All language subtitles for jklm

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,875 --> 00:00:10,875 ["Russian Dance" from Tchaikovsky's "Nutcracker Suite" playing] 2 00:01:12,500 --> 00:01:14,355 Mm. Want to grab drinks tonight? 3 00:01:14,375 --> 00:01:17,333 There's a Singles Jingle Mingle happening at O'Donnell's. 4 00:01:17,353 --> 00:01:18,980 Sorry, my sister just invited me 5 00:01:19,000 --> 00:01:20,542 to her Christmas Navy ball this morning. 6 00:01:20,562 --> 00:01:22,104 I'm kind of her last-minute date. 7 00:01:22,124 --> 00:01:23,647 Mark had to go out of town for work. 8 00:01:23,667 --> 00:01:25,917 Maybe you'll meet a handsome sailor in uniform. 9 00:01:25,937 --> 00:01:27,166 [laughs] Don't count on it, Sarah. 10 00:01:27,186 --> 00:01:29,689 Morning, Maddie. - Morning. 11 00:01:29,709 --> 00:01:32,709 So, It's A Wonderful Life is playin' at the Rialto. 12 00:01:32,729 --> 00:01:34,417 I love that movie. 13 00:01:34,437 --> 00:01:36,125 Great! It's a date. 14 00:01:36,145 --> 00:01:37,355 "It's a date." 15 00:01:37,375 --> 00:01:38,939 You didn't even say yes. 16 00:01:38,959 --> 00:01:41,480 Wait. What exactly are you two, anyway? 17 00:01:41,500 --> 00:01:44,417 We've been on a couple dates. There's nothing serious yet. 18 00:01:44,437 --> 00:01:47,667 "Yet"? I don't know what you see in him. 19 00:01:47,687 --> 00:01:50,063 I know what I'm getting with Roger. 20 00:01:50,083 --> 00:01:52,814 It's easy conversation, and... we have a lot in common. 21 00:01:52,834 --> 00:01:56,000 News flash. The only thing you two have in common is the news. 22 00:01:56,020 --> 00:01:58,021 [laughs] - Hey, good morning, Maddie. 23 00:01:58,041 --> 00:02:01,291 Look, I just got a tip from a friend in the DA's office. 24 00:02:01,311 --> 00:02:02,814 The president of Norfolk Bank & Trust 25 00:02:02,834 --> 00:02:04,647 was indicted on fraud charges this morning. 26 00:02:04,667 --> 00:02:07,083 I'm on it, Mr. Bailey. - This is where you shine. 27 00:02:07,103 --> 00:02:09,083 Bring me back an exclusive, Maddie. 28 00:02:10,333 --> 00:02:11,772 [sighs] 29 00:02:11,792 --> 00:02:14,105 Hey, what's wrong? That's a really great scoop! 30 00:02:14,125 --> 00:02:16,772 Yeah, I know, it's just-- it's Christmastime, ya know? 31 00:02:16,792 --> 00:02:19,667 I mean, who wants to write about corruption and bankers behaving badly? 32 00:02:19,687 --> 00:02:22,438 I would give anything to get off the fluff beat. 33 00:02:22,458 --> 00:02:25,458 My last piece was the Moore-Bacon wedding announcement. 34 00:02:25,478 --> 00:02:27,563 Mmm. That sounds like my kind of wedding. 35 00:02:27,583 --> 00:02:31,250 No, seriously, Sarah, I mean, come on, you get to bring joy to people. 36 00:02:31,270 --> 00:02:34,917 I... I remind them about the harsh realities of this world. 37 00:02:34,937 --> 00:02:37,542 Well, someone's gotta do it. And you're so good at it. 38 00:02:37,562 --> 00:02:39,355 [chuckles] 39 00:02:39,375 --> 00:02:43,563 [jazzy version of "O Christmas Tree" playing] 40 00:02:43,583 --> 00:02:47,230 Oh, my. I feel like I should be standing at attention. 41 00:02:47,250 --> 00:02:49,583 Relax. Even the most disciplined sailors know how to have fun. 42 00:02:49,603 --> 00:02:51,834 You just wait until this dance floor fills up. 43 00:02:51,854 --> 00:02:53,480 [laughs] Okay. 44 00:02:53,500 --> 00:02:55,814 I'll go get our table number. 45 00:02:55,834 --> 00:02:58,000 Okay. I'll get drinks. - Right. 46 00:02:59,291 --> 00:03:00,635 Hi. - [bartender] Hi. 47 00:03:00,655 --> 00:03:02,000 Two red wines, please. 48 00:03:06,000 --> 00:03:08,667 I told him we were together. He's up this way. 49 00:03:09,875 --> 00:03:11,375 Thank you so much. 50 00:03:11,395 --> 00:03:12,605 [both gasp] 51 00:03:12,625 --> 00:03:14,772 [Billy] Oh, boy. - I'm so sorry! 52 00:03:14,792 --> 00:03:17,291 [Charlotte] We have literally been here for three minutes. 53 00:03:17,311 --> 00:03:19,438 I- I-I-I-I'm... 54 00:03:19,458 --> 00:03:21,397 I'm gonna get your dress dry-cleaned. 55 00:03:21,417 --> 00:03:23,583 Actually, you know what? I'm gonna go get you a new dress. 56 00:03:23,603 --> 00:03:25,646 I'm gonna actually go to the mall right now. 57 00:03:25,666 --> 00:03:27,709 I finally find a flattering white dress-- 58 00:03:27,729 --> 00:03:29,355 of course this happens. 59 00:03:29,375 --> 00:03:32,542 [Billy clears throat] - I'm so sorry. I feel terrible. 60 00:03:32,562 --> 00:03:33,937 It's... fine. 61 00:03:33,957 --> 00:03:35,697 Accidents happen. 62 00:03:35,717 --> 00:03:37,438 If you'll excuse me, 63 00:03:37,458 --> 00:03:39,333 Mm-hm. - I am headed to the restroom. 64 00:03:43,041 --> 00:03:45,271 I'm so sorry. - Red wine, 65 00:03:45,291 --> 00:03:47,948 the enemy of flattering white dresses everywhere. 66 00:03:47,968 --> 00:03:50,625 Yeah. It's a fashion emergency if I've ever seen one. 67 00:03:50,645 --> 00:03:52,355 She'll survive. 68 00:03:52,375 --> 00:03:54,417 Although you might want to have your date 69 00:03:54,437 --> 00:03:55,667 grab your drinks for you next time. 70 00:03:55,687 --> 00:03:57,333 Oh, no, I'm not-- 71 00:03:58,583 --> 00:04:00,469 Will do, sailor. 72 00:04:00,489 --> 00:04:02,375 It's "Lieutenant." 73 00:04:02,395 --> 00:04:04,271 [man] Grinch! 74 00:04:04,291 --> 00:04:07,417 Long time no see, buddy. - [awkward chuckle] 75 00:04:07,437 --> 00:04:09,792 Not a fan of Christmas? 76 00:04:09,812 --> 00:04:11,583 It's overrated. 77 00:04:14,875 --> 00:04:16,875 I better get back to my date. 78 00:04:16,895 --> 00:04:18,458 It was nice meeting you. 79 00:04:24,709 --> 00:04:26,146 Maddie! Over here. 80 00:04:26,166 --> 00:04:29,291 [Captain Chet Jenkins] Merry Christmas! 81 00:04:29,311 --> 00:04:31,647 It's so good to see you again. 82 00:04:31,667 --> 00:04:33,782 It's good to see you too, Captain Jenkins. 83 00:04:33,802 --> 00:04:35,917 No, no, no, You're a civilian. Call me Chet. 84 00:04:35,937 --> 00:04:38,541 I cannot believe how grown up you are. 85 00:04:38,561 --> 00:04:41,146 I haven't seen you since Dad's funeral. 86 00:04:41,166 --> 00:04:43,250 Yeah. - You gave such a beautiful speech, sir. 87 00:04:43,270 --> 00:04:44,480 Thank you. 88 00:04:44,500 --> 00:04:46,323 John was one of the finest pilots, 89 00:04:46,343 --> 00:04:48,166 and a great wingman out at sea. 90 00:04:48,186 --> 00:04:50,146 Yeah, he was the best. 91 00:04:50,166 --> 00:04:51,823 He would have been proud of you girls. 92 00:04:51,843 --> 00:04:53,500 Your stories in the paper, Maddie, 93 00:04:53,520 --> 00:04:55,313 and, of course, 94 00:04:55,333 --> 00:04:57,959 you following in his footsteps on the Polaris, Amelia. 95 00:04:57,979 --> 00:05:00,166 It's my honor to serve, sir. 96 00:05:00,186 --> 00:05:02,063 It's a shame, however, 97 00:05:02,083 --> 00:05:04,208 that you didn't sign up for the Christmas tiger cruise 98 00:05:04,228 --> 00:05:05,939 along with your mom this year. 99 00:05:05,959 --> 00:05:08,667 You could have seen your sister in action. 100 00:05:08,687 --> 00:05:11,500 I just have so much work right now. 101 00:05:11,520 --> 00:05:12,897 Big stories percolating. 102 00:05:12,917 --> 00:05:17,011 A chance to watch Amelia launch a $65 million jet 103 00:05:17,031 --> 00:05:21,125 off the deck of a carrier, why, that's a big story. 104 00:05:21,145 --> 00:05:23,375 Not to mention we're gonna make a stop 105 00:05:23,395 --> 00:05:24,687 in New York City this year. 106 00:05:24,707 --> 00:05:25,980 Isn't it too late, sir? 107 00:05:26,000 --> 00:05:28,615 The cruise leaves Norfolk day after tomorrow. 108 00:05:28,635 --> 00:05:31,807 [laughs] We carry 6,000 people on this ship. 109 00:05:31,827 --> 00:05:35,000 I think we can find an extra bunk for Maddie. 110 00:05:36,917 --> 00:05:38,125 [Amelia] Maddie? 111 00:05:39,834 --> 00:05:42,063 Well, thank you, really, for the offer, 112 00:05:42,083 --> 00:05:45,625 but it's just so last-minute with Christmas being ten days away. 113 00:05:45,645 --> 00:05:48,000 Well, the offer is there if you change your mind. 114 00:05:48,020 --> 00:05:49,230 Sir! 115 00:05:49,250 --> 00:05:50,939 Ah, yes. If you'll excuse me? 116 00:05:50,959 --> 00:05:53,928 It was great catching up. - Mm-hm. 117 00:05:53,948 --> 00:05:56,917 You know Captain Jenkins is my boss, 118 00:05:56,937 --> 00:05:58,105 right? - I know. 119 00:05:58,125 --> 00:06:00,188 Like, my big boss? - Yeah, I know. 120 00:06:00,208 --> 00:06:02,855 I'm not interested in going on a tiger cruise, okay? 121 00:06:02,875 --> 00:06:05,000 I didn't want to go when we were little, I don't want to go now. 122 00:06:05,020 --> 00:06:07,834 I get it. Now, the more important question is, 123 00:06:07,854 --> 00:06:09,458 where are those drinks? 124 00:06:09,478 --> 00:06:10,667 Oh, um... 125 00:06:14,125 --> 00:06:16,177 Isn't that your shawl? 126 00:06:16,197 --> 00:06:18,250 Who is that, anyway? 127 00:06:18,270 --> 00:06:19,814 I don't know. 128 00:06:19,834 --> 00:06:22,939 I had a little bit of an accident at the bar. 129 00:06:22,959 --> 00:06:25,834 Some guy actually told me to have my date get the drinks next time. 130 00:06:25,854 --> 00:06:28,208 From the looks of that woman's dress, 131 00:06:28,228 --> 00:06:29,834 maybe we should the merlot? 132 00:06:29,854 --> 00:06:31,522 Affirmative. 133 00:06:31,542 --> 00:06:34,355 [scoffs] Come on. 134 00:06:34,375 --> 00:06:38,917 [big band version of "Hark the Herald Angels Sing" playing] 135 00:06:40,834 --> 00:06:43,313 [laughing] - [phone buzzing] 136 00:06:43,333 --> 00:06:45,750 Oh, it's Mark. I'm gonna grab this. 137 00:06:45,770 --> 00:06:47,041 Okay. 138 00:06:47,709 --> 00:06:48,917 Hi, hon. 139 00:06:50,875 --> 00:06:53,500 I know the military can be stiff... 140 00:06:53,520 --> 00:06:55,563 but are we really that boring? 141 00:06:55,583 --> 00:06:57,709 Sorry, it's just-- it's been a long day. 142 00:06:57,729 --> 00:07:00,041 There's your shawl. - Thank you. 143 00:07:01,750 --> 00:07:02,939 Solo again? 144 00:07:02,959 --> 00:07:04,772 What about you? Is your date okay? 145 00:07:04,792 --> 00:07:07,647 She's a little traumatized. - Seriously? 146 00:07:07,667 --> 00:07:10,709 She likes things to be... [clicks tongue] just right. 147 00:07:10,729 --> 00:07:13,333 Oh. Good match for you, then. 148 00:07:13,353 --> 00:07:14,980 Based on...? 149 00:07:15,000 --> 00:07:17,250 I just know most military officers are meticulous. 150 00:07:17,270 --> 00:07:19,208 I can be pretty easygoing. 151 00:07:19,228 --> 00:07:21,021 Spontaneous, even. 152 00:07:21,041 --> 00:07:22,939 [Charlotte] There you are. 153 00:07:22,959 --> 00:07:26,083 Your tie's a little crooked, Billy. 154 00:07:27,458 --> 00:07:28,647 Mm-hm. 155 00:07:28,667 --> 00:07:31,000 Um, Dan's looking for us. 156 00:07:31,020 --> 00:07:32,291 All right. 157 00:07:35,041 --> 00:07:36,814 Is Mark okay? 158 00:07:36,834 --> 00:07:39,772 He's good. He'll be back tomorrow. 159 00:07:39,792 --> 00:07:43,792 Look, I'm real glad you came with me tonight. - Me too. 160 00:07:43,812 --> 00:07:46,667 [man] Ladies and gentlemen, excuse me. 161 00:07:46,687 --> 00:07:49,522 May I have your attention, please? 162 00:07:49,542 --> 00:07:53,375 The captain would like to say a few words. 163 00:07:53,395 --> 00:07:54,834 Thank you, Commander. 164 00:07:56,208 --> 00:07:58,417 For those of you who don't know me, 165 00:07:58,437 --> 00:08:00,791 I'm Captain Chet Jenkins, 166 00:08:00,811 --> 00:08:03,146 skipper of the USS Polaris, 167 00:08:03,166 --> 00:08:05,939 and I want to wish you all happy holidays 168 00:08:05,959 --> 00:08:09,834 and thank you for coming to the Navy Christmas Ball. 169 00:08:09,854 --> 00:08:11,647 Now, as you know, 170 00:08:11,667 --> 00:08:14,625 while the Navy is not about self, but country, 171 00:08:14,645 --> 00:08:16,188 I look around this room tonight 172 00:08:16,208 --> 00:08:19,689 and I see so many fine men and women 173 00:08:19,709 --> 00:08:25,375 who make incredible sacrifices for this nation every day. 174 00:08:25,395 --> 00:08:27,625 And I'm not just talking about the sailors, 175 00:08:27,645 --> 00:08:30,480 but those who love them, as well. 176 00:08:30,500 --> 00:08:34,166 My apologies-- I know we're not an easy bunch. 177 00:08:34,186 --> 00:08:36,021 [laughter] 178 00:08:36,041 --> 00:08:38,500 And I can't wait to host your families 179 00:08:38,520 --> 00:08:40,146 on the Christmas tiger cruise. 180 00:08:40,166 --> 00:08:42,542 It's always exciting to me when they get to see 181 00:08:42,562 --> 00:08:45,083 what an incredible job you do on the ship. 182 00:08:45,103 --> 00:08:47,500 So during this holiday season, 183 00:08:47,520 --> 00:08:49,833 be thankful for family 184 00:08:49,853 --> 00:08:52,229 and for this fine country. 185 00:08:52,249 --> 00:08:54,625 Raise your glasses in a toast. 186 00:08:58,000 --> 00:08:59,105 To the Navy! 187 00:08:59,125 --> 00:09:00,969 [all] To the Navy! 188 00:09:00,989 --> 00:09:02,834 Merry Christmas. 189 00:09:12,375 --> 00:09:14,063 ♪ Well, it's cold out, baby ♪ 190 00:09:14,083 --> 00:09:17,522 ♪ Put a jacket on for the chill... ♪ 191 00:09:17,542 --> 00:09:19,855 [hostess] Picasso Diner's two best customers. 192 00:09:19,875 --> 00:09:21,959 Merry Christmas, ladies. - Merry Christmas, Sharon. 193 00:09:21,979 --> 00:09:24,917 Your favorite table is available. 194 00:09:24,937 --> 00:09:26,667 Here you go. 195 00:09:27,667 --> 00:09:29,522 Thank you. - So, Maddie, 196 00:09:29,542 --> 00:09:31,917 I read that story this morning about the bank president. 197 00:09:31,937 --> 00:09:34,313 He's been in here. Seemed like a good guy. 198 00:09:34,333 --> 00:09:37,583 Well. Goes to show you never really know what's going on with people. 199 00:09:37,603 --> 00:09:40,166 That's for sure. And Amelia, I saw the photo that you posted 200 00:09:40,186 --> 00:09:42,625 of the Norfolk Christmas lights from your jet. 201 00:09:42,645 --> 00:09:44,772 That was absolutely stunning. 202 00:09:44,792 --> 00:09:46,834 Oh, yeah, that was on my night hop last week. 203 00:09:46,854 --> 00:09:49,583 As always, thank you for your service. 204 00:09:49,603 --> 00:09:51,188 So, the usual, ladies? 205 00:09:51,208 --> 00:09:53,114 Bacon and eggs. - Chocolate donut. 206 00:09:53,134 --> 00:09:55,390 Last one. They went fast today. 207 00:09:55,410 --> 00:09:57,647 Okay. - You are so lucky. 208 00:09:57,667 --> 00:10:00,041 I know. I don't know what I'd do without my morning sugar fix. 209 00:10:00,061 --> 00:10:01,897 [laughs] No, I mean, 210 00:10:01,917 --> 00:10:04,146 'cause you love what you do. 211 00:10:04,166 --> 00:10:06,333 What about you, though? You've loved writing 212 00:10:06,353 --> 00:10:08,105 for as long as I can remember. 213 00:10:08,125 --> 00:10:10,448 Yeah. Yeah, I-- it's just-- I don't know, 214 00:10:10,468 --> 00:10:12,792 it's not as much fun as it used to be. 215 00:10:16,542 --> 00:10:18,875 Remember when I was in college and I wrote that article 216 00:10:18,895 --> 00:10:20,855 about the firefighter who adopted the baby, 217 00:10:20,875 --> 00:10:23,000 and it was dropped off at his fire station on Christmas Eve, 218 00:10:23,020 --> 00:10:24,313 and he named her Noel? 219 00:10:24,333 --> 00:10:26,313 Oh, yeah, that was such a heartwarming story. 220 00:10:26,333 --> 00:10:28,375 Now she's ten years old, she's a straight - "A" student, 221 00:10:28,395 --> 00:10:30,041 and she just played Mary in her Christmas play. 222 00:10:30,061 --> 00:10:32,105 That's amazing. - I know. 223 00:10:32,125 --> 00:10:35,948 I mean, that firefighter changed her entire life, and... 224 00:10:35,968 --> 00:10:39,792 [sighs] just wish I could write more stories like that. 225 00:10:39,812 --> 00:10:42,041 Especially around the holidays. 226 00:10:42,061 --> 00:10:43,709 Yeah. 227 00:10:44,834 --> 00:10:46,647 Maybe I'm just burned out. 228 00:10:46,667 --> 00:10:49,291 But you had fun at the ball, right? 229 00:10:49,311 --> 00:10:50,397 Yeah, of course. 230 00:10:50,417 --> 00:10:52,542 Your fellow sailors are very nice. 231 00:10:52,562 --> 00:10:54,313 [laughs] 232 00:10:54,333 --> 00:10:57,792 Did, um, did anyone, you know, catch your eye? 233 00:10:57,812 --> 00:11:00,208 Amelia! You are relentless! 234 00:11:00,228 --> 00:11:02,563 No! Besides, 235 00:11:02,583 --> 00:11:04,531 I mean, come on, you remember what it was like. 236 00:11:04,551 --> 00:11:06,500 Every time David deployed I was was so worried. 237 00:11:06,520 --> 00:11:08,500 I don't know, it's too much for me. 238 00:11:08,520 --> 00:11:10,480 Yeah, but you guys didn't work out 239 00:11:10,500 --> 00:11:12,219 because your personalities didn't match. 240 00:11:12,239 --> 00:11:13,959 I just don't want to do the military thing. 241 00:11:13,979 --> 00:11:17,166 You remember how hard it was on Mom. 242 00:11:17,186 --> 00:11:18,313 Yeah, I know. 243 00:11:18,333 --> 00:11:20,542 [brass bell jingles] 244 00:11:21,750 --> 00:11:24,083 Hey, that guy over there. 245 00:11:24,103 --> 00:11:25,208 Which guy? 246 00:11:26,583 --> 00:11:28,063 There was a guy, he just-- 247 00:11:28,083 --> 00:11:30,719 He left. Never mind. - [phone chimes] 248 00:11:30,739 --> 00:11:33,375 There was a guy there, I promise! 249 00:11:34,750 --> 00:11:36,647 Hey, it looks like you could use a break. 250 00:11:36,667 --> 00:11:39,291 Why don't you come on the Christmas tiger cruise? 251 00:11:39,311 --> 00:11:41,083 No. I told you, I don't want to go, okay, 252 00:11:41,103 --> 00:11:42,689 and besides, I have work. 253 00:11:42,709 --> 00:11:44,875 The chill of the fresh sea air will help clear your head. 254 00:11:44,895 --> 00:11:47,208 The chill of the air? You mean the freezing air. 255 00:11:47,228 --> 00:11:49,166 And honestly, I don't even actually know 256 00:11:49,186 --> 00:11:51,125 if I could be away from my phone that long. 257 00:11:51,145 --> 00:11:53,229 Maybe that'd be a good thing. 258 00:11:53,249 --> 00:11:55,313 [scoffs] Sorry, it's my boss. 259 00:11:55,333 --> 00:11:58,500 Apparently the bank president's brother has now been arrested. 260 00:11:58,520 --> 00:12:00,542 Look, think about it. No breaking news, 261 00:12:00,562 --> 00:12:02,313 no annoying texts from your boss. 262 00:12:02,333 --> 00:12:04,814 We'll be in the middle of nowhere. - I don't know. 263 00:12:04,834 --> 00:12:06,875 And you'll be without Mom and me right before Christmas, 264 00:12:06,895 --> 00:12:09,083 which is your favorite time of year. 265 00:12:09,103 --> 00:12:11,291 Okay, now you're just playing hardball. 266 00:12:11,311 --> 00:12:12,834 Do it for us! - I-- 267 00:12:12,854 --> 00:12:13,772 Come on! 268 00:12:13,792 --> 00:12:15,709 [phone chimes] - Ohh. 269 00:12:19,083 --> 00:12:21,438 Suppose I haven't taken 270 00:12:21,458 --> 00:12:24,959 even a fraction of my vacation time. 271 00:12:24,979 --> 00:12:27,814 So, sure. Yeah. 272 00:12:27,834 --> 00:12:29,552 Yeah, okay. I will go on the tiger cruise. 273 00:12:29,572 --> 00:12:31,291 I'll just tell Mr. Bailey he has to deal. 274 00:12:31,311 --> 00:12:32,959 It's fine. - Yay! That's amazing! 275 00:12:32,979 --> 00:12:34,355 Ohh, it's gonna be freezing. 276 00:12:34,375 --> 00:12:36,365 Extra crispy, just like you like it. 277 00:12:36,385 --> 00:12:38,375 Thank you! - Thank you, Sharon. 278 00:12:44,041 --> 00:12:46,355 Okay. "Mr. Bailey..." 279 00:12:46,375 --> 00:12:48,552 Hey, Maddie! Where you goin' in such a hurry? 280 00:12:48,572 --> 00:12:50,750 Roger, I will explain it to you later, okay? 281 00:12:50,770 --> 00:12:54,063 I have to talk to Mr. Bailey. Sorry. 282 00:12:54,083 --> 00:12:57,939 Hi, Mr. Bailey. - Maddie, this bank story just keeps gettin' bigger. 283 00:12:57,959 --> 00:12:59,134 Well, I'm working my sources, 284 00:12:59,154 --> 00:13:01,625 and I should have you something great for tomorrow's edition. 285 00:13:01,645 --> 00:13:02,814 Great. 286 00:13:02,834 --> 00:13:04,250 And then... 287 00:13:06,750 --> 00:13:08,105 Yes? 288 00:13:08,125 --> 00:13:09,834 I want to go on a cruise. 289 00:13:09,854 --> 00:13:12,063 To, like, Bermuda? 290 00:13:12,083 --> 00:13:13,792 No, a Christmas tiger cruise. 291 00:13:13,812 --> 00:13:16,291 A ship of tigers? India? 292 00:13:16,311 --> 00:13:18,188 It's a Navy thing. 293 00:13:18,208 --> 00:13:20,834 Every year the USS Polaris hosts the families 294 00:13:20,854 --> 00:13:22,397 of the sailors serving on the ship, 295 00:13:22,417 --> 00:13:24,386 and they call 'em tigers and they get to see 296 00:13:24,406 --> 00:13:26,359 what life is like on the aircraft carrier 297 00:13:26,379 --> 00:13:28,333 and, you know, be together for the holidays. 298 00:13:28,353 --> 00:13:30,230 And why are you going on this cruise? 299 00:13:30,250 --> 00:13:32,552 My sister's a fighter pilot, and so was my dad. 300 00:13:32,572 --> 00:13:35,255 I'm a Navy brat. - How did I not know that? 301 00:13:35,275 --> 00:13:37,939 I don't talk about my military life much. 302 00:13:37,959 --> 00:13:40,792 Eh. Learn something new every day. When are you leaving? 303 00:13:40,812 --> 00:13:42,730 Tomorrow? 304 00:13:42,750 --> 00:13:44,980 I haven't received a vacation request. 305 00:13:45,000 --> 00:13:48,709 I know, but I kinda promised my mom and my sister that I would go, 306 00:13:48,729 --> 00:13:50,583 and I'll be back on the 22nd. 307 00:13:50,603 --> 00:13:52,438 Maddie... - If that's okay. 308 00:13:52,458 --> 00:13:54,355 It's gonna be very hard to fill your shoes. 309 00:13:54,375 --> 00:13:57,083 This bank story's not going anywhere anytime soon. 310 00:13:57,103 --> 00:13:59,125 It's really important to my family. 311 00:14:01,875 --> 00:14:03,230 All right. Go. 312 00:14:03,250 --> 00:14:05,594 Enjoy yourself. You've earned it. 313 00:14:05,614 --> 00:14:07,959 I'll give the bank story to... Roger. 314 00:14:07,979 --> 00:14:10,041 Thank you, Mr. Bailey. 315 00:14:12,250 --> 00:14:13,667 [chuckles] 316 00:14:16,959 --> 00:14:18,689 You look happy-ish. 317 00:14:18,709 --> 00:14:20,730 I'm going on a vacation. 318 00:14:20,750 --> 00:14:23,333 Does it include lessons from a cute ski instructor? 319 00:14:23,353 --> 00:14:24,855 Hot toddies by the fire? 320 00:14:24,875 --> 00:14:27,417 A warship in the middle of the Atlantic 321 00:14:27,437 --> 00:14:29,397 with rooms the size of a mattress. 322 00:14:29,417 --> 00:14:31,855 You really need to fire your travel agent. 323 00:14:31,875 --> 00:14:34,458 [giggles] I'm going on an aircraft carrier with my mom and my sister. 324 00:14:34,478 --> 00:14:36,709 All I heard was "handsome fighter pilots in uniform." 325 00:14:36,729 --> 00:14:38,500 Now, that's what I call a vay-cay. 326 00:14:38,520 --> 00:14:40,521 I'll do some recon for you. 327 00:14:40,541 --> 00:14:42,542 I like tall, dark and single. 328 00:14:43,959 --> 00:14:45,250 Noted. 329 00:14:47,834 --> 00:14:51,667 [Maddie] Sensible shoes, check. 330 00:14:51,687 --> 00:14:54,208 Comfy PJs, check. 331 00:14:54,228 --> 00:14:55,750 Sleep mask. 332 00:15:06,375 --> 00:15:08,583 I miss you every day, Dad. 333 00:15:20,417 --> 00:15:22,792 [Elizabeth] Oh, wow, look! 334 00:15:23,834 --> 00:15:26,647 Oh! Your dad used to tell me 335 00:15:26,667 --> 00:15:29,073 that they decorated the ship for Christmas, 336 00:15:29,093 --> 00:15:31,480 but I had no idea it was this gorgeous. 337 00:15:31,500 --> 00:15:34,542 Hi, tigers! I'm Amelia, I'll be your cruise director. 338 00:15:34,562 --> 00:15:36,417 [laughs] - Oh, get over here! 339 00:15:36,437 --> 00:15:38,333 Hey, honey. - Hi. 340 00:15:39,750 --> 00:15:41,814 I'm so glad you came. - Aw, thanks. 341 00:15:41,834 --> 00:15:44,125 So, where's my little fruity drink with the umbrella on it? 342 00:15:44,145 --> 00:15:46,229 Hmm. Would you be okay to settle for eggnog 343 00:15:46,249 --> 00:15:48,333 and a Christmas feast with all the trimmings? 344 00:15:48,353 --> 00:15:50,480 [giggling] 345 00:15:50,500 --> 00:15:51,939 [Chet] Contino family! 346 00:15:51,959 --> 00:15:54,667 Aw, Chet. Thank you so much for hosting us. 347 00:15:54,687 --> 00:15:56,230 It's an honor, Elizabeth. 348 00:15:56,250 --> 00:15:58,250 I'm so glad you changed your mind. 349 00:15:58,270 --> 00:16:01,021 Thanks for making it happen. 350 00:16:01,041 --> 00:16:04,041 Oh, here he is. Just the man I wanted you to meet. 351 00:16:04,061 --> 00:16:06,103 Lieutenant Billy Jenkins. 352 00:16:06,123 --> 00:16:08,146 One of my finest F-18 pilots, 353 00:16:08,166 --> 00:16:11,542 and I don't say that just because he happens to be my son. 354 00:16:11,562 --> 00:16:13,980 Billy, this is Elizabeth and Maddie. 355 00:16:14,000 --> 00:16:16,041 You remember, I served with John Contino. 356 00:16:16,061 --> 00:16:17,355 Yes, of course. 357 00:16:17,375 --> 00:16:18,814 I knew you when you were this high. 358 00:16:18,834 --> 00:16:22,250 [laughs] - Well, nice to see you again. 359 00:16:22,270 --> 00:16:24,730 And nice seeing you. Again. 360 00:16:24,750 --> 00:16:26,417 Didn't know our fathers flew together 361 00:16:26,437 --> 00:16:28,772 and that you're Amelia's sister. 362 00:16:28,792 --> 00:16:30,917 You two know each other? - You two know each other? 363 00:16:30,937 --> 00:16:32,417 We met at the Christmas ball. 364 00:16:34,166 --> 00:16:35,917 [softly] The wine incident. 365 00:16:35,937 --> 00:16:37,647 [Chet clears throat] 366 00:16:37,667 --> 00:16:39,875 Would you ladies like to join us for dinner tonight? 367 00:16:39,895 --> 00:16:41,980 Yes, thanks! We'd love to! 368 00:16:42,000 --> 00:16:44,917 Great. I'll see you at 1800 hours. 369 00:16:44,937 --> 00:16:46,959 Billy? - Enjoy the cruise. 370 00:16:48,583 --> 00:16:51,083 Let's get you checked in, get you to your stateroom. 371 00:16:51,103 --> 00:16:52,583 Okay. 372 00:16:57,333 --> 00:16:58,865 [Amelia] This is it. 373 00:16:58,885 --> 00:17:00,397 Watch your head. 374 00:17:00,417 --> 00:17:03,647 [laughing] I don't even touch! 375 00:17:03,667 --> 00:17:06,709 [Elizabeth] Aww. - [Maddie] Call sign "Daddy's Girl." 376 00:17:06,729 --> 00:17:07,814 Yeah. 377 00:17:07,834 --> 00:17:09,980 Oh, honey, that is so sweet! 378 00:17:10,000 --> 00:17:12,125 Call signs aren't supposed to be sweet, Mom. 379 00:17:12,145 --> 00:17:13,875 The other pilots choose 'em. 380 00:17:13,895 --> 00:17:15,313 But I got pretty lucky. 381 00:17:15,333 --> 00:17:17,156 They can call me Daddy's Girl any day. 382 00:17:17,176 --> 00:17:19,000 He's the whole reason I became a pilot. 383 00:17:20,417 --> 00:17:22,188 Oh, and there's the Grinch. 384 00:17:22,208 --> 00:17:24,614 Ooh, he's a mean one, that Grinch. 385 00:17:24,634 --> 00:17:26,932 [PA announcement] Attention, tigers. 386 00:17:26,952 --> 00:17:29,250 The USS Polaris is now departing. 387 00:17:29,270 --> 00:17:30,645 Happy sailing, everyone! 388 00:17:30,665 --> 00:17:32,021 Too late to turn back now, 389 00:17:32,041 --> 00:17:34,250 unless you got one heck of a backstroke. 390 00:17:34,270 --> 00:17:35,730 [all laugh] 391 00:17:35,750 --> 00:17:36,959 See you at dinner. 392 00:17:38,250 --> 00:17:40,083 Come on, I'll show you the rest. 393 00:17:40,103 --> 00:17:42,291 I just want to touch it! 394 00:17:48,667 --> 00:17:50,323 [Chet] Ladies, welcome. 395 00:17:50,343 --> 00:17:51,980 Please, have a seat. 396 00:17:52,000 --> 00:17:54,063 Oh, my gosh, it looks so beautiful! 397 00:17:54,083 --> 00:17:57,709 Thank you. We take our Christmases very seriously on the Polaris. 398 00:17:57,729 --> 00:17:59,313 Obviously. 399 00:17:59,333 --> 00:18:00,897 How do you decorate something 400 00:18:00,917 --> 00:18:02,897 that looks like a rhino in a rainstorm? 401 00:18:02,917 --> 00:18:05,291 Not to mention its size. I'm guessing, what-- 402 00:18:05,311 --> 00:18:07,021 Oh, thank you-- 403 00:18:07,041 --> 00:18:10,552 125 maybe eight-foot Christmas trees laid end to end? 404 00:18:10,572 --> 00:18:14,063 Well, I've never quite heard it put that way before. 405 00:18:14,083 --> 00:18:16,667 Maddie has quite a way with words sometimes, don't you, darling? 406 00:18:16,687 --> 00:18:18,875 Well, the Senior Chief who runs the post office 407 00:18:18,895 --> 00:18:20,834 is in charge of all things Christmas, 408 00:18:20,854 --> 00:18:22,813 and he's been here forever. 409 00:18:22,833 --> 00:18:24,772 Waste of time if you ask me. 410 00:18:24,792 --> 00:18:27,323 Ships are for combat... not Christmas. 411 00:18:27,343 --> 00:18:29,855 And that is why they call him the Grinch. 412 00:18:29,875 --> 00:18:32,834 Great fighter pilot, but a bit of a Christmas curmudgeon. 413 00:18:32,854 --> 00:18:35,333 Oh, forgive my manners. Charlotte, welcome. 414 00:18:35,353 --> 00:18:37,583 Thank you for the invite, Captain. 415 00:18:37,603 --> 00:18:39,125 Hmm. This is Elizabeth, 416 00:18:39,145 --> 00:18:40,939 Maddie, Amelia. 417 00:18:40,959 --> 00:18:42,667 I flew with the girls' father. 418 00:18:42,687 --> 00:18:45,000 Oh! Nice to meet you all. 419 00:18:45,020 --> 00:18:46,146 [clears throat] 420 00:18:46,166 --> 00:18:48,709 Charlotte is a successful writer. 421 00:18:48,729 --> 00:18:50,937 Oh. What do you write about? 422 00:18:50,957 --> 00:18:53,146 Romance. I'm a big traveler, 423 00:18:53,166 --> 00:18:55,959 so I find amazing love stories from around the world 424 00:18:55,979 --> 00:18:57,458 and turn them into novels. 425 00:18:57,478 --> 00:18:59,333 Wow, how interesting. 426 00:18:59,353 --> 00:19:01,438 [Chet] You know, 427 00:19:01,458 --> 00:19:03,750 I met Billy's mother on a Christmas tiger cruise 428 00:19:03,770 --> 00:19:05,479 about 35 years ago. 429 00:19:05,499 --> 00:19:07,188 Really? - Mm-hm. 430 00:19:07,208 --> 00:19:08,927 I was a young lieutenant at the time, 431 00:19:08,947 --> 00:19:10,667 and Barbara was a college student 432 00:19:10,687 --> 00:19:12,063 visiting her brother. 433 00:19:12,083 --> 00:19:14,750 How's that for a unique love story? 434 00:19:14,770 --> 00:19:16,480 [all laugh] 435 00:19:16,500 --> 00:19:19,208 Without the happy ending. 436 00:19:23,667 --> 00:19:30,000 [laughs] So your father was looking for Christmas presents for you girls 437 00:19:30,020 --> 00:19:32,271 at a flea market in Japan. 438 00:19:32,291 --> 00:19:35,448 And he asked the vendor for a doll-- 439 00:19:35,468 --> 00:19:38,625 using his best Japanese, of course. 440 00:19:38,645 --> 00:19:41,750 Well, she thought he said... 441 00:19:41,770 --> 00:19:43,480 "cat." 442 00:19:43,500 --> 00:19:45,291 Well, your father, he was so confused. 443 00:19:45,311 --> 00:19:49,146 [all laughing] 444 00:19:49,166 --> 00:19:51,208 I remember those little Japanese dolls. 445 00:19:51,228 --> 00:19:53,791 Yeah. He bought you... 446 00:19:53,811 --> 00:19:56,355 a kimono, Elizabeth. 447 00:19:56,375 --> 00:19:59,125 Pink with flowers, if I recall. 448 00:20:00,166 --> 00:20:02,000 Yeah. He did. 449 00:20:03,542 --> 00:20:06,021 It was always your father's mission 450 00:20:06,041 --> 00:20:10,041 to find you girls something new and exciting for Christmas. 451 00:20:10,061 --> 00:20:11,855 I used to do the same for Billy. 452 00:20:11,875 --> 00:20:15,625 Most kids find their presents under the tree. 453 00:20:15,645 --> 00:20:18,500 Found mine in the mailbox every year. 454 00:20:18,520 --> 00:20:20,522 [door opens] 455 00:20:20,542 --> 00:20:22,323 Dan, hey. You made it. 456 00:20:22,343 --> 00:20:24,125 Sorry I missed dinner. 457 00:20:24,145 --> 00:20:25,562 I was airborne. 458 00:20:25,582 --> 00:20:26,980 Dan's a pilot, 459 00:20:27,000 --> 00:20:28,397 and Charlotte's brother. 460 00:20:28,417 --> 00:20:31,146 Yeah, they're, uh, old family friends. 461 00:20:31,166 --> 00:20:33,959 Mom said Dan and I needed more quality time together, 462 00:20:33,979 --> 00:20:36,625 so here I am on a military ship. 463 00:20:36,645 --> 00:20:37,897 [all laugh] 464 00:20:37,917 --> 00:20:39,875 So you're not... 465 00:20:39,895 --> 00:20:42,083 Not what? 466 00:20:43,333 --> 00:20:44,730 Oh, together? 467 00:20:44,750 --> 00:20:48,917 No, no. I love Billy like my own brother. 468 00:20:48,937 --> 00:20:50,230 Oh, Dan, that reminds me. 469 00:20:50,250 --> 00:20:52,083 We promised Mom we'd call her after dinner. 470 00:20:52,103 --> 00:20:53,959 I hope you don't mind if we sneak out. 471 00:20:53,979 --> 00:20:55,647 No, not at all, not at all. 472 00:20:55,667 --> 00:20:57,365 Looks like we're finished up anyway. 473 00:20:57,385 --> 00:20:59,063 Yeah, I have to work the night shift. 474 00:20:59,083 --> 00:21:01,772 Oh. Can I come watch you for a bit? Please? 475 00:21:01,792 --> 00:21:04,740 I want to see you in action. - I'd love that, Mom. 476 00:21:04,760 --> 00:21:07,709 I'll get some coffees to go. Maddie, you want to come? 477 00:21:07,729 --> 00:21:09,709 No, I'm kind of tired. - Okay. 478 00:21:09,729 --> 00:21:11,709 [Elizabeth] Thank you so much. 479 00:21:11,729 --> 00:21:13,500 It was just perfect. 480 00:21:13,520 --> 00:21:14,667 You're welcome. 481 00:21:18,041 --> 00:21:19,647 Uh, Billy, 482 00:21:19,667 --> 00:21:23,073 why don't you walk Maddie to her stateroom. 483 00:21:23,093 --> 00:21:26,500 It's very easy to get lost around here. 484 00:21:30,333 --> 00:21:32,814 Okay. Ah, well... 485 00:21:32,834 --> 00:21:35,417 looks like it's just the two of us. 486 00:21:38,917 --> 00:21:42,855 [Billy] Can't believe you thought Charlotte was my girlfriend. 487 00:21:42,875 --> 00:21:46,500 Well, I mean, first there was the ball, then she showed up at dinner. 488 00:21:46,520 --> 00:21:48,416 I think it's a natural assumption. 489 00:21:48,436 --> 00:21:50,374 That makes sense. It's just funny 490 00:21:50,394 --> 00:21:52,313 'cause my dad's always telling me 491 00:21:52,333 --> 00:21:54,208 that if I don't meet someone, I'm gonna be alone forever. 492 00:21:54,228 --> 00:21:56,916 [laughs] My sister tells me the same thing. 493 00:21:56,936 --> 00:21:59,625 He say he wants me to find lasting love. 494 00:21:59,645 --> 00:22:02,166 Amelia wants me to date an officer, 495 00:22:02,186 --> 00:22:04,355 which is not gonna happen. 496 00:22:04,375 --> 00:22:07,542 Sorry, it's just military life is not for me. 497 00:22:07,562 --> 00:22:09,397 It's not for everyone. 498 00:22:09,417 --> 00:22:11,886 It's pretty amazing, though, that your dad met your mom 499 00:22:11,906 --> 00:22:14,355 on a Christmas tiger cruise. Does that happen often? 500 00:22:14,375 --> 00:22:16,917 Wouldn't know. I'm not really focused on that kind of thing. 501 00:22:16,937 --> 00:22:19,041 I'm just here to fly my jet and serve this country. 502 00:22:19,061 --> 00:22:20,271 You said something at dinner 503 00:22:20,291 --> 00:22:22,083 about it having an unhappy ending. 504 00:22:22,103 --> 00:22:23,355 What did you mean? 505 00:22:23,375 --> 00:22:26,166 Nothing. It's not important. 506 00:22:26,186 --> 00:22:27,792 Here we are. 507 00:22:33,250 --> 00:22:35,438 You might want to-- 508 00:22:35,458 --> 00:22:37,417 You're facing the wrong way. 509 00:22:37,437 --> 00:22:39,917 Oh! Right. - Yeah. 510 00:22:39,937 --> 00:22:41,271 Forgot. 511 00:22:41,291 --> 00:22:43,364 Man, these stairs are steep. 512 00:22:43,384 --> 00:22:45,438 They're actually called ladders. 513 00:22:45,458 --> 00:22:48,709 It can be a little tricky navigating an aircraft carrier, 514 00:22:48,729 --> 00:22:50,458 but you wanna use both hands on both railings 515 00:22:50,478 --> 00:22:52,083 with your back to the steps. 516 00:22:52,103 --> 00:22:53,792 Got it. Thanks. 517 00:23:04,333 --> 00:23:06,814 [Maddie] This place is like a giant maze. 518 00:23:06,834 --> 00:23:11,000 Twenty stories high and almost as long as the Empire State Building is tall. 519 00:23:11,020 --> 00:23:13,979 Wow. Thanks for helping me get back. 520 00:23:13,999 --> 00:23:16,939 Just call me a Top Gun tour guide. 521 00:23:16,959 --> 00:23:19,073 Staterooms are in here. - Okay, thanks. 522 00:23:19,093 --> 00:23:21,208 See you tomorrow. - See you tomorrow. 523 00:23:22,875 --> 00:23:24,333 [awkward chuckle] 524 00:23:39,959 --> 00:23:41,792 [sighs] 525 00:23:43,333 --> 00:23:45,083 [computer chimes] 526 00:23:50,083 --> 00:23:51,625 [chuckles] 527 00:24:01,000 --> 00:24:02,375 Captain? 528 00:24:04,500 --> 00:24:06,313 Huh. It's Chet. 529 00:24:06,333 --> 00:24:08,563 And come on in, please. 530 00:24:08,583 --> 00:24:10,677 Good morning, Chet. - Maddie, hi. 531 00:24:10,697 --> 00:24:12,772 Now what can I do for you today? 532 00:24:12,792 --> 00:24:16,250 Well, I was thinking about something you said at dinner last night, 533 00:24:16,270 --> 00:24:18,667 about meeting your wife on a Christmas tiger cruise? 534 00:24:18,687 --> 00:24:21,063 Ah, Christmas 1984, yeah. 535 00:24:21,083 --> 00:24:24,041 But I should tell you, Barbara and I got divorced a long time ago. 536 00:24:24,061 --> 00:24:27,375 I'm sorry. Billy alluded to something at dinner. 537 00:24:27,395 --> 00:24:31,229 The divorce was tough on him as a kid. 538 00:24:31,249 --> 00:24:35,083 Well, military life is hard on any family. 539 00:24:35,103 --> 00:24:36,750 I hear you. 540 00:24:36,770 --> 00:24:38,397 But, you know, 541 00:24:38,417 --> 00:24:40,021 some couples do figure it out. 542 00:24:40,041 --> 00:24:42,219 Barbara and I, we weren't the first ones 543 00:24:42,239 --> 00:24:44,397 to fall in love on a tiger cruise, you know. 544 00:24:44,417 --> 00:24:47,333 Do you happen to know anyone that I could maybe talk to about that? 545 00:24:47,353 --> 00:24:49,271 I'd have to ask around. 546 00:24:49,291 --> 00:24:52,458 Everybody's kind of all over the place these days. 547 00:24:52,478 --> 00:24:54,021 Thanks. There must be 548 00:24:54,041 --> 00:24:55,897 such rich history on this ship. 549 00:24:55,917 --> 00:24:58,375 Well, if you're interested, we do have an archives room. 550 00:24:58,395 --> 00:25:01,542 Photos, records. You might find something in there. 551 00:25:01,562 --> 00:25:02,896 I'd love to take a look. 552 00:25:02,916 --> 00:25:04,250 What's this for, anyway? 553 00:25:04,270 --> 00:25:05,917 A story? 554 00:25:07,083 --> 00:25:09,166 Maybe, I-- I don't really know yet. 555 00:25:09,186 --> 00:25:12,438 Well, I'd find it interesting. 556 00:25:12,458 --> 00:25:14,667 Tell you what, I'll have Billy take you for a look around. 557 00:25:14,687 --> 00:25:16,188 He can help you with anything you need. 558 00:25:16,208 --> 00:25:18,875 Sir, do you think he's gonna be okay with that? 559 00:25:18,895 --> 00:25:21,604 Romance and Christmas? 560 00:25:21,624 --> 00:25:24,333 Honestly...[laughs] no! 561 00:25:24,353 --> 00:25:26,188 [both laughing] 562 00:25:26,208 --> 00:25:28,875 But it might do him some good. 563 00:25:28,895 --> 00:25:31,146 No. I have flight ops, 564 00:25:31,166 --> 00:25:33,291 and we're trying to finish all the maintenance logs before the end of the year. 565 00:25:33,311 --> 00:25:34,438 I'm too busy, Pop. 566 00:25:34,458 --> 00:25:35,689 I'll clear your schedule. 567 00:25:35,709 --> 00:25:38,053 You get Maddie whatever she needs. 568 00:25:38,073 --> 00:25:40,417 That's an order, Lieutenant Jenkins! 569 00:25:54,417 --> 00:25:55,689 Wow. 570 00:25:55,709 --> 00:26:00,166 [laughs] Look at all this old stuff. 571 00:26:00,186 --> 00:26:02,542 I have never been here. 572 00:26:02,562 --> 00:26:03,667 Oh, yeah? 573 00:26:08,667 --> 00:26:10,959 Wow, check this out. 574 00:26:10,979 --> 00:26:14,063 Wow, cool. B29. 575 00:26:14,083 --> 00:26:17,000 Hmm. Found some Christmas photos. 576 00:26:17,020 --> 00:26:20,563 [laughing softly] 577 00:26:20,583 --> 00:26:22,647 These look like fun performances. 578 00:26:22,667 --> 00:26:25,625 Yeah, you know, we've had all kinds of dancers, 579 00:26:25,645 --> 00:26:27,834 singers, celebrities... 580 00:26:27,854 --> 00:26:29,083 presidents, even. 581 00:26:29,103 --> 00:26:30,480 Yeah? 582 00:26:30,500 --> 00:26:32,990 You never went on a tiger cruise as a kid? 583 00:26:33,010 --> 00:26:35,500 I didn't want to give up even one day at home. 584 00:26:35,520 --> 00:26:38,605 All the baking, decorating the tree... 585 00:26:38,625 --> 00:26:41,250 I remember driving around looking at all the neighborhood lights. 586 00:26:41,270 --> 00:26:43,814 [sighs] Christmas is the best. 587 00:26:43,834 --> 00:26:45,980 I'm just surprised we never met as kids. 588 00:26:46,000 --> 00:26:50,041 Oh. Well, I never went to military functions as a kid. 589 00:26:50,061 --> 00:26:51,730 I was always buried in a book 590 00:26:51,750 --> 00:26:54,313 or writing stories-- it's kind of my escape. 591 00:26:54,333 --> 00:26:57,125 You cover corrupt bankers committing fraud, right? 592 00:26:57,145 --> 00:27:01,375 That and some other... questionable people. 593 00:27:04,583 --> 00:27:07,500 Did someone look up my latest story? 594 00:27:07,520 --> 00:27:09,521 Yeah. Yeah, I mean-- 595 00:27:09,541 --> 00:27:11,522 I do read the paper. 596 00:27:11,542 --> 00:27:13,750 You should write about the pilots on the Polaris. 597 00:27:13,770 --> 00:27:15,583 We're the best of the best. 598 00:27:15,603 --> 00:27:17,355 That's inspiring. 599 00:27:17,375 --> 00:27:19,750 Yeah, an ego as big as a fighter pilot's. 600 00:27:23,709 --> 00:27:25,291 Look, an old journal. 601 00:27:27,792 --> 00:27:30,146 It was written by... 602 00:27:30,166 --> 00:27:33,291 a pilot named Sam in 1965. 603 00:27:36,250 --> 00:27:38,198 Wow, she's beautiful. 604 00:27:38,218 --> 00:27:40,146 Looks like a dancer. 605 00:27:40,166 --> 00:27:43,375 Wow. Great artist, if he drew this. 606 00:27:43,395 --> 00:27:45,772 What's the journal say? 607 00:27:45,792 --> 00:27:47,480 "We returned home from Vietnam 608 00:27:47,500 --> 00:27:49,917 "just in time for Operation Tiger Cruise. 609 00:27:49,937 --> 00:27:52,897 "December 18th, 1965. 610 00:27:52,917 --> 00:27:55,719 "It was the first time our families are allowed to stay with us... 611 00:27:55,739 --> 00:27:58,542 [Maddie/Sam] "...to see what we do every day for this country. 612 00:27:58,562 --> 00:28:00,563 "I've missed everyone so much. 613 00:28:00,583 --> 00:28:04,448 [Sam] "Today the most beautiful woman I've ever seen 614 00:28:04,468 --> 00:28:07,995 boarded the ship, and I helped her with her bag." 615 00:28:08,015 --> 00:28:11,542 [Maddie] He only got her first name. Dorothy. 616 00:28:11,562 --> 00:28:13,854 "I can't explain. The moment I saw her 617 00:28:13,874 --> 00:28:16,166 "I felt like I was looking into my future. 618 00:28:16,186 --> 00:28:18,500 There was just something about her." 619 00:28:18,520 --> 00:28:20,000 [sighs] It's so... 620 00:28:20,020 --> 00:28:21,500 Undisciplined. 621 00:28:22,834 --> 00:28:23,875 Romantic. 622 00:28:25,917 --> 00:28:27,583 You know, there actually might be a story here, 623 00:28:27,603 --> 00:28:29,250 maybe a Christmas story. 624 00:28:29,270 --> 00:28:30,897 You mind if I borrow this? 625 00:28:30,917 --> 00:28:33,083 Yeah. You heard what my dad said. 626 00:28:33,103 --> 00:28:34,605 Anything you need. 627 00:28:34,625 --> 00:28:37,583 Great. I want to see how Sam's story ends. 628 00:28:44,375 --> 00:28:46,458 Is that a Santa suit? 629 00:28:49,041 --> 00:28:50,313 Let's see. 630 00:28:50,333 --> 00:28:51,814 Oh! Billy, you know, 631 00:28:51,834 --> 00:28:54,052 I think this looks like it's just your size. 632 00:28:54,072 --> 00:28:56,151 Yeah, if I wore two life preservers under it. 633 00:28:56,171 --> 00:28:58,250 I think that you should dress up as Santa 634 00:28:58,270 --> 00:28:59,855 for the kids on the ship. 635 00:28:59,875 --> 00:29:02,522 It's not gonna work. - What? 636 00:29:02,542 --> 00:29:05,375 Look, I'm sure my dad wants me to get in your love story 637 00:29:05,395 --> 00:29:07,333 and suddenly discover the spirit of the holidays, 638 00:29:07,353 --> 00:29:09,333 but I'm just not a Christmas guy. 639 00:29:09,353 --> 00:29:11,271 Fourth of July. Hmm! 640 00:29:11,291 --> 00:29:14,739 Ten thousand pounds of crackling explosives up in the air. 641 00:29:14,759 --> 00:29:18,208 Now, that is way better than caroling and candy canes. 642 00:29:18,228 --> 00:29:20,480 [laughs] Who doesn't like candy canes? 643 00:29:20,500 --> 00:29:23,333 You're not gonna change me. The military is my life. 644 00:29:23,353 --> 00:29:26,250 Christmas on a ship is a distraction. 645 00:29:26,270 --> 00:29:27,291 End of story. 646 00:29:33,166 --> 00:29:34,814 [typing] 647 00:29:34,834 --> 00:29:36,083 [telephone ringing] 648 00:29:36,103 --> 00:29:37,271 Fred Bailey. 649 00:29:37,291 --> 00:29:38,814 Mr. Bailey, it's Maddie. 650 00:29:38,834 --> 00:29:41,480 Maddie! Are you on the carrier? 651 00:29:41,500 --> 00:29:43,865 Yeah! It's really cool... and cold. 652 00:29:43,885 --> 00:29:46,230 [chuckles] So why are you calling me? 653 00:29:46,250 --> 00:29:48,427 You're supposed to be enjoying your vacation. 654 00:29:48,447 --> 00:29:50,625 I know, but I think I have an idea for a story 655 00:29:50,645 --> 00:29:52,562 from here on the ship. 656 00:29:52,582 --> 00:29:55,218 What, like a war story? 657 00:29:55,238 --> 00:29:57,855 More like love in a war. 658 00:29:57,875 --> 00:30:01,417 What do you think about finding love on a military ship at Christmas? 659 00:30:01,437 --> 00:30:04,000 [laughs] I thought it was supposed to be a tiger cruise, 660 00:30:04,020 --> 00:30:05,563 not a singles cruise. 661 00:30:05,583 --> 00:30:07,271 Yeah, well, some of the tigers 662 00:30:07,291 --> 00:30:09,605 have actually come onboard over the years 663 00:30:09,625 --> 00:30:12,750 and they ended up getting married to sailors they met while on the ship. 664 00:30:12,770 --> 00:30:15,083 I mean, think of it like... 665 00:30:15,103 --> 00:30:16,875 duty, honor... romance. 666 00:30:16,895 --> 00:30:18,647 Isn't that the Army? 667 00:30:18,667 --> 00:30:20,594 I wasn't being literal, Mr. Bailey. 668 00:30:20,614 --> 00:30:22,542 The point is, if I can find a couple 669 00:30:22,562 --> 00:30:24,146 with a love story for the ages, 670 00:30:24,166 --> 00:30:26,083 I think it would make a really compelling article 671 00:30:26,103 --> 00:30:27,689 for the Christmas edition of the paper. 672 00:30:27,709 --> 00:30:30,219 Love stories aren't really your lane, Maddie. 673 00:30:30,239 --> 00:30:32,750 And besides, I got plenty of Christmas stories... 674 00:30:32,770 --> 00:30:34,083 [jet engine roaring] 675 00:30:34,103 --> 00:30:35,417 Maddie, you there? 676 00:30:36,750 --> 00:30:38,885 Maddie? - Sorry, Mr. Bailey, 677 00:30:38,905 --> 00:30:40,734 130 decibels flying overhead. 678 00:30:40,754 --> 00:30:43,138 It's really loud on this ship. 679 00:30:43,158 --> 00:30:45,069 Um, listen, could I just... 680 00:30:45,089 --> 00:30:46,805 maybe look into it a little? 681 00:30:46,825 --> 00:30:48,542 Maybe it'll lead to something. 682 00:30:48,562 --> 00:30:51,083 Well, it's your vacation. 683 00:30:51,103 --> 00:30:53,021 So is that a yes? 684 00:30:53,041 --> 00:30:55,667 Well, if you find something, I'll look at it. 685 00:30:55,687 --> 00:30:57,814 But no guarantees, all right? 686 00:30:57,834 --> 00:31:00,875 And just remember, the two main ingredients for stories like this: 687 00:31:00,895 --> 00:31:03,000 heart and emotion. 688 00:31:03,020 --> 00:31:04,772 Of course. 689 00:31:04,792 --> 00:31:06,208 Thank you, Mr. Bailey. 690 00:31:06,228 --> 00:31:08,834 [relieved sigh] 691 00:31:18,375 --> 00:31:19,886 Oh, there they are! 692 00:31:19,906 --> 00:31:21,417 Look. Right there. 693 00:31:42,500 --> 00:31:44,417 [laughing] 694 00:31:59,083 --> 00:32:01,250 [Maddie] "Last night I ran into Dorothy 695 00:32:01,270 --> 00:32:03,021 "in the mess eating dinner. 696 00:32:03,041 --> 00:32:05,875 "I finally had the courage to talk to her. 697 00:32:05,895 --> 00:32:07,917 [Sam] "She lives in New York City 698 00:32:07,937 --> 00:32:10,354 "and works as a dance teacher. 699 00:32:10,374 --> 00:32:12,772 "She's as sweet as can be. 700 00:32:12,792 --> 00:32:15,875 "But her brother told me Dorothy has a fellow back home. 701 00:32:15,895 --> 00:32:19,063 "I hope it's not serious, because... 702 00:32:19,083 --> 00:32:22,094 [Sam/Maddie] "...there is something about her smile 703 00:32:22,114 --> 00:32:25,125 that gives me hope for the first time in years." 704 00:32:25,145 --> 00:32:26,772 Hey! 705 00:32:26,792 --> 00:32:28,647 Your mom said I could find you here. 706 00:32:28,667 --> 00:32:31,594 Yeah. Nice flying today, it was pretty awesome. 707 00:32:31,614 --> 00:32:34,542 Thanks. So, any update on our Christmas couple? 708 00:32:34,562 --> 00:32:36,313 Oh, curious, huh? 709 00:32:36,333 --> 00:32:40,500 Hmm. Look, I'm interested in the historical aspect of it. 710 00:32:40,520 --> 00:32:43,063 Okay. Well, 711 00:32:43,083 --> 00:32:44,990 I ended up reading the journal from the beginning, 712 00:32:45,010 --> 00:32:46,974 and it turns out that Sam did talk to Dorothy. 713 00:32:46,994 --> 00:32:48,959 But he just found out she has a man back home, 714 00:32:48,979 --> 00:32:51,814 so not really sure how it ends. 715 00:32:51,834 --> 00:32:53,615 Well, I went down to the archives room 716 00:32:53,635 --> 00:32:55,417 to see if I could find anything else, 717 00:32:55,437 --> 00:32:56,897 and take a look at this. 718 00:32:56,917 --> 00:32:59,636 [Maddie] "To Dorothy, 1965." 719 00:32:59,656 --> 00:33:02,375 Wonder if Sam made this for her? 720 00:33:02,395 --> 00:33:03,897 Makes sense. 721 00:33:03,917 --> 00:33:06,105 Your dad said there's a Senior Chief 722 00:33:06,125 --> 00:33:08,125 who handles all things Christmas, maybe he could help us. 723 00:33:08,145 --> 00:33:10,833 Yeah. But the post office closes at 1800. 724 00:33:10,853 --> 00:33:13,542 That's ten minutes from now. - Yeah. 725 00:33:13,562 --> 00:33:14,917 Okay. 726 00:33:21,792 --> 00:33:23,282 [Billy] Senior Chief, 727 00:33:23,302 --> 00:33:24,641 I found this old ornament 728 00:33:24,661 --> 00:33:25,980 in the archives room. 729 00:33:26,000 --> 00:33:27,438 [Maddie] We know it's a longshot, 730 00:33:27,458 --> 00:33:29,364 but we were wondering if you might know 731 00:33:29,384 --> 00:33:31,271 who Dorothy is-- her name's on the back. 732 00:33:31,291 --> 00:33:34,698 Well, 1965, that was the very first Christmas tiger cruise. 733 00:33:34,718 --> 00:33:38,125 Looks like it could be from the ornament decorating station. 734 00:33:38,145 --> 00:33:40,188 It's a tradition on the cruise. 735 00:33:40,208 --> 00:33:43,469 Gosh, I have no idea who Dorothy is, though. 736 00:33:43,489 --> 00:33:46,750 We think a pilot named Sam made it for her. 737 00:33:46,770 --> 00:33:49,271 We're looking for him too. 738 00:33:49,291 --> 00:33:51,917 You know, my brother has access to military records. 739 00:33:51,937 --> 00:33:53,939 He works for the VA. 740 00:33:53,959 --> 00:33:55,897 He just went on vacation today, 741 00:33:55,917 --> 00:33:59,417 but he does owe me a favor for decorating his house 742 00:33:59,437 --> 00:34:01,417 last year for Christmas. - Great. 743 00:34:01,437 --> 00:34:03,105 What's Sam's last name? 744 00:34:03,125 --> 00:34:05,709 Unfortunately, we don't have it. 745 00:34:06,959 --> 00:34:09,500 Well, that's a tall order of eggnog, 746 00:34:09,520 --> 00:34:11,229 but I'll see what I can do. 747 00:34:11,249 --> 00:34:12,939 Oh, and this is Sam's journal. 748 00:34:12,959 --> 00:34:17,041 There's a picture he drew in here, we think... 749 00:34:17,061 --> 00:34:19,187 it might be Dorothy. 750 00:34:19,207 --> 00:34:21,010 A dancer. - Mm-hm. 751 00:34:21,030 --> 00:34:22,814 You know, some years 752 00:34:22,834 --> 00:34:25,250 the USO performers come on the ship for Christmas. 753 00:34:25,270 --> 00:34:27,146 You think she might have been one of them? 754 00:34:27,166 --> 00:34:29,939 Maybe. There's a bunch of photographs and memorabilia-- 755 00:34:29,959 --> 00:34:31,917 Down on the quarterdeck. I saw them when we boarded the ship. 756 00:34:31,937 --> 00:34:33,521 Yeah, exactly. You could check there. 757 00:34:33,541 --> 00:34:35,125 Meanwhile, I'll give my brother a buzz. 758 00:34:35,145 --> 00:34:38,166 Thanks, Nick. - Senior Chief. 759 00:34:38,186 --> 00:34:41,208 [bells jingling] - [chuckles] 760 00:34:41,228 --> 00:34:42,500 Merry Christmas. 761 00:34:44,125 --> 00:34:46,542 [Maddie] Wow, these photos are great. 762 00:34:46,562 --> 00:34:48,000 This ship has so much history. 763 00:34:49,208 --> 00:34:50,917 President Johnson. 764 00:34:58,000 --> 00:34:59,458 This could be Dorothy. 765 00:35:05,750 --> 00:35:07,814 Sure looks a lot like her. 766 00:35:07,834 --> 00:35:09,583 You know, there's a historical building 767 00:35:09,603 --> 00:35:10,897 for the Navy in New York City. 768 00:35:10,917 --> 00:35:12,948 Yeah? Any chance you want to go with me? 769 00:35:12,968 --> 00:35:15,000 I mean, we're docking there tomorrow anyway, 770 00:35:15,020 --> 00:35:16,230 so I could call ahead. 771 00:35:16,250 --> 00:35:18,730 Four years at the Naval Academy 772 00:35:18,750 --> 00:35:21,834 to serve on the Christmas version of The Love Boat. 773 00:35:23,000 --> 00:35:24,939 Not funny? 774 00:35:24,959 --> 00:35:27,959 You know my dad'll throw me in the brig if I don't go with you. 775 00:35:27,979 --> 00:35:29,083 Great! 776 00:35:34,542 --> 00:35:37,500 ♪ The folks are shoppin', the temperature's droppin' ♪ 777 00:35:37,520 --> 00:35:40,647 ♪ The big day's almost here ♪ 778 00:35:40,667 --> 00:35:42,500 ♪ The lights are on, the trees are up... ♪ 779 00:35:42,520 --> 00:35:44,208 [Elizabeth] Oh! 780 00:35:44,228 --> 00:35:45,897 Look at this! 781 00:35:45,917 --> 00:35:48,344 Oh, I can't wait to see the Rockettes 782 00:35:48,364 --> 00:35:50,792 and the the Rockefeller Christmas tree, 783 00:35:50,812 --> 00:35:52,105 the decorations on Fifth Avenue, 784 00:35:52,125 --> 00:35:53,959 but first, we gotta get New York pizza. 785 00:35:53,979 --> 00:35:55,417 Okay, she's gonna wear me out. 786 00:35:55,437 --> 00:35:56,897 Have fun, you guys! 787 00:35:56,917 --> 00:36:00,166 Now, the ship leaves at 8 p.m. on the dot. 788 00:36:00,186 --> 00:36:01,397 Don't be late. 789 00:36:01,417 --> 00:36:03,772 2000 hours. Roger that. 790 00:36:03,792 --> 00:36:07,031 I think the historical building is right up here. 791 00:36:07,051 --> 00:36:10,291 [Maddie] Do you keep records of all the performances? 792 00:36:10,311 --> 00:36:12,271 We sure do. 793 00:36:12,291 --> 00:36:17,010 The older ones haven't been transferred to the computer, though. 794 00:36:17,030 --> 00:36:21,750 We've had all kinds of personalities to perform for the troops. 795 00:36:21,770 --> 00:36:24,980 You said 1965? - Yes. 796 00:36:25,000 --> 00:36:27,407 The Polaris, right? - Yes. 797 00:36:27,427 --> 00:36:29,834 Do you see a Dorothy in there? 798 00:36:30,875 --> 00:36:33,146 Oh! Here it is. 799 00:36:33,166 --> 00:36:36,063 It looks like Dorothy Milne. 800 00:36:36,083 --> 00:36:39,792 It lists her employment as a dance instructor. 801 00:36:39,812 --> 00:36:41,438 Just like the journal says. 802 00:36:41,458 --> 00:36:44,667 She actually worked at the Ovation Dance Studio 803 00:36:44,687 --> 00:36:46,813 right here in the city. 804 00:36:46,833 --> 00:36:48,959 I could hug you right now. 805 00:36:52,041 --> 00:36:53,855 I can't believe it! 806 00:36:53,875 --> 00:36:56,667 The Ovation Dance Studio is actually still around! 807 00:36:56,687 --> 00:36:58,647 Wonder if Sam tracked her down there. 808 00:36:58,667 --> 00:37:02,865 I remember the last passage in his journal said... 809 00:37:02,885 --> 00:37:07,083 "I saw Dorothy perform last night with the USO." 810 00:37:07,103 --> 00:37:09,397 [Maddie] "She's breathtaking. 811 00:37:09,417 --> 00:37:11,594 [Maddie/Sam] "It was like she was floating on air. 812 00:37:11,614 --> 00:37:13,792 [Sam] "I got to talk to her again after the show, 813 00:37:13,812 --> 00:37:16,500 "and she's truly everything I imagined. 814 00:37:16,520 --> 00:37:19,188 "Sweet, smart... 815 00:37:19,208 --> 00:37:21,271 "But when I went to find her this morning, 816 00:37:21,291 --> 00:37:24,177 "her brother said Dorothy left on the cargo plane. 817 00:37:24,197 --> 00:37:27,568 "It's crazy, but I feel like I've known her forever. 818 00:37:27,588 --> 00:37:30,513 [Maddie] I have to find her after we dock in Norfolk." 819 00:37:30,533 --> 00:37:33,458 We might just solve this Christmas mystery after all. 820 00:37:35,250 --> 00:37:40,083 [Tchaikovsky's "Dance of the Sugar Plum Fairy" playing] 821 00:37:45,041 --> 00:37:47,563 They are so sweet. - Aren't they? 822 00:37:47,583 --> 00:37:50,417 Today's the dress rehearsal for our big Christmas show. 823 00:37:50,437 --> 00:37:52,188 Can I help you with something? 824 00:37:52,208 --> 00:37:53,939 Yes. Hi, I'm Maddie Contino 825 00:37:53,959 --> 00:37:55,480 of the Norfolk Register newspaper. 826 00:37:55,500 --> 00:37:57,458 This is Lieutenant Jenkins. - Nice to meet you both. 827 00:37:57,478 --> 00:37:58,834 Nice to meet you. - What's this about? 828 00:37:58,854 --> 00:38:00,230 We're looking for a woman 829 00:38:00,250 --> 00:38:01,834 who might be a military spouse. 830 00:38:01,854 --> 00:38:03,397 Her name is Dorothy Milne. 831 00:38:03,417 --> 00:38:06,302 Apparently she worked here years ago. 832 00:38:06,322 --> 00:38:09,188 Yes. Dorothy was my teacher as a girl. 833 00:38:09,208 --> 00:38:12,083 I eventually bought the studio from the owner. 834 00:38:12,103 --> 00:38:14,105 Could you tell us more about her? 835 00:38:14,125 --> 00:38:16,230 She moved to New York to be a Rockette, 836 00:38:16,250 --> 00:38:20,208 but her dreams never quite panned out, so she worked here instead, 837 00:38:20,228 --> 00:38:22,208 and would sometimes perform for the troops with the USO. 838 00:38:22,228 --> 00:38:23,792 Any idea where she was from? 839 00:38:23,812 --> 00:38:26,063 Kansas City, I believe. 840 00:38:26,083 --> 00:38:30,094 Do you have any idea if she was married to a pilot named Sam? 841 00:38:30,114 --> 00:38:34,125 I remember there was a pilot she met on an aircraft carrier. 842 00:38:34,145 --> 00:38:36,980 He came to find her after the ship docked. 843 00:38:37,000 --> 00:38:39,500 Surprised her with roses right here in the studio 844 00:38:39,520 --> 00:38:41,105 in the middle of class! 845 00:38:41,125 --> 00:38:43,261 But she had a boyfriend at the time 846 00:38:43,281 --> 00:38:45,776 who she said was planning to propose, 847 00:38:45,796 --> 00:38:48,291 so I'm not sure who she ended up with. 848 00:38:48,311 --> 00:38:52,250 Any idea what Sam's last name is? 849 00:38:52,270 --> 00:38:54,021 It was so long ago. 850 00:38:54,041 --> 00:38:55,772 After that Christmas, 851 00:38:55,792 --> 00:38:58,041 we were told Dorothy moved to California. 852 00:38:58,061 --> 00:38:59,397 But that's all I know. 853 00:38:59,417 --> 00:39:01,000 I'm sorry I couldn't be more help. 854 00:39:06,458 --> 00:39:08,583 [Maddie] I think we could use a snack right now. 855 00:39:08,603 --> 00:39:10,875 Have you ever had roasted chestnuts? 856 00:39:10,895 --> 00:39:12,291 No, actually. 857 00:39:13,542 --> 00:39:15,594 We'll take two. 858 00:39:15,614 --> 00:39:17,526 I got this. 859 00:39:17,546 --> 00:39:19,438 Thank you. 860 00:39:19,458 --> 00:39:22,375 All right. Let's see what this is. 861 00:39:24,125 --> 00:39:27,407 Mmm! Lot sweeter than I thought. 862 00:39:27,427 --> 00:39:30,183 Hmm. Kinda how I feel about you. 863 00:39:30,203 --> 00:39:32,939 I'll take that as a compliment. 864 00:39:32,959 --> 00:39:34,605 So, have you ever been to New York before? 865 00:39:34,625 --> 00:39:37,291 When I was six my parents brought me here for Christmas. 866 00:39:37,311 --> 00:39:39,021 Before the divorce? - Yeah. 867 00:39:39,041 --> 00:39:41,208 It was our last Christmas as a family together. 868 00:39:41,228 --> 00:39:42,855 That's bittersweet. 869 00:39:42,875 --> 00:39:46,397 Yeah, but it was the best Christmas I ever had. 870 00:39:46,417 --> 00:39:49,875 Well, I think it's nice that you have those memories. 871 00:39:49,895 --> 00:39:52,208 Whenever my dad would be home for Christmas, 872 00:39:52,228 --> 00:39:54,395 we'd always go to the Picasso Diner 873 00:39:54,415 --> 00:39:56,583 and we would get extra crispy bacon. 874 00:39:56,603 --> 00:39:57,814 It was kind of our thing. 875 00:39:57,834 --> 00:39:59,125 Extra crispy is the only way to go. 876 00:39:59,145 --> 00:40:00,313 I know, right? - Yeah. 877 00:40:00,333 --> 00:40:02,291 [man] Here you go. - Thanks. 878 00:40:03,750 --> 00:40:05,397 Hmm. 879 00:40:05,417 --> 00:40:07,761 That looks really familiar. 880 00:40:07,781 --> 00:40:10,125 New York Model Train Museum? 881 00:40:10,145 --> 00:40:11,772 Annual Christmas Show! 882 00:40:11,792 --> 00:40:14,323 I went there when I was here with my dad. 883 00:40:14,343 --> 00:40:16,875 Yeah? Come on, you wanna go? It'd be fun! 884 00:40:16,895 --> 00:40:20,105 Uhh... I don't know. 885 00:40:20,125 --> 00:40:23,500 Oh, come on! You said it yourself, best Christmas you ever had. 886 00:40:25,333 --> 00:40:26,625 All right, yeah. Let's do it. 887 00:40:26,645 --> 00:40:28,542 Okay. Perfect. 888 00:40:35,250 --> 00:40:37,625 ["Jingle Bells" playing] 889 00:40:46,500 --> 00:40:48,625 This really brings me back. 890 00:40:50,917 --> 00:40:52,125 You okay? 891 00:40:53,667 --> 00:40:55,522 Yeah, it's just, uh... 892 00:40:55,542 --> 00:40:58,166 I remember my dad taught me how trains work 893 00:40:58,186 --> 00:40:59,522 when we were here. 894 00:40:59,542 --> 00:41:02,552 And after the divorce, that's pretty much 895 00:41:02,572 --> 00:41:05,583 all we talked about-- trains, planes... 896 00:41:05,603 --> 00:41:07,875 pretty much anything with a motor. 897 00:41:09,709 --> 00:41:11,146 [toy train bell ringing] 898 00:41:11,166 --> 00:41:13,667 You know, we never went too deep. 899 00:41:13,687 --> 00:41:15,855 Stiff upper lip, you know? 900 00:41:15,875 --> 00:41:18,313 My mom was the complete opposite. 901 00:41:18,333 --> 00:41:21,230 I think after my dad died she was just so heartbroken 902 00:41:21,250 --> 00:41:25,417 all she wanted to do was talk about him, but... I couldn't do it. 903 00:41:25,437 --> 00:41:28,458 Why not? - It was too painful. 904 00:41:28,478 --> 00:41:30,000 I'm sorry. 905 00:41:31,917 --> 00:41:34,542 He died in a training exercise, right? 906 00:41:37,625 --> 00:41:40,230 I was 17... 907 00:41:40,250 --> 00:41:41,667 the day everything changed. 908 00:41:42,750 --> 00:41:44,625 My dad says he was a great man. 909 00:41:44,645 --> 00:41:46,208 He was. 910 00:41:47,583 --> 00:41:49,875 And he loved us very, very much. 911 00:41:54,417 --> 00:41:56,647 [Maddie] So all the times he invited me 912 00:41:56,667 --> 00:41:59,458 to go on the Christmas tiger cruise, I should have. 913 00:42:00,542 --> 00:42:02,823 Well, I'm sure he understood. 914 00:42:02,843 --> 00:42:05,105 It's not easy being a Navy brat. 915 00:42:05,125 --> 00:42:08,291 Yeah, well, it's something I still regret to this day. 916 00:42:08,311 --> 00:42:11,458 Look, don't beat yourself up over it. 917 00:42:11,478 --> 00:42:13,522 Believe me, I get it. 918 00:42:13,542 --> 00:42:16,386 All the moving around, the uncertainty-- 919 00:42:16,406 --> 00:42:19,255 our dads were gone for months at a time. 920 00:42:19,275 --> 00:42:22,125 Well, you're lucky yours is still around. 921 00:42:22,145 --> 00:42:24,458 You should cherish that. 922 00:42:24,478 --> 00:42:26,375 I do. 923 00:42:28,208 --> 00:42:31,709 You know, he-- he bought me this little red train... 924 00:42:31,729 --> 00:42:34,397 Yeah? - ...at the gift shop here. 925 00:42:34,417 --> 00:42:37,959 Ahh. I drove that thing around on every surface of our house 926 00:42:37,979 --> 00:42:39,500 until the wheels fell off. 927 00:42:39,520 --> 00:42:41,230 That's really sweet. 928 00:42:41,250 --> 00:42:45,208 I'll never forget that moment we picked it out together. 929 00:42:45,228 --> 00:42:47,897 Cost five dollars, but... 930 00:42:47,917 --> 00:42:50,333 nothin' meant more to me than that train. 931 00:42:50,353 --> 00:42:51,855 Do you still have it? 932 00:42:51,875 --> 00:42:53,709 Got lost in one of the moves. 933 00:42:53,729 --> 00:42:55,772 I'm sorry. 934 00:42:55,792 --> 00:42:58,083 It's the memory that matters, right? 935 00:42:58,103 --> 00:42:59,563 Yeah. 936 00:42:59,583 --> 00:43:02,730 Hey. Let's go check out the North Pole train. 937 00:43:02,750 --> 00:43:04,875 You know what? I'm gonna get us some hot chocolate, 938 00:43:04,895 --> 00:43:06,458 but I'll meet you over there? 939 00:43:06,478 --> 00:43:09,166 All right. - Okay. 940 00:43:11,667 --> 00:43:14,375 [boy] This is Flight 747 to JFK Tower, 941 00:43:14,395 --> 00:43:16,479 comin' in for a landing. 942 00:43:16,499 --> 00:43:18,563 [Billy] Copy, Flight 747. 943 00:43:18,583 --> 00:43:20,719 Proceed to runway one-zero-niner 944 00:43:20,739 --> 00:43:22,880 and wait for clearance. Psst! 945 00:43:22,900 --> 00:43:25,021 Psst! Copy. - [Dad chuckles] 946 00:43:25,041 --> 00:43:26,625 I brought Teddy here for the trains, 947 00:43:26,645 --> 00:43:27,917 but he's obsessed with flying. 948 00:43:27,937 --> 00:43:29,605 Smart kid. 949 00:43:29,625 --> 00:43:31,750 You know, Billy is actually a fighter pilot 950 00:43:31,770 --> 00:43:33,146 in the Navy. 951 00:43:33,166 --> 00:43:35,709 [Teddy] Whoa. - At your service. 952 00:43:37,000 --> 00:43:39,208 Do you fly off aircraft carriers? 953 00:43:39,228 --> 00:43:41,188 Sure do. 954 00:43:41,208 --> 00:43:43,250 But flying off the carrier is the easy part. 955 00:43:43,270 --> 00:43:45,166 Landing, that's the hard part. 956 00:43:45,186 --> 00:43:47,146 That's so cool! 957 00:43:47,166 --> 00:43:49,021 I want to be a Navy pilot. 958 00:43:49,041 --> 00:43:52,166 Well, you can if you put the work in. 959 00:43:52,186 --> 00:43:53,500 Here. 960 00:43:54,583 --> 00:43:59,041 This-- whoosh!-- is for you, eh? 961 00:43:59,061 --> 00:44:01,438 Whoa! No take-backs? 962 00:44:01,458 --> 00:44:04,094 No take-backs, buddy. Promise. 963 00:44:04,114 --> 00:44:06,730 You just made his Christmas. 964 00:44:06,750 --> 00:44:09,166 Thank you so much. Have a great holiday. 965 00:44:09,186 --> 00:44:10,375 Merry Christmas. 966 00:44:11,667 --> 00:44:13,939 You know, you were really good with him. 967 00:44:13,959 --> 00:44:17,083 And did I just hear you say, "Merry Christmas"? 968 00:44:17,103 --> 00:44:19,647 Yeah, well, don't tell my shipmates, 969 00:44:19,667 --> 00:44:21,333 they might change my call sign to "Santa." 970 00:44:21,353 --> 00:44:23,500 Oh, no, they'd never believe me. 971 00:44:25,041 --> 00:44:26,834 Hey, we should probably go get something to eat, 972 00:44:26,854 --> 00:44:28,437 and I know a place that's gonna actually 973 00:44:28,457 --> 00:44:30,041 change the way you see Christmas forever. 974 00:44:30,061 --> 00:44:31,689 Mind games, huh? 975 00:44:31,709 --> 00:44:33,792 It'll definitely mess with your brain. 976 00:44:33,812 --> 00:44:35,854 Come on. 977 00:44:35,874 --> 00:44:37,897 [chuckles] 978 00:44:37,917 --> 00:44:41,917 ♪ Snow is fallin' lightly on the ground... ♪ 979 00:44:41,937 --> 00:44:44,146 [Billy/Maddie] Brain freeze! 980 00:44:44,166 --> 00:44:46,917 They don't call it the Colossal Christmas Cocoa for nothing. 981 00:44:46,937 --> 00:44:48,855 You don't mess around here. 982 00:44:48,875 --> 00:44:50,980 We take Christmas very seriously. 983 00:44:51,000 --> 00:44:54,397 Two burgers coming up. - [both] Thank you. 984 00:44:54,417 --> 00:44:57,875 I feel like I don't have a care in the world right now. 985 00:44:57,895 --> 00:45:00,772 Honestly, that's not happened very often. 986 00:45:00,792 --> 00:45:03,500 That's how I feel when I'm flying my jet over the ocean, 987 00:45:03,520 --> 00:45:06,333 those moments when I'm at total peace. 988 00:45:06,353 --> 00:45:09,146 Until I realize I have to land on a ship 989 00:45:09,166 --> 00:45:12,917 that feels like it's the size of a postage stamp. 990 00:45:12,937 --> 00:45:14,897 Does that ever scare you? 991 00:45:14,917 --> 00:45:17,344 I love every second of what I do. 992 00:45:17,364 --> 00:45:19,772 The adrenaline and the rush... 993 00:45:19,792 --> 00:45:22,834 I don't think I'm scared of anything. 994 00:45:22,854 --> 00:45:24,562 Not even Christmas? 995 00:45:24,582 --> 00:45:26,489 [scoffs] Christmas? 996 00:45:26,509 --> 00:45:28,397 I'm just sayin', it... 997 00:45:28,417 --> 00:45:31,000 kind of seems like you've been running away from it. 998 00:45:31,020 --> 00:45:32,563 What do you mean? 999 00:45:32,583 --> 00:45:34,021 Based on what you told me earlier, 1000 00:45:34,041 --> 00:45:36,834 it seemed like maybe your parents got divorced 1001 00:45:36,854 --> 00:45:38,583 shortly after your trip here. 1002 00:45:38,603 --> 00:45:40,772 Yeah, well, after that, 1003 00:45:40,792 --> 00:45:43,063 it was mostly Mom and me at Christmas. 1004 00:45:43,083 --> 00:45:46,188 Just wasn't the same without my family together. 1005 00:45:46,208 --> 00:45:50,250 Just couldn't really see the magic in the holiday anymore. 1006 00:45:50,270 --> 00:45:52,166 I'm sorry. - Yeah. 1007 00:45:53,834 --> 00:45:57,917 And I'm also sorry 'cause I totally judged you. 1008 00:45:57,937 --> 00:45:59,897 It's okay. I know I can be 1009 00:45:59,917 --> 00:46:01,834 a bit of a Christmas curmudgeon. 1010 00:46:01,854 --> 00:46:03,522 A bit? 1011 00:46:03,542 --> 00:46:05,667 [both laugh] 1012 00:46:05,687 --> 00:46:06,855 Mm-hmm. 1013 00:46:06,875 --> 00:46:08,271 Well, it's okay. 1014 00:46:08,291 --> 00:46:12,897 If I wave my merry magic wand, 1015 00:46:12,917 --> 00:46:15,792 maybe you'd think about embracing some new Christmas memories. 1016 00:46:15,812 --> 00:46:17,730 Hmm? - Like what? 1017 00:46:17,750 --> 00:46:19,990 Like, you know, today, we-- 1018 00:46:20,010 --> 00:46:21,995 you made the little boy smile 1019 00:46:22,015 --> 00:46:24,143 at the train show, right? 1020 00:46:24,163 --> 00:46:26,271 Hmm. - He met his hero. 1021 00:46:26,291 --> 00:46:30,917 And we saw the world's most adorable dance troupe, 1022 00:46:30,937 --> 00:46:33,313 and I wasn't gonna say anything, 1023 00:46:33,333 --> 00:46:36,583 but it appears that you actually took a bite of your candy cane. 1024 00:46:36,603 --> 00:46:39,500 I don't know what you're talking about. 1025 00:46:39,520 --> 00:46:42,230 Okay. - [both laughing] 1026 00:46:42,250 --> 00:46:45,208 Yeah, I haven't had this much fun in a long time. 1027 00:46:45,228 --> 00:46:46,583 Good! 1028 00:46:47,750 --> 00:46:49,750 You're amazing. 1029 00:46:49,770 --> 00:46:51,480 Why? 1030 00:46:51,500 --> 00:46:54,333 The way you made me imagine our day like a living scrapbook. 1031 00:46:54,353 --> 00:46:57,041 You really have a way with words. 1032 00:46:57,061 --> 00:46:59,291 Well, I'm a writer. So... 1033 00:46:59,311 --> 00:47:01,542 You're much more than that. 1034 00:47:05,792 --> 00:47:07,531 [phone chimes] 1035 00:47:07,551 --> 00:47:09,291 It's my mom. 1036 00:47:11,041 --> 00:47:13,458 Oh, my gosh, we have to go. It's 7:30. 1037 00:47:13,478 --> 00:47:15,605 Uh, sorry! Forget the burgers! 1038 00:47:15,625 --> 00:47:18,208 Sorry. Here you go! Merry Christmas. 1039 00:47:18,228 --> 00:47:20,500 Yeah, Merry Christmas! Sorry! 1040 00:47:23,709 --> 00:47:24,907 Taxi! 1041 00:47:24,927 --> 00:47:26,125 Taxi! 1042 00:47:29,291 --> 00:47:30,605 Pier 90. 1043 00:47:30,625 --> 00:47:33,021 [car horns honking] 1044 00:47:33,041 --> 00:47:35,250 We're almost there. - We're never gonna make it. 1045 00:47:35,270 --> 00:47:36,625 Maybe we should run. 1046 00:47:36,645 --> 00:47:37,980 Run?! - Yeah. 1047 00:47:38,000 --> 00:47:40,083 What?! - We can do it. Come on! 1048 00:47:42,500 --> 00:47:44,458 [Billy] Go, go, go, go! - [both laughing] 1049 00:47:44,478 --> 00:47:47,355 You're crazy! Whoa! 1050 00:47:47,375 --> 00:47:49,041 [both shouting] Excuse us! Sorry! 1051 00:47:51,041 --> 00:47:52,406 It's this way! 1052 00:47:52,426 --> 00:47:53,765 [bell ringing] 1053 00:47:53,785 --> 00:47:55,049 Hi, Santa! 1054 00:47:55,069 --> 00:47:56,313 Oh, wait. 1055 00:47:56,333 --> 00:47:58,052 Wait, wait, wait, wait. 1056 00:47:58,072 --> 00:47:59,792 [both] Merry Christmas! 1057 00:47:59,812 --> 00:48:01,083 Wait! 1058 00:48:02,917 --> 00:48:05,291 [foghorn blowing] 1059 00:48:16,875 --> 00:48:18,583 You barely made it, Lieutenant. 1060 00:48:18,603 --> 00:48:22,041 [both panting, laughing] 1061 00:48:22,061 --> 00:48:24,188 Ahh. Ahh. 1062 00:48:24,208 --> 00:48:26,458 I can't believe we just ran 15 blocks. 1063 00:48:26,478 --> 00:48:28,146 I know. [panting] 1064 00:48:28,166 --> 00:48:30,531 Thank you for today. [chuckles] 1065 00:48:30,551 --> 00:48:32,917 You know, for all the memories. 1066 00:48:32,937 --> 00:48:34,146 The new ones. 1067 00:48:34,166 --> 00:48:35,917 You're welcome, Billy. 1068 00:48:42,208 --> 00:48:43,605 Sarah? It's Maddie. 1069 00:48:43,625 --> 00:48:45,917 Hey, girl. Are you surviving the high seas? 1070 00:48:45,937 --> 00:48:47,542 Yes. I'll be back tomorrow. 1071 00:48:47,562 --> 00:48:49,271 How's Mr. Maverick? 1072 00:48:49,291 --> 00:48:51,750 [scoffs] How's the research going? 1073 00:48:51,770 --> 00:48:53,522 You're no fun. 1074 00:48:53,542 --> 00:48:56,083 Okay, so I have good news and bad news. 1075 00:48:56,103 --> 00:48:57,271 The good? 1076 00:48:57,291 --> 00:48:58,625 I found Dorothy Milne. 1077 00:48:58,645 --> 00:49:00,021 Really? Where? 1078 00:49:00,041 --> 00:49:02,625 She moved to San Diego in 1966. 1079 00:49:02,645 --> 00:49:04,063 And the bad? 1080 00:49:04,083 --> 00:49:05,406 I can't find her after that. 1081 00:49:05,426 --> 00:49:06,869 She probably got married 1082 00:49:06,889 --> 00:49:08,601 and changed her name. 1083 00:49:08,621 --> 00:49:10,196 The question is, to whom? 1084 00:49:10,216 --> 00:49:11,764 Thanks for the info, Sarah. 1085 00:49:11,784 --> 00:49:13,313 Anytime. And you owe me 1086 00:49:13,333 --> 00:49:15,250 a mistletoe martini when you get back. 1087 00:49:15,270 --> 00:49:17,105 Can't wait. 1088 00:49:17,125 --> 00:49:18,291 [Roger clears throat] 1089 00:49:19,709 --> 00:49:22,875 And you need to dish. I want to hear 1090 00:49:22,895 --> 00:49:24,689 all about this mystery man. 1091 00:49:24,709 --> 00:49:26,917 The only thing I will be dishing is Christmas dinner. 1092 00:49:26,937 --> 00:49:28,959 Can you transfer me to Mr. Bailey? 1093 00:49:28,979 --> 00:49:30,522 Uh, sure. Yeah. 1094 00:49:30,542 --> 00:49:32,397 Maddie again? Can I talk to her? 1095 00:49:32,417 --> 00:49:35,000 I had to transfer her to Mr. Bailey. Sorry. 1096 00:49:35,020 --> 00:49:36,958 [Mr. Bailey] Maddie, 1097 00:49:36,978 --> 00:49:38,897 did you get the story? 1098 00:49:38,917 --> 00:49:40,772 Well, there's a man and a woman 1099 00:49:40,792 --> 00:49:43,959 who met on the very first Christmas tiger cruise in 1965. 1100 00:49:43,979 --> 00:49:46,083 It's all in his old journal I found. 1101 00:49:46,103 --> 00:49:48,188 He was a pilot, she was a dancer, 1102 00:49:48,208 --> 00:49:50,959 performed on the ship, and then he tracked her down to New York. 1103 00:49:50,979 --> 00:49:53,875 Oh, it's such a great story if it has a happy ending. 1104 00:49:53,895 --> 00:49:55,522 Wait. "If"? 1105 00:49:55,542 --> 00:49:57,136 I hit a bit of a snag. 1106 00:49:57,156 --> 00:49:59,026 I can't find the couple. 1107 00:49:59,046 --> 00:50:00,897 Well, that is a problem... 1108 00:50:00,917 --> 00:50:03,083 because I need that article after all. 1109 00:50:03,103 --> 00:50:05,105 Excuse me? 1110 00:50:05,125 --> 00:50:08,177 Well, my feature Christmas story fell through. 1111 00:50:08,197 --> 00:50:11,250 Okay. Uh, okay, I'll try my best, Mr. Bailey. 1112 00:50:11,270 --> 00:50:13,145 All right. Only five days left. 1113 00:50:13,165 --> 00:50:15,041 Find me that ending, Maddie. 1114 00:50:15,061 --> 00:50:16,250 Okay. 1115 00:50:19,500 --> 00:50:20,583 [mutters] 1116 00:50:24,583 --> 00:50:26,689 [knocks] - Hey, Nick? 1117 00:50:26,709 --> 00:50:29,917 Maddie! How's it goin' with your Christmas quest? 1118 00:50:29,937 --> 00:50:31,729 Um, made a little progress. 1119 00:50:31,749 --> 00:50:33,522 I learned Dorothy's last name. 1120 00:50:33,542 --> 00:50:35,208 But unfortunately, I haven't been able 1121 00:50:35,228 --> 00:50:37,333 to get anything on her past 1966. 1122 00:50:37,353 --> 00:50:39,438 Did your brother call you back yet? 1123 00:50:39,458 --> 00:50:41,897 Yes. He told me unless you're next of kin 1124 00:50:41,917 --> 00:50:44,959 you have to file a Freedom of Information request for military records. 1125 00:50:44,979 --> 00:50:47,166 That could take weeks. I don't have that kind of time. 1126 00:50:47,186 --> 00:50:48,271 I'm sorry. 1127 00:50:48,291 --> 00:50:49,969 No, hey, don't apologize. 1128 00:50:49,989 --> 00:50:51,647 You've been wonderful. 1129 00:50:51,667 --> 00:50:53,458 Thanks, Nick. - See ya, Maddie. 1130 00:50:54,458 --> 00:50:55,750 [sighs] 1131 00:50:57,417 --> 00:50:59,417 [Chet] Maddie, how is the article coming along? 1132 00:50:59,437 --> 00:51:02,417 Um, unfortunately, it's not coming along 1133 00:51:02,437 --> 00:51:03,772 as easily as I had hoped, 1134 00:51:03,792 --> 00:51:07,083 but it's been a fun adventure and... 1135 00:51:07,103 --> 00:51:09,583 Billy's been amazing. 1136 00:51:09,603 --> 00:51:10,750 [Chet] Billy? 1137 00:51:12,000 --> 00:51:13,980 Wonderful. 1138 00:51:14,000 --> 00:51:17,250 It's been, uh... enlightening. 1139 00:51:19,291 --> 00:51:21,230 Well, I'm glad to hear it. 1140 00:51:21,250 --> 00:51:24,417 And I hope everybody enjoyed the cruise. 1141 00:51:26,750 --> 00:51:29,969 And this time with my girls... 1142 00:51:29,989 --> 00:51:33,208 was just the best Christmas gift. 1143 00:51:33,228 --> 00:51:35,208 That makes me happy. 1144 00:51:36,333 --> 00:51:38,333 Family is everything. 1145 00:51:43,959 --> 00:51:45,480 [Billy] Apologies. 1146 00:51:45,500 --> 00:51:47,125 I need to excuse myself. 1147 00:51:47,145 --> 00:51:48,250 Work? 1148 00:51:49,583 --> 00:51:52,083 Just a few lists I need to double-check. 1149 00:51:53,375 --> 00:51:54,542 Excuse me. 1150 00:51:57,125 --> 00:51:58,855 A toast. 1151 00:51:58,875 --> 00:52:00,990 To friends... 1152 00:52:01,010 --> 00:52:03,105 family... 1153 00:52:03,125 --> 00:52:05,021 and Christmas! 1154 00:52:05,041 --> 00:52:08,333 [laughter] - [all] Cheers. 1155 00:52:08,353 --> 00:52:09,959 [glasses clink] 1156 00:52:14,542 --> 00:52:18,583 [indistinct chatter] 1157 00:52:28,375 --> 00:52:29,927 [Chet] Merry Christmas. 1158 00:52:29,947 --> 00:52:31,500 [all] Merry Christmas. 1159 00:52:31,520 --> 00:52:33,021 [glasses clink] 1160 00:52:33,041 --> 00:52:34,542 Merry Christmas. 1161 00:52:35,917 --> 00:52:37,740 [Billy] Ho ho ho! 1162 00:52:37,760 --> 00:52:39,682 Merry Christmas! 1163 00:52:39,702 --> 00:52:41,605 Ho ho ho ho ho ho! 1164 00:52:41,625 --> 00:52:45,250 [child] Yay, Santa's here! - Oh ho ho! Merry Christmas! 1165 00:52:45,270 --> 00:52:48,083 Come on, kids, line up in a single-file line, 1166 00:52:48,103 --> 00:52:49,563 everyone can see Santa. 1167 00:52:49,583 --> 00:52:52,980 You are a miracle worker. - Me? 1168 00:52:53,000 --> 00:52:55,063 What happened on that trip to New York? 1169 00:52:55,083 --> 00:52:59,114 Oh. Um, we just talked a lot about the past and the future, 1170 00:52:59,134 --> 00:53:03,166 and... I reminded Billy what makes Christmas so special. 1171 00:53:03,186 --> 00:53:04,397 Well... 1172 00:53:04,417 --> 00:53:06,802 he seems very happy. 1173 00:53:06,822 --> 00:53:09,208 [whispers] Thank you. 1174 00:53:09,228 --> 00:53:10,645 [Maddie laughs] 1175 00:53:10,665 --> 00:53:12,072 [Chet chuckles] 1176 00:53:12,092 --> 00:53:13,500 You too, kiddo. 1177 00:53:17,250 --> 00:53:19,948 Ho ho ho ho! Ho ho ho! 1178 00:53:19,968 --> 00:53:22,667 Merry Christmas, young man! 1179 00:53:22,687 --> 00:53:26,041 [low chatter] 1180 00:53:28,375 --> 00:53:31,583 I told you that first night I met you I can be spontaneous. 1181 00:53:31,603 --> 00:53:34,625 Yeah, you did. And I was wrong about you. 1182 00:53:34,645 --> 00:53:37,333 Where'd you get that belly, anyway? 1183 00:53:37,353 --> 00:53:39,041 Two life preservers, remember? 1184 00:53:39,061 --> 00:53:42,063 Oh... - [chuckles] 1185 00:53:42,083 --> 00:53:44,792 Good use of a flotation device 1186 00:53:44,812 --> 00:53:47,062 and... sparkles. 1187 00:53:47,082 --> 00:53:49,313 Yeah, sparkles. 1188 00:53:49,333 --> 00:53:53,458 Tons and... tons of sparkles. 1189 00:53:53,478 --> 00:53:54,874 [laughs] 1190 00:53:54,894 --> 00:53:56,291 Voilà. 1191 00:53:58,583 --> 00:54:00,291 Not too shabby, huh? 1192 00:54:03,500 --> 00:54:05,917 [Billy/Maddie chuckling] 1193 00:54:14,166 --> 00:54:16,083 Is-- Is it...? 1194 00:54:16,103 --> 00:54:18,000 Snow. 1195 00:54:19,125 --> 00:54:21,313 [sighs] 1196 00:54:21,333 --> 00:54:23,959 It's the perfect night. 1197 00:54:23,979 --> 00:54:25,792 Absolutely... 1198 00:54:25,812 --> 00:54:27,208 perfect. 1199 00:54:38,625 --> 00:54:41,417 Billy, this isn't a good idea. 1200 00:54:45,000 --> 00:54:47,355 Why not? 1201 00:54:47,375 --> 00:54:49,313 I think you're so great, 1202 00:54:49,333 --> 00:54:52,375 but whatever this is here on the ship, it's-- 1203 00:54:52,395 --> 00:54:55,959 it's not gonna work back home. I-- 1204 00:54:55,979 --> 00:54:58,792 I'm so sorry. I should go. 1205 00:54:58,812 --> 00:55:00,208 Maddie, don't-- 1206 00:55:05,166 --> 00:55:07,250 [PA announcement] Tigers, thank you for joining us 1207 00:55:07,270 --> 00:55:09,354 on our 4-day cruise of the Eastern seaboard. 1208 00:55:09,374 --> 00:55:11,781 It's been a pleasure having you onboard, 1209 00:55:11,801 --> 00:55:14,494 and we wish you the merriest of Christmases. 1210 00:55:14,514 --> 00:55:16,830 Sayonara, ladies. Have a wonderful Christmas. 1211 00:55:16,850 --> 00:55:19,852 I'm off to Aspen to meet the rest of my family. 1212 00:55:19,872 --> 00:55:22,875 It's been real, Charlotte. - Real fun. [laughs] 1213 00:55:25,458 --> 00:55:28,939 Oh! We just had the best time, Chet. Thank you. 1214 00:55:28,959 --> 00:55:32,750 You're welcome. And I hope I wake up to your article Christmas Day. 1215 00:55:32,770 --> 00:55:34,000 I hope so too. 1216 00:55:35,166 --> 00:55:36,897 I thought Billy 1217 00:55:36,917 --> 00:55:39,792 would have shown up to say goodbye, but-- 1218 00:55:39,812 --> 00:55:42,208 Well, Merry Christmas, ladies. 1219 00:55:42,228 --> 00:55:43,521 You too, Chet. 1220 00:55:43,541 --> 00:55:44,834 Merry Christmas. 1221 00:55:46,333 --> 00:55:48,959 Maddie! I'm so glad I caught you before you left. 1222 00:55:48,979 --> 00:55:50,333 We'll get the bags to the car. 1223 00:55:50,353 --> 00:55:51,480 Do you have the keys? 1224 00:55:51,500 --> 00:55:53,563 My brother found a Samuel William 1225 00:55:53,583 --> 00:55:55,385 who was a pilot on the Polaris in 1965. 1226 00:55:55,405 --> 00:55:57,188 That's amazing! What about the records? 1227 00:55:57,208 --> 00:55:59,563 I thought we needed a Freedom of Information request. 1228 00:55:59,583 --> 00:56:02,875 Turns out he was awarded the Navy Cross for extraordinary heroism. 1229 00:56:02,895 --> 00:56:05,105 He shot down three enemy aircraft in Vietnam, 1230 00:56:05,125 --> 00:56:07,917 and that makes him a person of exceptional prominence, 1231 00:56:07,937 --> 00:56:10,021 which is an exception to the rule 1232 00:56:10,041 --> 00:56:12,166 of releasing records to the public without a formal request. 1233 00:56:12,186 --> 00:56:13,959 That's so amazing. So where is he now? 1234 00:56:13,979 --> 00:56:16,897 He went back to Vietnam in 1967 1235 00:56:16,917 --> 00:56:18,865 and, sadly, went missing in action. 1236 00:56:18,885 --> 00:56:21,307 Oh. - [Billy] Did they ever find him? 1237 00:56:21,327 --> 00:56:23,730 It's complicated. While Sam was MIA, 1238 00:56:23,750 --> 00:56:26,083 there was a fire at the VA storage facility 1239 00:56:26,103 --> 00:56:27,667 in Missouri which houses the records. 1240 00:56:27,687 --> 00:56:29,063 The strange part is, 1241 00:56:29,083 --> 00:56:31,355 after the fire, the trail goes cold. 1242 00:56:31,375 --> 00:56:33,750 My brother couldn't find any more from military records. 1243 00:56:33,770 --> 00:56:36,667 So we don't even know if he's alive? 1244 00:56:38,792 --> 00:56:41,208 Okay. Well, I have his name, I can do my own search. 1245 00:56:41,228 --> 00:56:43,750 Yeah. Well, I hope it works out. 1246 00:56:43,770 --> 00:56:45,083 Good luck. 1247 00:56:45,103 --> 00:56:46,417 Thanks. 1248 00:56:49,083 --> 00:56:50,772 Hey. 1249 00:56:50,792 --> 00:56:52,625 Thanks for everything. 1250 00:56:52,645 --> 00:56:53,750 Same to you. 1251 00:56:54,875 --> 00:56:56,375 [deep sigh] 1252 00:57:04,875 --> 00:57:06,552 Merry Christmas, Billy. 1253 00:57:06,572 --> 00:57:08,250 Merry Christmas, Maddie. 1254 00:57:10,875 --> 00:57:12,959 You stay safe, okay? 1255 00:57:12,979 --> 00:57:14,417 Yeah. 1256 00:57:42,417 --> 00:57:44,302 Merry Christmas. 1257 00:57:44,322 --> 00:57:46,208 Merry Christmas. 1258 00:57:47,750 --> 00:57:50,105 So... Maddie told me 1259 00:57:50,125 --> 00:57:52,875 that you had a great day in New York. 1260 00:57:52,895 --> 00:57:55,063 Yeah, it was nice. 1261 00:57:55,083 --> 00:57:57,522 We ended up at the train show. 1262 00:57:57,542 --> 00:58:00,000 The same one I took you to as a kid? 1263 00:58:00,020 --> 00:58:02,021 Mm-hm. - Oh! 1264 00:58:02,041 --> 00:58:06,625 Yeah. Brought back a lot of memories of Christmas. 1265 00:58:06,645 --> 00:58:09,166 And memories of the divorce. 1266 00:58:11,834 --> 00:58:14,583 You know, we never really talked about you leaving, Pop. 1267 00:58:14,603 --> 00:58:17,375 One day you just moved away and it was... 1268 00:58:17,395 --> 00:58:19,500 the code of silence after that. 1269 00:58:20,917 --> 00:58:22,959 I regret that. 1270 00:58:24,500 --> 00:58:26,948 Somehow it just seemed easier 1271 00:58:26,968 --> 00:58:29,397 to act like nothing happened. 1272 00:58:29,417 --> 00:58:33,917 I-I just-- I didn't understand, especially at Christmas. 1273 00:58:33,937 --> 00:58:36,375 I just wanted my dad. 1274 00:58:36,395 --> 00:58:38,063 I failed you. 1275 00:58:38,083 --> 00:58:39,750 I failed your mom. 1276 00:58:41,375 --> 00:58:44,250 But I want you to know how much I missed you. 1277 00:58:44,270 --> 00:58:46,605 [sighs] 1278 00:58:46,625 --> 00:58:48,531 When you got older, why do you think 1279 00:58:48,551 --> 00:58:50,458 I wanted you to be a pilot so bad? 1280 00:58:52,583 --> 00:58:55,417 To follow in your footsteps? 1281 00:58:55,437 --> 00:58:57,230 To... 1282 00:58:57,250 --> 00:58:59,166 to be close to you. 1283 00:59:00,750 --> 00:59:04,041 You are the most important thing to me in my entire life, 1284 00:59:04,061 --> 00:59:06,500 more important than any career. 1285 00:59:07,709 --> 00:59:09,605 Your career is everything to you. 1286 00:59:09,625 --> 00:59:11,875 And I'm proud of what I've accomplished. 1287 00:59:13,250 --> 00:59:15,814 But nothing... 1288 00:59:15,834 --> 00:59:19,583 nothing holds a candle to my only son. 1289 00:59:24,041 --> 00:59:25,500 Thanks, Pop. 1290 00:59:32,208 --> 00:59:34,667 Maddie, how's my Christmas story coming? 1291 00:59:34,687 --> 00:59:36,480 I'm still working on it, 1292 00:59:36,500 --> 00:59:39,031 but I'm honestly not sure if it's gonna be done in time. 1293 00:59:39,051 --> 00:59:41,583 Well, I'm counting on this. You have till end of day, 1294 00:59:41,603 --> 00:59:43,583 then I'm gonna have to go with something else. 1295 00:59:45,125 --> 00:59:48,230 [sighs] I can't believe this. 1296 00:59:48,250 --> 00:59:50,709 I finally have a heartwarming story worth telling, 1297 00:59:50,729 --> 00:59:53,000 and I don't even know how to tell it. I-- 1298 00:59:53,020 --> 00:59:55,020 I don't know what else to do. 1299 00:59:55,040 --> 00:59:57,021 Go get hot chocolate with me? 1300 00:59:57,041 --> 01:00:00,208 With marshmallows? Lots of marshmallows? 1301 01:00:00,228 --> 01:00:02,687 As many as you want. 1302 01:00:02,707 --> 01:00:05,146 Okay. - Lets go. 1303 01:00:05,166 --> 01:00:08,250 [Sarah] So you can't find any record 1304 01:00:08,270 --> 01:00:09,689 on Sam William? 1305 01:00:09,709 --> 01:00:11,709 Oh, no, I found plenty, but none that match 1306 01:00:11,729 --> 01:00:13,563 the age and profile of our pilot. 1307 01:00:13,583 --> 01:00:16,458 So frustrating. It's like he's a ghost or something. 1308 01:00:16,478 --> 01:00:18,750 I can't believe it's this hard to find someone. 1309 01:00:18,770 --> 01:00:21,146 I know. It's a mystery. 1310 01:00:21,166 --> 01:00:24,917 Sounds like you've had quite the adventure on that ship. 1311 01:00:24,937 --> 01:00:29,875 By the way, whatever happened to Mr. Maverick? 1312 01:00:29,895 --> 01:00:31,708 We, um... 1313 01:00:31,728 --> 01:00:33,374 we kissed. 1314 01:00:33,394 --> 01:00:35,021 What?! 1315 01:00:35,041 --> 01:00:36,480 But it's not going anywhere. 1316 01:00:36,500 --> 01:00:40,417 Wait. A romance grounded before taking flight? 1317 01:00:40,437 --> 01:00:41,980 Do you like him? - Yes. 1318 01:00:42,000 --> 01:00:44,166 But it's not that simple, Sarah. 1319 01:00:44,186 --> 01:00:46,063 Just imagine the wedding! 1320 01:00:46,083 --> 01:00:50,063 All those handsome groomsmen in uniform? With their swords? 1321 01:00:50,083 --> 01:00:53,208 Your bridesmaids in peach? That is my color palette, by the way. 1322 01:00:53,228 --> 01:00:56,397 A wedding announcement. - I'm convincing, but-- 1323 01:00:56,417 --> 01:00:59,500 No, maybe there's a wedding announcement for Sam and Dorothy. 1324 01:00:59,520 --> 01:01:01,063 I like it. 1325 01:01:01,083 --> 01:01:02,917 I don't know why I haven't thought about this before. 1326 01:01:02,937 --> 01:01:05,208 You're on to something. - Come on. 1327 01:01:07,083 --> 01:01:08,375 [indistinct chatter] 1328 01:01:09,875 --> 01:01:11,667 Billy. 1329 01:01:13,417 --> 01:01:15,208 Can we talk? 1330 01:01:17,166 --> 01:01:19,875 [Billy] I hope it's okay I came to see you. 1331 01:01:19,895 --> 01:01:21,291 [Maddie] Yeah, of course. 1332 01:01:21,311 --> 01:01:22,855 Is everything okay? 1333 01:01:22,875 --> 01:01:24,772 Yeah, everything's good. 1334 01:01:24,792 --> 01:01:28,105 Oh, I-- I brought this for you. 1335 01:01:28,125 --> 01:01:30,188 You know, just in case you find him. 1336 01:01:30,208 --> 01:01:34,166 I... I can't believe you came all this way 1337 01:01:34,186 --> 01:01:36,563 just to give me this. 1338 01:01:36,583 --> 01:01:40,709 You know, I... really didn't want to say goodbye to you yesterday. 1339 01:01:40,729 --> 01:01:44,688 When you left, it felt... it felt wrong. 1340 01:01:44,708 --> 01:01:48,667 You know? Like I was losing something. 1341 01:01:52,583 --> 01:01:54,510 I've fallen for you, Maddie. 1342 01:01:54,530 --> 01:01:56,438 And before you say anything, 1343 01:01:56,458 --> 01:01:58,959 I know how you feel about what I do. 1344 01:01:58,979 --> 01:02:01,375 The military life. But... 1345 01:02:03,083 --> 01:02:06,500 I was just hopin' maybe I could take you out on a date. 1346 01:02:06,520 --> 01:02:08,500 We can see where things go. 1347 01:02:10,000 --> 01:02:11,291 Billy. 1348 01:02:12,667 --> 01:02:14,855 What if one date turns into two, 1349 01:02:14,875 --> 01:02:19,542 and then two dates turns into three, and-- 1350 01:02:19,562 --> 01:02:21,522 Look, if... 1351 01:02:21,542 --> 01:02:24,542 if this goes somewhere, it's not gonna end well. 1352 01:02:24,562 --> 01:02:28,667 So is it even worth taking that risk? 1353 01:02:32,083 --> 01:02:35,125 Remember when you asked me if I was ever scared when I'm flying, 1354 01:02:35,145 --> 01:02:37,917 and I told you that I'm not scared of anything? 1355 01:02:37,937 --> 01:02:40,230 Mm-hm. 1356 01:02:40,250 --> 01:02:42,500 Well, the truth is... 1357 01:02:43,750 --> 01:02:45,542 I'm scared of falling in love. 1358 01:02:48,917 --> 01:02:51,500 But I'm willing to take that chance. 1359 01:02:57,000 --> 01:02:59,250 Billy-- I-I'm so sorry. I can't-- 1360 01:03:00,625 --> 01:03:02,438 So is that it? 1361 01:03:02,458 --> 01:03:06,219 Maddie, what if our whole lives have led up to this point? 1362 01:03:06,239 --> 01:03:10,000 What if you and I found each other just like Sam and Dorothy? 1363 01:03:12,458 --> 01:03:14,959 I have to go back to work. 1364 01:03:14,979 --> 01:03:16,083 Maddie-- 1365 01:03:19,458 --> 01:03:22,073 I'm not gonna hurt you. 1366 01:03:22,093 --> 01:03:24,709 You don't know that. 1367 01:03:29,000 --> 01:03:30,458 [sighs] 1368 01:03:40,375 --> 01:03:42,397 He seems sweet. 1369 01:03:42,417 --> 01:03:46,250 Yeah, he is, but romance grounded, remember? 1370 01:03:48,959 --> 01:03:50,563 Look. That's them. 1371 01:03:50,583 --> 01:03:54,709 They were married on Christmas Day in 1974. 1372 01:03:55,959 --> 01:03:58,041 But their last name isn't William, 1373 01:03:58,061 --> 01:03:59,689 it's Williams. 1374 01:03:59,709 --> 01:04:01,875 They must have gotten it wrong on his military file 1375 01:04:01,895 --> 01:04:03,730 before the fire. 1376 01:04:03,750 --> 01:04:06,500 Fire? Whatever. You're a genius. Keep going. 1377 01:04:06,520 --> 01:04:09,437 Last known address... 1378 01:04:09,457 --> 01:04:12,375 Veterans Home in Norfolk. 1379 01:04:18,125 --> 01:04:21,427 Yes, hi, this is Maddie Contino of the Norfolk Register. 1380 01:04:21,447 --> 01:04:24,750 I was calling about a couple who lives at your home. 1381 01:04:24,770 --> 01:04:27,125 Samuel and Dorothy Williams? 1382 01:04:28,875 --> 01:04:31,230 No, I'm not. 1383 01:04:31,250 --> 01:04:34,041 I understand. Thank you. 1384 01:04:34,061 --> 01:04:35,563 What did they say? 1385 01:04:35,583 --> 01:04:37,563 They moved out a couple of years ago 1386 01:04:37,583 --> 01:04:40,375 and they can't give me any information unless I'm family. 1387 01:04:40,395 --> 01:04:41,480 So close! 1388 01:04:41,500 --> 01:04:44,021 Wait. Look at that. 1389 01:04:44,041 --> 01:04:46,417 The call sign painted on his plane. 1390 01:04:46,437 --> 01:04:49,771 What does it say? 1391 01:04:49,791 --> 01:04:53,125 "Picas... so"? 1392 01:04:53,145 --> 01:04:54,709 Picasso. 1393 01:04:56,291 --> 01:04:57,814 That's funny. - What? 1394 01:04:57,834 --> 01:04:59,689 There's a diner I've been going to 1395 01:04:59,709 --> 01:05:02,166 since I was a little girl, the Picasso's Diner. 1396 01:05:02,186 --> 01:05:04,500 Do you think there could be a connection? 1397 01:05:04,520 --> 01:05:06,834 It would be a Christmas miracle if there is. 1398 01:05:06,854 --> 01:05:09,250 Go get 'em, Maddie. 1399 01:05:13,542 --> 01:05:15,814 Hi. Um... Sharon. 1400 01:05:15,834 --> 01:05:18,011 Maddie! Your sister joining? 1401 01:05:18,031 --> 01:05:20,188 No, no, I'm not here to eat. 1402 01:05:20,208 --> 01:05:22,625 No, I actually have a question about a story that I'm working on. 1403 01:05:22,645 --> 01:05:24,563 Is it about that bank president? - No, not him. 1404 01:05:24,583 --> 01:05:27,834 It's a man named Sam Williams, he was a pilot for the Navy, 1405 01:05:27,854 --> 01:05:29,166 he married a woman named Dorothy? 1406 01:05:29,186 --> 01:05:31,103 Yes, Sam, he owned the diner. 1407 01:05:31,123 --> 01:05:32,780 He sold it about 25 years ago. 1408 01:05:32,800 --> 01:05:34,458 I worked for him as a teenager. 1409 01:05:34,478 --> 01:05:36,313 Any idea where he is now? 1410 01:05:36,333 --> 01:05:38,834 No, but I do believe that he has a daughter in Virginia Beach. 1411 01:05:38,854 --> 01:05:39,980 Lily is her name. 1412 01:05:40,000 --> 01:05:41,647 Sharon, you are amazing. 1413 01:05:41,667 --> 01:05:43,083 Okay, I'll see you on Christmas Day! 1414 01:05:43,103 --> 01:05:44,750 Okay! - Thanks! 1415 01:05:50,834 --> 01:05:53,772 Look! You've had that bear forever! 1416 01:05:53,792 --> 01:05:58,083 Okay, that sounds great. I'll see you tomorrow. 1417 01:05:58,103 --> 01:06:00,271 You guys, I did it. 1418 01:06:00,291 --> 01:06:01,480 I found Sam and Dorothy. 1419 01:06:01,500 --> 01:06:03,125 They live with their daughter now. 1420 01:06:03,145 --> 01:06:04,897 My gosh, that's amazing! 1421 01:06:04,917 --> 01:06:07,041 I'm gonna call Mr. Bailey, okay? Okay. 1422 01:06:07,061 --> 01:06:09,041 [laughing] 1423 01:06:39,542 --> 01:06:41,939 Maddie? - Yeah! Hi! Merry Christmas. 1424 01:06:41,959 --> 01:06:43,834 Merry Christmas. They're on the back porch. 1425 01:06:43,854 --> 01:06:46,333 Come on in. - Okay, thank you. 1426 01:06:48,166 --> 01:06:50,605 [door opens] 1427 01:06:50,625 --> 01:06:52,772 Come on in. Mom, Dad, 1428 01:06:52,792 --> 01:06:54,814 this is Maddie from the Norfolk Register. 1429 01:06:54,834 --> 01:06:57,698 I'll get you some tea, Maddie. - Thank you. Hi! 1430 01:06:57,718 --> 01:07:00,563 Lily told us about this story you're working on. 1431 01:07:00,583 --> 01:07:04,250 Yeah. Yes, it's just, oh, your life, it's so exciting. 1432 01:07:04,270 --> 01:07:05,792 Do you mind if I record this? 1433 01:07:05,812 --> 01:07:07,313 By all means. 1434 01:07:07,333 --> 01:07:09,355 But I don't know what all the fuss is about. 1435 01:07:09,375 --> 01:07:12,333 Well, from what I could tell, Mr. and Mrs. Williams, 1436 01:07:12,353 --> 01:07:15,333 you just have such an incredible story. 1437 01:07:17,041 --> 01:07:19,814 Now, tell me... 1438 01:07:19,834 --> 01:07:22,458 what happened after the tiger cruise, how did you win over Dorothy? 1439 01:07:22,478 --> 01:07:25,291 Well, her brother told me where the dance studio was, 1440 01:07:25,311 --> 01:07:28,041 so after we docked, I drove seven hours 1441 01:07:28,061 --> 01:07:29,897 to find her in New York City. 1442 01:07:29,917 --> 01:07:31,980 [Dorothy] Sam made it in the nick of time. 1443 01:07:32,000 --> 01:07:35,500 Practically had to duel the doctor I was seeing. 1444 01:07:35,520 --> 01:07:37,647 I wasn't sure about that guy. 1445 01:07:37,667 --> 01:07:40,959 But there was something about Sam. 1446 01:07:40,979 --> 01:07:43,625 So I ended my relationship, 1447 01:07:43,645 --> 01:07:46,291 and after a few dates, I knew. 1448 01:07:46,311 --> 01:07:48,021 He was the one. 1449 01:07:48,041 --> 01:07:50,021 We got engaged shortly after, 1450 01:07:50,041 --> 01:07:51,719 and we were gonna wait to get married 1451 01:07:51,739 --> 01:07:54,068 until after I got out of the service. 1452 01:07:54,088 --> 01:07:56,397 But then I got called back to Vietnam. 1453 01:07:56,417 --> 01:07:59,583 [Dorothy] I told him I would wait as long as it took. 1454 01:07:59,603 --> 01:08:02,875 I just didn't realize how long it would be. 1455 01:08:02,895 --> 01:08:06,604 My plane got shot down in Vietnam and, 1456 01:08:06,624 --> 01:08:10,333 well, the next seven years I was a POW. 1457 01:08:10,353 --> 01:08:13,500 [Dorothy] I had kept hope alive. 1458 01:08:13,520 --> 01:08:16,146 But then when the war ended, 1459 01:08:16,166 --> 01:08:19,844 two officers walked up the driveway, 1460 01:08:19,864 --> 01:08:23,542 and I thought for sure Sam had died. 1461 01:08:23,562 --> 01:08:26,604 Instead they said he was alive! 1462 01:08:26,624 --> 01:08:29,667 I fell on the ground crying. 1463 01:08:30,917 --> 01:08:33,980 It was the greatest moment of my life. 1464 01:08:34,000 --> 01:08:37,208 What gave you the strength to not give up on him? 1465 01:08:37,228 --> 01:08:40,875 I prayed every night that he'd come home. 1466 01:08:40,895 --> 01:08:43,313 He had to. 1467 01:08:43,333 --> 01:08:46,792 He's my one true love, after all. 1468 01:08:47,750 --> 01:08:49,605 Okay, and, let's see. 1469 01:08:49,625 --> 01:08:51,208 How did you end up at the diner? 1470 01:08:51,228 --> 01:08:52,855 Well, I was an artist. 1471 01:08:52,875 --> 01:08:55,583 That's why the guys gave me the call sign "Picasso." 1472 01:08:55,603 --> 01:08:57,647 They were always teasing me 1473 01:08:57,667 --> 01:09:00,480 because whenever I wasn't flying, I was sketching. 1474 01:09:00,500 --> 01:09:05,458 But I couldn't make any money in art, so I opened the diner. 1475 01:09:05,478 --> 01:09:10,417 But it's amazing that you figured this all out. 1476 01:09:10,437 --> 01:09:12,146 Oh. Well, uh... 1477 01:09:12,166 --> 01:09:15,417 it was tricky with your last name having two spellings. 1478 01:09:15,437 --> 01:09:18,230 Oh, yeah. The Navy messed that up. 1479 01:09:18,250 --> 01:09:21,855 They left off the "S," and I just left it as "William." 1480 01:09:21,875 --> 01:09:25,750 I finally got it corrected to Williams when I came home from Vietnam. 1481 01:09:25,770 --> 01:09:28,063 And do you two have any more children? 1482 01:09:28,083 --> 01:09:30,625 We have two older sons in the Marines Corps, 1483 01:09:30,645 --> 01:09:32,438 five grandchildren. 1484 01:09:32,458 --> 01:09:34,542 And they're coming to visit today! 1485 01:09:35,792 --> 01:09:37,605 How were you okay 1486 01:09:37,625 --> 01:09:39,792 with just uprooting your life like that 1487 01:09:39,812 --> 01:09:42,313 for Sam, for the Navy? 1488 01:09:42,333 --> 01:09:45,146 Easiest decision of my life. 1489 01:09:45,166 --> 01:09:48,458 Sure, but it's... an uncertain one. 1490 01:09:48,478 --> 01:09:50,041 It didn't matter. 1491 01:09:50,061 --> 01:09:51,605 Sam was my home. 1492 01:09:51,625 --> 01:09:54,594 Wherever we went, all I needed was him. 1493 01:09:54,614 --> 01:09:57,583 And I had the kids and my dance career, 1494 01:09:57,603 --> 01:10:00,689 which always kept me very busy. 1495 01:10:00,709 --> 01:10:03,897 You know, the USS Polaris is named after the North Star. 1496 01:10:03,917 --> 01:10:08,291 It's the way sailors have been finding their way home for centuries. 1497 01:10:08,311 --> 01:10:11,750 And in this case, it led me to Dorothy. 1498 01:10:13,000 --> 01:10:15,208 Actually, I have something for you. 1499 01:10:17,250 --> 01:10:19,792 Let's see... 1500 01:10:23,917 --> 01:10:25,792 I think this belongs to you. 1501 01:10:27,291 --> 01:10:30,855 Oh! I don't believe it! 1502 01:10:30,875 --> 01:10:34,500 Sam, it's the star you made for me. 1503 01:10:34,520 --> 01:10:36,772 Where did you find this? 1504 01:10:36,792 --> 01:10:40,959 A pilot I know, he found it in an old box on the ship. 1505 01:10:40,979 --> 01:10:44,542 It's a symbol of our everlasting love. 1506 01:10:44,562 --> 01:10:46,480 Thank you. 1507 01:10:46,500 --> 01:10:49,083 Did this pilot help you track us down? 1508 01:10:49,103 --> 01:10:50,605 He did. 1509 01:10:50,625 --> 01:10:53,458 Well, please... thank him. 1510 01:10:53,478 --> 01:10:55,271 For us. 1511 01:10:55,291 --> 01:10:58,750 Oh, I will. He's... he's a wonderful man. 1512 01:11:05,000 --> 01:11:06,709 [keyboard clacking] 1513 01:11:38,458 --> 01:11:39,583 [exhales] 1514 01:11:54,333 --> 01:11:57,834 [Amelia] Looks so good. I'm starving. 1515 01:11:57,854 --> 01:11:59,333 Would you wait, please? 1516 01:12:02,250 --> 01:12:04,875 Oh, Maddie, you made it! - Yeah! No article's gonna 1517 01:12:04,895 --> 01:12:07,250 keep me away from my family on Christmas Eve. 1518 01:12:07,270 --> 01:12:09,750 How'd it turn out? - Oh, beautifully, 1519 01:12:09,770 --> 01:12:10,917 thanks to the Williams. 1520 01:12:10,937 --> 01:12:12,542 I am proud of you. 1521 01:12:12,562 --> 01:12:14,021 Thanks, Mom. 1522 01:12:14,041 --> 01:12:15,875 Okay. Let's dig in before it gets cold! 1523 01:12:15,895 --> 01:12:17,271 Okay 1524 01:12:17,291 --> 01:12:21,375 Did you tell Billy about the article? 1525 01:12:21,395 --> 01:12:22,563 No. 1526 01:12:22,583 --> 01:12:25,750 But he came by my work the other day. 1527 01:12:25,770 --> 01:12:27,355 Really? 1528 01:12:27,375 --> 01:12:29,344 What'd he want? 1529 01:12:29,364 --> 01:12:31,547 To see me again. 1530 01:12:31,567 --> 01:12:33,750 I think you should. 1531 01:12:35,166 --> 01:12:37,250 Mom, can I ask you something? 1532 01:12:37,270 --> 01:12:38,855 Did you ever think about 1533 01:12:38,875 --> 01:12:40,542 what your future would be like with Dad? 1534 01:12:40,562 --> 01:12:41,959 In the beginning? 1535 01:12:41,979 --> 01:12:43,605 [scoffs] No. 1536 01:12:43,625 --> 01:12:46,709 I just knew that I really liked him. 1537 01:12:46,729 --> 01:12:50,709 Pretty soon... I loved him. 1538 01:12:53,542 --> 01:12:56,230 You know, I never told you this before, 1539 01:12:56,250 --> 01:12:59,500 but I broke off my engagement with your father. 1540 01:12:59,520 --> 01:13:01,709 What? - Mm-hm. 1541 01:13:02,959 --> 01:13:06,583 The military thing. It scared me too. 1542 01:13:06,603 --> 01:13:08,980 Really? - Mm. 1543 01:13:09,000 --> 01:13:12,875 But as hard as I tried to fight it, I knew he was the one. 1544 01:13:14,375 --> 01:13:17,625 So... I flew to Japan 1545 01:13:17,645 --> 01:13:19,479 to surprise him. 1546 01:13:19,499 --> 01:13:21,313 Are you serious? 1547 01:13:21,333 --> 01:13:24,750 Mm-hm. And he proposed again. 1548 01:13:26,083 --> 01:13:28,208 In front of this beautiful temple. 1549 01:13:28,228 --> 01:13:31,166 And it was perfect... 1550 01:13:31,186 --> 01:13:33,166 romantic... 1551 01:13:34,709 --> 01:13:37,500 mostly, I think, because that time... 1552 01:13:37,520 --> 01:13:39,458 I knew it was forever. 1553 01:13:41,583 --> 01:13:43,438 I had no idea. 1554 01:13:43,458 --> 01:13:45,689 It was hard being apart. 1555 01:13:45,709 --> 01:13:48,897 But we had this... connection, 1556 01:13:48,917 --> 01:13:51,365 whether he was a thousand miles away 1557 01:13:51,385 --> 01:13:53,834 or next to me at the dinner table. 1558 01:13:53,854 --> 01:13:56,855 Yeah, but all his deployments, 1559 01:13:56,875 --> 01:14:00,083 I mean, it was hard on us, I can only imagine what it was like for you, 1560 01:14:00,103 --> 01:14:02,208 raising two girls practically alone. 1561 01:14:02,228 --> 01:14:04,625 Yeah. It was hard. 1562 01:14:06,250 --> 01:14:08,458 But honey, don't you get it? 1563 01:14:08,478 --> 01:14:11,438 He gave me you girls, 1564 01:14:11,458 --> 01:14:14,291 and you were the best thing that ever happened to us. 1565 01:14:14,311 --> 01:14:17,355 And you, Maddie... 1566 01:14:17,375 --> 01:14:20,667 oh, you were the light of his life. 1567 01:14:23,542 --> 01:14:27,125 He lost his life too soon because of his job, though. 1568 01:14:28,542 --> 01:14:31,772 A job that he loved. 1569 01:14:31,792 --> 01:14:34,166 He cared so much about protecting this country. 1570 01:14:34,186 --> 01:14:37,522 A life of service, Maddie. 1571 01:14:37,542 --> 01:14:40,709 That's something to be proud of. 1572 01:14:48,709 --> 01:14:51,709 [telephone rings] - Mm. 1573 01:14:51,729 --> 01:14:53,271 Hello? 1574 01:14:53,291 --> 01:14:56,073 Hi, Captain Jenkins. It's Maddie. 1575 01:14:56,093 --> 01:14:58,875 Maddie! Hey, merry Christmas. 1576 01:14:58,895 --> 01:15:00,250 Everything okay? 1577 01:15:00,270 --> 01:15:01,814 Yeah, 1578 01:15:01,834 --> 01:15:03,355 um, sorry to bother you, 1579 01:15:03,375 --> 01:15:06,291 but I was calling to see if Billy was there? 1580 01:15:06,311 --> 01:15:09,814 Oh, Billy, yeah, he's, um... 1581 01:15:09,834 --> 01:15:13,709 he's-- well, actually, he's-- he's not available at the moment. 1582 01:15:16,333 --> 01:15:19,355 Oh. Um... 1583 01:15:19,375 --> 01:15:21,917 well, can you tell him to read the paper tomorrow 1584 01:15:21,937 --> 01:15:24,750 and that I'll be at Picasso's Diner at 10:00 1585 01:15:24,770 --> 01:15:26,563 if he wants to talk? 1586 01:15:26,583 --> 01:15:29,105 I'll pass that along, hon. 1587 01:15:29,125 --> 01:15:31,625 You enjoy your Christmas, Maddie. 1588 01:15:32,709 --> 01:15:33,792 You too. 1589 01:15:37,333 --> 01:15:39,230 He's... not available? 1590 01:15:39,250 --> 01:15:41,041 Mom, what does that even mean? 1591 01:15:42,000 --> 01:15:45,417 Well, maybe he's just busy. 1592 01:15:45,437 --> 01:15:47,041 It is Christmas Eve. 1593 01:15:47,061 --> 01:15:48,500 Yeah, maybe. 1594 01:15:50,500 --> 01:15:52,875 Mom, you want to tell me some more stories about Dad? 1595 01:15:54,625 --> 01:15:56,208 I'd love to. 1596 01:16:03,417 --> 01:16:04,458 [Maddie] Bye! 1597 01:16:06,834 --> 01:16:08,208 Thanks! 1598 01:16:09,291 --> 01:16:11,208 And merry Christmas! 1599 01:16:12,625 --> 01:16:13,875 [sighs] 1600 01:16:23,917 --> 01:16:25,397 Mom? 1601 01:16:25,417 --> 01:16:27,834 [Elizabeth] Mm! I'm in here! 1602 01:16:32,709 --> 01:16:34,814 Hey, merry Christmas! 1603 01:16:34,834 --> 01:16:37,000 Merry Christmas, sweetheart. 1604 01:16:37,020 --> 01:16:39,730 Look. Here it is. 1605 01:16:39,750 --> 01:16:43,583 That's it? Oh, Maddie! I can't wait to read it. 1606 01:16:43,603 --> 01:16:45,939 Okay. - Where's my glasses? 1607 01:16:45,959 --> 01:16:48,125 They're right here. - Thank you. 1608 01:16:48,145 --> 01:16:50,271 I'll get the coffee started. 1609 01:16:50,291 --> 01:16:54,041 Oh, Maddie. "By Maddie Contino." 1610 01:17:03,542 --> 01:17:05,271 Hm. 1611 01:17:05,291 --> 01:17:07,855 [chuckling] 1612 01:17:07,875 --> 01:17:10,792 Hi. - Merry Christmas, son. 1613 01:17:10,812 --> 01:17:13,021 Merry Christmas, Pop. 1614 01:17:13,041 --> 01:17:15,542 I think you need to read her article. 1615 01:17:17,625 --> 01:17:20,667 She may have had a... change of heart. 1616 01:17:25,000 --> 01:17:26,730 [chuckles softly] 1617 01:17:26,750 --> 01:17:28,750 Thanks, Pop. - Sure. 1618 01:17:28,770 --> 01:17:30,792 [chuckling] 1619 01:17:36,625 --> 01:17:39,531 [Maddie] "I grew up as a Navy brat, and I loved my father, 1620 01:17:39,551 --> 01:17:42,458 "but I always resented that his job took him away from us. 1621 01:17:42,478 --> 01:17:46,000 "Last week I took an unexpected cruise of a lifetime. 1622 01:17:46,020 --> 01:17:47,854 "There were no midnight buffets 1623 01:17:47,874 --> 01:17:49,689 "or pool parties on the lido deck. 1624 01:17:49,709 --> 01:17:52,959 "It was a chilly Christmas tiger cruise aboard the USS Polaris. 1625 01:17:52,979 --> 01:17:55,500 "While I was there, I discovered a special couple 1626 01:17:55,520 --> 01:17:58,291 "who changed the way I see love and family 1627 01:17:58,311 --> 01:17:59,875 and the military." 1628 01:17:59,895 --> 01:18:01,542 Oh... 1629 01:18:03,834 --> 01:18:05,500 wow. 1630 01:18:07,333 --> 01:18:10,583 Maddie, you have really outdone yourself. 1631 01:18:10,603 --> 01:18:12,750 Thanks, Mom. - [phone ringing] 1632 01:18:16,250 --> 01:18:18,250 Hello? - [Mr. Bailey] Maddie. 1633 01:18:18,270 --> 01:18:20,208 It's Mr. Bailey. 1634 01:18:20,228 --> 01:18:22,146 Mr. Bailey, hi! 1635 01:18:22,166 --> 01:18:24,563 Merry Christmas. - Merry Christmas. 1636 01:18:24,583 --> 01:18:27,125 Look, I just wanted to personally thank you for this story. 1637 01:18:27,145 --> 01:18:30,667 It was powerful, emotional, 1638 01:18:30,687 --> 01:18:32,604 and, well, personal. 1639 01:18:32,624 --> 01:18:34,531 You should be proud. 1640 01:18:34,551 --> 01:18:36,438 Thank you, Mr. Bailey. 1641 01:18:36,458 --> 01:18:41,083 Um, listen, I've been thinking a lot about my career lately, 1642 01:18:41,103 --> 01:18:46,480 and I was wondering, um... 1643 01:18:46,500 --> 01:18:49,230 do you think I could cover the military beat? 1644 01:18:49,250 --> 01:18:52,500 I just think there are so many important stories to tell, 1645 01:18:52,520 --> 01:18:54,271 powerful stories, 1646 01:18:54,291 --> 01:18:57,500 and our sailors are what make this community so special. 1647 01:18:57,520 --> 01:19:00,563 I think we might be able to arrange that. 1648 01:19:00,583 --> 01:19:03,125 Let's talk after the holiday. You need a real break. 1649 01:19:03,145 --> 01:19:06,000 Okay, I-- I look forward to it. 1650 01:19:06,020 --> 01:19:07,814 Thank you so much. 1651 01:19:07,834 --> 01:19:09,709 Have a wonderful Christmas. 1652 01:19:09,729 --> 01:19:11,458 You too. 1653 01:19:12,458 --> 01:19:14,021 So, what'd he say? 1654 01:19:14,041 --> 01:19:16,291 I think he's gonna go for it. 1655 01:19:16,311 --> 01:19:18,417 [squeals] Maddie! 1656 01:19:41,208 --> 01:19:43,281 Good article, right? 1657 01:19:43,301 --> 01:19:45,355 Amazing article. 1658 01:19:45,375 --> 01:19:47,146 I gotta hand it to Maddie, 1659 01:19:47,166 --> 01:19:50,125 she found an incredible love story. 1660 01:19:51,750 --> 01:19:54,208 And what about your own story? 1661 01:19:59,792 --> 01:20:02,657 - Pop, you mind if I--? - Go. 1662 01:20:02,677 --> 01:20:05,542 [pats back] - [chuckles] 1663 01:20:10,375 --> 01:20:14,115 [Amelia] Christmas cappuccinos on the patio. Perfect. 1664 01:20:14,135 --> 01:20:17,855 This is the perfect Christmas. We're all together, 1665 01:20:17,875 --> 01:20:20,583 and your future award-winning story has just been published. 1666 01:20:20,603 --> 01:20:23,458 [Elizabeth] Yay! - Thanks, Amelia. 1667 01:20:25,917 --> 01:20:28,563 Honey, if it's meant to be. 1668 01:20:28,583 --> 01:20:31,709 [Amelia] All right, shall we get this show on the road? 1669 01:20:31,729 --> 01:20:33,125 Yeah, let's go. 1670 01:20:40,000 --> 01:20:41,750 Billy. 1671 01:20:45,542 --> 01:20:46,959 Merry Christmas, Billy. 1672 01:20:47,917 --> 01:20:49,125 Merry Christmas. 1673 01:20:56,083 --> 01:20:59,271 So I, uh, read your article. 1674 01:20:59,291 --> 01:21:01,875 You learned a lot from your time in the Navy. 1675 01:21:01,895 --> 01:21:04,271 [laughs] Four whole days. 1676 01:21:04,291 --> 01:21:06,448 But, you know, with the tight quarters, 1677 01:21:06,468 --> 01:21:08,605 it was more like four weeks, military time. 1678 01:21:08,625 --> 01:21:11,083 You know, I knew there was something special about you 1679 01:21:11,103 --> 01:21:13,834 from the time I laid my eyes on you at the ball. 1680 01:21:13,854 --> 01:21:15,334 Spilling wine? 1681 01:21:15,354 --> 01:21:16,834 [both laugh] 1682 01:21:18,208 --> 01:21:20,063 Billy, I... 1683 01:21:20,083 --> 01:21:22,875 I've never met anyone like you. 1684 01:21:22,895 --> 01:21:25,583 You're... meticulous, 1685 01:21:25,603 --> 01:21:28,230 spontaneous... 1686 01:21:28,250 --> 01:21:32,146 serious, but fun, and... 1687 01:21:32,166 --> 01:21:34,583 and so handsome in a uniform. 1688 01:21:36,667 --> 01:21:37,959 Handsome, huh? 1689 01:21:37,979 --> 01:21:39,333 Uh-huh. 1690 01:21:40,291 --> 01:21:42,750 And I got something for you. 1691 01:21:48,583 --> 01:21:49,750 I, um... 1692 01:21:51,083 --> 01:21:53,959 I got it at the Christmas train show. 1693 01:21:53,979 --> 01:21:56,917 Oh... thank you. 1694 01:21:58,333 --> 01:22:00,146 [embarrassed laughter] 1695 01:22:00,166 --> 01:22:03,917 Feel like I'm six years old again back at that train show. 1696 01:22:06,041 --> 01:22:09,291 You know, you've made me happier than I've been in years. 1697 01:22:12,250 --> 01:22:14,458 I have something for you too. 1698 01:22:20,166 --> 01:22:21,250 Here. 1699 01:22:23,500 --> 01:22:25,458 It's perfect. 1700 01:22:30,709 --> 01:22:35,458 ["I've Got My Love to Keep Me Warm" playing] 1701 01:22:45,166 --> 01:22:48,208 Wanna dance? - I'd love to. 1702 01:22:49,417 --> 01:22:53,105 ♪ The wind is blowin' ♪ 1703 01:22:53,125 --> 01:22:58,875 ♪ But I can weather the storm ♪ 1704 01:23:00,041 --> 01:23:02,438 ♪ What do I care ♪ 1705 01:23:02,458 --> 01:23:05,709 ♪ How much it may storm? ♪ 1706 01:23:07,250 --> 01:23:09,125 Merry Christmas, Lieutenant. 1707 01:23:10,333 --> 01:23:12,000 Merry Christmas, Maddie. 1708 01:23:16,208 --> 01:23:19,667 ♪ I've got my love ♪ 1709 01:23:19,687 --> 01:23:21,625 ♪ To keep me ♪ 1710 01:23:21,645 --> 01:23:23,959 ♪ Warm ♪ 124433

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.