All language subtitles for g9lsfu

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,143 --> 00:00:11,846 あれ…。・ 2 00:00:11,846 --> 00:00:14,046 何だろう? 3 00:00:16,450 --> 00:00:18,450 (雷鳴) 4 00:00:25,192 --> 00:00:27,561 見えた!! 飛び降りる準備を!! 5 00:00:27,561 --> 00:00:29,964 オニャンコポン!! お前も早く来い!! 6 00:00:29,964 --> 00:00:33,901 まだだ!! 始祖の真上まで舵を取る!! 7 00:00:33,901 --> 00:00:36,737 俺はその後 不時着してみせる!!・ 8 00:00:36,737 --> 00:00:40,040 だから確実に 始祖の元に降りろ!! わかったな・ 9 00:00:40,040 --> 00:00:42,376 オニャンコポン!! ぐぁッ!! 10 00:00:42,376 --> 00:00:45,279 うわあああ!! 11 00:00:45,279 --> 00:00:47,214 チィッ…! 12 00:00:47,214 --> 00:00:49,483 いやがるな。 13 00:00:49,483 --> 00:00:52,286 獣のクソ野郎が!! 14 00:00:52,286 --> 00:00:54,655 探す手間が省けた!! 15 00:00:54,655 --> 00:00:57,191 攻撃目標 獣の巨人!! 16 00:00:57,191 --> 00:01:00,094 これにすべての力を用いて撃滅!! 17 00:01:00,094 --> 00:01:02,394 「地鳴らし」を食い止める!! 18 00:01:07,701 --> 00:01:09,701 うぉお!! 19 00:01:12,840 --> 00:01:15,543 今だぁッ!! 20 00:01:15,543 --> 00:01:17,478 ぅうう…!! 21 00:01:17,478 --> 00:01:19,480 くっ…!! 22 00:01:19,480 --> 00:01:21,482 エレン!! 23 00:01:21,482 --> 00:01:37,765 ・~ 24 00:01:37,765 --> 00:01:39,865 …ぉおおお!! 25 00:01:44,972 --> 00:01:47,908 ーーッ!! 26 00:01:47,908 --> 00:01:50,444 クソッ!! 降りられねぇッ!! 27 00:01:50,444 --> 00:01:54,248 …ッ!! フッ!! くッ!! 28 00:01:54,248 --> 00:01:57,551 うぉぉおおおおおお!! 29 00:01:57,551 --> 00:02:09,163 ・~ 30 00:02:09,163 --> 00:02:11,163 ライナー!! 31 00:02:16,904 --> 00:02:18,873 うぅぅぅ…ッ!! 32 00:02:18,873 --> 00:02:26,347 ・~ 33 00:02:26,347 --> 00:02:30,751 (マーレ兵)鎧の巨人に… 車力の巨人まで…・ 34 00:02:30,751 --> 00:02:34,388 あれは立体機動装置… まさか・ 35 00:02:34,388 --> 00:02:38,959 パラディ島勢力が「地鳴らし」を止めに…・ (人々の歓声) 36 00:02:38,959 --> 00:02:40,959 ライナー!! 37 00:02:45,165 --> 00:02:47,101 エレン…。 38 00:02:47,101 --> 00:02:50,437 もう一度 質問させてくれ。 39 00:02:50,437 --> 00:02:54,141 「君の どこが自由なのか」って。 40 00:02:54,141 --> 00:02:57,341 そこから引きずり出した後…。 41 00:03:09,223 --> 00:03:19,600 ・~ 42 00:03:19,600 --> 00:03:24,271 (戸のきしむ音) 43 00:03:24,271 --> 00:03:33,771 ・~ 44 00:03:36,850 --> 00:03:39,520 手応えがねぇハズだ。・ 45 00:03:39,520 --> 00:03:41,488 もぬけの殻なら…。 46 00:03:41,488 --> 00:03:46,961 やっぱり… ジークは「戦鎚の巨人」と 同じやり方で 本体を隠してる…。 47 00:03:46,961 --> 00:03:53,067 じゃあ この骨の山から 縦1m 横10cmの 本体を探し出せってか・・ 48 00:03:53,067 --> 00:03:55,536 そんなこと できるわけがねぇ!! 49 00:03:55,536 --> 00:03:58,739 だからもう 腹括るしかねぇ!! アルミン!! 50 00:03:58,739 --> 00:04:00,839 わかってる!! (ジャン)っ! 51 00:04:02,643 --> 00:04:04,945 1分後に ここを吹き飛ばす!! 52 00:04:04,945 --> 00:04:08,145 車力の巨人と協力して ここから離れて!! 53 00:04:09,783 --> 00:04:11,785 アルミン…。 54 00:04:11,785 --> 00:04:16,490 僕の攻撃を想定しているエレンが これで死ぬとは思えない!! 55 00:04:16,490 --> 00:04:18,425 でも…・ 56 00:04:18,425 --> 00:04:20,494 この骨をバラバラに吹き飛ばせば・ 57 00:04:20,494 --> 00:04:23,094 エレンや ジークの位置が わかるかもしれない!! 58 00:04:25,499 --> 00:04:28,469 (コニー)気をつけろよ アルミン!! (ジャン)なんかヤバイと思ったら・ 59 00:04:28,469 --> 00:04:31,969 俺たちに構わず 全力でぶっ放すんだぞ!! 60 00:04:37,511 --> 00:04:40,114 <何も捨てることができない者には・ 61 00:04:40,114 --> 00:04:42,850 何も変えることはできないだろう。・ 62 00:04:42,850 --> 00:04:46,450 わかってる… 捨てなきゃ何も 変わらない> 63 00:04:48,255 --> 00:04:52,159 <甘い希望は 捨てなきゃいけないんだ…。・ 64 00:04:52,159 --> 00:04:55,259 エレンを… 僕が…> 65 00:04:58,465 --> 00:05:00,401 アルミン!! っ・ あっ!! 66 00:05:00,401 --> 00:05:02,401 もが!! んんん!! 67 00:05:11,345 --> 00:05:13,280 アルミン!! なっ・ 68 00:05:13,280 --> 00:05:15,280 っ!! 69 00:05:30,697 --> 00:05:33,901 いくぞ… せーの! 70 00:05:33,901 --> 00:05:36,270 (少年)動いてないぞ…。 71 00:05:36,270 --> 00:05:38,505 (医者)息はある…。 72 00:05:38,505 --> 00:05:40,808 頭を打ったようだ。 73 00:05:40,808 --> 00:05:44,211 この男も パラディ島から来たのか? …っ! 74 00:05:44,211 --> 00:05:46,814 なぁ! 聞こえるか・・ 75 00:05:46,814 --> 00:05:48,882 アニ・レオンハートを知ってるか・ 76 00:05:48,882 --> 00:05:51,518 俺の娘なんだ!!・ 77 00:05:51,518 --> 00:05:54,418 なあ あんた!! 聞こえないのか・ 78 00:05:56,356 --> 00:05:58,325 来るぞ!! ライナー!! 79 00:05:58,325 --> 00:06:01,061 ォオオオオオ!! 80 00:06:01,061 --> 00:06:03,661 ウウウウッ!! うおおおお!! 81 00:06:06,867 --> 00:06:09,067 アアアア… アア…!! 82 00:06:19,179 --> 00:06:21,679 ッ! 何なんだコイツら・ 83 00:06:27,488 --> 00:06:31,458 (ジャン)無垢の巨人じゃ…ねぇよな…。 84 00:06:31,458 --> 00:06:34,261 どうする・ 雷槍はすぐに尽きるぞ・ 85 00:06:34,261 --> 00:06:37,164 っていうか アルミンは生きてんのかよ・ 86 00:06:37,164 --> 00:06:41,034 少しでも傷があれば 即座に巨人化したハズだ…。 87 00:06:41,034 --> 00:06:44,905 つまり 傷一つなく捕獲されている。・ 88 00:06:44,905 --> 00:06:49,143 だが エレンのケツの方に連れ去られた。・ 89 00:06:49,143 --> 00:06:52,045 無数の巨人に通せんぼされてな…。 90 00:06:52,045 --> 00:06:56,750 俺が万全だとしても あそこに突撃する 選択はしない。 91 00:06:56,750 --> 00:06:59,686 だから 落ち着け。 92 00:06:59,686 --> 00:07:02,856 っ…!! ミカサ 早まるな。・ 93 00:07:02,856 --> 00:07:06,460 俺が囮になり 敵集団を引き付けるまで。 94 00:07:06,460 --> 00:07:09,096 それは無理だよ兵長。 95 00:07:09,096 --> 00:07:12,866 敵の正体がわかった… あれは・ 96 00:07:12,866 --> 00:07:15,702 歴代の「九つの巨人」。・ 97 00:07:15,702 --> 00:07:19,273 継承者たちの意識が残っているか わからないけど…・ 98 00:07:19,273 --> 00:07:25,412 始祖の巨人の力があれば 無尽蔵に 蘇らせることができるのでしょうね…。・ 99 00:07:25,412 --> 00:07:30,284 戦うためだけに生み出された 歴戦の巨人兵を。 100 00:07:30,284 --> 00:07:33,187 そんなもん… 敵うわけが…。 101 00:07:33,187 --> 00:07:37,090 (ピーク) そう だから悠長なことは言ってられない。 102 00:07:37,090 --> 00:07:40,594 私 別にエレンと友達じゃないから。 103 00:07:40,594 --> 00:07:43,564 え・ (ジャン)オイまさか・ ピーク!! 104 00:07:43,564 --> 00:07:45,564 ハッ!! あの野郎…! 105 00:08:00,847 --> 00:08:03,750 どう考えても最初に撃つのはここ!! 106 00:08:03,750 --> 00:08:06,350 私の狙いは最初から一つ!! 107 00:08:08,889 --> 00:08:10,824 待って!! 108 00:08:10,824 --> 00:08:13,024 消え失せろ!! 悪夢!! 109 00:08:22,803 --> 00:08:24,803 ぅ…。 110 00:08:29,042 --> 00:08:31,511 ピーク!! っ・ 111 00:08:31,511 --> 00:08:34,248 グァア…!! ガァア!! 112 00:08:34,248 --> 00:08:36,183 (ライナー)ガリアード・ 113 00:08:36,183 --> 00:08:38,151 (ジャン)こっちだライナー!! 114 00:08:38,151 --> 00:08:40,251 ソイツの動きを止めろ!! 115 00:08:43,590 --> 00:08:45,590 ぐっ!! 116 00:08:48,895 --> 00:08:51,398 兵長!! クッ…。 117 00:08:51,398 --> 00:08:54,601 急げ アルミンを 取り戻すぞ!! 118 00:08:54,601 --> 00:08:56,937 それ以外に 活路はねぇ!! 119 00:08:56,937 --> 00:08:59,840 さもなくば 全員ここで犬死にだ!! 120 00:08:59,840 --> 00:09:01,775 ガアァア!! 121 00:09:01,775 --> 00:09:06,113 (マーレ兵)進撃の巨人と パラディ島勢力が 交戦していますが・ 122 00:09:06,113 --> 00:09:09,983 敵本体 進路 速度変わらず こちらに向かってきます! 123 00:09:09,983 --> 00:09:13,487 黙って見ているわけにはいかん。 124 00:09:13,487 --> 00:09:17,057 総員! 大砲で敵を迎え撃て! ハッ!! 125 00:09:17,057 --> 00:09:21,461 しかし…! 兵員の大半は 飛行船部隊に割かれました。 126 00:09:21,461 --> 00:09:25,332 残りの兵員で運用できる 大砲は 3門ほどしか…。 127 00:09:25,332 --> 00:09:29,202 それが 黙って見ていられる理由になるのか? 128 00:09:29,202 --> 00:09:31,138 (マーレ兵)っ! 129 00:09:31,138 --> 00:09:36,677 (ミュラー)敵の巨大な背中の上で 今も必死に戦う あの者たちは・ 130 00:09:36,677 --> 00:09:39,913 一体何のために戦っているというのだ。 131 00:09:39,913 --> 00:09:42,913 行くぞライナー!! グアアア!! 132 00:09:44,685 --> 00:09:47,487 テェッ!! 133 00:09:47,487 --> 00:09:49,823 グゥッ!! 134 00:09:49,823 --> 00:09:51,823 クッ…!! 135 00:09:53,760 --> 00:09:55,760 ラァアッ!! 136 00:10:00,167 --> 00:10:03,503 ゥゥウアアアアッ!! 137 00:10:03,503 --> 00:10:05,439 急げ!! 138 00:10:05,439 --> 00:10:08,739 グァアアアアア!! 139 00:10:13,180 --> 00:10:15,180 ミカサ!! 140 00:10:25,792 --> 00:10:29,396 <甘かった…・ 141 00:10:29,396 --> 00:10:32,132 意識が…・ 142 00:10:32,132 --> 00:10:35,736 このまま窒息させるつもりか…・ 143 00:10:35,736 --> 00:10:40,474 エレンが… 僕を…・ 144 00:10:40,474 --> 00:10:43,410 いいや… あの子だ…・ 145 00:10:43,410 --> 00:10:45,879 始祖ユミル。・ 146 00:10:45,879 --> 00:10:51,151 エレンが言うように エレンが ただ進み続けるだけなら・ 147 00:10:51,151 --> 00:10:55,021 この抵抗は 始祖ユミルの意志…・ 148 00:10:55,021 --> 00:10:58,392 だとしたら… 始祖ユミルも・ 149 00:10:58,392 --> 00:11:02,562 人類の虐殺を望んでいる…。・ 150 00:11:02,562 --> 00:11:06,400 始祖ユミル… 無敵だ…。・ 151 00:11:06,400 --> 00:11:09,803 どうすることもできない…。・ 152 00:11:09,803 --> 00:11:13,673 こんな…ところで…・ 153 00:11:13,673 --> 00:11:16,673 終わる…のか…> 154 00:11:19,413 --> 00:11:21,413 …っ! 155 00:11:33,560 --> 00:11:36,160 っ!! …ベルトルト!! 156 00:11:42,269 --> 00:11:45,539 グォオオ!! ゥオオオ…!! 157 00:11:45,539 --> 00:11:48,839 (コニー ミカサ)ライナー・ (ジャン)ライナーーーッ!! 158 00:12:01,455 --> 00:12:03,857 オイ… まさか…。 159 00:12:03,857 --> 00:12:05,857 チッ!! 160 00:12:24,511 --> 00:12:29,416 ハァッ… ハァッ… ハァッ…。 161 00:12:29,416 --> 00:12:32,118 ハッ… ハッ…。 162 00:12:32,118 --> 00:12:34,118 ゥウッ!! 163 00:12:36,656 --> 00:12:39,056 起きてコニー!! 兵長!! 164 00:12:41,862 --> 00:12:43,862 …ゴフッ。 165 00:12:46,533 --> 00:12:50,370 すまん… 立体機動装置が破損したようだ…。 166 00:12:50,370 --> 00:12:54,241 俺も… 右の柄がイカレちまった…。 167 00:12:54,241 --> 00:12:56,276 引き上げられねぇ…。 168 00:12:56,276 --> 00:12:58,411 ジャン!! 手を離せ!! 169 00:12:58,411 --> 00:13:00,847 もう一度ぐらい巨人化できる!! 170 00:13:00,847 --> 00:13:06,286 それで? 地鳴らしで 鎧ごと踏み潰されて しまいか? 171 00:13:06,286 --> 00:13:10,686 てめぇの巨人は 名前の割に しょっちゅう砕けてるからな! 172 00:13:12,192 --> 00:13:15,729 (ライナー)まだ… 勝てると思うか? 173 00:13:15,729 --> 00:13:21,501 (ジャン)いいや… でもせめて 死ぬところまで足掻いてみようぜ。 174 00:13:21,501 --> 00:13:25,805 俺たちは 往生際の悪い調査兵団だからな。 175 00:13:25,805 --> 00:13:28,708 っ…! 176 00:13:28,708 --> 00:13:30,710 ジャン…。 177 00:13:30,710 --> 00:13:32,810 っ…!! 178 00:13:37,484 --> 00:13:39,486 ハッ…!! 179 00:13:39,486 --> 00:13:41,855 コニーーッ!! 180 00:13:41,855 --> 00:13:43,855 グッ…!! 181 00:13:45,525 --> 00:13:47,594 うぅッ…!! 182 00:13:47,594 --> 00:13:49,729 テェッ!! 183 00:13:49,729 --> 00:13:51,729 ッ!! 兵長!! 184 00:13:55,869 --> 00:13:57,969 ウゥッ!! ハッ…! 185 00:14:08,281 --> 00:14:10,250 …クッ!! 186 00:14:10,250 --> 00:14:12,252 来い!! 187 00:14:12,252 --> 00:14:15,121 私は強い!! ので!! 188 00:14:15,121 --> 00:14:17,290 いくらかかってこようとーー!! 189 00:14:17,290 --> 00:14:19,926 (アニ)ミカサあんたちょっと邪魔!! え…・ 190 00:14:19,926 --> 00:14:21,861 (アニ)つかまって!! 191 00:14:21,861 --> 00:14:45,018 ・~ 192 00:14:45,018 --> 00:14:50,824 イヤ… 私もまさか本当に飛ぶとは 思ってなかったんだけど…・ 193 00:14:50,824 --> 00:14:55,524 本当に飛ぶから… もう 行くしかなかった…。 194 00:14:58,531 --> 00:15:01,231 でも 来てよかった。 195 00:15:04,204 --> 00:15:07,004 (避難民)鳥だ… 人を乗せている! 196 00:15:08,875 --> 00:15:11,144 (ライナー)なぜお前まで来たんだ ガビ・ 197 00:15:11,144 --> 00:15:13,813 (ガビ)ライナーが私たちを 置き去りにしたからでしょ・ 198 00:15:13,813 --> 00:15:15,749 私だって戦えるのに!! 199 00:15:15,749 --> 00:15:18,485 アニ・ 200 00:15:18,485 --> 00:15:20,920 アズマビトの船は沈んだ。 201 00:15:20,920 --> 00:15:22,856 え・ 202 00:15:22,856 --> 00:15:26,726 (アニ) ファルコの巨人化に耐えられなくてね。・ 203 00:15:26,726 --> 00:15:29,262 空を飛べる確証もないのに・ 204 00:15:29,262 --> 00:15:32,532 キヨミは全てを承知して行かせた。 205 00:15:32,532 --> 00:15:37,404 だから私たちは地鳴らしを止めて!! 思いに応えなきゃいけないの!! 206 00:15:37,404 --> 00:15:39,706 ガビ…。 207 00:15:39,706 --> 00:15:43,410 それでアルミ… いや ピークは? 208 00:15:43,410 --> 00:15:46,146 アルミンは巨人に囚われて命が危ない! 209 00:15:46,146 --> 00:15:50,050 っ! アルミンを 捕らえた巨人は尾骨の方にいるはず。 210 00:15:50,050 --> 00:15:52,919 アニ 力を貸して!! 211 00:15:52,919 --> 00:15:57,190 あんたの幼なじみは 囚われてばかりだね…。 212 00:15:57,190 --> 00:15:59,125 もちろん取り戻すよ。 213 00:15:59,125 --> 00:16:02,529 (ガビ)ピークさんは・ (ライナー)頭骨の方だ。・ 214 00:16:02,529 --> 00:16:06,466 うなじの爆破を狙ったが 戦鎚の巨人に阻まれている…。 215 00:16:06,466 --> 00:16:10,170 (ガビ)爆破・ (リヴァイ)両方同時だ… くッ…。 216 00:16:10,170 --> 00:16:12,238 兵長・ 217 00:16:12,238 --> 00:16:15,008 一方でアルミンを救助する…。 218 00:16:15,008 --> 00:16:18,378 超大型の爆発が頼りだ。 219 00:16:18,378 --> 00:16:22,148 もう一方で エレンを狙って うなじを攻撃しろ。・ 220 00:16:22,148 --> 00:16:25,785 二班に分かれて同時にやるぞ。・ 221 00:16:25,785 --> 00:16:30,590 もう エレンを気にかける猶予は なくなった…。・ 222 00:16:30,590 --> 00:16:34,290 イヤ… そんなもの最初からなかった。 223 00:16:35,929 --> 00:16:37,864 兵長…。 224 00:16:37,864 --> 00:16:39,899 でも…。 (コニー)でも何だよ・ 225 00:16:39,899 --> 00:16:43,599 ファルコが飛ぶなんて奇跡が起きなければ 俺たち あそこで死んでただろ・ 226 00:16:45,672 --> 00:16:50,443 あぁ… 何も果たせないまま…。 ジャン…。 227 00:16:50,443 --> 00:16:53,213 あの…バカに言ってやりたいことは・ 228 00:16:53,213 --> 00:16:56,015 ごまんとあったが… クソッ! 229 00:16:56,015 --> 00:17:00,320 俺だって エレンを諦めたくねぇよ!! でも! 230 00:17:00,320 --> 00:17:03,223 兵長は俺のせいで もう戦えねぇし!!・ 231 00:17:03,223 --> 00:17:06,126 ただでさえ相手は始祖の巨人なんだぞ!!・ 232 00:17:06,126 --> 00:17:08,926 手加減して何ができるっていうんだよ・ 233 00:17:14,768 --> 00:17:17,337 ミカサ…・ 234 00:17:17,337 --> 00:17:19,272 エレンを…・ 235 00:17:19,272 --> 00:17:22,172 エレンを… 殺そう…。 236 00:17:24,711 --> 00:17:27,347 (アニ)ミカサ… ミカサ…・ 237 00:17:27,347 --> 00:17:31,047 ミカサ!! あんたは アルミンを救うことだけを考えな!! 238 00:17:34,220 --> 00:17:38,291 それ以外は 考えなくていいから…。 239 00:17:38,291 --> 00:17:40,291 …うん。 240 00:17:42,529 --> 00:17:44,529 (マーレ兵たち)おぉ…! 241 00:17:51,738 --> 00:17:53,673 (砲兵)おお! 242 00:17:53,673 --> 00:17:56,576 再び進撃の巨人に向かっていくぞ!! 243 00:17:56,576 --> 00:18:00,776 俺たちもやるぞ!! 1門でも2門でも 無いよりはマシだ!! 244 00:18:04,217 --> 00:18:06,219 避難民か? 245 00:18:06,219 --> 00:18:08,655 いや 待て!・ 246 00:18:08,655 --> 00:18:12,258 左腕に色褪せた腕章の痕…! 247 00:18:12,258 --> 00:18:14,258 エルディア人だな!! 248 00:18:15,995 --> 00:18:18,898 オイ! 待ってくれ!! 249 00:18:18,898 --> 00:18:21,568 負傷者の手当てを頼みに来ただけなんだ!! 250 00:18:21,568 --> 00:18:25,305 こちらは それどころではない!! 本当の目的は何だ・ 251 00:18:25,305 --> 00:18:27,974 ッ! レオンハートさん だから言っただろ! 252 00:18:27,974 --> 00:18:30,043 マーレ人に期待するなんて…! 253 00:18:30,043 --> 00:18:34,214 (エルディア人)数はこっちが上みたいだ! 実戦経験も こちらが上だろ! 254 00:18:34,214 --> 00:18:38,084 マーレ人のために 散々 前線に送り込まれてきたからな!! 255 00:18:38,084 --> 00:18:40,587 っ…! 256 00:18:40,587 --> 00:18:42,989 銃を下ろせエルディア人!! っ・ 257 00:18:42,989 --> 00:18:44,924 (エルディア人たち)うっ…!! (レオンハート)よせ!! 258 00:18:44,924 --> 00:18:47,727 (運転士)銃を下ろせと言ってるだろ!! 259 00:18:47,727 --> 00:18:51,197 (レオンハート)運転士・ お前 いつの間に・ 260 00:18:51,197 --> 00:18:53,700 っ… くっ…!! 261 00:18:53,700 --> 00:18:55,702 ぁあ…! 262 00:18:55,702 --> 00:18:57,802 くっ…! 263 00:19:01,741 --> 00:19:04,341 っ・ ミュラー長官!! 264 00:19:11,184 --> 00:19:13,284 っ! 265 00:19:16,022 --> 00:19:18,758 (銃声) 266 00:19:18,758 --> 00:19:23,229 何だ・ こんな時にまで殺し合いかよ! 267 00:19:23,229 --> 00:19:25,529 ファルコ!! 飛来物に注意しろ!! 268 00:19:27,500 --> 00:19:29,500 っ! 269 00:19:32,105 --> 00:19:34,105 (ライナー)来るぞ!! 270 00:19:42,181 --> 00:19:44,281 ゥゥウウウウッ!! 271 00:19:49,822 --> 00:19:52,422 ジャン!! ライナー!! 頼むから死ぬなよ!! 272 00:19:55,328 --> 00:19:58,731 あぁ… お前らもな。・ 273 00:19:58,731 --> 00:20:02,131 戦鎚の巨人は 俺が引き付ける!! 274 00:20:04,137 --> 00:20:07,337 (ライナー) <ピーク… 何とか持ちこたえてくれ…> 275 00:20:09,976 --> 00:20:13,246 グゥウウウ!! ガァッ!! 276 00:20:13,246 --> 00:20:15,946 グゥッ ガァアアアア!! 277 00:20:22,555 --> 00:20:25,024 グウッ… ガァ…!! 278 00:20:25,024 --> 00:20:27,024 グァア!! 279 00:20:29,228 --> 00:20:31,328 今だ!! ジャン!! (ジャン)うッ!! 280 00:20:34,100 --> 00:20:36,970 ゥゥウウッ!! 281 00:20:36,970 --> 00:20:40,306 耐えてくれ!! ライナー!!・ 282 00:20:40,306 --> 00:20:42,606 俺が起爆させるまで… ッ・ 283 00:20:45,044 --> 00:20:48,744 クッ…! そりゃ普通 僕を増やすよなぁ…! 284 00:20:51,651 --> 00:20:54,120 (ピーク)ヒィェエエェエッ!! 285 00:20:54,120 --> 00:20:56,720 私も立体機動できたらな…! 286 00:21:03,796 --> 00:21:07,096 クソッ 近寄れね… がッ!! うッ!! 287 00:21:10,269 --> 00:21:13,169 …ッ・ ピーク!! ダメだ!! 逃げろ!! 288 00:21:18,011 --> 00:21:20,413 ジャン… 私が 戦闘に向かない・ 289 00:21:20,413 --> 00:21:23,383 雑用係の 巨人だと思ったら・ 290 00:21:23,383 --> 00:21:25,483 間違いだよ!! 291 00:21:27,186 --> 00:21:30,556 (ピーク) 車力の持続力なら私がやられない限り・ 292 00:21:30,556 --> 00:21:32,656 勝つまで戦える!! 293 00:21:34,961 --> 00:21:38,364 何百回でも!! 294 00:21:38,364 --> 00:21:41,664 だからジャン!! 私のことは構わずに 起爆をーー!! 295 00:21:43,770 --> 00:21:45,770 ぐッ!! 296 00:21:52,211 --> 00:21:55,114 まぁ 百回勝っても・ 297 00:21:55,114 --> 00:21:59,585 敵が百万なら どうしようもないね…。 298 00:21:59,585 --> 00:22:02,455 グォアアアア!! 299 00:22:02,455 --> 00:22:04,457 グォオッ!! 300 00:22:04,457 --> 00:22:06,726 ハァッ ハァッ ハァッ…! 301 00:22:06,726 --> 00:22:10,029 (アニ)ベルトルトまで傀儡に…・ 302 00:22:10,029 --> 00:22:12,532 許せない…! 303 00:22:12,532 --> 00:22:14,467 …いた!! 304 00:22:14,467 --> 00:22:17,370 あの! 豚か…何かの巨人が!! 305 00:22:17,370 --> 00:22:20,940 どれ・ あの! あそこの… あれ! 306 00:22:20,940 --> 00:22:24,410 (アニ) どこ・ 九つの巨人で言うと何なの・ 307 00:22:24,410 --> 00:22:29,115 車力か… 獣か… 顎かもしれない!! (アニ)…わからない!! 308 00:22:29,115 --> 00:22:32,351 ミカサ!! あんた真面目にやって!! やってる!! 309 00:22:32,351 --> 00:22:35,855 あ!! 今1体だけ逃げたヤツだ!! 310 00:22:35,855 --> 00:22:39,559 (アニ)あれ・ あれはオカピでしょ!! オカピは知らない!! 311 00:22:39,559 --> 00:22:42,762 (アニ)行ってファルコ!! あのオカピか何かを尾骨に追いつめて・ 312 00:22:42,762 --> 00:22:44,862 アルミンを取り戻す!! 313 00:22:50,336 --> 00:22:53,272 私 このライフルで援護できるから! 314 00:22:53,272 --> 00:22:55,772 それで死ぬ巨人は ここにはいない。 315 00:22:57,543 --> 00:23:00,980 (リヴァイ) <ジークはどこだ・ どこにいる・・ 316 00:23:00,980 --> 00:23:04,650 クッ… 見つけても このザマじゃ・ 317 00:23:04,650 --> 00:23:07,750 足手まといか… クソ…!!> 318 00:23:10,389 --> 00:23:15,228 <ヤツの命令をしくじったことは なかった… 一度も…。・ 319 00:23:15,228 --> 00:23:19,928 なのに… ヤツの最後の命令だけがなぜ…> 320 00:23:23,035 --> 00:23:28,774 <俺たちの役目は あそこで 終わりだったのかもしれない…。・ 321 00:23:28,774 --> 00:23:33,974 ガキどもを海に届ける そこまでの役目だったとしたら…> 322 00:23:36,082 --> 00:23:43,182 <なぁ… お前たちが捧げた心臓は 他の心臓を踏み潰すためにあったのか?> 323 00:23:45,658 --> 00:23:48,094 <違う…。・ 324 00:23:48,094 --> 00:23:50,997 俺たちが夢見た巨人のいない世界は・ 325 00:23:50,997 --> 00:23:55,835 呆れるほど おめでたい 理想の世界だったはずだ。・ 326 00:23:55,835 --> 00:24:01,440 そうでなければ あいつらの心臓と見合わない。・ 327 00:24:01,440 --> 00:24:04,677 エルヴィン 俺はーー・ 328 00:24:04,677 --> 00:24:08,677 お前を選ばなかったことに… 悔いは無い> 329 00:24:11,450 --> 00:24:16,889 <お前らと同じ目をした あいつに未来を託したことに…> 330 00:24:16,889 --> 00:24:24,330 ・~ 331 00:24:24,330 --> 00:24:26,930 テェッ!! コニー! そっち行った!! 332 00:24:31,837 --> 00:24:33,837 待てよオイッ!! 333 00:24:37,543 --> 00:24:39,845 しまった!! 頭骨の方へ逃げられる!! 334 00:24:39,845 --> 00:24:41,845 アニ!! 335 00:24:43,616 --> 00:24:46,216 ゥゥウウアアアッ!! 336 00:24:52,758 --> 00:24:54,694 ッ!! 337 00:24:54,694 --> 00:24:56,694 止まれオカピ!! 338 00:24:59,432 --> 00:25:01,734 ハッ…! 339 00:25:01,734 --> 00:25:03,734 あぁあっ!! 340 00:25:09,909 --> 00:25:12,144 うっ…! 341 00:25:12,144 --> 00:25:14,880 …っ・ 342 00:25:14,880 --> 00:25:17,080 ァアアアア!! 343 00:25:21,487 --> 00:25:23,456 ウウウウッ!! 344 00:25:23,456 --> 00:25:25,456 アニ!! 345 00:25:29,996 --> 00:25:32,996 一人になったらダメだ!! すぐに殺られちまうぞ!! 346 00:25:35,735 --> 00:25:37,670 オカピが超大型の方に…!! 347 00:25:37,670 --> 00:25:39,672 まずい…! 348 00:25:39,672 --> 00:25:41,672 …オイ!! 349 00:25:57,390 --> 00:26:02,962 どうして… どうして僕の体なのに動かないんだ…。 350 00:26:02,962 --> 00:26:05,264 頼むから動いてくれ! 351 00:26:05,264 --> 00:26:07,800 みんなが死んでしまう! 352 00:26:07,800 --> 00:26:10,770 ライナー… ピーク…・ 353 00:26:10,770 --> 00:26:14,040 ジャン… コニー…・ 354 00:26:14,040 --> 00:26:18,210 ミカサ… アニ。 355 00:26:18,210 --> 00:26:22,081 みんなが死んじゃうんだよ!! 起きろよクズ!! 356 00:26:22,081 --> 00:26:25,718 ゲス野郎!! 役立たず!! 357 00:26:25,718 --> 00:26:28,621 うっ… ひっ…。 358 00:26:28,621 --> 00:26:33,292 僕は僕が嫌いだ! ずぅうっとお前は!! 359 00:26:33,292 --> 00:26:36,696 僕を裏切り続けてきた!! 360 00:26:36,696 --> 00:26:40,166 もらった命も!! 期待も!! 責任も!! 361 00:26:40,166 --> 00:26:44,937 何も!! 何一つ!! 何にも返せなかったじゃないか!! 362 00:26:44,937 --> 00:26:48,274 なのに!! なんで死んでんだよ!! 363 00:26:48,274 --> 00:26:52,474 動け!! う ご け よおぉぉ!! 364 00:26:54,914 --> 00:26:59,352 あぁぁああ…ッ!! 365 00:26:59,352 --> 00:27:02,152 ああぁああぁ…!! 366 00:27:06,092 --> 00:27:11,897 (人々の悲鳴) 367 00:27:11,897 --> 00:27:55,574 ・~ 368 00:27:55,574 --> 00:28:24,537 (泣き声) 369 00:28:24,537 --> 00:28:33,179 ・~ 370 00:28:33,179 --> 00:28:35,114 は…。 371 00:28:35,114 --> 00:28:45,591 ・~ 372 00:28:45,591 --> 00:28:48,260 <砂…。・ 373 00:28:48,260 --> 00:28:51,831 考えろ… 本当に死んでるなら・ 374 00:28:51,831 --> 00:28:56,431 脳に酸素が回らない状態で なぜ考えることができる?> 375 00:28:59,205 --> 00:29:03,705 <ここは 夢でも幻でも 死後の世界でもない> 376 00:29:05,644 --> 00:29:08,981 <ここは「道」…・ 377 00:29:08,981 --> 00:29:11,881 ここは… 現実だ!!> 378 00:29:16,822 --> 00:29:23,796 <僕は巨人の口の中にいるはずなのに なぜみんなの状況がわかる…?・ 379 00:29:23,796 --> 00:29:28,968 エルディア人が みんな「道」を通じて 繋がっているから?・ 380 00:29:28,968 --> 00:29:34,139 それなら… 何かここで できるかもしれない…> 381 00:29:34,139 --> 00:29:37,576 そうだ 考えろ…。 382 00:29:37,576 --> 00:29:39,576 考えろ!! 383 00:29:43,482 --> 00:29:45,482 え…。 384 00:29:51,524 --> 00:29:54,624 (アルミンの足音) 385 00:29:56,328 --> 00:29:58,828 こんにちは ジークさん。 386 00:30:06,906 --> 00:30:11,176 こんにちは エレンの友達。 387 00:30:11,176 --> 00:30:14,076 君もユミルに 食われたか…。 388 00:30:25,691 --> 00:30:30,129 (ジーク)今から遥か昔…・ 389 00:30:30,129 --> 00:30:35,329 まだこの世に 物質しか存在しなかった頃…。 390 00:30:38,671 --> 00:30:44,777 (ジーク)有象無象の「何か」が生じては 消えてを繰り返し・ 391 00:30:44,777 --> 00:30:48,877 やがて あるものが生き残った。 392 00:30:51,450 --> 00:30:54,650 それを「生命」と呼ぶ。 393 00:30:57,256 --> 00:31:00,893 結果的に生命が残った理由は・ 394 00:31:00,893 --> 00:31:05,731 生命が「増える」という性質を 持っていたからだ。 395 00:31:05,731 --> 00:31:10,302 増えるために生命は姿形を変えてゆき・ 396 00:31:10,302 --> 00:31:16,108 あらゆる環境に適応し 今日の我々に至る。 397 00:31:16,108 --> 00:31:20,946 より多く より広く より豊かに…。 398 00:31:20,946 --> 00:31:25,884 つまり 生きる目的とは「増える」ことだ。 399 00:31:25,884 --> 00:31:32,091 この砂も 石ころも 水も 増えようとはしない。 400 00:31:32,091 --> 00:31:36,929 だが 生命は今日も増えようと必死だ。 401 00:31:36,929 --> 00:31:42,735 何せ 死や種の絶滅は増える目的に反する。 402 00:31:42,735 --> 00:31:46,438 そのために 恐怖という罰則があり・ 403 00:31:46,438 --> 00:31:52,044 あの子も その苦しみから逃れようと 必死だった…。 404 00:31:52,044 --> 00:31:56,882 より強く より巨大な 不死身の体を生み出し・ 405 00:31:56,882 --> 00:32:00,252 そして死さえ存在しない世界へと・ 406 00:32:00,252 --> 00:32:02,655 彼女は逃れた…。 407 00:32:02,655 --> 00:32:08,460 それが始祖ユミル… ここが「死の存在しない世界」…。 408 00:32:08,460 --> 00:32:14,233 だとしたらユミルの目的は 一体… 何ですか? 409 00:32:14,233 --> 00:32:18,170 俺もここで 気の遠くなる 時間をかけて・ 410 00:32:18,170 --> 00:32:21,073 彼女を 理解しようとしたよ。 411 00:32:21,073 --> 00:32:24,443 これだけの力を 持っていながら・ 412 00:32:24,443 --> 00:32:28,380 フリッツ王に逆らうことが できなかった…。 413 00:32:28,380 --> 00:32:32,217 二千年もの間 ここに留まり・ 414 00:32:32,217 --> 00:32:35,117 フリッツ王に従い続けた理由。 415 00:32:38,957 --> 00:32:43,562 何かの未練を残していたことは 確かだが…。 416 00:32:43,562 --> 00:32:49,368 それがエレンには理解できて 俺には できなかった…。 417 00:32:49,368 --> 00:32:54,073 だから ユミルは エレンについた。 418 00:32:54,073 --> 00:32:58,944 教えて下さい ここから外の世界に戻る方法は・ 419 00:32:58,944 --> 00:33:03,849 さぁねぇ… もう無理だと思うけど…。 420 00:33:03,849 --> 00:33:06,649 僕は 何も諦めてません。 421 00:33:08,487 --> 00:33:12,357 どうして…。 ぇ… それは…。 422 00:33:12,357 --> 00:33:14,827 まだ増えるためか? 423 00:33:14,827 --> 00:33:20,132 種を存続させることが 君にとって そんなに大事なのか? 424 00:33:20,132 --> 00:33:22,835 今 起きていることは・ 425 00:33:22,835 --> 00:33:26,805 恐怖に支配された 生命の惨状と言える。 426 00:33:26,805 --> 00:33:31,143 まったく無意味な 生命活動がもたらした・ 427 00:33:31,143 --> 00:33:34,913 恐怖のな…。 仲間が戦っているんです!! 428 00:33:34,913 --> 00:33:39,184 今ならまだ 多くの人々を 恐怖から救えるから…!! 429 00:33:39,184 --> 00:33:41,553 恐怖と戦っているんです!! 430 00:33:41,553 --> 00:33:45,090 なぜ負けちゃダメなんだ…? 431 00:33:45,090 --> 00:33:48,827 生きているということは いずれ死ぬということだろう? 432 00:33:48,827 --> 00:33:50,827 っ…。 433 00:33:52,664 --> 00:33:58,470 案外 事切れる前は ほっとするのかもな…。 434 00:33:58,470 --> 00:34:01,874 何の意味があるのかもわからず・ 435 00:34:01,874 --> 00:34:06,512 ただ増えるためだけに 踊らされる日々を終えて…・ 436 00:34:06,512 --> 00:34:09,812 これで自由になった って…。 437 00:34:13,719 --> 00:34:15,719 ぁ…。 438 00:34:20,359 --> 00:34:24,897 あれは夕暮れ時 丘にある木に向かって・ 439 00:34:24,897 --> 00:34:27,797 3人で かけっこをした…。 440 00:34:29,501 --> 00:34:32,471 言いだしっぺのエレンが いきなり駆けだして・ 441 00:34:32,471 --> 00:34:35,941 ミカサは あえてエレンの後ろを走った…。 442 00:34:35,941 --> 00:34:38,243 やっぱり僕がドベで…。 443 00:34:38,243 --> 00:34:45,551 でも… その日は風が温くて ただ走ってるだけで気持ちよかった…。 444 00:34:45,551 --> 00:34:48,587 枯れ葉がたくさん舞った。 445 00:34:48,587 --> 00:34:53,292 その時 僕はなぜか こう思った…。 446 00:34:53,292 --> 00:34:59,092 ここで3人で かけっこをするために 生まれてきたんじゃないかって…。 447 00:35:02,467 --> 00:35:06,705 雨の日 家の中で本を読んでいる時も・ 448 00:35:06,705 --> 00:35:10,576 リスが僕のあげた木の実を食べた時も・ 449 00:35:10,576 --> 00:35:15,347 みんなで市場を歩いた時も… そう思った。 450 00:35:15,347 --> 00:35:19,785 この なんでもない一瞬が すごく大切な気がして…。 451 00:35:19,785 --> 00:35:22,688 それは…? っ…。 452 00:35:22,688 --> 00:35:25,591 これは砂に埋まってました…。 453 00:35:25,591 --> 00:35:28,393 なぜ それが…。 454 00:35:28,393 --> 00:35:32,264 さあ… でも 僕にとってこれは・ 455 00:35:32,264 --> 00:35:36,034 増えるために必要でも 何でもないですけど…・ 456 00:35:36,034 --> 00:35:39,234 すごく 大切なものなんですよ。 457 00:35:41,173 --> 00:35:44,843 あぁ… そうだ。 458 00:35:44,843 --> 00:35:47,746 ただ投げて 取って…・ 459 00:35:47,746 --> 00:35:51,846 また投げる。 ただ それを繰り返す。 460 00:35:57,055 --> 00:36:01,894 何の意味もない… でも 確かに…・ 461 00:36:01,894 --> 00:36:06,894 俺はずっと キャッチボールを しているだけでよかったよ。 462 00:36:09,568 --> 00:36:11,568 っ・ 463 00:36:19,678 --> 00:36:22,180 っ!! ピーク!! 464 00:36:22,180 --> 00:36:24,483 ぐっ…! 465 00:36:24,483 --> 00:36:26,785 腕が治れば まだ戦える…! 466 00:36:26,785 --> 00:36:29,585 限界だ!! ライナーの下まで後退をーー。 467 00:36:31,290 --> 00:36:33,926 (ピーク)は…!! ライナーーッ!! 468 00:36:33,926 --> 00:36:35,861 ッ…!・ 469 00:36:35,861 --> 00:36:37,861 ジャン!! ピーク!! 470 00:36:42,301 --> 00:36:44,301 ウッ!! アニ!! 471 00:36:46,271 --> 00:36:48,407 ウゥ… ウ…! 472 00:36:48,407 --> 00:36:50,407 クゥッ…! 473 00:36:56,214 --> 00:36:58,214 …ッ!! 474 00:37:01,420 --> 00:37:03,420 ハッ・ 何だ…・ 475 00:37:07,592 --> 00:37:09,528 うっ… っ…!・ 476 00:37:09,528 --> 00:37:11,828 ポルコ!! マルセル!! 477 00:37:13,899 --> 00:37:15,899 っ・ 478 00:37:17,769 --> 00:37:19,705 (ライナー)ユミル!! 479 00:37:19,705 --> 00:37:23,508 助けてくれたのか…・ ベ… ベルトルトが・ 480 00:37:23,508 --> 00:37:26,211 わからない… でも・ 481 00:37:26,211 --> 00:37:28,511 この機は逃さない!! 482 00:37:35,320 --> 00:37:37,420 当たった!! 483 00:37:42,060 --> 00:37:44,029 アルミンをーー!! 484 00:37:44,029 --> 00:37:46,629 返せええぇぇッ!!! 485 00:37:49,801 --> 00:37:51,801 …ガハッ! 486 00:37:53,672 --> 00:37:55,607 アルミン!! くっ!! 487 00:37:55,607 --> 00:37:58,007 ぉぉおおおおらあっ!! 488 00:38:03,048 --> 00:38:05,017 うッ!! 489 00:38:05,017 --> 00:38:07,017 アニ!! 490 00:38:09,821 --> 00:38:11,823 ゴホゴホッ ゲホッ…。 491 00:38:11,823 --> 00:38:15,093 カハッ… ゲホゲホ… ッ…。 492 00:38:15,093 --> 00:38:17,996 アニ…。 493 00:38:17,996 --> 00:38:20,265 アルミン…。 494 00:38:20,265 --> 00:38:23,769 ごめん みんな…。 495 00:38:23,769 --> 00:38:27,072 でも… もう大丈夫。 496 00:38:27,072 --> 00:38:29,007 (コニー)アニ!! 後ろだ!! 497 00:38:29,007 --> 00:38:40,619 ・~ 498 00:38:40,619 --> 00:38:42,587 っ・ 499 00:38:42,587 --> 00:38:45,457 (ガビ)どういうこと・ 巨人が助けてくれてるの・ 500 00:38:45,457 --> 00:38:47,459 そのようだ。 501 00:38:47,459 --> 00:38:50,195 (ジーク)オーーイ!! 502 00:38:50,195 --> 00:38:52,531 オーーーイ!! 503 00:38:52,531 --> 00:38:56,201 …ッ!! ここだーーー!! 504 00:38:56,201 --> 00:38:58,737 え…。 バカな…。 505 00:38:58,737 --> 00:39:02,541 俺に会いたかったんだろ・ リヴァイ!! 506 00:39:02,541 --> 00:39:05,510 俺は会いたくなかったけどな!! 507 00:39:05,510 --> 00:39:08,346 …ジーク。 508 00:39:08,346 --> 00:39:10,346 (鼓動) 509 00:39:15,120 --> 00:39:17,122 (コニー)どうなってんだ こりゃ…・ 510 00:39:17,122 --> 00:39:20,459 ジークさんのおかげだよ。 ジークが・ 511 00:39:20,459 --> 00:39:26,331 生も死もない 「道」の世界で 眠ってたみんなを呼び覚ました。 512 00:39:26,331 --> 00:39:30,702 すべてのエルディア人は 「道」で繋がっている。 513 00:39:30,702 --> 00:39:32,737 それはおそらく…・ 514 00:39:32,737 --> 00:39:37,175 始祖ユミルが 繋がりを求めているからだ。 515 00:39:37,175 --> 00:39:39,778 僕らに何かを求めて…。 516 00:39:39,778 --> 00:39:42,147 …っ! 517 00:39:42,147 --> 00:39:44,447 ベルトルト…。 518 00:39:48,620 --> 00:39:53,992 クサヴァーさん 俺たちの望みは叶わなかったよ…。 519 00:39:53,992 --> 00:39:59,164 安楽死計画は 間違ってなかったと 今でも思う…。 520 00:39:59,164 --> 00:40:03,502 でも あなたとキャッチボールするためなら・ 521 00:40:03,502 --> 00:40:07,302 また… 生まれてもいいかなって…。 522 00:40:09,307 --> 00:40:11,610 だから…・ 523 00:40:11,610 --> 00:40:15,310 一応 感謝しておくよ 父さん。 524 00:40:17,048 --> 00:40:20,719 僕は 君から すべてを奪った。 525 00:40:20,719 --> 00:40:26,191 命も 力も 大切な記憶も…。 526 00:40:26,191 --> 00:40:28,860 だから わかるんだ。 527 00:40:28,860 --> 00:40:30,795 ここで じっとしてられない。 528 00:40:30,795 --> 00:40:32,731 みんな…。 529 00:40:32,731 --> 00:40:35,433 (ジーク アルミン)力を貸してくれ。 530 00:40:35,433 --> 00:40:42,941 ・~ 531 00:40:42,941 --> 00:40:46,645 いい天気じゃないか…。 532 00:40:46,645 --> 00:40:49,948 もっと早く そう思ってたら…。 533 00:40:49,948 --> 00:40:51,883 まぁ…・ 534 00:40:51,883 --> 00:40:56,283 いっぱい殺しておいて 虫が良すぎるよな…。 535 00:41:21,746 --> 00:41:24,946 地鳴らしが… 止まった…・ 536 00:41:41,833 --> 00:41:44,202 ゥゥアアアッ!! 537 00:41:44,202 --> 00:41:46,137 行け!! ジャン!! 538 00:41:46,137 --> 00:41:48,137 ぬっ!! ぐぅッ!! 539 00:41:55,814 --> 00:41:57,814 (ジャン)ぅぅううう!! (ピーク)ジャン!! 540 00:42:02,120 --> 00:42:04,120 っ!! 541 00:42:06,725 --> 00:42:08,660 この…!! 542 00:42:08,660 --> 00:42:13,498 死に急ぎ…クソバカ野郎があああああ!! 543 00:42:13,498 --> 00:42:15,734 (爆発音) 544 00:42:15,734 --> 00:42:17,734 ぐぁっ!! 545 00:42:24,075 --> 00:42:26,275 ぐぅう…!! ッ!! 546 00:42:33,451 --> 00:42:35,851 こいつ!! またエレンの首に!! 547 00:42:37,956 --> 00:42:41,359 ゥゥウアアアアアッ!! 548 00:42:41,359 --> 00:42:43,295 ライナー!! (コニー)ジャン!! ピーク!!・ 549 00:42:43,295 --> 00:42:46,865 急いで離れるぞ!! アルミンが骨ごと吹き飛ばす!! 550 00:42:46,865 --> 00:42:49,200 待ってくれ!! ライナーが!! 551 00:42:49,200 --> 00:42:54,539 (ピーク)鎧の巨人なら きっと超大型の爆発に耐えられる。 552 00:42:54,539 --> 00:42:59,511 何より この機を逃すことは ライナーの覚悟を ふいにするも同じ。 553 00:42:59,511 --> 00:43:01,611 ぬぁあああああ!!! 554 00:43:05,050 --> 00:43:07,050 ありがとう…。 555 00:43:09,321 --> 00:43:11,990 みんなの力がなければ・ 556 00:43:11,990 --> 00:43:14,490 地鳴らしは止められなかった…。 557 00:43:22,200 --> 00:43:26,404 さよなら… エレン。 558 00:43:26,404 --> 00:43:43,804 (爆発音) 559 00:43:51,696 --> 00:43:55,367 うっ…。 (ガビ父)姉さん!! 大丈夫か・ 560 00:43:55,367 --> 00:43:58,770 っ… 一体何が…・ 561 00:43:58,770 --> 00:44:02,070 ・すごい爆発だったぞ!! ・みんな助かったのか・ (ファルコ父)っ! あれ…! 562 00:44:06,511 --> 00:44:08,980 (ジャン)見ろ 骨が…!!・ 563 00:44:08,980 --> 00:44:11,580 エレンは… 死んだのか…? 564 00:44:15,387 --> 00:44:18,823 うッ!! 力に目覚めたアッカーマンは・ 565 00:44:18,823 --> 00:44:21,760 突発性の頭痛を起こすことが よくあったらしい…。 566 00:44:21,760 --> 00:44:25,230 ただ命令に従うだけの奴隷… オレは… ガキの頃からずっと・ <あれが 最後だなんて…> 567 00:44:25,230 --> 00:44:29,634 ミカサ お前が大嫌いだった。 568 00:44:29,634 --> 00:44:31,734 <そんなことが…> 569 00:44:35,073 --> 00:44:37,075 っ! 570 00:44:37,075 --> 00:44:39,075 っ…!! 571 00:44:41,012 --> 00:44:50,588 ・~ 572 00:44:50,588 --> 00:44:54,159 (コニー)後悔がねぇわけじゃねぇ。・ 573 00:44:54,159 --> 00:44:56,094 でも…・ 574 00:44:56,094 --> 00:45:01,366 俺たち間違ってなかったよな。 地鳴らしを止めたし…。 575 00:45:01,366 --> 00:45:05,537 どうして… 収容区からここまで…。 576 00:45:05,537 --> 00:45:10,141 (カリナ)レオンハートさんが みんなをここまで率いたんだよ。 577 00:45:10,141 --> 00:45:12,341 行ってあげて。 578 00:45:14,579 --> 00:45:16,579 …ハッ! 579 00:45:19,818 --> 00:45:21,918 アルミン!! ライナーはどこだ・ 580 00:45:31,362 --> 00:45:33,298 (ガビ)ライナー!! (ジャン)無事だ!! 581 00:45:33,298 --> 00:45:35,598 オイ!! 見ろ!! あそこ!! 582 00:45:38,603 --> 00:45:41,272 あの爆発を食らって まだ生きてんのか・ 583 00:45:41,272 --> 00:45:43,842 ありゃ… 一体何だ・ 584 00:45:43,842 --> 00:45:46,377 さぁな… ただ・ 585 00:45:46,377 --> 00:45:49,377 生かしておくべきじゃないのは確かだ。 586 00:45:53,017 --> 00:45:55,820 (爆発音) (アルミン ライナー)っ!! 587 00:45:55,820 --> 00:45:58,723 (爆発音) 588 00:45:58,723 --> 00:46:01,626 まぁ… やっぱりな…。 589 00:46:01,626 --> 00:46:04,629 お前があれで死ぬとは思ってねぇからよ。 590 00:46:04,629 --> 00:46:07,929 あぁ… でも どうすりゃいいんだ。 591 00:46:10,034 --> 00:46:12,234 …エレン。 (地響き) 592 00:46:18,843 --> 00:46:23,648 まずい!! 光るヤツとエレンが接触したら また地鳴らしが始まるかも…!! 593 00:46:23,648 --> 00:46:26,484 (コニー)ああ ヤツを殺さねぇと!! 594 00:46:26,484 --> 00:46:30,088 あの爆発に耐えたヤツを どうやって殺す。 595 00:46:30,088 --> 00:46:33,791 狙うべきは エレンだ。・ 596 00:46:33,791 --> 00:46:39,664 わかっただろ… ヤツを仕留めるまで この悪夢は終わらねぇ…。 597 00:46:39,664 --> 00:46:43,301 父さん 最後の仕事が残ってる。 598 00:46:43,301 --> 00:46:47,238 兄さんの分まで オレ… やり遂げるよ。 599 00:46:47,238 --> 00:46:49,941 …何で? 600 00:46:49,941 --> 00:46:52,441 どうして… こうなるの? 601 00:46:58,716 --> 00:47:00,816 はッ・ 602 00:47:05,189 --> 00:47:07,892 足をケガしたのか? っ! 603 00:47:07,892 --> 00:47:11,492 いや 元から悪い… 助かったよ。 604 00:47:13,131 --> 00:47:15,066 歩けるか? 605 00:47:15,066 --> 00:47:18,803 (レオンハート)あなたが 空に弾を撃ち尽くしてなかったら・ 606 00:47:18,803 --> 00:47:22,240 俺たちはまだ 殺し合ってただろう…。 607 00:47:22,240 --> 00:47:25,143 過ちは十分犯してきた…。 608 00:47:25,143 --> 00:47:28,479 力を合わせて ここを乗り越えよう。 ああ…。 609 00:47:28,479 --> 00:47:30,415 (アニ)父さん!! っ・ 610 00:47:30,415 --> 00:47:33,284 ハァッ ハァッ…。 611 00:47:33,284 --> 00:47:35,284 ア… アニ? 612 00:47:41,025 --> 00:47:44,028 (ガビ)この煙 あの光るヤツから出てる!! 613 00:47:44,028 --> 00:47:48,900 死んだの? イヤ… 巨人が死んだ臭いじゃねぇ。 614 00:47:48,900 --> 00:47:52,170 っ! これは…・ 615 00:47:52,170 --> 00:47:54,505 ラガコ村と同じやり方なんじゃ…。 616 00:47:54,505 --> 00:47:56,441 っ! …え? 617 00:47:56,441 --> 00:48:00,044 ミカサ!! ピーク!! ファルコに乗れ!! ここから離れる!! 618 00:48:00,044 --> 00:48:02,947 え・ 何を…言ってるの? 619 00:48:02,947 --> 00:48:06,384 アッカーマンと巨人の力を持つ者は 例外だろ。・ 620 00:48:06,384 --> 00:48:10,888 何をすべきか お前が一番わかっているはずだ! 621 00:48:10,888 --> 00:48:15,660 そんな… そんなの… あんまりだよ。 622 00:48:15,660 --> 00:48:17,660 早くしろ!! 623 00:48:22,066 --> 00:48:25,466 いやだッ!! 父さん!! 父さん!! 624 00:48:30,141 --> 00:48:33,941 グアアアァアアァアアア…!! 625 00:48:40,251 --> 00:48:43,588 これが俺たちの最期かよ…。 626 00:48:43,588 --> 00:48:45,523 まあな…。・ 627 00:48:45,523 --> 00:48:51,023 後のことは仲間に託す。 それが調査兵団の最期ってヤツだからな。 628 00:48:52,830 --> 00:48:55,400 覚えてるか ジャン?・ 629 00:48:55,400 --> 00:48:59,270 死体を焼いた夜のこと。 あぁ…。 630 00:48:59,270 --> 00:49:03,508 (コニー)まったく… お前のせいなんだぞ?・ 631 00:49:03,508 --> 00:49:06,708 俺たちが人類を救うはめになったのは…。 632 00:49:15,553 --> 00:49:17,488 ッ…!! 633 00:49:17,488 --> 00:49:23,094 馬鹿な… こんな… 馬鹿なことがあるのかよ…。 634 00:49:23,094 --> 00:49:26,364 (オニャンコポン)オイ!! オイ!! アニ!! 635 00:49:26,364 --> 00:49:29,600 大丈夫か・ 一体何が起こったんだ・ 636 00:49:29,600 --> 00:49:31,600 (轟音) ッ!! 637 00:49:34,305 --> 00:49:36,305 ちょ… 長官!! あぁ…!! 638 00:49:39,143 --> 00:49:41,143 うッ…! 639 00:50:01,499 --> 00:50:05,603 コイツ… 兵隊を呼びやがった…。 640 00:50:05,603 --> 00:50:07,572 ふざけやがれ!! 641 00:50:07,572 --> 00:50:09,941 ここは絶対に通さねぇ!! 642 00:50:09,941 --> 00:50:11,876 ウオォ!! グオオオオ!! 643 00:50:11,876 --> 00:50:18,049 くッ…! 本当に 地獄が好きなんだな・ エレン!! 644 00:50:18,049 --> 00:50:23,649 いいよ… 最後までとことん 付き合ってやるよ!!! 645 00:50:29,393 --> 00:50:31,493 ウォオオォォオオ!! 646 00:50:34,932 --> 00:50:38,532 ッ!! コニー… ジャン… ガビ…!! 647 00:50:40,404 --> 00:50:43,904 まさか… なぜ・ 母さん・ 648 00:50:45,543 --> 00:50:47,543 ウガァアア!! 649 00:50:49,247 --> 00:50:51,649 (ライナー) ピーク!! アニ!! 650 00:50:51,649 --> 00:50:55,449 うぅぅううぁあああぁああ!! 651 00:50:58,756 --> 00:51:00,691 (ライナー)俺たちは…・ 652 00:51:00,691 --> 00:51:02,891 どうすれば報われるんだ・ 653 00:51:04,562 --> 00:51:07,331 だあぁ!! ううっ!! (リヴァイ)ミカサ・ 654 00:51:07,331 --> 00:51:11,702 しっかりしろ!! もうエレンを殺せるのは俺たちだけだ!! 655 00:51:11,702 --> 00:51:13,638 うッ…!! 656 00:51:13,638 --> 00:51:16,941 もう… これ以上…・ 657 00:51:16,941 --> 00:51:18,941 耐えられない…! 658 00:51:20,745 --> 00:51:22,945 帰りたい…! 659 00:51:25,349 --> 00:51:29,049 私たちの家に… 帰りたい…。 660 00:51:32,757 --> 00:51:35,960 ミカサ… 起きろよ。 661 00:51:35,960 --> 00:51:37,895 ん…。 662 00:51:37,895 --> 00:51:39,897 風邪ひくぞ。 663 00:51:39,897 --> 00:51:42,366 エレン…? 664 00:51:42,366 --> 00:51:45,303 あれ? 私…。 665 00:51:45,303 --> 00:51:47,903 いつの間に寝てたんだろ…。 666 00:51:50,141 --> 00:51:52,176 (薪を割る音) 667 00:51:52,176 --> 00:51:56,247 よっぽど疲れてたんだろ…。 ん…。 668 00:51:56,247 --> 00:52:01,085 何か… 長い夢を見てた気がする…。 669 00:52:01,085 --> 00:52:05,256 今日はもう何もしないで ゆっくりしてようぜ。 670 00:52:05,256 --> 00:52:07,625 でかい魚も釣れたことだし…。 671 00:52:07,625 --> 00:52:10,595 っ・ ミカサ…。 672 00:52:10,595 --> 00:52:12,895 何で泣いてんだ? …え? 673 00:52:15,399 --> 00:52:18,236 何でだろう? 674 00:52:18,236 --> 00:52:23,136 私… ここにいても いいのかなって気がして…。 675 00:52:25,009 --> 00:52:28,546 もう どうすることもできないだろ…。 676 00:52:28,546 --> 00:52:30,481 え? 677 00:52:30,481 --> 00:52:35,981 オレたちが すべてを放り出して ここまで逃げてきた あの日から…。 678 00:52:39,190 --> 00:52:42,193 マーレの戦争が終わって2か月…。 679 00:52:42,193 --> 00:52:46,264 パラディ島侵略戦争が もうじき始まる…。 680 00:52:46,264 --> 00:52:49,233 逃げなきゃ みんな殺される…。 681 00:52:49,233 --> 00:52:54,672 アルミンも オレたちを必死で探しているだろう。 682 00:52:54,672 --> 00:53:00,878 オレには ヒストリアを地獄に落として 永遠の殺し合いをすることも・ 683 00:53:00,878 --> 00:53:06,083 島の外の人間を大虐殺することも できなかった…。 684 00:53:06,083 --> 00:53:11,789 それならもう… あと4年の余生を静かに生きよう…。 685 00:53:11,789 --> 00:53:16,160 誰もいないところで 二人だけで…。 686 00:53:16,160 --> 00:53:20,460 そう言ってくれたのは ミカサ お前じゃないか。 687 00:53:23,968 --> 00:53:25,968 うん…。 688 00:53:29,407 --> 00:53:33,907 ごめんね… この話はしない約束だったのに…。 689 00:53:35,846 --> 00:53:40,351 もう一つの 約束していいか? 690 00:53:40,351 --> 00:53:45,156 オレが死んだら このマフラーは捨ててくれ…。 691 00:53:45,156 --> 00:53:50,428 お前は この先も長生きするんだから・ 692 00:53:50,428 --> 00:53:54,428 オレのことは忘れて 自由になってくれ…。 693 00:54:00,104 --> 00:54:02,640 頼むよミカサ…。 694 00:54:02,640 --> 00:54:04,575 忘れてくれ。 695 00:54:04,575 --> 00:54:26,263 ・~ 696 00:54:26,263 --> 00:54:28,263 ごめん。 697 00:54:30,501 --> 00:54:32,501 できない。 698 00:54:34,205 --> 00:54:37,508 エレンは口の中にいる!! 699 00:54:37,508 --> 00:54:40,344 みんな 協力して!! 700 00:54:40,344 --> 00:54:43,044 (リヴァイ)了解だ ミカサ!! (ファルコ)ォオオオオ!! 701 00:54:44,949 --> 00:54:46,949 エレン!!! 702 00:54:57,261 --> 00:54:59,263 クッ…!! 703 00:54:59,263 --> 00:55:01,263 ダッ!! 704 00:55:04,335 --> 00:55:06,335 ッ!! ドォァア!! 705 00:55:19,817 --> 00:55:21,786 テェッ!! 706 00:55:21,786 --> 00:55:37,886 ・~ 707 00:55:54,652 --> 00:55:57,154 いってらっしゃい。 708 00:55:57,154 --> 00:55:59,623 エレン。 709 00:55:59,623 --> 00:56:29,823 ・~ 710 00:56:33,390 --> 00:56:38,929 進撃の巨人の力で見た未来のためだって ことは わかってるけどさ…・ 711 00:56:38,929 --> 00:56:44,135 どうしても僕をボコボコにしなきゃ いけなかった理由って… 何? 712 00:56:44,135 --> 00:56:46,737 ヒザ蹴り入れる必要あった? 713 00:56:46,737 --> 00:56:50,174 お前たちを突き放すことに必死で…。 714 00:56:50,174 --> 00:56:54,612 自分でも ちょっと何やってんだろうって 思いながら…。 715 00:56:54,612 --> 00:56:58,315 勢いと流れに任せて…。 716 00:56:58,315 --> 00:57:00,284 ほんとに悪かった…。 717 00:57:00,284 --> 00:57:03,654 それは僕じゃなく ミカサに言うべきだよ。 718 00:57:03,654 --> 00:57:06,257 あんな でたらめ言って傷つけて…。 719 00:57:06,257 --> 00:57:09,557 あぁ… そうだよな。 720 00:57:11,395 --> 00:57:14,431 すべては 突き放した僕らを…・ 721 00:57:14,431 --> 00:57:16,567 エレンを討ち取り・ 722 00:57:16,567 --> 00:57:20,437 人類を滅亡から救った 英雄に仕立て上げるため? 723 00:57:20,437 --> 00:57:22,439 そうだ。 724 00:57:22,439 --> 00:57:27,077 お前たちは生き残った人類すべての 恩人になるだろう。 725 00:57:27,077 --> 00:57:31,877 「島の悪魔」でありながら パラディ島に背き 人道を貫いた。 726 00:57:33,617 --> 00:57:37,488 この世で最も敬意を表される存在に なるハズだ。 727 00:57:37,488 --> 00:57:41,358 それじゃあ 巨人大戦後のタイバー家みたいに・ 728 00:57:41,358 --> 00:57:45,058 壁外人類の報復から パラディ島を守れって言うの? 729 00:57:47,898 --> 00:57:51,602 僕たちが英雄に なれるわけないだろ…。 730 00:57:51,602 --> 00:57:54,238 残念だけど 僕もみんなも・ 731 00:57:54,238 --> 00:57:57,638 君の思いどおりに 英雄を演じるつもりはないよ。 732 00:58:00,511 --> 00:58:02,479 どこに…。 733 00:58:02,479 --> 00:58:05,216 オレたちが行きたかったところだ。 734 00:58:05,216 --> 00:58:07,685 歩きながら話そう。 735 00:58:07,685 --> 00:58:09,985 始祖ユミルの話を…。 736 00:58:19,797 --> 00:58:22,366 (エレン アルミン)はぁ…! 737 00:58:22,366 --> 00:58:26,370 これが炎の水ってやつか…。 738 00:58:26,370 --> 00:58:30,170 本当に… 川みたいに流れてる…。 739 00:58:35,479 --> 00:58:37,414 どこまで 話したっけ? 740 00:58:37,414 --> 00:58:42,987 え? 始祖ユミルが 二千年間 フリッツ王に従い続けているから・ 741 00:58:42,987 --> 00:58:45,956 巨人の力が今も存在するって…。 742 00:58:45,956 --> 00:58:51,695 そう… 故郷を焼かれ親を殺され 舌を抜かれた相手に・ 743 00:58:51,695 --> 00:58:56,567 神に等しい力を手にした後も 従順であり続けた…。 744 00:58:56,567 --> 00:59:00,804 一体 何が彼女をそうさせたのかな…。 745 00:59:00,804 --> 00:59:04,775 「道」で彼女に触れて 感じたことがある…。 746 00:59:04,775 --> 00:59:07,444 信じられなかったけど…。 747 00:59:07,444 --> 00:59:11,949 始祖ユミルは… フリッツ王を愛していた。 748 00:59:11,949 --> 00:59:13,884 …え? 749 00:59:13,884 --> 00:59:18,584 それが 二千年たっても ユミルを縛り続けていたものの正体だ。 750 00:59:22,459 --> 00:59:27,965 始祖ユミルの心の奥深くまで 理解することはできない。 751 00:59:27,965 --> 00:59:32,269 でも… 彼女が苦しんでいたことは確かだ。 752 00:59:32,269 --> 00:59:38,375 二千年間ずっと 苦しみから 解放してくれる誰かを求め続け…・ 753 00:59:38,375 --> 00:59:41,345 ついに現れた。 754 00:59:41,345 --> 00:59:43,545 それがミカサだ。 755 00:59:46,784 --> 00:59:49,119 …え・ ミカサって言った・ 756 00:59:49,119 --> 00:59:52,022 言ったよ やっぱり聞いてなかったか…。 757 00:59:52,022 --> 00:59:54,725 聞いてたって! 758 00:59:54,725 --> 00:59:57,628 何で… ミカサなの? 759 00:59:57,628 --> 01:00:02,466 そりゃあ… 始祖ユミルにしか わからねぇよ…。 760 01:00:02,466 --> 01:00:07,838 オレもまだ ミカサが何をするのかは わからない…。 761 01:00:07,838 --> 01:00:13,510 オレが確実にわかっていたことは ミカサがもたらした結果…・ 762 01:00:13,510 --> 01:00:18,349 すべて その結果に行き着くためだけに オレは進み続けた…。 763 01:00:18,349 --> 01:00:23,053 人類を虐殺して パラディ島で殺し合いをさせて・ 764 01:00:23,053 --> 01:00:27,024 みんなを… オレの大切な仲間を…・ 765 01:00:27,024 --> 01:00:31,724 生き残れるかどうかも わからないまま 戦いに巻き込んだ。 766 01:00:33,797 --> 01:00:37,568 それが勲章授与式で見た未来…。 767 01:00:37,568 --> 01:00:40,137 アルミン…。 768 01:00:40,137 --> 01:00:43,440 オレは頭が めちゃくちゃになっちまった…。 769 01:00:43,440 --> 01:00:45,976 始祖の力がもたらす影響には・ 770 01:00:45,976 --> 01:00:49,847 過去も未来もない 同時に存在する…。 771 01:00:49,847 --> 01:00:53,717 だから… 仕方がなかったんだよ…。 772 01:00:53,717 --> 01:00:56,453 あの日… あの時…・ 773 01:00:56,453 --> 01:00:59,423 ベルトルトはまだ 死ぬべきじゃなかった…。 774 01:00:59,423 --> 01:01:01,425 …え? 775 01:01:01,425 --> 01:01:04,795 だから 見逃して…。 776 01:01:04,795 --> 01:01:06,895 …に向かわせたのは…。 777 01:01:10,667 --> 01:01:12,967 行こう エレン。 778 01:01:14,838 --> 01:01:16,838 …あぁ。 779 01:01:20,411 --> 01:01:23,714 それで… どう思ってたのさ? 780 01:01:23,714 --> 01:01:26,617 何が? ミカサのことだよ。 781 01:01:26,617 --> 01:01:31,255 エレンのことを忘れて 誰かと幸せに生きていけると思う? 782 01:01:31,255 --> 01:01:33,524 君が望んだとおりに。 783 01:01:33,524 --> 01:01:35,524 さぁ わかんねぇ。 784 01:01:37,761 --> 01:01:41,098 グッ…! ハァッ… ハァ…! 785 01:01:41,098 --> 01:01:43,333 ハッ… ハァ…。 …痛ぇ。 786 01:01:43,333 --> 01:01:46,870 わかんねぇじゃないだろ・ 僕は許した覚えはないぞ!! 787 01:01:46,870 --> 01:01:50,541 ミカサの恋心を無下にしたことは どう思ってるんだ・ 788 01:01:50,541 --> 01:01:54,077 命がけで ずっとエレンだけを見てきたミカサに・ 789 01:01:54,077 --> 01:01:57,377 オレのことは忘れろで 済まされると思っているのか・ 790 01:01:59,450 --> 01:02:02,886 少なくともミカサは こんな女泣かせのことは忘れて・ 791 01:02:02,886 --> 01:02:04,922 幸せになるべきだね!! 792 01:02:04,922 --> 01:02:10,022 まぁ 案外すぐに良い人見つけて あっさりくっつく気もするなぁ…。 793 01:02:11,595 --> 01:02:13,597 いやだ…。 え? 794 01:02:13,597 --> 01:02:17,334 そんなの嫌だ!! ミカサに男ができるなんて!! 795 01:02:17,334 --> 01:02:19,937 一生オレだけを想っててほしい!! 796 01:02:19,937 --> 01:02:22,406 オレが死んだ後もしばらく…・ 797 01:02:22,406 --> 01:02:25,242 10年以上は引きずっててほしい!! 798 01:02:25,242 --> 01:02:27,277 ゥエッ… エッ…。 799 01:02:27,277 --> 01:02:30,080 あぁ… そう…。 800 01:02:30,080 --> 01:02:33,450 そこまで… かっこ悪いことを言うとは…。 801 01:02:33,450 --> 01:02:38,088 今のはミカサには言わないでくれ…。 802 01:02:38,088 --> 01:02:41,758 幸せになってほしいんだ… 本当に…。 803 01:02:41,758 --> 01:02:43,827 でも… あぁ…。 804 01:02:43,827 --> 01:02:46,697 やっぱ クソッ…! 805 01:02:46,697 --> 01:02:49,333 死にたくねぇ…。 806 01:02:49,333 --> 01:02:54,171 ミカサと… みんなと一緒にいたい…。 807 01:02:54,171 --> 01:02:57,040 エレン! 諦めずに探そう!! 808 01:02:57,040 --> 01:02:59,276 他の道がないか…! ダメだ!! 809 01:02:59,276 --> 01:03:02,312 オレと同じで みんな死にたくなかったはずだ…。 810 01:03:02,312 --> 01:03:05,512 なのに… オレは…。 811 01:03:07,985 --> 01:03:09,985 …っ! 812 01:03:16,426 --> 01:03:19,930 8割だ。 …え? 813 01:03:19,930 --> 01:03:23,230 人類の8割を踏み殺した…。 814 01:03:27,404 --> 01:03:30,307 なんて… ことをぉ…!! 815 01:03:30,307 --> 01:03:33,210 エレン!! 何で!! 816 01:03:33,210 --> 01:03:38,148 オレは文字どおり 壁外人類の根絶を完遂しようとして・ 817 01:03:38,148 --> 01:03:40,450 お前たちに阻止される。 818 01:03:40,450 --> 01:03:43,120 その結果が8割…。 819 01:03:43,120 --> 01:03:47,958 壁外世界はパラディ島と同等の 文明レベルに陥ることになる。 820 01:03:47,958 --> 01:03:52,896 つまり… 一方的な報復戦争には ならないだろうが…・ 821 01:03:52,896 --> 01:03:56,366 この争いは終わらない。 ハァッ ハァッ ハァッ…。 822 01:03:56,366 --> 01:03:59,136 何なんだよ それは…。 823 01:03:59,136 --> 01:04:02,039 僕たちがやったことは 無駄だって言いたいのか・ 824 01:04:02,039 --> 01:04:05,909 いいから!! まだ起きてない虐殺を止めるんだ!! 825 01:04:05,909 --> 01:04:11,381 できない… お前たちが救える人類は2割までだ。 826 01:04:11,381 --> 01:04:14,284 もう… 決まっている…。 827 01:04:14,284 --> 01:04:16,286 決まっている…? 828 01:04:16,286 --> 01:04:20,390 自分で決めて 自分で殺したんだろ? 829 01:04:20,390 --> 01:04:25,729 もう何度も… 何度も試みては失望したが…・ 830 01:04:25,729 --> 01:04:31,335 未来の記憶は寸分違わぬまま起こることは 変わらなかった…。 831 01:04:31,335 --> 01:04:34,738 アルミン… お前が言ったとおり…・ 832 01:04:34,738 --> 01:04:38,342 オレは… 自由の奴隷だ。 833 01:04:38,342 --> 01:04:40,277 っ… くっ…! 834 01:04:40,277 --> 01:04:43,577 なんっ…て馬鹿なことを!! 835 01:04:45,248 --> 01:04:48,952 もう…!! 取り返しがつかないのか・ 836 01:04:48,952 --> 01:04:53,624 ありえない!! こんなの!! こんなのは解決じゃない!! 837 01:04:53,624 --> 01:04:56,526 人がいなきゃ戦争は起きないだと・ 838 01:04:56,526 --> 01:04:59,196 こんな冗談を真に受けるヤツがあるか!! 839 01:04:59,196 --> 01:05:02,032 エレン…。 840 01:05:02,032 --> 01:05:04,935 確かに この戦いは終わりが見えないし・ 841 01:05:04,935 --> 01:05:11,141 僕たちが体験した地獄は 何度も何度も繰り返されたよ… きっと…。 842 01:05:11,141 --> 01:05:14,411 それでも… いつか…・ 843 01:05:14,411 --> 01:05:18,715 いつの日かきっと… わかり合えるって…。 844 01:05:18,715 --> 01:05:22,419 そんな… ささやかな願いさえ・ 845 01:05:22,419 --> 01:05:26,590 もう… 誰も信じない…。 846 01:05:26,590 --> 01:05:32,690 残された教訓は… 殺すか殺されるか… それだけだよ…。 847 01:05:34,464 --> 01:05:38,264 すべては僕たちのために やったって言うのか…。 848 01:05:40,070 --> 01:05:42,973 (グリシャ)「エレン」… お前の名前だ。 849 01:05:42,973 --> 01:05:46,743 いいや 違う…。 850 01:05:46,743 --> 01:05:51,243 エレン… お前は 自由だ…。 851 01:05:55,452 --> 01:05:59,352 オレは… 平らにしたかったんだ…。 852 01:06:01,391 --> 01:06:04,027 この景色が見たかった…。 853 01:06:04,027 --> 01:06:06,930 …何で? 854 01:06:06,930 --> 01:06:10,167 何でか わからねぇけど…・ 855 01:06:10,167 --> 01:06:13,567 やりたかったんだ… どうしても…。 856 01:06:17,808 --> 01:06:21,778 すべては お前らを 守るためだって思ってた…。 857 01:06:21,778 --> 01:06:26,216 だが… サシャもハンジさんも オレのせいで死んで・ 858 01:06:26,216 --> 01:06:29,316 フロックたちと殺し合いまで させることになった…。 859 01:06:30,921 --> 01:06:35,192 どうして… どうしてこうなったのか…・ 860 01:06:35,192 --> 01:06:38,095 やっとわかった。 861 01:06:38,095 --> 01:06:40,931 馬鹿だからだ。 862 01:06:40,931 --> 01:06:45,769 どこにでもいる ありふれた馬鹿が 力を持っちまった…。 863 01:06:45,769 --> 01:06:50,674 だから こんな結末を 迎えることしかできなかった…。 864 01:06:50,674 --> 01:06:53,374 そういうことだろ? 865 01:07:05,188 --> 01:07:07,557 わかるよ…。 っ! 866 01:07:07,557 --> 01:07:12,957 この世から人を消し去ってしまいたいと 思ったことなら 僕にもある。 867 01:07:14,664 --> 01:07:17,367 ウソつけ… お前がそんなことを思うわけ…。 868 01:07:17,367 --> 01:07:19,436 誰も思わないだろうね。 869 01:07:19,436 --> 01:07:22,606 人類の2割を救った英雄だから…。 870 01:07:22,606 --> 01:07:27,444 でも… エレンに外の世界の本を 見せてたのは僕だ。 871 01:07:27,444 --> 01:07:34,217 誰もいない自由な世界を エレンに想像させたのは… 僕だ。 872 01:07:34,217 --> 01:07:36,153 それは? 873 01:07:36,153 --> 01:07:41,091 やっと気付いてくれたのか… いつでも足元にあったのに…。 874 01:07:41,091 --> 01:07:45,428 いつも遠くばかり見てるから…。 875 01:07:45,428 --> 01:07:48,231 ありがとう エレン。 876 01:07:48,231 --> 01:07:53,069 僕に壁の向こう側を… この景色を見せてくれて…。 877 01:07:53,069 --> 01:07:56,406 これは僕たちがやったことだ。 878 01:07:56,406 --> 01:08:01,812 だから… これからはずっと… 一緒だね。 879 01:08:01,812 --> 01:08:04,714 これから? …どこで? 880 01:08:04,714 --> 01:08:07,751 あればだけど… 地獄で。 881 01:08:07,751 --> 01:08:12,122 8割の人類を殺した罪を受けて 苦しむんだ。 882 01:08:12,122 --> 01:08:14,491 2人で。 883 01:08:14,491 --> 01:08:24,000 ・~ 884 01:08:24,000 --> 01:08:26,369 アルミン… 時間だ。 885 01:08:26,369 --> 01:08:29,172 ここで過ごした記憶は消すが・ 886 01:08:29,172 --> 01:08:32,042 すべてが 終わった時に また思い出すだろう…。 887 01:08:32,042 --> 01:08:35,912 あぁ… 次は殺し合いだね…。 888 01:08:35,912 --> 01:08:39,282 そして その次に会う時は…。 889 01:08:39,282 --> 01:08:41,284 あぁ…。 890 01:08:41,284 --> 01:08:45,722 先に待ってる… 地獄で。 891 01:08:45,722 --> 01:08:47,691 うん…。 892 01:08:47,691 --> 01:08:50,791 ずっと 一緒だ…。 893 01:08:55,131 --> 01:08:57,500 (アニ)もう 怪我は治ったの? 894 01:08:57,500 --> 01:08:59,900 あれ…? アニ…? 895 01:09:01,738 --> 01:09:04,638 うん… 時間があったから。 896 01:09:28,832 --> 01:09:31,768 思い出した… これは…。 897 01:09:31,768 --> 01:09:34,268 …アルミン。 っ! 898 01:09:40,911 --> 01:09:45,482 うあああぁああぁああ…!! 899 01:09:45,482 --> 01:09:52,088 はぁっ… あああぁぁああ…!! 900 01:09:52,088 --> 01:09:55,392 アルミンも記憶が戻ったんでしょ? 901 01:09:55,392 --> 01:09:59,029 エレンが私たちに会いに来てた時の…。 902 01:09:59,029 --> 01:10:02,832 あぁ… 聞いたよ…。 903 01:10:02,832 --> 01:10:06,436 ミカサがもたらした選択の結果が…・ 904 01:10:06,436 --> 01:10:12,609 巨人の力を この世から消し去ることになるって…。 905 01:10:12,609 --> 01:10:17,347 思い出したぞ… 律儀なクソバカ野郎め。 906 01:10:17,347 --> 01:10:21,618 エレン… お前ってヤツは…。 907 01:10:21,618 --> 01:10:28,325 エレンがよお… 母ちゃんも人に戻るって言ってたんだ…。 908 01:10:28,325 --> 01:10:33,830 あいつが… 私たちに… 長生きしろって…。 909 01:10:33,830 --> 01:10:36,099 あんたは…? 910 01:10:36,099 --> 01:10:40,099 余計なお世話なんだよ 死に急ぎ野郎…。 911 01:10:41,838 --> 01:10:43,907 そう…。 912 01:10:43,907 --> 01:10:47,407 私もお話 したかったなぁ…。 913 01:10:51,514 --> 01:10:54,384 おかえりなさい。 914 01:10:54,384 --> 01:10:57,754 ただいま… 父さん。 915 01:10:57,754 --> 01:11:00,054 ガビィィイイイイ!! 916 01:11:03,426 --> 01:11:07,230 よぉ お前ら。 917 01:11:07,230 --> 01:11:10,500 見ていてくれたか? 918 01:11:10,500 --> 01:11:13,837 これが結末らしい。 919 01:11:13,837 --> 01:11:17,807 お前らが捧げた… 心臓の…。 920 01:11:17,807 --> 01:11:46,736 ・~ 921 01:11:46,736 --> 01:11:48,736 (コニー)サシャ…。 922 01:11:51,708 --> 01:11:55,512 お父さん お母さん…! あぁ… ガビ…。 (ファルコ)ガビィイイイ!! 923 01:11:55,512 --> 01:11:57,947 ガビィイイイイ!! 924 01:11:57,947 --> 01:11:59,883 ファルコ!! 925 01:11:59,883 --> 01:12:06,322 ・~ 926 01:12:06,322 --> 01:12:08,258 母さん…。 927 01:12:08,258 --> 01:12:13,930 俺… もう… 鎧の巨人じゃないみたいなんだ…。 928 01:12:13,930 --> 01:12:16,800 (カリナ) …本当かい? 929 01:12:16,800 --> 01:12:19,502 それはよかった…。 っ! 930 01:12:19,502 --> 01:12:24,207 ずっと… ごめんね… ライナー…。 931 01:12:24,207 --> 01:12:28,078 これ以上 何もいらなかったんだよ。 932 01:12:28,078 --> 01:12:30,278 っ…! 933 01:12:34,751 --> 01:12:37,053 もう… 行くね。 934 01:12:37,053 --> 01:12:39,456 え…? どこに? 935 01:12:39,456 --> 01:12:43,293 このままここにいたら きっとエレンは・ 936 01:12:43,293 --> 01:12:46,096 きちんと埋葬させてもらえない。 937 01:12:46,096 --> 01:12:48,296 …そうだね。 938 01:12:50,934 --> 01:12:54,734 静かなところで 眠らせてあげて…。 939 01:13:01,611 --> 01:13:06,416 エレンはいつも あそこで居眠りしてた。 940 01:13:06,416 --> 01:13:09,819 うん いい場所だと思う。 941 01:13:09,819 --> 01:13:25,301 ・~ 942 01:13:25,301 --> 01:13:28,638 (レオンハート)聞いてくれ ミュラー長官! 943 01:13:28,638 --> 01:13:34,244 エレン・イェーガーは死んだ! 巨人の力も この世から消えた…!・ 944 01:13:34,244 --> 01:13:37,280 もう我々は ただの人だ! 945 01:13:37,280 --> 01:13:41,280 証明できるか? 今 ここで。 946 01:13:47,790 --> 01:13:50,059 血液検査 なら…。 947 01:13:50,059 --> 01:13:52,362 (ミュラー)今ここでだ!! 948 01:13:52,362 --> 01:13:56,166 頼む… 証明してくれ。・ 949 01:13:56,166 --> 01:13:59,266 人か… 巨人か…。 950 01:14:02,305 --> 01:14:08,211 こちらがいまだ巨人の力を有しているなら 力を使って抵抗するでしょう。 951 01:14:08,211 --> 01:14:13,483 ですが 銃口を向けられた今も 無力なままであることは・ 952 01:14:13,483 --> 01:14:17,353 我々が人である何よりの証明です。 953 01:14:17,353 --> 01:14:19,353 君は…? 954 01:14:21,291 --> 01:14:25,828 パラディ島のエルディア人 アルミン・アルレルト。 955 01:14:25,828 --> 01:14:30,028 「進撃の巨人」 エレン・イェーガーを殺した者です。 956 01:14:32,602 --> 01:14:35,371 あなただったのね…。 957 01:14:35,371 --> 01:14:38,671 ずっと私の頭の中を覗いていたのは…。 958 01:14:40,743 --> 01:14:44,914 あなたの愛は長い悪夢だったと思う…。 959 01:14:44,914 --> 01:14:48,518 もう奪われた命は帰ってこない。 960 01:14:48,518 --> 01:14:50,486 それでも…・ 961 01:14:50,486 --> 01:14:54,390 あなたに 生み出された命があるから 私がいる。 962 01:14:54,390 --> 01:15:03,967 ・~ 963 01:15:03,967 --> 01:15:06,703 おやすみなさい ユミル。 964 01:15:06,703 --> 01:15:38,201 ・~ 965 01:15:38,201 --> 01:15:43,339 (ヒストリア)<「天と地の戦い」と呼ばれた あの日から3年…。・ 966 01:15:43,339 --> 01:15:47,210 途方もない数の命が奪われ・ 967 01:15:47,210 --> 01:15:52,310 生き残った人々も 癒えぬ傷跡に 苦しまれていることでしょう> 968 01:15:56,619 --> 01:16:01,858 <喪失の最中にある世界が危惧するとおり エルディア国は・ 969 01:16:01,858 --> 01:16:05,161 イェーガー派が取り仕切る 「軍」を結成し・ 970 01:16:05,161 --> 01:16:08,398 日に日に力をつけています。・ 971 01:16:08,398 --> 01:16:12,568 海の向こう側で生き残った人類の 報復を恐れて・ 972 01:16:12,568 --> 01:16:15,872 島は一丸となり声を上げます。・ 973 01:16:15,872 --> 01:16:20,276 勝てば生きる 負ければ死ぬ。・ 974 01:16:20,276 --> 01:16:23,046 戦わなければ勝てない。・ 975 01:16:23,046 --> 01:16:27,483 戦え 戦え。・ 976 01:16:27,483 --> 01:16:31,788 巨人がいなくなっても 争いはなくならない。・ 977 01:16:31,788 --> 01:16:35,792 エレンは知る限りの未来を 私に伝えました。・ 978 01:16:35,792 --> 01:16:39,529 それ以上先の未来まで 見ることができなくても・ 979 01:16:39,529 --> 01:16:43,733 この未来だけは 鮮明に見ることができました。・ 980 01:16:43,733 --> 01:16:48,571 きっと この結果は エレンだけの選択ではありません。・ 981 01:16:48,571 --> 01:16:53,242 私たちの選択がもたらした結果が この世界なのです。・ 982 01:16:53,242 --> 01:16:57,013 私たちは戦わなくてはなりません。・ 983 01:16:57,013 --> 01:16:59,716 これ以上 戦わないために…。・ 984 01:16:59,716 --> 01:17:04,620 再び安寧とは無縁の日々を 生きることになろうとも。・ 985 01:17:04,620 --> 01:17:08,424 彼が私たちに望んだ人生では ありませんが・ 986 01:17:08,424 --> 01:17:13,596 彼が望もうと望むまいと 私たちには託されました。・ 987 01:17:13,596 --> 01:17:17,767 残された猶予を どう生きるか… この…> 988 01:17:17,767 --> 01:17:20,667 「巨人のいない世界を」。 989 01:17:26,376 --> 01:17:30,713 何度見てもヒストリアの筆跡は美しいな。 990 01:17:30,713 --> 01:17:32,749 いい匂いもする…。 991 01:17:32,749 --> 01:17:37,887 (ジャン)何度も言うが 既婚者に 劣情を抱くのはやめろ 気持ち悪い。 992 01:17:37,887 --> 01:17:42,392 そう言うジャンは頭の毛が気がかりで 仕方ないみたいね。 993 01:17:42,392 --> 01:17:44,360 誰に見せるつもり? 994 01:17:44,360 --> 01:17:47,797 歴史の教科書を読む女学生に。 995 01:17:47,797 --> 01:17:50,700 馬の図鑑と間違えてないか? 996 01:17:50,700 --> 01:17:53,603 (ジャン) お前の寿命が延びて残念だよ ライナー。 997 01:17:53,603 --> 01:17:56,803 ・(ドアが開く音) パラディ島が見えてきたよ。 998 01:17:58,941 --> 01:18:02,812 アルミン 本当に上手くいくと思う? 999 01:18:02,812 --> 01:18:06,449 壁を破壊して 島を裏切って・ 1000 01:18:06,449 --> 01:18:10,319 エルディア国民が崇める エレンを殺した連中が・ 1001 01:18:10,319 --> 01:18:14,223 和平交渉の連合国大使を務めるなんて…。 1002 01:18:14,223 --> 01:18:19,061 私は この辺りで撃沈されても ビックリしないと思う…。 1003 01:18:19,061 --> 01:18:22,932 あぁ… まだ船が 浮いてるとはな…。 1004 01:18:22,932 --> 01:18:28,137 あのバカ野郎が押しつけた 世界の英雄の役がこれだ。 1005 01:18:28,137 --> 01:18:30,673 なにが長生きしてほしいだよ。 1006 01:18:30,673 --> 01:18:35,378 なんだアニ 今更生きて帰れるつもりで 船に乗ったのかよ? 1007 01:18:35,378 --> 01:18:38,114 まさか でも あんたたちだって・ 1008 01:18:38,114 --> 01:18:41,014 はなから自殺しに来たわけじゃ ないんでしょ? 1009 01:18:45,321 --> 01:18:49,592 またこうして 地獄に向かってることが答えさ。 1010 01:18:49,592 --> 01:18:55,131 調査兵団は 夢見がちで 諦めの悪い連中だから。 1011 01:18:55,131 --> 01:18:57,066 私は憲兵だけど。 1012 01:18:57,066 --> 01:19:00,403 とりあえず まだ殺されないさ。 1013 01:19:00,403 --> 01:19:04,273 パラディ島のみんなは 知りたいはずだから。 1014 01:19:04,273 --> 01:19:06,876 僕たちの物語を。 1015 01:19:06,876 --> 01:19:25,261 ・~ 1016 01:19:25,261 --> 01:19:28,698 散々殺し合った者同士が・ 1017 01:19:28,698 --> 01:19:31,601 どうしてパラディ島に現れ…・ 1018 01:19:31,601 --> 01:19:34,504 平和を訴えるのか。 1019 01:19:34,504 --> 01:19:52,889 ・~ 1020 01:19:52,889 --> 01:19:56,325 僕たちが見てきた物語…。 1021 01:19:56,325 --> 01:20:07,336 ・~ 1022 01:20:07,336 --> 01:20:10,273 そのすべてを話そう。 1023 01:20:10,273 --> 01:20:17,173 ・~ 1024 01:20:23,920 --> 01:20:31,527 ・~ 1025 01:20:31,527 --> 01:20:35,027 エレン… もうすぐみんなが会いに来るよ。 1026 01:20:38,868 --> 01:20:41,470 うれしいでしょ? 1027 01:20:41,470 --> 01:20:58,888 ・~ 1028 01:20:58,888 --> 01:21:02,224 ふ… うっ…。 1029 01:21:02,224 --> 01:21:06,629 う… っ…。 1030 01:21:06,629 --> 01:21:09,532 ふっ… ぅう…。 1031 01:21:09,532 --> 01:21:12,632 ふっ… っ…。 1032 01:21:15,805 --> 01:21:19,405 (鳴き声) 1033 01:21:22,011 --> 01:21:25,611 また… あなたに会いたい…。 1034 01:21:29,118 --> 01:21:31,118 (羽音) っ!! 1035 01:21:33,122 --> 01:21:49,238 ・~ 1036 01:21:49,238 --> 01:21:54,443 エレン… マフラーを巻いてくれて ありがとう…。 1037 01:21:54,443 --> 01:22:26,375 ・~ 1038 01:22:26,375 --> 01:22:35,918 ・「時が運んだ[外:9BEF8D51305948236CD4F6198973DBB9] 穏やかな日々[外:9BEF8D51305948236CD4F6198973DBB9]」 1039 01:22:35,918 --> 01:22:41,090 ・「手向けた花のように[外:9BEF8D51305948236CD4F6198973DBB9]」 1040 01:22:41,090 --> 01:22:47,029 ・「秘めた言葉は[外:9BEF8D51305948236CD4F6198973DBB9] 誰にも告げず逝く[外:9BEF8D51305948236CD4F6198973DBB9]」 1041 01:22:47,029 --> 01:22:53,069 ≪繰り返される夜の鎮魂歌≫ 1042 01:22:53,069 --> 01:22:59,842 ・「棺には 君が愛した花を」 1043 01:22:59,842 --> 01:23:13,242 ・「罪を赦すなら 暁よ照らせ」 1044 01:23:33,709 --> 01:23:37,580 ・「産めよ増やせよと 大地に満ちて」 1045 01:23:37,580 --> 01:23:41,150 ・「鋼鉄の鳥を 空へ放った」 1046 01:23:41,150 --> 01:23:44,754 ・「自由は 紅蓮の弓矢となって」 1047 01:23:44,754 --> 01:23:48,224 ・「何度も繰り返す」 1048 01:23:48,224 --> 01:23:51,861 ・「投げ返す石を 捨てられずにいる」 1049 01:23:51,861 --> 01:23:55,431 ・「臆病な≪人類≫が見上げた空」 1050 01:23:55,431 --> 01:23:59,068 ・「流星に似た 冥府の弓矢」 1051 01:23:59,068 --> 01:24:01,003 ・「歴史は繰り返す」 1052 01:24:01,003 --> 01:24:04,603 ・「そしてまた≪無≫になる」 1053 01:24:08,711 --> 01:24:14,316 ・「聴こえるか? モリを出ろ[外:9BEF8D51305948236CD4F6198973DBB9]」 1054 01:24:14,316 --> 01:24:20,923 ・「何度道に迷っても[外:9BEF8D51305948236CD4F6198973DBB9]」 1055 01:24:20,923 --> 01:24:27,797 ・「焼け野原にも草木は芽吹いた」 1056 01:24:27,797 --> 01:24:33,903 ・「文明が持つ影と光」 1057 01:24:33,903 --> 01:24:40,309 ・「総べてを見ていた 大樹の洞で」 1058 01:24:40,309 --> 01:24:45,909 ・「君は何を識る?」 81304

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.