Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,750 --> 00:00:06,210
Far, far away in the great Dino Land
2
00:00:06,590 --> 00:00:11,010
Four little friends
make adventurous plans
3
00:00:11,090 --> 00:00:14,840
Rocky is daring,
while Bill plays it safe
4
00:00:15,140 --> 00:00:19,270
Tiny is silly, Mazu's got the brains
5
00:00:19,350 --> 00:00:21,770
But is there
something else among them?
6
00:00:21,850 --> 00:00:23,560
Do you know its name?
7
00:00:23,650 --> 00:00:27,900
Gigantosaurus, he's really enormous
8
00:00:27,980 --> 00:00:31,400
Gigantosaurus is near
9
00:00:32,400 --> 00:00:36,490
Gigantosaurus, he's really enormous
10
00:00:36,780 --> 00:00:39,490
Gigantosaurus is here
11
00:00:48,210 --> 00:00:50,380
Know what would go great
with these berries
12
00:00:50,460 --> 00:00:54,760
-in our fruit salad? A banana!
-Say no more!
13
00:00:54,840 --> 00:00:58,720
(Sniffing)
14
00:00:58,810 --> 00:01:01,270
-Found one!
-Found one what?
15
00:01:03,600 --> 00:01:05,020
A banana!
16
00:01:05,230 --> 00:01:08,360
I've heard about these bananas
that grow underground.
17
00:01:08,860 --> 00:01:12,070
-They're really hard to find!
-(Chuckles)
18
00:01:12,900 --> 00:01:15,410
(Muffled) And really good to eat!
19
00:01:15,490 --> 00:01:17,450
Don't worry, I'll get some more.
20
00:01:17,530 --> 00:01:20,700
There's nothing
my super sniffer can't find!
21
00:01:21,370 --> 00:01:24,620
(Sniffing)
22
00:01:24,710 --> 00:01:27,960
-Whoa!
-Including Giganto!
23
00:01:28,590 --> 00:01:30,300
Sorry! I didn't see you there.
24
00:01:30,380 --> 00:01:34,550
Would you care for some fruit salad,
featuring underground bananas?
25
00:01:35,800 --> 00:01:36,800
Whoa!
26
00:01:38,550 --> 00:01:39,800
And coconuts!
27
00:01:40,350 --> 00:01:42,470
Atchoo!
28
00:01:42,560 --> 00:01:47,770
Uh-oh! I think Giganto
has a bad case of the sneezies!
29
00:01:47,850 --> 00:01:50,730
Oh, no! Can we do anything to help?
30
00:01:50,820 --> 00:01:54,820
I think so. But I have to check
something back at the den.
31
00:01:54,900 --> 00:01:55,990
Come on!
32
00:01:56,320 --> 00:01:59,620
Be right there! You can
never have too many coconuts!
33
00:02:00,870 --> 00:02:02,950
Or maybe you can!
34
00:02:03,620 --> 00:02:06,670
Not that... not that either...
35
00:02:10,590 --> 00:02:14,010
-Atchoo!
-Poor Giganto.
36
00:02:14,090 --> 00:02:16,380
All that sneezing must be hard on him.
37
00:02:16,470 --> 00:02:18,680
And any dinos in his path!
38
00:02:18,760 --> 00:02:21,010
We gotta do something to help him!
39
00:02:21,100 --> 00:02:25,180
We can! I figured out how to
get rid of Giganto's sneezies!
40
00:02:25,560 --> 00:02:28,520
With the Nosey Posey!
41
00:02:28,940 --> 00:02:31,980
(Sniffs) Wow!
42
00:02:32,070 --> 00:02:35,030
I've never smelled a flower
like this before!
43
00:02:35,860 --> 00:02:37,530
Light and fruity...
44
00:02:37,860 --> 00:02:39,740
with a hint of moss...
45
00:02:40,160 --> 00:02:42,080
a touch of coconut and...
46
00:02:42,160 --> 00:02:43,540
What's that?
47
00:02:44,200 --> 00:02:46,040
Notes of honey!
48
00:02:46,370 --> 00:02:49,790
I can use it to make a spray
that'll get rid of Giganto's sneezies!
49
00:02:49,880 --> 00:02:52,380
You hear that, Giganto?
50
00:02:52,750 --> 00:02:54,750
Hey, where'd he go?
51
00:02:55,210 --> 00:02:57,170
Atchoo!
52
00:03:00,140 --> 00:03:01,340
No!
53
00:03:09,140 --> 00:03:12,810
Ooh, what a pretty orange flower!
54
00:03:13,690 --> 00:03:16,570
That's the only Nosy Posey I had!
55
00:03:16,900 --> 00:03:19,610
I can't stop
Giganto's sneezies without it!
56
00:03:19,700 --> 00:03:21,280
We'll pick another one!
57
00:03:21,360 --> 00:03:24,580
We can't. They don't grow
at this time of year.
58
00:03:24,660 --> 00:03:27,700
That was the last Nosy Posey around!
59
00:03:27,790 --> 00:03:29,040
Don't worry, Mazu!
60
00:03:29,120 --> 00:03:31,630
My super sniffer
will find your lost flower.
61
00:03:31,960 --> 00:03:35,050
-Do you really think you can?
-Of course!
62
00:03:35,130 --> 00:03:38,260
There's nothing this nose
of mine can't sniff out!
63
00:03:38,340 --> 00:03:40,840
Great! You find the Nosy Posey,
64
00:03:40,930 --> 00:03:43,390
and I'll get the stuff I need
to make the sprayer.
65
00:03:43,470 --> 00:03:45,220
Good idea, Mazu. I'll go with you!
66
00:03:45,310 --> 00:03:46,640
And I'll go with Bill!
67
00:03:46,720 --> 00:03:49,270
To the Mazmobile, Tiny!
68
00:03:49,480 --> 00:03:51,480
To the ground, nose!
69
00:03:52,770 --> 00:03:55,270
(Sniffing)
70
00:03:55,360 --> 00:03:56,730
-There!
-Wow!
71
00:03:56,820 --> 00:03:58,690
You found the flower already?
72
00:03:58,780 --> 00:04:01,820
That super sniffer of yours is amazing!
73
00:04:02,660 --> 00:04:05,200
Um, this isn't the flower, Bill.
74
00:04:05,280 --> 00:04:07,540
-It's moss.
-Hmm.
75
00:04:09,120 --> 00:04:11,960
Ah! I meant... there!
76
00:04:15,290 --> 00:04:18,300
-Nope! Berries!
-Uh... Oh, well,
77
00:04:18,380 --> 00:04:21,420
the flower does have a lot
of different smells in it.
78
00:04:21,510 --> 00:04:24,550
Even super sniffers need to warm up!
79
00:04:26,050 --> 00:04:29,470
Back to work! (Sniffing)
80
00:04:29,560 --> 00:04:32,230
(Straining)
81
00:04:32,310 --> 00:04:36,480
Come on, bamboo!
I need you for the sprayer!
82
00:04:36,610 --> 00:04:39,320
No one's strong enough
to uproot these reeds!
83
00:04:39,400 --> 00:04:40,780
-Atchoo!
-Aaah!
84
00:04:41,240 --> 00:04:43,360
Except Giganto!
85
00:04:44,240 --> 00:04:46,320
Go, Bill, Super Sniffer!
86
00:04:46,410 --> 00:04:49,370
Find the flower
with your super-sniffer power!
87
00:04:56,000 --> 00:04:58,210
Aha! I've got it now!
88
00:04:58,300 --> 00:05:00,210
It's in here, for sure!
89
00:05:00,300 --> 00:05:02,340
At least, I hope it is.
90
00:05:03,050 --> 00:05:04,130
What?
91
00:05:04,630 --> 00:05:09,350
Honey? Um, I don't think
that's the flower, Bill.
92
00:05:09,430 --> 00:05:11,980
I really thought I had it that time.
93
00:05:12,060 --> 00:05:13,140
(Buzzing)
94
00:05:13,230 --> 00:05:14,440
Aaah!
95
00:05:15,150 --> 00:05:17,190
-Run!
-Aaah!
96
00:05:18,570 --> 00:05:21,070
-Aaah!
-Atchoo!
97
00:05:27,570 --> 00:05:30,290
Phew! Nice job, Giganto!
98
00:05:30,370 --> 00:05:33,870
You've been finding everything
but the flower we need.
99
00:05:34,040 --> 00:05:36,830
You sure your super sniffer is working?
100
00:05:36,920 --> 00:05:40,500
What? My super sniffer
is as super as ever!
101
00:05:41,500 --> 00:05:42,710
(Sniffing)
102
00:05:42,800 --> 00:05:44,760
But what if it's not?
103
00:05:45,590 --> 00:05:48,300
I need one of those mushrooms
for the sprayer,
104
00:05:48,390 --> 00:05:49,640
and then we're done.
105
00:05:52,680 --> 00:05:55,270
I can't reach! We're too small!
106
00:05:55,640 --> 00:05:57,770
Small but smart!
107
00:05:58,440 --> 00:05:59,560
Got it!
108
00:05:59,650 --> 00:06:01,690
(Thud)
109
00:06:01,780 --> 00:06:06,490
Don't worry, Giganto! We'll be
able to stop your sneezies soon!
110
00:06:07,110 --> 00:06:08,950
-Atchoo!
-Uh-oh!
111
00:06:09,030 --> 00:06:10,160
Whoa!
112
00:06:10,240 --> 00:06:12,410
-Oof!
-Hi, Mazu.
113
00:06:12,740 --> 00:06:16,250
-Nice of you to drop by!
-Sorry about that, Leon!
114
00:06:16,330 --> 00:06:17,330
That's okay.
115
00:06:17,420 --> 00:06:20,500
You're the second nice thing
to fall out of the sky today!
116
00:06:21,000 --> 00:06:24,510
Earlier, I saw a pretty orange
flower come down from nowhere
117
00:06:24,590 --> 00:06:27,340
-and land in the lake.
-Orange flower?
118
00:06:27,430 --> 00:06:29,720
That's gotta be the Nosy Posey!
119
00:06:29,800 --> 00:06:32,010
We need that flower to help Giganto!
120
00:06:32,390 --> 00:06:35,100
-Can you show us where it is?
-Sure. Come on!
121
00:06:40,110 --> 00:06:42,520
-Atchoo!
-Whoa! Whoa! Whoa!
122
00:06:43,400 --> 00:06:45,820
I guess Giganto wants me to hurry!
123
00:06:45,900 --> 00:06:47,780
(Laughter)
124
00:06:52,160 --> 00:06:53,830
Oof! Whoa!
125
00:06:54,580 --> 00:06:57,410
You haven't seen an orange
flower around here, have you?
126
00:06:57,790 --> 00:07:01,000
I don't know why, but I can't smell it!
127
00:07:01,080 --> 00:07:04,590
I think maybe my super sniffer
doesn't work anymore.
128
00:07:05,920 --> 00:07:07,550
Don't tell anyone, okay?
129
00:07:07,670 --> 00:07:11,050
My friends, Giganto,
they're all counting on me!
130
00:07:11,140 --> 00:07:13,470
Hey, Bill,
how's the super sniffer working?
131
00:07:13,890 --> 00:07:15,310
See what I mean?
132
00:07:15,680 --> 00:07:18,180
(Sighs) What am I gonna do?
133
00:07:18,270 --> 00:07:19,310
Hmm.
134
00:07:20,400 --> 00:07:23,440
Ooh! What if I pretend I found the flower,
135
00:07:23,520 --> 00:07:25,360
but it's impossible to get to?
136
00:07:25,440 --> 00:07:27,280
Then we can stop looking for it!
137
00:07:27,780 --> 00:07:31,950
So, Bill, does your nose
know where the flower is?
138
00:07:32,240 --> 00:07:33,620
(Laughter)
139
00:07:33,700 --> 00:07:35,910
Yes. It. Does.
140
00:07:35,990 --> 00:07:39,290
But, alas, the flower is beyond our reach.
141
00:07:39,370 --> 00:07:41,880
Huh? What?
142
00:07:42,420 --> 00:07:47,090
The flower is in that tree,
on this very, very high cliff!
143
00:07:47,170 --> 00:07:50,800
We can't get there.
It's way too dangerous!
144
00:07:50,880 --> 00:07:53,720
But I'm sure we'll find
some other way to help Giganto
145
00:07:53,800 --> 00:07:55,760
-and his sneezies.
-No, Bill.
146
00:07:55,850 --> 00:07:58,140
You did your part. I'll take it from here!
147
00:07:58,230 --> 00:07:59,980
Rocky, stop!
148
00:08:00,850 --> 00:08:03,360
-What?
-Uh...
149
00:08:03,650 --> 00:08:06,190
-Wanna hear a joke?
-Uh... No?
150
00:08:06,610 --> 00:08:08,610
Good, because I don't know any.
151
00:08:10,700 --> 00:08:13,370
Oh... Rocky, stop!
152
00:08:13,450 --> 00:08:15,740
-What now?
-Er...
153
00:08:15,830 --> 00:08:19,910
Look at that cloud!
It looks exactly like you!
154
00:08:20,410 --> 00:08:22,250
More like Tiny.
155
00:08:22,330 --> 00:08:24,830
Bill, stop stopping me!
156
00:08:26,630 --> 00:08:29,800
The flower isn't in that tree!
My super sniffer isn't working,
157
00:08:29,880 --> 00:08:31,470
and I didn't want to tell you!
158
00:08:31,550 --> 00:08:34,090
-What?
-I'm sorry.
159
00:08:34,180 --> 00:08:36,510
-Atchoo!
-Whoa! Aaah!
160
00:08:37,310 --> 00:08:41,600
Oh, no! I'm sorry, Rocky!
This is all my fault!
161
00:08:41,690 --> 00:08:43,850
I should've told you the truth sooner!
162
00:08:43,940 --> 00:08:47,980
Yeah, maybe like before
I was dangling over a cliff!
163
00:08:48,070 --> 00:08:49,820
BOTH: Help!
164
00:08:52,240 --> 00:08:53,700
Got it!
165
00:08:53,780 --> 00:08:56,160
Thanks for finding the flower, Leon!
166
00:08:56,240 --> 00:08:57,410
Help!
167
00:08:57,490 --> 00:08:59,700
That sounds like Rocky and Bill!
168
00:08:59,790 --> 00:09:01,250
We have to go help them!
169
00:09:01,330 --> 00:09:04,500
Hang on to that flower, Leon!
We'll be back!
170
00:09:05,630 --> 00:09:08,880
-I'm coming, Rocky!
-Whoa! Better not!
171
00:09:08,960 --> 00:09:11,460
Hang in there, Rocky! We'll help!
172
00:09:11,550 --> 00:09:13,300
I'm trying!
173
00:09:14,050 --> 00:09:16,550
I can't fly that close to the cliff!
174
00:09:16,640 --> 00:09:19,810
Tiny! Lower one of those reeds down to me!
175
00:09:26,060 --> 00:09:27,980
Now fly me out over Rocky!
176
00:09:32,820 --> 00:09:35,240
-Gotcha!
-(Cheering)
177
00:09:39,870 --> 00:09:41,750
I'm sorry I didn't tell the truth
178
00:09:41,830 --> 00:09:43,960
about my not-so-super sniffer sooner.
179
00:09:44,250 --> 00:09:47,920
You know, Bill, it's okay to admit
when you can't do something.
180
00:09:48,000 --> 00:09:51,250
I know, but I really wanted
to find that flower
181
00:09:51,340 --> 00:09:52,630
so we could help Giganto.
182
00:09:52,710 --> 00:09:55,630
It's OK! Leon helped us find it!
183
00:09:55,720 --> 00:09:58,470
You couldn't smell it
because it was underwater!
184
00:09:58,550 --> 00:10:00,850
And smell doesn't travel through water.
185
00:10:00,930 --> 00:10:04,520
It doesn't? That means
my super sniffer still works?
186
00:10:07,400 --> 00:10:11,400
Here's the flower, guys!
I didn't let it out of my sight!
187
00:10:11,480 --> 00:10:12,900
Thanks, Leon!
188
00:10:13,400 --> 00:10:15,150
Atchoo!
189
00:10:16,450 --> 00:10:18,820
ALL: No!
190
00:10:19,370 --> 00:10:23,660
Don't worry! This time, I'll
find it with my super sniffer!
191
00:10:23,750 --> 00:10:26,500
(Sniffing)
192
00:10:26,580 --> 00:10:29,920
Come on! Help me put the sprayer together!
193
00:10:35,220 --> 00:10:38,510
-Look what I sniffed out!
-(Cheering)
194
00:10:40,760 --> 00:10:43,350
Time to get rid of those sneezies!
195
00:10:50,480 --> 00:10:51,690
It worked!
196
00:10:52,980 --> 00:10:55,440
Roar!
197
00:10:55,530 --> 00:10:57,780
You're welcome, Giganto!
198
00:10:57,860 --> 00:11:00,490
Thanks for finding the flower, Bill.
199
00:11:00,570 --> 00:11:02,280
It was nothing.
200
00:11:03,160 --> 00:11:05,750
Hey, spray some of that my way, Mazu!
201
00:11:05,830 --> 00:11:08,370
Why? Feel the sneezies coming on?
202
00:11:08,460 --> 00:11:10,920
Nope. I just like the way it smells!
203
00:11:12,340 --> 00:11:16,550
-Aah!
-(Laughter)
204
00:11:22,260 --> 00:11:24,970
Red spike, green spike, one, two, three...
205
00:11:25,060 --> 00:11:27,640
-(Laughter)
-Oh! Ooh!
206
00:11:27,730 --> 00:11:30,230
-(Bill chuckles)
-I saw you, Rocky.
207
00:11:30,310 --> 00:11:32,900
-You're moving!
-I'm not!
208
00:11:32,980 --> 00:11:36,690
-Gah!
-(Laughter)
209
00:11:36,780 --> 00:11:38,950
Hey, Tiny! Wanna play with us?
210
00:11:39,400 --> 00:11:43,330
Thanks, but I'm supposed to
carve some logs with Trey now!
211
00:11:43,410 --> 00:11:46,330
-Aw, can't you do it later?
-Nope.
212
00:11:46,410 --> 00:11:49,460
Wood carving is art, and art can't wait!
213
00:11:49,750 --> 00:11:51,420
Okay, have fun!
214
00:11:51,500 --> 00:11:54,380
BOTH: Gotcha! (Laughter)
215
00:11:54,840 --> 00:11:58,380
Giganto's feet go
up and down, up and down,
216
00:11:58,470 --> 00:12:02,050
up and down,
Giganto's feet go up and down,
217
00:12:02,140 --> 00:12:04,600
all through Cretacia
218
00:12:04,720 --> 00:12:06,640
Hi, Trey! Hi, Tory!
219
00:12:06,720 --> 00:12:10,390
Look at this amazing redwood log
I found for us to carve!
220
00:12:10,480 --> 00:12:13,480
Oh, sorry, but I'm not gonna
be able to carve with you today.
221
00:12:13,560 --> 00:12:16,650
-I have to take care of Tory.
-(Giggling)
222
00:12:17,860 --> 00:12:20,820
(Giggling)
223
00:12:22,320 --> 00:12:26,530
Oh! Um... maybe Tory can join us?
224
00:12:26,620 --> 00:12:29,500
Woodcarving might be a bit too dangerous
225
00:12:29,580 --> 00:12:30,830
to do with a baby around.
226
00:12:30,960 --> 00:12:34,380
And we wouldn't want to hurt
our itsy-bitsy sister, would we?
227
00:12:34,460 --> 00:12:36,750
Aw! Isn't she the cutest ever?
228
00:12:37,050 --> 00:12:40,340
Um... sure, she's cute.
229
00:12:41,170 --> 00:12:44,300
(Sighs) But I thought I was the cutest.
230
00:12:44,890 --> 00:12:50,060
Okay, we don't have to carve.
We can do something else!
231
00:12:50,140 --> 00:12:53,440
Play catch? Plant some trees?
Have a sled race?
232
00:12:53,770 --> 00:12:57,230
Maybe later, okay? Tory and I
are playing on the swings now.
233
00:12:57,320 --> 00:13:00,190
Tory-Saury likes the swingsy-wingsies!
234
00:13:00,280 --> 00:13:03,280
Whoo-hoo-hoo! Look at you go!
235
00:13:12,080 --> 00:13:13,790
One... two.
236
00:13:13,870 --> 00:13:16,630
Aw... Hide from a terrible T-Rex?
237
00:13:16,710 --> 00:13:18,840
Lose one turn.
238
00:13:18,920 --> 00:13:20,920
-(Laughter)
-Aw...
239
00:13:21,010 --> 00:13:25,140
-Better safe than sorry!
-Not in a board game, Bill!
240
00:13:25,220 --> 00:13:26,300
(Laughter)
241
00:13:26,390 --> 00:13:29,220
Wow! Looks like you just lost a turn too!
242
00:13:29,310 --> 00:13:30,970
What's wrong, Tiny?
243
00:13:32,180 --> 00:13:35,310
Trey doesn't want
to play with me anymore.
244
00:13:35,400 --> 00:13:39,070
What? No way!
Trey loves hanging out with you!
245
00:13:39,150 --> 00:13:40,860
Not since Tory came.
246
00:13:40,940 --> 00:13:44,530
Now it's all "Baby Tory this,
and Baby Tory that".
247
00:13:44,740 --> 00:13:47,450
It's like I don't even exist anymore!
248
00:13:49,160 --> 00:13:51,160
Well, you still have us!
249
00:13:51,240 --> 00:13:53,460
And we love hanging with you!
250
00:13:53,540 --> 00:13:56,170
And I love hanging out with you, too!
251
00:13:56,250 --> 00:13:59,710
But Trey's the only big brother I have.
252
00:13:59,790 --> 00:14:03,840
That's true. It's not like
you could just find another one.
253
00:14:04,880 --> 00:14:08,640
-Hey! Why can't I?
-What do you mean?
254
00:14:09,010 --> 00:14:13,480
Why can't I just find some other
dino to be my new big brother?
255
00:14:14,890 --> 00:14:17,600
Find a brother? We can do that?
256
00:14:19,110 --> 00:14:21,360
Welcome to my audition!
257
00:14:21,610 --> 00:14:23,860
I'm definitely getting the role!
258
00:14:23,940 --> 00:14:27,240
-What are we auditioning for?
-No idea, but the part is mine!
259
00:14:27,320 --> 00:14:30,580
I'm casting for the role of a lifetime,
260
00:14:30,660 --> 00:14:33,290
becoming my new big brother!
261
00:14:33,580 --> 00:14:35,750
But you already have a big brother,
262
00:14:35,910 --> 00:14:38,790
and they don't come much bigger than Trey!
263
00:14:38,880 --> 00:14:44,920
Yes, but Trey is very busy these
days with our little sister.
264
00:14:45,260 --> 00:14:49,140
Oops! So, I'm looking for
a new big brother
265
00:14:49,220 --> 00:14:50,890
who wants to have some fun!
266
00:14:50,970 --> 00:14:53,350
We all want to have fun, right?
267
00:14:53,430 --> 00:14:55,020
-Right!
-Right!
268
00:14:55,100 --> 00:14:56,520
Within reason!
269
00:14:56,890 --> 00:14:59,650
So, let's see what you've got!
270
00:15:00,520 --> 00:15:02,770
Here, Iggy, catch!
271
00:15:03,110 --> 00:15:05,490
Got it... got it...
272
00:15:05,780 --> 00:15:08,280
-(Thud)
-(Gasps) Iggy!
273
00:15:09,570 --> 00:15:11,200
Got it!
274
00:15:11,950 --> 00:15:15,250
Hmm. Maybe not Iggy?
275
00:15:15,330 --> 00:15:16,410
Aw...
276
00:15:20,040 --> 00:15:22,840
Trey loves to race sleds with me.
277
00:15:22,920 --> 00:15:25,590
-Ready, Archie?
-Is this safe?
278
00:15:25,880 --> 00:15:30,760
-It's safe, right?
-Ready, get set, go!
279
00:15:32,470 --> 00:15:36,730
Yeah! Yippee! Woohoo!
280
00:15:36,980 --> 00:15:38,310
Yay!
281
00:15:38,730 --> 00:15:40,980
Woohoo!
282
00:15:41,060 --> 00:15:42,900
(Nervous squeals)
283
00:15:43,820 --> 00:15:44,980
Go!
284
00:15:46,030 --> 00:15:48,400
(Squawks) Aaah!
285
00:15:49,200 --> 00:15:51,110
Yeah! Woohoo!
286
00:15:52,950 --> 00:15:56,080
(Screaming)
287
00:15:56,160 --> 00:15:58,660
Yeah! That was fun!
288
00:15:58,750 --> 00:16:00,710
Wanna go again, Archie?
289
00:16:01,580 --> 00:16:03,670
Once is enough for me!
290
00:16:05,380 --> 00:16:07,800
Maybe not Archie, either.
291
00:16:10,760 --> 00:16:13,800
Woodcarving is the best thing ever!
292
00:16:13,890 --> 00:16:16,180
Isn't it fun, Patchy?
293
00:16:16,260 --> 00:16:17,520
Patchy?
294
00:16:18,140 --> 00:16:20,060
Do I got it right, Tiny?
295
00:16:22,560 --> 00:16:24,440
Definitely not Patchy.
296
00:16:25,820 --> 00:16:29,150
-(Sighs)
-(Groans)
297
00:16:31,110 --> 00:16:32,110
Ooh!
298
00:16:35,830 --> 00:16:38,700
I'm never gonna find a new big brother.
299
00:16:38,910 --> 00:16:42,750
Maybe you should talk
to the one you already have?
300
00:16:42,830 --> 00:16:45,750
Yeah, I'm sure he could use
your help with Tory.
301
00:16:45,840 --> 00:16:49,670
Ugh! Why does it always
have to be about Tory?
302
00:16:49,760 --> 00:16:52,880
Whoa! Whoa!
303
00:16:53,390 --> 00:16:54,550
Whoa!
304
00:16:56,560 --> 00:16:58,270
Who did that?
305
00:16:58,560 --> 00:16:59,560
Huh?
306
00:17:01,310 --> 00:17:04,940
-Did Giganto push me?
-Strange.
307
00:17:05,440 --> 00:17:07,150
It must have been an accident.
308
00:17:07,230 --> 00:17:08,570
-Hey!
-Huh?
309
00:17:10,320 --> 00:17:13,150
Twice? That can't be an accident!
310
00:17:13,410 --> 00:17:16,410
Aw, Giganto was pushing you on the swing!
311
00:17:16,740 --> 00:17:19,700
Just like Trey used to when I was a baby!
312
00:17:21,160 --> 00:17:25,790
Hey, Giganto! Wanna be my new big brother?
313
00:17:26,750 --> 00:17:30,260
Wait! We can carve wood together!
314
00:17:31,010 --> 00:17:32,590
Whoa! Whoa!
315
00:17:32,670 --> 00:17:35,550
-(Gasp)
-Whoa!
316
00:17:39,720 --> 00:17:41,600
(Screaming)
317
00:17:42,230 --> 00:17:43,940
Whoa!
318
00:17:45,190 --> 00:17:46,650
ALL: Tiny!
319
00:17:50,940 --> 00:17:52,740
Here! Grab this!
320
00:17:55,570 --> 00:17:59,080
-I can't reach!
-We need to throw it farther!
321
00:17:59,580 --> 00:18:02,910
-I can't!
-We need someone stronger!
322
00:18:03,000 --> 00:18:06,250
We need Trey!
323
00:18:07,750 --> 00:18:10,250
(Humming) That's it, little one.
324
00:18:10,340 --> 00:18:13,130
Go to sleep, so I can play
with Tiny for a while.
325
00:18:13,510 --> 00:18:18,350
-Trey!
-Huh? Tiny? I'm coming!
326
00:18:22,430 --> 00:18:24,680
-(Straining)
-(Gasps)
327
00:18:24,770 --> 00:18:26,980
-Where's Tiny?
-Out there!
328
00:18:27,060 --> 00:18:30,400
-Help me, Trey!
-How'd she get out there?
329
00:18:30,480 --> 00:18:32,820
Well, it's complicated.
330
00:18:32,900 --> 00:18:36,450
She was looking for a new big brother.
331
00:18:36,530 --> 00:18:37,780
What?
332
00:18:38,030 --> 00:18:40,740
So, she held auditions...
333
00:18:40,830 --> 00:18:44,620
-What?
-And Giganto sorta won.
334
00:18:44,700 --> 00:18:47,460
But then Tiny ended up
falling in the tar pit.
335
00:18:47,540 --> 00:18:50,090
-What?
-(Sighs)
336
00:18:50,170 --> 00:18:53,760
Like we said, it's complicated.
337
00:18:53,840 --> 00:18:55,170
(Squeals and giggles)
338
00:18:55,260 --> 00:18:56,680
Keep an eye on Tory!
339
00:19:02,600 --> 00:19:03,680
(Gasps)
340
00:19:03,770 --> 00:19:05,020
Climb on, Tiny!
341
00:19:08,480 --> 00:19:11,360
-I can't reach it!
-I'm coming!
342
00:19:13,530 --> 00:19:15,150
Hurry, Trey!
343
00:19:16,820 --> 00:19:19,530
What's this about you looking
for a new big brother?
344
00:19:20,450 --> 00:19:23,660
Well, all you seem to care about
these days is Tory.
345
00:19:23,740 --> 00:19:26,450
And I missed having you around.
346
00:19:26,660 --> 00:19:30,960
I'm sorry, Tiny, but Tory needs
my attention. She's a baby.
347
00:19:31,040 --> 00:19:33,670
But I've always been your baby sister!
348
00:19:33,750 --> 00:19:36,800
And now she's taking you away from me!
349
00:19:39,840 --> 00:19:42,930
-Can Trey reach her?
-I don't know!
350
00:19:43,260 --> 00:19:45,060
I know just how you feel.
351
00:19:45,430 --> 00:19:48,560
When you were born,
it was a big change for me, too.
352
00:19:48,980 --> 00:19:51,100
But soon I came to love you
353
00:19:51,190 --> 00:19:53,770
as the most important dino in my life.
354
00:19:54,320 --> 00:19:56,110
-Really?
-Really.
355
00:19:56,320 --> 00:19:59,240
I'll always be your big brother,
Teeny-Tiny.
356
00:19:59,320 --> 00:20:00,490
Now grab on!
357
00:20:02,200 --> 00:20:07,120
Giganto's feet go up and down,
up and down, up and down
358
00:20:07,200 --> 00:20:11,790
Giganto's feet go up and down,
all through Cretacia
359
00:20:11,880 --> 00:20:14,460
-You made it!
-Are you okay, Tiny?
360
00:20:16,000 --> 00:20:19,130
I'll always be fine
with my big brother around!
361
00:20:19,220 --> 00:20:21,840
And I'll always love
being your big brother!
362
00:20:21,930 --> 00:20:22,930
(Giggles)
363
00:20:23,010 --> 00:20:26,720
I'm sure you're gonna feel the same way
about being a big sister to Tory.
364
00:20:26,970 --> 00:20:28,640
Where is Tory?
365
00:20:29,480 --> 00:20:33,440
Oh, no! We only took
our eyes off her for a second!
366
00:20:33,520 --> 00:20:35,070
(Gasp)
367
00:20:35,270 --> 00:20:38,440
(Giggling)
368
00:20:39,030 --> 00:20:41,780
-No, Tory! Stop!
-Don't move, Trey!
369
00:20:41,860 --> 00:20:45,030
-She thinks it's a game!
-What do we do?
370
00:20:48,620 --> 00:20:53,960
Hey, Tory, wanna see
a silly tricera-topsy-wopsy?
371
00:20:54,040 --> 00:20:55,290
Bleagh!
372
00:20:55,380 --> 00:20:58,460
Oh, Tory, Tory, Dinosaury...
373
00:20:58,550 --> 00:21:00,300
Wanna dance with me?
374
00:21:00,380 --> 00:21:01,590
(Giggles)
375
00:21:01,680 --> 00:21:03,640
The triceratops
376
00:21:03,720 --> 00:21:06,640
Dance round
and round, round and round,
377
00:21:06,720 --> 00:21:08,220
Round and round
378
00:21:08,310 --> 00:21:09,680
The triceratops
379
00:21:09,770 --> 00:21:11,180
dance round and round
380
00:21:11,310 --> 00:21:14,190
all through Cretacia
381
00:21:17,190 --> 00:21:19,110
That was amazing, Tiny!
382
00:21:20,030 --> 00:21:23,950
You're a natural big sister.
Look at how much she loves you.
383
00:21:24,910 --> 00:21:26,620
Aw!
384
00:21:26,910 --> 00:21:30,330
You are just the cutest thing, aren't you?
385
00:21:30,410 --> 00:21:32,620
Just like her big sister.
386
00:21:34,080 --> 00:21:36,960
Red spike, green spike, one, two, three!
387
00:21:37,170 --> 00:21:39,300
Ah! I saw you move, Tiny!
388
00:21:39,380 --> 00:21:43,300
That's okay with us! Right, Tory-Saury?
389
00:21:43,380 --> 00:21:47,640
(Laughter)
27142
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.