Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,460 --> 00:00:05,500
♪ Far far away In the great Dino Land ♪
2
00:00:05,590 --> 00:00:10,010
♪ Four little friends
Make adventurous plans ♪
3
00:00:10,090 --> 00:00:14,340
♪ Rocky is daring
While Bill plays it safe ♪
4
00:00:14,430 --> 00:00:20,810
♪ Tiny is silly, Mazu's got the brains ♪
♪ Is there something else among them? ♪
5
00:00:20,890 --> 00:00:22,730
♪ Do you know its name? ♪
6
00:00:22,810 --> 00:00:27,020
♪ Gigantosaurus. He's really enormous ♪
7
00:00:27,110 --> 00:00:30,190
♪ Gigantosaurus is near ♪
8
00:00:31,360 --> 00:00:35,530
♪ Gigantosaurus. He's really enormous ♪
9
00:00:35,620 --> 00:00:38,580
♪ Gigantosaurus is here! ♪
10
00:00:48,340 --> 00:00:51,460
(Laughter)
11
00:00:51,550 --> 00:00:53,380
That big leaf looks like fun.
12
00:00:53,630 --> 00:00:55,220
It's a blanket for Giganto,
13
00:00:55,300 --> 00:00:57,800
so he can stay warm while taking a nap.
14
00:00:57,890 --> 00:01:01,730
We figured he must get cold out
here, without a den to go to.
15
00:01:01,810 --> 00:01:04,390
It's sort of sad when you think about it,
16
00:01:04,480 --> 00:01:06,610
Giganto not having a home.
17
00:01:06,690 --> 00:01:09,480
Oh, we large dinos are used to it.
18
00:01:10,650 --> 00:01:14,820
Hmm. Do you think
it's big enough for Giganto?
19
00:01:15,490 --> 00:01:18,620
ROCKY: No time for re-sizing.
Here he comes!
20
00:01:20,660 --> 00:01:22,830
(Roaring)
21
00:01:23,580 --> 00:01:25,080
ROCKY: Hey, Giganto!
22
00:01:25,170 --> 00:01:27,080
Look what we made you!
23
00:01:30,250 --> 00:01:32,260
Aww! He ignored our gift.
24
00:01:32,340 --> 00:01:33,920
What's the big rush?
25
00:01:35,840 --> 00:01:37,800
Looks like he's headed to the maze.
26
00:01:37,890 --> 00:01:38,970
The maze, again?
27
00:01:39,050 --> 00:01:41,180
He sure goes there a lot.
28
00:01:41,260 --> 00:01:43,890
Maybe he's trying to find the end of it.
29
00:01:43,980 --> 00:01:45,730
No one ever has.
30
00:01:45,810 --> 00:01:48,400
What, no one has ever made it
31
00:01:48,480 --> 00:01:50,900
-to the end of the maze?
-If anyone had,
32
00:01:50,980 --> 00:01:53,360
it would be a great accomplishment.
33
00:01:53,440 --> 00:01:57,820
It's a quest that requires
mastering the four elements.
34
00:01:57,910 --> 00:02:00,580
The four elements? What are they?
35
00:02:00,660 --> 00:02:02,240
Hmm...
36
00:02:02,330 --> 00:02:04,370
Maybe if I recite the poem I learned
37
00:02:04,450 --> 00:02:06,580
when I was little, I'll remember.
38
00:02:06,670 --> 00:02:09,830
The master of Earth is sure of step
39
00:02:09,920 --> 00:02:13,170
The master of water won't even get wet
40
00:02:13,260 --> 00:02:16,630
No need for wings to master the air
41
00:02:17,050 --> 00:02:20,850
But to master fire, please beware!
42
00:02:20,930 --> 00:02:24,270
No wonder no dino has ever
made it through the maze.
43
00:02:24,350 --> 00:02:26,560
Who can master all those things?
44
00:02:26,850 --> 00:02:28,350
You're looking at him!
45
00:02:28,440 --> 00:02:31,360
Just watch.
I'm going to master the elements
46
00:02:31,440 --> 00:02:33,190
and find the end of the maze!
47
00:02:36,530 --> 00:02:39,700
-We can't let him go alone.
-Come on!
48
00:02:39,780 --> 00:02:42,740
Can't we just go master food instead?
49
00:02:43,580 --> 00:02:48,080
(Mysterious music playing)
50
00:02:51,840 --> 00:02:54,750
ROCKY: Okay, everyone, follow me!
51
00:02:55,880 --> 00:02:57,880
(Roar in distance)
52
00:02:57,970 --> 00:03:01,090
Sounds like the big guy's here.
Hi, Giganto!
53
00:03:03,220 --> 00:03:05,890
(Rocky toots his crest)
54
00:03:05,970 --> 00:03:08,140
Whoa! Check out the walls!
55
00:03:08,350 --> 00:03:11,270
Maybe you shouldn't do that.
56
00:03:11,730 --> 00:03:13,730
What's the big deal?
57
00:03:13,820 --> 00:03:16,990
You hear me, elements? Rocky's here!
58
00:03:17,940 --> 00:03:20,030
(Toots crest)
59
00:03:20,110 --> 00:03:21,570
Huh? Aagh!
60
00:03:22,370 --> 00:03:24,490
(All screaming)
61
00:03:29,710 --> 00:03:31,670
-Everyone all right?
-Yeah.
62
00:03:31,750 --> 00:03:34,590
It's like the Earth swallowed us.
63
00:03:34,670 --> 00:03:38,840
Then I guess I'd better master the Earth
and make it spit us out.
64
00:03:39,420 --> 00:03:42,430
Okay, Earth, let us out of here.
65
00:03:44,010 --> 00:03:45,510
Listen to your master!
66
00:03:46,850 --> 00:03:49,600
Ignoring me, Earth? I'll show you!
67
00:03:49,680 --> 00:03:52,770
(Drum roll)
68
00:03:54,560 --> 00:03:58,400
Ugh! That first step's a doozy.
69
00:03:58,900 --> 00:03:59,990
"Step."
70
00:04:00,150 --> 00:04:02,360
What did Ayati's poem say?
71
00:04:02,450 --> 00:04:05,280
"The master of Earth is sure of step."
72
00:04:05,830 --> 00:04:07,620
We need some steps!
73
00:04:07,700 --> 00:04:11,540
Sure, Mazu, steps would
be great. But I don't see any.
74
00:04:11,620 --> 00:04:13,380
Then I'll have to make some.
75
00:04:13,790 --> 00:04:17,800
(Mazu grunts)
76
00:04:17,880 --> 00:04:20,630
-(Coughing)
-MAZU: Come on!
77
00:04:20,720 --> 00:04:22,260
Follow me.
78
00:04:24,430 --> 00:04:26,180
-Whoo!
-Yeah!
79
00:04:27,720 --> 00:04:30,430
Now that's how you master the Earth!
80
00:04:30,520 --> 00:04:33,140
Hey, anything to get my friends
out of trouble.
81
00:04:33,230 --> 00:04:34,810
Thanks, Mazu!
82
00:04:34,900 --> 00:04:37,360
But I was supposed to master it.
83
00:04:38,570 --> 00:04:40,990
(Laughter)
84
00:04:42,150 --> 00:04:43,740
Which way should we go?
85
00:04:43,990 --> 00:04:46,450
The right path means everything.
86
00:04:46,530 --> 00:04:50,370
Look, that must be the way.
Wait up, Giganto!
87
00:04:52,040 --> 00:04:53,830
What? Rapids?
88
00:04:53,920 --> 00:04:56,670
This maze really keeps you on your toes.
89
00:04:56,750 --> 00:04:59,170
My toes are tired.
90
00:04:59,250 --> 00:05:01,340
And so is the rest of me.
91
00:05:01,420 --> 00:05:02,920
(Crack)
92
00:05:05,220 --> 00:05:07,430
Look, it floats!
93
00:05:08,720 --> 00:05:10,020
Look at me!
94
00:05:10,100 --> 00:05:11,430
Like Ayati said,
95
00:05:11,680 --> 00:05:14,480
"the master of water won't even get wet."
96
00:05:16,230 --> 00:05:18,400
Wahhh!
97
00:05:19,110 --> 00:05:21,860
I think the water is mastering me!
98
00:05:21,940 --> 00:05:24,030
Oh, no! Rocky needs help!
99
00:05:24,110 --> 00:05:27,030
I'm good in the water.
Maybe I could help him.
100
00:05:30,080 --> 00:05:31,240
Jump on!
101
00:05:36,080 --> 00:05:38,210
BILL: Hang on, Rocky, we're coming!
102
00:05:38,290 --> 00:05:41,380
-ROCKY: Hurry!
-BILL: Here goes...
103
00:05:48,350 --> 00:05:49,970
(Bill grunts)
104
00:05:50,060 --> 00:05:51,350
Are you okay, Rocky?
105
00:05:52,270 --> 00:05:55,440
I'm fine. Thanks for helping me, guys.
106
00:05:55,520 --> 00:05:59,190
It was all Bill.
He sure mastered the water.
107
00:05:59,270 --> 00:06:00,690
And didn't even get wet.
108
00:06:00,770 --> 00:06:03,360
Anything to save my buddy.
109
00:06:05,150 --> 00:06:08,870
(Mysterious music playing)
110
00:06:12,990 --> 00:06:14,660
That's it!
111
00:06:14,750 --> 00:06:18,380
I'm definitely mastering the next element,
wherever it is.
112
00:06:19,670 --> 00:06:21,590
Rocky, look out for that hole!
113
00:06:21,670 --> 00:06:23,170
No problem.
114
00:06:23,260 --> 00:06:24,800
I'll just jump over it.
115
00:06:25,590 --> 00:06:27,090
Yahoo!
116
00:06:27,180 --> 00:06:29,470
(Wind whistling)
117
00:06:29,550 --> 00:06:31,100
(Rocky screams)
118
00:06:32,720 --> 00:06:35,480
Looks like it's time to master the air.
119
00:06:36,480 --> 00:06:38,230
Giganto stampede!
120
00:06:38,310 --> 00:06:39,480
Whoa!
121
00:06:40,060 --> 00:06:41,690
Boulder roll!
122
00:06:42,690 --> 00:06:44,280
Super Rocky!
123
00:06:44,360 --> 00:06:46,740
Whaa!
124
00:06:46,820 --> 00:06:50,160
Ayati said there's no need
for wings to master the air,
125
00:06:50,240 --> 00:06:53,120
but I could sure use some to fight this.
126
00:06:54,660 --> 00:06:57,910
Or, maybe you're not supposed to fight it.
127
00:07:02,340 --> 00:07:03,550
BILL: Wow!
128
00:07:03,630 --> 00:07:06,050
Look how high she's floating.
129
00:07:06,130 --> 00:07:09,130
(Wind whistling)
130
00:07:09,220 --> 00:07:11,640
(Deep rumbling)
131
00:07:15,520 --> 00:07:16,560
Ta-da!
132
00:07:16,640 --> 00:07:18,390
Now we can pass.
133
00:07:18,480 --> 00:07:21,440
Looks like someone
is the master of the air!
134
00:07:21,520 --> 00:07:23,570
Anything to help my besties.
135
00:07:25,480 --> 00:07:26,820
Aww!
136
00:07:26,900 --> 00:07:28,740
This is so not fair!
137
00:07:28,820 --> 00:07:31,360
I haven't mastered one thing all day.
138
00:07:32,700 --> 00:07:35,370
(Birds tweeting)
139
00:07:35,450 --> 00:07:37,330
(Bubbling)
140
00:07:37,410 --> 00:07:38,960
Stop! Lava!
141
00:07:39,660 --> 00:07:42,080
Let's look for another way around.
142
00:07:42,170 --> 00:07:46,050
No! This is fire,
and it's my turn to master it.
143
00:07:48,010 --> 00:07:50,550
We can just cross on top of this boulder.
144
00:07:50,630 --> 00:07:52,390
(Grunting)
145
00:07:53,510 --> 00:07:55,350
Are you sure about that?
146
00:07:56,060 --> 00:07:57,430
Uh-oh!
147
00:07:57,520 --> 00:07:58,930
Let's get out of here!
148
00:07:59,020 --> 00:08:01,520
No! I've got to master something!
149
00:08:01,600 --> 00:08:04,940
Well, you better hurry
because we're surrounded.
150
00:08:05,020 --> 00:08:08,400
What am I thinking? Each time
I try to master an element,
151
00:08:08,490 --> 00:08:10,900
all I do is put you guys in danger.
152
00:08:10,990 --> 00:08:13,240
Well, I don't care about elements anymore.
153
00:08:13,320 --> 00:08:15,410
I just want to get us all out of here!
154
00:08:15,490 --> 00:08:17,660
And how are you gonna do that?
155
00:08:17,740 --> 00:08:19,580
Well, I can't do it alone.
156
00:08:19,660 --> 00:08:22,290
Giganto! Where are you?
157
00:08:22,370 --> 00:08:24,080
We need your help!
158
00:08:24,170 --> 00:08:26,750
ALL YELLING: Giganto!
159
00:08:27,420 --> 00:08:30,590
-We must not be loud enough.
-We're doomed.
160
00:08:30,670 --> 00:08:33,220
Wait! My crest is loud.
161
00:08:35,260 --> 00:08:37,510
(Toots crest)
162
00:08:37,600 --> 00:08:41,100
(Bubbling)
163
00:08:41,180 --> 00:08:44,440
Did you see that? You split the lava!
164
00:08:44,520 --> 00:08:46,400
That could be our way out!
165
00:08:46,480 --> 00:08:48,020
Get ready to run!
166
00:08:49,110 --> 00:08:51,860
(Toots crest)
167
00:08:52,650 --> 00:08:54,200
ROCKY: Go!
168
00:08:59,040 --> 00:09:02,660
Wow! It looks like you're
the master of fire, Rocky.
169
00:09:03,120 --> 00:09:06,080
The only thing that I care about
is that you're safe.
170
00:09:06,420 --> 00:09:09,300
So now, all that's left
is finding the end of the maze.
171
00:09:13,220 --> 00:09:15,800
I think this might actually be the end.
172
00:09:16,430 --> 00:09:18,810
Just a wall? Huh.
173
00:09:19,180 --> 00:09:21,680
I was hoping for a refreshment stand.
174
00:09:21,770 --> 00:09:24,060
We came all this way for nothing?
175
00:09:24,900 --> 00:09:26,940
It looks like maybe the maze goes on
176
00:09:27,020 --> 00:09:28,570
but the way's been blocked.
177
00:09:28,650 --> 00:09:29,820
(Roar in distance)
178
00:09:29,900 --> 00:09:31,570
Is that Giganto?
179
00:09:31,740 --> 00:09:34,450
Yes, and it sounds like
he's behind the wall!
180
00:09:34,530 --> 00:09:37,240
Oh, no! Did he get trapped in there?
181
00:09:37,320 --> 00:09:38,740
We have to help him!
182
00:09:39,200 --> 00:09:40,990
Come on guys, together.
183
00:09:41,080 --> 00:09:43,830
(All grunting)
184
00:09:47,170 --> 00:09:48,460
MAZU: It worked!
185
00:09:49,960 --> 00:09:52,050
Giganto! Are you okay?
186
00:09:53,380 --> 00:09:55,010
What is this place?
187
00:09:55,720 --> 00:09:57,640
(Roar in distance)
188
00:09:57,720 --> 00:10:01,560
That's definitely Giganto.
But where is he?
189
00:10:03,930 --> 00:10:06,390
Someone is growing baby walnut trees here.
190
00:10:06,480 --> 00:10:09,150
(Tinkling)
191
00:10:09,230 --> 00:10:10,730
(Tiny laughs) Look at that.
192
00:10:11,610 --> 00:10:14,320
Making music out of the air!
193
00:10:15,200 --> 00:10:19,660
BILL: Ahh! This water
is so warm on my tired toes.
194
00:10:20,370 --> 00:10:22,660
Wow, look at this.
195
00:10:22,740 --> 00:10:24,910
What a great way to use lava!
196
00:10:27,500 --> 00:10:30,670
(Soft breathing)
197
00:10:30,750 --> 00:10:33,760
Is that Giganto... sleeping?
198
00:10:33,840 --> 00:10:35,670
Is this his home?
199
00:10:35,760 --> 00:10:38,430
ALL: Wow!
200
00:10:38,510 --> 00:10:40,430
That means Giganto has made it
201
00:10:40,510 --> 00:10:42,930
to the end of the maze plenty of times.
202
00:10:43,010 --> 00:10:45,980
So he's the real master of the elements.
203
00:10:46,690 --> 00:10:49,850
Look, he's using our blanket.
204
00:10:49,940 --> 00:10:52,820
He didn't ignore our gift after all.
205
00:10:53,280 --> 00:10:55,740
Maybe his tail gets cold when he sleeps.
206
00:10:55,820 --> 00:10:57,070
Like my feet do.
207
00:10:59,200 --> 00:11:01,740
Or maybe it just reminds him of us.
208
00:11:02,530 --> 00:11:04,580
Sweet dreams, big guy.
209
00:11:05,000 --> 00:11:07,210
Anyone remember the way back?
210
00:11:07,290 --> 00:11:10,920
I'll get us out!
I'm a master with directions.
211
00:11:11,000 --> 00:11:12,040
Ugh!
212
00:11:13,550 --> 00:11:16,630
(Laughter)
213
00:11:22,180 --> 00:11:23,430
BILL: And there!
214
00:11:23,970 --> 00:11:26,430
-Whipped coconut cream!
-Wow!
215
00:11:27,060 --> 00:11:29,770
You turned coconut into air!
216
00:11:29,850 --> 00:11:31,650
It's all in the wrist.
217
00:11:32,860 --> 00:11:34,690
♪ Kick it left, kick it right ♪
218
00:11:34,770 --> 00:11:37,070
♪ Let's hear you roar
With all your might ♪
219
00:11:37,360 --> 00:11:40,660
-TINY: Raaargh!
-ARCHIE: Yahoo!
220
00:11:40,740 --> 00:11:41,780
ROCKY: Check it out!
221
00:11:41,870 --> 00:11:43,700
Sometimes I'm so fast,
222
00:11:43,780 --> 00:11:45,700
even my shadow can't keep up.
223
00:11:45,790 --> 00:11:48,870
That's amazing, Rocky. Woohoo!
224
00:11:49,750 --> 00:11:51,460
(Grunts)
225
00:11:53,540 --> 00:11:56,550
(Booming footsteps)
226
00:11:56,630 --> 00:11:58,550
Let's test Giganto's hearing.
227
00:11:59,170 --> 00:12:00,220
(Bang)
228
00:12:02,300 --> 00:12:05,310
Aagh! Those micro-dinos
are making so much noise,
229
00:12:05,390 --> 00:12:06,680
I can't take a nap!
230
00:12:07,020 --> 00:12:08,680
Go sleep in the...
231
00:12:08,770 --> 00:12:10,230
(Yawns)
232
00:12:10,310 --> 00:12:11,520
...jungle.
233
00:12:11,810 --> 00:12:14,020
Why should I move? Why don't they?
234
00:12:14,110 --> 00:12:16,360
'Cos they live here?
235
00:12:16,440 --> 00:12:18,440
(Yawns)
236
00:12:18,530 --> 00:12:21,320
Well, maybe we should
kick them out of their den
237
00:12:21,400 --> 00:12:22,860
and live there instead.
238
00:12:22,950 --> 00:12:25,030
What do you think, brother?
239
00:12:25,120 --> 00:12:26,530
(Both scream)
240
00:12:26,620 --> 00:12:29,450
(Booming footsteps)
241
00:12:31,580 --> 00:12:33,460
MAZU: Hearing, excellent.
242
00:12:33,540 --> 00:12:36,460
One more fact for my Gigantopedia.
243
00:12:36,550 --> 00:12:39,800
Wow! You kids know so much!
244
00:12:39,880 --> 00:12:43,220
I wish I could learn
all the things you know.
245
00:12:43,300 --> 00:12:46,220
Why can't you? We could teach you.
246
00:12:46,300 --> 00:12:48,770
You mean, like a school?
247
00:12:48,850 --> 00:12:50,520
That's a great idea.
248
00:12:50,600 --> 00:12:53,140
Let's start a school
right here at the den.
249
00:12:53,230 --> 00:12:55,310
And we'll be your first students!
250
00:12:55,400 --> 00:12:58,570
Totor, this is our chance!
You go to school
251
00:12:58,650 --> 00:13:01,030
and cause a distraction
while I take the den.
252
00:13:01,110 --> 00:13:03,240
We'll be rid
of those noisy saurs for good!
253
00:13:03,320 --> 00:13:05,450
You got it, sis.
254
00:13:05,530 --> 00:13:07,450
Uh, just one question.
255
00:13:07,530 --> 00:13:09,830
What kind of dino is a noisy-saur?
256
00:13:11,450 --> 00:13:13,290
(Rattling)
257
00:13:13,370 --> 00:13:17,670
Welcome to the first day
of Cretacia's School for Dinos.
258
00:13:18,090 --> 00:13:21,800
We're gonna teach you
everything a dino needs to know.
259
00:13:21,880 --> 00:13:24,890
We'll start each class
by ringing this bell.
260
00:13:24,970 --> 00:13:27,050
And if you work hard,
261
00:13:27,140 --> 00:13:30,640
and the end of the day you'll get
a Giganto Good Job sticker.
262
00:13:31,770 --> 00:13:34,940
Oh! Can I have mine now?
263
00:13:35,020 --> 00:13:36,940
And can I ring the bell?
264
00:13:37,020 --> 00:13:40,280
So, I hear you're handing out brains.
265
00:13:40,780 --> 00:13:43,360
Totor? You're coming to school?
266
00:13:43,450 --> 00:13:44,990
That's great!
267
00:13:45,070 --> 00:13:47,450
There's always room for one more student.
268
00:13:47,530 --> 00:13:49,950
Hey, who you calling a student?
269
00:13:50,450 --> 00:13:52,620
Let the first day of school begin!
270
00:13:53,040 --> 00:13:55,540
(All cheering)
271
00:13:55,960 --> 00:13:59,380
First day? You mean there's more than one?
272
00:14:00,420 --> 00:14:02,130
(Rattling)
273
00:14:02,210 --> 00:14:05,930
Okay, dinos, our first class
is physical education.
274
00:14:06,470 --> 00:14:09,140
And what's more physical
than learning to run?
275
00:14:09,760 --> 00:14:12,430
Ha! I already know how to run.
276
00:14:12,520 --> 00:14:14,770
How else could I steal food?
277
00:14:14,850 --> 00:14:17,690
First of all, stealing is wrong.
278
00:14:17,770 --> 00:14:21,570
Second, I'm gonna teach you
how to run fast.
279
00:14:22,690 --> 00:14:24,400
Okay, start running!
280
00:14:26,360 --> 00:14:29,870
I'm running slower, not faster.
281
00:14:29,950 --> 00:14:31,950
You keep them busy with your whining
282
00:14:32,040 --> 00:14:34,450
and I'll sneak in the den
and block the door.
283
00:14:34,540 --> 00:14:35,910
It'll be ours!
284
00:14:38,170 --> 00:14:39,880
(Totor groaning)
285
00:14:39,960 --> 00:14:43,300
How is this ever gonna make me fast?
286
00:14:43,380 --> 00:14:44,800
Like this!
287
00:14:44,880 --> 00:14:46,720
(Patchy screams)
288
00:14:46,800 --> 00:14:49,550
ARCHIE: Look, I'm flying!
289
00:14:49,640 --> 00:14:52,310
Out of my way, air!
290
00:14:53,060 --> 00:14:54,220
(Screams)
291
00:14:56,560 --> 00:15:00,110
(Totor whimpering)
292
00:15:00,190 --> 00:15:02,770
(Rumbling)
293
00:15:02,860 --> 00:15:05,570
(Screams)
294
00:15:06,400 --> 00:15:09,490
Boulders do make you run fast!
295
00:15:09,570 --> 00:15:12,200
You're telling me!
296
00:15:12,950 --> 00:15:14,490
(Crash)
297
00:15:15,580 --> 00:15:17,250
(Rattling)
298
00:15:17,330 --> 00:15:18,870
Welcome to art class.
299
00:15:19,080 --> 00:15:21,960
Today we're gonna learn
how to weave with vines.
300
00:15:22,630 --> 00:15:26,050
Psst! Use the vine to tie them up.
301
00:15:26,130 --> 00:15:27,720
Then we can move into the den!
302
00:15:27,800 --> 00:15:29,340
Got it!
303
00:15:29,430 --> 00:15:32,140
TINY: Weaving is all about rhythm.
304
00:15:32,220 --> 00:15:34,810
So who wants to sing a song
while we weave?
305
00:15:34,890 --> 00:15:36,220
Oh, I do!
306
00:15:36,310 --> 00:15:38,890
-Me too!
-I love songs!
307
00:15:38,980 --> 00:15:41,730
♪ When you're hungry,
you just grunt Urrgh! ♪
308
00:15:41,810 --> 00:15:44,650
♪ When you're hungry,
you just grunt Urrgh! ♪
309
00:15:44,730 --> 00:15:47,490
♪ When in danger, you just roar Raargh! ♪
310
00:15:47,570 --> 00:15:50,660
♪ When you're in danger,
you just roar Raargh! ♪
311
00:15:50,740 --> 00:15:52,910
♪ When you're happy You huff, huff, huff ♪
312
00:15:52,990 --> 00:15:55,200
♪ When you're happy You huff, huff, huff ♪
313
00:15:55,660 --> 00:15:58,160
♪ That's how you speak Gigantosaur ♪
314
00:15:58,710 --> 00:16:01,080
Look, we made a hammock!
315
00:16:01,170 --> 00:16:05,130
And we learned a new language,
Gigantosaur!
316
00:16:05,210 --> 00:16:06,420
(Rattling)
317
00:16:06,500 --> 00:16:08,170
Time for your next class.
318
00:16:10,260 --> 00:16:12,010
Totor, the plan!
319
00:16:12,090 --> 00:16:15,060
♪ When in danger you just... Rrargh! ♪
320
00:16:15,140 --> 00:16:18,020
Try taking a deep breath before you roar.
321
00:16:18,100 --> 00:16:19,600
You'll be louder.
322
00:16:19,680 --> 00:16:20,980
(Deep breath)
323
00:16:21,060 --> 00:16:23,560
(Loud roar)
324
00:16:23,650 --> 00:16:24,900
(Chuckles)
325
00:16:26,400 --> 00:16:31,200
In geography class, you'll learn
all sorts of cool facts about Cretacia.
326
00:16:31,280 --> 00:16:35,780
For example, did you know that those rocks
get their shape from the wind and rain?
327
00:16:35,950 --> 00:16:39,040
Really? I get my shape from eating melons.
328
00:16:41,830 --> 00:16:45,500
Huh. That one looks really weird.
329
00:16:45,590 --> 00:16:48,840
Shh! It's me! I'm secretly following you.
330
00:16:48,920 --> 00:16:51,970
Oh, okay. Have fun.
331
00:16:52,050 --> 00:16:55,220
Totor! Have you forgotten about our plan?
332
00:16:55,300 --> 00:16:57,930
Just tear up the map
so they get lost in the desert.
333
00:16:58,010 --> 00:17:00,430
Then we'll go back and take over the den.
334
00:17:00,520 --> 00:17:03,440
But won't we get lost, too?
335
00:17:03,520 --> 00:17:05,980
Ugh! Did I ask you to think?
336
00:17:09,570 --> 00:17:10,860
Whoa!
337
00:17:11,440 --> 00:17:13,110
What is this place?
338
00:17:13,200 --> 00:17:15,620
It's an oasis filled with mangoes!
339
00:17:15,950 --> 00:17:17,910
And if you get here at the right time,
340
00:17:18,080 --> 00:17:19,910
watch what happens.
341
00:17:20,000 --> 00:17:21,790
(Roaring)
342
00:17:21,870 --> 00:17:24,500
(Thunderous footsteps)
343
00:17:26,290 --> 00:17:28,420
(All laughing)
344
00:17:28,500 --> 00:17:30,010
Ahh!
345
00:17:34,180 --> 00:17:37,100
Okay, let's take the rest of these mangoes
346
00:17:37,180 --> 00:17:38,890
back for your next class.
347
00:17:38,970 --> 00:17:41,470
Do you want to lead us home, Totor?
348
00:17:43,060 --> 00:17:44,270
Really?
349
00:17:44,730 --> 00:17:46,270
Uh, sure!
350
00:17:50,690 --> 00:17:52,320
This way, dinos!
351
00:17:54,860 --> 00:17:56,910
I've never felt like this before.
352
00:17:57,200 --> 00:17:59,950
-Full?
-No, special.
353
00:18:02,160 --> 00:18:04,160
BILL: Gather up, future chefs!
354
00:18:04,250 --> 00:18:05,670
In today's cooking class
355
00:18:05,920 --> 00:18:08,670
you're going to learn
how to make fruit shakes.
356
00:18:09,710 --> 00:18:13,090
Put in some mango, add
some ice from the Frozen Land
357
00:18:13,170 --> 00:18:14,880
and now we shake.
358
00:18:14,970 --> 00:18:16,890
(Burbling)
359
00:18:16,970 --> 00:18:18,850
Try it!
360
00:18:22,390 --> 00:18:26,190
(All burbling)
361
00:18:27,650 --> 00:18:29,860
Totor is totally useless!
362
00:18:29,940 --> 00:18:31,650
I'm gonna have to do this myself.
363
00:18:33,990 --> 00:18:35,570
(Chuckling)
364
00:18:39,410 --> 00:18:41,330
And now we drink it.
365
00:18:41,410 --> 00:18:42,700
(Slurping)
366
00:18:42,790 --> 00:18:44,500
It's delicious!
367
00:18:44,580 --> 00:18:46,710
I'm drinking a mango!
368
00:18:46,790 --> 00:18:48,460
How is that possible?
369
00:18:48,540 --> 00:18:51,920
My mouth has never been happier!
370
00:18:52,000 --> 00:18:53,710
Try this, sis!
371
00:18:54,880 --> 00:18:57,550
I don't want your silly shake.
I want the den!
372
00:18:57,630 --> 00:19:00,800
So I'm getting rid
of all this school stuff first.
373
00:19:00,890 --> 00:19:03,010
No, you can't ruin the school!
374
00:19:03,100 --> 00:19:04,350
It's awesome!
375
00:19:04,600 --> 00:19:05,730
What?
376
00:19:07,060 --> 00:19:08,690
I'm learning so much!
377
00:19:09,350 --> 00:19:12,570
We only need to know how to steal!
378
00:19:13,400 --> 00:19:15,990
What's Cror doing
with our school supplies?
379
00:19:17,240 --> 00:19:20,570
(Booming footsteps)
380
00:19:20,660 --> 00:19:23,410
(Both grunting)
381
00:19:25,410 --> 00:19:28,330
(Screaming)
382
00:19:28,420 --> 00:19:31,330
I'm confused. What class is this?
383
00:19:31,920 --> 00:19:34,050
I came to school to try to ruin it
384
00:19:34,130 --> 00:19:36,760
but I couldn't, because I liked it.
385
00:19:36,840 --> 00:19:38,630
So Cror did it herself,
386
00:19:38,720 --> 00:19:40,930
and now I've got to save her
and your stuff.
387
00:19:41,010 --> 00:19:42,890
Come on, we'll help you!
388
00:19:45,430 --> 00:19:47,770
Is there a quiz at the end?
389
00:19:49,020 --> 00:19:50,940
(Cror screaming)
390
00:19:51,020 --> 00:19:53,440
(All panting)
391
00:19:53,520 --> 00:19:54,940
Coming, sis!
392
00:19:55,030 --> 00:19:57,190
How are you running so fast?
393
00:19:57,860 --> 00:20:00,410
From the training I did at school.
394
00:20:02,490 --> 00:20:05,410
(Cror screaming)
395
00:20:05,490 --> 00:20:07,830
Giganto must be heading to...
396
00:20:07,910 --> 00:20:09,750
the canyon!
397
00:20:09,830 --> 00:20:13,170
What if he jumps down into
the canyon with me attached?
398
00:20:13,250 --> 00:20:16,340
Don't worry, I know how
to warn Giganto about danger.
399
00:20:16,420 --> 00:20:19,010
♪ When in danger you just roar ♪
400
00:20:19,090 --> 00:20:21,760
Remember what you learned, Totor!
401
00:20:22,640 --> 00:20:24,180
(Deep breath)
402
00:20:24,260 --> 00:20:26,100
(Loud roar)
403
00:20:32,190 --> 00:20:33,440
Oh!
404
00:20:34,480 --> 00:20:36,230
Quick, Totor!
405
00:20:41,030 --> 00:20:42,450
Are you okay, sis?
406
00:20:43,450 --> 00:20:46,280
I'm fine, thanks to you, little brother.
407
00:20:46,370 --> 00:20:50,910
I couldn't have done any of it
without Cretacia's School for Dinos.
408
00:20:51,000 --> 00:20:52,580
I learned so much there!
409
00:20:52,670 --> 00:20:55,420
Did you know stealing is wrong? I didn't!
410
00:20:55,500 --> 00:20:57,210
Thank you, teachers.
411
00:20:57,670 --> 00:20:59,010
(Clears throat)
412
00:20:59,550 --> 00:21:01,880
Uh, thank you.
413
00:21:02,340 --> 00:21:05,260
And sorry I did something... wrong.
414
00:21:05,760 --> 00:21:08,680
Totor, you've been
such a great student today,
415
00:21:09,100 --> 00:21:12,270
you earned the first
Giganto Good Job sticker.
416
00:21:12,350 --> 00:21:16,570
Wow! I've never heard the
words "good job" before.
417
00:21:19,940 --> 00:21:21,650
(Slurping)
418
00:21:22,530 --> 00:21:25,570
This mango shake is delicious!
419
00:21:25,660 --> 00:21:27,780
And the hammock does look comfy.
420
00:21:28,540 --> 00:21:32,330
I'll bet you have no problem
sleeping now, sis.
421
00:21:32,750 --> 00:21:34,420
(Snoring)
422
00:21:34,500 --> 00:21:36,630
School is pretty cool.
423
00:21:38,460 --> 00:21:41,050
Who's ready for reading circle?
424
00:21:41,130 --> 00:21:42,130
I am!
425
00:21:44,630 --> 00:21:47,720
(Giganto roars in distance)
28782
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.