Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,290 --> 00:00:01,290
(growling)
2
00:00:01,370 --> 00:00:05,460
♪ Far, far away in the great Dino Land ♪
3
00:00:05,540 --> 00:00:09,800
♪ Four little friends
make adventurous plans ♪
4
00:00:09,880 --> 00:00:13,970
♪ Rocky is daring
while Bill plays it safe ♪
5
00:00:14,050 --> 00:00:18,060
♪ Tiny is silly, Mazu's got the brains ♪
6
00:00:18,140 --> 00:00:20,520
♪ But is there
something else among them? ♪
7
00:00:20,600 --> 00:00:22,730
♪ Do you know its name? ♪
8
00:00:22,810 --> 00:00:26,900
♪ Gigantosaurus, he's really enormous ♪
9
00:00:26,980 --> 00:00:30,150
♪ Gigantosaurus is near ♪
10
00:00:31,190 --> 00:00:35,160
♪ Gigantosaurus, he's really enormous ♪
11
00:00:35,240 --> 00:00:39,120
♪ Gigantosaurus is here ♪
12
00:00:40,540 --> 00:00:42,620
ALL: Gigantosaurus!
13
00:00:44,670 --> 00:00:46,590
ROCKY: "Archaeop-Tricks."
14
00:00:46,670 --> 00:00:48,710
(calm music)
15
00:00:50,550 --> 00:00:52,760
(straining)
16
00:00:54,760 --> 00:00:58,180
-Is this a good spot, Mazu?
-Perfect!
17
00:00:58,260 --> 00:01:01,270
Now just load the moss in the front and...
18
00:01:02,100 --> 00:01:05,150
-ROCKY: Cool!
-Wow!
19
00:01:05,230 --> 00:01:07,060
-Can I try?
-MAZU: Sure.
20
00:01:07,650 --> 00:01:11,150
You just put the cave moss here
and then you press here.
21
00:01:11,230 --> 00:01:12,280
(grunts)
22
00:01:13,190 --> 00:01:17,370
Ooh! I wish I had one of those
to launch me into my nest!
23
00:01:17,450 --> 00:01:19,910
Well, this one's to feed Giganto,
24
00:01:19,990 --> 00:01:21,370
but I'll see what I can do.
25
00:01:21,450 --> 00:01:23,910
-(thuds)
-ALL: Whoa! Whoa!
26
00:01:24,000 --> 00:01:25,580
Here comes the Big Guy now!
27
00:01:25,670 --> 00:01:26,790
Nah-uh!
28
00:01:26,880 --> 00:01:29,960
Those stomps aren't strong enough
to be Giganto's.
29
00:01:30,460 --> 00:01:34,470
Whaddaya mean?
I can stomp just as hard as he can!
30
00:01:35,010 --> 00:01:37,680
-(grunts)
-(exclaiming)
31
00:01:37,760 --> 00:01:39,800
(screaming)
32
00:01:40,930 --> 00:01:42,140
-(thuds)
-(Archie grunts)
33
00:01:42,220 --> 00:01:43,770
(gasps)
Archie!
34
00:01:43,850 --> 00:01:45,020
Are you okay?
35
00:01:45,140 --> 00:01:47,940
Oh, that? I've had worse falls.
36
00:01:48,020 --> 00:01:52,940
See? My stomps knocked
a flying dinosaur right out of the sky!
37
00:01:53,320 --> 00:01:55,610
Well, not exactly.
38
00:01:55,700 --> 00:01:58,110
I... can't fly.
39
00:01:58,200 --> 00:02:01,530
What? So what are all those feathers for?
40
00:02:01,620 --> 00:02:03,870
(sighs)
I wish I knew.
41
00:02:03,950 --> 00:02:07,000
Ha! A feathered dino who can't fly!
42
00:02:07,080 --> 00:02:08,460
(mocking laughter)
43
00:02:08,540 --> 00:02:10,790
Hey! Don't laugh at him!
44
00:02:10,880 --> 00:02:13,880
What do you know about
archae-top... uh... uh...
45
00:02:13,960 --> 00:02:16,380
archae... uh... oops...
(sighs)
46
00:02:16,470 --> 00:02:17,470
Archie?
47
00:02:17,550 --> 00:02:21,890
Yeah! Maybe he can't fly,
but he can do lots of other stuff!
48
00:02:21,970 --> 00:02:23,680
Like make me laugh!
49
00:02:23,770 --> 00:02:26,600
-(laughing)
-Actually,
50
00:02:26,730 --> 00:02:30,520
Archie can't fly
because his feathers are magic!
51
00:02:30,940 --> 00:02:32,440
ALL: What?
52
00:02:34,940 --> 00:02:36,990
(whispers)
Just go along with me.
53
00:02:37,070 --> 00:02:38,240
Don't tell me
54
00:02:38,320 --> 00:02:40,120
you haven't heard the ancient legend
55
00:02:40,200 --> 00:02:43,290
about archaeopteryxes who can't fly?
56
00:02:43,370 --> 00:02:46,290
It's because their feathers
are made for wishing!
57
00:02:46,370 --> 00:02:48,460
Wish feathers?
(scoffs)
58
00:02:48,540 --> 00:02:50,790
-Really?
-MAZU: Yeah.
59
00:02:50,880 --> 00:02:53,250
Anyone who makes a wish
on one of their feathers
60
00:02:53,340 --> 00:02:56,260
will see it come true. Right, Archie?
61
00:02:56,340 --> 00:03:00,050
-Um...
-Oh, Archie's just being shy.
62
00:03:00,140 --> 00:03:03,680
Watch! I wish I had some cave moss!
63
00:03:03,760 --> 00:03:06,140
(laughs)
Are you coconuts?
64
00:03:06,220 --> 00:03:09,940
Everyone knows cave moss
only grows in caves!
65
00:03:10,020 --> 00:03:11,230
Oh!
66
00:03:12,650 --> 00:03:13,940
(thuds)
67
00:03:14,610 --> 00:03:16,110
(soft growl)
68
00:03:17,490 --> 00:03:18,490
(gasps)
69
00:03:19,200 --> 00:03:20,530
Aah!
70
00:03:21,950 --> 00:03:23,030
(laughter)
71
00:03:23,120 --> 00:03:24,740
T-REX: Aah!
72
00:03:24,830 --> 00:03:28,250
(giggles)
Giganto will eat moss from anywhere!
73
00:03:28,330 --> 00:03:30,710
Um... What just happened?
74
00:03:30,790 --> 00:03:35,000
Oh, I just wanted to put that
snooty old dino in his place.
75
00:03:35,090 --> 00:03:38,590
So, I tricked him into thinking
you have special powers.
76
00:03:38,670 --> 00:03:42,340
I bet he won't be so quick
to laugh at you next time!
77
00:03:42,430 --> 00:03:45,060
Mazu! How can I thank you for that?
78
00:03:45,140 --> 00:03:48,560
You can help us with the moss
for Giganto, if you want.
79
00:03:48,640 --> 00:03:53,100
Your "wish" is my command!
(laughs)
80
00:03:54,560 --> 00:03:56,980
Ready? Go!
81
00:03:59,070 --> 00:04:01,910
Bingo! Load some more, Bill!
82
00:04:01,990 --> 00:04:03,200
Um...
83
00:04:04,280 --> 00:04:06,080
We used it all.
84
00:04:06,160 --> 00:04:08,080
(burps)
Excuse me.
85
00:04:08,160 --> 00:04:10,160
-Huh?
-Hey!
86
00:04:10,250 --> 00:04:13,330
Look, Totor, this must be
one of those wish feathers
87
00:04:13,420 --> 00:04:14,670
T told us about.
88
00:04:14,750 --> 00:04:18,300
The ones that can make food fall
from the sky?
89
00:04:18,380 --> 00:04:21,340
Hmm. It doesn't look very wishy.
90
00:04:21,420 --> 00:04:24,510
Ahem! My feathers are incredible!
91
00:04:24,590 --> 00:04:27,390
Oh, yeah? We'll see about that.
92
00:04:27,470 --> 00:04:29,770
-What should we wish for?
-Oh! Oh!
93
00:04:29,850 --> 00:04:32,600
-Ask it to rain bananas!
-All right.
94
00:04:32,690 --> 00:04:37,020
I wish we had bananas.
A big bunch of bananas!
95
00:04:39,440 --> 00:04:43,660
Ha! I knew it!
You aren't special after all!
96
00:04:44,780 --> 00:04:45,820
(sighs)
97
00:04:45,910 --> 00:04:48,950
Well, I guess we couldn't
keep the trick going forever.
98
00:04:49,040 --> 00:04:51,080
I know.
(sighs)
99
00:04:51,160 --> 00:04:54,500
I suppose it's back to being
regular old Archie...
100
00:04:54,580 --> 00:04:55,830
Not yet!
101
00:05:03,220 --> 00:05:05,050
-(grunts)
-(yelps)
102
00:05:05,140 --> 00:05:07,510
-It worked!
-(groans)
103
00:05:07,600 --> 00:05:10,720
But I wish we wished
for something lighter!
104
00:05:10,810 --> 00:05:12,390
Come on, let's get out of here
105
00:05:12,480 --> 00:05:14,270
before they wish for something else!
106
00:05:18,020 --> 00:05:20,230
We sure showed those raptors, huh?
107
00:05:20,320 --> 00:05:23,780
Yep. They won't be teasing you
anytime soon, Archie!
108
00:05:23,860 --> 00:05:27,120
Now we just have to keep this up forever!
109
00:05:27,200 --> 00:05:29,530
-ALL: Huh?
-What?
110
00:05:29,620 --> 00:05:32,540
Or at least a little while longer?
111
00:05:32,620 --> 00:05:34,960
But wouldn't that mean
Mazu would have to keep
112
00:05:35,040 --> 00:05:36,290
tricking everyone?
113
00:05:36,370 --> 00:05:38,710
Isn't that a little dishonest?
114
00:05:38,790 --> 00:05:40,880
And what happens if something goes wrong?
115
00:05:40,960 --> 00:05:43,970
This is the first time
in my life I feel special!
116
00:05:44,050 --> 00:05:45,630
Aw...
117
00:05:45,720 --> 00:05:47,890
I'm out there, doin' stuff!
118
00:05:47,970 --> 00:05:50,310
And I still have so many dinos to impress.
119
00:05:50,390 --> 00:05:52,310
I mean, help!
120
00:05:52,390 --> 00:05:55,480
Aw, when you put it that way...
121
00:05:55,560 --> 00:05:57,980
Maybe we could help you
with the tricks, Mazu.
122
00:05:58,060 --> 00:05:59,520
Good idea, Rocky.
123
00:05:59,610 --> 00:06:01,190
For Archie.
124
00:06:01,270 --> 00:06:05,110
Well, I guess we could pretend
a little more...
125
00:06:05,200 --> 00:06:06,950
if it makes you happy.
126
00:06:07,030 --> 00:06:10,240
Oh! It would be a wish come true!
127
00:06:11,080 --> 00:06:13,450
(cheerful music)
128
00:06:14,080 --> 00:06:16,290
Ah!
(excited squealing)
129
00:06:19,500 --> 00:06:22,710
I wish I could get my hazelnut
out of this log.
130
00:06:22,800 --> 00:06:25,800
Did you say you "wish"?
131
00:06:29,840 --> 00:06:31,600
Okay, go, Tiny!
132
00:06:31,850 --> 00:06:32,890
(grunts)
133
00:06:33,100 --> 00:06:35,850
Aah! Woohoo!
134
00:06:36,850 --> 00:06:38,900
(laughing)
Wow!
135
00:06:39,600 --> 00:06:42,860
Thanks, Archie! Your feathers are magic!
136
00:06:42,940 --> 00:06:44,570
Aw, shucks...
137
00:06:48,910 --> 00:06:52,330
(gulps)
I wish I could hit a home run.
138
00:06:52,410 --> 00:06:55,580
And so it shall be!
139
00:06:59,370 --> 00:07:00,380
(grunts)
140
00:07:00,460 --> 00:07:01,460
Ooh...
141
00:07:03,040 --> 00:07:04,090
(grunts)
142
00:07:04,960 --> 00:07:06,260
Whoa!
143
00:07:06,760 --> 00:07:07,760
(soft growl)
144
00:07:08,630 --> 00:07:11,220
Home run!
145
00:07:11,300 --> 00:07:13,350
And I didn't even hit it!
146
00:07:13,430 --> 00:07:15,180
You're the greatest ever!
147
00:07:15,600 --> 00:07:17,060
(scoffs)
I know.
148
00:07:17,560 --> 00:07:18,560
-Huh?
-Huh?
149
00:07:20,980 --> 00:07:24,650
Oh, boy, the Big Guy has the right idea.
150
00:07:24,730 --> 00:07:26,230
I need a nap.
151
00:07:26,320 --> 00:07:30,820
I bet everyone is pretty impressed
with all the wishes I granted today.
152
00:07:30,910 --> 00:07:33,580
You mean the tricks we did?
153
00:07:33,660 --> 00:07:34,780
Remember, Archie,
154
00:07:34,870 --> 00:07:37,160
you don't really have wish feathers.
155
00:07:38,460 --> 00:07:40,170
-RUGO: There he is!
-(gasps)
156
00:07:40,250 --> 00:07:42,460
-Archie!
-Grant me a wish!
157
00:07:42,540 --> 00:07:44,250
No, me first!
158
00:07:44,340 --> 00:07:47,340
Okay, okay, just get in line.
159
00:07:47,420 --> 00:07:49,630
There's enough feathers to go around!
160
00:07:49,720 --> 00:07:51,840
-What?
-He wants more?
161
00:07:51,930 --> 00:07:53,300
No way!
162
00:07:53,390 --> 00:07:57,060
Actually, I think Archie's done
granting wishes for a while.
163
00:07:57,140 --> 00:08:00,640
-Hey! She has a wish feather!
-Give it to me!
164
00:08:00,730 --> 00:08:02,520
I have so many wishes to make!
165
00:08:02,600 --> 00:08:04,810
I want bigger feet so I can stomp harder!
166
00:08:04,900 --> 00:08:08,690
-And I want a snazzy tail!
-A head of hair!
167
00:08:08,780 --> 00:08:11,780
-ROGU: My very own wish feather!
-(roars)
168
00:08:12,360 --> 00:08:15,990
(all screaming)
169
00:08:17,330 --> 00:08:18,750
MAZU: Help!
170
00:08:18,830 --> 00:08:20,660
ALL: Mazu!
171
00:08:20,750 --> 00:08:23,670
Oh, no! Mazu's in trouble!
172
00:08:23,750 --> 00:08:25,750
We have to help her! Quick!
173
00:08:25,840 --> 00:08:28,260
(scoffs)
What for? She has a wish feather.
174
00:08:28,340 --> 00:08:31,010
All she has to do
is wish that she can fly.
175
00:08:31,090 --> 00:08:34,260
-No, she can't!
-Uh... why not?
176
00:08:34,470 --> 00:08:37,310
Because my feathers aren't wish feathers!
177
00:08:37,390 --> 00:08:40,020
There's nothing special about me at all.
178
00:08:40,310 --> 00:08:43,480
But our wishes... they all came true!
179
00:08:43,560 --> 00:08:46,360
They were just tricks Mazu
and her friends played for me
180
00:08:46,440 --> 00:08:49,610
so you'd all think I had magic powers.
181
00:08:49,690 --> 00:08:53,660
But now, I wish
this whole thing never happened!
182
00:08:53,740 --> 00:08:58,080
Me too! I'm sorry we tricked you all!
183
00:08:58,160 --> 00:09:00,830
I just wish someone could help me now!
184
00:09:00,910 --> 00:09:03,670
-I will, Mazu!
-You will?
185
00:09:03,750 --> 00:09:08,090
Yes! I got Mazu into this mess,
so I'm gonna get her out!
186
00:09:08,170 --> 00:09:12,670
-Launch me up there, kids!
-Okay, here goes...
187
00:09:12,760 --> 00:09:14,010
Now!
(grunts)
188
00:09:14,090 --> 00:09:15,430
Whoa!
189
00:09:19,310 --> 00:09:22,480
Archie! You looked like
you were flying for a minute!
190
00:09:22,560 --> 00:09:24,900
Oh, Mazu! I'm so sorry
191
00:09:24,980 --> 00:09:27,810
for making you play
all those tricks on everyone.
192
00:09:27,900 --> 00:09:30,280
I've been very selfish.
193
00:09:30,360 --> 00:09:33,280
Well, to be fair,
I started it all by making up
194
00:09:33,360 --> 00:09:35,700
that silly story about your feathers.
195
00:09:35,780 --> 00:09:39,030
And once you did,
I didn't want you to stop!
196
00:09:39,120 --> 00:09:40,620
The way dinos looked at me
197
00:09:40,700 --> 00:09:42,950
when they thought I could grant wishes...
198
00:09:43,040 --> 00:09:45,830
I felt so... special!
199
00:09:45,920 --> 00:09:49,790
You are special, Archie. To all of us.
200
00:09:49,880 --> 00:09:52,630
Aw... thanks, Mazu.
201
00:09:52,920 --> 00:09:57,720
And I'm gonna do something
very special right now! Fly you down!
202
00:09:57,800 --> 00:10:00,180
But you're not special in that way!
203
00:10:00,260 --> 00:10:01,470
Ah!
204
00:10:01,560 --> 00:10:03,770
(both scream)
205
00:10:03,980 --> 00:10:05,350
(panting)
206
00:10:07,850 --> 00:10:09,610
-Wow!
-Keep going!
207
00:10:10,020 --> 00:10:11,730
Flap those wings, buddy!
208
00:10:11,820 --> 00:10:13,530
You got this!
209
00:10:13,610 --> 00:10:17,700
I... wish... I had... some... help!
210
00:10:18,450 --> 00:10:19,450
(soft growl)
211
00:10:20,240 --> 00:10:21,990
(both gasp)
Oh, no!
212
00:10:22,080 --> 00:10:23,290
(roars)
213
00:10:23,830 --> 00:10:26,330
-BOTH: Aah!
-(thuds)
214
00:10:26,410 --> 00:10:29,080
Thanks for your help, Giganto!
215
00:10:29,170 --> 00:10:30,540
You made it!
216
00:10:30,630 --> 00:10:32,800
I've never seen anything like it!
217
00:10:32,880 --> 00:10:37,880
Huh! Not bad for a non-flying
feathered dinosaur.
218
00:10:37,970 --> 00:10:41,140
So maybe your feathers really are special!
219
00:10:41,220 --> 00:10:44,140
It's not his feathers
that make Archie special.
220
00:10:44,220 --> 00:10:48,230
-It's his heart.
-And having friends like you.
221
00:10:48,980 --> 00:10:49,980
Mmm-hmm.
222
00:10:50,360 --> 00:10:52,440
And now, if you all don't mind,
223
00:10:52,520 --> 00:10:54,150
I have a wish.
224
00:10:54,230 --> 00:10:56,700
To take a nice, long nap!
225
00:10:56,780 --> 00:10:58,360
No problem!
226
00:10:59,240 --> 00:11:00,530
(squawks)
227
00:11:01,990 --> 00:11:02,990
(grunts)
228
00:11:03,410 --> 00:11:04,620
ALL: Huh?
229
00:11:05,950 --> 00:11:08,120
Ah! Perfect!
230
00:11:08,620 --> 00:11:10,380
(laughter)
231
00:11:11,170 --> 00:11:14,050
(roars)
232
00:11:15,130 --> 00:11:16,880
MAZU: "Blind to Fashion."
233
00:11:20,930 --> 00:11:25,060
-Okay, here goes.
-(cheering)
234
00:11:25,850 --> 00:11:28,560
Whoa!
(grunts)
235
00:11:28,640 --> 00:11:29,900
Made it!
236
00:11:30,100 --> 00:11:33,610
Wow, I've got a Giganto-eye view up here.
237
00:11:34,610 --> 00:11:36,440
(thudding)
238
00:11:38,110 --> 00:11:43,120
Ha! This looks good. Banana time!
239
00:11:44,200 --> 00:11:45,240
Banana!
240
00:11:49,080 --> 00:11:50,250
One for you...
241
00:11:53,840 --> 00:11:55,300
-(gulps)
-And one for me!
242
00:11:56,800 --> 00:12:00,260
Nice sharing a snack with you!
(chuckles)
243
00:12:00,340 --> 00:12:02,140
(exclaims)
244
00:12:05,760 --> 00:12:11,480
Introducing my newest invention,
the Up and Down and Zoom Around!
245
00:12:11,560 --> 00:12:13,650
-Want to see how it works?
-Let her rip!
246
00:12:13,730 --> 00:12:16,610
-I got next!
-Tell me when it's over!
247
00:12:17,440 --> 00:12:21,360
Ready? Woohoo!
248
00:12:22,990 --> 00:12:26,490
Ooh...
249
00:12:26,580 --> 00:12:27,580
Aw.
250
00:12:29,620 --> 00:12:31,370
Aw, is that it?
251
00:12:31,460 --> 00:12:33,120
Is the ride over?
252
00:12:33,210 --> 00:12:37,050
No. It's supposed to go up
and down and zoom around!
253
00:12:37,130 --> 00:12:39,920
Well, at least you got
the down part working.
254
00:12:40,010 --> 00:12:41,300
(Giganto roars)
255
00:12:45,510 --> 00:12:49,220
Am I seeing things,
or is Giganto wearing a banana peel
256
00:12:49,310 --> 00:12:50,680
on his head?
257
00:12:50,770 --> 00:12:53,270
Check out the angle on that thing!
258
00:12:53,350 --> 00:12:56,480
It's like a really cool hat!
259
00:12:56,570 --> 00:12:58,650
I wonder if he even knows it's there.
260
00:12:58,730 --> 00:13:01,400
Well, he sure is stylin' it!
261
00:13:01,490 --> 00:13:02,490
I want one, too!
262
00:13:02,570 --> 00:13:05,070
Yeah! If the Big Guy
is wearing a banana hat,
263
00:13:05,160 --> 00:13:06,950
I'd be bananas not to!
264
00:13:07,030 --> 00:13:09,580
Let's go find some bananas
and make some hats!
265
00:13:09,660 --> 00:13:13,080
Why not? Anything
that involves food, I'm in!
266
00:13:13,160 --> 00:13:16,750
I don't know.
It seems a little weird to me.
267
00:13:16,840 --> 00:13:20,710
Well, if it's good for Giganto,
it's good for me!
268
00:13:20,800 --> 00:13:23,050
Come on, Mazu, it'll be fun.
269
00:13:23,130 --> 00:13:25,510
I guess. Maybe I'll get some ideas
270
00:13:25,590 --> 00:13:27,430
for how to fix my Zoom Around.
271
00:13:27,510 --> 00:13:30,390
Your banana hat
can be a banana thinking cap!
272
00:13:30,470 --> 00:13:32,730
(giggles)
Yeah! Let's go!
273
00:13:33,520 --> 00:13:36,020
(sniffing)
Aha!
274
00:13:36,100 --> 00:13:37,690
(sniffing)
275
00:13:39,400 --> 00:13:42,400
So, what kind of banana hats do we want?
276
00:13:42,490 --> 00:13:44,910
Mini bananas... fig bananas...
277
00:13:44,990 --> 00:13:46,870
yellow bananas... green bananas...
278
00:13:46,950 --> 00:13:49,910
or giant bananas?
279
00:13:49,990 --> 00:13:52,700
-Yeah, those are the ones!
-Okay,
280
00:13:52,790 --> 00:13:54,830
so how are we gonna do this?
281
00:13:54,920 --> 00:13:56,830
Well, I'll get the bananas.
282
00:13:58,290 --> 00:13:59,670
(grunts)
283
00:14:04,300 --> 00:14:05,970
And I'll peel them.
284
00:14:06,050 --> 00:14:07,890
And I'll eat 'em!
285
00:14:09,890 --> 00:14:11,560
Gnom, gnom, gnom, gnom.
286
00:14:12,020 --> 00:14:13,810
Gnom, gnom, gnom.
287
00:14:13,890 --> 00:14:15,520
Gnom, gnom, gnom, gnom.
288
00:14:15,890 --> 00:14:20,610
-Check out my banana bandana!
-And my banana crown!
289
00:14:20,690 --> 00:14:23,030
If I'd known fashion
was about eating stuff,
290
00:14:23,110 --> 00:14:25,820
I'd have gotten into it a lot sooner!
291
00:14:25,900 --> 00:14:27,610
What about you, Mazu?
292
00:14:27,700 --> 00:14:28,820
Uh...
293
00:14:29,910 --> 00:14:34,250
-How's this?
-What's with the banana peels?
294
00:14:34,330 --> 00:14:36,460
Are you trying to look like a fruit salad?
295
00:14:36,540 --> 00:14:40,090
Don't you know?
These banana hats are the latest style.
296
00:14:40,170 --> 00:14:42,050
Just ask Giganto.
297
00:14:42,130 --> 00:14:46,840
Oh, uh, of course they are!
Everybody knows that!
298
00:14:46,930 --> 00:14:52,350
Everybody who's anybody,
that is, and I'm anybody!
299
00:14:52,720 --> 00:14:55,890
And I, uh, I would be wearing
my banana hat right now,
300
00:14:55,980 --> 00:14:59,560
but I, uh, left it in my nest!
Be right back!
301
00:14:59,940 --> 00:15:01,690
(squeals of panic)
302
00:15:02,400 --> 00:15:04,610
But isn't your nest that way?
303
00:15:04,860 --> 00:15:08,610
I just moved... into a banana tree!
304
00:15:09,110 --> 00:15:11,780
Um, and I'd have my hat on too, but...
(chuckles)
305
00:15:11,870 --> 00:15:14,540
...wouldn't you know it? I lost it.
306
00:15:14,620 --> 00:15:17,620
You haven't seen it around?
It's yellow and slippery
307
00:15:17,710 --> 00:15:19,420
-and smells like bananas.
-No.
308
00:15:19,500 --> 00:15:21,210
But, here, you can have mine.
309
00:15:21,290 --> 00:15:23,250
I'm not really into wearing it anyway.
310
00:15:23,340 --> 00:15:25,090
(gasps)
Perfect!
311
00:15:27,880 --> 00:15:29,180
(growls)
312
00:15:34,430 --> 00:15:35,600
Ah!
313
00:15:36,850 --> 00:15:40,350
I gotta tell you, the Big Guy
wears his hat well.
314
00:15:40,440 --> 00:15:43,610
-But not as good as me!
-What are you talking about?
315
00:15:43,690 --> 00:15:46,150
This is how you wear a banana hat!
316
00:15:46,230 --> 00:15:49,280
No way! My style's better.
317
00:15:49,360 --> 00:15:53,120
Um, excuse me, but my hat
is the most tasteful.
318
00:15:56,200 --> 00:16:00,250
-And tasty!
-Are you all bananas?
319
00:16:00,330 --> 00:16:01,630
My hat's the best!
320
00:16:01,830 --> 00:16:05,000
Not after I go
and make my hat even better!
321
00:16:05,090 --> 00:16:06,630
Not before I do!
322
00:16:07,840 --> 00:16:09,220
(groaning)
323
00:16:09,630 --> 00:16:11,430
Which way are the banana trees?
324
00:16:13,550 --> 00:16:14,640
That way.
325
00:16:15,560 --> 00:16:20,190
Guys! Your hats are fine!
You're taking this too far!
326
00:16:20,270 --> 00:16:22,060
(giggling)
327
00:16:22,150 --> 00:16:23,900
Who's taking what?
328
00:16:23,980 --> 00:16:26,780
-And where's too far?
-Oh, hi, Marsh.
329
00:16:26,860 --> 00:16:29,070
We saw Giganto wearing a banana hat,
330
00:16:29,150 --> 00:16:31,400
and now, everybody's wearing them.
331
00:16:31,490 --> 00:16:35,160
A banana hat? I've gotta have one too!
332
00:16:37,450 --> 00:16:39,290
Is there something wrong with me
333
00:16:39,370 --> 00:16:41,920
'cause I don't want to wear
a peel on my head?
334
00:16:43,580 --> 00:16:45,590
(sighs)
Guess I'll go back to fixing
335
00:16:45,670 --> 00:16:47,000
my Zoom Around.
336
00:16:47,090 --> 00:16:49,670
At least I should be able
to figure that out.
337
00:16:52,970 --> 00:16:56,600
The cart is fine going down,
but it doesn't have enough oomph
338
00:16:56,680 --> 00:16:58,470
to zoom over the uphill part.
339
00:16:59,390 --> 00:17:02,230
Maybe I need a different cart.
(grunts)
340
00:17:02,310 --> 00:17:05,940
Look out! Aah! Aah!
341
00:17:07,360 --> 00:17:09,150
-Aah!
-(thuds)
342
00:17:11,400 --> 00:17:15,030
I'm sorry, Mazu.
I keep slipping on my banana hat!
343
00:17:15,410 --> 00:17:19,040
While it's on your head?
That's not easy to do!
344
00:17:19,120 --> 00:17:22,210
Well, my head is pretty close to my feet.
345
00:17:22,290 --> 00:17:24,620
(chuckles)
I suppose that's true.
346
00:17:24,710 --> 00:17:26,710
Can you invent something to keep my hat
347
00:17:26,790 --> 00:17:28,300
from slipping off my head?
348
00:17:28,630 --> 00:17:30,010
I don't know, Marsh.
349
00:17:30,090 --> 00:17:32,720
Banana peels are pretty slippery.
350
00:17:32,800 --> 00:17:35,430
Are you sure you want to wear
that banana hat?
351
00:17:35,510 --> 00:17:39,890
(gasps)
But everybody's wearing one!
352
00:17:40,350 --> 00:17:43,230
-Well, I'm not.
-Why not?
353
00:17:43,310 --> 00:17:46,560
I didn't feel like wearing it.
So I don't feel like I have to.
354
00:17:46,650 --> 00:17:49,150
It does feel sorta weird.
355
00:17:49,230 --> 00:17:51,530
Hello? Who's there?
356
00:17:51,610 --> 00:17:54,240
It's me, Mazu! And Marsh!
357
00:17:54,320 --> 00:17:57,660
Where... where... where are you?
And where am I?
358
00:17:58,370 --> 00:18:01,490
Maybe you should take
that hat off so you can see!
359
00:18:01,580 --> 00:18:03,200
(scoffs)
Take off the hat?
360
00:18:03,290 --> 00:18:04,960
But it's the latest style!
361
00:18:05,040 --> 00:18:06,330
Oh, pardon me.
362
00:18:07,290 --> 00:18:11,420
But it seems like
it's a little dangerous for you.
363
00:18:11,500 --> 00:18:13,380
What do you mean, dangerous?
364
00:18:13,470 --> 00:18:14,590
(screams)
365
00:18:14,930 --> 00:18:17,180
-Whoa!
-Iggy!
366
00:18:18,720 --> 00:18:20,760
-Ooh! Bananasaur!
-Aah!
367
00:18:22,100 --> 00:18:23,100
(Iggy screams)
368
00:18:24,310 --> 00:18:26,270
Bana-no-more...
369
00:18:27,100 --> 00:18:29,770
(Iggy gibbers, grunts)
370
00:18:31,070 --> 00:18:32,940
Iggy! Are you all right?
371
00:18:33,030 --> 00:18:37,450
Now I know what you mean
by dangerous! No more hats for me!
372
00:18:37,530 --> 00:18:40,700
-(Archie squawking)
-Is that Archie?
373
00:18:40,780 --> 00:18:43,370
Yes, and it sounds like he needs help!
374
00:18:45,080 --> 00:18:47,670
(squawking)
375
00:18:49,460 --> 00:18:52,590
Paws off the peels!
I need 'em to finish my hat!
376
00:18:52,670 --> 00:18:55,970
Come on, my hat's better!
I could have them!
377
00:18:56,050 --> 00:18:59,050
No, I should! My hat's the best!
378
00:18:59,140 --> 00:19:02,310
Can someone help me get down?
379
00:19:02,930 --> 00:19:04,140
Ooh...
380
00:19:04,640 --> 00:19:08,650
Thanks, Mazu. I was trying
to get some bananas for my hat,
381
00:19:08,730 --> 00:19:10,060
but I got stuck.
382
00:19:10,810 --> 00:19:14,230
Um, guys? Is this really necessary?
383
00:19:14,320 --> 00:19:17,110
Do you need this many peels for your hats?
384
00:19:17,780 --> 00:19:20,490
Well, how else
am I gonna have the best hat?
385
00:19:20,570 --> 00:19:22,830
-(roars)
-MAZU: Oh, no!
386
00:19:22,910 --> 00:19:27,710
If Giganto slips on these banana peels,
he'll slide right into the tar pit!
387
00:19:27,790 --> 00:19:30,830
-Mazu, you're right!
-We've gotta warn him!
388
00:19:30,920 --> 00:19:34,710
Giganto! Don't come over here!
It's dangerous!
389
00:19:34,800 --> 00:19:36,380
Whoa!
390
00:19:38,720 --> 00:19:42,050
-He didn't hear you!
-How can we get him to stop?
391
00:19:42,140 --> 00:19:43,720
I've got an idea!
392
00:19:44,810 --> 00:19:46,390
Whoa!
393
00:19:48,020 --> 00:19:49,940
Look out for the banana peels up ahead
394
00:19:50,020 --> 00:19:52,110
or you'll slip and fall in the tar pit!
395
00:19:52,190 --> 00:19:53,190
(Giganto growls)
396
00:19:55,230 --> 00:19:56,610
(Mazu gasps)
397
00:19:56,690 --> 00:19:58,450
(sighs, screams)
398
00:19:58,530 --> 00:19:59,530
(all gasp)
399
00:19:59,610 --> 00:20:02,490
Yeah! Woohoo!
400
00:20:02,570 --> 00:20:04,620
(laughter)
401
00:20:04,700 --> 00:20:06,830
Mazu! Are you okay?
402
00:20:06,910 --> 00:20:09,960
Sure am! And Giganto is too.
403
00:20:10,040 --> 00:20:11,500
(Giganto growls)
404
00:20:18,260 --> 00:20:20,130
So, I guess the Big Guy
405
00:20:20,220 --> 00:20:22,760
wasn't really into banana hats after all.
406
00:20:22,840 --> 00:20:24,180
To tell the truth,
407
00:20:24,260 --> 00:20:27,720
I never really liked wearing it anyway.
408
00:20:28,230 --> 00:20:31,650
Oh, what a relief!
I don't even like bananas!
409
00:20:32,100 --> 00:20:36,230
I suppose it was sorta silly,
wearing peels on our heads.
410
00:20:36,320 --> 00:20:38,990
Well, now you know
you don't have to do something
411
00:20:39,070 --> 00:20:40,820
just because someone else is.
412
00:20:40,900 --> 00:20:44,700
From now on, I'm gonna be my own dino!
413
00:20:44,950 --> 00:20:48,370
Look at all these peels.
What should we do with them?
414
00:20:49,120 --> 00:20:51,580
Hmm. I have an idea.
415
00:20:57,960 --> 00:21:00,800
Ready? Let's go!
416
00:21:00,880 --> 00:21:02,550
ALL: Aah!
417
00:21:05,640 --> 00:21:08,430
ALL: Whoa! Whee!
418
00:21:08,520 --> 00:21:09,720
-Wow!
-Ooh!
419
00:21:09,850 --> 00:21:11,810
Can I go next?
420
00:21:11,890 --> 00:21:14,100
ALL: Whoa!
421
00:21:16,730 --> 00:21:18,690
Giganto, thanks for showing me
422
00:21:18,780 --> 00:21:22,400
what my rollercoaster was missing.
The slip factor!
423
00:21:23,490 --> 00:21:25,030
Woohoo!
424
00:21:25,120 --> 00:21:26,780
(all cheering)
425
00:21:27,620 --> 00:21:30,120
ALL: Whoa!
426
00:21:30,790 --> 00:21:33,000
Who wants to wear a seaweed hat?
427
00:21:33,080 --> 00:21:36,420
-It's the latest trend!
-ALL: Not me!
428
00:21:37,170 --> 00:21:40,420
-Whoa!
-Yeah!
429
00:21:40,510 --> 00:21:42,720
-Aah!
-Whee!
430
00:21:43,220 --> 00:21:45,930
(roars)
431
00:21:46,680 --> 00:21:48,760
(closing theme music)
29797
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.