Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:10,503 --> 00:01:10,970
SI LO ATACAS A ĂL, M
2
00:01:10,970 --> 00:01:11,203
HACĂA
3
00:01:11,203 --> 00:01:13,039
DE LO QUE SE TRAT
4
00:01:13,039 --> 00:01:13,706
SĂ, SĂ, PERO LO LLAMASTE A ĂL,
5
00:01:13,706 --> 00:01:15,074
ÂżVERDAD?
6
00:01:15,074 --> 00:01:15,708
> ALONSO... >> YO ESTOY AQUĂ POR
7
00:01:15,708 --> 00:01:16,910
IGNACIO.
8
00:01:16,910 --> 00:01:18,678
EH, SEGURAMENTE, CLARO QUE SĂ.
9
00:01:18,678 --> 00:01:19,245
ÂżNO TE DAS CUENTA QUE TU HIJO
10
00:01:19,245 --> 00:01:20,880
ESTĂ METIDO EN UN LIO?
11
00:01:20,880 --> 00:01:22,382
NO,
12
00:01:22,382 --> 00:01:23,616
NO, MI HIJO
13
00:01:24,350 --> 00:01:26,786
NO ESTĂ METIDO EN NINGĂN LIO.
14
00:01:26,786 --> 00:01:27,420
CLARO QUE ESTĂ METIDO EN UN LIO
15
00:01:27,420 --> 00:01:30,356
Y VA A PAGAR POR LO QUE HIZO.
16
00:01:30,990 --> 00:01:32,125
VOY A SER BREVE...
17
00:01:33,393 --> 00:01:34,794
O ME ENTREGAS A MI HIJO
18
00:01:36,396 --> 00:01:36,963
O VOY A DEJAR QUE MI EQUIPO DE
19
00:01:36,963 --> 00:01:38,631
SEGURIDAD
20
00:01:39,632 --> 00:01:41,734
SE ENCARGUE DE ESTE ASUNTO.
21
00:01:41,734 --> 00:01:43,937
TĂ NO LE VAS A LLAMAR A NADIE.
22
00:01:43,937 --> 00:01:44,470
NO CREO QUE AMENAZAR SEA LA
23
00:01:44,470 --> 00:01:46,539
SOLUCIĂN A ESTE PROBLEMA.
24
00:01:46,539 --> 00:01:47,807
IGNACIO,
25
00:01:47,807 --> 00:01:48,374
DEJA QUE EMILIANO SE VAYA CON
26
00:01:48,374 --> 00:01:49,976
SUS PADRES
27
00:01:49,976 --> 00:01:52,178
âȘ[MĂSICA]âȘ
28
00:01:52,178 --> 00:01:52,745
Y VE A CUIDAR A TU HIJA QUE ES
29
00:01:52,745 --> 00:01:53,245
LO ĂNICO QUE TE DEBE DE
30
00:01:53,245 --> 00:01:55,582
IMPORTAR.
31
00:01:55,582 --> 00:02:04,390
âȘ[MĂSICA]âȘ
32
00:02:07,227 --> 00:02:09,496
AY, ÂżPOR QUĂ NO ME CONTESTAS?
33
00:02:10,229 --> 00:02:10,797
ÂżPOR QUĂ NO ME CONTESTAS,
34
00:02:10,797 --> 00:02:12,498
REGINA?
35
00:02:12,498 --> 00:02:19,072
âȘ[MĂSICA]âȘ
36
00:02:19,072 --> 00:02:19,672
TENEMOS QUE LLEVAR A EMILIANO A
37
00:02:19,672 --> 00:02:20,974
UN HOSPITAL.
38
00:02:21,641 --> 00:02:23,009
OYE, NO SABEMOS QUE DROGA TOMĂ,
39
00:02:23,009 --> 00:02:23,509
NO SABEMOS LOS EFECTOS QUE
40
00:02:23,509 --> 00:02:24,544
PUDIERAN TENER,
41
00:02:24,544 --> 00:02:25,678
ALONSO, POR FAVOR.
42
00:02:25,678 --> 00:02:26,211
NO, NO, A UN HOSPITAL NI LO
43
00:02:26,211 --> 00:02:27,080
SUEĂES,
44
00:02:27,080 --> 00:02:27,714
YA FUERON SUFICIENTES ESCĂNDALOS
45
00:02:27,714 --> 00:02:29,616
POR UN DĂA.
46
00:02:29,983 --> 00:02:30,650
ADEMĂS, MĂRALO, VIENE DORMIDO
47
00:02:30,650 --> 00:02:31,784
COMO UN BEBĂ,
48
00:02:31,784 --> 00:02:33,786
NI SE ENTERĂ DE LO QUE LE PASĂ.
49
00:02:34,621 --> 00:02:35,154
ESTĂ TRATANDO DE LLAMAR LA
50
00:02:35,154 --> 00:02:36,723
ATENCIĂN,
51
00:02:36,723 --> 00:02:37,256
OBVIAMENTE SIGUE ENOJADO CON
52
00:02:37,256 --> 00:02:38,491
NOSOTROS...
53
00:02:38,491 --> 00:02:39,058
ÂżENOJADO DE QUĂ, DE LA TAL
54
00:02:39,058 --> 00:02:41,494
FLORENCIA ESA?
55
00:02:41,494 --> 00:02:42,528
POR SUPUESTO QUE SĂ.
56
00:02:42,528 --> 00:02:43,896
ESO YA PASĂ.
57
00:02:43,896 --> 00:02:44,898
PARA ĂL NO.
58
00:02:46,566 --> 00:02:47,166
ALONSO, TENEMOS QUE HABLAR CON
59
00:02:47,166 --> 00:02:48,568
ĂL.
60
00:02:49,535 --> 00:02:50,703
NO SIRVE DE NADA
61
00:02:51,738 --> 00:02:52,238
QUE HABLEMOS CON ĂL, NO
62
00:02:52,238 --> 00:02:53,973
ENTIENDE.
63
00:02:54,941 --> 00:02:55,441
PUES SI A TI TE PARECE QUE
64
00:02:55,441 --> 00:02:55,975
ESTAMOS HACIENDO NOSOTROS ES
65
00:02:55,975 --> 00:02:57,844
HABLAR CON ĂL.
66
00:02:57,844 --> 00:02:59,312
AY, YO SĂ, NO SĂ TĂ.
67
00:02:59,312 --> 00:03:04,784
âȘ[MĂSICA]âȘ
68
00:03:04,784 --> 00:03:05,351
EL PROBLEMA ES QUE LO SEGUIMOS
69
00:03:05,351 --> 00:03:05,918
TRATANDO COMO NIĂO Y YA NO LO
70
00:03:05,918 --> 00:03:08,154
ES.
71
00:03:08,154 --> 00:03:10,256
EN ESO SĂ COINCIDO CONTIGO,
72
00:03:10,256 --> 00:03:10,789
YA NO ES UN NIĂO, TIENE QUE
73
00:03:10,789 --> 00:03:13,326
ASUMIR SUS RESPONSABILIDADES,
74
00:03:13,326 --> 00:03:15,295
ES EL HIJO DE UN GOBERNADOR.
75
00:03:16,396 --> 00:03:17,063
AY, ÂżOTRA VEZ GERARDO MARTĂNEZ?,
76
00:03:17,063 --> 00:03:19,365
NO PUEDE SER.
77
00:03:19,365 --> 00:03:19,965
NO VOY A TOLERAR QUE ME INVADAS
78
00:03:19,965 --> 00:03:22,835
DE ESTA MANERA, ALONSO.
79
00:03:23,269 --> 00:03:23,836
NO SOPORTO VIVIR BAJO SOSPECHA
80
00:03:23,836 --> 00:03:25,805
YA,
81
00:03:25,805 --> 00:03:26,806
TIENES QUE CAMBIAR.
82
00:03:28,007 --> 00:03:29,742
Y NO, NO ES GERARDO, ES MI MAMĂ
83
00:03:29,742 --> 00:03:30,342
Y ES LA ĂLTIMA VEZ QUE TE DOY
84
00:03:30,342 --> 00:03:31,978
EXPLICACIONES.
85
00:03:35,381 --> 00:03:36,616
ÂżMAMĂ?
86
00:03:36,616 --> 00:03:37,917
AY, REGINA,
87
00:03:38,518 --> 00:03:40,920
POR FIN ME CONTESTAS, MI VIDA.
88
00:03:41,621 --> 00:03:42,188
PERDĂN, LO QUE PASA ES QUE
89
00:03:42,188 --> 00:03:43,690
TUVIMOS UN ASUNTO CON EMILIANO
90
00:03:43,690 --> 00:03:45,024
Y ENTONCES NO PUDIMOS...
91
00:03:45,024 --> 00:03:47,060
ME ASALTARON, MI AMOR.
92
00:03:47,060 --> 00:03:48,027
ÂżCĂMO?
93
00:03:49,862 --> 00:03:50,395
SE LLEVARON, SE LLEVARON LA
94
00:03:50,395 --> 00:03:52,632
CAMIONETA...
95
00:03:54,534 --> 00:03:56,035
DOS HOMBRE.
96
00:03:56,035 --> 00:03:57,637
ÂżPERO ESTĂS BIEN, TE LASTIMARON?
97
00:03:57,637 --> 00:03:59,539
NO, NO,
98
00:04:00,139 --> 00:04:00,773
NADA MĂS ME JALONEARON, PERO NO
99
00:04:00,773 --> 00:04:03,243
SĂ,
100
00:04:04,310 --> 00:04:05,245
NO SABES...
101
00:04:06,112 --> 00:04:08,781
AY, ESTOY SOLA, NO TENGO DINERO,
102
00:04:09,248 --> 00:04:10,550
NO SĂ QUĂ HACER.
103
00:04:11,050 --> 00:04:12,552
AYĂDAME, MI AMOR.
104
00:04:12,552 --> 00:04:13,119
EN ESTE MOMENTO MANDO POR TI,
105
00:04:13,119 --> 00:04:16,322
MĂNDAME LA DIRECCIĂN...
106
00:04:16,322 --> 00:04:16,889
PARA QUE TE LLEVE A TU CASA...
107
00:04:16,889 --> 00:04:18,258
MĂ...
108
00:04:20,259 --> 00:04:20,858
NO, LO DE EMILIANO YA LO ESTAMOS
109
00:04:20,858 --> 00:04:21,928
RESOLVIENDO,
110
00:04:21,928 --> 00:04:23,863
POR FAVOR, MĂNDAME LA DIRECCIĂN.
111
00:04:23,863 --> 00:04:28,267
âȘ[MĂSICA]âȘ
112
00:04:28,267 --> 00:04:29,569
COMO QUIERAS, MAMĂ.
113
00:04:31,604 --> 00:04:32,972
ESTĂ BIEN.
114
00:04:32,972 --> 00:04:35,341
âȘ[MĂSICA]âȘ
115
00:04:35,341 --> 00:04:36,809
ÂżY AHORA QUĂ PASĂ?
116
00:04:36,809 --> 00:04:41,814
âȘ[MĂSICA]âȘ
117
00:04:50,990 --> 00:04:51,590
MAĂANA VA A VENIR UNA ENFERMERA
118
00:04:51,590 --> 00:04:53,292
DE CONFIANZA.
119
00:04:53,292 --> 00:04:53,926
QUE VA A ESTAR CON TU MAMĂ UNAS
120
00:04:53,926 --> 00:04:55,461
HORAS AL DĂA,
121
00:04:57,430 --> 00:04:57,963
PORQUE NECESITO, XIMENA, QUE
122
00:04:57,963 --> 00:04:59,599
SIGAS CON TU VIDA,
123
00:05:00,199 --> 00:05:01,534
QUE VAYAS A LA ESCUELA.
124
00:05:03,236 --> 00:05:03,836
ÂżENTONCES MI MAMĂ YA NO VA A
125
00:05:03,836 --> 00:05:05,505
ESTAR INTERNADA?
126
00:05:06,973 --> 00:05:09,275
POR AHORA SE VA A QUEDAR AQUĂ
127
00:05:09,275 --> 00:05:10,376
CON NOSOTROS,
128
00:05:11,177 --> 00:05:11,744
PERO VAMOS A IR DĂA A DĂA,
129
00:05:11,744 --> 00:05:13,880
XIMENA.
130
00:05:13,880 --> 00:05:19,552
âȘ[MĂSICA]âȘ
131
00:05:19,552 --> 00:05:22,021
MAĂANA PUEDES ORDENAR SUSHI.
132
00:05:22,021 --> 00:05:24,624
âȘ[MĂSICA]âȘ
133
00:05:24,624 --> 00:05:25,825
GRACIAS,
134
00:05:27,360 --> 00:05:28,761
ÂżTE DIGO ALGO?
135
00:05:28,761 --> 00:05:33,366
âȘ[MĂSICA]âȘ
136
00:05:33,366 --> 00:05:36,035
ERES EL MEJOR PAPĂ DEL MUNDO.
137
00:05:36,035 --> 00:05:56,255
âȘ[MĂSICA]âȘ
138
00:05:58,791 --> 00:05:59,425
MI MAMĂ YA ESTĂ LLEGANDO A SU
139
00:05:59,425 --> 00:06:00,827
CASA.
140
00:06:02,562 --> 00:06:04,130
EMILIANO SIGUE DORMIDO.
141
00:06:05,498 --> 00:06:06,866
VA A DORMIR HASTA MAĂANA,
142
00:06:08,034 --> 00:06:09,369
YO HABLO CON ĂL, EH.
143
00:06:10,803 --> 00:06:12,739
> ÂżME LO PROMETES? >> CLARO.
144
00:06:13,473 --> 00:06:14,740
YO TAMBIĂN VOY HABLAR CON ĂL.
145
00:06:14,740 --> 00:06:16,109
MUY BIEN, COMO QUIERAS.
146
00:06:19,278 --> 00:06:20,980
ESO SĂ ASEGĂRATE DE QUE...
147
00:06:22,482 --> 00:06:23,049
EL ESTĂPIDO ESE DE IGNACIO
148
00:06:23,049 --> 00:06:23,649
MANJARREZ NO VAYA A DECIR NADA,
149
00:06:23,649 --> 00:06:25,451
EH.
150
00:06:26,118 --> 00:06:26,752
NO TE VA A SER DIFĂCIL PEDIRLE
151
00:06:26,752 --> 00:06:27,285
AYUDA A TU "AMIGO" A GERARDO
152
00:06:27,285 --> 00:06:29,689
MARTĂNEZ.
153
00:06:30,990 --> 00:06:31,624
ÂżVAS A SEGUIR CON ESO, POR QUĂ
154
00:06:31,624 --> 00:06:33,526
TANTA DESCONFIANZA?
155
00:06:33,526 --> 00:06:34,126
PORQUE NO SĂ A QUIĂN TENGO
156
00:06:34,126 --> 00:06:35,595
FRENTE A MĂ,
157
00:06:36,195 --> 00:06:37,196
A MI MUJER
158
00:06:37,997 --> 00:06:38,597
O A LA MUJER QUE QUIERE COMPETIR
159
00:06:38,597 --> 00:06:39,599
CONMIGO
160
00:06:39,599 --> 00:06:40,066
POR LA CANDIDATURA A LA
161
00:06:40,066 --> 00:06:41,834
PRESIDENCIA.
162
00:06:41,834 --> 00:06:42,935
ALONSO,
163
00:06:42,935 --> 00:06:44,804
EL QUE COMPITES ERES TĂ,
164
00:06:44,804 --> 00:06:45,404
TĂ ERES EL QUE PLANTEĂ ESTA
165
00:06:45,404 --> 00:06:46,906
RELACIĂN DE ESTA MANERA,
166
00:06:46,906 --> 00:06:48,341
ENTONCES NO TE QUEJES.
167
00:06:49,275 --> 00:06:49,808
HAZTE RESPONSABLE DE LO QUE
168
00:06:49,808 --> 00:06:51,344
HACES.
169
00:06:51,777 --> 00:06:52,377
ANTES HUBIERAS QUERIDO HACER EL
170
00:06:52,377 --> 00:06:54,180
AMOR CONMIGO, EH.
171
00:06:54,180 --> 00:06:58,718
âȘ[MĂSICA]âȘ
172
00:06:58,718 --> 00:07:00,052
ÂżANTES... CUĂNDO
173
00:07:00,786 --> 00:07:01,386
SENTĂA A MI COMPAĂERO CERCA,
174
00:07:01,386 --> 00:07:04,657
CUĂNDO ESTABAS... CONMIGO,
175
00:07:04,657 --> 00:07:05,257
CUĂNDO HACĂAMOS TODO JUSTO,
176
00:07:05,257 --> 00:07:07,393
CUĂNDO SENTĂA QUE ME AMABAS?
177
00:07:07,393 --> 00:07:08,561
ÂżY TĂ,
178
00:07:10,196 --> 00:07:11,864
TĂ TODAVĂA ME AMAS?
179
00:07:11,864 --> 00:07:14,600
âȘ[MĂSICA]âȘ
180
00:07:14,600 --> 00:07:15,100
NO, ME PARECE QUE LOS DOS
181
00:07:15,100 --> 00:07:15,601
DEBERĂAMOS HACERNOS ESTA
182
00:07:15,601 --> 00:07:17,370
PREGUNTA, ÂżNO?,
183
00:07:17,370 --> 00:07:19,639
CUANDO SE NOS OLVIDĂ AMARNOS.
184
00:07:19,639 --> 00:07:22,041
âȘ[MĂSICA]âȘ
185
00:07:22,041 --> 00:07:22,675
ÂżTĂ SABES CUĂNDO SUCEDIĂ,
186
00:07:22,675 --> 00:07:24,143
ALONSO?
187
00:07:24,143 --> 00:07:29,348
âȘ[MĂSICA]âȘ
188
00:07:34,754 --> 00:07:36,856
AY, SEĂORA, QUĂ BUENO QUE LLEGĂ.
189
00:07:37,390 --> 00:07:38,457
ÂżQUĂ PASA?
190
00:07:38,457 --> 00:07:39,057
LLAMARON DEL HOSPITAL, EL SEĂOR
191
00:07:39,057 --> 00:07:41,160
ESTĂ INTERNADO,
192
00:07:41,160 --> 00:07:42,895
TUVO UN INFARTO.
193
00:07:42,895 --> 00:07:53,973
âȘ[MĂSICA]âȘ
194
00:08:06,018 --> 00:08:37,917
âȘ[MĂSICA]âȘ
195
00:08:39,619 --> 00:08:40,887
[TOCAN PUERTA]
196
00:08:46,692 --> 00:08:48,094
ÂżCĂMO ESTĂS?
197
00:08:49,362 --> 00:08:50,630
SE ME PARTE LA CABEZA,
198
00:08:51,364 --> 00:08:53,032
ESTOY MUY CONFUNDIDO.
199
00:08:54,367 --> 00:08:55,868
TENEMOS QUE HABLAR.
200
00:08:57,103 --> 00:08:59,105
ÂżNO ME VAS A CASTIGAR O QUĂ?
201
00:09:01,674 --> 00:09:02,207
TENEMOS QUE HABLAR DE LO QUE
202
00:09:02,207 --> 00:09:03,709
PASĂ AYER,
203
00:09:04,343 --> 00:09:04,910
PERO EN ESTE MOMENTO TENGO QUE
204
00:09:04,910 --> 00:09:05,911
IR AL HOSPITAL,
205
00:09:05,911 --> 00:09:07,546
ME ACABA DE HABLAR MI MADRE
206
00:09:07,546 --> 00:09:08,113
PARA DECIRME QUE MI PADRE TUVO
207
00:09:08,113 --> 00:09:09,882
UN INFARTO.
208
00:09:10,416 --> 00:09:11,450
ÂżCĂMO?
209
00:09:11,450 --> 00:09:12,652
SĂ, ESTĂ MUY ANGUSTIADA,
210
00:09:12,652 --> 00:09:13,252
ME DIJO QUE YA ESTĂ FUERA DE
211
00:09:13,252 --> 00:09:14,587
PELIGRO,
212
00:09:14,587 --> 00:09:16,188
PERO LO QUIERO IR A VER.
213
00:09:16,188 --> 00:09:18,624
âȘ[MĂSICA]âȘ
214
00:09:18,624 --> 00:09:20,126
ÂżME QUIERES ACOMPAĂAR?
215
00:09:20,126 --> 00:09:20,726
LA VERDAD PREFERIRĂA QUEDARME
216
00:09:20,726 --> 00:09:22,561
AQUĂ.
217
00:09:22,561 --> 00:09:31,771
âȘ[MĂSICA]âȘ
218
00:09:31,771 --> 00:09:33,306
ME PREOCUPAS.
219
00:09:35,675 --> 00:09:36,742
HAY QUE HABLAR,
220
00:09:37,743 --> 00:09:38,310
HAY QUE TRATAR DE ROMPER ESTA
221
00:09:38,310 --> 00:09:40,146
BARRERA.
222
00:09:40,146 --> 00:09:41,747
AHORA NO, MAMĂ.
223
00:09:41,747 --> 00:09:42,381
NO YA NO VA HABER MĂS DISCURSOS,
224
00:09:42,381 --> 00:09:43,716
EH,
225
00:09:46,218 --> 00:09:48,754
PERO SĂ TENEMOS QUE HABLAR.
226
00:09:48,754 --> 00:09:49,321
VAMOS HACERLO DE ENFRENTE, CON
227
00:09:49,321 --> 00:09:50,856
EL CORAZĂN.
228
00:09:50,856 --> 00:09:54,160
âȘ[MĂSICA]âȘ
229
00:09:54,160 --> 00:09:55,394
YO TE AMO, EMI,
230
00:09:55,394 --> 00:09:58,030
âȘ[MĂSICA]âȘ
231
00:09:58,030 --> 00:09:58,597
Y ESTOY AQUĂ SIEMPRE QUE ME
232
00:09:58,597 --> 00:10:01,000
NECESITES, AQUĂ ESTOY.
233
00:10:02,501 --> 00:10:04,003
VOY A IR AL HOSPITAL
234
00:10:05,438 --> 00:10:06,005
Y OJALĂ ME PERMITAS HABLAR
235
00:10:06,005 --> 00:10:08,174
CONTIGO A LA VUELTA, ÂżSĂ?
236
00:10:08,174 --> 00:10:12,878
âȘ[MĂSICA]âȘ
237
00:10:12,878 --> 00:10:13,946
NO ME TARDO.
238
00:10:13,946 --> 00:10:20,686
âȘ[MĂSICA]âȘ
239
00:10:20,686 --> 00:10:22,088
NECESITO QUE COMA ALGO.
240
00:10:22,088 --> 00:10:23,389
> NO QUIERO. >> POR FAVOR.
241
00:10:23,389 --> 00:10:23,889
YA TE DIJE QUE NO QUIERO,
242
00:10:23,889 --> 00:10:25,391
ÂżCUĂNTAS VECES TE TENGO...
243
00:10:25,391 --> 00:10:25,958
PUEDES LLEVARTE TODO ESTO, POR
244
00:10:25,958 --> 00:10:26,692
FAVOR?
245
00:10:26,692 --> 00:10:27,927
TIENE QUE COMER ALGO, SEĂORA.
246
00:10:27,927 --> 00:10:28,494
NO, ÂżERES RETRASADA MENTAL O
247
00:10:28,494 --> 00:10:29,895
QUĂ?
248
00:10:30,196 --> 00:10:31,564
BUENOS DĂAS.
249
00:10:32,064 --> 00:10:32,731
MI AMOR, ÂżCĂMO ESTĂS?, BUENOS
250
00:10:32,731 --> 00:10:35,668
DĂAS.
251
00:10:35,668 --> 00:10:36,902
BUENOS DĂAS. HOLA.
252
00:10:36,902 --> 00:10:37,569
> HOLA, BUENOS DĂAS. >> ÂżCĂMO
253
00:10:37,569 --> 00:10:38,204
AMANECISTE?
254
00:10:38,204 --> 00:10:40,406
BIEN, YA NO ME DUELE LA CABEZA.
255
00:10:40,840 --> 00:10:41,841
A MĂ TAMPOCO.
256
00:10:41,841 --> 00:10:43,109
ÂżEN SERIO?
257
00:10:43,109 --> 00:10:44,243
QUĂ BUENO.
258
00:10:44,243 --> 00:10:44,710
ESTOY TAN FELIZ, FELIZ,
259
00:10:44,710 --> 00:10:46,846
JUSTAMENTE LE DECĂA.
260
00:10:48,214 --> 00:10:50,916
COMO CON MUCHAS GANAS DE VIVIR.
261
00:10:51,884 --> 00:10:53,419
QUĂ BUENO, ME DA MUCHO GUSTO.
262
00:10:53,419 --> 00:10:55,721
A MĂ TAMBIĂN QUE TĂ ESTĂS BIEN.
263
00:11:09,335 --> 00:11:09,969
BUENOS DĂAS, MAGDA, ÂżLLEGĂ
264
00:11:09,969 --> 00:11:11,137
ALONSO?
265
00:11:11,137 --> 00:11:11,704
BUENOS DĂAS, EH, NO, NO HA
266
00:11:11,704 --> 00:11:14,240
LLEGADO TODAVĂA.
267
00:11:14,240 --> 00:11:14,807
BUENO, VOY A TESORERĂA, ME
268
00:11:14,807 --> 00:11:16,809
AVISAS CUANDO LLEGUĂ, EH.
269
00:11:16,809 --> 00:11:17,777
AJĂ.
270
00:11:19,144 --> 00:11:20,479
ÂĄMAURO!
271
00:11:23,716 --> 00:11:24,984
ÂżTIENES...
272
00:11:25,818 --> 00:11:27,853
TIENES MĂS DATOS DE ISRAEL?
273
00:11:27,853 --> 00:11:29,588
ÂżDĂNDE VIVE, DĂNDE TRABAJA?
274
00:11:30,456 --> 00:11:32,191
MAGDA, ÂżOTRA VEZ CON ESO?
275
00:11:33,425 --> 00:11:34,059
ES QUE EL OTRO DĂA VINO A VERME
276
00:11:34,059 --> 00:11:36,595
AQUĂ EN LA OFICINA,
277
00:11:37,196 --> 00:11:38,998
INCLUSO SE LO PERMITĂ.
278
00:11:38,998 --> 00:11:40,432
QUERĂA HABLAR CONMIGO, PERO
279
00:11:40,432 --> 00:11:42,034
AYER ESTUVO EN MI CASA Y...
280
00:11:42,034 --> 00:11:42,935
ÂżY QUĂ?
281
00:11:44,570 --> 00:11:45,170
PUES ME DIJO UNA SERIE DE COSAS
282
00:11:45,170 --> 00:11:46,639
QUE...
283
00:11:46,639 --> 00:11:47,373
ÂżQUĂ QUIERES SABER, QUĂ SI ES UN
284
00:11:47,373 --> 00:11:48,841
ERROR?
285
00:11:48,841 --> 00:11:50,876
EXACTO.
286
00:11:50,876 --> 00:11:51,376
ME PARECE MUY BIEN QUE NO
287
00:11:51,376 --> 00:11:51,943
CONFĂES EN ESE TIPO, NO TE
288
00:11:51,943 --> 00:11:54,079
PREOCUPES.
289
00:11:54,079 --> 00:11:58,084
âȘ[MĂSICA]âȘ
290
00:12:01,887 --> 00:12:03,923
PROVECHO. YA ME VOY.
291
00:12:03,923 --> 00:12:04,590
NO, ESPĂRAME, ÂżSĂ? ESPĂRATE,
292
00:12:04,590 --> 00:12:07,159
ESPĂRATE, ESPĂRATE.
293
00:12:08,727 --> 00:12:09,895
SUPE LO DE TU PAPĂ,
294
00:12:10,796 --> 00:12:11,363
VOY A VERLO AL HOSPITAL APENAS
295
00:12:11,363 --> 00:12:12,898
PUEDA, ÂżSĂ?
296
00:12:12,898 --> 00:12:14,400
BIEN.
297
00:12:14,834 --> 00:12:16,836
ÂżHABLASTE CON EMILIANO?
298
00:12:16,836 --> 00:12:17,369
LO DE MI PADRE CAMBIĂ LOS
299
00:12:17,369 --> 00:12:19,205
PLANES, HABLA TĂ CON ĂL.
300
00:12:20,105 --> 00:12:21,340
TENGO UNA REUNIĂN.
301
00:12:21,340 --> 00:12:23,542
âȘ[MĂSICA]âȘ
302
00:12:23,542 --> 00:12:24,075
ME PROMETISTE QUE LO IBAS A
303
00:12:24,075 --> 00:12:25,377
HACER, ALONSO.
304
00:12:26,378 --> 00:12:27,045
ESTĂ BIEN, ESTĂ BIEN, LO VOY A
305
00:12:27,045 --> 00:12:29,048
HACER.
306
00:12:29,048 --> 00:12:32,852
âȘ[MĂSICA]âȘ
307
00:12:32,852 --> 00:12:34,386
QUE TENGAS BUEN DĂA.
308
00:12:34,386 --> 00:12:43,863
âȘ[MĂSICA]âȘ
309
00:12:43,863 --> 00:12:45,965
CUIDASTE MUY BIEN A TU HIJA,
310
00:12:47,399 --> 00:12:48,801
NO LA EXPUSISTE,
311
00:12:49,602 --> 00:12:50,236
ÂżAHORA IMAGĂNATE SI TODO ESTO
312
00:12:50,236 --> 00:12:53,038
HUBIERA SALIDO A LA LUZ?,
313
00:12:53,038 --> 00:12:54,807
TĂ ERES GENTE DE PRENSA,
314
00:12:54,807 --> 00:12:55,474
PUES TĂ HUBIERAS SIDO CARNE PARA
315
00:12:55,474 --> 00:12:56,575
LOS TIBURONES.
316
00:12:58,477 --> 00:12:59,077
CHAMACO DESGRACIADO, NO SĂ POR
317
00:12:59,077 --> 00:13:01,513
QUĂ NO LO MATĂ.
318
00:13:01,513 --> 00:13:03,916
âȘ[MĂSICA]âȘ
319
00:13:03,916 --> 00:13:06,085
ÂżCĂMO ESTĂ TU HIJA?
320
00:13:06,085 --> 00:13:07,586
PUES, ÂżCĂMO VA A ESTAR?,
321
00:13:08,754 --> 00:13:11,123
CASTIGADA, SIN TELĂFONO,
322
00:13:11,123 --> 00:13:11,690
SIN COMPUTADORA QUE ES LO QUE
323
00:13:11,690 --> 00:13:13,192
MĂS LES DUELE,
324
00:13:13,893 --> 00:13:14,426
EVIDENTEMENTE SIN TARJETA DE
325
00:13:14,426 --> 00:13:16,262
CRĂDITO.
326
00:13:16,262 --> 00:13:18,931
âȘ[MĂSICA]âȘ
327
00:13:18,931 --> 00:13:20,499
HASTA AYER ERA MI BEBĂ,
328
00:13:22,635 --> 00:13:23,168
ME LA ENCONTRĂ EN LA CAMA
329
00:13:23,168 --> 00:13:25,938
ENCUERADA, REVOLCĂNDOSE PUESTA,
330
00:13:25,938 --> 00:13:28,707
âȘ[MĂSICA]âȘ
331
00:13:28,707 --> 00:13:30,709
DUELE, DUELE.
332
00:13:32,177 --> 00:13:33,579
ME LO PUEDO IMAGINAR,
333
00:13:34,880 --> 00:13:35,514
YO TAMBIĂN TENGO UNA HIJA Y LA
334
00:13:35,514 --> 00:13:36,081
VERDAD ES QUE NO SĂ CĂMO
335
00:13:36,081 --> 00:13:38,517
REACCIONARĂA
336
00:13:38,517 --> 00:13:40,319
ANTE UNA COSA ASĂ.
337
00:13:40,319 --> 00:13:43,455
âȘ[MĂSICA]âȘ
338
00:13:48,861 --> 00:13:50,529
ÂżCĂMO ESTĂS, MAMITA?
339
00:13:51,297 --> 00:13:51,864
ANOCHE NO PUDE DEJAR DE PENSAR
340
00:13:51,864 --> 00:13:53,832
EN TODO ESTO.
341
00:13:53,832 --> 00:13:54,499
TRANQUILĂZATE, YO ESTOY BIEN, YA
342
00:13:54,499 --> 00:13:56,835
ENCONTRARON LA CAMIONETA
343
00:13:56,835 --> 00:13:57,335
Y MIRA, TU PAPĂ ESTĂ
344
00:13:57,335 --> 00:13:59,371
DESCANSANDO.
345
00:13:59,672 --> 00:14:01,173
PERO, ÂżCUĂNDO PASĂ ESTO?
346
00:14:01,173 --> 00:14:02,775
ANOCHE.
347
00:14:02,775 --> 00:14:03,308
ÂżPOR QUĂ NO ME HABLASTE
348
00:14:03,308 --> 00:14:04,610
ENSEGUIDA, MAMĂ?
349
00:14:04,610 --> 00:14:05,143
MI VIDA, TĂ TIENES MUCHOS
350
00:14:05,143 --> 00:14:05,644
PROBLEMAS, ADEMĂS CUANDO
351
00:14:05,644 --> 00:14:07,046
HABLAMOS
352
00:14:07,046 --> 00:14:07,713
YO NO SABĂA QUE TU PADRE HABĂA
353
00:14:07,713 --> 00:14:09,381
TENIDO UN INFARTO.
354
00:14:11,684 --> 00:14:12,284
PERO TUVO UN DISGUSTO, ÂżQUĂ
355
00:14:12,284 --> 00:14:13,652
PASĂ?, NO ENTIENDO.
356
00:14:13,652 --> 00:14:14,419
NO SĂ, NO SĂ NADA, SĂLO SĂ QUE
357
00:14:14,419 --> 00:14:16,488
UNO DE SUS ESCOLTAS
358
00:14:17,122 --> 00:14:17,756
LLEVĂ A UN MĂDICO, LE DIERON
359
00:14:17,756 --> 00:14:19,358
PRIMEROS AUXILIOS
360
00:14:19,358 --> 00:14:20,993
Y LO TRAJERON PARA ACĂ.
361
00:14:21,627 --> 00:14:22,261
YA PASĂ LO PEOR, LE HICIERON UN
362
00:14:22,261 --> 00:14:24,230
CATETERISMO,
363
00:14:25,230 --> 00:14:25,730
> VA A ESTAR MUY BIEN. >>
364
00:14:25,730 --> 00:14:27,366
ÂżSEGURA? > SEGURA.
365
00:14:27,366 --> 00:14:27,966
DICE EL DOCTOR QUE LO QUE TIENE
366
00:14:27,966 --> 00:14:30,302
QUE HACER ES DESCANSAR MUCHO
367
00:14:31,103 --> 00:14:31,737
PORQUE HA ESTADO BAJO MUCHĂSIMO
368
00:14:31,737 --> 00:14:33,305
ESTRĂS.
369
00:14:34,139 --> 00:14:34,672
Y AHORA QUE SE ENTERE LO DEL
370
00:14:34,672 --> 00:14:36,475
ASALTO, MAMĂ.
371
00:14:36,842 --> 00:14:38,143
NO, REGINA,
372
00:14:38,544 --> 00:14:39,077
NO LE VAMOS A DECIR NADA DEL
373
00:14:39,077 --> 00:14:41,380
ASALTO, ÂżME LO PROMETES?
374
00:14:42,581 --> 00:14:44,216
SĂ, CLARO, CLARO.
375
00:14:44,216 --> 00:14:46,885
âȘ[MĂSICA]âȘ
376
00:14:46,885 --> 00:14:47,920
HIJA.
377
00:14:48,854 --> 00:14:49,922
PAPĂ.
378
00:14:51,256 --> 00:14:52,958
ÂżCĂMO TE SIENTES?
379
00:14:53,926 --> 00:14:55,594
ESTABA PENSANDO EN TI,
380
00:14:55,594 --> 00:14:57,663
âȘ[MĂSICA]âȘ
381
00:14:57,663 --> 00:14:59,498
TENEMOS QUE HABLAR.
382
00:14:59,498 --> 00:15:00,098
AHORA LO QUE TIENES QUE HACER ES
383
00:15:00,098 --> 00:15:02,668
ESTAR TRANQUILO, PAPĂ.
384
00:15:03,135 --> 00:15:03,702
MI AMOR, SI QUIERES QUE ESTĂ
385
00:15:03,702 --> 00:15:05,337
TRANQUILO VAMOS A HABLAR,
386
00:15:06,171 --> 00:15:06,771
QUIERO SABER QUE ESTĂ PASANDO
387
00:15:06,771 --> 00:15:08,907
CON EL PARTIDO,
388
00:15:08,907 --> 00:15:10,909
ÂżYA HABLASTE CON ALONSO?
389
00:15:10,909 --> 00:15:11,476
NO, PAPĂ, NO VOY A HABLAR DE
390
00:15:11,476 --> 00:15:12,043
POLĂTICA, ACABAS DE TENER UN
391
00:15:12,043 --> 00:15:14,346
INFARTO,
392
00:15:14,346 --> 00:15:14,946
TIENES QUE DESCANSAR, EL DOCTOR
393
00:15:14,946 --> 00:15:16,582
ACABA DE DECIR...
394
00:15:16,582 --> 00:15:17,182
NO ME IMPORTA LO QUE HAYA DICHO
395
00:15:17,182 --> 00:15:18,917
EL DOCTOR,
396
00:15:18,917 --> 00:15:19,551
SINO ARREGLAS ESTA SITUACIĂN ME
397
00:15:19,551 --> 00:15:22,321
VA A DAR OTRO INFARTO,
398
00:15:22,888 --> 00:15:24,523
ASĂ QUE POR FAVOR...
399
00:15:24,523 --> 00:15:24,923
MARIO, MARIO, MARIO,
400
00:15:24,923 --> 00:15:27,059
TRANQUILĂZATE, MARIO.
401
00:15:27,059 --> 00:15:27,659
> DILE LO QUE QUIERE OĂR, POR
402
00:15:27,659 --> 00:15:29,194
FAVOR. >> MAMĂ.
403
00:15:29,194 --> 00:15:34,767
âȘ[MĂSICA]âȘ
404
00:15:34,767 --> 00:15:40,773
âȘ[MĂSICA]âȘ
405
00:15:40,773 --> 00:15:44,376
]âȘ
406
00:15:44,710 --> 00:15:46,378
NO ENTIENDES, ÂżVERDAD?
407
00:15:46,378 --> 00:15:46,811
LO QUE HICISTE FUE UNA
408
00:15:46,811 --> 00:15:47,379
ESTUPIDEZ, TE FUISTE A METER A
409
00:15:47,379 --> 00:15:49,648
LA,
410
00:15:49,648 --> 00:15:50,983
A LA CUEVA DEL LOBO,
411
00:15:51,717 --> 00:15:52,351
ÂżSABES QUIĂN ES EL PADRE DE ESA
412
00:15:52,351 --> 00:15:53,419
MUCHACHA?
413
00:15:53,886 --> 00:15:55,654
NO, ÂżQUIĂN?
414
00:15:55,654 --> 00:15:56,221
EL JEFE DE PRENSA DEL PARTIDO
415
00:15:56,221 --> 00:15:58,223
OPOSITOR
416
00:15:58,657 --> 00:15:59,157
Y CONSEJERO DE MI ENEMIGO
417
00:15:59,157 --> 00:16:01,293
POLĂTICO.
418
00:16:01,293 --> 00:16:01,860
MIRA, EN EL PROBLEMA EN EL QUE
419
00:16:01,860 --> 00:16:03,696
METISTE.
420
00:16:04,430 --> 00:16:05,030
PERDĂN, PAPĂ, NO, NO ANDO
421
00:16:05,030 --> 00:16:07,366
PREGUNTĂNDOLE A LAS CHAVAS
422
00:16:07,366 --> 00:16:08,033
A QUĂ SE DEDICA SU PAPĂ, TENGO
423
00:16:08,033 --> 00:16:08,667
COSAS MĂS INTERESANTES DE QUĂ
424
00:16:08,667 --> 00:16:10,736
HABLAR
425
00:16:10,736 --> 00:16:11,904
ÂżAH, SĂ?,
426
00:16:11,904 --> 00:16:12,404
AHORA TE ANDAS HACIENDO EL
427
00:16:12,404 --> 00:16:14,139
CHISTOSO.
428
00:16:14,139 --> 00:16:14,773
ÂżY QUĂ ES ESTO DE QUE TE ANDAS
429
00:16:14,773 --> 00:16:16,809
METIENDO PORQUERĂAS?
430
00:16:16,809 --> 00:16:17,342
FUE UNA PASTILLA QUE ME DIO
431
00:16:17,342 --> 00:16:19,611
NAYELI, Y YA, PAPĂ.
432
00:16:19,611 --> 00:16:20,278
ÂżY QUĂ?, ÂżTE TRAGAS LO QUE TE
433
00:16:20,278 --> 00:16:21,613
OFRECEN O QUĂ?
434
00:16:23,115 --> 00:16:23,749
VAS A CORTAR TODA RELACIĂN CON
435
00:16:23,749 --> 00:16:26,151
ESA MUCHACHA,
436
00:16:26,151 --> 00:16:28,187
EL PADRE TE QUERĂA DENUNCIAR,
437
00:16:28,187 --> 00:16:28,720
IMAGĂNATE EL PROBLEMA, EL
438
00:16:28,720 --> 00:16:31,523
ESCĂNDALO, POR DIOS.
439
00:16:34,059 --> 00:16:35,494
> PAPĂ. >> ÂżQUĂ?
440
00:16:36,361 --> 00:16:36,995
ÂżPOR QUĂ CON CADA CHAVA QUE ME
441
00:16:36,995 --> 00:16:38,764
METO PASA ALGO?
442
00:16:40,599 --> 00:16:41,934
HIJO,
443
00:16:42,801 --> 00:16:44,903
UNO NO ESCOGE A SUS PADRES,
444
00:16:44,903 --> 00:16:45,436
ESTOS SON LOS PADRES QUE TE
445
00:16:45,436 --> 00:16:48,674
TOCARON A TI, FIGURAS PĂBLICAS,
446
00:16:48,674 --> 00:16:50,109
ACOSTĂMBRATE,
447
00:16:51,844 --> 00:16:52,377
SINO LO HACES, SINO, SINO TE
448
00:16:52,377 --> 00:16:54,179
CORRIGES,
449
00:16:54,179 --> 00:16:54,746
TE JURO QUE TE MANDO A ESTADOS
450
00:16:54,746 --> 00:16:55,280
UNIDOS Y YA, SE ACABĂ EL
451
00:16:55,280 --> 00:16:56,682
PROBLEMA.
452
00:16:56,682 --> 00:16:58,717
TĂ TIENES DOS OPCIONES:
453
00:16:58,717 --> 00:16:59,317
UNA, SEGUIR ECHANDO A PERDER TU
454
00:16:59,317 --> 00:17:00,385
VIDA.
455
00:17:00,385 --> 00:17:00,918
DOS: COMPORTARTE COMO LO QUE
456
00:17:00,918 --> 00:17:03,522
ERES,
457
00:17:04,256 --> 00:17:04,856
EL HIJO DEL FUTURO PRESIDENTE DE
458
00:17:04,856 --> 00:17:07,259
ESTE PAĂS.
459
00:17:07,259 --> 00:17:09,728
âȘ[MĂSICA]âȘ
460
00:17:09,728 --> 00:17:11,262
ÂżQUĂ?
461
00:17:11,262 --> 00:17:13,531
âȘ[MĂSICA]âȘ
462
00:17:13,531 --> 00:17:14,799
SĂ,
463
00:17:15,968 --> 00:17:17,736
EL PARTIDO ME VA A POSTULAR
464
00:17:19,671 --> 00:17:20,238
Y PARA GANAR TE NECESITO A MI
465
00:17:20,238 --> 00:17:21,874
LADO.
466
00:17:22,307 --> 00:17:23,976
TE VOY A HACER UNA PREGUNTA,
467
00:17:23,976 --> 00:17:24,443
PIENSA MUY BIEN ANTES DE
468
00:17:24,443 --> 00:17:26,310
CONTESTARME, EH,
469
00:17:26,310 --> 00:17:28,347
âȘ[MĂSICA]âȘ
470
00:17:28,347 --> 00:17:30,782
ÂżPUEDO CONTAR CONTIGO?
471
00:17:30,782 --> 00:17:34,820
âȘ[MĂSICA]âȘ
472
00:17:34,820 --> 00:17:35,420
VOY A HABLAR CON ELLA QUIERAS O
473
00:17:35,420 --> 00:17:36,989
NO.
474
00:17:36,989 --> 00:17:37,589
SEĂORA, PERO ES QUE LA SEĂORA NO
475
00:17:37,589 --> 00:17:38,957
SE ENCUENTRA.
476
00:17:38,957 --> 00:17:40,559
> AY, SĂ, POR FAVOR. >> OFELIA.
477
00:17:41,059 --> 00:17:42,561
AY, QUĂ SORPRESA.
478
00:17:43,328 --> 00:17:43,962
BUENO, ÂżSE PUEDE SABER POR QUĂ
479
00:17:43,962 --> 00:17:45,764
NO ME DEJAN VERTE?
480
00:17:46,231 --> 00:17:48,133
> SEĂORA. >> ESTĂ BIEN, IRENE.
481
00:17:48,133 --> 00:17:48,833
ÂżNO SĂ DE DĂNDE SACAS QUE NO ME
482
00:17:48,833 --> 00:17:51,103
PUEDES VER?
483
00:17:51,103 --> 00:17:53,805
MIRA, NO RESPONDES EL TELĂFONO,
484
00:17:53,805 --> 00:17:54,505
EL OTRO DĂA HABLĂ Y TU MARIDO ME
485
00:17:54,505 --> 00:17:56,875
DIJO QUE NO ESTABAS PARA NADIE,
486
00:17:57,743 --> 00:17:59,711
Y AHORA IRENE QUE NO ESTABAS.
487
00:18:00,612 --> 00:18:01,179
BUENO, LA VERDAD ES QUE ESTUVE
488
00:18:01,179 --> 00:18:04,149
INDISPUESTA ESTOS DĂAS Y,
489
00:18:04,149 --> 00:18:04,749
Y YA SABES, SOY MUY COQUETA, NO
490
00:18:04,749 --> 00:18:07,319
ME GUSTA QUE ME VEAN MAL.
491
00:18:07,319 --> 00:18:08,587
PERDĂN.
492
00:18:08,587 --> 00:18:09,187
SEĂORA, EL AUTOMĂVIL TIENE UN
493
00:18:09,187 --> 00:18:11,390
RUIDO EXTRAĂO,
494
00:18:11,390 --> 00:18:13,358
QUISIERA LLEVAR A REVISARLO.
495
00:18:14,126 --> 00:18:15,694
ESTĂ BIEN, VAYA.
496
00:18:18,597 --> 00:18:19,264
AY, QUERIDA, PERO, ÂżQUIĂN ES ESE
497
00:18:19,264 --> 00:18:21,400
BOMBĂN?
498
00:18:21,400 --> 00:18:22,634
UN EMPLEADO.
499
00:18:23,702 --> 00:18:25,637
SEGURO TĂ LO CONTRATASTE.
500
00:18:26,205 --> 00:18:26,872
NO, TE EQUIVOCAS, LO CONTRATĂ MI
501
00:18:26,872 --> 00:18:28,841
MARIDO.
502
00:18:30,008 --> 00:18:31,476
SI QUIERES TE LO REGALO,
503
00:18:31,476 --> 00:18:32,210
JAMĂS COMETERĂA UNA TONTERĂA CON
504
00:18:32,210 --> 00:18:34,980
UN EMPLEADO.
505
00:18:34,980 --> 00:18:36,381
AY, SĂ.
506
00:18:39,618 --> 00:18:40,886
GRACIAS.
507
00:18:43,021 --> 00:18:44,957
AH, MIRA, AHĂ LO TIENES.
508
00:18:45,591 --> 00:18:47,559
EH, NUESTRO CANDIDATO.
509
00:18:48,660 --> 00:18:50,696
LARRETA, QUĂ GUSTO.
510
00:18:50,696 --> 00:18:52,497
NO, EL GUSTO ES PARA MĂ.
511
00:18:52,497 --> 00:18:54,032
Y ANDAS DE MUY BUEN HUMOR.
512
00:18:54,032 --> 00:18:54,699
SĂ, SĂ, CLARO QUE SĂ, ACABO DE
513
00:18:54,699 --> 00:18:56,668
INCORPORAR A ALGUIEN
514
00:18:56,668 --> 00:18:57,268
MUY IMPORTANTE PARA LA CAMPAĂA,
515
00:18:57,268 --> 00:18:59,638
ALGUIEN FUNDAMENTAL.
516
00:18:59,938 --> 00:19:00,538
ÂżYA ARREGLASTE EL PROBLEMA CON
517
00:19:00,538 --> 00:19:02,107
TU MUJER?
518
00:19:03,275 --> 00:19:03,875
TODAVĂA NO, TODAVĂA NO, PERO
519
00:19:03,875 --> 00:19:06,445
ESTO, ESTO ES MEJOR TODAVĂA.
520
00:19:07,179 --> 00:19:07,712
A VER, NO ESTOY ENTENDIENDO,
521
00:19:07,712 --> 00:19:10,115
ÂżQUĂ QUIERES DECIR CON ESO?
522
00:19:10,816 --> 00:19:11,416
CUALQUIER MUJER SE ENFRENTA A SU
523
00:19:11,416 --> 00:19:13,585
MARIDO,
524
00:19:13,585 --> 00:19:14,219
PERO, ÂżQUĂ MUJER SE ENFRENTA A
525
00:19:14,219 --> 00:19:16,555
SU HIJO?
526
00:19:16,555 --> 00:19:20,525
âȘ[MĂSICA]âȘ
527
00:19:20,525 --> 00:19:22,427
TE VES MUY BIEN, EH.
528
00:19:22,427 --> 00:19:23,629
GRACIAS.
529
00:19:23,629 --> 00:19:29,368
âȘ[MĂSICA]âȘ
530
00:19:29,368 --> 00:19:30,102
AQUĂ ESTĂ TODA LA DOCUMENTACIĂN
531
00:19:30,102 --> 00:19:31,403
QUE CONSEGUĂ
532
00:19:31,403 --> 00:19:31,970
SOBRE ESA CECILIA AGUILAR, NO
533
00:19:31,970 --> 00:19:34,106
FUE FĂCIL, EH,
534
00:19:34,806 --> 00:19:35,339
TUVE QUE DARLE UNA MUY BUENA
535
00:19:35,339 --> 00:19:39,378
LANA AL PORTERO DE SU EDIFICIO.
536
00:19:39,378 --> 00:19:41,713
ÂżHAY ALGO TURBIO E INTERESANTE?
537
00:19:43,582 --> 00:19:44,182
LA MADRE ES DUEĂA DE UN CABARET,
538
00:19:44,182 --> 00:19:47,085
ÂżQUIĂN LA VIERA, NO?,
539
00:19:47,085 --> 00:19:49,187
TAN DISTINGUIDA QUE SE VE.
540
00:19:49,187 --> 00:19:53,158
âȘ[MĂSICA]âȘ
541
00:19:53,158 --> 00:19:55,327
ESA SĂ ES UNA MUY BUENA NOTICIA.
542
00:19:55,327 --> 00:19:58,730
âȘ[MĂSICA]âȘ
543
00:19:58,730 --> 00:19:59,330
YO VOY A HABLAR CON LA GENTE DEL
544
00:19:59,330 --> 00:20:01,066
PARTIDO.
545
00:20:01,967 --> 00:20:03,902
NO HAS ENTENDIDO NADA,
546
00:20:04,503 --> 00:20:05,137
TĂ TIENES QUE HABLAR CON ALONSO,
547
00:20:05,137 --> 00:20:05,670
USTEDES DOS NO PUEDEN ESTAR
548
00:20:05,670 --> 00:20:08,840
ENFRENTADOS.
549
00:20:08,840 --> 00:20:10,909
âȘ[MĂSICA]âȘ
550
00:20:10,909 --> 00:20:12,144
ÂżPOR QUĂ?
551
00:20:12,144 --> 00:20:12,677
PUES PORQUE AL PARTIDO Y AL
552
00:20:12,677 --> 00:20:15,347
ELECTORADO LES,
553
00:20:16,148 --> 00:20:17,349
LES GUSTA LA PAREJA,
554
00:20:17,849 --> 00:20:18,449
USTEDES JUNTOS PUEDEN GANAR LAS
555
00:20:18,449 --> 00:20:20,252
ELECCIONES,
556
00:20:20,252 --> 00:20:20,752
SI SE SEPARAN LOS VOTOS SE
557
00:20:20,752 --> 00:20:23,088
DIVIDEN,
558
00:20:24,189 --> 00:20:26,725
SE DEBILITAN, POR FAVOR, HIJA,
559
00:20:28,126 --> 00:20:30,429
HEMOS LUCHADO MUCHO POR ESTO.
560
00:20:30,729 --> 00:20:31,262
HEMOS LUCHADO, YO SOY LA QUE
561
00:20:31,262 --> 00:20:34,533
ESTĂ AHĂ ADENTRO, PAPĂ.
562
00:20:34,533 --> 00:20:36,068
TĂ ESTĂS DENTRO, PERO
563
00:20:37,069 --> 00:20:37,669
YO HE TRABAJADO POR TI TODO ESTE
564
00:20:37,669 --> 00:20:39,371
TIEMPO.
565
00:20:39,371 --> 00:20:40,906
PERO YO NUNCA TE LO PEDĂ.
566
00:20:42,307 --> 00:20:43,542
ERES UNA INGRATA.
567
00:20:43,842 --> 00:20:44,442
REGINA, TU PADRE ACABA DE TENER
568
00:20:44,442 --> 00:20:46,878
UN INFARTO.
569
00:20:47,412 --> 00:20:48,079
DĂJALA, DĂJALA, QUE DIGA TODO LO
570
00:20:48,079 --> 00:20:50,649
QUE TIENE QUE DECIR.
571
00:20:50,649 --> 00:20:52,251
NADA MĂS UNA PREGUNTA,
572
00:20:53,552 --> 00:20:54,119
EN CASO DE QUE ALONSO Y YO NO
573
00:20:54,119 --> 00:20:56,254
NOS ARREGLEMOS,
574
00:20:56,254 --> 00:20:57,489
ÂżA QUIĂN VAS A APOYAR...
575
00:20:57,489 --> 00:21:00,826
âȘ[MĂSICA]âȘ
576
00:21:00,826 --> 00:21:02,194
A TU YERNO O A TU HIJA?,
577
00:21:03,762 --> 00:21:05,163
CONTĂSTAME.
578
00:21:06,832 --> 00:21:07,399
BUENO, PUES YA ARRANCARON LOS
579
00:21:07,399 --> 00:21:09,268
PRECAMPAĂA,
580
00:21:10,168 --> 00:21:10,802
EL GOBERNADOR ESTĂ EN CARRERA Y
581
00:21:10,802 --> 00:21:13,205
SU ESPOSA TAMBIĂN,
582
00:21:13,205 --> 00:21:15,240
NO PODEMOS PERDER MĂS TIEMPO.
583
00:21:15,974 --> 00:21:17,142
ENTIENDO.
584
00:21:17,809 --> 00:21:18,409
VE, GERARDO, QUIERO DECIRTE QUE
585
00:21:18,409 --> 00:21:20,812
AHORA EN ADELANTE
586
00:21:20,812 --> 00:21:22,681
VAMOS A HACER POLĂTICA FUERTE,
587
00:21:22,681 --> 00:21:23,181
QUEREMOS QUE SEAS NUESTRO
588
00:21:23,181 --> 00:21:24,983
CANDIDATO,
589
00:21:24,983 --> 00:21:26,118
TE VAMOS A PROTEGER,
590
00:21:26,752 --> 00:21:27,319
VAMOS A CUIDAR HASTA EL MĂS
591
00:21:27,319 --> 00:21:29,054
MĂNIMO DETALLE.
592
00:21:29,755 --> 00:21:32,257
EMPEZANDO POR TU VIDA PERSONAL.
593
00:21:32,257 --> 00:21:35,794
âȘ[MĂSICA]âȘ
594
00:21:35,794 --> 00:21:37,129
ÂżA QUĂ SE REFIEREN?
595
00:21:37,529 --> 00:21:38,062
EL PROBLEMA DE TU MUJER, EL
596
00:21:38,062 --> 00:21:39,765
TEMITA ESE DEL JUEGO,
597
00:21:40,766 --> 00:21:41,366
NO PODEMOS PRESENTAR A LA ESPOSA
598
00:21:41,366 --> 00:21:42,801
DEL CANDIDATO PRESA
599
00:21:42,801 --> 00:21:43,368
DE ADICCIONES, TIENE QUE ESTAR
600
00:21:43,368 --> 00:21:45,037
EN LA CAMPAĂA.
601
00:21:45,737 --> 00:21:46,938
PERO...
602
00:21:46,938 --> 00:21:48,440
NO, NADA, PERO NADA.
603
00:21:48,440 --> 00:21:49,007
VAMOS A UTILIZAR TODA CLASE DE
604
00:21:49,007 --> 00:21:50,609
RECURSOS ECONĂMICOS
605
00:21:50,609 --> 00:21:51,243
PARA PROTEGERLE Y QUE ESTĂ EN LA
606
00:21:51,243 --> 00:21:52,244
CAMPAĂA.
607
00:21:53,011 --> 00:21:53,611
UN MOMENTO, TERESA Y YO ESTAMOS
608
00:21:53,611 --> 00:21:55,447
DIVORCIADOS.
609
00:21:55,914 --> 00:21:56,514
ESO FUE EL PASADO, AHORA SON UNA
610
00:21:56,514 --> 00:21:58,583
PAREJA FELIZ.
611
00:21:58,583 --> 00:21:59,083
SI ALONSO Y REGINA TIENEN
612
00:21:59,083 --> 00:22:02,287
PROBLEMAS, MEJOR PARA NOSOTROS.
613
00:22:02,988 --> 00:22:03,555
PERO USTEDES SON UN MATRIMONIO
614
00:22:03,555 --> 00:22:04,990
PERFECTO.
615
00:22:04,990 --> 00:22:08,326
âȘ[MĂSICA]âȘ
616
00:22:08,326 --> 00:22:08,893
NO VOY A FINGIR UN MATRIMONIO
617
00:22:08,893 --> 00:22:11,163
QUE NO EXISTE,
618
00:22:11,163 --> 00:22:11,830
ADEMĂS, TERESA ESTĂ ENFERMA, Y
619
00:22:11,830 --> 00:22:14,399
NO LA VOY A EXPONER,
620
00:22:14,399 --> 00:22:14,899
NO, DE NINGUNA MANERA, NO
621
00:22:14,899 --> 00:22:16,568
CUENTEN CON ESO.
622
00:22:16,568 --> 00:22:17,202
SĂ ENTENDEMOS, ESTAMOS AL TANTO
623
00:22:17,202 --> 00:22:18,704
DE TODO,
624
00:22:19,671 --> 00:22:21,073
EL QUE NO ENTIENDE ERES TĂ.
625
00:22:21,773 --> 00:22:22,273
EL QUE TE PRESENTES CON TU
626
00:22:22,273 --> 00:22:24,676
ESPOSA FELIZ Y SIN PROBLEMAS,
627
00:22:25,577 --> 00:22:26,177
ES NECESARIO PARA LANZARTE COMO
628
00:22:26,177 --> 00:22:28,213
CANDIDATO.
629
00:22:28,213 --> 00:22:42,794
âȘ[MĂSICA]âȘ
630
00:22:44,563 --> 00:22:45,697
CECILIA.
631
00:22:46,898 --> 00:22:47,398
VI TODAS LAS NOTAS QUE ME
632
00:22:47,398 --> 00:22:49,167
MANDASTE, PERO NO,
633
00:22:49,167 --> 00:22:49,767
VAMOS A APLICAR OTRA ESTRATEGIA,
634
00:22:49,767 --> 00:22:51,069
EH.
635
00:22:51,570 --> 00:22:52,137
YA INVITĂ A MI HIJO A COMER
636
00:22:52,137 --> 00:22:54,239
CONMIGO
637
00:22:54,239 --> 00:22:54,806
EN UN RESTAURANTE ALLĂ EN EL
638
00:22:54,806 --> 00:22:56,107
SUR.
639
00:22:56,107 --> 00:22:58,043
QUIERO QUE AVISES A LA PRENSA
640
00:22:58,043 --> 00:22:58,643
QUE PIENSEN QUE YO NO SĂ NADA,
641
00:22:58,643 --> 00:23:00,979
QUE VAN POR CUALQUIER NOTA,
642
00:23:00,979 --> 00:23:02,647
YA CON TODOS ELLOS AHĂ,
643
00:23:02,647 --> 00:23:04,583
VOY A DESPEJAR TODAS LAS DUDAS
644
00:23:04,583 --> 00:23:05,083
SOBRE MI CANDIDATURA A LA
645
00:23:05,083 --> 00:23:06,785
PRESIDENCIA.
646
00:23:07,919 --> 00:23:09,788
EN SEGUIDA LO HAGO, SEĂOR.
647
00:23:09,788 --> 00:23:11,756
POR SUPUESTO QUE NECESITO...
648
00:23:11,756 --> 00:23:12,323
QUE MI NUEVA JEFA DE PRENSA ME
649
00:23:12,323 --> 00:23:13,992
ACOMPAĂE.
650
00:23:15,560 --> 00:23:16,828
ÂżCĂMO?
651
00:23:16,828 --> 00:23:18,797
SĂ, EL PUESTO ES TUYO.
652
00:23:18,797 --> 00:23:23,735
âȘ[MĂSICA]âȘ
653
00:23:23,735 --> 00:23:25,203
MUCHAS GRACIAS, SEĂOR.
654
00:23:25,537 --> 00:23:26,104
AJĂ, YO LE DIGO A MAURO QUE
655
00:23:26,104 --> 00:23:26,538
MANDE EL OFICIO DE TU
656
00:23:26,538 --> 00:23:29,541
NOMBRAMIENTO.
657
00:23:29,541 --> 00:23:30,175
> SĂ, EN SEGUIDA HAGO LO QUE ME
658
00:23:30,175 --> 00:23:32,544
PIDIĂ. >> AH, OTRA COSA.
659
00:23:32,544 --> 00:23:33,144
> ÂżSĂ? >> SIENTO MUCHO LO DE
660
00:23:33,144 --> 00:23:35,247
MARIO, EH.
661
00:23:37,349 --> 00:23:39,484
DE DON MARIO, ÂżQUĂ PASĂ?
662
00:23:39,484 --> 00:23:41,052
ÂżQUĂ NO SABES?
663
00:23:41,052 --> 00:23:41,652
LE DIO UN INFARTO, ESTĂ EN EL
664
00:23:41,652 --> 00:23:43,355
HOSPITAL.
665
00:23:43,355 --> 00:23:46,157
> ÂżCĂMO? >> SĂ.
666
00:23:46,157 --> 00:23:48,360
NO PUEDE SER.
667
00:23:48,360 --> 00:23:50,395
PERO ÂżCĂMO ESTĂ?
668
00:23:50,395 --> 00:23:51,095
ÂżCĂMO ESTĂ?, POR FAVOR, DĂGAME
669
00:23:51,095 --> 00:23:52,931
CĂMO ESTĂ.
670
00:23:52,931 --> 00:23:55,133
âȘ[MĂSICA]âȘ
671
00:23:55,133 --> 00:23:57,802
PUES YO VEO MUY TIBIO A GERARDO.
672
00:23:57,802 --> 00:23:58,335
PUES HABRĂ QUE SUBIRLE LA
673
00:23:58,335 --> 00:24:00,105
TEMPERATURA,
674
00:24:00,105 --> 00:24:00,705
PORQUE AQUĂ ES EL ĂNICO QUE
675
00:24:00,705 --> 00:24:02,274
TIENE CHANCE,
676
00:24:02,274 --> 00:24:04,175
NO TENEMOS A OTRA OPCIĂN.
677
00:24:04,175 --> 00:24:04,775
LO QUE REALMENTE ME PREOCUPA ES
678
00:24:04,775 --> 00:24:06,244
SU EX MUJER.
679
00:24:07,279 --> 00:24:09,047
ÂżTE PUEDES OCUPAR DE ELLA?
680
00:24:09,447 --> 00:24:11,416
DĂJALO EN MIS MANOS, HOMBRE.
681
00:24:12,284 --> 00:24:12,918
AL QUE SĂ HAY QUE TUNDIR DURO,
682
00:24:12,918 --> 00:24:14,653
ES AL GOBERNADOR.
683
00:24:16,187 --> 00:24:16,687
POS POR AHĂ TENGO ALGO
684
00:24:16,687 --> 00:24:18,323
FUERTE...
685
00:24:18,323 --> 00:24:18,923
CON RESPECTO AL HIJO, SI QUIERES
686
00:24:18,923 --> 00:24:21,026
QUE TRUENE.
687
00:24:21,026 --> 00:24:21,660
NO, NO, CON LA FAMILIA TODAVĂA
688
00:24:21,660 --> 00:24:22,827
NO,
689
00:24:22,827 --> 00:24:24,563
MEJOR SU ENTORNO.
690
00:24:24,563 --> 00:24:25,230
ÂżPOR QUĂ NO CONTACTAS A PAULINO
691
00:24:25,230 --> 00:24:27,032
PACHECO?
692
00:24:27,032 --> 00:24:29,167
ES SU EX JEFE DE PRENSA,
693
00:24:29,167 --> 00:24:31,102
LO ACABAN DE RENUNCIAR,
694
00:24:31,102 --> 00:24:31,635
ASĂ QUE DEBE TENER MUCHAS
695
00:24:31,635 --> 00:24:32,971
GANAS...
696
00:24:32,971 --> 00:24:34,840
DE CONTAR ALGUNAS COSITAS.
697
00:24:36,241 --> 00:24:37,742
> PAULINO PACHECO. >> SĂ.
698
00:24:39,044 --> 00:24:41,046
ÂżPOR QUĂ TE PUSISTE ASĂ?
699
00:24:42,047 --> 00:24:43,615
PORQUE...
700
00:24:44,149 --> 00:24:44,716
SEĂOR, LE HABĂA CONTADO QUE
701
00:24:44,716 --> 00:24:45,283
CONOZCO A DON MARIO DE TODA LA
702
00:24:45,283 --> 00:24:47,586
VIDA,
703
00:24:47,586 --> 00:24:49,254
> AJĂ. >> Y...
704
00:24:50,221 --> 00:24:52,324
PUES SĂ, PERO ME SORPRENDISTE,
705
00:24:52,324 --> 00:24:52,958
NO CREĂ QUE TE FUERA A AFECTAR
706
00:24:52,958 --> 00:24:54,359
TANTO.
707
00:24:55,026 --> 00:24:55,593
LO QUE PASA QUE A DON MARIO YO
708
00:24:55,593 --> 00:24:58,163
LO VEO COMO SI FUERA MI...
709
00:24:58,163 --> 00:24:59,731
MI PADRE.
710
00:24:59,731 --> 00:25:01,466
YA ME MENTISTE UNA VEZ, EH.
711
00:25:02,901 --> 00:25:04,803
NO ME ESTĂS MINTIENDO, ÂżVERDAD?
712
00:25:05,804 --> 00:25:07,606
ÂżCON QUĂ?
713
00:25:08,106 --> 00:25:09,508
NADA, NADA.
714
00:25:11,042 --> 00:25:11,709
OCĂPATE DEL ASUNTO QUE TE PEDĂ
715
00:25:11,709 --> 00:25:14,079
CON LA PRENSA, ÂżSĂ?
716
00:25:14,079 --> 00:25:15,680
SĂ.
717
00:25:15,680 --> 00:25:16,314
YA DESPUĂS, SI QUIERES, PUEDES
718
00:25:16,314 --> 00:25:18,383
IR A VERLO AL HOSPITAL, EH,
719
00:25:18,383 --> 00:25:19,050
ESTĂ BIEN, ESTĂ ESTABLE, NO TE
720
00:25:19,050 --> 00:25:20,585
PREOCUPES.
721
00:25:20,585 --> 00:25:22,854
> OTRA COSA. >> ÂżSĂ?
722
00:25:22,854 --> 00:25:24,756
HOY VIENES GUAPĂSIMA.
723
00:25:25,590 --> 00:25:27,325
GRACIAS, SEĂOR.
724
00:25:27,325 --> 00:25:30,629
âȘ[MĂSICA]âȘ
725
00:25:40,772 --> 00:25:41,539
XIME ÂżCĂMO ESTĂS?, ME ENTERĂ DE
726
00:25:41,539 --> 00:25:43,241
LO QUE TE PASĂ.
727
00:25:43,241 --> 00:25:43,808
> NO VENGO A HABLAR DE ESO. >>
728
00:25:43,808 --> 00:25:46,111
ÂżENTONCES?
729
00:25:46,978 --> 00:25:47,578
MIRA, YO AHORITA ESTOY YENDO DE
730
00:25:47,578 --> 00:25:49,948
SALIDA, LA VERDAD,
731
00:25:49,948 --> 00:25:50,548
SI LLEGA A LLEGAR MI JEFA, TE VE
732
00:25:50,548 --> 00:25:52,083
AQUĂ,
733
00:25:52,083 --> 00:25:52,583
> ME VA A MATAR. >> A VER,
734
00:25:52,583 --> 00:25:54,219
TRANQUILO,
735
00:25:54,219 --> 00:25:54,886
NADA MĂS TE ROBO UN MINUTO DE TU
736
00:25:54,886 --> 00:25:56,855
VIDA Y YA.
737
00:25:56,855 --> 00:25:58,056
OK.
738
00:25:59,157 --> 00:25:59,757
ÂżPOR QUĂ TE ACOSTASTE CON MI
739
00:25:59,757 --> 00:26:01,593
AMIGA?
740
00:26:01,593 --> 00:26:03,561
ÂżLO HICISTE PARA LASTIMARME?
741
00:26:03,561 --> 00:26:05,196
ÂżPARA MOLESTARME?
742
00:26:05,196 --> 00:26:05,830
NO, XIME, YO NO SABĂA QUE TĂ Y
743
00:26:05,830 --> 00:26:07,666
YO ERAMOS...
744
00:26:07,666 --> 00:26:09,701
YO PENSĂ QUE ENTRE NOSOTROS...
745
00:26:09,701 --> 00:26:10,401
EN NINGĂN MOMENTO PENSĂ QUE TĂ
746
00:26:10,401 --> 00:26:11,836
TENĂAS...
747
00:26:11,836 --> 00:26:12,403
ES QUE ESE ES TU PROBLEMA, QUE
748
00:26:12,403 --> 00:26:14,940
NO PIENSAS,
749
00:26:15,540 --> 00:26:16,040
QUE SOLAMENTE ERES UN NIĂO
750
00:26:16,040 --> 00:26:17,642
CALIENTE.
751
00:26:17,642 --> 00:26:19,844
âȘ[MĂSICA]âȘ
752
00:26:19,844 --> 00:26:20,444
QUE NO TE IMPORTA LO QUE ME PASA
753
00:26:20,444 --> 00:26:22,447
NI LO QUE SIENTO
754
00:26:22,447 --> 00:26:23,014
Y NO TE IMPORTA LO QUE SIENTE
755
00:26:23,014 --> 00:26:24,449
NADIE.
756
00:26:24,449 --> 00:26:26,451
âȘ[MĂSICA]âȘ
757
00:26:26,451 --> 00:26:28,153
ERES UN ESTĂPIDO.
758
00:26:28,153 --> 00:26:32,991
âȘ[MĂSICA]âȘ
759
00:26:34,826 --> 00:26:35,426
SĂ, YA ME ENTERĂ QUE ESTĂ
760
00:26:35,426 --> 00:26:36,861
INTERNADO.
761
00:26:36,861 --> 00:26:37,428
NO TE PREOCUPES, EN CUANTO SE
762
00:26:37,428 --> 00:26:38,997
RECUPERE
763
00:26:38,997 --> 00:26:39,631
VA A VOLVER A LO MISMO Y AHĂ LO
764
00:26:39,631 --> 00:26:40,966
ATRAPAMOS.
765
00:26:41,499 --> 00:26:42,867
OK.
766
00:26:42,867 --> 00:26:44,903
SĂ, LUEGO HABLAMOS. BYE.
767
00:26:49,207 --> 00:26:50,475
PACHECO.
768
00:26:50,475 --> 00:26:53,044
TENGO UNOS DATOS MARAVILLOSOS
769
00:26:53,044 --> 00:26:54,846
SOBRE TU NOVIECITA.
770
00:26:54,846 --> 00:26:56,381
ÂżDE QUIĂN HABLAS?
771
00:26:56,381 --> 00:26:56,981
DE LA ZORRA ĂSA CON QUIEN TE
772
00:26:56,981 --> 00:26:58,450
ESTĂS REVOLCANDO,
773
00:26:59,317 --> 00:27:01,886
DILE QUE EMPIECE A CUIDARSE,
774
00:27:01,886 --> 00:27:03,888
PORQUE LA VOY A DESTRUIR.
775
00:27:04,989 --> 00:27:05,656
AHORA YO TAMBIĂN ESCRIBIRĂ MIS
776
00:27:05,656 --> 00:27:07,559
NOTAS,
777
00:27:07,559 --> 00:27:08,059
Y SI NO PUBLICAS LO QUE TE
778
00:27:08,059 --> 00:27:10,729
ENTREGUE,
779
00:27:10,729 --> 00:27:12,564
A TI TAMBIĂN TE VA A TOCAR.
780
00:27:12,564 --> 00:27:14,766
âȘ[MĂSICA]âȘ
781
00:27:14,766 --> 00:27:16,534
USTEDES QUIEREN QUE ME BAJE,
782
00:27:16,534 --> 00:27:17,168
QUIEREN QUE RENUNCIE, YA DĂGALO
783
00:27:17,168 --> 00:27:18,837
DE UNA VEZ.
784
00:27:18,837 --> 00:27:21,439
PARA NADA. ÂżDE DĂNDE SACAS ESO?
785
00:27:21,439 --> 00:27:23,274
VAMOS, LARRETA,
786
00:27:23,274 --> 00:27:23,941
USTED SABE QUĂ CLASE DE POLĂTICA
787
00:27:23,941 --> 00:27:25,910
QUIERO PARA ESTE PAĂS,
788
00:27:25,910 --> 00:27:26,510
USTED SABE QUE QUIERO LEYES PARA
789
00:27:26,510 --> 00:27:27,011
AYUDAR A LOS QUE MĂS LO
790
00:27:27,011 --> 00:27:28,980
NECESITAN,
791
00:27:28,980 --> 00:27:30,782
ĂSA ES MI TAREA.
792
00:27:30,782 --> 00:27:32,917
Y ES LO QUE MĂS ME GUSTA DE TI.
793
00:27:32,917 --> 00:27:35,453
NO SĂLO A MĂ, A TODA LA GENTE,
794
00:27:35,453 --> 00:27:37,489
TODOS TE QUIEREN, TE RESPETAN.
795
00:27:37,489 --> 00:27:38,089
YO QUIERO QUE CREZCAS DENTRO DEL
796
00:27:38,089 --> 00:27:40,391
PARTIDO, REGINA,
797
00:27:40,391 --> 00:27:42,360
QUE SEAS LA ALTERNANCIA.
798
00:27:43,261 --> 00:27:43,861
A VER, NO LE ESTOY ENTENDIENDO,
799
00:27:43,861 --> 00:27:45,330
MĂS BIEN,
800
00:27:45,330 --> 00:27:47,399
EXPLĂQUEME A QUĂ ESTĂ JUGANDO.
801
00:27:48,233 --> 00:27:49,701
MIRA...
802
00:27:50,135 --> 00:27:50,702
SI TĂ NO FUERAS LA MUJER DE
803
00:27:50,702 --> 00:27:52,604
ALONSO,
804
00:27:52,604 --> 00:27:54,139
PARA MĂ AHORITA...
805
00:27:54,139 --> 00:27:54,706
SERIAS LA CANDIDATA IDEAL PARA
806
00:27:54,706 --> 00:27:56,441
PRESIDENTE.
807
00:27:57,642 --> 00:27:58,242
Y NO VOY A DEJAR, POR NINGĂN
808
00:27:58,242 --> 00:27:59,577
MOTIVO,
809
00:27:59,577 --> 00:28:00,044
QUE TE QUIERAS SALIR DEL
810
00:28:00,044 --> 00:28:01,312
PARTIDO.
811
00:28:01,813 --> 00:28:02,380
PERO USTEDES QUIEREN A ALONSO
812
00:28:02,380 --> 00:28:04,549
COMO CANDIDATO.
813
00:28:05,183 --> 00:28:06,851
YO QUIERO GANAR,
814
00:28:06,851 --> 00:28:08,720
SEA QUIĂN SEA EL CANDIDATO.
815
00:28:10,522 --> 00:28:12,257
ÂżAHORA TE QUEDA CLARO?
816
00:28:12,257 --> 00:28:16,294
âȘ[MĂSICA]âȘ
817
00:28:16,294 --> 00:28:20,065
âȘ[MĂSICA]âȘ
818
00:28:22,467 --> 00:28:27,172
CA]âȘ
819
00:28:27,172 --> 00:28:27,472
MUCHO QUE NO
820
00:28:27,472 --> 00:28:29,441
COMĂAMOS JUNTOS, ÂżVERDAD?
821
00:28:30,542 --> 00:28:32,510
A GUSTO COMER CON MI HIJO,
822
00:28:33,044 --> 00:28:35,647
> Y CON MI SOCIO. >> PAPĂ.
823
00:28:35,647 --> 00:28:37,182
EH, EH, EH.
824
00:28:37,182 --> 00:28:38,917
ÂżTENEMOS ALGO PENDIENTE, NO?
825
00:28:39,651 --> 00:28:40,318
> ÂżO QUĂ, YA SE TE OLVIDĂ? >>
826
00:28:40,318 --> 00:28:42,520
NO.
827
00:28:43,388 --> 00:28:45,090
OYE...
828
00:28:45,990 --> 00:28:47,892
ÂżPOR QUĂ TE FUE A VISITAR...
829
00:28:48,393 --> 00:28:50,328
LA HIJA DE GERARDO MARTĂNEZ?
830
00:28:52,030 --> 00:28:53,431
ÂżQUĂ, QUĂ?
831
00:28:53,898 --> 00:28:55,767
NO PONGAS ESA CARA.
832
00:28:56,701 --> 00:28:57,201
CLARO QUE TUS CUSTODIOS ME
833
00:28:57,201 --> 00:28:59,704
INFORMAN DE TODO LO QUE VEN,
834
00:28:59,704 --> 00:29:01,406
PARA ESO LES PAGO.
835
00:29:02,140 --> 00:29:03,441
EMILIANO...
836
00:29:04,542 --> 00:29:05,042
TIENES QUE CORTAR CON ESA
837
00:29:05,042 --> 00:29:07,245
MUCHACHITA, EH,
838
00:29:07,779 --> 00:29:08,413
Y TAMBIĂN CON LA OTRA, CON LA DE
839
00:29:08,413 --> 00:29:10,081
ANOCHE.
840
00:29:10,081 --> 00:29:13,017
âȘ[MĂSICA]âȘ
841
00:29:13,017 --> 00:29:14,819
LAS MUJERES SON UNA MARAVILLA,
842
00:29:14,819 --> 00:29:16,688
SON LO MEJOR QUE NOS DA LA VIDA,
843
00:29:16,688 --> 00:29:17,255
PERO NUNCA HAY QUE DEJAR CABOS
844
00:29:17,255 --> 00:29:20,225
SUELTOS, EH,
845
00:29:20,225 --> 00:29:21,659
ABUSADO.
846
00:29:21,659 --> 00:29:23,828
âȘ[MĂSICA]âȘ
847
00:29:23,828 --> 00:29:25,463
QUĂ BIEN COMĂ.
848
00:29:25,463 --> 00:29:28,733
âȘ[MĂSICA]âȘ
849
00:29:28,733 --> 00:29:29,233
GRACIAS, OMAR, POR VENIR A
850
00:29:29,233 --> 00:29:30,969
VISITARLO.
851
00:29:30,969 --> 00:29:32,537
FALTABA MĂS.
852
00:29:33,438 --> 00:29:36,107
PERO DIME LA VERDAD...
853
00:29:36,107 --> 00:29:37,275
ÂżCĂMO ESTĂ?
854
00:29:38,376 --> 00:29:39,644
ESTĂ MEJOR.
855
00:29:43,114 --> 00:29:45,116
LE PUSIERON DOS STENDS,
856
00:29:45,116 --> 00:29:46,818
PERO TODAVĂA SE CANSA MUCHO.
857
00:29:49,254 --> 00:29:49,787
LO IMPORTANTE ES QUE NO SIGA
858
00:29:49,787 --> 00:29:51,890
TENIENDO DISCUSIONES,
859
00:29:52,790 --> 00:29:53,390
LO DIGO POR REGINA Y SUS PELEAS
860
00:29:53,390 --> 00:29:55,426
CON ALONSO.
861
00:29:57,161 --> 00:29:58,663
MIRA, NOEMĂ,
862
00:29:58,663 --> 00:30:00,131
TĂ ERES SU MADRE,
863
00:30:00,131 --> 00:30:00,765
CONVĂNCELA DE QUE SE QUITE ESA
864
00:30:00,765 --> 00:30:03,735
IDEA DE LA CABEZA
865
00:30:04,535 --> 00:30:05,035
DE QUERER ENFRENTARSE CON
866
00:30:05,035 --> 00:30:06,604
ALONSO.
867
00:30:07,338 --> 00:30:07,972
NO PUEDE SER, SOMOS FAMILIA, ÂżNO
868
00:30:07,972 --> 00:30:10,842
ES CIERTO?
869
00:30:10,842 --> 00:30:11,509
Y YA QUE SOMOS FAMILIA, CUĂNTAME
870
00:30:11,509 --> 00:30:13,511
DE NATALIA.
871
00:30:14,712 --> 00:30:16,180
ÂżQUĂ QUIERES SABER?
872
00:30:16,180 --> 00:30:16,814
ÂżCUĂNTO TIEMPO MĂS LA VAS A
873
00:30:16,814 --> 00:30:18,683
DEJAR ENCERRADA?
874
00:30:20,084 --> 00:30:21,586
ÂżDE DĂNDE SACAS ESO?
875
00:30:21,586 --> 00:30:22,186
LA HE LLAMADO, Y TU MUCHACHA YA
876
00:30:22,186 --> 00:30:23,955
AGOTĂ...
877
00:30:23,955 --> 00:30:24,488
TODOS LOS PRETEXTOS PARA NO
878
00:30:24,488 --> 00:30:26,191
PASĂRMELA.
879
00:30:27,292 --> 00:30:29,093
NO SON PRETEXTOS,
880
00:30:30,128 --> 00:30:30,762
NATALIA ESTĂ TENIENDO PROBLEMAS
881
00:30:30,762 --> 00:30:33,464
CON SUS HORMONAS.
882
00:30:33,464 --> 00:30:34,131
MIRA, OMAR, PUEDO PARECER LA MĂS
883
00:30:34,131 --> 00:30:36,801
IDIOTA DE TODOS,
884
00:30:37,602 --> 00:30:38,302
PERO SĂ LO QUE LE ESTĂS HACIENDO
885
00:30:38,302 --> 00:30:39,570
A NATALIA
886
00:30:39,570 --> 00:30:41,406
Y NO LO VOY A PERMITIR.
887
00:30:42,106 --> 00:30:42,773
ASĂ QUE ESPERO QUE LA EMPIECES A
888
00:30:42,773 --> 00:30:44,642
TRATAR MEJOR,
889
00:30:44,976 --> 00:30:45,476
PORQUE REGINA TE ESTARĂ
890
00:30:45,476 --> 00:30:47,846
VIGILANDO.
891
00:30:48,980 --> 00:30:51,582
SOMOS FAMILIA, COMO TĂ DICES.
892
00:30:51,582 --> 00:31:01,893
âȘ[MĂSICA]âȘ
893
00:31:07,532 --> 00:31:09,701
REGINA, TIENES QUE VER ESTO.
894
00:31:11,035 --> 00:31:13,137
ÂżES EMILIANO EN LA RED?
895
00:31:13,137 --> 00:31:13,804
YO SĂ QUE ALGUNOS DE USTEDES HAN
896
00:31:13,804 --> 00:31:15,239
ESTADO
897
00:31:15,239 --> 00:31:15,739
DICIENDO QUE EN EL SENO DE
898
00:31:15,739 --> 00:31:17,275
NUESTRA FAMILIA
899
00:31:17,275 --> 00:31:19,344
HAY UNA LUCHA POR EL PODER,
900
00:31:19,344 --> 00:31:21,980
ESTO ES UNA ABSOLUTA MENTIRA.
901
00:31:21,980 --> 00:31:22,480
SEĂOR GOBERNADOR ENTONCES,
902
00:31:22,480 --> 00:31:24,716
ENTONCES...
903
00:31:24,716 --> 00:31:25,383
ÂżPOR QUĂ NUNCA ME DIJO QUE IBA A
904
00:31:25,383 --> 00:31:25,883
DAR UNA ENTREVISTA JUNTO A
905
00:31:25,883 --> 00:31:27,785
NUESTRO HIJO?
906
00:31:27,785 --> 00:31:29,354
DE SEGURO ES ALGO IMPROVISADO,
907
00:31:29,354 --> 00:31:29,887
O LOS AGARRARON SALIENDO DEL
908
00:31:29,887 --> 00:31:31,255
RESTAURANT,
909
00:31:31,255 --> 00:31:32,690
MIRA LO QUE PASA AHORA.
910
00:31:32,690 --> 00:31:33,324
REGINA TRABAJA TANTO O MĂS QUE
911
00:31:33,324 --> 00:31:34,692
YO,
912
00:31:34,692 --> 00:31:35,326
JUSTO EN ESTE MOMENTO ESTĂ EN EL
913
00:31:35,326 --> 00:31:36,728
SENADO
914
00:31:36,728 --> 00:31:38,429
TRABAJANDO EN LEYES
915
00:31:39,097 --> 00:31:39,597
QUE VAN A PROTEGER A TODOS
916
00:31:39,597 --> 00:31:41,165
NUESTRO CIUDADANOS.
917
00:31:41,766 --> 00:31:42,299
NOSOTROS TRABAJAMOS TODO EL
918
00:31:42,299 --> 00:31:44,602
TIEMPO PARA USTEDES,
919
00:31:44,602 --> 00:31:45,803
ÂżVERDAD, MI'JO ?
920
00:31:45,803 --> 00:31:46,270
ME CONSTA QUE MIS PADRES
921
00:31:46,270 --> 00:31:47,705
TRABAJAN DEMASIADO.
922
00:31:48,539 --> 00:31:49,173
ÂżYA VEN?, HASTA NUESTRO HIJO NOS
923
00:31:49,173 --> 00:31:51,876
PIDE QUE...
924
00:31:51,876 --> 00:31:52,376
QUE TRABAJEMOS MENOS, PERO
925
00:31:52,376 --> 00:31:54,045
BUENO,
926
00:31:54,045 --> 00:31:54,545
NOSOTROS ELEGIMOS SERVIR A
927
00:31:54,545 --> 00:31:56,447
NUESTRO PAĂS,
928
00:31:56,447 --> 00:31:58,282
ELEGIMOS EL SERVICIO PĂBLICO,
929
00:31:58,282 --> 00:32:00,318
EL TRABAJAR INCANSABLEMENTE
930
00:32:00,318 --> 00:32:02,086
PARA EL PUEBLO, EH.
931
00:32:02,086 --> 00:32:02,686
SEĂOR GOBERNADOR, ÂżQUIERE DECIR
932
00:32:02,686 --> 00:32:06,624
QUE USTED VA A SER
933
00:32:06,624 --> 00:32:07,157
EL PRĂXIMO CANDIDATO A LA
934
00:32:07,157 --> 00:32:08,426
PRESIDENCIA?
935
00:32:11,095 --> 00:32:11,695
BUENO, ĂSTA ES UNA ENTREVISTA
936
00:32:11,695 --> 00:32:13,364
INFORMAL,
937
00:32:13,364 --> 00:32:13,797
ÂżQUE TAL SI MEJOR ESA
938
00:32:13,797 --> 00:32:15,933
RESPUESTA...
939
00:32:15,933 --> 00:32:18,002
LA RESPONDE MI HIJO?
940
00:32:18,002 --> 00:32:18,602
MI PADRE VA A SER CANDIDATO A LA
941
00:32:18,602 --> 00:32:19,804
PRESIDENCIA
942
00:32:19,804 --> 00:32:20,438
PORQUE ESTĂ MUY CAPACITADO PARA
943
00:32:20,438 --> 00:32:21,839
DIRIGIR ESTE PAĂS
944
00:32:21,839 --> 00:32:23,408
Y ADEMĂS, ÂżQUĂ LES PUEDO DECIR?
945
00:32:23,408 --> 00:32:23,908
ES EL MEJOR CANDIDATO QUE
946
00:32:23,908 --> 00:32:24,509
PODEMOS TENER, ESO SE LOS PUEDO
947
00:32:24,509 --> 00:32:26,310
ASEGURAR.
948
00:32:26,310 --> 00:32:26,910
CREO QUE LO ACABA DE DESTAPAR SU
949
00:32:26,910 --> 00:32:28,479
HIJO, SEĂOR GOBERNADOR.
950
00:32:28,479 --> 00:32:28,979
AH, NO, NO, PERMĂTAME,
951
00:32:28,979 --> 00:32:30,381
PERMĂTAME.
952
00:32:30,381 --> 00:32:31,015
ÂżQUĂ VA A DECIR ĂL? SOY SU
953
00:32:31,015 --> 00:32:33,017
PADRE.
954
00:32:33,484 --> 00:32:36,020
PERO SI QUIERO DEJARLES CLARO,
955
00:32:36,020 --> 00:32:37,955
SĂ QUIERO
956
00:32:37,955 --> 00:32:40,124
Y VOY A SER
957
00:32:40,124 --> 00:32:40,624
EL MEJOR PRESIDENTE EN LA
958
00:32:40,624 --> 00:32:42,393
HISTORIA DE ESTE PAĂS.
959
00:32:43,361 --> 00:32:43,995
ÂżESTĂ UTILIZANDO A MI HIJO PARA
960
00:32:43,995 --> 00:32:45,730
LANZAR SU CAMPAĂA?
961
00:32:47,365 --> 00:32:48,032
PERDĂNAME, AUNQUE TĂ ME DIGAS
962
00:32:48,032 --> 00:32:48,532
QUE ESTO ES UNA ENTREVISTA
963
00:32:48,532 --> 00:32:50,501
IMPROVISADA,
964
00:32:50,501 --> 00:32:51,168
NO TENĂA POR QUĂ DAR ESTE TIPO
965
00:32:51,168 --> 00:32:52,937
DE DECLARACIONES.
966
00:32:52,937 --> 00:32:54,872
ESTO NO SE VA A QUEDAR ASĂ.
967
00:32:54,872 --> 00:32:55,472
ALONSO NO SABE LO QUE SOY CAPAZ
968
00:32:55,472 --> 00:32:57,275
DE HACER POR MI HIJO.
969
00:32:57,275 --> 00:32:59,577
âȘ[MĂSICA]âȘ
970
00:32:59,577 --> 00:33:00,978
ÂĄAH!
971
00:33:00,978 --> 00:33:05,183
âȘ[MĂSICA]âȘ
972
00:33:05,183 --> 00:33:06,818
CON PERMISO, CON PERMISO.
973
00:33:06,818 --> 00:33:07,418
AHORA EXHIBE AL HIJO ADICTO PARA
974
00:33:07,418 --> 00:33:09,921
LANZAR SU CANDIDATURA,
975
00:33:09,921 --> 00:33:12,023
ES UN CERDO.
976
00:33:12,023 --> 00:33:12,623
YA ME IMAGINO CĂMO DEBE ESTAR
977
00:33:12,623 --> 00:33:14,125
REGINA.
978
00:33:14,125 --> 00:33:16,160
A MĂ QUĂ ME IMPORTA REGINA,
979
00:33:16,461 --> 00:33:17,028
ESE DESGRACIADO NO ME VA A VER
980
00:33:17,028 --> 00:33:18,997
LA CARA.
981
00:33:28,973 --> 00:33:31,375
> ÂżREGINA? >> HOLA.
982
00:33:31,375 --> 00:33:34,045
> ÂżPUEDO VERTE? >> NO, VOY YO.
983
00:33:34,045 --> 00:33:35,880
BIEN, AQUĂ TE ESPERO.
984
00:33:35,880 --> 00:33:39,117
âȘ[MĂSICA]âȘ
985
00:33:39,117 --> 00:33:45,256
âȘ[MĂSICA]âȘ
986
00:33:45,256 --> 00:33:48,926
ĂSICA]âȘ
987
00:33:54,999 --> 00:33:56,467
HOLA, GUAPO.
988
00:33:58,569 --> 00:34:00,605
ÂżBUSCABAS UN POCO DE DIVERSIĂN?
989
00:34:03,641 --> 00:34:05,276
NO, MUĂECA,
990
00:34:05,810 --> 00:34:07,945
BUSCO A ISELA AGUILAR,
991
00:34:07,945 --> 00:34:09,746
ES LA DUEĂA, ÂżVERDAD?
992
00:34:09,746 --> 00:34:11,516
DEPENDE DE QUIĂN LA BUSCA.
993
00:34:11,516 --> 00:34:13,184
UN CONOCIDO DE SU HIJA.
994
00:34:14,152 --> 00:34:14,719
AH, PUES SI ES ASĂ, LA VOY A
995
00:34:14,719 --> 00:34:16,687
BUSCAR.
996
00:34:16,687 --> 00:34:18,356
GRACIAS, MUĂECA.
997
00:34:19,422 --> 00:34:21,691
âȘ[SUENA CELULAR]âȘ
998
00:34:23,161 --> 00:34:24,228
ÂżBUENO?
999
00:34:24,228 --> 00:34:25,430
PACHECO,
1000
00:34:26,264 --> 00:34:26,864
HABLA IGNACIO MANJARREZ, EL JEFE
1001
00:34:26,864 --> 00:34:28,666
DE PRENSA
1002
00:34:28,666 --> 00:34:30,735
DEL SENADOR GERARDO MARTĂNEZ.
1003
00:34:31,034 --> 00:34:32,602
SĂ, SĂ QUIĂN ERES.
1004
00:34:33,504 --> 00:34:35,106
ÂżEN QUĂ TE PUEDO AYUDAR?
1005
00:34:35,106 --> 00:34:35,606
PUES ME ENTERĂ QUE YA NO
1006
00:34:35,606 --> 00:34:38,042
TRABAJAS PARA SAN ROMĂN,
1007
00:34:39,342 --> 00:34:39,909
ÂżTE GUSTARĂA TRABAJAR PARA
1008
00:34:39,909 --> 00:34:41,578
NOSOTROS?
1009
00:34:44,614 --> 00:34:45,081
ESO ME INTERESA HABLARLO
1010
00:34:45,081 --> 00:34:47,651
PERSONALMENTE,
1011
00:34:48,619 --> 00:34:50,321
ÂżTIENES TIEMPO AHORITA?
1012
00:34:50,755 --> 00:34:52,523
TĂ DIME DĂNDE Y NOS VEMOS.
1013
00:34:52,924 --> 00:34:54,492
ANOTA LA DIRECCIĂN.
1014
00:34:54,492 --> 00:34:55,927
UN WHISKY.
1015
00:34:57,161 --> 00:34:58,596
AQUĂ TE ESPERO.
1016
00:35:00,965 --> 00:35:02,667
ESTUVISTE GENIAL, EH.
1017
00:35:02,667 --> 00:35:03,267
QUIERO UN AUMENTO EN MI MESADA,
1018
00:35:03,267 --> 00:35:04,635
EH.
1019
00:35:05,736 --> 00:35:06,236
NO DAS PASO SIN HUARACHE,
1020
00:35:06,236 --> 00:35:07,939
ÂżVERDAD?
1021
00:35:07,939 --> 00:35:09,540
> OYE, PĂ. >> SĂ.
1022
00:35:09,540 --> 00:35:10,174
ÂżPUEDO IR A DAR UNA VUELTA ANTES
1023
00:35:10,174 --> 00:35:11,342
DE LLEGAR A LA CASA?
1024
00:35:11,342 --> 00:35:11,942
AH, SĂ, CLARO QUE SĂ, QUE TE
1025
00:35:11,942 --> 00:35:13,144
LLEVE HĂCTOR.
1026
00:35:13,144 --> 00:35:13,778
PĂRTATE BIEN, EH, ESTAMOS JUNTOS
1027
00:35:13,778 --> 00:35:14,912
EN ESTO.
1028
00:35:14,912 --> 00:35:16,614
> SALE. >> BYE.
1029
00:35:17,515 --> 00:35:18,048
LA VERDAD ES QUE SU HIJO ES
1030
00:35:18,048 --> 00:35:19,850
DIVINO,
1031
00:35:19,850 --> 00:35:20,417
> LO HIZO MUY BIEN. >> SĂ,
1032
00:35:20,417 --> 00:35:21,986
ÂżVERDAD?
1033
00:35:21,986 --> 00:35:24,055
BUENO, "HIJO DE TIGRE PINTITO".
1034
00:35:24,055 --> 00:35:24,655
ME PARECE QUE EL PADRE ES MUCHO
1035
00:35:24,655 --> 00:35:26,224
MĂS FEROZ.
1036
00:35:27,925 --> 00:35:29,460
AH, PUES LA VERDAD SĂ.
1037
00:35:29,760 --> 00:35:30,460
ES MĂS, ÂżESTĂS LIBRE HOY EN LA
1038
00:35:30,460 --> 00:35:33,631
NOCHE PARA MĂ, PUEDE SER?
1039
00:35:33,631 --> 00:35:35,700
SĂ, CLARO, CLARO QUE PUEDE SER.
1040
00:35:35,700 --> 00:35:37,034
SEĂOR GOBERNADOR...
1041
00:35:37,034 --> 00:35:37,534
SE ACABARON LAS PREGUNTAS.
1042
00:35:37,534 --> 00:35:39,103
GRACIAS, SEĂORES.
1043
00:35:39,103 --> 00:35:39,670
YA ESCUCHARON, SE ACABARON LAS
1044
00:35:39,670 --> 00:35:42,206
PREGUNTAS. ME ESTĂN ESPERANDO,
1045
00:35:42,206 --> 00:35:43,841
ME ESTĂN ESPERANDO, GRACIAS.
1046
00:35:43,841 --> 00:35:56,721
âȘ[MĂSICA]âȘ
1047
00:35:56,721 --> 00:35:57,321
ME DIJERON QUE USTED ES AMIGO DE
1048
00:35:57,321 --> 00:35:58,756
MI HIJA.
1049
00:36:00,691 --> 00:36:02,393
EX COMPAĂERO DE TRABAJO.
1050
00:36:02,393 --> 00:36:03,828
AH, MIRA.
1051
00:36:04,228 --> 00:36:06,230
EH, ÂżEN QUĂ LO PUEDO AYUDAR?
1052
00:36:06,897 --> 00:36:08,432
NADA EN ESPECIAL,
1053
00:36:08,799 --> 00:36:09,232
QUIERO QUE ME HAGAS UN
1054
00:36:09,232 --> 00:36:10,968
DESCUENTO,
1055
00:36:10,968 --> 00:36:11,568
VOY A TRAER AQUĂ A UN AMIGO Y
1056
00:36:11,568 --> 00:36:12,069
QUIERO QUE SE PASE UN BUEN
1057
00:36:12,069 --> 00:36:13,905
MOMENTO.
1058
00:36:14,772 --> 00:36:16,007
BUENO.
1059
00:36:16,874 --> 00:36:17,474
SU HIJA ME HABLĂ MUCHO DE ESTE
1060
00:36:17,474 --> 00:36:17,975
LUGAR, ME DIJO QUE ME VA A
1061
00:36:17,975 --> 00:36:20,244
GUSTAR,
1062
00:36:21,379 --> 00:36:23,147
PERO SE QUEDĂ CORTA.
1063
00:36:24,348 --> 00:36:26,417
LINDAS LAS CHICAS, ÂżVERDAD?
1064
00:36:26,417 --> 00:36:27,885
SĂ, SĂ, SĂ.
1065
00:36:29,053 --> 00:36:31,255
PERO ME REFERĂA A TI.
1066
00:36:31,255 --> 00:36:37,295
âȘ[MĂSICA]âȘ
1067
00:36:37,295 --> 00:36:38,963
HOLA. ÂżESTĂ XIMENA?
1068
00:36:38,963 --> 00:36:40,331
SĂ, PASA.
1069
00:36:40,331 --> 00:36:41,832
CON PERMISO.
1070
00:36:46,637 --> 00:36:47,938
VETE.
1071
00:36:47,938 --> 00:36:49,540
ÂżQUĂ HACES AQUĂ?
1072
00:36:49,540 --> 00:36:50,174
XIMENA, VINE HASTA AQUĂ PORQUE
1073
00:36:50,174 --> 00:36:51,709
ME INTERESA HABLAR CONTIGO,
1074
00:36:51,709 --> 00:36:52,309
LA VERDADM NO ESTOY ENTENDIENDO
1075
00:36:52,309 --> 00:36:54,178
NADA, POR FAVOR.
1076
00:36:54,178 --> 00:36:55,913
ÂżTE PUEDES IR, POR FAVOR?
1077
00:36:57,682 --> 00:36:58,282
ÂżQUĂ NO ESTĂS ENTENDIENDO,
1078
00:36:58,282 --> 00:36:59,817
IDIOTA?
1079
00:36:59,817 --> 00:37:00,451
YO PENSĂ QUE TĂ QUERĂAS QUE
1080
00:37:00,451 --> 00:37:02,019
NAYELI Y YO...
1081
00:37:02,653 --> 00:37:03,888
ÂżQUĂ?
1082
00:37:05,256 --> 00:37:05,923
SOY UN IMBĂCIL, PERDĂNAME, SOY
1083
00:37:05,923 --> 00:37:07,425
UN IMBĂCIL.
1084
00:37:07,425 --> 00:37:08,092
SĂ, POR FAVOR, ERES UN IMBĂCIL,
1085
00:37:08,092 --> 00:37:09,060
ASĂ QUE,
1086
00:37:09,060 --> 00:37:09,694
> POR FAVOR, ÂżTE PUEDES IR DE MI
1087
00:37:09,694 --> 00:37:10,828
CASA? >> XIMENA,
1088
00:37:10,828 --> 00:37:12,630
POR FAVOR, ESCĂCHAME.
1089
00:37:12,630 --> 00:37:14,065
YO TAMBIĂN...
1090
00:37:14,565 --> 00:37:16,067
ÂżQUĂ?
1091
00:37:17,568 --> 00:37:19,136
ME GUSTAS...
1092
00:37:19,670 --> 00:37:21,472
MUCHO,
1093
00:37:21,472 --> 00:37:22,840
ÂżSABES?
1094
00:37:24,842 --> 00:37:26,243
MUCHO.
1095
00:37:26,243 --> 00:37:43,194
âȘ[MĂSICA]âȘ
1096
00:37:45,596 --> 00:37:46,196
VI QUE ENTREVISTARON A ALONSO Y
1097
00:37:46,196 --> 00:37:47,798
A SU HIJO.
1098
00:37:48,265 --> 00:37:49,734
AH, SĂ, YA SABES,
1099
00:37:50,368 --> 00:37:52,503
LOS PERIODISTAS SIEMPRE TERMINAN
1100
00:37:52,503 --> 00:37:54,505
CONSIGUIENDO LA NOTA EXCLUSIVA.
1101
00:37:55,005 --> 00:37:56,274
MIRA,
1102
00:37:56,574 --> 00:37:57,975
ME ACORDĂ DE TI.
1103
00:37:58,943 --> 00:37:59,643
AQUĂ ESTĂ ESCRITA LA DIRECCIĂN
1104
00:37:59,643 --> 00:38:00,644
DEL TRABAJO
1105
00:38:00,644 --> 00:38:01,278
DE ISRAEL Y LA PENSIĂN DĂNDE
1106
00:38:01,278 --> 00:38:02,780
VIVE.
1107
00:38:03,948 --> 00:38:05,549
ÂżVIVE EN UNA PENSIĂN?
1108
00:38:05,549 --> 00:38:06,249
AJĂ, AHĂ SE MUDĂ DESDE QUE SE
1109
00:38:06,249 --> 00:38:07,985
MURIĂ SU HIJO.
1110
00:38:07,985 --> 00:38:12,656
âȘ[MĂSICA]âȘ
1111
00:38:12,656 --> 00:38:14,325
Y SE SEPARĂ DE SU ESPOSA.
1112
00:38:14,325 --> 00:38:29,540
âȘ[MĂSICA]âȘ
1113
00:38:33,577 --> 00:38:35,146
PAPĂ,
1114
00:38:35,513 --> 00:38:36,080
SOY YO, CECILIA, ÂżCĂMO TE
1115
00:38:36,080 --> 00:38:37,682
SIENTES?
1116
00:38:38,282 --> 00:38:40,050
ÂżQUĂ HACES AQUĂ TĂ?
1117
00:38:40,050 --> 00:38:40,483
VETE, ES QUE PUEDE SER
1118
00:38:40,483 --> 00:38:42,953
PELIGROSO.
1119
00:38:42,953 --> 00:38:43,687
PAPĂ, ÂżCĂMO QUE QUĂ HAGO AQUĂ?
1120
00:38:43,687 --> 00:38:45,489
QUERĂA SABER CĂMO ESTĂS.
1121
00:38:45,489 --> 00:38:47,291
NO, NO, VETE, CECILIA.
1122
00:38:47,291 --> 00:38:48,793
VETE.
1123
00:38:48,793 --> 00:38:53,631
âȘ[MĂSICA]âȘ
1124
00:38:53,631 --> 00:38:55,599
ASĂ QUE TĂ ERES CECILIA.
1125
00:38:55,599 --> 00:38:59,370
âȘ[MĂSICA]âȘ
1126
00:38:59,370 --> 00:39:01,639
POR FIN TE VEO CARA A CARA.
1127
00:39:01,639 --> 00:39:04,141
âȘ[MĂSICA]âȘ
1128
00:39:04,141 --> 00:39:04,775
SEGĂN MI HIJA, NO ERES AMANTE DE
1129
00:39:04,775 --> 00:39:06,911
MI ESPOSO,
1130
00:39:07,845 --> 00:39:08,545
ASĂ QUE ME GUSTARĂA SABER DE UNA
1131
00:39:08,545 --> 00:39:11,816
VEZ POR TODAS QUIĂN ERES.
1132
00:39:11,816 --> 00:39:14,251
âȘ[MĂSICA]âȘ
1133
00:39:17,421 --> 00:39:17,888
ALONSO PUSO DE SU LADO A
1134
00:39:17,888 --> 00:39:20,391
EMILIANO PARA NEUTRALIZARME.
1135
00:39:21,692 --> 00:39:22,259
NO PUEDO CREER QUE LO EXPONGA
1136
00:39:22,259 --> 00:39:23,728
ASĂ
1137
00:39:24,195 --> 00:39:24,829
Y MENOS DESPUĂS DE LO QUE PASĂ
1138
00:39:24,829 --> 00:39:26,230
AYER.
1139
00:39:26,230 --> 00:39:27,631
LO SĂ.
1140
00:39:27,631 --> 00:39:29,700
POR CIERTO, HABLĂ CON XIMENA
1141
00:39:29,700 --> 00:39:30,267
Y ME DIJO QUE EMILIANO NO TUVO
1142
00:39:30,267 --> 00:39:31,735
NADA QUE VER
1143
00:39:31,735 --> 00:39:33,604
CON LA COMPRA DE LAS DROGAS,
1144
00:39:33,604 --> 00:39:34,171
QUE LAS DROGAS, LAS PASTILLAS
1145
00:39:34,171 --> 00:39:36,474
LAS COMPRĂ NAYELI,
1146
00:39:36,474 --> 00:39:38,075
LA HIJA DE IGNACIO.
1147
00:39:38,075 --> 00:39:40,945
âȘ[MĂSICA]âȘ
1148
00:39:40,945 --> 00:39:42,646
> REGINA. >> ÂżEH?
1149
00:39:44,315 --> 00:39:45,683
TE VEO TAN...
1150
00:39:46,417 --> 00:39:47,017
TAN MAL LUCHANDO CON, CON TANTAS
1151
00:39:47,017 --> 00:39:48,786
COSAS.
1152
00:39:49,887 --> 00:39:50,487
ME SIENTO IMPOTENTE DE NO PODER
1153
00:39:50,487 --> 00:39:51,889
AYUDARTE.
1154
00:39:51,889 --> 00:39:53,457
AL CONTRARIO,
1155
00:39:53,457 --> 00:39:55,259
ANOCHE ME AYUDASTE MUCHO,
1156
00:39:55,259 --> 00:39:57,161
SIMPLEMENTE QUE LO DE ALONSO
1157
00:39:57,161 --> 00:39:58,529
ES MI BATALLA,
1158
00:39:58,529 --> 00:40:00,030
NADA MĂS.
1159
00:40:00,931 --> 00:40:03,067
HAY ALGO QUE TENGO QUE DECIRTE.
1160
00:40:04,702 --> 00:40:06,837
HABLĂ CON EL JEFE DE MI PARTIDO
1161
00:40:06,837 --> 00:40:10,474
âȘ[MĂSICA]âȘ
1162
00:40:10,474 --> 00:40:12,109
Y...
1163
00:40:12,109 --> 00:40:14,311
Y ME QUIEREN COMO CANDIDATO,
1164
00:40:15,279 --> 00:40:15,846
VAN A UTILIZAR A TERESA, Y YA
1165
00:40:15,846 --> 00:40:18,516
VAN A PRESENTAR LA CANDIDATURA.
1166
00:40:19,016 --> 00:40:19,549
LO QUE QUIEREN ES DESTRUIR A
1167
00:40:19,549 --> 00:40:21,385
ALONSO.
1168
00:40:21,385 --> 00:40:23,521
âȘ[MĂSICA]âȘ
1169
00:40:23,521 --> 00:40:24,054
YO NO QUIERO, PERO LO VAN A
1170
00:40:24,054 --> 00:40:25,656
HACER.
1171
00:40:25,656 --> 00:40:27,791
âȘ[MĂSICA]âȘ
1172
00:40:27,791 --> 00:40:29,393
YO TENGO MUCHO MIEDO DE...
1173
00:40:29,393 --> 00:40:32,463
âȘ[MĂSICA]âȘ
1174
00:40:32,463 --> 00:40:34,231
ÂżPERDERME?
1175
00:40:34,231 --> 00:40:36,667
âȘ[MĂSICA]âȘ
1176
00:40:36,667 --> 00:40:38,435
NUNCA TE TUVE.
1177
00:40:38,435 --> 00:40:48,712
âȘ[MĂSICA]âȘ
1178
00:40:48,712 --> 00:40:49,279
YO TE SIENTO MĂS CERCA QUE
1179
00:40:49,279 --> 00:40:51,348
NUNCA.
1180
00:40:51,348 --> 00:41:12,269
âȘ[MĂSICA]âȘ
1181
00:41:12,269 --> 00:41:14,805
âȘ[MĂSICA]âȘ
1182
00:41:15,172 --> 00:41:34,758
SIENSICA]âȘ
67280
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.