All language subtitles for [Anime Hana] Naruto Shippuden - 197 - The Sixth Hokage Danzo

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,960 --> 00:00:20,130 There's no mistake. 2 00:00:21,190 --> 00:00:23,960 It's a hideout that Orochimaru once used. 3 00:00:24,690 --> 00:00:28,530 Leave it to Kabuto to take advantage of an old nest. 4 00:00:30,990 --> 00:00:32,490 Hold it. They're on our side. 5 00:00:33,790 --> 00:00:34,790 Captain Mitarashi... 6 00:00:36,090 --> 00:00:37,660 I'm here to relay an order from the village. 7 00:00:38,390 --> 00:00:42,560 Sai is to return home and you are to continue tracking Kabuto. 8 00:00:43,130 --> 00:00:45,130 We are here to assist you. 9 00:00:45,790 --> 00:00:49,530 Yamato rushed back in the midst of a mission. 10 00:00:49,560 --> 00:00:50,730 Did something happen? 11 00:00:51,260 --> 00:00:53,590 The Akatsuki attacked the Hidden Leaf Village. 12 00:00:53,630 --> 00:00:55,190 The town has been destroyed, 13 00:00:55,230 --> 00:00:59,260 scores of citizens have been injured and Lady Tsunade is in a coma. 14 00:00:59,830 --> 00:01:00,960 What?! 15 00:01:01,630 --> 00:01:04,760 As a result, Lord Danzo has taken over as the Sixth Hokage. 16 00:01:06,360 --> 00:01:08,390 I can't believe such a thing could happen so suddenly. 17 00:01:08,830 --> 00:01:11,190 I will give you a more detailed account later, Captain. 18 00:01:12,490 --> 00:01:13,160 Sai... 19 00:01:13,860 --> 00:01:14,630 I'm on my way. 20 00:01:17,760 --> 00:01:20,060 Sai and I spent a lot of time working together on this mission. 21 00:01:20,730 --> 00:01:22,490 But he remained aloof up until the end. 22 00:01:24,030 --> 00:01:26,460 Lord Danzo is the Hokage? 23 00:01:28,290 --> 00:01:31,930 The essence of a ninja is to operate behind the scenes. 24 00:01:32,430 --> 00:01:34,960 However, there are times when a man who works in the shadows 25 00:01:34,990 --> 00:01:36,860 must step out into the open. 26 00:01:37,730 --> 00:01:41,530 For me, that time is now. 27 00:01:42,730 --> 00:01:46,330 I hope I have your continued loyalty. 28 00:01:46,890 --> 00:01:47,690 - Yes sir! - Yes sir! 29 00:03:33,400 --> 00:03:38,470 The Sixth Hokage Danzo 30 00:03:40,640 --> 00:03:41,900 What'll I do? 31 00:03:42,470 --> 00:03:43,240 Huh?! 32 00:03:44,500 --> 00:03:49,270 Well, the Hidden Leaf Village has tons of pretty women. 33 00:03:49,740 --> 00:03:52,870 And what if all those women declared their love for me? 34 00:03:53,000 --> 00:03:55,600 I was wondering what I'd do. 35 00:03:56,070 --> 00:03:58,340 Oh yes, I see. 36 00:03:58,400 --> 00:04:00,870 Well, why don't you go out with them? 37 00:04:00,900 --> 00:04:02,640 With as many as you can get your hands on! 38 00:04:02,800 --> 00:04:06,500 But...when the time comes to leave the Hidden Leaf 39 00:04:06,540 --> 00:04:12,340 and they say they can't bear to part with me, what'll I do? 40 00:04:13,070 --> 00:04:15,500 I'd be so scared if they suggest something like a lover's suicide. 41 00:04:16,540 --> 00:04:22,500 So are you happy or scared? What are you trying to say?! 42 00:04:22,540 --> 00:04:24,340 We haven't even reached the Hidden Leaf Village yet. 43 00:04:24,370 --> 00:04:26,240 Don't get so carried away! It's creepy! 44 00:04:26,470 --> 00:04:29,900 But maybe some handsome guy with a super-good looking face 45 00:04:29,940 --> 00:04:31,740 might come on to you too. 46 00:04:31,770 --> 00:04:33,070 Why can't you just say handsome guy? 47 00:04:33,540 --> 00:04:39,540 Although a rich, tall, famous ninja in addition to being super-handsome 48 00:04:39,570 --> 00:04:41,840 wouldn't be farfetched. 49 00:04:42,100 --> 00:04:43,900 No, you're letting your imagination run wild. 50 00:04:43,940 --> 00:04:46,170 No way that would happen! Absolutely no way! 51 00:04:48,700 --> 00:04:50,270 I didn't ask... 52 00:04:51,900 --> 00:04:53,770 for your opinion! 53 00:04:59,870 --> 00:05:04,640 What would we do if that stone hits a boulder and it crumbles 54 00:05:05,370 --> 00:05:08,200 and the falling rocks hit another bigger boulder 55 00:05:08,240 --> 00:05:11,770 that causes an even bigger rockslide that falls right over 56 00:05:11,800 --> 00:05:13,970 the Hidden Leaf Village and destroys it? 57 00:05:14,700 --> 00:05:17,000 Who's over-imagining things now?! Idiot! 58 00:05:21,200 --> 00:05:23,170 N-No way... 59 00:05:24,070 --> 00:05:27,800 It can't be! I didn't mean to do this! I mean, how could a rock that size... 60 00:05:27,940 --> 00:05:30,600 K-Karui, what have you done? 61 00:05:31,300 --> 00:05:32,900 There's no way. 62 00:05:33,240 --> 00:05:35,140 Anyway, let's look for someone. 63 00:05:35,600 --> 00:05:37,400 Who are you three?! 64 00:05:38,440 --> 00:05:40,540 I'm Samui from the Hidden Cloud. 65 00:05:40,840 --> 00:05:43,940 I am a messenger for the Raikage, the leader of the Hidden Cloud. 66 00:05:45,040 --> 00:05:46,270 Lord Raikage? 67 00:05:51,370 --> 00:05:52,940 Please pardon our run-in earlier. 68 00:05:53,440 --> 00:05:55,400 We're all on edge lately. 69 00:05:56,540 --> 00:05:58,670 There weren't any guards from the Leaf around 70 00:05:58,700 --> 00:06:00,500 and finding the village in such a state... 71 00:06:00,540 --> 00:06:02,600 We were shocked and wondered what had happened. 72 00:06:03,000 --> 00:06:04,840 - It was the work of the Akatsuki. - Here's your stone 73 00:06:04,870 --> 00:06:06,600 - Precautionary measures - that destroyed the village. 74 00:06:06,640 --> 00:06:08,340 are being taken immediately and security will be tightened. 75 00:06:08,640 --> 00:06:09,970 - We would like an audience - That's got nothing to do with it! 76 00:06:10,000 --> 00:06:11,470 with your Hokage. 77 00:06:11,900 --> 00:06:15,700 I am here to deliver a letter from the Raikage to Lady Hokage. 78 00:06:16,740 --> 00:06:18,100 Actually... 79 00:06:19,300 --> 00:06:20,040 Is something the matter? 80 00:06:21,670 --> 00:06:23,470 Oww! 81 00:06:23,600 --> 00:06:25,740 Don't tell me this lump on my head... 82 00:06:25,770 --> 00:06:26,740 Enough! 83 00:06:30,540 --> 00:06:33,540 Talk about bad timing. 84 00:06:34,300 --> 00:06:37,840 A sealed tube never contains any good news. 85 00:06:38,200 --> 00:06:40,940 It's a letter calling for an emergency Five Kage Summit Conference. 86 00:06:41,200 --> 00:06:43,740 You see? A Five Kage Summit Conference?! 87 00:06:47,470 --> 00:06:49,100 Lady Hokage is in a coma? 88 00:06:49,500 --> 00:06:53,540 I am her aide, so I will accept the letter on her behalf. 89 00:06:57,340 --> 00:06:59,940 If it's uncertain when she will regain consciousness, 90 00:06:59,970 --> 00:07:01,870 the interim Hokage will do. 91 00:07:02,100 --> 00:07:04,940 Someone must read the letter and give me a reply! 92 00:07:05,540 --> 00:07:07,200 The Raikage cannot wait. 93 00:07:08,070 --> 00:07:08,900 But... 94 00:07:14,600 --> 00:07:17,200 That woman is no longer the Hokage. 95 00:07:18,340 --> 00:07:22,040 I am the new Sixth Hokage. 96 00:07:22,140 --> 00:07:24,670 I will look at the letter. 97 00:07:25,340 --> 00:07:28,340 Don't tell me that Danzo has... 98 00:07:28,740 --> 00:07:29,800 What is it? 99 00:07:30,270 --> 00:07:32,800 Doesn't Lord Raikage want a reply? 100 00:07:33,970 --> 00:07:36,400 OFFICIAL TO THE HOKAGE FROM THE RAIKAGE 101 00:07:49,470 --> 00:07:53,800 Sasuke... So it has come to this. 102 00:07:56,170 --> 00:07:58,040 And your reply? 103 00:08:04,570 --> 00:08:06,270 Ow! Hey! 104 00:08:10,300 --> 00:08:12,070 What's wrong, Kiba? 105 00:08:12,270 --> 00:08:14,300 Now stay calm and listen! 106 00:08:15,340 --> 00:08:17,500 Lady Tsunade has been relieved as the Hokage! 107 00:08:17,600 --> 00:08:18,870 - What?! -Huh? 108 00:08:19,940 --> 00:08:22,440 It seems someone named Danzo is the Sixth Hokage! 109 00:08:22,970 --> 00:08:24,070 I don't know too much, 110 00:08:24,100 --> 00:08:25,770 but apparently he's been active behind the scenes! 111 00:08:26,240 --> 00:08:27,170 Danzo?! 112 00:08:27,700 --> 00:08:29,000 Danzo is... 113 00:08:29,840 --> 00:08:31,640 I have a bad feeling about this. 114 00:08:32,640 --> 00:08:34,540 And that's not the only shocking thing! 115 00:08:35,000 --> 00:08:37,800 The Sixth Hokage declared Sasuke as a Rogue Ninja, 116 00:08:37,840 --> 00:08:39,340 and has given the approval to hunt him down! 117 00:08:44,870 --> 00:08:46,370 What the hell's going on?! 118 00:08:46,930 --> 00:08:48,670 Even I don't understand. 119 00:08:48,900 --> 00:08:51,670 They couldn't wait until Lady Tsunade recovered. 120 00:08:52,130 --> 00:08:53,100 It makes sense in a way. 121 00:08:54,130 --> 00:08:55,300 Kakashi Sensei... 122 00:08:56,000 --> 00:08:57,800 Sasuke is indeed a Rogue Ninja. 123 00:08:58,330 --> 00:09:00,370 Normally, he would have been eliminated long ago. 124 00:09:00,830 --> 00:09:04,200 It's only because of Lady Tsunade that he's been allowed to live. 125 00:09:05,770 --> 00:09:07,870 I'm going to see this Danzo! 126 00:09:08,230 --> 00:09:09,200 Wait, Sakura! 127 00:09:09,230 --> 00:09:12,500 Storming into his office will solve nothing. 128 00:09:12,530 --> 00:09:15,330 Lady Tsunade isn't even conscious yet! How could they do this to her?! 129 00:09:15,370 --> 00:09:17,030 And what about Sasuke? 130 00:09:17,430 --> 00:09:19,530 You can't expect me to keep quiet! 131 00:09:19,870 --> 00:09:21,570 I'm coming with you. 132 00:09:22,000 --> 00:09:23,470 Calm down, you two. 133 00:09:24,000 --> 00:09:25,970 At a time like this, 134 00:09:26,000 --> 00:09:27,800 staying calm is crucial or things won't work out. 135 00:09:27,870 --> 00:09:30,000 How can I stay calm?! 136 00:09:30,300 --> 00:09:32,100 I won't let them lay a hand on Sasuke! 137 00:09:32,300 --> 00:09:33,870 I said wait! 138 00:09:34,700 --> 00:09:37,800 Danzo has already figured out that this is how you'll react. 139 00:09:38,200 --> 00:09:39,800 So you'll go see him, then what? 140 00:09:39,930 --> 00:09:41,600 I won't do anything violent! 141 00:09:42,070 --> 00:09:45,370 I just want to talk to him and ask him to change his mind about Sasuke! 142 00:09:45,670 --> 00:09:50,700 I hardly think that he'll go along with whatever you have to say. Jeez! 143 00:09:50,930 --> 00:09:53,370 Danzo has been appointed by the Feudal Lord. 144 00:09:53,400 --> 00:09:55,470 While he has yet to win a vote of confidence from the jonin, 145 00:09:55,500 --> 00:09:56,830 he is the Hokage. 146 00:09:57,430 --> 00:10:00,400 If you make a wrong move, you'll be thrown into jail. 147 00:10:00,670 --> 00:10:01,930 That's fine with me! 148 00:10:02,400 --> 00:10:03,370 I'm going! 149 00:10:04,170 --> 00:10:05,100 Me too! 150 00:10:05,670 --> 00:10:07,500 H-Hey guys... 151 00:10:07,630 --> 00:10:10,570 Naruto, you possess the Nine-Tails. 152 00:10:11,730 --> 00:10:13,470 What about it? 153 00:10:13,830 --> 00:10:18,430 Danzo would like nothing better than to confine you in this village. 154 00:10:18,930 --> 00:10:20,970 Do you want to be locked up in jail? 155 00:10:21,400 --> 00:10:23,370 That's exactly what he wants. 156 00:10:24,500 --> 00:10:27,300 Then you won't be able to look for Sasuke. 157 00:10:28,300 --> 00:10:29,970 Don't make a scene right now. 158 00:10:34,830 --> 00:10:35,830 You wanted to see me? 159 00:10:36,430 --> 00:10:37,970 Keep an eye on Naruto. 160 00:10:38,000 --> 00:10:41,830 If you notice anything amiss, inform me immediately. 161 00:10:43,170 --> 00:10:43,870 Yes sir. 162 00:10:46,900 --> 00:10:51,000 Umm... May I ask you a question? 163 00:10:51,870 --> 00:10:52,870 What is it? 164 00:10:53,400 --> 00:10:57,000 What do you plan to do with Naruto? 165 00:10:57,970 --> 00:10:59,370 Do not worry. 166 00:10:59,470 --> 00:11:01,800 Naruto is the village hero right now. 167 00:11:02,100 --> 00:11:04,800 Everyone trusts him. 168 00:11:05,630 --> 00:11:09,030 Even more than they trust me, the Sixth Hokage. 169 00:11:10,130 --> 00:11:12,170 If I do anything to Naruto now, 170 00:11:12,200 --> 00:11:14,600 it will affect my appearance as the Hokage. 171 00:11:15,270 --> 00:11:18,630 This is a crucial time, right before the vote of confidence. 172 00:11:19,370 --> 00:11:22,030 Still, Naruto is a Jinchuriki. 173 00:11:23,000 --> 00:11:24,230 As the Hokage, 174 00:11:24,270 --> 00:11:26,700 I must keep the Jinchuriki under surveillance. 175 00:11:28,130 --> 00:11:30,930 I cannot be lax like Tsunade was. 176 00:11:33,430 --> 00:11:34,430 I understand. 177 00:11:37,670 --> 00:11:39,470 You're excused. 178 00:11:46,970 --> 00:11:48,730 Should I be relieved? 179 00:11:49,730 --> 00:11:50,700 Sai! 180 00:11:51,530 --> 00:11:53,270 We were just looking for you! 181 00:11:53,670 --> 00:11:55,130 We need to talk to you. 182 00:11:55,870 --> 00:11:56,770 What is it? 183 00:11:59,400 --> 00:12:02,030 Tell us what you know about Danzo. 184 00:12:05,170 --> 00:12:06,070 Sai! 185 00:12:06,470 --> 00:12:07,500 That's impossible. 186 00:12:07,800 --> 00:12:08,800 Why?! 187 00:12:09,330 --> 00:12:11,700 Don't tell me you're working for him again! 188 00:12:11,900 --> 00:12:13,800 No... It's nothing like that. 189 00:12:14,700 --> 00:12:18,430 It's not possible for me to say a word about Lord Danzo. 190 00:12:19,900 --> 00:12:20,970 Due to this. 191 00:12:26,730 --> 00:12:28,400 What the hell is that? 192 00:12:28,700 --> 00:12:30,530 Is it a Curse Mark? 193 00:12:30,670 --> 00:12:34,530 Yes, it's a Curse Mark placed by Lord Danzo. 194 00:12:35,000 --> 00:12:37,500 If I start to talk about Lord Danzo, 195 00:12:37,530 --> 00:12:42,430 my entire body will become numb and I won't be able to move or talk. 196 00:12:43,330 --> 00:12:46,000 This is true of all who belong to the Foundation. 197 00:12:47,800 --> 00:12:49,470 He's a cautious man. 198 00:12:50,800 --> 00:12:53,330 Lord Danzo and the Foundation engage in espionage. 199 00:12:53,370 --> 00:12:56,100 They've done a lot of dirty work behind the scenes 200 00:12:56,130 --> 00:12:57,570 in order to protect the village. 201 00:13:00,200 --> 00:13:03,730 This cannot be revealed. 202 00:13:04,600 --> 00:13:08,270 So even if one is captured, not a word will be uttered. 203 00:13:08,770 --> 00:13:10,370 But what a thing to do... 204 00:13:11,000 --> 00:13:13,170 Putting a Curse Mark on one's own subordinate? 205 00:13:13,200 --> 00:13:14,430 I can't accept that. 206 00:13:15,300 --> 00:13:17,330 It's what has protected Hidden Leaf Village 207 00:13:17,370 --> 00:13:18,670 from the bottom up. 208 00:13:19,230 --> 00:13:21,500 Their methods may have been unscrupulous, 209 00:13:21,530 --> 00:13:24,530 but their love for the village is no different from yours. 210 00:13:25,100 --> 00:13:29,500 Then why did he overturn Lady Tsunade's decision about Sasuke? 211 00:13:29,930 --> 00:13:33,130 Isn't he planning to dispatch Tracking Ninja to go after Sasuke? 212 00:13:33,870 --> 00:13:34,930 I-Is that so? 213 00:13:34,970 --> 00:13:37,400 I haven't heard anything regarding Sasuke- 214 00:13:38,100 --> 00:13:41,330 You can tell us all about this Sasuke fellow! 215 00:13:42,300 --> 00:13:45,070 You seem to be his friends! 216 00:13:50,870 --> 00:13:52,300 Shadow Clone Jutsu. 217 00:13:52,570 --> 00:13:53,500 Don't kill him! 218 00:13:53,730 --> 00:13:54,670 I know that! 219 00:14:01,400 --> 00:14:02,530 Sakura! 220 00:14:06,370 --> 00:14:08,070 Are you all right, Sakura? 221 00:14:08,830 --> 00:14:12,000 Judging from their headbands, they're ninja from the Hidden Cloud. 222 00:14:12,530 --> 00:14:13,870 Why would they come here? 223 00:14:15,330 --> 00:14:17,270 What the hell do you guys want? 224 00:14:17,530 --> 00:14:20,470 You were just talking about Sasuke! 225 00:14:21,230 --> 00:14:23,100 Tell us what you were saying! 226 00:14:23,370 --> 00:14:26,600 It's got nothing to do with you Cloud Ninja! 227 00:14:26,930 --> 00:14:28,200 It's got everything to do with us! 228 00:14:28,230 --> 00:14:32,200 Sasuke Uchiha of the Hidden Leaf attacked our village! 229 00:14:33,470 --> 00:14:37,870 Your Rogue Ninja abducted our master! 230 00:14:38,430 --> 00:14:40,800 We don't even know if our master is dead or alive, you idiots! 231 00:14:40,870 --> 00:14:43,670 Th-That's a lie! 232 00:14:44,370 --> 00:14:46,370 Why would Sasuke do such a thing?! 233 00:14:46,600 --> 00:14:49,030 Like we'd know what the Akatsuki's motives are! 234 00:14:50,170 --> 00:14:52,570 The Akatsuki?! What do you mean? 235 00:14:52,900 --> 00:14:54,970 Huh?! Don't kid around! 236 00:14:55,600 --> 00:14:57,730 Sasuke is a member of the Akatsuki! 237 00:14:58,870 --> 00:15:01,170 You guys let your Rogue Ninja roam free, 238 00:15:01,200 --> 00:15:03,370 so Lord Raikage ordered us to come here. 239 00:15:04,000 --> 00:15:07,000 And we've gotten your Hokage's permission to get rid of the Uchiha! 240 00:15:08,500 --> 00:15:11,800 Sasuke... abducted their master? 241 00:15:13,230 --> 00:15:14,630 We'll get our revenge! 242 00:15:14,970 --> 00:15:16,900 The Uchiha is ours! 243 00:15:18,630 --> 00:15:19,600 Sasuke... 244 00:15:24,300 --> 00:15:27,730 What's...happened to you? 245 00:15:40,430 --> 00:15:42,100 Hey, Sasuke. 246 00:15:46,870 --> 00:15:49,100 I suddenly sensed his chakra. 247 00:15:49,770 --> 00:15:51,030 What's going on? 248 00:15:51,230 --> 00:15:53,730 Aw man... Bad timing. 249 00:15:54,030 --> 00:15:56,270 How did you know where to find me? 250 00:15:56,800 --> 00:15:58,400 Don't underestimate me. 251 00:15:58,800 --> 00:16:01,270 I have considerable powers. 252 00:16:01,530 --> 00:16:03,300 So what do you want with me now? 253 00:16:03,330 --> 00:16:08,430 Taka left the Akatsuki. We're done with you. 254 00:16:09,300 --> 00:16:13,100 As it stands, you reneged on your promise to me. 255 00:16:13,500 --> 00:16:14,900 What are you talking about? 256 00:16:15,200 --> 00:16:17,000 I'm talking about hunting the Tailed Beast. 257 00:16:17,100 --> 00:16:20,800 We already caught the Eight-Tails and delivered it to you. 258 00:16:21,170 --> 00:16:23,070 That was just a substitution. 259 00:16:23,200 --> 00:16:25,700 In other words, you guys failed. 260 00:16:27,330 --> 00:16:30,300 The Eight-Tails pulled a fast one on you. 261 00:16:31,770 --> 00:16:33,630 I saw it all with my Sharingan. 262 00:16:33,670 --> 00:16:36,000 There's no way he had an opportunity to make a clone. 263 00:16:39,930 --> 00:16:42,300 The only part of his body that I cut off! 264 00:16:43,030 --> 00:16:46,470 Frankly, I'm disappointed in you all. 265 00:16:46,700 --> 00:16:48,870 So what're you going to do? 266 00:16:49,330 --> 00:16:51,130 It's none of our business now. 267 00:16:51,530 --> 00:16:52,570 Wrong. 268 00:16:52,600 --> 00:16:55,800 You will finish whatever work you started as members of the Akatsuki. 269 00:16:56,400 --> 00:16:58,970 Having said that, you can forget about the Eight-Tails. 270 00:16:59,170 --> 00:17:02,070 I've decided to give you a different task. 271 00:17:02,730 --> 00:17:05,170 And if I refuse? 272 00:17:06,370 --> 00:17:08,730 We'll fight it out right here. 273 00:17:09,230 --> 00:17:11,670 And you won't be able to go to Hidden Leaf Village. 274 00:17:12,300 --> 00:17:13,170 We'll force our way through! 275 00:17:20,900 --> 00:17:23,870 It's a little too late to go to the Hidden Leaf. 276 00:17:26,270 --> 00:17:27,770 I went right through him. 277 00:17:28,100 --> 00:17:30,570 Just like before. Is this his power? 278 00:17:31,300 --> 00:17:35,870 Your purpose is fruitless. Too bad. 279 00:17:35,930 --> 00:17:37,230 What do you mean? 280 00:17:38,600 --> 00:17:41,800 The Village Hidden in the Leaves is no more. 281 00:17:43,970 --> 00:17:45,070 What are you saying?! 282 00:17:47,770 --> 00:17:51,400 I'll explain it to you. 283 00:17:52,000 --> 00:17:53,170 Who is he?! 284 00:17:53,670 --> 00:17:56,430 Relax. He's my partner. 285 00:17:57,300 --> 00:17:59,700 So, who is the new Hokage? 286 00:18:00,200 --> 00:18:02,170 Someone named Danzo. 287 00:18:02,630 --> 00:18:04,870 It's pretty much what we expected. 288 00:18:05,230 --> 00:18:07,970 Danzo...is the Hokage? 289 00:18:08,270 --> 00:18:11,230 Yes, one of the high-ranking elders of the Hidden Leaf 290 00:18:11,270 --> 00:18:13,530 who drove your elder brother into a corner. 291 00:18:13,930 --> 00:18:17,130 He is the new Hokage. 292 00:18:17,470 --> 00:18:20,070 What the hell happened in the Hidden Leaf Village?! 293 00:18:20,430 --> 00:18:23,430 My subordinate, Pain, destroyed the Hidden Leaf. 294 00:18:24,070 --> 00:18:26,830 And because both you and Pain were a bit too overbearing, 295 00:18:26,870 --> 00:18:29,470 it seems the five Kage are going to take action. 296 00:18:30,770 --> 00:18:32,100 The five Kage? 297 00:18:32,870 --> 00:18:34,870 There will be a Five Kage Summit Conference. 298 00:18:35,430 --> 00:18:38,000 I'll explain from here. 299 00:18:40,430 --> 00:18:43,530 You will tell us everything you know about Sasuke. 300 00:18:44,000 --> 00:18:46,930 Of course, his ninjutsu style and powers, 301 00:18:46,970 --> 00:18:49,570 but also any data you have gathered about 302 00:18:49,600 --> 00:18:54,070 the Akatsuki and Sasuke's partners, as well as their past actions. 303 00:18:54,270 --> 00:18:56,100 No way! It's a lie! 304 00:18:56,630 --> 00:18:58,500 Sasuke wouldn't join the Akatsuki! 305 00:18:58,770 --> 00:19:00,630 Are you sure about this? 306 00:19:00,970 --> 00:19:03,300 Yes! The Uchiha family crest was verified! 307 00:19:03,730 --> 00:19:05,630 And his facial composite matched the list. 308 00:19:06,000 --> 00:19:09,770 That's... That's not poss... 309 00:19:13,800 --> 00:19:17,030 Why are you crying?! We're the ones who want to cry! 310 00:19:17,530 --> 00:19:20,830 Your tears won't bring back Lord Killer Bee or Lady Yugito! 311 00:19:21,300 --> 00:19:24,370 If you have time to cry, then start talking about Sasuke! 312 00:19:25,300 --> 00:19:26,870 Wait, guys. 313 00:19:27,200 --> 00:19:28,030 Huh?! 314 00:19:28,500 --> 00:19:32,030 When the authorization to terminate Sasuke was given, 315 00:19:32,070 --> 00:19:36,200 all Hidden Leaf data relating to him should have been passed on to you. 316 00:19:37,000 --> 00:19:39,600 It's not necessary to press these two any further. 317 00:19:40,070 --> 00:19:41,670 Oh, you're right! 318 00:19:41,700 --> 00:19:44,870 Our captain is now waiting for it. 319 00:19:44,900 --> 00:19:50,270 We were just trying to get whatever other information was available! 320 00:19:50,700 --> 00:19:52,270 You can't expect us to stay still! 321 00:19:52,730 --> 00:19:55,930 We don't even know how our master's doing! 322 00:19:59,730 --> 00:20:02,330 I will avenge Pervy Sage! 323 00:20:02,970 --> 00:20:05,470 I can't just sit around doing nothing! 324 00:20:08,830 --> 00:20:12,870 You're not involved in this, so you wouldn't understand how we feel! 325 00:20:13,570 --> 00:20:16,530 Is your master a Jinchuriki? 326 00:20:17,700 --> 00:20:18,730 How did you know? 327 00:20:18,830 --> 00:20:20,700 I'm a Jinchuriki too. 328 00:20:21,100 --> 00:20:23,330 The Akatsuki is after the Jinchuriki. 329 00:20:23,370 --> 00:20:25,430 So actually, I am involved. 330 00:20:26,470 --> 00:20:29,400 The Akatsuki will always capture a Jinchuriki alive. 331 00:20:29,730 --> 00:20:32,870 That means your master may not be dead. 332 00:20:33,970 --> 00:20:34,930 Are you serious?! 333 00:20:35,170 --> 00:20:38,870 Never mind Sasuke. You need to save your master first. 334 00:20:39,330 --> 00:20:40,570 Are you really sure about this?! 335 00:20:40,700 --> 00:20:42,100 Really, really sure? 336 00:20:42,470 --> 00:20:43,930 Didn't I tell you?! 337 00:20:43,970 --> 00:20:46,500 Our master wouldn't die so easily! 338 00:20:46,870 --> 00:20:48,930 I'll help you rescue your master, 339 00:20:48,970 --> 00:20:52,570 and I'll give you whatever information we have on the Akatsuki. 340 00:20:53,230 --> 00:20:55,800 Hey blondie, you're quick to understand! 341 00:20:56,700 --> 00:21:00,300 Come with us and tell us about Sasuke! 342 00:21:01,530 --> 00:21:02,500 Naruto... 343 00:21:04,070 --> 00:21:07,070 Leave it to me, Sakura. 344 00:21:09,100 --> 00:21:11,470 What's your name? 345 00:21:13,730 --> 00:21:15,830 Naruto Uzumaki. 346 00:22:51,070 --> 00:22:52,300 I can't do it. 347 00:22:52,640 --> 00:22:54,300 I can't sell Sasuke out. 348 00:22:54,400 --> 00:22:55,870 Quit playing around! 349 00:22:55,900 --> 00:22:57,470 You can't take it back now, after all that's been done. 350 00:22:57,500 --> 00:22:59,140 I know I'm being selfish. 351 00:22:59,240 --> 00:23:03,270 But at this rate, the vicious cycle of an eye for an eye will start all over again! 352 00:23:03,640 --> 00:23:06,300 Your Sasuke is the one who started it all! 353 00:23:06,570 --> 00:23:09,640 So where do you suggest we take our hatred? 354 00:23:10,070 --> 00:23:13,440 Next time on Naruto Shippuden: "Five Kage Summit's Eve" 355 00:23:14,240 --> 00:23:17,370 Naruto, why go this far for him? 356 00:23:17,800 --> 00:23:21,500 Tune in again! 26762

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.