Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,500 --> 00:00:41,746
TELL NO ONE
2
00:00:43,797 --> 00:00:45,624
You guys free next weekend?
3
00:00:47,675 --> 00:00:49,503
I told you we'd wake her.
4
00:00:51,304 --> 00:00:52,715
Let me hold her!
5
00:00:55,433 --> 00:00:57,177
You want a cuddle with Alex?
6
00:01:00,313 --> 00:01:01,593
Give her the pacifier.
7
00:01:01,773 --> 00:01:03,564
Non-peacefully, even?
8
00:01:11,407 --> 00:01:13,732
The country, what a drag...
9
00:01:15,785 --> 00:01:17,612
I think he's ready!
10
00:01:17,787 --> 00:01:21,321
After 9 years of med school,
a kid's the last thing he needs!
11
00:01:22,249 --> 00:01:23,529
Why not?
12
00:01:31,968 --> 00:01:33,343
They annoying you?
13
00:01:34,261 --> 00:01:37,013
You feed her exhaust fumes
all day long!
14
00:01:37,764 --> 00:01:40,220
No worries, I know what she likes.
15
00:01:43,478 --> 00:01:45,351
Wrap the blanket round her.
16
00:02:56,086 --> 00:02:57,959
Lake Charmaine
17
00:03:12,559 --> 00:03:13,934
François! François!
18
00:03:14,477 --> 00:03:15,806
Daddy! Daddy!
19
00:03:33,746 --> 00:03:34,860
Let's go.
20
00:04:21,289 --> 00:04:22,403
Stop that!
21
00:04:28,963 --> 00:04:29,745
Looks good.
22
00:05:21,178 --> 00:05:23,503
- Did you call your sister back?
- No.
23
00:05:28,434 --> 00:05:30,972
Why are you being like this with her?
24
00:05:31,145 --> 00:05:32,225
Like what?
25
00:05:33,690 --> 00:05:34,638
I don't know.
26
00:05:37,359 --> 00:05:39,648
Last night, you totally ignored her.
27
00:05:42,739 --> 00:05:46,108
- Because she won't sell the farm?
- It's crazy!
28
00:05:46,285 --> 00:05:50,116
It costs us a fortune.
She doesn't even want to live there.
29
00:05:50,288 --> 00:05:53,158
You think your dad
would've wanted to sell?
30
00:05:53,332 --> 00:05:56,085
That's irrelevant.
She's a rider not a manager.
31
00:05:56,252 --> 00:05:58,873
Who'll run the stables?
I don't have time.
32
00:05:59,046 --> 00:06:00,920
- Don't get mad.
- I'm not.
33
00:06:01,090 --> 00:06:03,047
You always take her side.
34
00:06:06,094 --> 00:06:07,718
You're right. I'll butt out.
35
00:06:07,887 --> 00:06:11,421
Margot, it's not that.
Look, I'm sorry.
36
00:06:11,599 --> 00:06:13,009
I'll let the dog out.
37
00:06:13,600 --> 00:06:15,011
I'm sorry!
38
00:06:50,843 --> 00:06:51,874
Margot?
39
00:07:13,323 --> 00:07:14,698
Alex!
40
00:07:45,186 --> 00:07:50,310
Eight years later
41
00:08:34,105 --> 00:08:35,137
Okay...
42
00:08:36,441 --> 00:08:40,105
I think I've seen enough
to contradict your family doctor.
43
00:08:40,402 --> 00:08:43,937
We'll take her off cortisone.
It won't cure her eczema.
44
00:08:44,114 --> 00:08:45,656
What will help her...
45
00:08:46,366 --> 00:08:50,531
is if you let your child
enjoy her life.
46
00:08:50,705 --> 00:08:51,903
Get off me!
47
00:08:53,249 --> 00:08:57,957
You know what I would suggest
when she doesn't have school?
48
00:08:59,170 --> 00:09:00,499
Cartoons in bed,
49
00:09:01,714 --> 00:09:04,880
fries for lunch.
Friends to visit
50
00:09:05,050 --> 00:09:08,549
all afternoon, and Barbie,
chocolate and the whole shebang!
51
00:09:08,720 --> 00:09:10,096
Call him, I said!
52
00:09:10,806 --> 00:09:13,475
And lots of TV, of course.
Excuse me.
53
00:09:13,642 --> 00:09:14,922
Let go of me!
54
00:09:16,353 --> 00:09:18,428
Let go of me or I'll pop you!
55
00:09:21,148 --> 00:09:22,773
- Call him!
- Calm down...
56
00:09:22,941 --> 00:09:24,816
Get lost!
Who the hell are you?
57
00:09:24,986 --> 00:09:26,065
Get lost, I said!
58
00:09:29,448 --> 00:09:31,239
- Calm down.
- He hit me!
59
00:09:31,409 --> 00:09:32,986
Bruno, what's wrong?
60
00:09:33,160 --> 00:09:34,952
He fell off the couch!
61
00:09:35,120 --> 00:09:36,614
I told them to call you!
62
00:09:36,789 --> 00:09:38,366
I called ER first!
63
00:09:38,874 --> 00:09:41,993
- He's your patient?
- For 3 years. Hemophiliac.
64
00:09:42,168 --> 00:09:45,122
Bruno, give them your son.
65
00:09:45,296 --> 00:09:47,869
- No, why isn't it you?
- It's not my unit.
66
00:09:48,048 --> 00:09:49,293
Fuck that! I want you.
67
00:09:50,258 --> 00:09:51,717
Nobody touches my boy!
68
00:09:52,051 --> 00:09:54,009
Nobody touches my boy!
69
00:09:54,555 --> 00:09:56,214
Okay, Bruno.
70
00:09:56,848 --> 00:09:59,517
Your son probably
has internal bleeding.
71
00:09:59,852 --> 00:10:02,971
Give him to me.
I'll take him in if you want.
72
00:10:15,658 --> 00:10:16,440
Stand back!
73
00:10:26,917 --> 00:10:28,292
What you staring at?
74
00:10:55,652 --> 00:10:59,104
Two bodies unearthed
in Rambouillet forest
75
00:11:04,369 --> 00:11:05,779
Shit, that's good!
76
00:11:06,704 --> 00:11:09,740
Julie, show Mr. Rossignon to table 9.
77
00:11:13,711 --> 00:11:15,538
- I love lunch with you.
- Sorry.
78
00:11:16,213 --> 00:11:19,712
Summer's usually quiet
but we're overrun by tourists.
79
00:11:21,218 --> 00:11:24,801
I'll have the sole
and turn the air-con up, it's sweltering.
80
00:11:28,349 --> 00:11:29,891
You got plans tomorrow?
81
00:11:30,893 --> 00:11:33,099
I promised Margot's mom I'd stop by.
82
00:11:36,398 --> 00:11:38,271
Alex, don't you think it's...
83
00:11:40,526 --> 00:11:41,724
It's been 8 years!
84
00:11:42,946 --> 00:11:44,773
I'm not saying turn the page,
85
00:11:44,948 --> 00:11:49,160
but I don't see why you always
celebrate this morbid anniversary.
86
00:11:49,327 --> 00:11:50,109
Celebrate?
87
00:11:50,287 --> 00:11:51,994
Whatever...
88
00:11:52,163 --> 00:11:55,828
You've nothing to say to them.
You see them once a year
89
00:11:56,000 --> 00:11:57,909
to commemorate her death.
90
00:11:59,503 --> 00:12:00,913
I'm sorry...
91
00:12:01,254 --> 00:12:05,087
It's just I thought
we'd spend the evening together.
92
00:12:11,180 --> 00:12:12,509
I'll come by after.
93
00:12:14,099 --> 00:12:17,717
If you shut me out,
you'll shut everyone out.
94
00:12:21,189 --> 00:12:23,311
Talk to me, okay?
95
00:12:36,329 --> 00:12:37,491
How you doing?
96
00:12:38,164 --> 00:12:40,322
Going nuts,
sitting doing nothing.
97
00:12:40,999 --> 00:12:42,162
I can imagine.
98
00:12:42,918 --> 00:12:45,325
Unfortunately, it's the only option.
99
00:12:45,670 --> 00:12:48,422
They'll call you
when the operation's over.
100
00:12:48,590 --> 00:12:50,796
Now, you're here,
I'll take a walk.
101
00:12:52,385 --> 00:12:53,630
Call me if there's news.
102
00:12:55,179 --> 00:12:56,258
Sure.
103
00:12:59,933 --> 00:13:00,679
Thanks.
104
00:13:02,686 --> 00:13:04,595
What? Take it back.
105
00:13:04,771 --> 00:13:06,515
You'd prefer a DVD player?
106
00:13:07,023 --> 00:13:08,683
Plasma TV? A sweet plasma?
107
00:13:08,858 --> 00:13:11,646
I don't want anything.
Take it back.
108
00:13:12,029 --> 00:13:13,309
I'll call you.
109
00:13:49,604 --> 00:13:52,308
Click on the link.
Anniversary. 6: 15 pm.
110
00:13:53,775 --> 00:13:55,435
Doctor! Mrs. Offenstein...
111
00:13:57,779 --> 00:14:01,229
Click on the link.
Anniversary. 6: 15 pm.
112
00:14:09,914 --> 00:14:11,657
Server not found
113
00:14:14,335 --> 00:14:15,451
A problem?
114
00:14:17,547 --> 00:14:19,836
Not at all. Show her in.
115
00:14:20,675 --> 00:14:23,878
Rambouillet police called.
Sergeant Lavelle.
116
00:14:24,053 --> 00:14:25,463
He said it was urgent.
117
00:14:50,327 --> 00:14:52,118
What are you staring at?
118
00:14:52,579 --> 00:14:54,406
I love watching you ride.
119
00:14:57,083 --> 00:14:59,835
- Come more often then.
- Yeah, I should.
120
00:15:06,800 --> 00:15:08,045
I'll be right there.
121
00:15:13,181 --> 00:15:14,343
Excuse me.
122
00:15:15,850 --> 00:15:17,972
Can you tell me when you went
123
00:15:18,143 --> 00:15:20,101
to Lake Charmaine last?
124
00:15:21,355 --> 00:15:23,348
I was down there last year.
125
00:15:26,151 --> 00:15:26,934
Doctor?
126
00:15:27,737 --> 00:15:28,768
8 years ago.
127
00:15:31,031 --> 00:15:33,866
Like I told your brother on the phone,
128
00:15:34,618 --> 00:15:38,235
workmen laying pipes
dug up 2 bodies near the lake.
129
00:15:38,413 --> 00:15:40,452
She heard it on the radio.
130
00:15:40,664 --> 00:15:44,034
Yes, the press caught us
with our guard down.
131
00:15:46,087 --> 00:15:48,542
- You've identified them?
- No, we're running tests.
132
00:15:48,714 --> 00:15:51,121
All we have is
2 Caucasian males
133
00:15:51,842 --> 00:15:53,964
shot dead over 5 years ago.
134
00:15:54,135 --> 00:15:58,215
You said the bodies weren't on our land.
So why speak to us?
135
00:15:58,556 --> 00:16:01,758
I'm getting to that.
We may have to excavate farther,
136
00:16:02,267 --> 00:16:03,846
so I'd need permission to...
137
00:16:04,021 --> 00:16:05,183
You have it.
138
00:16:05,355 --> 00:16:07,015
- Anne?
- Of course.
139
00:16:07,190 --> 00:16:09,313
- You need a signature?
- Yes.
140
00:16:12,194 --> 00:16:14,151
Both your signatures.
141
00:16:21,494 --> 00:16:25,907
Sorry to drag this back up.
I know your wife's killer was tried...
142
00:16:26,332 --> 00:16:27,874
Cut the crap!
143
00:16:29,251 --> 00:16:30,580
You thought I killed her!
144
00:16:31,503 --> 00:16:34,954
You were her husband.
Family members are often...
145
00:16:35,131 --> 00:16:38,167
If not for that,
you might have found her alive!
146
00:16:38,718 --> 00:16:41,838
My colleagues
had to examine every possibility.
147
00:16:46,559 --> 00:16:47,342
Thank you.
148
00:16:59,946 --> 00:17:01,570
I'll need one last thing.
149
00:17:02,573 --> 00:17:03,355
What?
150
00:17:03,532 --> 00:17:06,023
A blood sample for a DNA test.
151
00:17:06,785 --> 00:17:09,621
When your wife was abducted,
you said they hit you...
152
00:17:09,872 --> 00:17:10,903
Yes.
153
00:17:11,207 --> 00:17:14,124
Well, we found a baseball bat
with the bodies,
154
00:17:15,086 --> 00:17:16,793
with traces of blood on it.
155
00:17:17,171 --> 00:17:19,662
B positive.
Just like you.
156
00:17:21,216 --> 00:17:23,007
You are type B positive?
157
00:17:24,636 --> 00:17:27,719
Of course, they could be victims
of Frank Serton,
158
00:17:29,056 --> 00:17:32,011
except serial killers
rarely change their M.O.
159
00:17:33,060 --> 00:17:35,551
Neither body shows signs of torture.
160
00:17:36,563 --> 00:17:39,979
They'd been buried.
There were no animal corpses.
161
00:17:40,734 --> 00:17:42,809
And Serton's victims were all women.
162
00:17:42,985 --> 00:17:44,064
So?
163
00:17:44,570 --> 00:17:48,021
So, it's all a bit fuzzy, Doctor.
164
00:17:51,911 --> 00:17:54,200
Let's talk again when it's not.
165
00:17:55,998 --> 00:17:59,830
That's precisely
why I need your cooperation.
166
00:18:00,002 --> 00:18:04,046
I'll give the sample,
but I told you all I knew back then.
167
00:18:04,214 --> 00:18:08,081
Yes, I read your statement.
Your wife screams...
168
00:18:08,592 --> 00:18:12,127
You get hit, fall in the water.
Wake up in the hospital.
169
00:18:14,682 --> 00:18:16,591
And the rest is still a blank.
170
00:18:19,394 --> 00:18:20,936
We bought that version.
171
00:18:21,104 --> 00:18:25,101
But if it is your blood,
the discovery of these 2 bodies
172
00:18:25,274 --> 00:18:27,480
means we'll reopen the investigation.
173
00:18:28,737 --> 00:18:30,480
I'll get it.
174
00:18:35,952 --> 00:18:39,949
We'll try to get some answers
to all those questions,
175
00:18:40,122 --> 00:18:44,333
like why were you found
unconscious on the dock?
176
00:18:45,001 --> 00:18:48,584
Who made the anonymous 911 call?
And above all...
177
00:18:50,339 --> 00:18:53,375
How did you get out of the water
when unconscious?
178
00:19:01,099 --> 00:19:04,469
Ms. Vigne is a nurse.
She'll take your blood sample.
179
00:19:04,937 --> 00:19:06,728
I thought you'd prefer...
180
00:19:07,814 --> 00:19:09,605
to do it right here.
181
00:22:53,688 --> 00:22:55,396
Céline, I'm not taking calls.
182
00:22:58,235 --> 00:22:59,480
Yes, Doctor.
183
00:24:13,095 --> 00:24:16,345
Tomorrow, same time + 2 hrs.
Message for you.
184
00:24:16,514 --> 00:24:18,839
User name: Concert.
Password: Olympia.
185
00:24:19,017 --> 00:24:20,973
TELL NO ONE. THEY'RE WATCHING.
186
00:26:02,362 --> 00:26:04,070
Are you seeing anyone?
187
00:26:08,284 --> 00:26:10,406
I'm sorry, Alex.
188
00:26:11,745 --> 00:26:15,079
You don't have to tell me,
it's none of my business.
189
00:26:16,792 --> 00:26:18,203
There's no one.
190
00:26:19,754 --> 00:26:23,087
I mean, nothing serious.
191
00:26:26,093 --> 00:26:27,337
Alexandre...
192
00:26:30,596 --> 00:26:32,505
We all miss her so much.
193
00:26:32,807 --> 00:26:34,550
But you have a life to live.
194
00:26:34,725 --> 00:26:37,513
Don't feel guilty
about seeing other people.
195
00:26:37,687 --> 00:26:40,177
I don't.
I mean, it's not that.
196
00:26:43,275 --> 00:26:44,935
I'll check the lamb.
197
00:26:54,826 --> 00:26:56,072
How are you?
198
00:26:56,746 --> 00:26:58,324
Good. And you?
199
00:26:59,791 --> 00:27:00,953
Retirement!
200
00:27:01,501 --> 00:27:03,623
I wake up every morning
and make like...
201
00:27:06,213 --> 00:27:07,458
Drink?
202
00:27:13,386 --> 00:27:14,417
Jacques?
203
00:27:15,971 --> 00:27:18,260
I have an important question for you.
204
00:27:19,433 --> 00:27:20,809
I want to know...
205
00:27:21,102 --> 00:27:24,766
Margot...
What did she look like when you found her?
206
00:27:27,190 --> 00:27:28,305
What?
207
00:27:29,484 --> 00:27:32,651
I keep thinking about it.
Maybe it's the anniversary...
208
00:27:33,321 --> 00:27:34,780
I need to know.
209
00:27:38,951 --> 00:27:40,861
I never asked you for details.
210
00:27:41,454 --> 00:27:42,996
Was she beaten?
211
00:27:45,499 --> 00:27:46,910
Why are you doing this?
212
00:27:47,334 --> 00:27:48,994
I really need to know.
213
00:27:54,966 --> 00:27:56,673
There were bruises, yes.
214
00:27:59,594 --> 00:28:00,709
Where?
215
00:28:06,852 --> 00:28:08,311
On her face?
216
00:28:08,896 --> 00:28:09,393
Yes.
217
00:28:10,064 --> 00:28:12,601
- Her body, too?
- I didn't see her body.
218
00:28:14,442 --> 00:28:17,063
I was there as her dad not a cop,
to ID her.
219
00:28:18,070 --> 00:28:20,478
Did you identify her easily?
220
00:28:21,782 --> 00:28:23,062
Easily?
221
00:28:23,283 --> 00:28:25,241
You said her face was bruised.
222
00:28:25,411 --> 00:28:27,202
Screw you and your questions!
223
00:28:59,692 --> 00:29:02,479
If you could please identify the body?
224
00:29:20,044 --> 00:29:21,704
Her left eye was swollen.
225
00:29:23,923 --> 00:29:26,330
Her nose was flattened and broken.
226
00:29:26,800 --> 00:29:29,506
Her face was slashed,
probably with a box cutter.
227
00:29:31,180 --> 00:29:33,801
Her jaw was dislocated,
tendons ripped out...
228
00:29:38,853 --> 00:29:40,561
I'd like you to leave.
229
00:29:55,577 --> 00:29:56,823
Already?
230
00:29:57,496 --> 00:29:59,619
- They kick you out?
- Yeah.
231
00:30:03,126 --> 00:30:08,083
European Championships 1996
232
00:30:30,859 --> 00:30:35,154
To conclude this tribute,
I'd like you to applaud
233
00:30:35,364 --> 00:30:37,404
the President of the Children's Trust
234
00:30:37,575 --> 00:30:40,860
organizer of tonight's show
in memory of his son,
235
00:30:41,661 --> 00:30:43,737
he's going to lead the riders out.
236
00:30:43,913 --> 00:30:46,404
Please give a warm welcome
to state senator...
237
00:30:46,958 --> 00:30:48,500
Gilbert Neuville!
238
00:31:01,804 --> 00:31:03,761
Four short strides. It's tight.
239
00:31:13,023 --> 00:31:17,103
So at 8:15 tomorrow,
you get another message, right?
240
00:31:17,319 --> 00:31:18,350
Right.
241
00:31:24,576 --> 00:31:25,738
Where's that?
242
00:31:25,910 --> 00:31:28,235
Don't know.
Not in France, it's still light.
243
00:31:32,166 --> 00:31:35,332
How can you think it's her?
You can't see shit.
244
00:31:37,670 --> 00:31:39,413
Don't go there, Alex.
245
00:31:39,589 --> 00:31:41,498
It'll drive you insane.
246
00:31:43,927 --> 00:31:44,840
I know.
247
00:31:54,770 --> 00:31:56,098
How did it go?
248
00:31:56,271 --> 00:31:57,896
I placed second!
249
00:32:01,985 --> 00:32:05,484
- Bed for me. I'm wiped out.
- I was just leaving.
250
00:32:06,281 --> 00:32:07,691
You want some food, sweets?
251
00:32:13,704 --> 00:32:15,495
It's nothing. We had a fight.
252
00:32:18,583 --> 00:32:20,990
She thinks I'm banging
one of the waitresses.
253
00:33:00,581 --> 00:33:03,118
Lose that and get back to the emails.
254
00:33:08,338 --> 00:33:10,129
You knew the 2 guys at the lake?
255
00:33:10,298 --> 00:33:11,543
Show me the other.
256
00:33:19,473 --> 00:33:20,504
Same sender?
257
00:33:21,892 --> 00:33:23,551
Anonymous. Who knows?
258
00:33:23,726 --> 00:33:25,386
I do. It's the same person.
259
00:33:26,312 --> 00:33:27,854
You tried the passwords?
260
00:33:29,190 --> 00:33:30,768
The account doesn't exist.
261
00:33:31,359 --> 00:33:33,684
The sender will set it up at 8:15.
262
00:33:35,322 --> 00:33:37,563
I'm hooked up to both his computers.
263
00:33:37,740 --> 00:33:40,361
As soon as he's online, we'll know.
264
00:33:47,707 --> 00:33:49,534
I think I know enough already.
265
00:34:12,647 --> 00:34:13,810
Dr. Beck?
266
00:34:14,274 --> 00:34:17,643
Detective Meynard,
Versailles police.
267
00:34:18,778 --> 00:34:20,355
Can you follow me?
268
00:34:20,738 --> 00:34:22,280
What's going on?
269
00:34:22,907 --> 00:34:24,484
Excuse me a second.
270
00:34:26,410 --> 00:34:28,817
- Where'd you go?
- Wash my hands.
271
00:34:33,707 --> 00:34:36,033
Captain Eric Levkowich,
Versailles PD.
272
00:34:36,210 --> 00:34:38,084
What's all this about?
273
00:34:38,546 --> 00:34:41,582
It'll be easier to talk at the office.
274
00:35:11,284 --> 00:35:12,529
Mr. Beck...
275
00:35:12,702 --> 00:35:14,409
Who is Juliette Langlois?
276
00:35:18,124 --> 00:35:18,954
Will you stop that?
277
00:35:21,961 --> 00:35:25,377
Does the name Juliette Langlois
mean anything to you?
278
00:35:28,050 --> 00:35:30,007
Juliette is my wife's middle name.
279
00:35:33,346 --> 00:35:34,971
And your middle name?
280
00:35:35,348 --> 00:35:36,130
Arnaud.
281
00:35:37,850 --> 00:35:41,136
So let's imagine that I ask you
if the name...
282
00:35:41,646 --> 00:35:45,061
Arnaud Ripper
means something to you.
283
00:35:45,941 --> 00:35:48,858
You'd say,
"Actually, Arnaud's my middle name"?
284
00:35:50,987 --> 00:35:52,944
My wife grew up on Rue Langlois.
285
00:35:54,699 --> 00:35:57,368
That's why I said
it was her middle name.
286
00:35:59,787 --> 00:36:01,281
It reminded me of her.
287
00:36:02,624 --> 00:36:05,293
Did your wife ever use that name?
288
00:36:05,835 --> 00:36:06,866
In what way?
289
00:36:07,378 --> 00:36:10,165
"Hello, I'm Juliette Langlois,
I booked a room..."
290
00:36:10,464 --> 00:36:13,037
Or to get an ID with that name, see?
291
00:36:16,511 --> 00:36:19,511
No, it was a game we played
when we were kids.
292
00:36:33,651 --> 00:36:36,108
Did you ever beat up your wife?
293
00:36:40,783 --> 00:36:42,574
Let me repeat the question.
294
00:36:42,743 --> 00:36:45,531
Did you ever beat up your wife?
295
00:36:46,498 --> 00:36:49,118
What's wrong with you?
296
00:36:49,292 --> 00:36:51,580
Slapping your wife's no crime.
297
00:36:51,877 --> 00:36:53,336
Pretty natural even, huh?
298
00:36:53,503 --> 00:36:55,330
No, it's not natural!
299
00:36:56,047 --> 00:36:59,297
I never beat up my wife.
Are you listening to me?
300
00:37:36,918 --> 00:37:38,745
You think I did that?
301
00:37:44,883 --> 00:37:46,674
I promised your friend Hélene
302
00:37:46,843 --> 00:37:51,388
I'd help you, but I need you
to tell me all you can, clear?
303
00:37:54,101 --> 00:37:56,770
The car accident story...
Is it true?
304
00:37:57,146 --> 00:37:58,521
Of course, it's true.
305
00:37:58,981 --> 00:38:00,143
Were you with her?
306
00:38:00,315 --> 00:38:02,853
I was doing my internship in Bordeaux.
307
00:38:03,818 --> 00:38:06,902
- I'm warning you. They'll check.
- Let them.
308
00:38:09,781 --> 00:38:11,192
I know what I'm saying.
309
00:38:11,533 --> 00:38:15,033
Maybe she took the photos
for the insurance. Seems logical.
310
00:38:15,204 --> 00:38:17,196
No idea. I never saw them before.
311
00:38:20,416 --> 00:38:21,994
Are you forgetting anything?
312
00:38:25,505 --> 00:38:28,126
No.
What happens now?
313
00:38:29,300 --> 00:38:33,961
8 years on, it's a bit late
for a wife-beating charge. This stinks.
314
00:38:39,184 --> 00:38:40,595
Okay, go for it.
315
00:38:41,728 --> 00:38:42,973
Love it!
316
00:38:43,563 --> 00:38:45,639
Now, let's get a little wild.
317
00:38:45,815 --> 00:38:47,854
This is really good.
318
00:38:48,025 --> 00:38:51,144
Hold the duck in front of you,
like it's your thingy.
319
00:38:51,445 --> 00:38:54,114
Your tongue out
like you're gonna lick it.
320
00:38:54,280 --> 00:38:55,443
That's great!
321
00:38:56,283 --> 00:38:57,362
Fred!
322
00:39:02,414 --> 00:39:04,870
And again! More tongue!
323
00:39:05,750 --> 00:39:07,458
Love it!
324
00:39:14,049 --> 00:39:15,128
Hold on...
325
00:39:15,884 --> 00:39:17,426
I don't get it.
326
00:39:18,095 --> 00:39:20,253
You came to ask me that?
327
00:39:23,433 --> 00:39:25,509
That's all you have to say?
328
00:39:27,145 --> 00:39:28,473
I'm sorry.
329
00:39:28,646 --> 00:39:30,769
I don't give a shit about sorry!
330
00:39:30,939 --> 00:39:32,350
That's not the problem.
331
00:39:33,066 --> 00:39:34,560
I was grieving too, you know.
332
00:39:36,069 --> 00:39:37,896
I needed you there.
333
00:39:40,408 --> 00:39:43,029
You never called.
You never took my calls.
334
00:39:43,202 --> 00:39:44,447
I couldn't.
335
00:39:45,495 --> 00:39:49,160
I swear...
I couldn't face calling you.
336
00:39:49,916 --> 00:39:51,873
I thought I'd pull through alone.
337
00:39:54,420 --> 00:39:56,211
But I just went under.
338
00:40:01,385 --> 00:40:02,630
Tell me what happened.
339
00:40:03,512 --> 00:40:04,840
I don't know.
340
00:40:07,890 --> 00:40:09,432
Weren't you with her?
341
00:40:12,770 --> 00:40:16,139
One evening, she came by
covered in bruises all over.
342
00:40:16,857 --> 00:40:19,395
She said she'd had a car accident.
343
00:40:20,611 --> 00:40:25,237
If anybody asked, I was to say
we'd been together in my car.
344
00:40:25,574 --> 00:40:27,780
If anybody asked?
345
00:40:31,287 --> 00:40:32,698
I think she meant you.
346
00:40:34,623 --> 00:40:38,455
She wouldn't tell me anything else.
Nothing, honestly.
347
00:40:41,671 --> 00:40:43,710
- You took photos?
- Of?
348
00:40:43,881 --> 00:40:45,625
Her. Her injuries.
349
00:40:47,385 --> 00:40:48,844
Why would I do that?
350
00:40:52,933 --> 00:40:54,095
No reason.
351
00:41:00,272 --> 00:41:01,896
What's wrong?
352
00:41:04,234 --> 00:41:05,514
I've no idea.
353
00:41:11,408 --> 00:41:13,067
She was my best friend.
354
00:41:14,911 --> 00:41:16,654
Look at me, please.
355
00:41:17,496 --> 00:41:20,995
I swear she never lied to you.
It was the only time.
356
00:41:22,292 --> 00:41:23,490
You gotta believe me.
357
00:43:00,550 --> 00:43:02,092
Ferrault & Gamblin...
358
00:43:02,260 --> 00:43:04,715
May I to speak to Mr. Ferrault, please?
359
00:43:05,429 --> 00:43:07,966
He's in court.
Can I take a message?
360
00:43:27,033 --> 00:43:28,941
We found no trace of an accident...
361
00:43:30,077 --> 00:43:32,449
in either the insurance
or police records.
362
00:43:37,875 --> 00:43:39,868
Alex never hit Margot.
363
00:43:42,046 --> 00:43:43,077
He couldn't have.
364
00:43:45,591 --> 00:43:47,133
Can you leave us alone?
365
00:44:03,316 --> 00:44:04,644
Captain...
366
00:44:05,652 --> 00:44:09,102
If your son-in-law
decided to kill your daughter...
367
00:44:12,991 --> 00:44:15,482
He loved her, why'd he wanna do that?
368
00:44:16,035 --> 00:44:19,570
For 200,000 euros.
Her life insurance policy.
369
00:44:21,874 --> 00:44:23,250
That's absurd!
370
00:44:23,710 --> 00:44:27,957
With all the holes in the official story,
compare it to this...
371
00:44:28,590 --> 00:44:33,381
Beck drives her to an isolated locale
where there'll be no witnesses.
372
00:44:33,761 --> 00:44:34,840
There,
373
00:44:35,262 --> 00:44:39,176
the two guys we found last week
kidnap and kill her.
374
00:44:39,849 --> 00:44:42,684
Serton's on the loose.
It's in all the papers.
375
00:44:42,977 --> 00:44:46,845
They make it look like
she's one of Serton's victims.
376
00:44:47,231 --> 00:44:49,473
With dead cats and dogs all round.
377
00:44:50,192 --> 00:44:52,149
Easy as that. He takes the rap.
378
00:44:52,319 --> 00:44:55,438
Serton confessed to 7 murders,
not your daughter's.
379
00:44:57,073 --> 00:44:58,318
This is ridiculous.
380
00:44:58,491 --> 00:45:02,322
Alex was assaulted.
He was in a coma for 3 days.
381
00:45:02,494 --> 00:45:04,073
He had to get hurt.
382
00:45:04,539 --> 00:45:07,291
How'd he explain a couple scratches?
383
00:45:07,459 --> 00:45:10,625
He was on the shore.
How'd he get out of the water?
384
00:45:13,339 --> 00:45:16,589
All the doctors who saw his file
say it's impossible.
385
00:45:17,050 --> 00:45:19,921
Didn't that ever intrigue you?
386
00:45:25,766 --> 00:45:27,046
Who gave you those?
387
00:45:29,353 --> 00:45:32,224
In some way,
I'd say it was your daughter.
388
00:45:34,900 --> 00:45:37,355
We found a key
on one of the 2 corpses.
389
00:45:39,905 --> 00:45:42,111
To your daughter's safety-deposit box.
390
00:45:42,908 --> 00:45:44,864
Box 174.
391
00:45:45,660 --> 00:45:47,783
Registered to one
Juliette Langlois.
392
00:45:48,704 --> 00:45:50,698
Her middle name
and this street name.
393
00:45:50,874 --> 00:45:52,451
The photos were inside.
394
00:45:53,167 --> 00:45:55,373
Your son-in-law said he never saw them.
395
00:45:55,920 --> 00:45:57,912
Why would she hide them from him?
396
00:46:00,340 --> 00:46:02,131
You talked to Alex?
397
00:46:06,679 --> 00:46:08,671
- What else did he say?
- Nothing.
398
00:46:09,181 --> 00:46:10,841
He left with a lawyer.
399
00:46:11,016 --> 00:46:13,887
Not just any lawyer.
Elisabeth Feldman.
400
00:46:14,895 --> 00:46:16,972
That sound like an innocent man?
401
00:46:17,815 --> 00:46:19,689
Stop it now, that's enough.
402
00:46:20,025 --> 00:46:22,101
It's impossible.
It's the cops,
403
00:46:22,277 --> 00:46:24,435
trying to manipulate you.
404
00:46:25,113 --> 00:46:27,686
They can do anything with computers.
405
00:46:27,865 --> 00:46:29,276
She looked older.
406
00:46:29,450 --> 00:46:33,281
Age progression software.
They use it for missing kids.
407
00:46:33,454 --> 00:46:34,236
Mommy!
408
00:46:36,832 --> 00:46:40,283
If they think I killed her,
why send me emails
409
00:46:40,460 --> 00:46:42,038
as if she's still alive?
410
00:46:42,462 --> 00:46:43,742
Think about it.
411
00:46:44,380 --> 00:46:46,373
To get me to confess, it sucks.
412
00:46:47,258 --> 00:46:49,215
If I killed her,
I know it's a trap.
413
00:46:49,385 --> 00:46:51,591
- Alex, not now!
- It doesn't make sense.
414
00:46:51,762 --> 00:46:56,306
If they wanna trap me, send me
emails from a guy who saw me kill her.
415
00:46:57,644 --> 00:46:58,473
You see?
416
00:47:04,274 --> 00:47:07,725
If daddy says yes,
we'll go this weekend.
417
00:47:09,779 --> 00:47:11,321
C'mon, sweetheart,
418
00:47:11,822 --> 00:47:16,151
it's time to sleep now
and don't give her a hard time.
419
00:47:16,326 --> 00:47:17,987
Sleep well, princess.
420
00:47:54,195 --> 00:47:55,439
Where's Margot?
421
00:48:00,450 --> 00:48:02,158
I asked you a question.
422
00:48:13,254 --> 00:48:14,832
Nina!
423
00:48:15,548 --> 00:48:17,090
Go away! Basket!
424
00:48:26,433 --> 00:48:27,631
Cut it out!
425
00:48:33,356 --> 00:48:35,147
Fuck it!
426
00:48:36,400 --> 00:48:38,855
Hold on, let me try.
427
00:48:39,027 --> 00:48:40,936
I've been trying for half an hour!
428
00:48:43,073 --> 00:48:44,568
It doesn't work.
429
00:48:45,535 --> 00:48:46,779
Nothing works!
430
00:48:48,204 --> 00:48:49,401
Fucking thing!
431
00:48:49,580 --> 00:48:50,611
What's that up there?
432
00:48:52,791 --> 00:48:54,071
What is it?
433
00:48:56,502 --> 00:48:59,207
It means you're connected
to another computer.
434
00:49:02,799 --> 00:49:03,878
And?
435
00:49:04,426 --> 00:49:06,466
And I only have one computer here.
436
00:49:08,055 --> 00:49:10,343
Someone's connected to my computer.
437
00:49:11,516 --> 00:49:13,508
They're watching me.
438
00:49:15,686 --> 00:49:16,931
Fuck it!
439
00:49:22,568 --> 00:49:23,943
Okay...
440
00:49:27,197 --> 00:49:27,980
The Basque.
441
00:49:28,783 --> 00:49:30,858
The chick's bailed and Beck's out
442
00:49:31,035 --> 00:49:32,445
walking his dog.
443
00:49:32,619 --> 00:49:34,861
He'll keep in touch.
444
00:49:38,374 --> 00:49:40,746
She told us all she knows.
Let's go.
445
00:49:41,835 --> 00:49:42,998
Hit the lights.
446
00:50:10,862 --> 00:50:11,894
You asshole!
447
00:50:12,072 --> 00:50:14,563
C'mon, Nina!
448
00:50:45,811 --> 00:50:47,554
You can't bring a dog in.
449
00:51:00,700 --> 00:51:01,945
You were first.
450
00:51:02,118 --> 00:51:03,493
Number 15.
451
00:51:56,501 --> 00:51:59,537
Hello U2.
You have 1 new message.
452
00:52:10,931 --> 00:52:14,050
Parc Monceau, tomorrow, 5pm.
Near the bandstand.
453
00:52:14,225 --> 00:52:15,969
Be careful. I love you.
454
00:52:22,776 --> 00:52:25,232
Parc Monceau, tomorrow, 5pm.
455
00:52:25,404 --> 00:52:27,195
Be careful. I love you.
456
00:52:42,376 --> 00:52:45,580
8 years ago, my wife, Margot Beck,
was brought here.
457
00:52:45,922 --> 00:52:47,961
She was one of Serton's victims.
458
00:52:49,133 --> 00:52:51,172
Frank Serton...
Yes?
459
00:52:51,719 --> 00:52:53,794
Did you do the autopsy?
460
00:52:54,763 --> 00:52:55,677
Yes.
461
00:52:56,974 --> 00:52:59,050
Do you photograph the corpses?
462
00:53:01,728 --> 00:53:02,973
Yes, we do.
463
00:53:03,313 --> 00:53:05,686
So you photographed my wife's autopsy?
464
00:53:06,400 --> 00:53:08,392
- Most likely.
- I'd like to see them.
465
00:53:10,028 --> 00:53:13,194
I don't have them here.
The case is closed.
466
00:53:14,156 --> 00:53:15,899
But I can see the report?
467
00:53:16,075 --> 00:53:18,031
Sure, but not today.
468
00:53:18,201 --> 00:53:22,281
You have to request to see it.
There are forms, a procedure.
469
00:53:22,455 --> 00:53:24,494
Okay, I'm making the request.
470
00:53:37,678 --> 00:53:40,003
Capt. Barthas, Crime Squad.
471
00:53:40,639 --> 00:53:43,046
My partner's here with the witnesses.
472
00:53:43,558 --> 00:53:44,756
In the kitchen.
473
00:53:55,986 --> 00:53:58,358
He was the last person you saw?
474
00:53:58,739 --> 00:53:59,818
Yes.
475
00:54:03,201 --> 00:54:06,071
- What time was it?
- I don't know. Around 2 pm.
476
00:54:07,872 --> 00:54:09,366
She introduce you?
477
00:54:09,916 --> 00:54:11,327
She tell you his name?
478
00:54:12,502 --> 00:54:14,044
Alexandre Beck.
479
00:55:02,715 --> 00:55:04,707
- We found this.
- Where?
480
00:55:05,425 --> 00:55:06,670
A trash can downstairs.
481
00:55:07,635 --> 00:55:11,134
He's going down.
It was a pleasure working with you.
482
00:55:11,555 --> 00:55:15,138
A doctor has latex gloves
in his trash can, big deal.
483
00:55:15,309 --> 00:55:19,389
We'll send it to the lab, though.
Karim, take care of it.
484
00:55:19,563 --> 00:55:21,806
Fuck! Check this out!
485
00:55:24,735 --> 00:55:26,277
Springfield 45.
486
00:55:27,654 --> 00:55:30,406
Patrick! It's all yours.
487
00:55:41,292 --> 00:55:42,406
Look.
488
00:55:44,294 --> 00:55:45,575
It still smells.
489
00:55:57,223 --> 00:55:59,346
But that's not the green one.
490
00:55:59,935 --> 00:56:02,556
Let's look for the green one together.
491
00:56:12,487 --> 00:56:13,945
Is that the green one?
492
00:56:14,113 --> 00:56:15,192
It is?
493
00:56:15,364 --> 00:56:16,942
That's not green.
494
00:56:17,116 --> 00:56:19,607
- It's orange.
- That's orange?
495
00:56:19,785 --> 00:56:21,279
No, that's blue.
496
00:56:21,788 --> 00:56:24,243
- That's orange.
- Very good, that's orange.
497
00:56:27,793 --> 00:56:30,164
Can you find the green one now?
498
00:56:33,966 --> 00:56:36,254
If I don't answer, I'm busy.
499
00:56:37,927 --> 00:56:39,172
Put her through.
500
00:56:40,638 --> 00:56:41,883
Yes, counsel?
501
00:56:45,393 --> 00:56:46,507
Last night? Why?
502
00:56:46,686 --> 00:56:49,888
Because she was shot dead last night
at her studio.
503
00:57:00,489 --> 00:57:01,520
Listen to me.
504
00:57:05,327 --> 00:57:08,910
The murder weapon was in your apartment.
You'll be arrested.
505
00:57:09,082 --> 00:57:10,457
The murder weapon?
506
00:57:10,625 --> 00:57:13,910
That's bullshit.
What were they doing in my apartment?
507
00:57:14,086 --> 00:57:16,244
Later.
They're going to take you in.
508
00:57:17,422 --> 00:57:18,964
I'll try to beat them there.
509
00:57:19,132 --> 00:57:20,460
- Well?
- Coming.
510
00:57:21,342 --> 00:57:24,046
If I get there after them,
stay evasive.
511
00:57:25,137 --> 00:57:28,008
Keep your answers vague, is that clear?
512
00:57:28,266 --> 00:57:30,305
Are you there?
513
00:57:30,684 --> 00:57:32,262
That's the green one.
514
00:57:34,145 --> 00:57:36,932
Just sit tight.
They'll be there any minute.
515
00:57:45,489 --> 00:57:47,067
Not now. No can do.
516
00:57:47,658 --> 00:57:49,153
I'll be right there!
517
00:58:19,228 --> 00:58:20,806
Barthas for Levkowich.
518
00:59:20,410 --> 00:59:21,738
The beltway!
519
01:00:15,836 --> 01:00:17,081
Round the other side!
520
01:01:57,554 --> 01:02:00,224
Four, that way!
Vincent, go with them!
521
01:02:40,094 --> 01:02:41,921
Hello, Bruno?
522
01:02:42,263 --> 01:02:45,429
Not at all.
In fact, he got in early today.
523
01:02:45,599 --> 01:02:47,675
Did he seem at all nervous?
524
01:02:48,101 --> 01:02:49,679
Nobody mention anything?
525
01:02:50,145 --> 01:02:52,849
Only Mrs. Abidal
after he jumped out the window.
526
01:02:55,734 --> 01:02:58,687
- He take any private calls?
- Yes. Ms Feldman.
527
01:03:01,905 --> 01:03:03,530
You talked to him?
528
01:03:03,699 --> 01:03:06,485
- What did you say?
- I told him to sit tight.
529
01:03:06,660 --> 01:03:09,779
- Who tipped you off?
- I don't tell the DA my sources.
530
01:03:11,017 --> 01:03:14,019
You realize
your client just signed his confession.
531
01:03:22,279 --> 01:03:23,393
Well?
532
01:03:24,030 --> 01:03:25,572
I hate being wrong.
533
01:03:25,740 --> 01:03:27,400
- What about?
- About him.
534
01:03:27,575 --> 01:03:29,402
I don't care that he lied
535
01:03:29,577 --> 01:03:31,735
but he should trust me, not run.
536
01:03:31,912 --> 01:03:34,403
He didn't do anything.
He was scared.
537
01:03:34,581 --> 01:03:36,454
An innocent man doesn't run.
538
01:03:37,585 --> 01:03:40,253
I pay you a fortune
to hear shit like that?
539
01:05:24,766 --> 01:05:25,548
C'mon!
540
01:05:26,560 --> 01:05:27,722
Follow me.
541
01:05:39,739 --> 01:05:42,110
Sit on that or the car'll stink!
542
01:05:46,911 --> 01:05:48,193
Who fired those shots?
543
01:05:49,164 --> 01:05:50,409
Some pals.
544
01:05:51,833 --> 01:05:54,917
Beltway's out.
You fucked it up good.
545
01:06:30,785 --> 01:06:32,577
What? Who?
546
01:06:34,414 --> 01:06:35,991
Hold on, where are you at?
547
01:06:36,666 --> 01:06:38,076
Get outta there!
548
01:06:39,377 --> 01:06:40,408
Be right there.
549
01:06:43,088 --> 01:06:46,124
One little errand,
then we'll get you some clothes.
550
01:06:59,396 --> 01:07:00,676
The owner?
551
01:07:16,828 --> 01:07:19,532
Send me it in writing, then.
552
01:07:22,082 --> 01:07:23,161
Who was that?
553
01:07:25,419 --> 01:07:26,961
Ballistics.
554
01:07:27,421 --> 01:07:28,452
About?
555
01:07:29,256 --> 01:07:30,536
The shotgun.
556
01:07:31,008 --> 01:07:32,122
And?
557
01:07:34,302 --> 01:07:37,090
Stop fucking around, they're off!
The gun?
558
01:07:42,435 --> 01:07:45,222
It was his dad's. François Beck.
559
01:07:46,063 --> 01:07:47,474
Let me do that.
560
01:07:50,775 --> 01:07:54,060
It's simple. When his dad died,
he inherited the gun.
561
01:07:55,029 --> 01:07:57,650
But he smacks his wife around,
562
01:07:57,823 --> 01:08:00,065
so she hides it with the photos.
563
01:08:00,868 --> 01:08:03,241
Who pays for the box for 8 years?
564
01:08:03,955 --> 01:08:05,698
Why's the key on a dead man?
565
01:08:06,708 --> 01:08:09,993
It's full of holes.
We all know it and we all shut up.
566
01:08:10,169 --> 01:08:14,166
Who cares about the wife?
He'll get 20 years for the photographer.
567
01:08:14,339 --> 01:08:15,881
What are you saying?
568
01:08:16,132 --> 01:08:17,710
You know what I'm saying.
569
01:08:18,092 --> 01:08:20,215
If we prove Serton didn't kill her,
570
01:08:20,386 --> 01:08:24,087
he'll get a retrial.
That'd piss a lot of people off.
571
01:08:24,265 --> 01:08:27,219
What do I care if it pisses people off?
572
01:08:27,851 --> 01:08:29,595
All I want is the truth.
573
01:08:30,729 --> 01:08:33,564
I called his lawyer to tip her off.
574
01:08:34,649 --> 01:08:36,226
Are you stupid?
575
01:08:36,609 --> 01:08:40,310
For his wife's murder,
a zillion leads and no proof. Why?
576
01:08:40,530 --> 01:08:42,819
- Because he's good.
- Exactly.
577
01:08:42,991 --> 01:08:46,360
So tell me why he's dumb enough,
8 years later,
578
01:08:46,536 --> 01:08:49,074
to keep the murder weapon in his home!
579
01:08:49,247 --> 01:08:51,203
He could plan his wife's murder
580
01:08:51,540 --> 01:08:53,414
but now he's under pressure.
581
01:08:53,584 --> 01:08:54,781
Sure!
582
01:08:54,960 --> 01:08:59,420
So much so he took time out
to request access to his wife's autopsy
583
01:08:59,589 --> 01:09:02,258
before heading to his office
to wait for us.
584
01:09:05,720 --> 01:09:09,302
May I speak to Dr. Herbin
at the medico-legal institute?
585
01:09:10,432 --> 01:09:11,843
Yes, I'll hold.
586
01:09:17,523 --> 01:09:20,973
Bye, mom. See you on Sunday.
The groceries are done.
587
01:09:21,151 --> 01:09:23,107
Thanks, son. See you Sunday.
588
01:09:23,277 --> 01:09:24,392
Goodbye, Simone.
589
01:09:45,547 --> 01:09:47,089
Ferrault
Attorney-at-Law
590
01:09:59,978 --> 01:10:02,729
Sorry, I'm late.
I have an appointment with Mr. Ferrault.
591
01:10:03,648 --> 01:10:04,893
Are you sure?
592
01:10:10,321 --> 01:10:11,436
Gentlemen!
593
01:10:14,200 --> 01:10:17,449
Sorry to press you,
but this is very important.
594
01:10:18,453 --> 01:10:20,410
Was my wife your client?
595
01:10:22,957 --> 01:10:25,198
No, she wasn't my client.
596
01:10:25,376 --> 01:10:27,001
But you met her?
597
01:10:27,170 --> 01:10:28,201
Yes.
598
01:10:29,255 --> 01:10:34,048
A few years ago, I was assigned
to defend Helio Gonzales.
599
01:10:34,677 --> 01:10:35,708
Know who I mean?
600
01:10:37,138 --> 01:10:40,423
A street kid
raised by the Children's Trust
601
01:10:40,599 --> 01:10:43,220
your wife worked for
with Philippe Neuville.
602
01:10:44,352 --> 01:10:47,056
- The showjumper and senator's son.
- And?
603
01:10:47,230 --> 01:10:50,313
When Neuville's son was found
in a dumpster
604
01:10:51,108 --> 01:10:54,726
with 2 bullets in him,
Gonzales was the prime suspect.
605
01:10:55,071 --> 01:10:57,561
He was well known to the police
606
01:10:58,824 --> 01:11:01,777
and he was seen with Neuville
the night he died.
607
01:11:01,951 --> 01:11:04,028
- And my wife?
- She was his alibi.
608
01:11:04,788 --> 01:11:06,068
Meaning?
609
01:11:08,583 --> 01:11:11,833
At first, she said that,
at the time of the murder,
610
01:11:12,003 --> 01:11:14,921
he was in her office
for career counseling.
611
01:11:15,089 --> 01:11:17,414
Of course, nobody bought it.
612
01:11:17,592 --> 01:11:18,587
Why?
613
01:11:20,469 --> 01:11:22,924
Career counseling at 11 pm?
614
01:11:25,473 --> 01:11:29,933
Given the penalties for perjury,
I suggested she come clean.
615
01:11:30,895 --> 01:11:32,305
What did she say?
616
01:11:34,940 --> 01:11:36,315
What did she say?
617
01:11:38,318 --> 01:11:39,433
Obvious, isn't it?
618
01:11:45,075 --> 01:11:47,992
She was with Gonzales.
They'd been lovers for 2 months.
619
01:12:06,511 --> 01:12:09,761
It ain't such a big deal.
You never cheated on her?
620
01:12:13,017 --> 01:12:13,930
No.
621
01:12:30,617 --> 01:12:32,277
The guy in the shirt.
622
01:12:41,710 --> 01:12:43,502
What we doing with this guy?
623
01:12:43,879 --> 01:12:45,456
Who asked you?
624
01:12:45,631 --> 01:12:46,793
He staying long?
625
01:12:47,299 --> 01:12:49,255
I owe this guy from 3 years ago.
626
01:12:49,717 --> 01:12:52,209
I took my kid to the hospital,
all bruised up.
627
01:12:53,221 --> 01:12:55,510
Fuckers thought I'd beat up on him.
628
01:12:55,682 --> 01:13:00,224
This guy tells the cops it wasn't me,
my kid's a hemophiliac.
629
01:13:00,769 --> 01:13:03,521
As long as he needs us,
we're there, okay?
630
01:13:04,690 --> 01:13:07,607
Take it easy,
he just wants information.
631
01:13:08,986 --> 01:13:10,100
Fuck!
632
01:13:22,622 --> 01:13:23,322
Cool it!
633
01:13:23,498 --> 01:13:24,612
Stay right there!
634
01:13:24,791 --> 01:13:26,701
It's cool, guys.
635
01:13:26,877 --> 01:13:28,039
Back off!
636
01:13:28,211 --> 01:13:30,039
- It's cool...
- Take it easy.
637
01:13:31,173 --> 01:13:32,797
What you wanna know?
638
01:13:32,966 --> 01:13:36,251
Sure, I fucked your wife!
I fucked her for months!
639
01:13:37,095 --> 01:13:38,126
What's up?
640
01:13:38,304 --> 01:13:39,300
Shut the fuck up!
641
01:13:40,514 --> 01:13:43,431
No kidding, I'm sorry.
I'm sorry, man.
642
01:13:45,060 --> 01:13:47,052
She loved when I spat in her mouth.
643
01:13:47,396 --> 01:13:49,721
Your wife was a slut.
Don't blame me.
644
01:13:49,898 --> 01:13:51,061
Let go of me.
645
01:13:51,316 --> 01:13:54,067
You never fucked my wife!
She was in Lyon.
646
01:13:54,694 --> 01:13:57,066
I can prove it and wreck your alibi.
647
01:13:57,571 --> 01:13:59,730
I don't care if you killed Neuville.
648
01:14:00,074 --> 01:14:03,407
But I'm accused of murder
and I wanna know why.
649
01:14:04,619 --> 01:14:09,199
So tell me what you know
or go get your ass fucked off in jail.
650
01:14:12,920 --> 01:14:15,624
You think jail scares me?
I don't give a shit.
651
01:14:15,797 --> 01:14:18,288
I didn't kill Neuville.
I was doing business,
652
01:14:18,800 --> 01:14:21,373
with no alibi,
and she saved my ass.
653
01:14:22,094 --> 01:14:22,841
You see her again?
654
01:14:23,012 --> 01:14:24,292
She's dead, man!
655
01:14:24,471 --> 01:14:25,502
Why'd she do it?
656
01:14:25,681 --> 01:14:28,432
How do I know?
She gave me a story. I said it.
657
01:14:28,600 --> 01:14:30,722
Now, get out of my face, faggot!
658
01:14:54,291 --> 01:14:57,245
You're crazy, man!
Why we here if it was a lie?
659
01:14:57,502 --> 01:14:59,329
I wasn't sure. I was bluffing.
660
01:15:00,004 --> 01:15:01,333
You were bluffing?
661
01:15:02,882 --> 01:15:05,088
You're a total headcase!
662
01:15:09,763 --> 01:15:12,763
Good one. "I was bluffing..."
Motherfucker!
663
01:15:21,816 --> 01:15:25,979
I thought if the cops got her husband,
she'd show up to help him.
664
01:15:31,074 --> 01:15:33,446
I've no idea how he got away.
665
01:15:41,167 --> 01:15:43,456
I didn't know she'd set up a meeting.
666
01:15:46,839 --> 01:15:48,796
No, I don't know where he is.
667
01:15:51,801 --> 01:15:53,129
Okay, I'll call you back.
668
01:17:33,145 --> 01:17:35,683
Excuse me,
do you have the time, please?
669
01:17:36,857 --> 01:17:38,648
- Just after 5.
- Thanks.
670
01:17:50,453 --> 01:17:53,205
I don't know if it's her
but the kid's real.
671
01:17:53,998 --> 01:17:55,706
She look like the photo?
672
01:17:56,458 --> 01:17:58,534
I don't know. The eyes maybe...
673
01:19:21,411 --> 01:19:23,570
She's leaving.
What do I do? Grab her?
674
01:19:29,251 --> 01:19:31,624
She's headed for the gate.
Zach, she's yours!
675
01:19:31,796 --> 01:19:33,171
I'll stay with him.
676
01:20:02,282 --> 01:20:04,322
It's not her. Back off!
677
01:20:05,827 --> 01:20:06,990
You hear me?
678
01:20:07,162 --> 01:20:08,989
Get back in position.
679
01:20:24,136 --> 01:20:27,421
He's leaving. What do I do?
680
01:20:28,390 --> 01:20:30,715
I repeat.
He's leaving. What do I do?
681
01:20:36,730 --> 01:20:38,141
He's coming this way.
682
01:20:39,566 --> 01:20:40,728
Bernard?
683
01:20:45,198 --> 01:20:46,775
Grab him!
684
01:21:13,306 --> 01:21:15,429
Keep calm!
685
01:21:24,776 --> 01:21:26,519
What do you want?
686
01:21:45,752 --> 01:21:47,212
Where's your wife?
687
01:21:48,464 --> 01:21:49,080
I don't know.
688
01:21:54,719 --> 01:21:55,383
Where is she?
689
01:21:59,391 --> 01:22:00,635
I don't know!
690
01:22:03,144 --> 01:22:04,093
Where's your wife?
691
01:22:05,688 --> 01:22:07,230
Where's Margot?
692
01:22:10,192 --> 01:22:11,936
Move it, asshole!
693
01:22:14,363 --> 01:22:15,691
Freeze!
694
01:22:16,823 --> 01:22:18,815
Stand up!
695
01:22:24,913 --> 01:22:26,704
Untie him!
696
01:22:28,625 --> 01:22:30,914
Untie him, shithead!
697
01:22:36,550 --> 01:22:37,665
You okay?
698
01:22:38,635 --> 01:22:40,260
Who you working for?
699
01:22:57,152 --> 01:22:58,812
Don't move!
700
01:23:34,060 --> 01:23:35,472
Holy fucking shit!
701
01:23:39,899 --> 01:23:40,729
Floor it!
702
01:24:16,432 --> 01:24:17,463
Eric?
703
01:24:17,809 --> 01:24:20,727
Beck is booked on a flight
for Buenos Aires at 10:30 pm.
704
01:24:20,896 --> 01:24:21,561
Wait for me.
705
01:24:24,024 --> 01:24:26,063
Philippe had just turned 5.
706
01:24:26,610 --> 01:24:29,314
We were waiting for the school bus.
707
01:24:29,487 --> 01:24:31,361
I was holding his hand.
708
01:24:33,949 --> 01:24:35,740
The bus arrived.
709
01:24:36,285 --> 01:24:39,285
The doors opened
and he suddenly let go of my hand...
710
01:24:41,415 --> 01:24:43,491
and jumped on the bus.
711
01:24:45,001 --> 01:24:48,701
I had this incredible urge
to pull him back...
712
01:24:50,256 --> 01:24:51,666
and take him home.
713
01:24:54,676 --> 01:24:56,965
That's when I understood
what I had felt
714
01:24:57,137 --> 01:24:59,011
the day he was born.
715
01:24:59,723 --> 01:25:03,175
A blend of joy and apprehension
and also...
716
01:25:04,687 --> 01:25:05,433
terror.
717
01:25:09,774 --> 01:25:13,818
I sensed that despite my efforts
something could happen to him...
718
01:25:15,404 --> 01:25:16,649
at any time.
719
01:25:20,158 --> 01:25:21,901
I'm scared of disease.
720
01:25:23,244 --> 01:25:26,199
I'm scared of aging
and I'm scared of death.
721
01:25:28,416 --> 01:25:31,452
But it's nothing compared
to what I felt that day,
722
01:25:31,627 --> 01:25:35,210
the knot in my stomach
as I watched the bus drive away.
723
01:25:39,677 --> 01:25:41,752
While my son rots underground...
724
01:25:45,932 --> 01:25:47,557
she may be still alive?
725
01:25:47,726 --> 01:25:49,802
I can't accept that, Bernard.
726
01:25:52,230 --> 01:25:53,938
Do you understand that?
727
01:25:56,025 --> 01:25:57,567
Do you?
728
01:25:57,735 --> 01:25:59,442
I understand, sir.
729
01:26:55,789 --> 01:26:58,244
Passengers for the flight
to Buenos Aires
730
01:26:58,416 --> 01:27:01,831
are invited to proceed...
731
01:27:19,768 --> 01:27:24,561
Charlotte Bertaud was shot in the head
at point blank range.
732
01:27:24,732 --> 01:27:28,859
A suspect, Dr. Alexandre Beck,
escaped arrest this morning.
733
01:27:33,823 --> 01:27:35,651
He is also suspected of...
734
01:27:35,909 --> 01:27:37,486
Caroline Parreire!
735
01:27:37,827 --> 01:27:38,858
There!
736
01:27:39,704 --> 01:27:41,992
She booked her ticket
6 minutes after Mr. Beck.
737
01:27:42,164 --> 01:27:44,322
She had the seat next to his.
738
01:27:44,500 --> 01:27:46,990
Row 32, seats E and F.
739
01:27:47,252 --> 01:27:48,960
She checked in?
740
01:27:51,130 --> 01:27:52,873
Yes, she must be boarding.
741
01:27:53,049 --> 01:27:54,293
Gate F50.
742
01:28:09,523 --> 01:28:11,266
Enjoy your trip.
743
01:28:27,706 --> 01:28:29,164
Out of the way! Police!
744
01:28:33,211 --> 01:28:35,785
Everybody, stay where you are!
745
01:28:36,256 --> 01:28:38,129
Stop boarding immediately!
746
01:28:42,887 --> 01:28:45,460
Let me see some ID or your passport.
747
01:29:03,573 --> 01:29:05,530
Not fair! My stick's not working.
748
01:29:05,699 --> 01:29:07,858
- Always got an excuse.
- Smart ass!
749
01:29:08,243 --> 01:29:09,654
Check it out!
750
01:29:13,332 --> 01:29:14,577
I don't believe it!
751
01:29:14,750 --> 01:29:16,991
- He did you good!
- It's the stick.
752
01:29:18,086 --> 01:29:19,912
I always get the dud.
753
01:29:20,088 --> 01:29:22,625
He always blames some shit.
754
01:29:23,507 --> 01:29:24,753
Hey, no shoes!
755
01:29:24,926 --> 01:29:27,298
Give us a break with your scuzzy carpet!
756
01:29:27,929 --> 01:29:28,545
Well?
757
01:29:30,848 --> 01:29:32,342
I don't get it. Nothing.
758
01:29:34,976 --> 01:29:36,435
Mouss, c'mon!
759
01:29:41,857 --> 01:29:43,020
I'm sorry.
760
01:29:44,234 --> 01:29:45,562
Really.
761
01:29:46,278 --> 01:29:47,607
Forget it.
762
01:29:53,869 --> 01:29:56,574
I'll send a guy for my son
when he's better.
763
01:29:57,164 --> 01:29:57,946
Okay, guys!
764
01:29:58,123 --> 01:29:58,988
See ya!
765
01:30:26,732 --> 01:30:28,013
Hold the line.
766
01:30:30,278 --> 01:30:31,938
This is Alexandre Beck.
767
01:30:33,698 --> 01:30:35,986
I can prove I didn't kill Charlotte.
768
01:30:36,575 --> 01:30:37,855
You can?
769
01:30:39,453 --> 01:30:41,860
Hold on while I step outside.
770
01:30:46,876 --> 01:30:48,120
Go ahead.
771
01:30:50,087 --> 01:30:51,368
Good evening.
772
01:30:51,547 --> 01:30:54,298
Captain Levkowich.
We met at the hospital.
773
01:30:55,300 --> 01:30:56,960
Can I have a word?
774
01:30:57,135 --> 01:30:59,626
Sorry, my wife's expecting me home.
775
01:30:59,804 --> 01:31:02,378
I don't believe Beck killed anyone.
776
01:31:07,770 --> 01:31:09,893
Right now, I'm the only one.
777
01:31:10,064 --> 01:31:13,433
- You're the smarty-pants, right?
- That's right.
778
01:31:14,402 --> 01:31:18,778
But I'll need your help.
You must know where he's hiding.
779
01:31:19,489 --> 01:31:21,114
Correction. You're the dummy!
780
01:31:21,283 --> 01:31:24,236
If you don't help me,
we'll find him anyway.
781
01:31:24,827 --> 01:31:27,069
When we do, it could get nasty.
782
01:31:28,080 --> 01:31:30,784
He was booked on a flight
to Buenos Aires.
783
01:31:32,626 --> 01:31:34,582
Of course, he didn't show
784
01:31:34,753 --> 01:31:38,205
but he was traveling
with one Caroline Parreire. Know her?
785
01:31:40,593 --> 01:31:41,873
Hold that.
786
01:31:52,436 --> 01:31:53,515
Well?
787
01:31:56,106 --> 01:31:57,138
What?
788
01:31:57,525 --> 01:31:59,102
Caroline Parreire?
789
01:31:59,610 --> 01:32:00,689
Never heard of her.
790
01:32:04,114 --> 01:32:06,900
- Did Margot Beck do drugs?
- No way. You're nuts!
791
01:32:07,074 --> 01:32:09,399
The autopsy report suggests otherwise.
792
01:32:12,037 --> 01:32:14,576
- It's confidential.
- You're shitting me?
793
01:32:16,417 --> 01:32:18,493
Show me a photo. Just one photo.
794
01:32:18,670 --> 01:32:20,958
Funny, I had the same reaction.
795
01:32:21,255 --> 01:32:23,331
There aren't any.
They vanished.
796
01:32:45,110 --> 01:32:45,809
A problem?
797
01:33:03,044 --> 01:33:04,835
- Did he call?
- No.
798
01:33:16,722 --> 01:33:17,967
Hélene?
799
01:33:18,140 --> 01:33:19,219
What?
800
01:33:23,979 --> 01:33:25,474
What's wrong?
801
01:33:28,150 --> 01:33:29,478
The photos...
802
01:33:30,861 --> 01:33:32,818
I took them.
803
01:33:39,326 --> 01:33:41,781
It was Philippe Neuville
who beat her up.
804
01:33:51,629 --> 01:33:52,792
Why?
805
01:33:53,423 --> 01:33:56,589
I don't know.
She wouldn't tell me.
806
01:33:59,594 --> 01:34:01,136
And you did nothing?
807
01:34:01,847 --> 01:34:04,599
- What could I do?
- Take her to the cops.
808
01:34:04,766 --> 01:34:08,930
She refused to go.
She said she just needed evidence.
809
01:34:13,441 --> 01:34:15,932
She wouldn't even let me tell you.
810
01:34:17,862 --> 01:34:19,938
And you never said anything?
811
01:34:20,698 --> 01:34:22,856
What d'you expect me to do?
812
01:34:23,492 --> 01:34:26,741
Tell my brother
while he's mourning his dead wife,
813
01:34:26,911 --> 01:34:30,411
that just before she died,
she got beaten to crap?
814
01:34:30,665 --> 01:34:32,658
Would that have helped him?
815
01:34:33,334 --> 01:34:35,410
She asked me to keep it secret.
816
01:34:35,586 --> 01:34:37,294
No kidding.
817
01:34:38,089 --> 01:34:39,120
What?
818
01:34:40,425 --> 01:34:45,169
You rode Neuville's horses.
If you'd accused his son of battery,
819
01:34:45,846 --> 01:34:48,218
you'd have been fired.
820
01:34:48,390 --> 01:34:50,715
It was a smart choice asking you.
821
01:34:52,394 --> 01:34:55,015
She knew you'd keep your mouth shut.
822
01:35:19,794 --> 01:35:21,336
Yes, Elisabeth?
823
01:35:25,257 --> 01:35:27,380
I'll email you one right away.
824
01:35:29,136 --> 01:35:30,464
Thanks a lot.
825
01:35:41,897 --> 01:35:44,851
A briard. Cute, huh?
826
01:35:45,025 --> 01:35:46,733
You're helping a fugitive...
827
01:35:47,110 --> 01:35:49,601
Shut up or the dog
will piss on your career.
828
01:35:51,907 --> 01:35:54,113
You established Charlotte's
time of death
829
01:35:54,284 --> 01:35:56,075
as 10:45 pm, right?
830
01:35:57,329 --> 01:35:58,574
Give or take 30'.
831
01:35:58,747 --> 01:36:00,739
This dog proves Beck is innocent.
832
01:36:01,166 --> 01:36:03,407
He was on a computer at Medianet
833
01:36:03,584 --> 01:36:06,834
between 10:36 and 11:13,
according to their records.
834
01:36:07,546 --> 01:36:10,416
He was told to leave the dog outside.
835
01:36:11,550 --> 01:36:14,752
2 witnesses have positively
identified him.
836
01:36:27,899 --> 01:36:29,690
Assuming the alibi checks out...
837
01:36:29,984 --> 01:36:31,229
Don't worry, it will.
838
01:36:31,902 --> 01:36:33,610
Assuming it does...
839
01:36:34,696 --> 01:36:36,356
There's just one hitch.
840
01:36:37,323 --> 01:36:39,731
The murder weapon we found at his place.
841
01:36:39,910 --> 01:36:43,859
Trouble is, the tables have turned.
That's now your problem.
842
01:36:45,248 --> 01:36:49,375
Tell the press your men planted evidence
without your knowledge.
843
01:36:49,543 --> 01:36:52,958
At worst, you're a coward.
At best, a DA with no authority.
844
01:36:54,464 --> 01:36:55,922
Are you crazy?
845
01:36:56,591 --> 01:36:58,666
Who'd believe they'd do that?
846
01:36:59,051 --> 01:37:00,331
Nobody!
847
01:37:08,895 --> 01:37:13,106
So tell the press
Dr. Beck is wanted as a witness,
848
01:37:13,274 --> 01:37:15,894
the last man to see the victim alive,
849
01:37:16,776 --> 01:37:18,852
and is suspected of nothing.
850
01:37:19,404 --> 01:37:20,399
Agreed?
851
01:37:24,659 --> 01:37:25,904
He'll answer questions?
852
01:37:26,452 --> 01:37:28,326
Don't pretend you can negotiate.
853
01:37:48,848 --> 01:37:51,220
I promised to keep it a secret.
854
01:37:54,645 --> 01:37:56,305
I never meant to hurt you.
855
01:38:06,738 --> 01:38:08,317
Say you forgive me.
856
01:38:11,785 --> 01:38:13,279
Thanks for telling me.
857
01:38:32,764 --> 01:38:33,545
Did you know?
858
01:38:35,474 --> 01:38:37,716
- About Neuville?
- Of course not!
859
01:38:39,769 --> 01:38:43,019
I saw her.
I swear to you I saw her.
860
01:38:43,689 --> 01:38:45,231
I believe you.
861
01:38:47,776 --> 01:38:48,891
Come here...
862
01:39:03,375 --> 01:39:05,663
Don't worry, just a courtesy visit.
863
01:39:05,835 --> 01:39:07,543
We'd like to apologize.
864
01:39:49,375 --> 01:39:52,459
Traces of heroin...
regular user...
865
01:40:02,220 --> 01:40:04,759
Weight: 49 kg
Height: 1. 75 m
866
01:40:17,944 --> 01:40:19,983
- It's not her!
- Really, why?
867
01:40:20,363 --> 01:40:23,197
She was never 1.75 m tall!
Where are the photos?
868
01:40:23,365 --> 01:40:24,029
There are none.
869
01:40:24,199 --> 01:40:26,238
- They think they were stolen.
- Who by?
870
01:40:26,409 --> 01:40:30,193
The only person to request the file.
Mr. Laurentin, Margot's father.
871
01:40:59,064 --> 01:41:01,140
Did your father own a gun?
872
01:41:02,610 --> 01:41:04,982
A hunting rifle you inherited?
873
01:41:07,280 --> 01:41:08,739
Do you know where it is?
874
01:41:10,366 --> 01:41:12,193
In my cellar, I guess.
875
01:41:13,953 --> 01:41:15,328
You're not sure?
876
01:41:15,996 --> 01:41:19,745
I moved house 8 years ago.
It must be in a box someplace.
877
01:41:19,917 --> 01:41:20,830
I don't think so.
878
01:41:21,794 --> 01:41:25,839
It was in Juliette Langlois'
safety-deposit box. With the photos.
879
01:41:29,426 --> 01:41:32,047
I don't have to talk to you.
Call my attorney.
880
01:41:39,310 --> 01:41:40,554
Pierre Ferrault?
881
01:41:42,104 --> 01:41:43,514
Elisabeth Feldman.
882
01:41:43,688 --> 01:41:46,559
That's a relief.
Ferrault called us...
883
01:41:47,192 --> 01:41:49,683
I thought you'd maybe changed lawyers.
884
01:41:49,861 --> 01:41:52,815
We were surprised
you'd go for a washout like him.
885
01:41:53,156 --> 01:41:55,315
Ferrault's the pits, you know that?
886
01:41:55,617 --> 01:41:57,277
Why did you go to see him?
887
01:41:57,619 --> 01:41:59,825
To retrace my wife's last days.
888
01:41:59,996 --> 01:42:00,660
Why?
889
01:42:00,830 --> 01:42:03,451
I agree with you
that Serton didn't kill her.
890
01:42:04,750 --> 01:42:07,502
- Ferrault confirmed that?
- No, it was a dead end.
891
01:42:07,670 --> 01:42:10,077
But he told you
about Philippe Neuville?
892
01:42:11,131 --> 01:42:13,373
What's he got to do with Margot?
893
01:42:14,926 --> 01:42:17,880
That's what I decided to find out.
894
01:42:19,763 --> 01:42:22,254
- Meaning?
- I ran some tests on that rifle.
895
01:42:24,809 --> 01:42:26,469
Know what we found?
896
01:42:30,233 --> 01:42:32,604
It was the gun
that killed Philippe Neuville.
897
01:42:34,194 --> 01:42:36,685
Of course, I'm not accusing you yet.
898
01:42:36,863 --> 01:42:39,698
I won't risk
looking a total idiot twice.
899
01:42:39,866 --> 01:42:42,403
I don't mind. I'll take the risk.
900
01:42:43,494 --> 01:42:45,985
For Alexandre Beck
care of Hélene Perkins.
901
01:42:46,163 --> 01:42:47,823
Sign for it, please.
902
01:42:51,043 --> 01:42:53,249
For Alex
903
01:43:32,163 --> 01:43:33,872
I'm in the kitchen.
904
01:43:58,480 --> 01:44:00,519
What the hell are you doing?
905
01:44:01,733 --> 01:44:04,058
- Where's Martine?
- In a safe place.
906
01:44:04,235 --> 01:44:06,144
- A safe place?
- Move!
907
01:44:09,823 --> 01:44:11,732
What's this about Neuville?
908
01:44:11,908 --> 01:44:14,114
Who was cremated 8 years ago?
909
01:44:16,245 --> 01:44:17,491
Sit down.
910
01:44:20,209 --> 01:44:22,534
I read the autopsy. It wasn't Margot.
911
01:44:22,711 --> 01:44:24,917
Sit down, I said!
912
01:44:45,481 --> 01:44:47,521
- Have you seen her?
- I think so.
913
01:44:48,484 --> 01:44:49,812
Where is she?
914
01:44:51,194 --> 01:44:51,894
I don't know.
915
01:44:52,737 --> 01:44:55,311
- She's in trouble.
- You think you can help?
916
01:44:57,784 --> 01:44:59,907
You couldn't 8 years ago.
917
01:45:00,078 --> 01:45:01,454
Sit down!
918
01:45:01,622 --> 01:45:03,246
I was out cold.
919
01:45:04,875 --> 01:45:06,582
I know. I was there.
920
01:45:07,669 --> 01:45:08,700
What?
921
01:45:09,796 --> 01:45:13,413
For the last time,
get your ass on that couch!
922
01:45:18,595 --> 01:45:21,928
Have you any idea
how much I miss your daughter?
923
01:45:31,774 --> 01:45:32,937
Sit down.
924
01:46:13,229 --> 01:46:15,637
2 months before Margot disappeared,
925
01:46:16,107 --> 01:46:19,107
a kid from the Trust came to see her.
926
01:46:21,069 --> 01:46:23,026
He seemed very on edge.
927
01:46:24,656 --> 01:46:26,981
Margot tried to find out why.
928
01:46:28,743 --> 01:46:33,037
After a half hour,
the kid bursts into tears and says
929
01:46:33,789 --> 01:46:37,288
that Neuville's son
has been raping him for months.
930
01:46:38,627 --> 01:46:42,706
Margot asked Neuville to stop by.
You were in Bordeaux.
931
01:46:42,880 --> 01:46:44,506
- Let go!
- That's not all!
932
01:46:45,509 --> 01:46:47,003
- We need to talk!
- No way!
933
01:46:47,552 --> 01:46:50,507
Tell me the truth, Philippe.
Please!
934
01:46:51,765 --> 01:46:52,796
I never hurt them.
935
01:47:02,858 --> 01:47:03,771
Stop it!
936
01:47:23,669 --> 01:47:27,251
She'd asked me to arrest him
if she got him to confess.
937
01:47:28,214 --> 01:47:31,548
I couldn't stand there and watch.
938
01:47:39,809 --> 01:47:42,382
I killed him with your father's gun.
939
01:47:44,062 --> 01:47:46,635
Then I dumped the body.
940
01:47:48,107 --> 01:47:49,436
What's that crackling?
941
01:47:49,609 --> 01:47:51,186
The signal's fine.
942
01:47:53,904 --> 01:47:55,897
- He found it.
- Sit down.
943
01:47:56,158 --> 01:47:57,949
He's found the wire!
Let's go!
944
01:47:58,535 --> 01:48:00,527
Nobody moves! Is that clear?
945
01:48:00,703 --> 01:48:02,660
Nobody moves until I say so.
946
01:48:05,916 --> 01:48:08,751
There was this street kid,
Gonzales...
947
01:48:10,378 --> 01:48:12,205
He'd done jail time.
948
01:48:12,797 --> 01:48:14,339
The ideal fall guy.
949
01:48:14,507 --> 01:48:16,748
It would have been all so simple.
950
01:48:17,635 --> 01:48:18,964
But...
951
01:48:19,554 --> 01:48:21,297
she couldn't stand that idea.
952
01:48:22,431 --> 01:48:25,597
Next day, she asked your sister
to take the photos.
953
01:48:26,851 --> 01:48:31,596
She thought she could use them
if Neuville's dad ever suspected us.
954
01:48:33,233 --> 01:48:35,309
And he soon did
955
01:48:35,485 --> 01:48:38,022
after Margot got Gonzales
off the hook.
956
01:48:43,242 --> 01:48:44,405
And then...
957
01:48:45,870 --> 01:48:49,320
she called Neuville to tell him
she had evidence
958
01:48:49,498 --> 01:48:51,157
against his son.
959
01:48:51,416 --> 01:48:52,993
Knowing old Neuville,
960
01:48:53,293 --> 01:48:55,997
I knew exactly what he would do.
961
01:48:57,004 --> 01:48:59,162
So I tapped his phone.
962
01:48:59,339 --> 01:49:01,214
He hired the goons at the lake?
963
01:49:01,384 --> 01:49:03,423
Bartola and Pagnac.
964
01:49:04,970 --> 01:49:06,133
He paid them
965
01:49:06,305 --> 01:49:08,879
to get the evidence and get rid of her.
966
01:49:09,725 --> 01:49:11,682
What saved Margot's life
967
01:49:11,852 --> 01:49:14,722
is that one was an even bigger scumbag.
968
01:49:23,363 --> 01:49:26,197
I offered to pay Bartola double
969
01:49:26,365 --> 01:49:28,523
if he agreed to change the plan.
970
01:49:36,791 --> 01:49:38,617
You pulled me out of the water?
971
01:49:57,268 --> 01:49:59,759
Bartola respected his side of the deal.
972
01:50:05,609 --> 01:50:06,724
Not me.
973
01:50:17,787 --> 01:50:22,164
The only way to calm Neuville
was if Margot disappeared.
974
01:50:22,542 --> 01:50:24,451
I knew they planned to make out
975
01:50:24,627 --> 01:50:27,296
she was one of Serton's victims.
976
01:50:27,714 --> 01:50:29,540
I had to find a corpse.
977
01:50:30,633 --> 01:50:32,839
I was thinking of digging one up
978
01:50:34,511 --> 01:50:36,800
when I took a call at work.
979
01:50:36,972 --> 01:50:39,509
A junkie had been knifed
by the station.
980
01:50:39,682 --> 01:50:41,342
I went alone.
981
01:50:42,643 --> 01:50:45,893
I dumped the body maybe 100 km away.
982
01:51:01,453 --> 01:51:05,616
I made sure I got there quickly
for the identification.
983
01:51:05,998 --> 01:51:07,658
You were in the hospital.
984
01:51:08,584 --> 01:51:10,991
Why would a father lie anyway?
985
01:51:11,921 --> 01:51:14,293
Everybody bought it.
986
01:51:24,098 --> 01:51:25,971
She knew about the abduction?
987
01:51:27,518 --> 01:51:29,759
She would have told you.
988
01:51:30,812 --> 01:51:33,768
You'd have gone to the cops
and we'd all be dead.
989
01:51:34,984 --> 01:51:38,317
Old man Neuville has every cop and DA
on his payroll.
990
01:51:38,487 --> 01:51:41,903
I should know.
I was top of the list.
991
01:51:44,701 --> 01:51:47,785
- Where'd she go?
- I bought her a ticket for Madrid.
992
01:51:50,331 --> 01:51:51,872
I don't know if she stayed.
993
01:51:53,083 --> 01:51:54,328
Never any news?
994
01:51:54,501 --> 01:51:55,533
No.
995
01:51:57,588 --> 01:51:59,331
So, why now?
996
01:52:01,925 --> 01:52:05,922
The press coverage
of those 2 bodies they dug up.
997
01:52:08,806 --> 01:52:10,466
Your name got mentioned.
998
01:52:11,684 --> 01:52:13,511
I guess she realized I'd lied.
999
01:52:16,856 --> 01:52:20,224
When Margot came round,
she asked where you were.
1000
01:52:21,944 --> 01:52:24,102
I couldn't tell her the truth.
1001
01:52:29,575 --> 01:52:31,117
It was the only answer
1002
01:52:31,285 --> 01:52:33,692
or else she'd never have gone.
1003
01:52:34,579 --> 01:52:36,572
She truly would be dead today.
1004
01:52:38,459 --> 01:52:39,787
What did you tell her?
1005
01:52:41,294 --> 01:52:42,457
That you were dead.
1006
01:52:44,672 --> 01:52:45,586
There's more.
1007
01:52:59,603 --> 01:53:01,430
I did it for her, Alex.
1008
01:53:03,148 --> 01:53:04,061
For all of us.
1009
01:53:06,401 --> 01:53:08,689
My only mistake was the key.
1010
01:53:10,321 --> 01:53:14,400
Bartola had taken it
out of Margot's purse.
1011
01:53:15,033 --> 01:53:17,441
I forgot to check their pockets.
1012
01:53:18,995 --> 01:53:21,830
Neuville wouldn't let it drop.
1013
01:53:22,834 --> 01:53:25,075
He kept a close eye on you and me.
1014
01:53:27,004 --> 01:53:30,337
The burglary at your house
just after her death...
1015
01:53:31,091 --> 01:53:33,581
I mean, disappearance.
That was them.
1016
01:53:34,343 --> 01:53:35,921
Looking for the key.
1017
01:53:36,971 --> 01:53:39,924
Why didn't you say?
Why didn't she file charges?
1018
01:53:41,558 --> 01:53:43,182
It was too late.
1019
01:53:45,062 --> 01:53:47,101
I'd already crossed the line.
1020
01:53:48,148 --> 01:53:51,931
Your dad had come to see me
6 months earlier.
1021
01:53:52,818 --> 01:53:54,099
My father?
1022
01:53:54,862 --> 01:53:56,107
One evening,
1023
01:53:56,697 --> 01:54:00,031
he stayed late at the stables
with a sick horse.
1024
01:54:13,504 --> 01:54:15,544
Léa, what's wrong?
1025
01:54:21,678 --> 01:54:25,047
Philippe?
What's wrong with little Léa?
1026
01:54:25,223 --> 01:54:27,132
- I can explain.
- You don't have to.
1027
01:54:28,351 --> 01:54:30,225
I understand perfectly!
1028
01:54:31,229 --> 01:54:33,221
Do you know how old she is?
1029
01:54:33,397 --> 01:54:34,940
- Get out!
- No, I won't. You're...
1030
01:54:35,108 --> 01:54:37,480
Get out! Go!
1031
01:54:38,694 --> 01:54:40,105
Get the fuck out!
1032
01:54:40,863 --> 01:54:42,357
You're on my property!
1033
01:54:42,531 --> 01:54:46,030
If I was younger, I'd kick your ass.
But I'll make you pay.
1034
01:54:46,701 --> 01:54:49,407
You're scum!
I'll make sure action's taken!
1035
01:54:49,580 --> 01:54:50,575
She was one
1036
01:54:50,747 --> 01:54:52,621
of the kids
he and Margot worked with.
1037
01:54:53,833 --> 01:54:56,289
Lots of them helped out
at the stables,
1038
01:54:56,711 --> 01:54:58,121
do you remember?
1039
01:54:58,838 --> 01:55:01,459
Next day,
he came to file a complaint.
1040
01:55:01,632 --> 01:55:03,790
I won't calm down!
That won't help.
1041
01:55:03,967 --> 01:55:07,798
I tried to persuade him
to talk to Neuville but...
1042
01:55:09,472 --> 01:55:11,382
he just brushed me off.
1043
01:55:23,611 --> 01:55:25,603
Neuville loved your dad.
1044
01:55:26,446 --> 01:55:29,447
He'd been a trainer at the stables
for years.
1045
01:55:30,450 --> 01:55:32,157
He taught his son to ride.
1046
01:55:40,751 --> 01:55:42,743
I thought it would stop there.
1047
01:55:52,929 --> 01:55:54,044
Thank you.
1048
01:55:55,682 --> 01:55:59,133
But Neuville knew
François would talk eventually.
1049
01:56:28,629 --> 01:56:30,337
It's all in there.
1050
01:56:30,756 --> 01:56:32,878
Names and addresses of Neuville's men.
1051
01:56:34,217 --> 01:56:36,293
Details of every rotten affair
1052
01:56:36,552 --> 01:56:40,088
I got mixed up in with him.
1053
01:56:41,766 --> 01:56:44,304
Including the Angeneau assassination
1054
01:56:44,477 --> 01:56:46,101
in 1995.
1055
01:57:02,577 --> 01:57:05,412
Your father didn't die
in a hunting accident.
1056
01:57:10,709 --> 01:57:12,369
They killed him.
1057
01:57:31,019 --> 01:57:32,976
Stop! Don't shoot!
1058
01:58:47,422 --> 01:58:49,381
What a fine partnership!
1059
01:58:57,933 --> 01:58:59,972
In the ring now is Rimsky
1060
01:59:00,143 --> 01:59:02,468
ridden by Hervé de Luze!
1061
01:59:26,418 --> 01:59:27,698
Mr. Neuville?
1062
01:59:28,461 --> 01:59:30,619
Captain Barthas of the Crime Squad.
1063
01:59:31,380 --> 01:59:33,338
Will you follow me, please?
1064
01:59:34,717 --> 01:59:35,796
Gilbert?
1065
01:59:36,636 --> 01:59:39,007
What's wrong? What's going on?
1066
01:59:41,223 --> 01:59:42,633
Tell me.
1067
01:59:48,229 --> 01:59:49,972
Please follow me.
1068
02:00:31,185 --> 02:00:33,510
What the hell are you doing?
1069
02:00:43,030 --> 02:00:45,521
I killed him with your father's gun.
1070
02:00:47,242 --> 02:00:50,029
Then I dumped the body.
1071
02:00:54,415 --> 02:00:58,708
I know you have a wire.
I know they're listening.
1072
02:01:00,838 --> 02:01:02,877
Now I'll tell you the truth.
1073
02:01:32,033 --> 02:01:32,982
Margot! Wait!
74100
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.