All language subtitles for [SubtitleTools.com] Gigantosaurus (2021) - S02E15-E16 - Top Dino - Dinos to the Moon_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,120 --> 00:00:01,210 (growling) 2 00:00:01,290 --> 00:00:05,540 ♪ Far, far away in the great Dino Land ♪ 3 00:00:05,630 --> 00:00:09,880 ♪ Four little friends make adventurous plans ♪ 4 00:00:09,970 --> 00:00:14,050 ♪ Rocky is daring while Bill plays it safe ♪ 5 00:00:14,140 --> 00:00:18,140 ♪ Tiny is silly, Mazu's got the brains ♪ 6 00:00:18,220 --> 00:00:20,560 ♪ But is there something else among them? ♪ 7 00:00:20,640 --> 00:00:22,730 ♪ Do you know its name? ♪ 8 00:00:22,810 --> 00:00:26,980 ♪ Gigantosaurus, he's really enormous ♪ 9 00:00:27,070 --> 00:00:30,190 ♪ Gigantosaurus is near ♪ 10 00:00:31,280 --> 00:00:35,160 ♪ Gigantosaurus, he's really enormous ♪ 11 00:00:35,410 --> 00:00:39,200 ♪ Gigantosaurus is here ♪ 12 00:00:40,580 --> 00:00:42,830 ALL: Gigantosaurus! 13 00:00:44,790 --> 00:00:46,460 TINY: "Top Dino." 14 00:00:47,340 --> 00:00:49,590 More lily pads over here, Bill. 15 00:00:49,670 --> 00:00:51,590 Pull those vines tight, Mazu. 16 00:00:52,380 --> 00:00:56,550 Ta-da! We've made the world's biggest picnic blanket. 17 00:00:56,640 --> 00:00:58,890 Wow, sis! That's really cool! 18 00:00:58,970 --> 00:01:03,100 With a blanket this big, imagine how big our picnic can be! 19 00:01:03,180 --> 00:01:05,650 Big enough to feed Giganto! 20 00:01:05,730 --> 00:01:09,400 And here's the best part. Everyone, grab a corner. 21 00:01:10,530 --> 00:01:13,780 Ready? One... two... 22 00:01:13,860 --> 00:01:16,450 -ALL: Three! -Woohoo! Yeah! 23 00:01:16,530 --> 00:01:19,950 Since when can triceratops fly? 24 00:01:20,040 --> 00:01:22,000 Hi, Giganto! 25 00:01:23,000 --> 00:01:24,250 (giggles) 26 00:01:25,420 --> 00:01:26,710 Ta-da! 27 00:01:26,790 --> 00:01:28,250 Impressive, Tiny. 28 00:01:28,340 --> 00:01:30,130 You led us through that like a champ. 29 00:01:30,210 --> 00:01:32,840 Oh, we were just having fun. 30 00:01:32,920 --> 00:01:37,970 Maybe. But I think you might have what it takes to be a true leader. 31 00:01:38,050 --> 00:01:39,850 (chuckles) No way! 32 00:01:40,890 --> 00:01:41,930 Really? 33 00:01:42,020 --> 00:01:44,060 Well, there's only one way to find out. 34 00:01:44,140 --> 00:01:46,310 We gotta make you Top Dino! 35 00:01:46,390 --> 00:01:47,650 ALL: Top Dino? 36 00:01:47,730 --> 00:01:48,810 Top Dino. 37 00:01:48,900 --> 00:01:51,820 It's when we triceratops put someone in charge for the day 38 00:01:51,900 --> 00:01:54,150 to see if they can lead the herd in the future. 39 00:01:54,240 --> 00:01:57,240 In charge? Like telling everyone what to do? 40 00:01:57,320 --> 00:02:00,080 Oh, I'd be great at that! Watch! 41 00:02:00,160 --> 00:02:03,040 Sit! Roll over! Fetch! 42 00:02:03,120 --> 00:02:04,910 Uh... Ignore me! 43 00:02:06,120 --> 00:02:07,210 See? 44 00:02:07,710 --> 00:02:11,290 I'm not sure I'd be good at it, though. 45 00:02:11,380 --> 00:02:13,210 Well, you won't know until you try. 46 00:02:13,300 --> 00:02:15,800 At the end of the day, we'll vote to see how you did. 47 00:02:15,880 --> 00:02:18,340 Come on, Tiny! We'll help you out! 48 00:02:18,430 --> 00:02:20,220 We'll do whatever you tell us! 49 00:02:20,300 --> 00:02:22,600 Yeah! My brain could use the break! 50 00:02:23,310 --> 00:02:25,390 Gee! Thanks, guys! 51 00:02:25,480 --> 00:02:28,690 And the best part is, you get to wear a crown. 52 00:02:28,770 --> 00:02:31,940 Why didn't you say so? I'm in! 53 00:02:32,820 --> 00:02:35,190 Attention, all Cretacians! 54 00:02:35,280 --> 00:02:41,450 Introducing the Top Dino for the day, my sister, Tiny! 55 00:02:41,530 --> 00:02:44,540 -(applause) -Go ahead, sis, give 'em a command. 56 00:02:44,620 --> 00:02:46,790 (cheering) 57 00:02:47,830 --> 00:02:51,840 -You call that a Top Dino? -Hey! Be nice. 58 00:02:52,210 --> 00:02:53,590 (gasps) That's it! 59 00:02:53,670 --> 00:02:57,550 As Top Dino, I want everyone to be nice to each other! 60 00:02:57,630 --> 00:02:58,970 Nice? 61 00:02:59,050 --> 00:03:01,050 Yeah. You know, be polite. 62 00:03:01,140 --> 00:03:04,260 Smile. Say "please" and "thank you". 63 00:03:04,350 --> 00:03:06,770 Aw, that sounds hard! 64 00:03:06,850 --> 00:03:11,190 Can't we do something easy, like, uh, fly to the sun? 65 00:03:11,270 --> 00:03:13,770 -Totor, you're so... -Ahem! 66 00:03:13,860 --> 00:03:16,610 Imaginative! 67 00:03:17,030 --> 00:03:18,450 Hey! 68 00:03:18,530 --> 00:03:21,030 Wait. Is that a good thing? 69 00:03:21,110 --> 00:03:24,530 Yes. I'm being polite. 70 00:03:24,620 --> 00:03:27,000 Oh, I get it. 71 00:03:27,330 --> 00:03:30,750 Excuse me, may I steal your picnic basket? 72 00:03:30,830 --> 00:03:32,170 Please and thank you! 73 00:03:32,250 --> 00:03:34,590 But it's for our giant picnic! 74 00:03:35,460 --> 00:03:36,920 Bill... 75 00:03:37,670 --> 00:03:42,970 Uh, um... surely. You would be most welcome. 76 00:03:43,050 --> 00:03:45,140 -Have a nice day! -Have a nice day! 77 00:03:48,560 --> 00:03:49,940 (laughter) 78 00:03:51,190 --> 00:03:52,850 I am so gonna get you! 79 00:03:52,940 --> 00:03:54,190 Uh-oh! Ahem! 80 00:03:54,270 --> 00:03:57,860 I... I mean, um, excuse me, Bill. May I tag you? 81 00:03:57,940 --> 00:03:59,150 No, thank you! 82 00:03:59,610 --> 00:04:02,950 Aw! This game used to be a lot more fun. 83 00:04:04,120 --> 00:04:05,740 Ah! How's it going? 84 00:04:05,830 --> 00:04:08,910 You know, I sorta like being Top Dino. 85 00:04:09,000 --> 00:04:11,250 It's like I'm directing a play. 86 00:04:11,330 --> 00:04:14,130 I'm... I'm tired of talking nice all day. 87 00:04:14,210 --> 00:04:16,290 It makes my mouth hurt. 88 00:04:17,800 --> 00:04:23,470 Oh! Then I'll give another command! Dinos of Cretacia! 89 00:04:23,550 --> 00:04:25,680 By the power vested in me, 90 00:04:25,760 --> 00:04:27,930 I proclaim that, from now on, 91 00:04:28,010 --> 00:04:31,270 you no longer have to talk nice to each other. 92 00:04:31,350 --> 00:04:33,270 -(sighs of relief) -Phew! 93 00:04:33,350 --> 00:04:37,190 Instead, you have to sing to each other! 94 00:04:37,270 --> 00:04:41,440 (singing) ♪ So says the Top Dino ♪ 95 00:04:41,820 --> 00:04:44,910 ♪ Tag! You're it! Please don't have a fit ♪ 96 00:04:45,530 --> 00:04:47,330 (grumbles) 97 00:04:47,410 --> 00:04:51,830 ♪ I've tried my all but the coconut won't fall ♪ 98 00:04:51,910 --> 00:04:55,670 ♪ You're in luck! Go grab the coconut! ♪ 99 00:04:58,170 --> 00:05:00,880 ♪ Thank you so much ♪ 100 00:05:00,960 --> 00:05:04,220 (off-key) ♪ We needed more lunch ♪ 101 00:05:05,220 --> 00:05:07,640 (giggles) Isn't this great? 102 00:05:07,720 --> 00:05:10,600 I knew everyone would love singing! 103 00:05:10,680 --> 00:05:14,060 I don't know, sis. Just be careful with the commands. 104 00:05:14,140 --> 00:05:15,480 You don't want to overdo it. 105 00:05:15,560 --> 00:05:17,610 Overdo it? 106 00:05:17,980 --> 00:05:20,320 I'm just getting started! 107 00:05:23,530 --> 00:05:25,450 TINY: Attention, everyone. 108 00:05:25,530 --> 00:05:27,620 I have a new command for you! 109 00:05:27,700 --> 00:05:29,740 Not another command! 110 00:05:29,830 --> 00:05:32,500 We've been doing everything you say all day! 111 00:05:32,580 --> 00:05:34,210 What's left? A parade? 112 00:05:34,290 --> 00:05:38,840 Yes! Let's have a parade, to celebrate me, the Top Dino! 113 00:05:38,920 --> 00:05:40,960 We'll have floats and marching 114 00:05:41,050 --> 00:05:43,010 -and big balloons! -(Giganto roars) 115 00:05:43,090 --> 00:05:44,420 (low growl) 116 00:05:47,260 --> 00:05:49,390 Well, I guess Giganto is out. 117 00:05:49,470 --> 00:05:52,810 No surprise there. He doesn't listen to anyone. 118 00:05:52,890 --> 00:05:55,890 And if he doesn't listen to you, why should we? 119 00:05:55,980 --> 00:05:59,360 Yeah, I don't do what anyone says! 120 00:05:59,440 --> 00:06:01,820 Come on, Totor, let's get outta here. 121 00:06:01,900 --> 00:06:03,320 Whatever you say, sis. 122 00:06:04,280 --> 00:06:07,110 Hmm. Maybe it's time we left too. 123 00:06:08,490 --> 00:06:09,910 ALL: Huh? 124 00:06:09,990 --> 00:06:14,580 Wait! Just watch! I'll get Giganto to march in my parade! 125 00:06:14,660 --> 00:06:16,040 (all gasp) 126 00:06:16,120 --> 00:06:17,250 How? 127 00:06:17,620 --> 00:06:22,840 Uh... I'll just tell him, 'cause I'm Top Dino! 128 00:06:25,170 --> 00:06:27,590 TINY: Come on, Giganto! 129 00:06:27,680 --> 00:06:31,180 Please listen to me. Come and join the parade! 130 00:06:32,680 --> 00:06:35,600 (stammers) If I can get you to do what I say, 131 00:06:35,680 --> 00:06:38,440 everyone will think I'm a great Top Dino! 132 00:06:43,110 --> 00:06:45,860 And then they'll vote for me! So, what do you say? 133 00:06:45,940 --> 00:06:48,530 -March in my parade? -(yawns) 134 00:06:51,240 --> 00:06:53,370 Aw, coconuts! 135 00:06:55,750 --> 00:06:59,960 Hey! If Giganto doesn't want to march in the parade, 136 00:07:00,040 --> 00:07:02,210 maybe he can ride in it. 137 00:07:02,630 --> 00:07:07,420 As Top Dino, I command you to make lots of bubbles! 138 00:07:08,130 --> 00:07:09,430 Please? 139 00:07:15,180 --> 00:07:16,640 It's working! 140 00:07:16,730 --> 00:07:18,440 Maybe just one more bubble, 141 00:07:18,520 --> 00:07:21,350 so Giganto can float right above me in the parade. 142 00:07:26,320 --> 00:07:30,030 Whoa! Too high! He's floating away! 143 00:07:30,110 --> 00:07:32,530 TINY: Giganto, come back! 144 00:07:37,700 --> 00:07:38,710 (sighs) 145 00:07:38,790 --> 00:07:41,290 Well, the float is ready for the parade. 146 00:07:41,370 --> 00:07:43,210 Now we just need some balloons. 147 00:07:43,290 --> 00:07:44,840 -And Tiny. -(gasps) 148 00:07:44,920 --> 00:07:46,380 Huh? Aaah! 149 00:07:46,460 --> 00:07:47,800 (all gasp) 150 00:07:47,880 --> 00:07:51,340 Check it out! That cloud looks just like Giganto! 151 00:07:51,430 --> 00:07:54,850 Uh, that's because it is Giganto! 152 00:07:59,600 --> 00:08:01,480 TINY: Giganto, wait! 153 00:08:01,560 --> 00:08:02,900 Aaah! 154 00:08:02,980 --> 00:08:05,190 Tiny, what have you done? 155 00:08:05,270 --> 00:08:09,690 Giganto wouldn't do what I said, so I turned him into a balloon! 156 00:08:09,780 --> 00:08:12,610 -What if he falls? -He could hurt himself! 157 00:08:12,700 --> 00:08:14,870 And squash us all! 158 00:08:14,950 --> 00:08:17,620 I know! Aw... 159 00:08:17,700 --> 00:08:21,210 I think I've taken this Top Dino thing a bit too far! 160 00:08:21,290 --> 00:08:24,000 (sighs) I don't deserve this. 161 00:08:24,330 --> 00:08:27,420 Uh-oh! Giganto's gonna crash! 162 00:08:27,500 --> 00:08:29,550 We have to stop him! 163 00:08:32,840 --> 00:08:36,010 Hey, everyone, I'm not the Top Dino anymore. 164 00:08:36,100 --> 00:08:40,390 It's just me, Tiny, asking, "Who will help me save Giganto?" 165 00:08:40,480 --> 00:08:41,690 I will! 166 00:08:42,390 --> 00:08:43,650 Me too! 167 00:08:43,730 --> 00:08:44,850 I'll help you! 168 00:08:44,940 --> 00:08:46,310 What do you need us to do? 169 00:08:46,400 --> 00:08:48,360 Trey and Marsh, follow me. 170 00:08:48,440 --> 00:08:50,570 We need some big dinos! 171 00:08:50,650 --> 00:08:51,860 Got it! 172 00:08:59,240 --> 00:09:00,660 Okay, here's the plan. 173 00:09:00,750 --> 00:09:03,420 As Giganto floats by, we'll jump on his back. 174 00:09:03,500 --> 00:09:04,580 What? 175 00:09:04,670 --> 00:09:06,920 Trust me, it'll work. You'll see! 176 00:09:10,880 --> 00:09:13,380 Ready? When I say three. 177 00:09:13,470 --> 00:09:16,850 One... two... three! 178 00:09:17,180 --> 00:09:19,430 (grunting) 179 00:09:19,510 --> 00:09:21,220 (whooping) 180 00:09:23,520 --> 00:09:26,230 It's working! Hold on tight! 181 00:09:26,730 --> 00:09:30,280 Don't worry Giganto, we'll be on the ground soon. 182 00:09:30,360 --> 00:09:31,400 (low growl) 183 00:09:39,410 --> 00:09:42,870 (all cheering) 184 00:09:44,330 --> 00:09:46,920 (roars) 185 00:09:49,880 --> 00:09:53,090 Guys, I'm sorry I went overboard today. 186 00:09:53,170 --> 00:09:56,930 I thought it was making Cretacia a fun place for everyone, 187 00:09:57,010 --> 00:10:01,470 but I was just forcing you to do things that I thought were fun. 188 00:10:03,020 --> 00:10:07,150 I don't think you have to vote. I know what the outcome will be. 189 00:10:09,190 --> 00:10:12,400 Well, Tiny did have her rough spots today... 190 00:10:12,480 --> 00:10:15,700 But she was great leading us on that rescue. 191 00:10:15,780 --> 00:10:18,870 And that's when a leader matters most, right? 192 00:10:18,950 --> 00:10:22,540 Okay, whoever thinks Tiny was a good Top Dino, 193 00:10:22,620 --> 00:10:23,950 grab onto the blanket. 194 00:10:24,160 --> 00:10:25,160 I do! 195 00:10:25,250 --> 00:10:26,290 Me too! 196 00:10:26,370 --> 00:10:27,540 So do I! 197 00:10:27,620 --> 00:10:29,040 Yes for me! 198 00:10:29,130 --> 00:10:30,340 I'm in! 199 00:10:31,090 --> 00:10:34,670 Here's to Tiny, our Top Dino! 200 00:10:34,760 --> 00:10:36,760 (cheering) 201 00:10:36,840 --> 00:10:39,470 Woo-hoo! Yeah! 202 00:10:44,850 --> 00:10:46,890 (light music) 203 00:10:48,140 --> 00:10:50,810 Great way to end your Top Dino day, Tiny! 204 00:10:50,900 --> 00:10:52,860 But shouldn't you be in the front? 205 00:10:52,940 --> 00:10:56,610 Nah. I've had enough leading for one day! 206 00:10:59,320 --> 00:11:00,570 (roars) 207 00:11:04,160 --> 00:11:08,370 Besides, we all know who the real Top Dino is anyway. 208 00:11:08,460 --> 00:11:10,330 Right, Giganto? 209 00:11:10,420 --> 00:11:14,380 -(roars) -(laughter) 210 00:11:15,840 --> 00:11:18,090 MAZU: "Dinos to the Moon!" 211 00:11:18,630 --> 00:11:20,890 (sniffs) 212 00:11:21,470 --> 00:11:25,470 Boy, when Giganto can't sleep because of the heat, neither can we! 213 00:11:25,560 --> 00:11:28,520 That's a whole lotta dino to cool off. 214 00:11:28,600 --> 00:11:32,770 Well, at least we get to sit up here and look at the beautiful moon! 215 00:11:32,860 --> 00:11:34,520 (sighs) I've always wondered 216 00:11:34,610 --> 00:11:36,190 what it's like up there. 217 00:11:36,280 --> 00:11:39,610 It sure looks a whole lot cooler than here. 218 00:11:39,700 --> 00:11:43,030 I heard the moon is a huge snowball. 219 00:11:43,120 --> 00:11:45,740 Just think of the snow cones we could make! 220 00:11:45,830 --> 00:11:47,660 -Somebody say snow cone? -Aaah! 221 00:11:47,750 --> 00:11:49,000 Oops! Sorry! 222 00:11:49,080 --> 00:11:51,710 Wouldn't it be great to go there and find out? 223 00:11:51,790 --> 00:11:53,500 That would be awesome! 224 00:11:53,590 --> 00:11:56,590 (yawns) Too bad it'll never happen. 225 00:11:56,670 --> 00:12:00,010 Yeah. There's no way dinos can ever go to the moon. 226 00:12:00,340 --> 00:12:03,680 Well, Giganto's finally fallen asleep. 227 00:12:03,760 --> 00:12:05,760 I guess we can too. 228 00:12:06,310 --> 00:12:09,520 Hmm. Dinos on the moon. 229 00:12:09,770 --> 00:12:12,730 It would be my greatest accomplishment ever! 230 00:12:16,730 --> 00:12:17,900 Hmm. 231 00:12:18,400 --> 00:12:20,740 Carry the one... Smooth out the corners... 232 00:12:20,820 --> 00:12:22,320 Account for drag... 233 00:12:22,610 --> 00:12:25,030 Wait till the others see this! 234 00:12:30,370 --> 00:12:34,080 (yawning) This better be good, Mazu. 235 00:12:34,170 --> 00:12:36,550 I was dreaming I was a snowball! 236 00:12:36,630 --> 00:12:37,800 Yeah. 237 00:12:37,880 --> 00:12:40,010 Where are you taking us this early? 238 00:12:40,090 --> 00:12:41,090 (gasps) 239 00:12:41,170 --> 00:12:42,590 To the moon! 240 00:12:42,680 --> 00:12:44,260 ALL: Wow! 241 00:12:44,340 --> 00:12:45,720 ROCKY: I call front seat! 242 00:12:45,800 --> 00:12:49,430 MAZU: Whoa, Rocky! We can't just jump in and go. 243 00:12:49,520 --> 00:12:52,230 A trip to the moon takes serious training! 244 00:12:52,310 --> 00:12:53,730 Serious? 245 00:12:53,810 --> 00:12:56,570 That sounds so... serious! 246 00:12:56,650 --> 00:13:00,940 Guys, get ready for the challenge of your lifetime! 247 00:13:01,030 --> 00:13:04,410 We're going to become... dinastronauts! 248 00:13:04,490 --> 00:13:05,950 ALL: Yeah! 249 00:13:08,830 --> 00:13:12,580 First, we'll test how well you react to the pressure of take-off. 250 00:13:12,660 --> 00:13:14,420 -Pressure? -Three... two... 251 00:13:14,500 --> 00:13:18,250 ROCKY: Pressure's my middle... name! 252 00:13:18,340 --> 00:13:19,500 (laughs) 253 00:13:19,590 --> 00:13:21,840 Woo-hoo! Whoa! Whoa! 254 00:13:21,920 --> 00:13:22,920 (chuckles) 255 00:13:23,010 --> 00:13:24,090 Can I go again? 256 00:13:24,890 --> 00:13:26,510 The trip may be rough. 257 00:13:26,600 --> 00:13:29,140 Let's see how you'll handle a bumpy ride! 258 00:13:29,220 --> 00:13:30,350 (giggles) 259 00:13:30,430 --> 00:13:32,930 Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! 260 00:13:34,310 --> 00:13:36,520 Nailed it! 261 00:13:37,690 --> 00:13:40,400 What if we're weightless in space? 262 00:13:40,480 --> 00:13:42,690 Let's test how that will feel. 263 00:13:43,190 --> 00:13:46,660 (yelps) Whoa! Whoa! 264 00:13:48,780 --> 00:13:53,200 Whoa! Uh... Whoa! (grunts) 265 00:13:53,290 --> 00:13:55,790 I love being a dinastronaut! 266 00:13:56,080 --> 00:13:58,590 I think we're ready for the moon! 267 00:13:58,670 --> 00:13:59,960 Me too! 268 00:14:00,500 --> 00:14:02,210 Aaah! 269 00:14:02,630 --> 00:14:04,630 (fanfare music) 270 00:14:08,930 --> 00:14:11,100 MAZU: Power source... Check! 271 00:14:11,350 --> 00:14:13,350 Water supply... Check! 272 00:14:13,430 --> 00:14:14,890 Checklist... Check! 273 00:14:14,980 --> 00:14:19,520 Ooh, Mazu, I think this might be your best invention ever! 274 00:14:19,610 --> 00:14:21,520 If it works, that is! 275 00:14:21,610 --> 00:14:25,240 But it's true, I've never worked harder on anything. 276 00:14:25,320 --> 00:14:29,030 I can't believe we're gonna be the first dinos on the moon! 277 00:14:29,120 --> 00:14:31,740 I can't believe I agreed to this! 278 00:14:31,830 --> 00:14:34,580 Well, we'll be the first if we get there! 279 00:14:34,660 --> 00:14:38,290 I designed the most powerful launch system I could. 280 00:14:38,380 --> 00:14:41,000 MAZU: If this doesn't work, nothing will! 281 00:14:41,750 --> 00:14:44,260 (sighs) See you soon, moon! 282 00:14:44,340 --> 00:14:47,220 I hope you're ready for four dinos. 283 00:14:47,760 --> 00:14:50,390 Oh... And one Rugosodon! 284 00:14:51,430 --> 00:14:53,220 -Everybody ready? -Ready! 285 00:14:53,310 --> 00:14:55,100 -Five... -Four... 286 00:14:55,180 --> 00:14:56,890 -Three... -Two... 287 00:14:56,980 --> 00:14:58,690 -One! -Rugo? 288 00:14:58,770 --> 00:15:00,310 Lift-off! 289 00:15:03,280 --> 00:15:05,400 ALL: Aaah! 290 00:15:05,490 --> 00:15:06,530 (screaming) 291 00:15:06,610 --> 00:15:09,950 Snow cones, here I come! 292 00:15:11,990 --> 00:15:16,450 Well, if logs can fly, so can I! 293 00:15:16,540 --> 00:15:18,040 (yelps) 294 00:15:18,540 --> 00:15:20,960 (groaning) ARCHIE: Or not. 295 00:15:23,630 --> 00:15:26,630 Hello, moon! Huh? 296 00:15:26,720 --> 00:15:29,090 No! 297 00:15:36,220 --> 00:15:39,020 -Snow cones! -Are we on the moon? 298 00:15:39,100 --> 00:15:41,690 I have to say, that ride wasn't bad at all. 299 00:15:41,770 --> 00:15:44,320 I'm a born dinastronaut! 300 00:15:44,400 --> 00:15:46,740 No, we didn't make it to the moon. 301 00:15:46,820 --> 00:15:48,570 MAZU: We're back on Cretacia. 302 00:15:48,650 --> 00:15:51,200 Oh! Thank goodness! I don't want to be a dinastronaut! 303 00:15:51,280 --> 00:15:52,320 Mwah! Mwah! Mwah! 304 00:15:52,410 --> 00:15:54,240 But where in Cretacia are we? 305 00:15:54,330 --> 00:15:56,660 I've never seen this place before. 306 00:15:56,750 --> 00:15:59,790 Who cares? We're supposed to be on the moon! 307 00:15:59,870 --> 00:16:02,420 Aw, maybe someday, we'll get there. 308 00:16:02,500 --> 00:16:03,710 We'll just try again! 309 00:16:03,790 --> 00:16:06,460 No. That was our best chance. 310 00:16:06,760 --> 00:16:10,180 There's nothing in Cretacia powerful enough to take us there. 311 00:16:10,260 --> 00:16:12,090 (sighs) All that work for nothing! 312 00:16:12,180 --> 00:16:13,300 -(distant roaring) -(all gasp) 313 00:16:13,390 --> 00:16:14,430 What was that? 314 00:16:14,510 --> 00:16:15,680 I don't know, 315 00:16:15,760 --> 00:16:17,930 and I'm not sure I want to find out! 316 00:16:19,350 --> 00:16:21,690 Maybe we should just go home. 317 00:16:21,770 --> 00:16:25,110 Good idea, but which way is that? 318 00:16:25,190 --> 00:16:27,320 Where are the snow cones? 319 00:16:28,030 --> 00:16:31,320 We're lost in this scary place and it's all my fault. 320 00:16:31,400 --> 00:16:33,740 I never should have tried to go to the moon! 321 00:16:33,820 --> 00:16:35,330 Wait! I'm getting something. 322 00:16:35,410 --> 00:16:37,330 (sniffing) 323 00:16:37,410 --> 00:16:40,870 -It smells familiar! -Maybe it's the way home! 324 00:16:40,960 --> 00:16:42,120 (sniffs) 325 00:16:43,920 --> 00:16:46,420 BILL: It's getting stronger! (sniffing continues) 326 00:16:47,090 --> 00:16:48,420 Is it the swamp? 327 00:16:48,510 --> 00:16:50,300 Phew! It's stinky! 328 00:16:51,010 --> 00:16:54,470 I... um... I meant "stinky" in a good way. 329 00:16:54,550 --> 00:16:58,310 Oh, so it must've been Giganto we heard growling before. 330 00:16:58,390 --> 00:16:59,470 Hey, Big Guy! 331 00:16:59,560 --> 00:17:02,230 ROCKY: Can you help us find our way outta here? 332 00:17:02,640 --> 00:17:05,940 Ah, it looks like he's trying to get at some water up on the wall. 333 00:17:06,020 --> 00:17:08,900 Aw, he must be thirsty in this heat! 334 00:17:08,980 --> 00:17:11,490 Bill, can you give him some of our water? 335 00:17:12,400 --> 00:17:15,030 -Oops! -Don't tell me you drank it all! 336 00:17:15,120 --> 00:17:18,290 I'm sorry! Space travel makes me thirsty! 337 00:17:18,700 --> 00:17:20,370 (roars) 338 00:17:20,450 --> 00:17:23,580 Uh-oh! Giganto sure isn't giving up on that water. 339 00:17:23,670 --> 00:17:26,710 He might as well. What's the point in trying? 340 00:17:26,790 --> 00:17:29,500 He'll only get disappointed, like me. 341 00:17:29,590 --> 00:17:31,050 Wow, Mazu! 342 00:17:31,130 --> 00:17:35,300 That does not sound like you... or Giganto! 343 00:17:35,390 --> 00:17:36,640 (low growl) 344 00:17:36,720 --> 00:17:38,680 See? What did I tell you? 345 00:17:38,760 --> 00:17:39,760 (roars) 346 00:17:41,020 --> 00:17:42,850 Run! 347 00:17:43,850 --> 00:17:46,020 (all panting) 348 00:17:47,400 --> 00:17:48,940 Watch out for the hole! 349 00:17:51,440 --> 00:17:52,650 ROCKY: Mazu! Jump! 350 00:17:53,240 --> 00:17:55,780 (grunts) Aaah! 351 00:17:57,120 --> 00:17:58,450 Wait for us! 352 00:17:59,030 --> 00:18:01,790 ALL: Whoa! Whoa! Whoa! 353 00:18:03,790 --> 00:18:06,000 -Huh? -Whoa! 354 00:18:06,080 --> 00:18:07,580 BILL: Where are we? 355 00:18:07,670 --> 00:18:10,670 TINY: I don't know, but it's beautiful! 356 00:18:11,090 --> 00:18:12,170 Huh? 357 00:18:12,550 --> 00:18:14,170 Mazu, are you okay? 358 00:18:14,260 --> 00:18:16,430 I couldn't even jump over that hole! 359 00:18:16,510 --> 00:18:18,720 I'm a failure at everything! 360 00:18:18,800 --> 00:18:20,810 You? A failure? 361 00:18:20,890 --> 00:18:22,020 Yes! 362 00:18:22,100 --> 00:18:24,100 I failed at getting us to the moon, 363 00:18:24,180 --> 00:18:27,770 and now I can't even get us home! I don't like this! 364 00:18:27,850 --> 00:18:31,780 But if you don't fail once in a while, how do you learn? 365 00:18:31,860 --> 00:18:33,240 Yeah, look at me! 366 00:18:33,320 --> 00:18:35,900 If I gave up on stuff after failing the first time, 367 00:18:35,990 --> 00:18:37,700 I wouldn't be able to do anything. 368 00:18:37,780 --> 00:18:40,780 Me neither. I'm an expert at failing. 369 00:18:40,870 --> 00:18:45,250 And thanks to you, we discovered this amazing crystal cave! 370 00:18:46,120 --> 00:18:49,420 I guess. It is pretty cool down here. 371 00:18:49,500 --> 00:18:51,670 Actually, it's pretty hot, 372 00:18:51,750 --> 00:18:53,590 so do you think we can get going? 373 00:18:53,670 --> 00:18:56,340 Sure. Let me just take a sample. 374 00:18:57,260 --> 00:18:59,010 -Anybody find a snow cone yet? -Huh? 375 00:19:01,390 --> 00:19:02,510 Look at that. 376 00:19:02,600 --> 00:19:04,180 Giganto's back at it. 377 00:19:04,270 --> 00:19:06,230 He sure isn't giving up. 378 00:19:06,310 --> 00:19:07,390 Hmm. 379 00:19:11,060 --> 00:19:14,110 So that's what he wanted! A shower! 380 00:19:14,190 --> 00:19:16,650 Next best thing to a snow cone! 381 00:19:17,030 --> 00:19:19,820 -RUGO: Woo-hoo! -Better fill up! 382 00:19:20,200 --> 00:19:21,490 Anybody want some? 383 00:19:24,240 --> 00:19:25,450 Whoa! 384 00:19:29,120 --> 00:19:32,000 Wow! That crystal got wet and shot off just like a... 385 00:19:32,090 --> 00:19:33,750 Like a rocket! 386 00:19:33,840 --> 00:19:36,170 Meet me at the log. I'll be right back! 387 00:19:42,180 --> 00:19:45,390 Here, help me put these crystals under the rocket! 388 00:19:49,140 --> 00:19:52,520 Okay, the crystals are there. But why do we need them? 389 00:19:52,610 --> 00:19:55,190 They're gonna power us to the moon! 390 00:19:55,280 --> 00:19:57,690 Looks like our old Mazu's back! 391 00:19:58,030 --> 00:20:01,070 If Giganto didn't give up on his goal, why should I? 392 00:20:01,160 --> 00:20:04,330 A failure only stays a failure if you let it! 393 00:20:04,410 --> 00:20:08,120 Now that sounds like the Mazu we know and love! 394 00:20:09,120 --> 00:20:11,500 Okay, everyone on board! 395 00:20:12,630 --> 00:20:14,790 I'll just go get some water to pour on the crystals, 396 00:20:14,880 --> 00:20:16,380 and we'll be on our way! 397 00:20:16,460 --> 00:20:18,010 I call front seat this time! 398 00:20:18,090 --> 00:20:19,340 Aw... 399 00:20:20,300 --> 00:20:22,590 Giganto, can I have some... Whoa! 400 00:20:22,680 --> 00:20:23,850 (yelps) 401 00:20:25,600 --> 00:20:27,680 No! I can't believe I... 402 00:20:28,270 --> 00:20:32,100 Wait. Mazu, this is not a failure, it's just a setback. 403 00:20:32,560 --> 00:20:35,820 There has to be some other way to get the water to the rocket! 404 00:20:37,320 --> 00:20:38,570 (low growl) 405 00:20:42,280 --> 00:20:43,280 (gasps) 406 00:20:43,370 --> 00:20:45,580 Thanks, Giganto! 407 00:20:55,040 --> 00:20:56,920 (hissing) 408 00:20:57,210 --> 00:20:59,090 -Yeah! -Let's go! 409 00:21:00,800 --> 00:21:03,470 (whooping) RUGO: Go Mazu! 410 00:21:03,550 --> 00:21:06,050 Bring me back a snow cone! 411 00:21:10,390 --> 00:21:11,730 (sighs) 412 00:21:19,820 --> 00:21:22,240 Well, if we can't be on the moon, 413 00:21:22,320 --> 00:21:24,490 home is the next best place. 414 00:21:24,570 --> 00:21:27,280 What an awesome night! I'm pooped. 415 00:21:27,370 --> 00:21:28,370 You okay? 416 00:21:28,450 --> 00:21:29,450 I'm fine! 417 00:21:29,540 --> 00:21:31,120 Maybe we didn't get to the moon, 418 00:21:31,200 --> 00:21:34,250 but the trip was filled with so many discoveries! 419 00:21:34,330 --> 00:21:37,000 And we got so much closer the second time. 420 00:21:37,090 --> 00:21:38,920 So, I'll keep trying. 421 00:21:39,000 --> 00:21:41,380 (yawning) That's the spirit! 422 00:21:41,760 --> 00:21:47,010 Someday, all I've learned will help me, or someone, get to the moon. 423 00:21:47,100 --> 00:21:48,180 (yawning) 424 00:21:48,260 --> 00:21:51,310 But for now, I think I'll go to sleep. 425 00:21:52,600 --> 00:21:54,560 (closing theme music) 29436

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.