Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,715 --> 00:00:07,438
Previously on Now Apocalypse:
2
00:00:07,439 --> 00:00:10,018
She's doing top-secret
government work and shit.
3
00:00:10,019 --> 00:00:13,049
From the moment me and Gabriel
met there was this supernatural
4
00:00:13,050 --> 00:00:15,581
connection between us,
and then he disappears.
5
00:00:15,582 --> 00:00:17,731
My ex Mustafa is in town.
6
00:00:17,732 --> 00:00:19,889
I'm so relieved we are no longer
7
00:00:19,890 --> 00:00:21,885
burdened with fear and possessiveness.
8
00:00:22,949 --> 00:00:25,992
It's just like we're teetering on
the brink of total annihilation.
9
00:00:26,986 --> 00:00:28,985
_
10
00:00:28,986 --> 00:00:31,092
_
11
00:00:31,571 --> 00:00:33,236
I'm been camming online for money.
12
00:00:33,237 --> 00:00:34,781
- Ahh!
- Oh, fuck!
13
00:00:35,701 --> 00:00:36,822
I'm going to be reading with you,
14
00:00:36,823 --> 00:00:38,805
so do you have any questions
before we get started?
15
00:00:38,806 --> 00:00:41,112
Nope, I uh, I don't think so.
16
00:00:41,646 --> 00:00:42,689
Great.
17
00:00:44,235 --> 00:00:46,028
Cassie, if you don't watch
out, you're gonna get hurt.
18
00:00:46,029 --> 00:00:47,469
Bad, bad, real bad.
19
00:00:49,490 --> 00:00:50,804
Look, I don't care.
20
00:00:51,767 --> 00:00:53,733
I don't care what happens to me.
21
00:00:53,734 --> 00:00:55,729
Okay, I'm gonna stop
you right there, okay?
22
00:00:55,730 --> 00:00:58,684
Oh, uh, I'm sorry, did I do something?
23
00:00:58,685 --> 00:01:01,029
No, actually you didn't do anything.
24
00:01:01,030 --> 00:01:03,369
It was just so "natural" that
it was putting me to sleep.
25
00:01:03,370 --> 00:01:05,882
Okay, so let's try it again
and actually try acting.
26
00:01:05,883 --> 00:01:07,250
- Okay.
- And from the top, okay.
27
00:01:07,251 --> 00:01:09,027
Cassie, if you don't watch
out, you're gonna get hurt,
28
00:01:09,028 --> 00:01:10,492
bad, bad, real bad.
29
00:01:10,493 --> 00:01:12,578
Look, I don't care!
30
00:01:12,579 --> 00:01:14,788
Okay, I don't care what happens to me!
31
00:01:14,789 --> 00:01:16,016
I'm sorry, are you joking right now?
32
00:01:16,017 --> 00:01:18,236
That was insane, way too much.
33
00:01:18,237 --> 00:01:20,891
- Way too big, okay, let's do it again.
- Oh, sorry, yeah.
34
00:01:20,892 --> 00:01:22,501
No, no, don't be sorry.
35
00:01:22,502 --> 00:01:24,242
- Maybe split the difference.
- Split the difference.
36
00:01:24,243 --> 00:01:26,157
Find humanity somewhere in between.
37
00:01:26,158 --> 00:01:28,468
- Yeah, okay.
- Between like nothing and clown.
38
00:01:28,469 --> 00:01:30,402
- Yes.
- Okay, great.
39
00:01:30,403 --> 00:01:32,354
Cassie, if you don't watch
out, you're gonna get hurt,
40
00:01:32,355 --> 00:01:33,348
bad, bad, real bad.
41
00:01:33,349 --> 00:01:34,594
Look, I don't care.
42
00:01:34,595 --> 00:01:36,336
All right, I don't care
what happens to me.
43
00:01:36,337 --> 00:01:38,130
I don't really care what
happens to you either.
44
00:01:38,131 --> 00:01:39,705
Cassie, if you don't watch
out, you're gonna get hurt,
45
00:01:39,706 --> 00:01:40,950
bad, bad, real bad.
46
00:01:40,951 --> 00:01:42,347
I don't care.
47
00:01:42,348 --> 00:01:44,262
I don't care what
happens to me, I jus...
48
00:01:44,263 --> 00:01:46,220
Look, you only go around
once in life and...
49
00:01:46,221 --> 00:01:48,205
How about this? Stand up.
50
00:01:48,206 --> 00:01:49,963
Stand up, can you do that?
51
00:01:49,964 --> 00:01:51,381
I don't care.
52
00:01:52,097 --> 00:01:55,289
Look, I don't care what happens to me!
53
00:01:55,290 --> 00:01:56,795
Cassie, if you don't watch
out, you're gonna get hurt,
54
00:01:56,796 --> 00:01:58,276
bad, bad, bad, real bad.
55
00:01:58,277 --> 00:01:59,930
I don't care what happens to me.
56
00:01:59,931 --> 00:02:02,323
Look, I just... fuck, what are my lines?
57
00:02:02,324 --> 00:02:04,978
You only go around once in life,
58
00:02:04,979 --> 00:02:06,284
And my motto is...
59
00:02:06,285 --> 00:02:08,463
and my motto is that you
just gotta go for it.
60
00:02:08,464 --> 00:02:10,660
That was great, thank you so much.
61
00:02:10,661 --> 00:02:11,685
We'll call you.
62
00:02:18,132 --> 00:02:24,132
Sync and corrections by btsix
www.addic7ed.com
63
00:02:51,483 --> 00:02:53,548
Dude, I'm fucking quitting acting.
64
00:02:53,549 --> 00:02:55,420
What are you talking about?
65
00:02:55,421 --> 00:02:57,378
That guy just sounds like an
asshole on his man period.
66
00:02:57,379 --> 00:02:59,950
And I'm sick of being at
the mercy of assholes.
67
00:02:59,951 --> 00:03:02,318
It's like I'm the dom, not the sub.
68
00:03:02,319 --> 00:03:04,952
This whole masochism shit
is not on brand for me.
69
00:03:09,014 --> 00:03:10,126
Sorry.
70
00:03:11,048 --> 00:03:12,322
What ever happened to that web series
71
00:03:12,323 --> 00:03:13,574
that you were writing?
72
00:03:14,608 --> 00:03:17,501
It's almost done, but so what?
73
00:03:17,502 --> 00:03:19,242
Finish it, and I'll help you film it.
74
00:03:19,243 --> 00:03:21,214
I took a production class in college.
75
00:03:21,215 --> 00:03:23,159
I got a C, but...
76
00:03:23,160 --> 00:03:24,769
So what, you're gonna shoot it
on your iPhone or something?
77
00:03:24,770 --> 00:03:28,164
Yeah. Come on, come on, it'll be fun.
78
00:03:28,165 --> 00:03:30,597
Mmm, famous last words.
79
00:03:31,734 --> 00:03:33,691
I don't know, I mean it would give me
80
00:03:33,692 --> 00:03:36,128
something to focus on besides
my non-existent career.
81
00:03:36,129 --> 00:03:38,566
And trolling Craigslist
for a new roommate.
82
00:03:38,567 --> 00:03:40,065
How's that going by the way?
83
00:03:41,004 --> 00:03:44,224
It is like extras casting
for a David Lynch movie.
84
00:04:04,049 --> 00:04:06,463
Dude, that is so beyond
the valley of fucked up.
85
00:04:06,464 --> 00:04:08,770
I know, and I'm pathetic
enough to text back
86
00:04:08,771 --> 00:04:10,772
at 3 am saying yes,
I'll fucking meet you
87
00:04:10,773 --> 00:04:12,078
in the middle of the fucking night.
88
00:04:12,079 --> 00:04:14,036
And so I'm sitting there, like a dotard,
89
00:04:14,037 --> 00:04:15,908
waiting for him to
message me where to go,
90
00:04:15,909 --> 00:04:17,823
and the maniac never texts back.
91
00:04:17,824 --> 00:04:18,954
So then what?
92
00:04:18,955 --> 00:04:20,454
I fucking fell asleep.
93
00:04:20,455 --> 00:04:22,444
And then when I woke up in the morning,
94
00:04:23,003 --> 00:04:26,077
the entire message chain was gone.
95
00:04:26,078 --> 00:04:29,698
Like it never happened, like
I dreamt the whole thing.
96
00:04:30,685 --> 00:04:31,556
Did you?
97
00:04:32,224 --> 00:04:33,724
Did I what?
98
00:04:33,725 --> 00:04:35,727
Dream the whole thing?
99
00:04:36,234 --> 00:04:39,801
No. I don't think so.
100
00:04:39,802 --> 00:04:41,716
Whatever, the, the take
away from all of this,
101
00:04:41,717 --> 00:04:44,458
is that Gabriel's hotness
does not outweigh his
102
00:04:44,459 --> 00:04:47,374
pathological flakiness. Right?
103
00:04:47,375 --> 00:04:50,056
Hmm? Yeah, yeah, of course.
104
00:04:50,057 --> 00:04:52,597
Hello Lars, I'm running a little late.
105
00:04:52,598 --> 00:04:55,034
Follow protocol and don't take any
106
00:04:55,035 --> 00:04:58,217
bio-genetic samples
until I arrive on site.
107
00:04:58,218 --> 00:04:59,366
See you soon.
108
00:05:47,271 --> 00:05:48,359
Hello?
109
00:05:55,720 --> 00:05:57,113
Is anyone there?
110
00:06:05,606 --> 00:06:07,042
Hello?
111
00:06:38,291 --> 00:06:39,684
Who are you?
112
00:06:48,823 --> 00:06:51,716
Oh, hi.
113
00:06:51,717 --> 00:06:53,761
Sorry, the uh, the doorbell.
114
00:06:53,762 --> 00:06:55,787
Yeah, the-the that doesn't work.
115
00:06:57,545 --> 00:06:59,965
Oh, this must be for my roommate.
116
00:07:09,409 --> 00:07:10,387
All right.
117
00:07:10,388 --> 00:07:15,197
Thanks, Tl-at-uh-lah-ti.
118
00:07:15,937 --> 00:07:17,568
It's Tlayolotl.
119
00:07:17,961 --> 00:07:19,535
Mexican indigenous name.
120
00:07:20,093 --> 00:07:21,900
Friends just call me T.
121
00:07:32,309 --> 00:07:35,281
So, I'm actually looking
to fill the room, ASAP,
122
00:07:35,282 --> 00:07:37,399
so it would be great if you could
123
00:07:37,400 --> 00:07:39,459
tell me a little about yourself.
124
00:07:39,460 --> 00:07:42,616
I'm Niall, I'm from Vancouver.
125
00:07:44,060 --> 00:07:46,180
I don't have a job at the moment.
126
00:07:46,774 --> 00:07:50,148
But I have over thirty-two
thousand Instagram followers.
127
00:07:51,353 --> 00:07:57,050
So I'm really focusing on trying
to monetize that right now.
128
00:07:57,051 --> 00:07:59,960
I spend most of my days
lamenting Western imperialism.
129
00:07:59,961 --> 00:08:03,091
My interests include labor
strikes, premium grade matcha,
130
00:08:03,092 --> 00:08:05,645
and the downfall of
society as we know it.
131
00:08:05,646 --> 00:08:07,962
Well, technically I'm pangender,
132
00:08:07,963 --> 00:08:10,577
which means I'm a member
of a vast and diverse
133
00:08:10,578 --> 00:08:13,797
multiplicity of genders that
expands infinitely over time.
134
00:08:15,286 --> 00:08:18,629
It's sort of a mix
between performance art
135
00:08:18,630 --> 00:08:20,335
and social activism.
136
00:08:20,336 --> 00:08:23,677
I, like, build a red
tent and film myself
137
00:08:23,678 --> 00:08:25,324
bleeding in it for a week.
138
00:08:25,325 --> 00:08:29,248
I view my period cramps
as a vehicle for purging
139
00:08:29,249 --> 00:08:32,274
collective global and inherited pain.
140
00:08:33,910 --> 00:08:36,211
So, is this like your thing?
141
00:08:36,212 --> 00:08:38,039
You're like the hot delivery guy
142
00:08:38,040 --> 00:08:39,998
whose life is basically one long,
143
00:08:39,999 --> 00:08:41,956
never-ending porno?
144
00:08:41,957 --> 00:08:45,113
No, no I'm married actually.
145
00:08:46,245 --> 00:08:47,309
Wait, what?
146
00:08:47,310 --> 00:08:49,399
Yeah, and straight.
147
00:08:49,400 --> 00:08:51,555
Well, yeah, mostly.
148
00:08:53,229 --> 00:08:56,933
Okay, uh, you don't wear a ring.
149
00:08:56,934 --> 00:08:58,712
Well, you know, I lost
so many of them at work,
150
00:08:58,713 --> 00:09:00,354
I just stopped wearing them.
151
00:09:02,026 --> 00:09:03,392
My wife's cool with it.
152
00:09:05,394 --> 00:09:06,747
Wait, what?
153
00:09:06,748 --> 00:09:08,832
Oh no, I meant about
me not wearing a ring.
154
00:09:08,833 --> 00:09:12,334
Oh no, if she found out
about... oh, she'd flip.
155
00:09:12,335 --> 00:09:14,721
She's, uh, pretty religious.
156
00:09:15,809 --> 00:09:18,297
Um, are you?
157
00:09:18,298 --> 00:09:19,907
No, not so much.
158
00:09:19,908 --> 00:09:21,866
I mean I was, my dad's a preacher.
159
00:09:21,867 --> 00:09:24,390
- Whoa, shit.
- Yeah.
160
00:09:24,391 --> 00:09:27,480
- Really?
- Yeah, he would not be pleased.
161
00:09:27,481 --> 00:09:28,829
He's one of these people that thinks
162
00:09:28,830 --> 00:09:30,744
that gay sex causes hurricanes.
163
00:09:30,745 --> 00:09:33,399
- Wow, that must suck.
- Yeah.
164
00:09:34,492 --> 00:09:37,751
You know, it's all right. I mean,
it's not like I do this very often.
165
00:09:37,752 --> 00:09:41,581
It's just sometimes, I
meet someone like you,
166
00:09:41,582 --> 00:09:45,846
and uh, you know, shit happens.
167
00:09:45,847 --> 00:09:49,115
Ah, fuck, you are so
hot that it's painful.
168
00:09:56,576 --> 00:09:58,380
Where is your dick, dude?
169
00:09:58,381 --> 00:09:59,947
Like, literally, it's so small
170
00:09:59,948 --> 00:10:01,949
I can't even fucking see it.
171
00:10:04,736 --> 00:10:07,912
Like, I could fit ten
of your dicks in my ass
172
00:10:07,913 --> 00:10:09,381
and not even feel it.
173
00:10:09,382 --> 00:10:11,916
What do you do to jerk-off,
do you use your pinkie?
174
00:10:11,917 --> 00:10:14,788
Like this?
175
00:10:14,789 --> 00:10:16,487
Let me see you jerk
that tiny little nub,
176
00:10:16,488 --> 00:10:18,121
I wanna see if it's even possible.
177
00:10:19,207 --> 00:10:20,446
Oh shit, is that a dick or is that
178
00:10:20,447 --> 00:10:22,579
just an awkwardly large clit?
179
00:10:22,580 --> 00:10:24,885
I mean how many testosterone
shots did you have to get
180
00:10:24,886 --> 00:10:26,713
to engorge your clit that much?
181
00:10:26,714 --> 00:10:30,108
I'm sorry, I'm sorry
I'm too small for you.
182
00:10:30,109 --> 00:10:32,110
Your dick looks like a dot that I saw
183
00:10:32,111 --> 00:10:34,416
under a microscope in my
high school biology class.
184
00:10:34,417 --> 00:10:37,245
Like what is that, a molecule
of like fucking algae?
185
00:10:37,246 --> 00:10:38,812
Or what?
186
00:10:38,813 --> 00:10:40,446
- Is this right?
- Don't talk.
187
00:10:41,882 --> 00:10:43,101
Just lie there.
188
00:10:47,409 --> 00:10:48,745
I said no blinking!
189
00:10:48,746 --> 00:10:50,607
If you can't keep
yourself from blinking,
190
00:10:50,608 --> 00:10:51,833
just shut your eyes.
191
00:10:52,527 --> 00:10:53,864
Sorry.
192
00:10:56,154 --> 00:10:58,876
Thank you all for joining us tonight.
193
00:10:58,877 --> 00:11:01,574
I have been leading this circle jerk
194
00:11:01,575 --> 00:11:05,535
for two years now and I deeply believe
195
00:11:05,536 --> 00:11:07,921
that being able to talk about sex
196
00:11:07,922 --> 00:11:10,055
in the company of other men can be
197
00:11:10,056 --> 00:11:13,673
a very powerful healing experience.
198
00:11:13,674 --> 00:11:17,111
First off, please introduce yourself
199
00:11:17,112 --> 00:11:21,222
and share a few words about what
you're feeling at this moment.
200
00:11:21,223 --> 00:11:28,209
I'll go first. I'm Neil, and I'm
feeling pumped up about tonight.
201
00:11:28,210 --> 00:11:31,778
I'm Tony, I'm kind of nervous,
202
00:11:31,779 --> 00:11:34,912
but I'm really honored
to be a part of this.
203
00:11:34,913 --> 00:11:39,046
Yo, I'm George, I feel a
little uncomfortable.
204
00:11:39,047 --> 00:11:41,370
Think I maybe got a sunburn earlier.
205
00:11:41,371 --> 00:11:43,616
Other than that though, I'm
totally stoked to be here
206
00:11:43,617 --> 00:11:45,171
and I'm really hoping to connect.
207
00:11:45,172 --> 00:11:49,492
So is this anyone's first
time to circle jerk?
208
00:11:52,442 --> 00:11:57,064
Oh ho, virgins! Just joking, guys.
209
00:11:57,065 --> 00:11:58,283
Welcome.
210
00:11:58,284 --> 00:11:59,481
Welcome.
211
00:12:04,718 --> 00:12:05,632
Stop it.
212
00:12:07,207 --> 00:12:09,381
I'm uh, I'm uh Ulysses,
213
00:12:09,382 --> 00:12:10,736
Hi, Ulysses.
214
00:12:12,301 --> 00:12:15,814
Um, this is my first time
doing something like this.
215
00:12:17,856 --> 00:12:20,749
Yeah no, that's it. Yeah, that's it.
216
00:12:21,362 --> 00:12:24,148
Well, we're thrilled to
have you here, Ulysses.
217
00:12:24,149 --> 00:12:25,930
Both of you.
218
00:12:25,931 --> 00:12:30,489
And just so you know, we're
very open-minded here.
219
00:12:30,490 --> 00:12:31,490
Aren't we Tony?
220
00:12:31,491 --> 00:12:32,613
Wide open.
221
00:12:33,356 --> 00:12:36,206
Yeah, so uh, I'm Ford and I'm like
222
00:12:36,207 --> 00:12:38,596
super-excited to be here for a while now
223
00:12:38,597 --> 00:12:41,151
I've been just feeling
um just totally bummed
224
00:12:41,152 --> 00:12:42,705
and really confused because...
225
00:12:46,023 --> 00:12:47,846
I really love my girlfriend.
226
00:12:48,740 --> 00:12:52,308
It's all right, Ford.
This is a safe space.
227
00:12:52,762 --> 00:12:55,308
Go on, just let it all out.
228
00:12:57,908 --> 00:13:01,149
So I know it's old school,
but I feel like Severine...
229
00:13:01,150 --> 00:13:05,469
That's my girlfriend, and
as I honestly, I feel like
230
00:13:05,470 --> 00:13:06,679
she could be my soul mate.
231
00:13:08,175 --> 00:13:09,414
Don't you think so?
232
00:13:10,604 --> 00:13:12,204
Yeah, yup.
233
00:13:12,991 --> 00:13:15,842
Anyway, it's like our bodies,
they just fit together, you know?
234
00:13:18,042 --> 00:13:23,809
But it-it's... God, it's so
hard for me to even say it.
235
00:13:24,646 --> 00:13:25,787
It's okay, man.
236
00:13:25,788 --> 00:13:30,180
Yeah, Ford, we're here for
you and we all support you.
237
00:13:30,181 --> 00:13:34,890
Oh yes, we think it's amazingly
brave of you to come out
238
00:13:34,891 --> 00:13:38,711
and express your feelings
with such honesty.
239
00:13:40,375 --> 00:13:42,116
Thanks, guys that...
240
00:13:43,337 --> 00:13:45,360
It really means a lot.
241
00:13:45,361 --> 00:13:48,730
Well, speaking your truth,
Ford, is not easy.
242
00:13:48,731 --> 00:13:51,396
But you should never be
ashamed of who you are
243
00:13:51,397 --> 00:13:53,267
or what you desire.
244
00:13:53,268 --> 00:13:54,553
I know, right?
245
00:13:56,204 --> 00:13:57,954
Maybe I'm old-fashioned.
246
00:13:58,844 --> 00:14:00,797
You know, maybe I, I just
want things to go back
247
00:14:00,798 --> 00:14:02,059
to how they were in the good old days,
248
00:14:02,060 --> 00:14:03,495
like maybe I just want to sleep
249
00:14:03,496 --> 00:14:05,520
with one woman at a time!
250
00:14:06,726 --> 00:14:08,380
What? Did he just say?
251
00:14:11,934 --> 00:14:14,593
Yeah, maybe I can clarify
what's happened here.
252
00:14:14,594 --> 00:14:16,076
Um, we're not.
253
00:14:16,770 --> 00:14:20,338
I mean, I am, but, but,
but, Ford is not.
254
00:14:20,339 --> 00:14:22,865
Oh? Oh!
255
00:14:22,866 --> 00:14:24,235
Oh!
256
00:14:26,976 --> 00:14:28,998
What is he talking about?
257
00:14:28,999 --> 00:14:30,486
I'll tell you in the car.
258
00:15:30,407 --> 00:15:32,865
At first, non-monogamy seemed fun.
259
00:15:33,760 --> 00:15:36,414
Like we had a cool threesome
with this terrorist lady,
260
00:15:36,415 --> 00:15:40,779
and afterward my girlfriend
and I felt so connected.
261
00:15:43,162 --> 00:15:45,466
But then, right after that she told me
262
00:15:45,467 --> 00:15:46,554
she slept with her ex.
263
00:15:48,993 --> 00:15:53,491
And I thought, I can't be mad, right?
264
00:15:54,151 --> 00:15:55,522
I signed up for this.
265
00:15:55,523 --> 00:15:56,950
But I do feel mad.
266
00:15:56,951 --> 00:15:59,306
Is my brain wrong for feeling this way?
267
00:15:59,307 --> 00:16:02,309
No, Ford, your brain's not wrong.
268
00:16:02,310 --> 00:16:03,891
That's fucked up, yo.
269
00:16:03,892 --> 00:16:06,444
You gotta talk that shit out.
270
00:16:06,445 --> 00:16:08,045
I'm not saying put
that bitch on a leash,
271
00:16:08,046 --> 00:16:10,893
but at least install some
invisible fencing, you know?
272
00:16:10,894 --> 00:16:15,043
We refrain from using derogatory
words like bitch here.
273
00:16:15,044 --> 00:16:17,496
But I have to agree with George.
274
00:16:17,497 --> 00:16:19,583
This is a situation where it's important
275
00:16:19,584 --> 00:16:22,217
to have an open conversation
with your partner.
276
00:16:22,218 --> 00:16:26,259
Can you say to her, "When you
slept with your ex it hurt me?"
277
00:16:26,260 --> 00:16:30,460
Yeah, Ford, men have feelings too.
278
00:16:31,185 --> 00:16:33,755
Men have feelings too.
279
00:16:34,223 --> 00:16:36,788
Men have feelings too.
280
00:16:36,789 --> 00:16:39,469
Men have feelings too.
281
00:16:40,208 --> 00:16:42,222
Men having feelings too.
282
00:16:42,839 --> 00:16:45,099
Men have feelings too!
283
00:16:45,754 --> 00:16:49,756
Men have feelings too!
284
00:16:51,673 --> 00:16:52,700
Men have feelings too!
285
00:16:52,701 --> 00:16:55,241
Can you angle me down a little bit?
286
00:16:55,242 --> 00:16:57,789
Uh, yeah, sure, okay.
287
00:16:59,457 --> 00:17:00,594
Okay.
288
00:17:00,595 --> 00:17:02,404
Wow. Perfect.
289
00:17:02,878 --> 00:17:04,911
You look so hot.
290
00:17:04,912 --> 00:17:08,776
Oh, thank you, um, by the way I uh,
291
00:17:08,777 --> 00:17:10,865
I've never done this before, I mean,
292
00:17:10,866 --> 00:17:14,303
like for an audience, obviously, so...
293
00:17:14,304 --> 00:17:15,807
I feel so honored.
294
00:17:17,243 --> 00:17:20,048
All right, Worm, you ready?
295
00:17:20,049 --> 00:17:21,049
Very.
296
00:17:21,050 --> 00:17:24,250
Okay, here goes.
297
00:17:29,298 --> 00:17:30,615
Hold on, it's almost there.
298
00:17:33,650 --> 00:17:36,369
C'mon baby, show me
that wet pink flower.
299
00:17:36,370 --> 00:17:38,763
Okay, shh, I'm trying to focus, hold on.
300
00:17:38,764 --> 00:17:39,874
Sorry.
301
00:17:41,963 --> 00:17:44,277
Fuck, you're making me pee shy.
302
00:17:44,278 --> 00:17:46,717
Sorry, is there anything
I can do to help?
303
00:17:46,718 --> 00:17:48,830
Yeah, can you just
like uh, I don't know,
304
00:17:48,831 --> 00:17:50,252
like look away for a second?
305
00:17:50,253 --> 00:17:51,863
Uh, where am I supposed to look?
306
00:17:51,864 --> 00:17:53,952
Lo-look anywhere else, Worm, just...
307
00:17:53,953 --> 00:17:55,954
I don't know, close
your eyes for a minute.
308
00:17:55,955 --> 00:17:57,065
Okay.
309
00:18:00,419 --> 00:18:03,004
Okay, okay, it's coming, open your eyes.
310
00:18:03,005 --> 00:18:04,484
Open your eyes.
311
00:18:04,485 --> 00:18:06,616
Ooh, yeah...
312
00:18:06,617 --> 00:18:07,748
- you like that?
- Oh yeah.
313
00:18:07,749 --> 00:18:08,772
It's getting everywhere.
314
00:18:09,817 --> 00:18:11,803
Oh, wow, such a powerful stream.
315
00:18:11,804 --> 00:18:14,189
Yeah, you like that you little pee-slut?
316
00:18:14,190 --> 00:18:18,739
Oh, yeah, I love it, I love it, oh fuck.
317
00:18:19,286 --> 00:18:21,022
Do you know how much
I want to taste your
318
00:18:21,023 --> 00:18:24,809
hot, sweet, golden nectar?
319
00:18:24,810 --> 00:18:27,724
Oh, baby, I want to drink
your warm cocktail.
320
00:18:27,725 --> 00:18:29,639
If I was lucky enough
to be lie beneath you,
321
00:18:29,640 --> 00:18:31,903
I wouldn't waste a drop.
322
00:18:32,423 --> 00:18:36,797
Yeah, that is some precious
urine right there.
323
00:18:37,758 --> 00:18:40,607
So, I like, I went to
this meeting tonight.
324
00:18:40,608 --> 00:18:43,697
It was like a bunch of guys hanging out,
325
00:18:43,698 --> 00:18:47,005
shooting the shit, yeah
sort of like a locker room,
326
00:18:47,006 --> 00:18:49,781
except less moldy smelling
and nobody gets naked.
327
00:18:50,684 --> 00:18:53,096
But in a way, you do.
328
00:18:53,097 --> 00:18:56,101
- You mean a support group?
- Yeah, I guess?
329
00:18:56,102 --> 00:19:00,149
Ah, this guy George describes
it as a male coven,
330
00:19:00,150 --> 00:19:02,724
which I guess is a type of stove.
331
00:19:03,697 --> 00:19:05,545
But, it was really cool
332
00:19:05,546 --> 00:19:07,764
because I basically
learned that feelings
333
00:19:07,765 --> 00:19:09,620
aren't just a girl thing.
334
00:19:11,096 --> 00:19:14,832
Anyway, I have something
I need to tell you.
335
00:19:15,948 --> 00:19:19,666
Just wait, I need to get
my sponsor on the phone.
336
00:19:28,355 --> 00:19:31,745
Yo, I'm just available
for support, if needed.
337
00:19:31,746 --> 00:19:33,292
Uh, what is this?
338
00:19:34,510 --> 00:19:35,877
That's George.
339
00:19:35,878 --> 00:19:39,065
Okay, Ford, go ahead, I got you, dawg.
340
00:19:44,085 --> 00:19:48,470
Sev, when you slept
with your ex-boyfriend
341
00:19:48,471 --> 00:19:50,886
Mustafa, it made me feel really bad...
342
00:19:51,899 --> 00:19:52,995
and really sad.
343
00:19:53,876 --> 00:19:56,901
I don't want to control you, because
I know you totally hate that,
344
00:19:56,902 --> 00:19:58,815
but I also don't want
to be in a relationship
345
00:19:58,816 --> 00:20:01,605
that makes me feel like I
constantly have side cramps.
346
00:20:03,235 --> 00:20:07,259
Ford, you know I believe
that monogamy is
347
00:20:07,260 --> 00:20:09,682
an arbitrary cage forced upon us
348
00:20:09,683 --> 00:20:12,320
by the miserable capitalist patriarchy.
349
00:20:12,321 --> 00:20:15,177
However, I do care for you very much,
350
00:20:15,178 --> 00:20:20,875
so I'm sorry if my actions have inspired
any negative feelings on your part.
351
00:20:21,492 --> 00:20:23,623
You are? Really?
352
00:20:23,624 --> 00:20:24,647
Yes.
353
00:20:25,973 --> 00:20:28,174
Oh God, that's so beautiful.
354
00:20:31,906 --> 00:20:33,241
How about this?
355
00:20:33,242 --> 00:20:34,677
If we want to be with another person,
356
00:20:34,678 --> 00:20:36,693
we can do it together.
357
00:20:38,487 --> 00:20:41,557
Wow, y-you'd be okay with that?
358
00:20:41,558 --> 00:20:42,990
For now, yes.
359
00:20:42,991 --> 00:20:46,299
We can think of this as
an incubation period.
360
00:20:48,581 --> 00:20:50,038
That sounds awesome.
361
00:20:50,039 --> 00:20:52,173
Uh, right George?
362
00:20:52,174 --> 00:20:56,244
Hell yeah, fantastic progress guys!
363
00:20:57,767 --> 00:21:00,312
Oh and I just want to say,
if you're looking for
364
00:21:00,313 --> 00:21:05,605
a volunteer to help you,
you know, explore...
365
00:21:05,606 --> 00:21:08,846
If the earth was ravaged
by a nuclear war
366
00:21:08,847 --> 00:21:13,020
and you were the last man alive,
I still wouldn't fuck you.
367
00:21:19,818 --> 00:21:22,663
I still have some work I need to finish.
368
00:21:22,664 --> 00:21:24,282
Okay, all right.
369
00:21:24,283 --> 00:21:26,252
I'll join you in the bedroom in a bit.
370
00:21:26,253 --> 00:21:30,840
Mm, okay, yeah, I'll uh, keep
your side of the bed warm.
371
00:21:32,411 --> 00:21:36,682
That's not really
necessary, but thank you.
372
00:21:39,824 --> 00:21:43,152
That's fucking Crayola.
373
00:21:43,153 --> 00:21:45,574
The guy literally came like eight times,
374
00:21:45,575 --> 00:21:49,143
it was unreal, and needless
to say, odd as fuck.
375
00:21:49,144 --> 00:21:51,798
No, it's biologically impossible.
376
00:21:51,799 --> 00:21:54,061
I was there, I counted.
377
00:21:54,062 --> 00:21:56,368
So what, the dude just like waltzes in,
378
00:21:56,369 --> 00:21:59,414
nuts eight times and
then hops back in his
379
00:21:59,415 --> 00:22:01,068
little delivery truck
and finishes his route?
380
00:22:01,069 --> 00:22:02,939
Pretty much.
381
00:22:02,940 --> 00:22:05,352
I know this sounds super
un-PC but there's
382
00:22:05,353 --> 00:22:07,224
something so hot about guys on the DL.
383
00:22:07,225 --> 00:22:09,207
It's like, they're so
repressed and then when
384
00:22:09,208 --> 00:22:11,774
they finally get some it's
like this great deluge.
385
00:22:11,775 --> 00:22:13,907
Of cum, apparently.
386
00:22:13,908 --> 00:22:17,302
Yeah.
387
00:22:17,303 --> 00:22:20,305
Oh my God, dude, are you
fucking stoned right now?
388
00:22:20,306 --> 00:22:23,090
Maybe I smoked a little bit
before my shift, yeah.
389
00:22:23,091 --> 00:22:24,944
Do they not drug test you?
390
00:22:24,945 --> 00:22:27,747
Only when I applied, and I had
Ford pee in a cup for me.
391
00:22:27,748 --> 00:22:29,836
Speaking of pee...
392
00:22:29,837 --> 00:22:31,396
Oh my God, what?
393
00:22:35,300 --> 00:22:38,877
I'm sorry, Ford, but I'm quite tired.
394
00:22:39,325 --> 00:22:42,433
Oh, okay.
395
00:22:53,111 --> 00:22:56,134
I really appreciate you
sharing your feelings
396
00:22:56,135 --> 00:22:59,687
so honestly and openly.
397
00:23:01,413 --> 00:23:03,214
Let's just cuddle instead.
398
00:23:08,245 --> 00:23:11,965
Do you know what? Let's just have sex.
399
00:23:11,966 --> 00:23:14,924
But I thought you weren't in the mood?
400
00:23:14,925 --> 00:23:18,779
Of the options presented,
it's the most agreeable.
401
00:23:19,518 --> 00:23:20,345
Cool.
402
00:23:30,202 --> 00:23:34,837
Actually, why don't you
just lie back and relax?
403
00:23:36,143 --> 00:23:38,885
Oh, all right.
404
00:23:52,159 --> 00:23:54,181
Ooh, fuck...
405
00:23:55,828 --> 00:23:59,647
Oh my God, it feels... so good.
406
00:24:02,125 --> 00:24:07,290
Oh, oh, Sev, oh, I love you.
407
00:24:07,653 --> 00:24:09,437
Oh, I love you!
408
00:24:10,917 --> 00:24:12,571
Oh, I love you so much.
409
00:24:13,575 --> 00:24:15,883
Oh, oh I love you!
410
00:24:16,422 --> 00:24:18,063
Oh, I love you.
411
00:24:18,064 --> 00:24:23,129
Oh I love you, I love
you, I love you, ahhh!
412
00:24:30,397 --> 00:24:32,883
Oh, oh, oh my God, that felt amazing.
413
00:24:36,985 --> 00:24:38,320
Do you want to come too?
414
00:24:38,321 --> 00:24:40,076
No thank you.
415
00:24:46,046 --> 00:24:47,388
Goodnight.
416
00:24:49,085 --> 00:24:51,818
Uh, well...
417
00:24:54,656 --> 00:24:55,788
thanks.
418
00:25:13,240 --> 00:25:14,850
Holy mother.
419
00:25:17,829 --> 00:25:19,483
Babe, babe, babe, babe,
wake up, wake up.
420
00:25:19,484 --> 00:25:21,028
What?
421
00:25:21,029 --> 00:25:23,830
Oh my God, Sev, I... You're
not gonna believe this.
422
00:25:23,831 --> 00:25:25,272
What? What is it?
423
00:25:25,273 --> 00:25:27,100
Barnabus just invited us to this huge,
424
00:25:27,101 --> 00:25:31,645
kick-ass party this
weekend. In Palm Springs.
425
00:25:32,178 --> 00:25:33,740
What are you talking about?
426
00:25:33,741 --> 00:25:35,761
One of his buddies,
this dude Thor Goswell,
427
00:25:35,762 --> 00:25:37,614
who's like this hot shit CAA agent,
428
00:25:37,615 --> 00:25:40,331
has a giant mansion out there
and it's his birthday,
429
00:25:40,332 --> 00:25:42,372
and everybody who is
anybody is gonna be there.
430
00:25:42,373 --> 00:25:45,153
- That sounds...
- Off the fricking hook.
431
00:25:46,152 --> 00:25:48,774
Oh shit, what are you
doing this weekend?
432
00:25:48,775 --> 00:25:50,565
Masturbating, why?
433
00:25:50,566 --> 00:25:52,655
Feel like going to Palm Springs?
434
00:25:52,656 --> 00:25:54,180
What?
435
00:25:54,181 --> 00:25:56,419
Ford just texted and asked if we want to
436
00:25:56,420 --> 00:25:58,107
go to Palm Springs for
the weekend with him
437
00:25:58,108 --> 00:26:01,272
and Severine and stay at
the Jacobs, for free,
438
00:26:01,273 --> 00:26:05,128
courtesy of that creepy
benefactor dude of his.
439
00:26:05,129 --> 00:26:07,783
- Fuck you.
- Serious.
440
00:26:09,514 --> 00:26:11,002
Fuck you.
441
00:26:11,003 --> 00:26:13,015
Is that a fuck you yes
or like a fuck you,
442
00:26:13,016 --> 00:26:14,510
I hate Palm Springs?
443
00:26:14,511 --> 00:26:16,544
Fuck you!
444
00:26:21,808 --> 00:26:23,222
Dude, what was that?
445
00:26:25,834 --> 00:26:27,093
Hello?
446
00:26:27,094 --> 00:26:29,969
Hey, um...
447
00:26:32,580 --> 00:26:33,767
I don't know.
448
00:26:35,510 --> 00:26:38,339
Oh God! Oh God!
449
00:26:41,328 --> 00:26:43,461
Yeah, um...
450
00:26:45,376 --> 00:26:49,292
I'm gonna have to... call you back.
451
00:26:50,308 --> 00:26:52,287
Okay, just be careful.
452
00:26:52,288 --> 00:26:54,855
I gotta... I... I'm gonna call you back.
453
00:27:12,577 --> 00:27:13,766
Hello?
454
00:27:46,375 --> 00:27:48,720
You can't be here.
455
00:27:48,721 --> 00:27:49,847
You...
456
00:27:52,268 --> 00:27:53,864
you have to go.
457
00:27:57,402 --> 00:27:58,614
Please?
33028
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.