Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,070 --> 00:00:04,138
[helicopter whirring]
2
00:00:04,172 --> 00:00:05,739
[siren]
3
00:00:39,173 --> 00:00:40,208
Thank you.
4
00:00:40,241 --> 00:00:42,176
Thank you, gentlemen.
5
00:00:49,517 --> 00:00:51,685
You want me
To do this?
6
00:00:52,720 --> 00:00:54,155
No, I got it.
7
00:00:55,423 --> 00:00:57,758
There's a scrape
On her leg.
8
00:00:57,791 --> 00:00:59,093
She might've been
Dragged.
9
00:00:59,127 --> 00:01:00,661
Maybe into the river.
10
00:01:03,397 --> 00:01:06,100
There's an indentation
On her cheek.
11
00:01:06,134 --> 00:01:09,503
Make sure you get
A picture of that.
12
00:01:09,537 --> 00:01:10,771
She probably
Wasn't killed here.
13
00:01:20,881 --> 00:01:22,583
Her underwear's missing.
14
00:01:24,885 --> 00:01:27,255
Could you, uh...
15
00:01:27,288 --> 00:01:29,557
Get her to the morgue,
Please?
16
00:01:29,590 --> 00:01:31,559
I got to get to the mother
Before the press does.
17
00:01:31,592 --> 00:01:33,227
Thank you very much.
18
00:01:35,196 --> 00:01:36,597
She's all yours.
19
00:01:36,630 --> 00:01:38,732
Make sure you get the cheek.
20
00:01:45,639 --> 00:01:46,874
[door opens]
21
00:01:46,907 --> 00:01:48,576
Thank you very much.
22
00:01:48,609 --> 00:01:51,312
Detective sanchez.
23
00:01:51,345 --> 00:01:52,880
What have you told her?
24
00:01:52,913 --> 00:01:55,216
I was waiting
Until you got here.
25
00:01:55,249 --> 00:01:58,319
Ok. Thank you very much,
Ladies and gentlemen.
26
00:01:58,352 --> 00:01:59,887
Thank you.
27
00:02:04,858 --> 00:02:06,260
Who's that man with her?
28
00:02:06,294 --> 00:02:07,461
It's her
Cousin alejandro.
29
00:02:07,495 --> 00:02:09,197
He lives here.
30
00:02:09,230 --> 00:02:10,498
Works for the same
Family as their
Gardener.
31
00:02:10,531 --> 00:02:13,334
Ok. Thank you.
32
00:02:13,367 --> 00:02:15,169
Father, please excuse me.
33
00:02:15,203 --> 00:02:16,537
Thank you.
34
00:02:16,570 --> 00:02:18,272
Carmen alvarez?
35
00:02:18,306 --> 00:02:19,873
I'm deputy chief
Brenda leigh johnson,
36
00:02:19,907 --> 00:02:22,510
Lapd, priority
Homicide division.
37
00:02:22,543 --> 00:02:27,915
Do you speak english?
Do you understand
What I'm saying?
38
00:02:27,948 --> 00:02:32,286
We found a little girl
In the l.A. River
This afternoon,
39
00:02:32,320 --> 00:02:33,687
Who we believe
To be your daughter.
40
00:02:33,721 --> 00:02:34,922
No, no.
41
00:02:34,955 --> 00:02:36,457
She's wearing
The same clothes
42
00:02:36,490 --> 00:02:37,558
That marta was
Wearing
43
00:02:37,591 --> 00:02:40,694
And I think
It was her.
44
00:02:40,728 --> 00:02:42,730
[crying and screaming
In spanish]
45
00:02:44,498 --> 00:02:47,335
No es mi marta!
46
00:02:47,368 --> 00:02:49,803
Not my marta!
47
00:02:49,837 --> 00:02:52,673
[crying
And speaking spanish]
48
00:03:02,383 --> 00:03:03,817
Based on the level of decomp
49
00:03:03,851 --> 00:03:05,419
And the amount of time
She's been in the water,
50
00:03:05,453 --> 00:03:08,589
I guess she's been dead
Between 46 and 52 hours.
51
00:03:11,024 --> 00:03:15,429
So--ahem--we're
Talking between
52
00:03:15,463 --> 00:03:17,598
2 and 8 p.M.
On monday?
53
00:03:17,631 --> 00:03:18,666
Mm-hmm.
54
00:03:21,402 --> 00:03:22,470
I'm going to start
With the rape kit.
55
00:03:22,503 --> 00:03:23,604
Why don't you stand
Over there
56
00:03:23,637 --> 00:03:24,805
And I can tell you
Everything I see?
57
00:03:24,838 --> 00:03:26,006
You'll know everything
I know.
58
00:03:26,039 --> 00:03:27,741
I'm supposed to watch.
59
00:03:27,775 --> 00:03:28,842
All right.
60
00:03:31,412 --> 00:03:32,380
Ok then.
61
00:03:49,930 --> 00:03:54,335
I see a lot of tearing.
62
00:03:57,605 --> 00:03:58,672
[door closes]
63
00:04:10,050 --> 00:04:12,986
You've been waiting out here
The whole time?
64
00:04:13,020 --> 00:04:14,322
Nowhere to go.
65
00:04:15,856 --> 00:04:17,691
Did you have dinner
At least?
66
00:04:17,725 --> 00:04:18,726
You kidding?
67
00:04:21,495 --> 00:04:23,631
Cause of death?
68
00:04:23,664 --> 00:04:26,400
Oh, blunt force trauma
To the head.
69
00:04:26,434 --> 00:04:29,002
The blow was so strong
That it broke her neck,
70
00:04:29,036 --> 00:04:32,005
But, uh...
The lungs were empty.
71
00:04:32,039 --> 00:04:33,841
Ahh.
72
00:04:33,874 --> 00:04:35,809
So she died
Before she hit the water?
73
00:04:35,843 --> 00:04:38,011
Yeah. And that bruise
You asked about
On the cheek,
74
00:04:38,045 --> 00:04:40,314
That happened
After death.
75
00:04:40,348 --> 00:04:42,082
There was evidence
Of sexual assault.
76
00:04:42,115 --> 00:04:44,485
A lot of ripping,
A lot of tearing.
77
00:04:44,518 --> 00:04:46,487
Well, she was a virgin.
78
00:04:46,520 --> 00:04:49,022
You can read the report.
79
00:04:49,056 --> 00:04:50,658
Dna?
80
00:04:50,691 --> 00:04:52,760
The l.A. River
Contaminated her body.
81
00:04:52,793 --> 00:04:54,795
I scraped her nails,
I combed her hair,
82
00:04:54,828 --> 00:04:56,630
But there was nothing.
83
00:04:56,664 --> 00:04:58,666
I'll rush the rape kit,
But--
84
00:04:58,699 --> 00:05:00,033
I'll hold my breath.
85
00:05:02,936 --> 00:05:05,673
Are you feeling better?
86
00:05:05,706 --> 00:05:06,740
No.
87
00:05:06,774 --> 00:05:08,809
Thanks for asking.
88
00:05:12,780 --> 00:05:16,049
Is there anything else
I should know?
89
00:05:16,083 --> 00:05:18,786
There was no evidence
Of torture.
90
00:05:18,819 --> 00:05:21,655
No evidence of her
Being beaten or bound.
91
00:05:21,689 --> 00:05:22,890
Whatever
Happened to her,
92
00:05:22,923 --> 00:05:24,958
She didn't hurt
For very long.
93
00:05:27,661 --> 00:05:29,029
[exhales slowly]
94
00:05:32,032 --> 00:05:34,802
I just got here. We're about
To interview the family.
95
00:05:34,835 --> 00:05:38,372
Wow. It's a nice place.
96
00:05:38,406 --> 00:05:40,941
Yeah. I'll keep you posted.
97
00:05:40,974 --> 00:05:44,912
Kids by definition
Can be very resilient.
98
00:05:44,945 --> 00:05:48,081
Marta adapted to america
Very quickly.
99
00:05:48,115 --> 00:05:50,751
When did you meet them--
Carmen and marta?
100
00:05:54,488 --> 00:05:55,989
3 years ago.
101
00:05:56,023 --> 00:05:58,091
I'm sorry.
102
00:05:58,125 --> 00:05:59,993
Me, too.
103
00:06:00,027 --> 00:06:01,729
Our last housekeeper left.
104
00:06:01,762 --> 00:06:03,597
She got pregnant.
105
00:06:03,631 --> 00:06:06,133
Alejandro our gardener,
That's carmen's nephew.
106
00:06:06,166 --> 00:06:07,601
Cousin, mom.
107
00:06:07,635 --> 00:06:10,604
Cousin.
That's right. Cousin.
108
00:06:10,638 --> 00:06:12,906
Anyway, he's the one
That introduced us.
109
00:06:12,940 --> 00:06:14,508
They had just
Gotten here.
110
00:06:14,542 --> 00:06:16,009
What was her
Daily routine?
111
00:06:16,043 --> 00:06:17,845
Well, let's see.
112
00:06:17,878 --> 00:06:19,880
Monday through friday,
Carmen would ride
With marta
113
00:06:19,913 --> 00:06:23,116
On the bus to school.
Excuse me, sweetheart.
114
00:06:23,150 --> 00:06:24,952
And then she would
Walk back here.
115
00:06:24,985 --> 00:06:26,787
Have you seen
The baggies?
116
00:06:26,820 --> 00:06:27,955
Yeah.
117
00:06:27,988 --> 00:06:29,823
And then marta would
Come directly home
118
00:06:29,857 --> 00:06:32,460
After she got out
Of her studies.
119
00:06:32,493 --> 00:06:33,561
Thank you.
120
00:06:37,831 --> 00:06:42,670
Look, just so you know,
We pay her on the books,
121
00:06:42,703 --> 00:06:45,573
And that they've always
Gotten health insurance, too.
122
00:06:45,606 --> 00:06:48,542
And we never treated them
As if they were anything
Less than family.
123
00:06:50,544 --> 00:06:53,781
What kind of a monster
Would do something
Like this to a child?
124
00:06:53,814 --> 00:06:57,451
And why can't we protect
Our children in this country?
125
00:06:57,485 --> 00:06:59,186
How are we doing here?
126
00:06:59,219 --> 00:07:00,788
We're fine, we're fine.
127
00:07:00,821 --> 00:07:02,790
Are you--
Are you leaving?
128
00:07:02,823 --> 00:07:04,124
Yeah. Just for
The morning.
129
00:07:04,157 --> 00:07:05,759
I'll be at carnaby's
At 2:00.
130
00:07:05,793 --> 00:07:06,727
Deputy...
131
00:07:06,760 --> 00:07:08,095
Chief johnson.
Yes.
132
00:07:08,128 --> 00:07:09,997
Yes. Hart phillips.
Thank you so much
133
00:07:10,030 --> 00:07:11,599
For everything
You're doing here.
134
00:07:11,632 --> 00:07:12,866
I was hoping to get
A chance to talk to you
135
00:07:12,900 --> 00:07:14,802
Before you left.
Oh.
I would love to.
136
00:07:14,835 --> 00:07:16,704
I'm sorry.
I have this morning
137
00:07:16,737 --> 00:07:17,905
That I just--
I can't cancel.
138
00:07:17,938 --> 00:07:19,573
But anytime this
Evening, though.
139
00:07:19,607 --> 00:07:20,874
[voice on phone headset]
Yes, I'm here.
140
00:07:20,908 --> 00:07:22,175
I'm here. Just
Hang on one second.
141
00:07:22,209 --> 00:07:24,878
I have this
Licensing agreement
142
00:07:24,912 --> 00:07:28,482
That I--it's gotta be
Wrapped up by today.
143
00:07:28,516 --> 00:07:30,217
How are you doing,
Buddy?
144
00:07:30,250 --> 00:07:31,619
You hanging in there?
145
00:07:31,652 --> 00:07:33,821
Yeah, yeah.
Kind of. Heh!
146
00:07:33,854 --> 00:07:34,822
We'll talk more tonight.
147
00:07:36,056 --> 00:07:37,825
Hart on phone:
Yes. Yes, sorry.
148
00:07:37,858 --> 00:07:41,028
Oh, I know. We're all
Mourning out here.
149
00:07:41,061 --> 00:07:43,063
Yeah, I know.
It's horrible stuff.
150
00:07:43,096 --> 00:07:44,832
Listen, I told you,
We can beat the price,
All right?
151
00:07:44,865 --> 00:07:47,034
We manufacture
In china, all right?
152
00:07:47,067 --> 00:07:48,536
That's what
I've been saying.
153
00:07:48,569 --> 00:07:50,070
He would stay
If he could.
[door slams]
154
00:07:50,103 --> 00:07:52,239
Really. I know he's just as
Upset about this as we are.
155
00:07:52,272 --> 00:07:54,207
I'm sure.
156
00:07:54,241 --> 00:07:57,745
Did you notice
Anyone unusual
Around the house
157
00:07:57,778 --> 00:08:00,013
Recently or in
The neighborhood?
158
00:08:00,047 --> 00:08:02,916
Did you have any work
Done on the house?
159
00:08:02,950 --> 00:08:03,984
No.
160
00:08:08,856 --> 00:08:09,857
What is it?
161
00:08:13,060 --> 00:08:15,529
You know,
It's probably nothing. Heh!
162
00:08:17,130 --> 00:08:18,098
What?
163
00:08:18,131 --> 00:08:20,267
Well...
164
00:08:20,300 --> 00:08:22,836
There was this one guy.
165
00:08:22,870 --> 00:08:24,905
I don't think he's doing
Work in the area,
166
00:08:24,938 --> 00:08:27,174
But he always
Carries a camera.
167
00:08:27,207 --> 00:08:28,175
Oh, god.
168
00:08:28,208 --> 00:08:30,143
What does he look like?
169
00:08:30,177 --> 00:08:32,312
I don't know.
Average height.
170
00:08:32,345 --> 00:08:36,584
Dark hair. 30s, maybe?
171
00:08:36,617 --> 00:08:38,318
Could I borrow you
For a couple hours
172
00:08:38,351 --> 00:08:39,920
To look
At some faces?
173
00:08:39,953 --> 00:08:41,622
Yeah. Yeah, sure.
174
00:08:41,655 --> 00:08:43,023
Great.
Of course.
175
00:08:45,993 --> 00:08:47,828
This is your zip code
176
00:08:47,861 --> 00:08:51,031
And these are the sex
Offenders who live there.
177
00:08:51,064 --> 00:08:53,066
Talk about
Know thy neighbor.
178
00:08:53,100 --> 00:08:55,235
Thanks to this website
For tracking down
Sex offenders,
179
00:08:55,268 --> 00:08:57,638
We were able to narrow
Down our search somewhat,
180
00:08:57,671 --> 00:08:59,840
First by the description
You gave us
181
00:08:59,873 --> 00:09:01,642
And by the type of offense.
182
00:09:01,675 --> 00:09:03,877
Some of these guys
Are into boys,
183
00:09:03,911 --> 00:09:06,279
Some into
Much younger girls.
184
00:09:06,313 --> 00:09:08,315
That leaves us
With 13 people.
185
00:09:14,955 --> 00:09:16,724
Wait. That guy.
Who's he?
186
00:09:22,830 --> 00:09:24,832
Wayne mathers.
187
00:09:35,075 --> 00:09:37,077
[knocks]
188
00:09:41,815 --> 00:09:44,251
I'm looking for
A wayne mathers.
189
00:09:47,788 --> 00:09:49,289
[knocks]
190
00:09:49,322 --> 00:09:52,893
Yoo-hoo! Sir,
I saw you.
191
00:09:53,894 --> 00:09:56,163
Yoo-hoo!
192
00:09:56,196 --> 00:09:57,865
I'm not leaving, sir.
193
00:10:02,202 --> 00:10:06,940
I'm wayne mathers.
This is my mother vera.
194
00:10:08,408 --> 00:10:10,277
We're here about
Marta alvarez.
195
00:10:10,310 --> 00:10:12,412
Of course you are.
196
00:10:12,445 --> 00:10:16,950
This is the fourth time
In 2 months you people
Come to my house,
197
00:10:16,984 --> 00:10:18,218
Question my son.
198
00:10:19,687 --> 00:10:21,188
You take
A lot of pictures.
199
00:10:21,221 --> 00:10:24,257
I'm a photographer.
Am I under arrest?
200
00:10:24,291 --> 00:10:26,326
Why can't you just
Leave us alone?!
201
00:10:26,359 --> 00:10:28,228
Mother, stay out
Of this, please.
202
00:10:29,697 --> 00:10:30,931
Am I under arrest?
203
00:10:30,964 --> 00:10:33,433
You mind showing us
Your photographs, wayne?
204
00:10:33,466 --> 00:10:36,904
You're gonna take them
From me, aren't you?
205
00:10:36,937 --> 00:10:40,040
Or you could bring them
Downtown, have a little
Chat with us.
206
00:10:40,073 --> 00:10:43,376
[coughs]
207
00:10:49,082 --> 00:10:51,384
Can I change my shirt
Before we go?
208
00:10:51,418 --> 00:10:52,953
Yes, you can.
209
00:10:56,724 --> 00:10:59,927
You people!
You people!
210
00:10:59,960 --> 00:11:00,928
Sergeant gabriel.
211
00:11:02,395 --> 00:11:04,331
Would you please
Go out the back,
212
00:11:04,364 --> 00:11:05,799
Make sure he didn't
Go out the window?
213
00:11:05,833 --> 00:11:07,267
Yes, ma'am.
Thank you.
214
00:11:07,300 --> 00:11:09,837
[coughs]
215
00:11:09,870 --> 00:11:14,174
Ma'am, were you
Here last monday between
The hours of 2 and 8 p.M.?
216
00:11:14,207 --> 00:11:15,242
[gunshot]
217
00:11:15,275 --> 00:11:16,944
Aah!
218
00:11:16,977 --> 00:11:19,146
Wayne!
Shut up!
Shut up!
219
00:11:19,179 --> 00:11:22,850
Wayne? What are you
Doing, wayne?
220
00:11:22,883 --> 00:11:25,753
What's going on?
What's going on in there?
221
00:11:25,786 --> 00:11:27,320
I'm gonna open the door.
222
00:11:27,354 --> 00:11:29,322
Wayne, I'm opening the door.
223
00:11:29,356 --> 00:11:31,992
Wayne? Wayne?!
224
00:11:32,025 --> 00:11:33,827
Oh, shoot.
225
00:11:33,861 --> 00:11:35,195
Chief?
226
00:11:35,228 --> 00:11:37,030
Chief?
227
00:11:37,064 --> 00:11:38,098
Chief?
228
00:11:38,131 --> 00:11:39,366
Oh, my god.
229
00:11:39,399 --> 00:11:41,501
Oh, my god.
230
00:11:41,534 --> 00:11:43,904
I need 2 units,
My location. Code 3.
231
00:11:43,937 --> 00:11:46,273
Shots fired.
I repeat,
Shots fired.
232
00:11:46,306 --> 00:11:48,909
Send paramedics.
Oh, my god.
233
00:11:52,279 --> 00:11:54,414
We can't develop
Wayne mathers' photographs
234
00:11:54,447 --> 00:11:57,150
In the usual way
Because s.I.D.
235
00:11:57,184 --> 00:12:01,488
Wants to examine the film
Canisters for prints and dna
Before they're opened
236
00:12:01,521 --> 00:12:04,024
And it's going to take
At least 2 days to get
A workup on the van,
237
00:12:04,057 --> 00:12:06,960
But we have his computer
And I want that broken down,
238
00:12:06,994 --> 00:12:09,863
And I want to find out
How marta got into the
L.A. River to begin with.
239
00:12:09,897 --> 00:12:11,398
Excuse me, chief.
240
00:12:11,431 --> 00:12:13,000
Yes, lieutenant provenza.
241
00:12:13,033 --> 00:12:15,268
We do good work here,
But you know,
242
00:12:15,302 --> 00:12:17,504
We hardly ever
Get confessions
Out of the dead guys
243
00:12:17,537 --> 00:12:20,007
Even when we slap 'em
Around a few times.
244
00:12:20,040 --> 00:12:23,376
So what's the point?
245
00:12:23,410 --> 00:12:25,913
We found marta
But at the present time,
246
00:12:25,946 --> 00:12:32,019
There are 257 other
12-13 year old missing
Latina girls in this city.
247
00:12:32,052 --> 00:12:36,523
257 that we
Know of. There could
Be 1,000, 2,000.
248
00:12:36,556 --> 00:12:38,091
Sergeant gabriel's
Right, ma'am.
249
00:12:38,125 --> 00:12:39,793
Illegal's don't exist
In this country.
250
00:12:39,827 --> 00:12:43,430
Which makes them idea
Targets for child molesters.
251
00:12:43,463 --> 00:12:49,036
Anyhow, I want to know if
Marta was the only one that
Wayne managed to find.
252
00:12:49,069 --> 00:12:51,338
[sighs]
253
00:12:51,371 --> 00:12:53,006
What?
254
00:12:53,040 --> 00:12:55,242
Well, it's just,
You know,
255
00:12:55,275 --> 00:12:57,377
Daniels is away
At the homeland
Security seminar
256
00:12:57,410 --> 00:12:59,546
And you sent
Lieutenant flynn back
To robbery-homicide.
257
00:12:59,579 --> 00:13:01,581
We're a little
Short-staffed.
258
00:13:01,614 --> 00:13:04,885
Yes, we're working light,
But there are questions
That need answering
259
00:13:04,918 --> 00:13:06,119
Before we close up shop.
260
00:13:06,153 --> 00:13:08,188
So if you would,
Sergeant gabriel,
261
00:13:08,221 --> 00:13:11,158
Get a crew together
And dig up wayne's backyard.
262
00:13:11,191 --> 00:13:13,961
Make sure that
There's nothing and
No one buried there.
263
00:13:13,994 --> 00:13:16,063
Check under the house,
Too, and the garage.
264
00:13:16,096 --> 00:13:18,165
I want to find out
How she got that bruise
On her cheek.
265
00:13:18,198 --> 00:13:20,400
Lieutenant provenza,
If you could go to trinity
266
00:13:20,433 --> 00:13:21,835
And talk to her teachers.
267
00:13:21,869 --> 00:13:23,570
Find out
Who her friends were.
268
00:13:23,603 --> 00:13:26,239
Let's see if we can
Figure out when and where
Wayne grabbed her,
269
00:13:26,273 --> 00:13:29,076
Remembering
The choice of victim
In this kind of crime
270
00:13:29,109 --> 00:13:32,112
Is usually based on
Availability.
271
00:13:32,145 --> 00:13:35,015
Lieutenant tao,
Wayne's computer.
272
00:13:35,048 --> 00:13:39,419
And detective sanchez,
If you could run these photos
By marta's family.
273
00:13:39,452 --> 00:13:41,254
Thank you very much.
274
00:13:43,490 --> 00:13:48,128
Look, um...I don't like
This kind of investigation
275
00:13:48,161 --> 00:13:50,330
Any more
Than the rest of you,
276
00:13:50,363 --> 00:13:53,400
But I want to go to sleep
At night knowing that
We buried the killer
277
00:13:53,433 --> 00:13:55,268
And not his crimes.
278
00:13:56,970 --> 00:13:58,505
Thank you.
279
00:14:07,915 --> 00:14:12,585
I'm trying to find out
How the man who did
That to marta chose her.
280
00:14:15,588 --> 00:14:19,426
Do you recognize
Any of these gentlemen
Around your apartment
281
00:14:19,459 --> 00:14:21,228
Or the phillips' house?
282
00:14:21,261 --> 00:14:22,462
You may have just
Seen them in passing.
283
00:14:22,495 --> 00:14:25,032
He had a camera.
He often took pictures.
284
00:14:43,416 --> 00:14:45,485
No. None of them.
285
00:14:49,622 --> 00:14:51,424
It's my fault.
286
00:14:52,525 --> 00:14:54,661
How? How is it
Your fault?
287
00:14:54,694 --> 00:14:57,597
Carmen lost her husband.
288
00:14:57,630 --> 00:15:00,600
We come from
A very poor family.
289
00:15:00,633 --> 00:15:02,569
She was desperate.
290
00:15:02,602 --> 00:15:05,638
The phillips were
Looking for a new maid
Fast...
291
00:15:07,174 --> 00:15:08,441
So I talked her
Into coming.
292
00:15:08,475 --> 00:15:11,945
Fast? How did you
Manage that?
293
00:15:11,979 --> 00:15:13,413
How did you get them
Over the border?
294
00:15:19,319 --> 00:15:20,420
A coyote.
295
00:15:20,453 --> 00:15:21,621
A what?
296
00:15:21,654 --> 00:15:23,723
A coyote.
A professional guy.
297
00:15:23,756 --> 00:15:27,127
Someone who sneaks
People into america
From mexico.
298
00:15:27,160 --> 00:15:31,531
A professional guy?
How much does he charge?
299
00:15:31,564 --> 00:15:33,533
$2,600 per person.
300
00:15:33,566 --> 00:15:35,568
Gosh! That's a lot.
301
00:15:35,602 --> 00:15:38,171
Yes. Yes. Too much.
302
00:15:41,408 --> 00:15:44,177
Who paid for them--
Carmen and marta?
303
00:15:46,079 --> 00:15:48,515
I did. I paid.
304
00:15:48,548 --> 00:15:50,550
So the phillips
Needed a new maid,
305
00:15:50,583 --> 00:15:53,686
And at that moment,
You just happened to have
$5,000 in your pocket?
306
00:15:53,720 --> 00:15:56,023
Yes. Yes, I paid!
307
00:15:56,056 --> 00:15:58,591
You know what, alejandro?
I don't believe you.
308
00:16:02,062 --> 00:16:03,296
I want a lawyer.
309
00:16:03,330 --> 00:16:05,098
You want a lawyer?
Yes, yes.
310
00:16:05,132 --> 00:16:08,235
What happens to the citizens
Who don't get a lawyer?
311
00:16:08,268 --> 00:16:11,338
Are you running a little
Agency on the side?
312
00:16:11,371 --> 00:16:14,474
Selling your relatives,
Tu familia,
To needy anglos?
313
00:16:14,507 --> 00:16:16,376
All right!
Detective sanchez,
Sit down.
314
00:16:16,409 --> 00:16:17,644
Sit down.
That's enough.
315
00:16:27,287 --> 00:16:31,491
The man took advantage
Of marta's age and her
Illegal status.
316
00:16:31,524 --> 00:16:33,293
He raped her,
Murdered her,
317
00:16:33,326 --> 00:16:36,496
And threw her in
The l.A. River just
Like a piece of garbage,
318
00:16:36,529 --> 00:16:39,099
And I want to know
How he did it.
319
00:16:39,132 --> 00:16:43,236
If you know anything
That can help me,
320
00:16:43,270 --> 00:16:45,738
I would deeply
Appreciate it.
321
00:16:50,477 --> 00:16:52,212
Detective sanchez.
322
00:16:58,251 --> 00:17:00,019
Detective sanchez.
323
00:17:03,356 --> 00:17:04,824
I worry
About your temper.
324
00:17:04,857 --> 00:17:07,427
I want to talk to him,
Not scare him away.
325
00:17:07,460 --> 00:17:11,098
Ok.
But...
326
00:17:11,131 --> 00:17:13,100
Find out what you can
About alejandro.
327
00:17:13,133 --> 00:17:15,635
You can be tougher on
Him when we know more.
328
00:17:15,668 --> 00:17:17,404
Thank you very much.
329
00:17:19,672 --> 00:17:21,808
Special delivery.
330
00:17:21,841 --> 00:17:23,676
Is it the escape hatch
I ordered?
331
00:17:23,710 --> 00:17:25,478
Nothing from
Marta's school
332
00:17:25,512 --> 00:17:27,314
Or from
The creep's computer
Or his backyard
333
00:17:27,347 --> 00:17:28,515
Or his garage.
334
00:17:28,548 --> 00:17:30,417
So what's
The special delivery?
335
00:17:30,450 --> 00:17:34,421
The creep's mama,
Waiting for you
In your office.
336
00:17:34,454 --> 00:17:37,224
[coughs]
337
00:17:37,257 --> 00:17:39,292
[door opens]
338
00:17:39,326 --> 00:17:42,195
I've got one hell
Of a lawsuit against
The lapd.
339
00:17:42,229 --> 00:17:45,765
Ma'am, there's
No smoking in my office.
340
00:17:45,798 --> 00:17:47,500
I want my son's photos.
341
00:17:47,534 --> 00:17:48,601
Would you like to
Have a seat, ma'am?
342
00:17:51,538 --> 00:17:53,406
I want my son's photos.
343
00:17:53,440 --> 00:17:54,774
Did you ever see
Any of them?
344
00:17:54,807 --> 00:17:56,743
Did he ever bring any
Of his models home?
345
00:17:56,776 --> 00:18:00,847
My son didn't like taking
Pictures of human beings.
346
00:18:00,880 --> 00:18:06,553
He liked taking pictures
Of parks, gardens,
347
00:18:06,586 --> 00:18:08,155
Stuff like that.
348
00:18:08,188 --> 00:18:10,790
You treated him like
He was a terrorist.
349
00:18:10,823 --> 00:18:12,559
We have to monitor
Sex offenders.
350
00:18:12,592 --> 00:18:14,861
He was not
A sex offender!
351
00:18:14,894 --> 00:18:17,264
He was a drunk, ok?
352
00:18:17,297 --> 00:18:20,133
Like all artistic types.
353
00:18:20,167 --> 00:18:22,669
And if you drink
And you probably should,
354
00:18:22,702 --> 00:18:26,373
You've gotta pee.
355
00:18:26,406 --> 00:18:29,376
So once, maybe twice,
He passed out in a park
356
00:18:29,409 --> 00:18:32,412
In front of little kids
With his pants down.
357
00:18:32,445 --> 00:18:34,447
That was it!
358
00:18:34,481 --> 00:18:37,817
[coughs]
359
00:18:38,818 --> 00:18:41,221
[inhales]
360
00:18:41,254 --> 00:18:42,622
Did you ever see
This little girl
361
00:18:42,655 --> 00:18:44,624
In any of
Your son's photos?
362
00:18:50,430 --> 00:18:52,732
Wayne would never
Hurt a kid.
363
00:18:52,765 --> 00:18:58,705
And why are you so upset
About this kid, anyway?
This wetback...
364
00:19:00,240 --> 00:19:03,343
Who's living here
Off of my tax dollar,
365
00:19:03,376 --> 00:19:05,478
And my son,
He was an american,
366
00:19:05,512 --> 00:19:09,516
And this little spic
Is more important
To you than my wayne was!
367
00:19:09,549 --> 00:19:14,421
You hounded
An innocent man to death!
368
00:19:15,855 --> 00:19:18,958
My little boy. Mine!
369
00:19:18,991 --> 00:19:21,294
[crying]
370
00:19:28,568 --> 00:19:33,606
No. I not at the house
On monday afternoons.
371
00:19:33,640 --> 00:19:35,842
I go to whole foods
With mrs. Phillips
372
00:19:35,875 --> 00:19:37,710
After she come home
From yoga.
373
00:19:37,744 --> 00:19:39,612
Every monday?
374
00:19:39,646 --> 00:19:42,249
And is anyone else
At the phillips' house?
375
00:19:42,282 --> 00:19:45,752
Is alejandro
Working in the yard?
376
00:19:45,785 --> 00:19:49,622
No. Alejandro,
He work twice a week,
377
00:19:49,656 --> 00:19:52,492
Tuesday and fridays.
378
00:19:52,525 --> 00:19:55,628
So who else knows
What you do on monday
379
00:19:55,662 --> 00:19:57,930
Besides the phillips
Family and alejandro?
380
00:20:00,333 --> 00:20:01,668
No one.
381
00:20:04,537 --> 00:20:09,008
I think here is safer
Than mexico.
382
00:20:09,041 --> 00:20:11,010
Is better for marta.
383
00:20:11,043 --> 00:20:14,314
Now I go home to bury her.
384
00:20:18,785 --> 00:20:21,754
Is alejandro here
Today to help you?
385
00:20:21,788 --> 00:20:24,391
No. Ms. Phillips,
She help.
386
00:20:24,424 --> 00:20:27,527
She give me the money.
They come for funeral.
387
00:20:27,560 --> 00:20:29,296
Uh...
388
00:20:29,329 --> 00:20:32,299
Look. See?
389
00:20:35,435 --> 00:20:39,439
Ms. Phillips,
She help marta
Get into a school,
390
00:20:39,472 --> 00:20:44,311
And marta,
She's so good in school.
391
00:20:44,344 --> 00:20:47,580
My baby,
She was so smart.
392
00:20:47,614 --> 00:20:49,649
She tried so hard.
393
00:20:56,789 --> 00:20:59,559
Where did you
Get this paper?
394
00:20:59,592 --> 00:21:01,661
Uh, I...
395
00:21:01,694 --> 00:21:04,431
Have closet
At mrs. Phillips'.
396
00:21:04,464 --> 00:21:07,534
Marta always
Leave her bag there
After school.
397
00:21:07,567 --> 00:21:09,502
Mrs. Phillips,
She bring it to me
398
00:21:09,536 --> 00:21:11,604
When she bring
All the food.
399
00:21:11,638 --> 00:21:14,273
This handout is dated
The day that marta
Disappeared.
400
00:21:16,809 --> 00:21:19,879
Carmen, can I have
The notebook, please,
And the backpack?
401
00:21:22,849 --> 00:21:25,284
I promise I'll
Get them back to you.
402
00:21:28,821 --> 00:21:32,725
Thank you. Thank you.
403
00:21:36,696 --> 00:21:39,399
If this backpack made it
All the way back to
The phillips' house,
404
00:21:39,432 --> 00:21:41,000
Then marta did, too.
405
00:21:41,033 --> 00:21:42,769
I think we might need
To call leslie phillips
406
00:21:42,802 --> 00:21:44,637
And tell her her house
Might be a crime scene.
407
00:21:44,671 --> 00:21:46,773
And I want you to call
S.I.D. And tell them
408
00:21:46,806 --> 00:21:48,775
I want wayne mathers'
Photographs and I
Want them now.
409
00:21:48,808 --> 00:21:49,876
Yes, ma'am.
410
00:22:01,087 --> 00:22:03,055
Listen to this.
Hmm?
411
00:22:03,089 --> 00:22:07,059
Some guy in london,
He assigned monetary
Values to happiness.
412
00:22:07,093 --> 00:22:11,130
Getting married, he says,
Is the equivalent of
A $100,000 bonus.
413
00:22:11,163 --> 00:22:14,634
Photos we developed
From our favorite
Pedophile's house.
414
00:22:14,667 --> 00:22:16,803
You want to attach
A monetary value
415
00:22:16,836 --> 00:22:18,070
For sorting
Through this?
416
00:22:19,706 --> 00:22:21,040
God, no.
417
00:22:23,142 --> 00:22:24,844
Jesus.
418
00:22:24,877 --> 00:22:27,480
You think that
Horrible man
Came into my home
419
00:22:27,514 --> 00:22:28,848
And took marta?
420
00:22:28,881 --> 00:22:31,451
That he attacked her
In my house?
421
00:22:31,484 --> 00:22:33,820
Oh, my god.
422
00:22:33,853 --> 00:22:39,392
Can we look around?
Do you mind? Would you
Sign this consent form?
423
00:22:42,429 --> 00:22:44,497
Anything you need.
424
00:22:46,633 --> 00:22:49,869
[telephone rings]
425
00:22:49,902 --> 00:22:53,406
Hello? Hey, dad.
426
00:22:53,440 --> 00:22:55,942
No, no.
The cops came back.
427
00:22:55,975 --> 00:22:57,710
To search the house.
I don't know.
428
00:22:57,744 --> 00:23:01,581
They said marta
Could have been
Hurt here.
429
00:23:01,614 --> 00:23:04,417
Yeah. Hold on.
430
00:23:04,451 --> 00:23:06,686
Mom, dad wants
To talk to you.
431
00:23:06,719 --> 00:23:10,189
Wait, dad. Dad,
You're cutting in and out.
432
00:23:10,222 --> 00:23:14,193
Ok. Mom, dad said
He wants to talk to you.
433
00:23:14,226 --> 00:23:16,496
I heard you
The first time.
434
00:23:16,529 --> 00:23:18,965
But he's calling back.
435
00:23:18,998 --> 00:23:21,834
[telephone rings]
436
00:23:23,169 --> 00:23:25,938
Mom.
You get it, austin.
437
00:23:25,972 --> 00:23:27,173
But--
438
00:23:27,206 --> 00:23:29,008
Hello.
439
00:23:39,686 --> 00:23:43,623
Sergeant gabriel,
Does this picture
Speak to you?
440
00:23:47,226 --> 00:23:50,497
Yeah. It says someone
Might have smashed into it
441
00:23:50,530 --> 00:23:52,999
While falling
Down the stairs.
Mm-hmm.
442
00:23:55,668 --> 00:23:56,969
Huh.
443
00:24:24,564 --> 00:24:27,800
So this is where all
The flowers have gone.
444
00:24:42,615 --> 00:24:44,751
So, it's friday.
Where's alejandro?
445
00:24:44,784 --> 00:24:48,187
He didn't show today.
He came by last night
And spoke to my father.
446
00:24:49,622 --> 00:24:52,625
Where are they?
Upstairs.
447
00:24:56,328 --> 00:25:00,032
Hey! All right,
I don't know what
You're doing in my house.
448
00:25:00,066 --> 00:25:01,300
You caught the guy
Who did this.
449
00:25:01,333 --> 00:25:02,835
He shot himself.
450
00:25:02,869 --> 00:25:04,604
Actually, we have
2 suspects.
451
00:25:04,637 --> 00:25:07,740
Who's the other guy?
Alejandro.
452
00:25:07,774 --> 00:25:09,942
Ok. He doesn't usually
Do a lot of gardening
In my house.
453
00:25:09,976 --> 00:25:12,612
I'm sorry, I must not
Have you people going
Through my things.
454
00:25:12,645 --> 00:25:14,781
It's upsetting, I know,
But we'll be done soon.
455
00:25:14,814 --> 00:25:16,315
Yeah? Well,
I'd like you to leave.
456
00:25:16,348 --> 00:25:17,850
Right now!
Sergeant gabriel!
457
00:25:17,884 --> 00:25:20,953
Ahem! Your wife
Gave us her consent.
458
00:25:22,321 --> 00:25:23,990
Well, consider
Your consent revoked!
459
00:25:26,793 --> 00:25:28,227
Let's go.
460
00:25:36,769 --> 00:25:39,806
Marta disappeared around
3:30 on monday, right?
461
00:25:39,839 --> 00:25:43,976
Well, the time/date stamp
On these azaleas is between
3:00 and 6:00 on the same day.
462
00:25:45,211 --> 00:25:47,814
So that raises
The question--
463
00:25:47,847 --> 00:25:50,883
Well, yeah. Yeah. How can
This freak be innocent?
464
00:25:54,220 --> 00:25:56,255
No, your honor,
I need a warrant
For the garage,
465
00:25:56,288 --> 00:25:58,024
The attic...
[telephone rings]
466
00:25:58,057 --> 00:26:00,760
All right, then.
Put a warrant out on
Alejandro alvarez.
467
00:26:00,793 --> 00:26:02,194
Gabriel here.
468
00:26:02,228 --> 00:26:05,131
No, your honor, I'm sorry.
Let me be more specific.
469
00:26:05,164 --> 00:26:07,600
I want nothing less
Than a telephonic warrant
470
00:26:07,634 --> 00:26:09,368
For the house,
The cars, the grounds,
471
00:26:09,401 --> 00:26:13,239
And any other property
This family might possess
In the known universe.
472
00:26:13,272 --> 00:26:15,241
Yes, I'll hold.
473
00:26:15,274 --> 00:26:18,010
Ahem! Lieutenant
Provenza needs to speak
With you right now.
474
00:26:18,044 --> 00:26:19,746
Here.
475
00:26:21,047 --> 00:26:24,283
Lieutenant provenza.
Yes?
476
00:26:24,316 --> 00:26:26,018
You're kidding.
477
00:26:26,052 --> 00:26:29,722
Oh, my god.
Are the cameras there?
478
00:26:29,756 --> 00:26:33,059
Uh-huh. Tell
Lieutenant tao
To check and see
479
00:26:33,092 --> 00:26:35,795
If the time and date
Stamp's been manipulated.
480
00:26:35,828 --> 00:26:37,630
Ok, thank you.
481
00:26:37,664 --> 00:26:39,331
What's up, chief?
482
00:26:39,365 --> 00:26:41,901
Looks like wayne was
Photographing azaleas
When marta was murdered.
483
00:26:41,934 --> 00:26:44,637
Alejandro's gone.
What?!
484
00:26:44,671 --> 00:26:47,173
Either going back to
Mexico or to oklahoma.
485
00:26:47,206 --> 00:26:49,375
Where's carmen?
On her way to mexico.
486
00:26:49,408 --> 00:26:52,645
Oh! Yeah, hold it.
487
00:26:52,679 --> 00:26:56,015
Yes. No,
I'm still on hold.
488
00:26:56,048 --> 00:26:58,350
Yes. No, I'm right here.
489
00:26:58,384 --> 00:26:59,819
Mm-hmm.
490
00:27:00,987 --> 00:27:03,222
Mm-hmm.
491
00:27:05,257 --> 00:27:06,859
Yes, your honor?
492
00:27:08,460 --> 00:27:11,931
Thank you, your honor.
Yes, thank you so much.
493
00:27:12,932 --> 00:27:14,200
[knocks]
494
00:27:30,983 --> 00:27:34,687
I've been talking to
My family and I want
To do the right thing.
495
00:27:34,721 --> 00:27:36,088
I'm no longer interested
In what you want.
496
00:27:36,122 --> 00:27:37,924
I've got a warrant
To search your house.
497
00:27:37,957 --> 00:27:41,694
Is there any place
That you and I can
Go to talk...
498
00:27:41,728 --> 00:27:42,729
Alone.
499
00:27:42,762 --> 00:27:43,830
We could go downtown.
500
00:27:43,863 --> 00:27:46,098
Ok, that's fine.
501
00:27:46,132 --> 00:27:48,034
You gonna be here
When I get back?
502
00:27:48,067 --> 00:27:49,869
I don't want to
Spend one more minute
In this house.
503
00:27:49,902 --> 00:27:51,938
Leslie, there is
An explanation
For all of this.
504
00:27:51,971 --> 00:27:53,806
I don't want to
Hear it. I don't want
To hear it, hart!
505
00:27:53,840 --> 00:27:55,041
We're going to
My mother's.
506
00:27:55,074 --> 00:27:56,776
Ma'am, you're gonna
Have to get a ride
507
00:27:56,809 --> 00:27:57,977
Because these cars stay
Here until we look
Through them.
508
00:27:59,278 --> 00:28:03,115
Mina's home.
Come on, austin.
509
00:28:03,149 --> 00:28:05,051
Detective sanchez,
Sergeant gabriel,
510
00:28:05,084 --> 00:28:07,787
If there's anything even
Remotely interesting
In this house,
511
00:28:07,820 --> 00:28:08,855
I want it in
The murder room.
512
00:28:08,888 --> 00:28:10,757
Mr. Phillips.
513
00:28:12,024 --> 00:28:13,192
Let's go to work.
514
00:28:17,897 --> 00:28:19,398
Where is
Mr. Phillips' attorney?
515
00:28:19,431 --> 00:28:21,768
Mr. Banks keeps calling
To say that he's close.
516
00:28:21,801 --> 00:28:23,736
Banks. Oh, god.
517
00:28:23,770 --> 00:28:27,339
And he's been close
For the last hour
And 48 minutes.
518
00:28:27,373 --> 00:28:31,510
Assistant chief pope,
Deputy chief johnson.
I'm sorry about the traffic.
519
00:28:31,543 --> 00:28:35,514
Even I don't take
2 hours to get from
Century city to downtown
520
00:28:35,547 --> 00:28:37,483
Nice to see you again,
Too, ms. Johnson.
521
00:28:37,516 --> 00:28:38,751
Shall we?
522
00:28:38,785 --> 00:28:40,019
Yes, sir, we shall.
523
00:28:46,959 --> 00:28:52,464
I'm just a little
Concerned about...
524
00:28:52,498 --> 00:28:54,934
About how my wife
Is going to take this.
525
00:28:54,967 --> 00:28:56,836
I mean, I know you might
Not understand this,
526
00:28:56,869 --> 00:29:00,472
But I, um...
527
00:29:00,506 --> 00:29:04,043
I love her, ok?
Very much.
528
00:29:04,076 --> 00:29:05,845
And I just want to know
If there's any kind of way
529
00:29:05,878 --> 00:29:08,347
That you and I
Could negotiate
530
00:29:08,380 --> 00:29:10,149
At all how this
Story comes out
531
00:29:10,182 --> 00:29:13,219
If that's at all
Possible.
532
00:29:13,252 --> 00:29:14,987
Well, how's this
For a start?
533
00:29:15,021 --> 00:29:16,956
If we find anything
In your house,
534
00:29:16,989 --> 00:29:18,457
Which we are
Searching right now,
535
00:29:18,490 --> 00:29:20,793
That solidly proves you
Committed this murder,
536
00:29:20,827 --> 00:29:22,829
And we do that
Before you tell me
What happened,
537
00:29:22,862 --> 00:29:24,864
The d.A. Will
Charge you with murder
In the first,
538
00:29:24,897 --> 00:29:26,999
And I won't need
To hear anything
You have to say,
539
00:29:27,033 --> 00:29:29,836
So the longer you stall,
The closer you get to
A lethal injection.
540
00:29:29,869 --> 00:29:30,970
How's that for a deal?
541
00:29:37,343 --> 00:29:41,447
We were sort of
Having an affair,
Marta and I.
542
00:29:41,480 --> 00:29:44,183
Hart--
Don't, all right?
I need to say this.
543
00:29:44,216 --> 00:29:48,554
Ok. I lost my head
For a couple months.
544
00:29:48,587 --> 00:29:50,456
I'm sorry.
545
00:29:50,489 --> 00:29:53,359
We've had young girls
In the house before.
546
00:29:53,392 --> 00:29:58,030
I mean, austin's friends,
Hot housekeepers.
547
00:29:58,064 --> 00:29:59,565
It's never been
A problem before.
548
00:29:59,598 --> 00:30:03,035
Really? Your last
Housekeeper got
Pregnant.
549
00:30:03,069 --> 00:30:04,170
Where is she now?
550
00:30:06,372 --> 00:30:10,877
Ok. Uh...
551
00:30:10,910 --> 00:30:12,912
I paid alejandro to
Take her back to mexico
552
00:30:12,945 --> 00:30:15,581
And I paid him to bring
Carmen and marta over.
553
00:30:15,614 --> 00:30:17,516
So you've been
Paying alejandro
554
00:30:17,549 --> 00:30:19,485
To bring young girls
Back and forth
Across the border.
555
00:30:19,518 --> 00:30:22,388
No, no, no, no, no.
It was just these 2 times.
556
00:30:22,421 --> 00:30:25,257
And marta was--
557
00:30:25,291 --> 00:30:27,894
...Was a special girl.
Yeah.
558
00:30:27,927 --> 00:30:29,896
Smart and very mature.
559
00:30:29,929 --> 00:30:32,932
I've seen the
Photographs. She looks
A lot older than 13.
560
00:30:32,965 --> 00:30:35,868
Exactly. No, exactly.
561
00:30:35,902 --> 00:30:38,604
I mean, I know
Technically it can't
Be considered
562
00:30:38,637 --> 00:30:41,040
A consensual relationship.
I know that.
563
00:30:41,073 --> 00:30:43,375
But she wanted me
And I wanted her.
564
00:30:43,409 --> 00:30:46,312
Say it. Get it over with.
565
00:30:46,345 --> 00:30:49,949
They always
Want to explain.
566
00:30:49,982 --> 00:30:52,351
And when was the first
Time you had sex?
567
00:30:55,087 --> 00:31:00,092
It was last monday.
568
00:31:00,126 --> 00:31:03,295
Afterwards, she said
That she loved me,
569
00:31:03,329 --> 00:31:07,199
And when I didn't
Reciprocate or say
Anything back to her,
570
00:31:07,233 --> 00:31:09,601
She got really upset.
571
00:31:09,635 --> 00:31:13,239
She, uh...
I went to hold her,
572
00:31:13,272 --> 00:31:16,275
But she pulled away
And...
573
00:31:16,308 --> 00:31:17,977
She slipped on the steps.
574
00:31:18,010 --> 00:31:20,612
This entire thing was
Just a complete accident.
575
00:31:20,646 --> 00:31:25,117
Ok. So why didn't you
Call an ambulance
Or the police?
576
00:31:25,151 --> 00:31:27,987
I panicked, all right?
577
00:31:28,020 --> 00:31:30,356
I wasn't thinking
Clearly.
578
00:31:30,389 --> 00:31:32,324
She was just
Completely still.
579
00:31:32,358 --> 00:31:35,694
She was just--
She was limp.
580
00:31:35,727 --> 00:31:38,264
So I...
581
00:31:38,297 --> 00:31:41,100
Put her in my car,
582
00:31:41,133 --> 00:31:43,169
Took her to the l.A. River,
And I figured
583
00:31:43,202 --> 00:31:45,237
She would just float away,
You know? Right out to sea.
584
00:31:50,142 --> 00:31:54,380
The autopsy report says
She regained consciousness
When she hit the water.
585
00:31:56,348 --> 00:31:59,051
Yeah.
586
00:31:59,085 --> 00:32:02,421
She started screaming...
587
00:32:02,454 --> 00:32:07,359
And I was surprised,
But I had rolled her in
From way up on the bank
588
00:32:07,393 --> 00:32:11,030
And I couldn't
Get down to her
Before she drowned.
589
00:32:11,063 --> 00:32:12,464
It was awful.
590
00:32:14,666 --> 00:32:19,205
Mr. Banks, if I find out
You have knowingly
Participated
591
00:32:19,238 --> 00:32:21,140
In delaying
This interview...
592
00:32:30,416 --> 00:32:31,617
What the hell
Was that all about?
593
00:32:33,485 --> 00:32:35,554
Thank you.
594
00:32:35,587 --> 00:32:37,489
I've alerted the d.A.
They're sending
Somebody right over.
595
00:32:37,523 --> 00:32:39,525
Well, you can unalert them,
Because marta alvarez
Didn't drown.
596
00:32:39,558 --> 00:32:41,193
She was dead
When she hit the water.
597
00:32:41,227 --> 00:32:43,162
Is this about
The alejandro guy?
598
00:32:43,195 --> 00:32:44,530
He's not covering
For a gardener.
599
00:32:44,563 --> 00:32:46,565
Yes, sergeant gabriel.
600
00:32:46,598 --> 00:32:49,701
How long ago
Did leslie leave?
601
00:32:49,735 --> 00:32:52,338
Stop what you're doing,
Bring the boy's car
Downtown,
602
00:32:52,371 --> 00:32:54,106
And find me
Austin phillips.
603
00:32:54,140 --> 00:32:56,508
He kept us all
Sitting here so he
Could let his son escape.
604
00:32:58,710 --> 00:33:00,246
[sighs]
605
00:33:06,585 --> 00:33:08,254
Leslie phillips borrowed
Her neighbor's vehicle
606
00:33:08,287 --> 00:33:10,522
And used her credit card
Toward a car at lax.
607
00:33:10,556 --> 00:33:12,658
Spread the number on those
Plates around the globe.
608
00:33:12,691 --> 00:33:14,593
And 37 minutes ago,
She checked her home phone
609
00:33:14,626 --> 00:33:16,495
From a 619 area code.
610
00:33:16,528 --> 00:33:18,297
San diego. Any guesses
Where they're heading?
611
00:33:18,330 --> 00:33:20,132
Sea world?
612
00:33:20,166 --> 00:33:21,733
Lieutenant tao,
Can you call bor--
613
00:33:21,767 --> 00:33:23,069
I'm calling border
Patrol right now.
614
00:33:23,102 --> 00:33:25,204
Chief?
Yes.
615
00:33:25,237 --> 00:33:27,506
We've got some stuff here
You are gonna want to
Take a look at.
616
00:33:27,539 --> 00:33:29,308
All right. Let's do it
In the office.
617
00:33:29,341 --> 00:33:31,743
The kid went on-line
After killing the girl
618
00:33:31,777 --> 00:33:34,513
And checked out the
County sex offender
Website himself.
619
00:33:34,546 --> 00:33:36,648
He had wayne mathers
Picked out we even
Arrived on the scene.
620
00:33:36,682 --> 00:33:38,350
Oh, good grief.
621
00:33:38,384 --> 00:33:40,119
Plus--
622
00:33:40,152 --> 00:33:43,555
Plus we got this out of
The back of austin's car.
623
00:33:43,589 --> 00:33:48,194
This end here, it seems
To match up perfectly.
624
00:33:48,227 --> 00:33:50,262
We got s.I.D. Working
The trunk right now.
625
00:33:50,296 --> 00:33:52,198
Thank you,
Gentlemen.
626
00:33:58,537 --> 00:34:01,307
I never arrested
An attorney before,
But you'll be my first.
627
00:34:01,340 --> 00:34:02,641
I had nothing
To do with this.
628
00:34:02,674 --> 00:34:04,410
I only took my time
Because hart told me
629
00:34:04,443 --> 00:34:06,178
He needed a couple hours
To compose himself.
630
00:34:06,212 --> 00:34:08,480
You mean compose one hell
Of a false confession.
631
00:34:08,514 --> 00:34:10,516
You better convince austin
To come home, mr. Phillips,
632
00:34:10,549 --> 00:34:12,118
Or you and I are gonna
Have big problems.
633
00:34:12,151 --> 00:34:14,420
Given my son's age,
634
00:34:14,453 --> 00:34:16,322
Given the special
Circumstance of rape,
635
00:34:16,355 --> 00:34:19,091
The d.A. Is gonna move
To try him as an adult.
636
00:34:19,125 --> 00:34:21,493
You know that's true.
637
00:34:21,527 --> 00:34:25,331
He'll spend the rest
Of his life in jail,
Without parole.
638
00:34:25,364 --> 00:34:28,834
Mexico won't
Extradite austin
639
00:34:28,867 --> 00:34:31,370
Unless you agree to
Try him as a minor,
Period.
640
00:34:31,403 --> 00:34:33,539
You can't touch him now.
641
00:34:33,572 --> 00:34:36,442
Congratulations,
Mr. Phillips.
642
00:34:36,475 --> 00:34:39,311
You've taken exploiting
Mexico to a whole new level.
643
00:34:39,345 --> 00:34:42,181
My son made
A terrible mistake,
644
00:34:42,214 --> 00:34:44,283
But he is a juvenile.
645
00:34:44,316 --> 00:34:46,552
If the d.A.
Will recognize that,
646
00:34:46,585 --> 00:34:47,753
I'll see to it
That he returns
647
00:34:47,786 --> 00:34:49,788
And serves the maximum.
648
00:34:49,821 --> 00:34:51,690
And walks out of detention
When he's 25?
649
00:34:51,723 --> 00:34:53,492
I don't think anyone's
Gonna agree to that.
650
00:34:53,525 --> 00:34:56,495
Well, I'm sorry,
Ms. Johnson. Those
Are my terms.
651
00:34:56,528 --> 00:34:59,298
We'll see about that.
652
00:34:59,331 --> 00:35:02,634
If I were you, mr. Phillips,
I would stop worrying about
What we might do to your son
653
00:35:02,668 --> 00:35:07,173
And spend a little time
Considering what
I'm gonna do to you.
654
00:35:14,280 --> 00:35:18,517
Leslie phillips
Used her credit card
To check into a resort
655
00:35:18,550 --> 00:35:19,651
In ensenada.
656
00:35:19,685 --> 00:35:21,253
You've got friends
In low places.
657
00:35:21,287 --> 00:35:22,888
Do you mind talking to
The mexican federales,
658
00:35:22,921 --> 00:35:25,257
See if they'll hold 'em
There so I can talk
To austin?
659
00:35:25,291 --> 00:35:28,227
Mexico will not
Extradite a minor to
Face a life sentence.
660
00:35:28,260 --> 00:35:31,830
I'm planning on having a
Discussion with him about
Coming back to america.
661
00:35:31,863 --> 00:35:34,600
Brenda, eliciting
Confessions is
One thing.
662
00:35:34,633 --> 00:35:36,868
Convincing a 17-year-old
To leave the beach
663
00:35:36,902 --> 00:35:39,205
For life in prison
I think is another.
664
00:35:39,238 --> 00:35:41,507
Maybe I have more faith in
My abilities than you do.
665
00:35:43,775 --> 00:35:48,614
Well, I guess nobody
Can blame you for
Trying.
666
00:35:48,647 --> 00:35:54,386
The federales can be
A bit fickle with
The lapd.
667
00:35:56,855 --> 00:36:00,492
These might come in
Handy if they decide to
Stop being cooperative.
668
00:36:00,526 --> 00:36:01,760
Well, thank you.
669
00:36:01,793 --> 00:36:02,894
Mm-hmm.
670
00:36:02,928 --> 00:36:04,863
Leave a better record
With the fbi.
671
00:36:06,898 --> 00:36:11,603
Well, I guess you
Won't be needing
A escort, then.
672
00:36:11,637 --> 00:36:14,273
No, thanks.
673
00:36:14,306 --> 00:36:16,342
I have one.
674
00:36:16,375 --> 00:36:18,277
Thank you.
675
00:36:20,912 --> 00:36:24,283
[music playing]
676
00:36:32,591 --> 00:36:34,226
Ooh.
677
00:36:34,260 --> 00:36:35,727
Where's my lawyer?
678
00:36:35,761 --> 00:36:37,929
Never been
To mexico before.
Kind of cozy.
679
00:36:37,963 --> 00:36:39,631
Where's my lawyer?
680
00:36:39,665 --> 00:36:41,567
You're not in the
United states anymore,
681
00:36:41,600 --> 00:36:43,435
So you don't have
The right to a lawyer
682
00:36:43,469 --> 00:36:45,971
And you don't have the
Right to remain silent.
683
00:36:46,004 --> 00:36:49,241
Austin phillips, this
Is special agent fritz
Howard of the fbi.
684
00:36:49,275 --> 00:36:50,476
Charmed.
685
00:36:51,610 --> 00:36:53,912
You can't arrest me here.
686
00:36:53,945 --> 00:36:56,515
Now why would I
Want to arrest you?
687
00:36:56,548 --> 00:36:58,317
Your father already
Confessed to the murder.
688
00:36:58,350 --> 00:37:00,752
Saved us the aggravation
Of a trial, too,
689
00:37:00,786 --> 00:37:02,954
So he'll probably
Be spared the death
Penalty.
690
00:37:02,988 --> 00:37:06,725
I just wanted you to
Know that it's ok
For you to come home.
691
00:37:06,758 --> 00:37:09,361
[laughs]
692
00:37:09,395 --> 00:37:10,962
Nice try.
693
00:37:10,996 --> 00:37:12,864
Mom spoke to mr. Banks.
We know what's going on.
694
00:37:12,898 --> 00:37:15,000
You can't trick me
Into anything, ok?
695
00:37:15,033 --> 00:37:16,502
I'm not an idiot.
696
00:37:16,535 --> 00:37:18,604
Well, then, how about
A little trade?
697
00:37:18,637 --> 00:37:20,872
You come back to the
States and I won't
Extradite your mother.
698
00:37:20,906 --> 00:37:21,840
My mom?
699
00:37:21,873 --> 00:37:23,909
When we leave the room,
700
00:37:23,942 --> 00:37:26,445
I'm gonna file this warrant
With the mexican government
701
00:37:26,478 --> 00:37:28,880
Against your mother for
Aiding and abetting the
Flight of a criminal
702
00:37:28,914 --> 00:37:30,649
Across
International borders.
703
00:37:30,682 --> 00:37:32,718
Then she'll have to serve
A little time in mexico,
704
00:37:32,751 --> 00:37:35,521
But if she survives that,
705
00:37:35,554 --> 00:37:38,324
She'll go on to spend
About 15 years in
American prison.
706
00:37:40,426 --> 00:37:41,460
And then there's
Your father.
707
00:37:41,493 --> 00:37:42,694
What about him?
708
00:37:42,728 --> 00:37:44,463
Well, he made
A false confession,
709
00:37:44,496 --> 00:37:46,765
And he helped plan
Your escape with
Your mother,
710
00:37:46,798 --> 00:37:48,734
Which makes him an
Accessory after the fact
711
00:37:48,767 --> 00:37:50,969
To the rape and murder
Of marta alvarez,
712
00:37:51,002 --> 00:37:53,605
With an obstruction
Of justice charge
Thrown in
713
00:37:53,639 --> 00:37:55,674
Just to make sure that
He never sees another
Day of freedom
714
00:37:55,707 --> 00:37:57,809
In his life.
715
00:37:57,843 --> 00:37:59,511
Or you could
Come home with me.
716
00:37:59,545 --> 00:38:00,546
You go to hell!
717
00:38:00,579 --> 00:38:01,780
Hey, sit down!
718
00:38:03,682 --> 00:38:05,617
Mexico won't be
Much fun without
An allowance.
719
00:38:05,651 --> 00:38:07,052
What are you gonna
Do without your
Parents around
720
00:38:07,085 --> 00:38:08,687
To give you checks
And cash?
721
00:38:08,720 --> 00:38:10,622
There's plenty of money.
Actually, there isn't.
722
00:38:10,656 --> 00:38:12,090
We've already frozen
Your family's assets.
723
00:38:12,123 --> 00:38:14,360
You just try to use an atm.
724
00:38:14,393 --> 00:38:17,028
No cash, no parents,
No hotel.
725
00:38:17,062 --> 00:38:19,931
You know, there's
A significant difference
726
00:38:19,965 --> 00:38:22,968
Between visiting a beach
And living on one.
727
00:38:23,001 --> 00:38:25,471
You listen to me.
728
00:38:25,504 --> 00:38:28,840
I'm not leaving, ok?
729
00:38:28,874 --> 00:38:31,410
I'm not leaving.
Do you get that?
I'm not leaving.
730
00:38:31,443 --> 00:38:34,112
Whatever you say,
Whatever you do,
It doesn't matter.
731
00:38:34,145 --> 00:38:35,747
There's nothing you can do
To make me change my mind.
732
00:38:35,781 --> 00:38:38,717
All right, then. Stay,
You little bastard.
733
00:38:47,593 --> 00:38:51,863
All right, look.
I have to close this case.
734
00:38:51,897 --> 00:38:54,032
You tell me the truth
About what happened and I'll
Let your parents go free.
735
00:38:54,065 --> 00:38:55,767
Brenda, you
Can't do that.
I can.
736
00:38:55,801 --> 00:38:57,803
The fbi might
Have a problem
With that.
737
00:38:57,836 --> 00:39:00,372
We will not bring
Charges, and your warrant
Depends upon ours.
738
00:39:01,940 --> 00:39:05,844
Brenda, think about
What you're doing.
739
00:39:10,549 --> 00:39:11,850
Please, fritz.
740
00:39:15,421 --> 00:39:17,523
This is a mistake.
741
00:39:22,861 --> 00:39:24,596
You tell me the truth
About what happened,
742
00:39:24,630 --> 00:39:26,832
You can sit here and
Your parents go free.
743
00:39:30,602 --> 00:39:33,739
And you'll unfreeze
The assets?
744
00:39:33,772 --> 00:39:36,141
Yes. I'll unfreeze
Their assets.
745
00:39:37,876 --> 00:39:40,746
But I want to hear
The truth.
746
00:39:40,779 --> 00:39:42,581
I want to hear it.
747
00:39:45,584 --> 00:39:47,453
Are you into
Little girls?
748
00:39:47,486 --> 00:39:51,590
No. No! I messed around
With our last housekeeper
And she was 19.
749
00:39:51,623 --> 00:39:53,024
Marta was into me.
750
00:39:53,058 --> 00:39:54,560
She was always
Coming into my room,
751
00:39:54,593 --> 00:39:57,429
Sitting on my bed,
Watching me.
752
00:39:57,463 --> 00:40:01,800
Giggling. You know
How they are.
753
00:40:01,833 --> 00:40:05,003
And then last week,
She told me she wanted
To be my girlfriend.
754
00:40:05,036 --> 00:40:06,705
Did you want to be
Her boyfriend?
755
00:40:06,738 --> 00:40:07,873
No.
756
00:40:10,542 --> 00:40:12,043
But, you know,
She was hot.
757
00:40:12,077 --> 00:40:13,979
And so I explained
To her
758
00:40:14,012 --> 00:40:15,947
What it would take
To be my girlfriend
759
00:40:15,981 --> 00:40:17,749
And how she could do it.
760
00:40:17,783 --> 00:40:19,918
She was
Excited by it, ok?
761
00:40:19,951 --> 00:40:24,089
She was looking forward
To it and, I thought,
I have a little experience.
762
00:40:24,122 --> 00:40:26,492
A lot of guys don't,
You know.
763
00:40:26,525 --> 00:40:28,059
But you ended up
Hurting her.
764
00:40:28,093 --> 00:40:30,061
I guess.
765
00:40:30,095 --> 00:40:31,797
She said
She wanted to stop,
766
00:40:31,830 --> 00:40:32,864
But--
But what?
767
00:40:32,898 --> 00:40:35,200
But I told her
768
00:40:35,233 --> 00:40:38,003
That this is what it
Meant to be my girlfriend
769
00:40:38,036 --> 00:40:39,705
And that she
Couldn't go back now
770
00:40:39,738 --> 00:40:40,906
Because she'd already
Agreed to it,
771
00:40:40,939 --> 00:40:42,574
And you know,
She couldn't.
772
00:40:42,608 --> 00:40:44,776
And I even tried
To talk her all the way
Through it.
773
00:40:44,810 --> 00:40:46,478
I tried to help her.
774
00:40:46,512 --> 00:40:48,480
But then,
When we got all done,
She got all weird.
775
00:40:48,514 --> 00:40:50,749
Weird how?
All quiet and stuff.
776
00:40:50,782 --> 00:40:52,918
But we had to move it.
777
00:40:52,951 --> 00:40:54,586
We were in
My father's study
778
00:40:54,620 --> 00:40:57,122
And my mom
Would be home soon.
779
00:40:57,155 --> 00:41:00,792
And then she started
To cry...
780
00:41:00,826 --> 00:41:02,628
So I held her
And she pushed me away,
781
00:41:02,661 --> 00:41:05,731
So I told her
She had to go.
782
00:41:05,764 --> 00:41:08,900
She had to put her panties
Back on and go.
783
00:41:08,934 --> 00:41:10,536
And then she tried to run
784
00:41:10,569 --> 00:41:12,103
And she said that
She was gonna tell everyone
785
00:41:12,137 --> 00:41:17,242
And--and--you know,
She fell.
786
00:41:17,275 --> 00:41:19,645
You pushed her.
No!
787
00:41:19,678 --> 00:41:22,080
No. No, I didn't--
788
00:41:22,113 --> 00:41:24,716
We were--
We were struggling.
789
00:41:24,750 --> 00:41:27,118
I was trying
To get her downstairs.
790
00:41:30,155 --> 00:41:31,890
It was an accident.
791
00:41:33,592 --> 00:41:35,527
But it
Wasn't an accident
792
00:41:35,561 --> 00:41:37,729
That you went on-line
To find a list of sex
Offenders
793
00:41:37,763 --> 00:41:39,731
To find a pedophile
You could blame.
794
00:41:39,765 --> 00:41:42,200
It's not an accident
That wayne mathers
Is now dead
795
00:41:42,233 --> 00:41:44,970
Because he couldn't
Take being falsely
Accused one more time,
796
00:41:45,003 --> 00:41:48,006
And it's no accident
That you dumped marta's
Body in the l.A. River,
797
00:41:48,039 --> 00:41:50,676
And it's no accident
That we found her dna
798
00:41:50,709 --> 00:41:52,944
In the trunk
Of your car,
799
00:41:52,978 --> 00:41:54,980
All of which I have
Evidence to prove.
800
00:41:55,013 --> 00:41:58,584
Great. Good for you.
Now you can leave.
801
00:41:58,617 --> 00:42:00,151
And now you can stay.
802
00:42:06,992 --> 00:42:09,260
My...
803
00:42:09,294 --> 00:42:13,765
Spanish is not as good
As your english,
804
00:42:13,799 --> 00:42:15,901
But I believe that that
Is a birth certificate
805
00:42:15,934 --> 00:42:18,570
For marta alvarez,
Am I right?
806
00:42:18,604 --> 00:42:20,171
Si, senora.
Carmen gave it to me.
807
00:42:20,205 --> 00:42:23,742
It shows that marta
Was born in mexico.
808
00:42:23,775 --> 00:42:26,144
Just your bad luck,
I guess,
809
00:42:26,177 --> 00:42:28,614
That you sought
Sanctuary in the
Country of your victim,
810
00:42:28,647 --> 00:42:31,116
Because, you see, these
Gentlemen, they just
Don't take too kindly
811
00:42:31,149 --> 00:42:33,685
To their citizens
Being murdered,
812
00:42:33,719 --> 00:42:36,287
No matter where
In the world it happens.
813
00:42:36,321 --> 00:42:38,256
And since you killed
A mexican national
814
00:42:38,289 --> 00:42:39,725
And you won't
Come home with me,
815
00:42:39,758 --> 00:42:42,093
You can be tried here
For your crime
816
00:42:42,127 --> 00:42:44,796
And spend the
Next 40 years in
A mexican prison.
817
00:42:46,832 --> 00:42:47,933
Gentlemen.
818
00:42:47,966 --> 00:42:50,368
Mom! Mom!
Mom, help me!
819
00:42:50,401 --> 00:42:52,604
Aah! Aah! Help me!
820
00:42:52,638 --> 00:42:54,105
Leslie: I want to see
My son! Austin!
821
00:42:54,139 --> 00:42:57,275
Mom! Mom! Take--
Aah! God!
822
00:42:57,308 --> 00:43:00,111
I'll go with her!
I'll go with you!
Take me with you!
823
00:43:00,145 --> 00:43:04,750
It's too late, austin.
We already agreed
To everything.
824
00:43:04,783 --> 00:43:07,118
You--
825
00:43:07,152 --> 00:43:09,354
Austin!
Mom! Mom!
826
00:43:09,387 --> 00:43:11,790
What are you doing?!
Where are you taking him?!
827
00:43:11,823 --> 00:43:13,224
What are you doing?!
828
00:43:13,258 --> 00:43:14,793
Where are you
Taking him?!
829
00:43:14,826 --> 00:43:15,761
Where are you
Taking him?!
Mom!
830
00:43:15,794 --> 00:43:18,329
Give me back
My boy!
831
00:43:18,363 --> 00:43:21,066
[indistinct
Shouting]
832
00:43:27,673 --> 00:43:29,607
Are you ok?
833
00:43:34,445 --> 00:43:37,082
I take it that means
I'm driving.
834
00:43:37,115 --> 00:43:40,218
Yes. Thank you.
835
00:43:40,251 --> 00:43:41,653
And you were very,
Very helpful.
836
00:43:41,687 --> 00:43:43,955
I appreciate it.
837
00:43:43,989 --> 00:43:45,857
I'm just too disgusted.
838
00:43:47,693 --> 00:43:50,662
Why don't you go
Easy on that stuff?
839
00:43:50,696 --> 00:43:53,331
They say not to
Drink the water.
840
00:43:53,364 --> 00:43:58,436
Yeah, well, there are
Other alternatives.
841
00:43:58,469 --> 00:44:00,338
[sighing]
842
00:44:03,041 --> 00:44:05,310
Maybe we should
Stay the night.
843
00:44:05,343 --> 00:44:09,981
Hmm. Maybe we should.
844
00:44:11,382 --> 00:44:14,019
Maybe that's a good idea.
845
00:44:18,356 --> 00:44:22,994
I just have to take care
Of one thing first.
846
00:44:24,262 --> 00:44:25,463
What's that?
Just a--
847
00:44:25,496 --> 00:44:28,233
Just a little thing.
848
00:44:28,266 --> 00:44:30,869
[kittens mewing]
Hey, it's no problem, chief.
849
00:44:30,902 --> 00:44:32,370
I'll just find
Their bowls or whatever
850
00:44:32,403 --> 00:44:34,873
And you can just
Relax about it.
851
00:44:34,906 --> 00:44:37,709
No. I don't think
You're trying to take
Advantage of anything.
852
00:44:37,743 --> 00:44:40,211
I think you might want
To eat a little something--
853
00:44:40,245 --> 00:44:41,379
Uhh!
854
00:44:41,412 --> 00:44:43,281
And plan on
Sleeping in tomorrow.
855
00:44:43,314 --> 00:44:46,718
No, no, no.
I'll take care of kitty.
856
00:44:46,752 --> 00:44:48,754
Ok. Yeah.
857
00:44:48,787 --> 00:44:50,021
Yeah.
858
00:44:50,055 --> 00:44:53,191
Yeah. Oh, ok.
859
00:44:53,224 --> 00:44:55,761
Well, you be careful, ma'am.
860
00:44:55,794 --> 00:44:57,428
I'll be careful, too.
861
00:44:57,462 --> 00:44:59,497
Ok. All right.
862
00:44:59,530 --> 00:45:00,498
Bye-bye now.
863
00:45:00,531 --> 00:45:01,733
[mews]
864
00:45:01,767 --> 00:45:03,735
Oh, no.
865
00:45:03,769 --> 00:45:06,905
[sputters]
866
00:45:06,938 --> 00:45:09,407
That is not a litter box!
63521
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.