All language subtitles for [SubtitleTools.com] Gigantosaurus (2021) - S02E19-E20 - Secret-Saurus - Party of One_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,250 --> 00:00:01,250 (growling) 2 00:00:01,330 --> 00:00:05,420 ♪ Far, far away in the great Dino Land ♪ 3 00:00:05,500 --> 00:00:09,760 ♪ Four little friends make adventurous plans ♪ 4 00:00:09,840 --> 00:00:13,930 ♪ Rocky is daring while Bill plays it safe ♪ 5 00:00:14,010 --> 00:00:18,010 ♪ Tiny is silly, Mazu's got the brains ♪ 6 00:00:18,100 --> 00:00:20,480 ♪ But is there something else among them? ♪ 7 00:00:20,560 --> 00:00:22,730 ♪ Do you know its name? ♪ 8 00:00:22,810 --> 00:00:26,900 ♪ Gigantosaurus, he's really enormous ♪ 9 00:00:26,980 --> 00:00:30,070 ♪ Gigantosaurus is near ♪ 10 00:00:31,190 --> 00:00:35,160 ♪ Gigantosaurus, he's really enormous ♪ 11 00:00:35,240 --> 00:00:39,160 ♪ Gigantosaurus is here ♪ 12 00:00:40,540 --> 00:00:42,750 ALL: Gigantosaurus! 13 00:00:44,750 --> 00:00:46,460 TINY: "Secret-Saurus." 14 00:00:46,540 --> 00:00:48,550 (calm music) 15 00:00:49,550 --> 00:00:50,670 (snoring) 16 00:00:51,260 --> 00:00:53,880 -Is it morning? Yes! Finally! -(yawning) 17 00:00:53,970 --> 00:00:58,760 -Happy Secret-Saurus Day, guys! -ALL: Happy Secret-Saurus! 18 00:00:58,850 --> 00:01:02,770 -Let's go open our presents! -Yeah! Presents! 19 00:01:02,850 --> 00:01:04,980 So, everyone remember the rules? 20 00:01:05,060 --> 00:01:06,690 How could we forget? 21 00:01:07,150 --> 00:01:10,030 (all singing) ♪ Pick a name from the shell ♪ 22 00:01:10,110 --> 00:01:12,940 ♪ But it's a secret, shh! Don't tell! ♪ 23 00:01:13,950 --> 00:01:17,120 ♪ Give a gift that they'll adore ♪ 24 00:01:17,700 --> 00:01:20,200 ♪ To your secret dinosaur! ♪ 25 00:01:22,160 --> 00:01:25,250 I picked your name, Bill. Here's your present! 26 00:01:25,330 --> 00:01:26,790 Yay! 27 00:01:27,170 --> 00:01:31,550 (gasps) Jinga bell fruits from the desert oasis? 28 00:01:31,630 --> 00:01:33,760 I'll treasure them forever! 29 00:01:35,510 --> 00:01:38,850 (gulps) Unless I eat 'em all first. 30 00:01:38,930 --> 00:01:40,100 I had you, Mazu. 31 00:01:41,560 --> 00:01:43,600 Ooh! This crystal is perfect. 32 00:01:43,680 --> 00:01:45,640 I can use it to make a kaleidoscope! 33 00:01:45,730 --> 00:01:47,980 That's exactly what I thought you'd do! 34 00:01:48,270 --> 00:01:50,770 If I knew what a kaleidoscope was. 35 00:01:50,860 --> 00:01:54,240 That's all nice and everything, but who's got me? Mazu? 36 00:01:55,030 --> 00:01:57,110 Nope. I picked Tiny this year. 37 00:01:57,200 --> 00:01:58,370 (groans) 38 00:02:00,240 --> 00:02:01,910 TINY: Wow! 39 00:02:01,990 --> 00:02:04,960 It's a glow-in-the-dark paint set. I made it myself. 40 00:02:05,040 --> 00:02:08,500 I love it! Now I can paint on the cave walls! 41 00:02:08,580 --> 00:02:11,670 Cave paintings? That'll never last. 42 00:02:11,750 --> 00:02:14,880 What about my present? Come on! 43 00:02:14,970 --> 00:02:16,880 Here you go, Secret-Saurus. 44 00:02:16,970 --> 00:02:19,430 -Oh, boy! -(giggles) 45 00:02:19,510 --> 00:02:21,760 I hope it's that super bouncy pogo-bone 46 00:02:21,850 --> 00:02:23,680 I've been hinting at for the last few weeks. 47 00:02:23,770 --> 00:02:27,230 -(giggling) -Oops! Did I say that out loud? 48 00:02:27,310 --> 00:02:29,480 And... Ta-da! It's... 49 00:02:30,060 --> 00:02:31,400 a rock? 50 00:02:31,480 --> 00:02:35,320 Not just any rock. A special rock. 51 00:02:35,400 --> 00:02:37,780 Uh... What's so special about it? 52 00:02:38,110 --> 00:02:41,320 That's a mystery you'll have to "crack". 53 00:02:41,410 --> 00:02:42,620 (giggling) 54 00:02:42,700 --> 00:02:45,000 Hey! Why don't we all head to the beach 55 00:02:45,080 --> 00:02:46,410 and bring our new presents? 56 00:02:46,500 --> 00:02:49,960 -I can paint a landscape! -I can build my kaleidoscope! 57 00:02:50,040 --> 00:02:52,750 And I can host a jinga-bell picnic! 58 00:02:52,840 --> 00:02:53,840 (slurps) 59 00:02:53,920 --> 00:02:56,590 (sighs) And I can play with my... rock. 60 00:02:56,670 --> 00:02:57,670 (sighs) 61 00:02:59,470 --> 00:03:02,300 (singing) ♪ We picked a name from the shell ♪ 62 00:03:02,970 --> 00:03:06,140 ♪ Kept our secret intel ♪ 63 00:03:06,220 --> 00:03:12,110 ♪ We got a present we adore from our secret dinosaur ♪ 64 00:03:12,190 --> 00:03:13,690 Oh! Whoa! 65 00:03:13,770 --> 00:03:14,770 Oops! 66 00:03:15,440 --> 00:03:16,780 (blabbering) 67 00:03:18,610 --> 00:03:19,820 -(squeals) -(thuds) 68 00:03:20,200 --> 00:03:22,030 -(gibber) -(grunts) 69 00:03:22,120 --> 00:03:23,830 Hey, Rocky! Is this yours? 70 00:03:23,910 --> 00:03:25,200 (sighs) Yeah. 71 00:03:25,290 --> 00:03:27,950 Uh... why are you lugging around a rock? 72 00:03:28,040 --> 00:03:31,000 I'm... taking it... to the lake. 73 00:03:31,080 --> 00:03:35,500 Okay... but aren't there already lots of rocks at the lake? 74 00:03:35,590 --> 00:03:40,260 Yes, but this one is my Secret-Saurus present from Tiny. 75 00:03:40,340 --> 00:03:41,550 Why did you want a rock? 76 00:03:41,640 --> 00:03:44,640 I woulda asked for something fun, like a bouncy pogo-bone! 77 00:03:45,140 --> 00:03:47,060 (groans) 78 00:03:47,140 --> 00:03:49,310 You should be more careful with your present. 79 00:03:49,430 --> 00:03:51,940 Dropping that rock could break it to pieces, 80 00:03:52,020 --> 00:03:54,400 then Tiny would have to get you something new. 81 00:03:55,270 --> 00:03:58,570 Something new? Hmm... 82 00:03:59,860 --> 00:04:01,110 (growls) 83 00:04:05,080 --> 00:04:09,160 Hey, Giganto, would you mind stomping on this for me? 84 00:04:13,040 --> 00:04:14,170 Aah! 85 00:04:14,250 --> 00:04:18,670 Hey, you missed! Why are you so careful today? 86 00:04:19,920 --> 00:04:21,010 (grunts) 87 00:04:22,260 --> 00:04:23,720 Hey, Giganto! 88 00:04:23,800 --> 00:04:25,760 Whoa! Argh! 89 00:04:27,350 --> 00:04:28,470 Aah! 90 00:04:28,560 --> 00:04:29,930 (gasps) 91 00:04:30,020 --> 00:04:31,180 Hey, Rocky! 92 00:04:31,270 --> 00:04:33,400 Did you look into what's special 93 00:04:33,480 --> 00:04:34,480 about your present yet? 94 00:04:34,560 --> 00:04:36,360 Still working on it! 95 00:04:36,820 --> 00:04:38,820 Whoa! Whoa! Whoa! 96 00:04:39,860 --> 00:04:41,360 (chirping) 97 00:04:44,910 --> 00:04:48,030 Okay, rock, if I can get Giganto to sneeze, 98 00:04:48,120 --> 00:04:50,040 he'll blow you right into the tar pit! 99 00:04:53,250 --> 00:04:55,250 (snoring) 100 00:04:56,670 --> 00:04:58,880 Come on, Big Guy, sneeze! 101 00:04:58,960 --> 00:05:00,550 -TINY: Rocky? -Huh? 102 00:05:02,420 --> 00:05:06,010 (gasps) Hey, uh, what are you guys doing here? 103 00:05:06,090 --> 00:05:07,350 The lake's that way. 104 00:05:07,430 --> 00:05:11,100 I need some tar to hold together a kaleidoscope tube for my crystal. 105 00:05:11,180 --> 00:05:13,440 Wait. What are you doing here? 106 00:05:13,520 --> 00:05:15,480 And why do you have a giant leaf? 107 00:05:15,560 --> 00:05:18,110 I... uh... I, um, so, you see, 108 00:05:18,190 --> 00:05:20,650 I was showing Giganto my new present 109 00:05:20,730 --> 00:05:25,530 and, um, he looked hot, so I was helping him cool off. 110 00:05:25,610 --> 00:05:28,330 -Makes sense to me! -Great idea! 111 00:05:28,450 --> 00:05:31,370 (nervous laugh) Yup. Just fanning the big guy. 112 00:05:32,040 --> 00:05:33,120 (growls) 113 00:05:34,080 --> 00:05:36,080 -(sneezes) -Aah! 114 00:05:37,170 --> 00:05:39,000 ROCKY: See you at the lake! 115 00:05:40,920 --> 00:05:42,760 -(screams, grunts) -(thuds) 116 00:05:46,800 --> 00:05:51,310 Hey! What if I just hide the rock here and tell Tiny I lost it? 117 00:05:53,310 --> 00:05:55,850 (sighs) Nah, it looks so different, 118 00:05:55,940 --> 00:05:57,560 she'd spot it right away. 119 00:05:58,150 --> 00:06:01,110 Ah! But not if it's underwater! 120 00:06:01,900 --> 00:06:06,150 (grunting) Come on, rock... before Tiny gets here. 121 00:06:08,110 --> 00:06:09,120 (screams) 122 00:06:13,080 --> 00:06:14,160 Whoa! 123 00:06:16,500 --> 00:06:18,000 Well, that was easy! 124 00:06:18,080 --> 00:06:21,420 (singing) ♪ The rock is gone! Woohoo! Woohoo! ♪ 125 00:06:22,000 --> 00:06:24,670 Rocky, why are you doing your happy dance? 126 00:06:24,760 --> 00:06:27,430 Uh, no, this is my sad dance. 127 00:06:27,510 --> 00:06:31,140 (singing) ♪ The rock is gone! Boo-hoo! Boo-hoo! ♪ 128 00:06:31,220 --> 00:06:35,520 -The rock is gone? How? -Oh, it's terrible! 129 00:06:35,600 --> 00:06:39,440 Giganto accidentally knocked my present into the lake! 130 00:06:39,850 --> 00:06:41,980 Oh, the dino-manity! 131 00:06:42,070 --> 00:06:43,570 (sobs) 132 00:06:43,650 --> 00:06:45,780 Don't worry, Rocky. I'll fix this. 133 00:06:45,860 --> 00:06:47,950 Really? You'll get me a new present? 134 00:06:48,030 --> 00:06:50,370 Better. I'll get your present back! 135 00:06:50,450 --> 00:06:54,450 Uh... No, no, it's okay. Really, forget about the rock. 136 00:06:54,540 --> 00:06:56,080 It's at the bottom of the lake. 137 00:06:56,160 --> 00:06:58,250 We can get it using the Bill Bubble! 138 00:06:58,330 --> 00:07:00,920 Uh, we can't all fit in the Bill Bubble. 139 00:07:01,000 --> 00:07:05,460 -Just you and Tiny can go! -Uh... But it could be scary! 140 00:07:05,550 --> 00:07:09,090 Since when are you scared? You love adventures! 141 00:07:09,180 --> 00:07:13,310 Duh! You got me there! Okay, let's get that rock. 142 00:07:14,600 --> 00:07:16,060 (playful music) 143 00:07:17,480 --> 00:07:19,060 Well, I don't see it anywhere. 144 00:07:19,140 --> 00:07:20,900 Guess it's lost. Let's head back. 145 00:07:20,980 --> 00:07:24,070 Don't be silly. We just started looking. 146 00:07:25,860 --> 00:07:27,440 (burbling) 147 00:07:27,530 --> 00:07:29,360 (gasps) What's that? 148 00:07:29,860 --> 00:07:32,120 -Whoa-ho-ho! It's a geyser! -Whoo-whoo-whoo. 149 00:07:32,200 --> 00:07:34,030 And there's more of them! 150 00:07:34,120 --> 00:07:36,620 (both laughing) 151 00:07:36,750 --> 00:07:39,620 BOTH: Whoa! Whoa! Whoa! 152 00:07:43,170 --> 00:07:47,210 Look! Your rock! How lucky are we? 153 00:07:47,300 --> 00:07:50,010 So lucky! 154 00:07:50,090 --> 00:07:52,470 Now we just have to grab it and bring it back 155 00:07:52,550 --> 00:07:54,800 with our stick-n-picker! 156 00:07:56,010 --> 00:07:57,020 What? 157 00:07:57,770 --> 00:07:59,060 TINY: Got it! 158 00:07:59,140 --> 00:08:02,150 -Well, well, what do we have here? -(both gasp) 159 00:08:02,230 --> 00:08:03,980 Dinos under glass? 160 00:08:04,610 --> 00:08:05,610 Yum! 161 00:08:05,690 --> 00:08:08,440 Termy! Let us go and you can have that rock! 162 00:08:08,530 --> 00:08:10,950 Rock? What do I want a rock for? 163 00:08:11,030 --> 00:08:12,410 That's what I said! 164 00:08:12,490 --> 00:08:15,580 Buckle up, it's about to get bumpy! 165 00:08:15,660 --> 00:08:17,200 Woohoo! 166 00:08:18,410 --> 00:08:20,830 You won't get away that easy! 167 00:08:23,250 --> 00:08:24,330 ROCKY: Whoa! 168 00:08:24,420 --> 00:08:25,420 (Terminonator squeals) 169 00:08:26,920 --> 00:08:28,210 TINY: Hang in there! 170 00:08:29,760 --> 00:08:32,430 -Yeah! -Woohoo! 171 00:08:35,100 --> 00:08:36,560 -Oh! -Oh! 172 00:08:36,640 --> 00:08:40,310 Must. Go. Faster! 173 00:08:42,350 --> 00:08:43,350 Yum! 174 00:08:43,440 --> 00:08:45,270 -(Giganto growls) -(squeals) 175 00:08:51,070 --> 00:08:52,200 Woohoo! 176 00:08:54,990 --> 00:08:55,990 (gasps) 177 00:08:56,070 --> 00:08:59,200 Spoilsport! You owe me a meal! 178 00:08:59,290 --> 00:09:00,290 (whimpers) 179 00:09:01,710 --> 00:09:03,620 -Thanks, Giganto! -Thanks, Giganto! 180 00:09:05,130 --> 00:09:06,670 ♪ Jinga bells ♪ 181 00:09:07,250 --> 00:09:08,750 ♪ Jinga bells ♪ 182 00:09:09,250 --> 00:09:12,090 -♪ Yummy all the way ♪ -Bill, look! 183 00:09:12,170 --> 00:09:14,130 It's Tiny and Rocky! 184 00:09:15,680 --> 00:09:18,810 -You're okay! -Thanks to Tiny! 185 00:09:18,890 --> 00:09:22,810 I can't believe you went through all of that just for my present. 186 00:09:22,890 --> 00:09:25,350 It was worth it, 'cause now we got the rock! 187 00:09:25,440 --> 00:09:27,060 You did? Where? 188 00:09:27,150 --> 00:09:28,320 -(Rocky and Mazu gasp) -Huh? 189 00:09:28,400 --> 00:09:31,820 The rock must've fallen off when we drove away from Termy. 190 00:09:31,900 --> 00:09:36,530 Aw, Rocky, your present is gone and it's all my fault. 191 00:09:37,530 --> 00:09:41,410 (sighs) It's not your fault, Tiny. It's mine. 192 00:09:41,490 --> 00:09:44,080 I was trying to get rid of that rock. 193 00:09:44,160 --> 00:09:46,710 What? But why? 194 00:09:46,790 --> 00:09:50,500 Because it wasn't the present I wanted. 195 00:09:50,590 --> 00:09:51,670 Oh. 196 00:09:51,760 --> 00:09:54,590 I'm sorry, Tiny. I shouldn't have done that. 197 00:09:54,670 --> 00:09:57,680 I think if you had taken the time to look into it, 198 00:09:57,760 --> 00:09:59,300 you really would have liked that gift. 199 00:09:59,390 --> 00:10:00,680 (Giganto growls) 200 00:10:00,810 --> 00:10:01,850 (thuds) 201 00:10:02,140 --> 00:10:03,310 (roars) 202 00:10:03,390 --> 00:10:05,270 (gasps) Maybe you'll have another chance! 203 00:10:05,390 --> 00:10:07,270 (roars) 204 00:10:11,230 --> 00:10:13,650 My present! It's broken! 205 00:10:13,740 --> 00:10:14,900 (giggles) No. 206 00:10:14,990 --> 00:10:16,490 That's what makes it special. 207 00:10:16,570 --> 00:10:18,660 The rock was meant to break apart. 208 00:10:18,740 --> 00:10:21,410 The real present is inside. 209 00:10:22,990 --> 00:10:27,370 Wow! A pogo-bone! You hid it inside the rock! 210 00:10:27,460 --> 00:10:29,710 -To make it more fun! -Thank you, Tiny! 211 00:10:29,790 --> 00:10:33,300 There sure was a lot more to this gift than I thought! 212 00:10:33,710 --> 00:10:35,590 And I never would've known that 213 00:10:35,670 --> 00:10:38,550 if Giganto hadn't pulled it back up. 214 00:10:38,890 --> 00:10:42,470 Huh? Hey, guys, I have an idea! 215 00:10:43,390 --> 00:10:45,430 (laughter) 216 00:10:46,180 --> 00:10:48,350 (playful music) 217 00:10:49,060 --> 00:10:52,020 Hey, Giganto! We have a present for you! 218 00:10:55,860 --> 00:10:56,990 (growls) 219 00:10:57,150 --> 00:10:59,360 We know it just looks like a rock, 220 00:10:59,450 --> 00:11:01,990 but there's a lot more to it than that! 221 00:11:04,160 --> 00:11:05,450 (roars) 222 00:11:06,330 --> 00:11:08,080 ROCKY: Cave moss! Your favorite! 223 00:11:08,160 --> 00:11:10,710 ALL: Happy Secret-Saurus! 224 00:11:10,790 --> 00:11:13,460 (roars) 225 00:11:15,380 --> 00:11:17,170 BILL: "Party of One." 226 00:11:20,510 --> 00:11:23,010 (singing) ♪ When the sun starts sparkly shining ♪ 227 00:11:23,100 --> 00:11:25,520 ♪ And archaeopteryx come out to sing ♪ 228 00:11:25,600 --> 00:11:28,180 ♪ When butterflies start butterflying ♪ 229 00:11:28,270 --> 00:11:30,810 ♪ It can only mean one thing! ♪ 230 00:11:31,980 --> 00:11:34,360 ♪ When the flowers start to flower ♪ 231 00:11:34,440 --> 00:11:36,820 ♪ And pteranodon babies spread their wings ♪ 232 00:11:36,900 --> 00:11:39,400 ♪ When March brings April showers ♪ 233 00:11:39,490 --> 00:11:41,950 ♪ It can only mean one thing ♪ 234 00:11:42,030 --> 00:11:44,200 ♪ It's spring! It's spring! ♪ 235 00:11:44,280 --> 00:11:46,660 ♪ My favorite season, spring! ♪ 236 00:11:46,750 --> 00:11:49,080 ♪ It's spring! It's spring! ♪ 237 00:11:49,160 --> 00:11:51,540 ♪ My favorite season... ♪ 238 00:11:51,630 --> 00:11:52,960 ♪ Spring! ♪ 239 00:11:53,040 --> 00:11:57,380 Ah, spring! The sun is finally back! 240 00:11:57,460 --> 00:11:58,970 -(thuds) -Huh? 241 00:12:02,340 --> 00:12:03,550 (yelps) 242 00:12:04,430 --> 00:12:06,770 And the first coconuts are ready to eat! 243 00:12:06,850 --> 00:12:08,390 Thanks, Giganto! 244 00:12:10,270 --> 00:12:12,440 -Giganto! -Saurus! 245 00:12:12,520 --> 00:12:13,690 (laughter) 246 00:12:14,440 --> 00:12:15,440 Giganto! 247 00:12:15,820 --> 00:12:18,190 Well, brachio, but still 'saurus! 248 00:12:19,110 --> 00:12:20,200 (giggles) 249 00:12:20,570 --> 00:12:22,530 Hey, Bill! Whatcha got there? 250 00:12:24,950 --> 00:12:27,330 Ooh, are those coconuts? 251 00:12:27,410 --> 00:12:29,250 They're finally ripe enough to eat. 252 00:12:29,330 --> 00:12:31,790 And we all know that first coconuts 253 00:12:31,870 --> 00:12:33,920 are the juiciest of the year! 254 00:12:34,000 --> 00:12:35,000 (slurps) 255 00:12:35,380 --> 00:12:38,380 -This calls for a celebration! -Exactly! 256 00:12:38,460 --> 00:12:42,470 And for my favorite food, I'm gonna do my favorite thing, 257 00:12:42,550 --> 00:12:44,970 make the four of us a nice, quiet 258 00:12:45,050 --> 00:12:46,760 First Coconut dinner party. 259 00:12:46,850 --> 00:12:50,520 Party? That's a great idea! Let's have a party! 260 00:12:50,600 --> 00:12:53,060 Well, not exactly a party. 261 00:12:53,140 --> 00:12:55,480 -Just a din... -A party? Like with music? 262 00:12:57,940 --> 00:13:00,860 (lively music playing) 263 00:13:00,940 --> 00:13:03,990 Never had a lesson! Can you believe it? 264 00:13:04,070 --> 00:13:05,870 I was thinking much quieter than... 265 00:13:05,950 --> 00:13:09,410 If we're having a big party, we'll need all sorts of food. 266 00:13:09,490 --> 00:13:13,370 All sorts? But this is about the coconuts. 267 00:13:13,460 --> 00:13:16,170 Like fizzy-wizzy ferns, and maybe some yipsy dips, 268 00:13:16,250 --> 00:13:18,590 and, ooh, how about some purple pomegranates! 269 00:13:18,670 --> 00:13:22,880 Yeah, we'll need enough food for every dino in Cretacia! 270 00:13:22,970 --> 00:13:26,300 But the first coconuts of the season are super special, 271 00:13:26,390 --> 00:13:29,010 so I thought it would be really super special 272 00:13:29,100 --> 00:13:31,430 if just the four of us enjoyed them together. 273 00:13:31,520 --> 00:13:34,350 -I'll go invite everybody! -And I'll get the food! 274 00:13:34,440 --> 00:13:36,650 And I'll get some more instruments! 275 00:13:36,730 --> 00:13:39,360 But what about the coconuts? 276 00:13:39,860 --> 00:13:41,900 (party music playing) 277 00:13:42,400 --> 00:13:44,530 (dinosaurs chattering) 278 00:13:47,700 --> 00:13:48,990 (laughter) 279 00:13:51,330 --> 00:13:54,040 Eating a first coconut is one of Cretacia's 280 00:13:54,120 --> 00:13:58,710 most delightful dining experiences, if you know how. 281 00:13:58,790 --> 00:14:00,170 -Yeah! -Look at Iggy go! 282 00:14:00,250 --> 00:14:01,460 -IGGY: Yeah! -First, 283 00:14:01,550 --> 00:14:04,590 you must breathe in the coconut's bouquet, 284 00:14:04,670 --> 00:14:05,970 like so... 285 00:14:06,050 --> 00:14:07,050 (sniffs) 286 00:14:07,260 --> 00:14:10,850 -Oh! -Dancing dino comin' through! 287 00:14:11,220 --> 00:14:14,180 (grunts) Next, you need to give it a good shake 288 00:14:14,270 --> 00:14:16,230 -to hear the juice... -Give it a shake? 289 00:14:16,310 --> 00:14:18,690 Don't mind if I do! Woohoo! 290 00:14:18,770 --> 00:14:20,570 (laughter) 291 00:14:21,690 --> 00:14:23,400 Hey, Bill! 292 00:14:23,490 --> 00:14:26,030 Hope you don't mind I brought a few of my cousins. 293 00:14:26,450 --> 00:14:28,240 ALL: Hello! 294 00:14:28,320 --> 00:14:29,320 A few? 295 00:14:29,410 --> 00:14:31,580 Could you get us some cherry-berry punch? 296 00:14:31,660 --> 00:14:33,330 Okay. 297 00:14:34,620 --> 00:14:35,750 (screams) 298 00:14:36,250 --> 00:14:38,460 What are you doing in the punchbowl? 299 00:14:38,540 --> 00:14:40,960 Mind if I make some room here for this food? 300 00:14:41,040 --> 00:14:42,670 Well, I suppose, 301 00:14:42,750 --> 00:14:44,710 but the highlight is the... 302 00:14:44,800 --> 00:14:46,010 MAZU: Great, thanks! 303 00:14:49,640 --> 00:14:50,970 ...coconuts. 304 00:14:54,600 --> 00:14:57,140 (laughter) 305 00:15:01,690 --> 00:15:03,530 ♪ Padada, pa, pa, pa, pa ♪ 306 00:15:03,610 --> 00:15:04,610 It's a good party, 307 00:15:04,690 --> 00:15:08,490 but I just wanted it to be a quiet dinner for my three best friends. 308 00:15:09,660 --> 00:15:11,950 Let's kick things up a notch! 309 00:15:13,990 --> 00:15:16,620 I'll be outside with my first coconuts. 310 00:15:16,710 --> 00:15:20,540 You know, the reason we had this party in the first place? 311 00:15:20,630 --> 00:15:22,590 -Yeah! -Woohoo! 312 00:15:23,040 --> 00:15:24,050 Argh! 313 00:15:27,380 --> 00:15:29,840 (gasps) My treats! 314 00:15:29,930 --> 00:15:33,100 I've been waiting for coconut season for months. 315 00:15:33,180 --> 00:15:35,390 But if my friends don't care about it, 316 00:15:35,470 --> 00:15:37,180 then I guess I'll eat alone. 317 00:15:41,100 --> 00:15:43,110 PATCHY: Conga line, everybody! 318 00:15:43,190 --> 00:15:46,320 (dinosaurs cheering) 319 00:15:48,900 --> 00:15:50,200 (thuds) 320 00:15:53,370 --> 00:15:54,450 (growls) 321 00:15:55,200 --> 00:15:56,330 (sighs) 322 00:15:56,410 --> 00:15:59,620 Whoa! That rock looks like Rocky! 323 00:15:59,710 --> 00:16:03,080 Hey, Rock Rocky, wanna join me for a coconut dinner? 324 00:16:03,170 --> 00:16:08,760 Oh, and look who else is here! Rock Tiny and Mazu! 325 00:16:08,840 --> 00:16:10,260 Ah! There! 326 00:16:10,340 --> 00:16:13,640 Who needs real friends when you can have rocks, right? 327 00:16:15,010 --> 00:16:17,020 (playful music) 328 00:16:17,100 --> 00:16:18,810 (sighs) Note to self. 329 00:16:18,930 --> 00:16:21,600 Rocks do not make the best dinner companions. 330 00:16:21,690 --> 00:16:24,520 (growling) 331 00:16:24,610 --> 00:16:27,940 Giganto! I'll invite him to my dinner! 332 00:16:28,030 --> 00:16:30,320 I don't need real friends or rock friends. 333 00:16:30,700 --> 00:16:31,740 No offense. 334 00:16:33,950 --> 00:16:35,030 -Giganto! -(growls) 335 00:16:36,950 --> 00:16:38,750 Want to have a coconut dinner with... 336 00:16:38,830 --> 00:16:41,670 (gasps) Where'd all my coconuts go? 337 00:16:41,750 --> 00:16:43,040 (growls) 338 00:16:43,290 --> 00:16:47,170 Well, at least I have you, my last First Coconut. 339 00:16:47,250 --> 00:16:49,050 No! 340 00:16:50,050 --> 00:16:51,590 I got it, I got it! 341 00:16:52,800 --> 00:16:54,720 (grunts) I got it? 342 00:16:55,350 --> 00:16:57,600 Whoa! 343 00:17:00,020 --> 00:17:01,100 Yikes! 344 00:17:02,980 --> 00:17:04,770 Aah! 345 00:17:04,850 --> 00:17:05,860 Oof! 346 00:17:08,320 --> 00:17:11,110 Please stop! 347 00:17:11,400 --> 00:17:12,950 Oh, no! 348 00:17:13,240 --> 00:17:15,070 Oh... Ugh! 349 00:17:16,320 --> 00:17:17,330 Phew. 350 00:17:18,410 --> 00:17:21,500 Uh-oh! (gasps) 351 00:17:23,870 --> 00:17:25,250 Everything good, Rugo? 352 00:17:25,330 --> 00:17:28,750 Well, I asked Bill to get me some punch, but he disappeared. 353 00:17:28,840 --> 00:17:32,630 -So I'm just helping myself. -Bill's disappeared? 354 00:17:32,720 --> 00:17:34,680 Tiny, have you seen Bill? 355 00:17:34,760 --> 00:17:37,050 Um, no, actually. 356 00:17:37,140 --> 00:17:39,140 -Rocky, where's Bill? -(laughter) 357 00:17:39,220 --> 00:17:41,350 Oh, Bill? He's right... Huh? 358 00:17:43,180 --> 00:17:46,560 -Where is he? -Maybe outside? 359 00:17:48,440 --> 00:17:51,860 Here's a little number I think you all know! 360 00:17:52,650 --> 00:17:54,240 (lively music playing) 361 00:17:54,320 --> 00:17:56,200 (chuckling) 362 00:17:56,280 --> 00:17:57,570 Bill! 363 00:17:58,280 --> 00:18:01,830 -He's gone! -And so are his coconut treats! 364 00:18:02,580 --> 00:18:04,500 Look, here's one! 365 00:18:05,000 --> 00:18:06,500 And there's another! 366 00:18:06,580 --> 00:18:08,540 It's a trail of treats! 367 00:18:08,960 --> 00:18:11,920 I bet it will lead us to Bill! Come on! 368 00:18:12,460 --> 00:18:16,260 Hello? Can anyone hear me? 369 00:18:17,140 --> 00:18:18,180 (gulps) 370 00:18:18,260 --> 00:18:22,850 -Uh-oh. No more coconuts. -How will we find Bill now? 371 00:18:22,930 --> 00:18:25,730 I'll just map all the different ways he could have gone. 372 00:18:25,850 --> 00:18:27,480 Nah, that'll take too long. 373 00:18:27,560 --> 00:18:30,020 I say we just pick a direction and go. 374 00:18:30,110 --> 00:18:32,690 -Maybe he went to the beach. -The beach? 375 00:18:33,690 --> 00:18:35,860 What? I like the beach. 376 00:18:36,150 --> 00:18:39,030 -We should use the map! -(Giganto growls) 377 00:18:41,450 --> 00:18:42,700 (growls) 378 00:18:43,250 --> 00:18:45,710 Are we making too much noise? 379 00:18:45,790 --> 00:18:47,040 (Giganto growls) 380 00:18:48,880 --> 00:18:52,000 -BILL: Hello? -Wait. Did you hear that? 381 00:18:52,090 --> 00:18:55,800 -BILL: Help! Anybody? -Is that... Bill? 382 00:18:55,880 --> 00:18:58,720 -BILL: Help! -Is he calling for help? 383 00:18:58,800 --> 00:19:01,390 Come on, we gotta find him! 384 00:19:01,890 --> 00:19:03,100 BILL: Anybody? 385 00:19:03,390 --> 00:19:05,480 MAZU: Uh... I can't see anything! 386 00:19:05,560 --> 00:19:08,190 ROCKY: How are we gonna find Bill in this fog? 387 00:19:08,270 --> 00:19:12,400 TINY: It's like we're playing a big game of Giganto-Saurus! 388 00:19:12,520 --> 00:19:15,820 MAZU: Tiny, that's it! That's how we'll find Bill! 389 00:19:15,900 --> 00:19:19,200 -Giganto! -Huh? Is that Mazu? 390 00:19:19,780 --> 00:19:22,120 Saurus! 391 00:19:22,200 --> 00:19:25,540 It's Bill! Giganto... 392 00:19:25,620 --> 00:19:27,870 BILL: Saurus! 393 00:19:27,960 --> 00:19:29,210 That way! 394 00:19:31,460 --> 00:19:32,920 ALL: Bill! 395 00:19:33,340 --> 00:19:35,920 Guys! Am I glad to see you! 396 00:19:36,010 --> 00:19:39,720 I would totally jump for joy, but I think the log would sink. 397 00:19:39,800 --> 00:19:42,100 Don't worry, Bill. We'll get you out of there! 398 00:19:42,300 --> 00:19:43,310 (Rocky grunts) 399 00:19:43,810 --> 00:19:45,600 -Phew! -Now! 400 00:19:45,680 --> 00:19:47,390 -(grunting) -Ooh... 401 00:19:47,560 --> 00:19:49,140 Not so fast! 402 00:19:49,230 --> 00:19:51,730 What are you doing out here anyway? 403 00:19:51,810 --> 00:19:53,900 Yeah, why'd you leave the party? 404 00:19:53,980 --> 00:19:57,490 Whoa! Can you pull a little slower? 405 00:19:57,780 --> 00:19:59,950 The party was good and all, but... 406 00:20:00,030 --> 00:20:03,700 -Good? It was awesome! -Whoa! 407 00:20:03,780 --> 00:20:06,450 I left because no one would listen to me... 408 00:20:06,540 --> 00:20:08,710 just like you're not listening now! 409 00:20:08,790 --> 00:20:12,130 Oops! Okay, we'll pull more slowly. 410 00:20:12,210 --> 00:20:14,920 First coconuts are really special to me, 411 00:20:15,000 --> 00:20:18,130 so I just wanted to enjoy them with my most special friends, 412 00:20:18,220 --> 00:20:19,510 you guys. 413 00:20:19,590 --> 00:20:21,430 But when you turned it into a big party, 414 00:20:21,510 --> 00:20:23,930 I came out here to have my own dinner instead. 415 00:20:24,180 --> 00:20:27,560 Except it didn't quite go as planned. 416 00:20:27,970 --> 00:20:30,560 Why didn't you just tell us what you wanted, Bill? 417 00:20:30,640 --> 00:20:34,400 -I tried. -But... we didn't listen? 418 00:20:34,480 --> 00:20:36,360 Not exactly. 419 00:20:36,440 --> 00:20:40,200 Wow. We're really sorry we didn't listen to you, Bill. 420 00:20:40,280 --> 00:20:43,160 And that we ruined your special dinner. 421 00:20:43,530 --> 00:20:46,660 It's okay. I guess I could have spoken up more too. 422 00:20:46,740 --> 00:20:50,660 You know, it's not too late to have a First Coconut dinner. 423 00:20:50,750 --> 00:20:51,870 Let's do it! 424 00:20:52,250 --> 00:20:55,590 I'd love to, but I lost all my coconuts. 425 00:20:55,670 --> 00:20:58,670 The last one just fell in this quicksand. (sighs) 426 00:21:00,970 --> 00:21:04,260 Goodbye, my last First Coconut. 427 00:21:04,340 --> 00:21:06,760 TINY: Are ya sure you lost 'em all? 428 00:21:06,850 --> 00:21:09,600 How? What? How? 429 00:21:09,680 --> 00:21:12,060 You left a trail of coconut treats! 430 00:21:12,140 --> 00:21:15,310 Well, then, let's go have a First Coconut feast! 431 00:21:15,650 --> 00:21:17,480 We hear you! 432 00:21:17,570 --> 00:21:19,610 (cheerful music) 433 00:21:21,030 --> 00:21:24,610 And those are the finer points of the first coconut! 434 00:21:24,700 --> 00:21:28,700 Wow, Bill, I never knew first coconuts could be so interesting! 435 00:21:28,790 --> 00:21:31,200 And yummy! (giggles) 436 00:21:31,620 --> 00:21:35,130 We sure are lucky you wanted to share them with us. 437 00:21:35,210 --> 00:21:38,630 And I've got one more special friend to share them with. 438 00:21:38,710 --> 00:21:40,050 -(soft chuckle) -(growls) 439 00:21:40,130 --> 00:21:41,380 Wanna join our party? 440 00:21:41,460 --> 00:21:44,340 -(roars) -(laughter) 441 00:21:45,260 --> 00:21:47,390 (closing theme music) 30724

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.