Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,411 --> 00:00:13,414
SO WHAT ARE YOU DOING
THIS WEEKEND?
2
00:00:13,447 --> 00:00:14,782
MAN: OUT OF THE WAY!
OUT OF THE WAY!
3
00:00:14,815 --> 00:00:17,318
SOMEBODY HELP ME, PLEASE!
4
00:00:17,351 --> 00:00:19,553
HELP ME.
5
00:00:23,157 --> 00:00:26,627
EVERYBODY CLEAR OUTTA HERE.
RIGHT HERE. CAN WE
GET THE LIGHTS ON?
6
00:00:28,762 --> 00:00:31,665
GENTLY DOWN.
SUPPORT HIS NECK
THE WHOLE WAY.
7
00:00:33,501 --> 00:00:34,835
YES, THIS IS
DR. ERIC HALL.
8
00:00:34,868 --> 00:00:36,737
I NEED AN AMBULANCE
RIGHT NOW
9
00:00:36,770 --> 00:00:39,273
AT 507 HYPERION AVENUE.
10
00:00:39,307 --> 00:00:42,243
AND THE POLICE.
YES, RIGHT NOW.
11
00:00:42,276 --> 00:00:43,577
THANK YOU.
12
00:00:47,348 --> 00:00:48,549
WHAT HAPPENED?
13
00:00:48,582 --> 00:00:50,251
A MAN WITH A BAT...
14
00:00:50,284 --> 00:00:52,320
HE WAS BEATING CLINT.
15
00:00:52,353 --> 00:00:55,723
I YELLED AT HIM,
AND HE RAN UP
ST. GEORGE STREET
16
00:00:55,756 --> 00:00:57,291
TOWARDS ROWENA.
17
00:00:57,325 --> 00:01:00,728
IS THERE ANYTHING
YOU CAN DO FOR HIM,
PLEASE?
18
00:01:06,334 --> 00:01:08,736
YEAH, WELL, I CALLED
20 MINUTES AGO,
19
00:01:08,769 --> 00:01:11,872
SO COULD YOU PLEASE
HURRY IT UP?
20
00:01:11,905 --> 00:01:13,507
THANK YOU.
21
00:01:19,413 --> 00:01:23,417
HE WAS NOWHERE
TO BE FOUND.
22
00:01:23,451 --> 00:01:24,452
WE GOT THE BAT.
23
00:01:25,719 --> 00:01:26,687
HERE. I'M SORRY.
24
00:01:32,193 --> 00:01:36,264
[SIREN APPROACHES]
25
00:01:43,637 --> 00:01:46,540
[OVERLAPPING CHATTER]
26
00:01:46,574 --> 00:01:48,342
DECLARED THE VICTIM DEAD.
27
00:01:48,376 --> 00:01:50,478
I GAVE A SEDATIVE
TO HIS PARTNER.
28
00:01:50,511 --> 00:01:53,481
DO YOU ALWAYS CARRY
THESE KIND OF DRUGS
WITH YOU, DR. HALL?
29
00:01:53,514 --> 00:01:56,850
DO YOU ALWAYS
CARRY YOUR GUN,
DETECTIVE ROSS?
30
00:01:56,884 --> 00:01:59,420
YOU SHOULD BE ASKING
HOW COME THIS GUY
WITH A BAT'S
31
00:01:59,453 --> 00:02:01,822
BEEN ALLOWED TO GO
AROUND ROBBING PEOPLE
FOR THE LAST MONTH.
32
00:02:01,855 --> 00:02:04,158
WHY DIDN'T YOU CATCH HIM
BEFORE HE KILLED
SOMEONE, HUH?
33
00:02:04,192 --> 00:02:06,260
WHERE WERE YOU
AN HOUR AGO? WHERE
WERE THE COPS THEN,
34
00:02:06,294 --> 00:02:07,461
HUH, EATING A DOUGHNUT?
35
00:02:07,495 --> 00:02:09,397
JOHNSON'S
ON HER WAY.
36
00:02:09,430 --> 00:02:12,400
THIS CASE
IS BEING HANDED OFF
TO PRIORITY HOMICIDE?
37
00:02:12,433 --> 00:02:14,368
HEY, IT'S NOT MY FAULT.
38
00:02:14,402 --> 00:02:16,270
YOU HEAR THAT KID?
39
00:02:16,304 --> 00:02:18,206
GET OFF ME. GET OFF ME.
40
00:02:18,239 --> 00:02:20,841
THAT'S WHY YOU'RE
GETTING THIS CASE--
POLITICS.
41
00:02:20,874 --> 00:02:25,413
CLEAR THE ROOM,
DETECTIVE ROSS.
NOW!
42
00:02:27,615 --> 00:02:29,517
YOUNG MAN: SCREW YOU!
43
00:02:29,550 --> 00:02:31,785
CHIEF BRENDA JOHNSON.
44
00:02:33,721 --> 00:02:34,788
CAN I HELP YOU?
45
00:02:34,822 --> 00:02:36,557
THIS CAT IS SICK.
[MEOW]
46
00:02:36,590 --> 00:02:39,193
YOU BROUGHT YOUR CAT
TO A CRIME SCENE?
47
00:02:39,227 --> 00:02:42,463
WELL, HE WAS CRYING,
AND HE WAS LEAKIN'
ALL OVER MY LAUNDRY BASKET.
48
00:02:42,496 --> 00:02:44,765
AND HE'S NOT MY CAT REALLY.
HE JUST SLEEPS AT MY HOUSE.
49
00:02:44,798 --> 00:02:46,400
DO YOU FEED HIM?
50
00:02:46,434 --> 00:02:48,769
LOOK, SERGEANT, ARE YOU
GONNA HELP ME OR NOT?
51
00:02:48,802 --> 00:02:50,238
YEAH...HEY!
52
00:02:50,271 --> 00:02:52,240
UH...TERENCE.
53
00:02:52,273 --> 00:02:55,309
DEPUTY CHIEF JOHNSON
HERE HAS A SICK CAT.
54
00:02:55,343 --> 00:02:57,545
CAN YOU HELP US
WITH THAT?
55
00:02:57,578 --> 00:02:59,980
C-CERTAINLY.
WOULD YOU LIKE ME
TO GET HIM
56
00:03:00,013 --> 00:03:02,550
TO AN EMERGENCY
ANIMAL HOSPITAL?
57
00:03:02,583 --> 00:03:03,851
OH, THAT WOULD BE GREAT.
58
00:03:03,884 --> 00:03:06,754
THANK YOU SO MUCH. UM...
59
00:03:06,787 --> 00:03:08,689
LET ME JUST GIVE YOU
MY CARD...
60
00:03:08,722 --> 00:03:11,759
AND YOU CAN CALL ME
IF ANYTHING HAPPENS,
61
00:03:11,792 --> 00:03:14,595
AND HE HATES CARS, SO...
BE CAREFUL WITH HIM.
62
00:03:14,628 --> 00:03:17,598
I BELIEVE YOU CAN
COUNT ON ME NOT TO...
63
00:03:17,631 --> 00:03:20,768
[LOWERS VOICE]
LET THE CAT OUT OF THE BAG.
64
00:03:20,801 --> 00:03:21,802
HA HA.
65
00:03:24,272 --> 00:03:25,573
[MEOW]
66
00:03:25,606 --> 00:03:27,508
LET'S GO TALK
TO THE WITNESS.
67
00:03:27,541 --> 00:03:28,842
OK.
68
00:03:28,876 --> 00:03:30,478
AHEM. HERE YOU ARE.
69
00:03:30,511 --> 00:03:32,513
THANK YOU. SIR?
70
00:03:32,546 --> 00:03:35,449
CAN YOU TELL ME
WHAT HAPPENED?
71
00:03:35,483 --> 00:03:37,251
WHAT'S WRONG WITH HIM?
72
00:03:37,285 --> 00:03:38,986
SOME DOCTOR GAVE HIM
A TRANQUILIZER.
73
00:03:39,019 --> 00:03:40,654
IS THIS
THE MURDER WEAPON?
74
00:03:40,688 --> 00:03:42,723
WHY IS THIS WITNESS
HOLDING THIS BAT?
75
00:03:42,756 --> 00:03:44,892
WELL, IT SEEMS THAT WHILE
THEY WERE WAITING FOR US
TO GET HERE,
76
00:03:44,925 --> 00:03:47,328
SOME OF THE GAY BOYS
PUT TOGETHER
A LITTLE SEARCH PARTY,
77
00:03:47,361 --> 00:03:48,696
AND THEY PICKED IT UP.
78
00:03:48,729 --> 00:03:49,963
AND THEY SCREWED UP
THE CRIME SCENE, TOO.
79
00:03:49,997 --> 00:03:51,932
THEY WALKED
IN SOME OF THE BLOOD.
80
00:03:51,965 --> 00:03:53,967
THEY LEFT CIGARETTE
BUTTS ON THE GROUND.
IT'S A MESS.
81
00:03:54,001 --> 00:03:55,969
PEOPLE MIGHT WANNA DOUBLE UP
ON YOUR PROTECTIVE GEAR
82
00:03:56,003 --> 00:03:58,339
SINCE THIS IS A HOMO-CIDE.
83
00:03:58,372 --> 00:04:00,308
YOU SEEM TO BE
HAVING TROUBLE
84
00:04:00,341 --> 00:04:01,942
WITH YOUR
PRONUNCIATION
THIS EVENIN'.
85
00:04:07,748 --> 00:04:08,982
AHEM!
86
00:04:10,818 --> 00:04:12,686
OH...SORRY.
87
00:04:12,720 --> 00:04:14,555
[CHUCKLES]
88
00:04:22,863 --> 00:04:26,667
SO, THE FIRST BLOW
TO THE SIDE OF THE HEAD
IS WHAT KILLED YOUR GUY,
89
00:04:26,700 --> 00:04:28,836
AND IT WAS
A PRETTY HARD WHACK, TOO.
90
00:04:28,869 --> 00:04:31,605
GOT AN EPIDURAL
BLEED OUT FROM IT.
THE RIGHT PUPIL WAS BLOWN.
91
00:04:31,639 --> 00:04:33,341
HOW DO YOU KNOW
IT WAS THE FIRST HIT?
92
00:04:33,374 --> 00:04:35,676
IT WAS THE ONLY BLOW
DELIVERED TO THE BACK
OF THE BODY.
93
00:04:35,709 --> 00:04:38,646
THERE WAS RESIDE
FROM THE PAVEMENT IN IT.
HE FELL ON IT.
94
00:04:38,679 --> 00:04:40,814
SCAN DOWN SLOWLY.
95
00:04:42,583 --> 00:04:45,686
NOW, THESE OTHER WOUNDS
CAME AFTERWARDS--
96
00:04:45,719 --> 00:04:50,458
HIS CRACKED RIBS,
LEFT ARM BROKEN
IN 2 PLACES,
97
00:04:50,491 --> 00:04:53,527
AND A SHATTERED FEMUR--
HUMPH--NONE OF WHICH
WAS NECESSARY,
98
00:04:53,561 --> 00:04:57,030
BECAUSE YOUR KILLER
HAD HIM AT "HELLO."
99
00:04:57,831 --> 00:04:59,667
SORRY.
100
00:04:59,700 --> 00:05:01,802
I COULD HAVE
TOLD YOU ALL THIS
AT A REGULAR AUTOPSY.
101
00:05:01,835 --> 00:05:03,704
OH, I KNOW.
BUT IN HATE CRIME
102
00:05:03,737 --> 00:05:06,106
I LIKE TO HAVE
DOCUMENTARY EVIDENCE
OF WHAT WAS DONE TO THE BODY
103
00:05:06,139 --> 00:05:07,775
BEFORE IT'S CUT OPEN
104
00:05:07,808 --> 00:05:09,677
SO THE DEFENSE ATTORNEYS
DON'T GET A CHANCE TO ARGUE
105
00:05:09,710 --> 00:05:11,912
THAT WE BROKE THE BONES
OURSELVES.
106
00:05:11,945 --> 00:05:14,715
IF WE'RE LOOKING FOR
EVIDENCE OF A HATE CRIME,
I'D SAY WE FOUND IT.
107
00:05:14,748 --> 00:05:16,750
I UNDERSTAND
SOME JEWELRY WAS STOLEN.
108
00:05:16,784 --> 00:05:18,719
A GUCCI WATCH
AND A PLATINUM RING.
109
00:05:18,752 --> 00:05:22,390
WE FOUND THIS
UNDER THE T-SHIRT, SO IT
WASN'T IMMEDIATELY VISIBLE.
110
00:05:22,423 --> 00:05:24,725
MAYBE YOUR THIEF
HAS NIGHT-VISION ISSUES.
111
00:05:24,758 --> 00:05:27,127
MAYBE HE WAS INTERRUPTED.
112
00:05:27,160 --> 00:05:29,563
PLATINUM DOG TAGS
WITH DIAMONDS?
113
00:05:29,597 --> 00:05:32,633
AND WE FOUND
THE RESIDE
OF SOME SPECIAL K
114
00:05:32,666 --> 00:05:34,402
UNDER YOUR VICTIM'S
NOSTRILS.
115
00:05:34,435 --> 00:05:36,103
SPECIAL K?
WHAT'S SPECIAL K?
116
00:05:36,136 --> 00:05:37,471
IT'S SLANG FOR KETAMINE
117
00:05:37,505 --> 00:05:39,139
IT'S POPULAR
IN GAY DANCE CLUBS.
118
00:05:39,172 --> 00:05:41,675
MEANS OUR VICTIM MIGHT NOT
HAVE SUFFERED SO MUCH
119
00:05:41,709 --> 00:05:44,044
AS HE WAS BATTERED
TO DEATH.
120
00:05:47,581 --> 00:05:49,517
YOU GOT A TIP ON 4.
121
00:05:51,752 --> 00:05:54,688
LIEUTENANT FLYNN.
YES, MA'AM.
122
00:05:54,722 --> 00:05:57,157
UH...OH, YOU DID?
123
00:05:57,190 --> 00:06:01,094
WELL, HOW CLOSELY WOULD
YOU SAY HE RESEMBLES
THE COMPOSITE?
124
00:06:01,128 --> 00:06:03,997
HE LOOKS EXACTLY
LIKE YOUR BOYFRIEND?
125
00:06:04,031 --> 00:06:06,033
UM...NO, MA'AM,
HE NEED NOT FIND OUT.
126
00:06:06,066 --> 00:06:08,436
IF YOU COULD
HOLD ON A SECOND,
127
00:06:08,469 --> 00:06:11,071
I'M GONNA TRANSFER YOU
TO SOMEONE WHO CAN TAKE
HIS NAME AND ADDRESS.
128
00:06:11,104 --> 00:06:13,106
WHERE THE HELL IS SHE?
I'M WAITING HERE,
129
00:06:13,140 --> 00:06:15,709
AND I'VE GOT A VERY PISSY
STATE LEGISLATOR IN THERE.
130
00:06:15,743 --> 00:06:18,178
SHE IS HAVING
A PERSONAL CRISIS, SIR.
131
00:06:18,211 --> 00:06:19,747
YEAH.
IT'S CALLED HER LIFE.
132
00:06:19,780 --> 00:06:20,881
[SCOFFS]
133
00:06:20,914 --> 00:06:22,049
PERSONAL CRISIS.
134
00:06:22,082 --> 00:06:23,717
SIR.
135
00:06:27,154 --> 00:06:28,889
YEAH, FLYNN HERE.
136
00:06:28,922 --> 00:06:31,792
YEAH. PUT TAYLOR
ON THE PHONE, PRONTO.
137
00:06:31,825 --> 00:06:35,629
I'VE GOT A TIP FOR HIM
THAT'S GONNA
MAKE HIS DAY.
138
00:06:35,663 --> 00:06:37,130
[DOOR OPENS]
139
00:06:37,164 --> 00:06:39,533
CHIEF POPE,
ASSEMBLYMAN BRIDGES,
140
00:06:39,567 --> 00:06:42,069
I'M SO SORRY
TO HAVE KEPT YOU
WAITING.
141
00:06:42,102 --> 00:06:43,504
FOR 20 MINUTES.
142
00:06:43,537 --> 00:06:45,072
A LITTLE EMERGENCY.
143
00:06:45,105 --> 00:06:47,775
UH, THIS--
THIS CAT I KNOW--
144
00:06:47,808 --> 00:06:49,710
UM, I HAVE A CAT.
145
00:06:49,743 --> 00:06:51,679
HE'S LIVING AT MY HOUSE,
AND HE'S VERY SICK.
146
00:06:51,712 --> 00:06:53,080
OH. WHAT'S HIS NAME?
147
00:06:53,113 --> 00:06:56,617
KITTY.
I CALL HIM KITTY,
148
00:06:56,650 --> 00:06:58,852
AND I FORGOT TO ASK
WHAT VET HE WAS
GOIN' TO.
149
00:06:58,886 --> 00:07:02,222
ANYWAY, UM...
IT'S A LONG STORY.
150
00:07:02,255 --> 00:07:07,661
I WANT YOU TO KNOW
THAT WE ARE RUSHING
THAT BAT THROUGH S.I.D.,
151
00:07:07,695 --> 00:07:08,862
LOOKING
FOR FORENSIC EVIDENCE.
152
00:07:08,896 --> 00:07:10,764
HAVE A SEAT, PLEASE.
153
00:07:10,798 --> 00:07:13,867
BUT I WANT YOU TO KNOW
THAT THERE MAY BE
SOME QUESTION
154
00:07:13,901 --> 00:07:17,805
AS TO ITS ADMISSIBILITY,
CONSIDERING IT WENT
THROUGH SO MANY HANDS
155
00:07:17,838 --> 00:07:19,707
BEFORE GETTIN' TO US.
156
00:07:19,740 --> 00:07:22,242
WHAT ABOUT THE BLOOD
AT THE CRIME SCENE?
157
00:07:22,275 --> 00:07:24,745
WELL, SO FAR THAT ONLY
BELONGS TO THE VICTIM,
158
00:07:24,778 --> 00:07:26,847
SO IT DOESN'T DO US
ANY GOOD,
159
00:07:26,880 --> 00:07:29,783
BUT I WANT YOU TO KNOW
I'M BRINGING IN
THE OTHER MEN
160
00:07:29,817 --> 00:07:32,953
WHO WERE ATTACKED
BY THIS GUY
ALONG WITH THE PARTNER
161
00:07:32,986 --> 00:07:35,656
TO REFINE
THIS COMPOSITE.
162
00:07:47,034 --> 00:07:48,902
IT'S UPPER LEVEL,
APARTMENT 21.
163
00:07:48,936 --> 00:07:52,072
DOOR WAS OPEN.
I PUT A NEWSPAPER
IN THE ENTRY.
164
00:07:52,105 --> 00:07:55,008
OK. EVERYBODY REMEMBER,
THIS IS AN APARTMENT
BUILDING.
165
00:07:55,042 --> 00:07:57,177
WATCH YOUR BACKGROUND.
LET'S GO. LET'S DO THIS!
166
00:07:57,210 --> 00:07:59,680
WHY WASN'T THIS DONE
BEFORE REFINING
THE COMPOSITE,
167
00:07:59,713 --> 00:08:01,715
SENDING IT TO TELEVISION
STATIONS AND SUCH?
168
00:08:06,119 --> 00:08:10,558
WHENEVER WE DISSEMINATE
THE LIKENESS
OF A SUSPECT,
169
00:08:10,591 --> 00:08:12,693
A DEFENSE ATTORNEY
WILL ACCUSE US
170
00:08:12,726 --> 00:08:15,563
OF CONTAMINATING
THE I.D. PROCESS.
171
00:08:15,596 --> 00:08:18,231
WE DON'T WANT TO JUST
TRACK THE MURDERER DOWN.
172
00:08:18,265 --> 00:08:21,068
WE WANT TO MAKE SURE
WE DO IT SO THAT HE'S
PUT AWAY FOR LIFE.
173
00:08:27,708 --> 00:08:30,711
THERE DOES COME A TIME,
OF COURSE, WHEN THE MOST
IMPORTANT THING
174
00:08:30,744 --> 00:08:34,114
IS TO CATCH THE GUY
BEFORE HE KILLS AGAIN.
175
00:08:34,147 --> 00:08:35,716
AMERICAN
POSTAL DELIVERY.
176
00:08:35,749 --> 00:08:37,284
GOT A PACKAGE
FOR BLAKE RAWLINGS.
177
00:08:37,317 --> 00:08:38,552
MAN: LEAVE IT AT THE DOOR.
178
00:08:38,586 --> 00:08:40,754
SOMEONE'S GOTTA
SIGN FOR IT.
179
00:08:41,789 --> 00:08:43,090
AAH!
180
00:08:43,123 --> 00:08:45,058
WHAT ARE YOU DOING?
WHAT ARE YOU DOING?
181
00:08:48,295 --> 00:08:50,564
HOW DO YOU GUARANTEE
A CONVICTION?
182
00:08:50,598 --> 00:08:53,266
BY BEING EXTRA CAREFUL
IN HOW I MAKE MY ARREST.
183
00:08:56,303 --> 00:08:58,639
BLAKE RAWLINGS,
YOU STUPID ASSHOLE.
184
00:08:58,672 --> 00:09:00,908
ONCE I HAVE A CRIMINAL
IN CUSTODY...
185
00:09:00,941 --> 00:09:03,343
I DO MY VERY BEST
TO GAIN HIS TRUST.
186
00:09:03,376 --> 00:09:06,313
YOU'RE UNDER ARREST
FOR ASSAULT
WITH A DEADLY WEAPON.
187
00:09:06,346 --> 00:09:09,082
GENTLEMEN, I THINK
WE GOT A MATCH.
188
00:09:09,116 --> 00:09:10,784
YOU HAVE THE RIGHT
TO REMAIN SILENT...
189
00:09:10,818 --> 00:09:12,586
WHEN THERE'S PROBLEMS
WITH EVIDENCE,
190
00:09:12,620 --> 00:09:14,688
MY MOST IMPORTANT
RESPONSIBILITY
191
00:09:14,722 --> 00:09:16,857
IS INDUCING A CRIMINAL
TO TALK.
192
00:09:16,890 --> 00:09:20,260
ANYTHING YOU SAY
CAN AND WILL BE
USED AGAINST YOU
193
00:09:20,293 --> 00:09:22,630
IN A COURT OF LAW.
194
00:09:28,702 --> 00:09:29,970
WE HAVE NO EVIDENCE
195
00:09:30,003 --> 00:09:31,739
FROM THE APARTMENT
WHERE THE ARREST WAS MADE--
196
00:09:31,772 --> 00:09:34,074
NO WALLETS, NO JEWELRY,
NO BLOODY CLOTHES. NOTHING.
197
00:09:34,107 --> 00:09:35,676
WE GOT A COMPOSITE.
198
00:09:35,709 --> 00:09:37,711
TAYLOR GOT POSITIVE I.D.S
ON BLAKE RAWLINGS
199
00:09:37,745 --> 00:09:39,713
FROM 2 OF THE PEOPLE
THAT HE ROBBED.
200
00:09:39,747 --> 00:09:42,616
YEAH. AFTER HE ROUGHED
THE GUY UP. BRENDA, WE ARE
IN TERRIBLE SHAPE HERE.
201
00:09:42,650 --> 00:09:44,718
OH, BOO-HOO! DON'T COME
CRYIN' ON MY SHOULDER.
202
00:09:44,752 --> 00:09:47,655
ROBBERY-HOMICIDE
CLEARLY WANTS THIS CASE,
203
00:09:47,688 --> 00:09:50,257
AND AFTER THE MESS
THEY'VE MADE OF IT, I'D
JUST AS SOON THEY KEEP IT.
204
00:09:50,290 --> 00:09:51,258
NO, NO, NO.
TAYLOR MADE THE ARREST.
205
00:09:51,291 --> 00:09:53,226
THAT'S ALL.
206
00:09:53,260 --> 00:09:58,699
LOOK, WILL, IF YOU EVEN
TRY TO PASS THIS GUY
OFF ON ME NOW
207
00:09:58,732 --> 00:10:01,101
AFTER TAYLOR PERSONALLY
WENT OUT AND SUPERVISED
HIS CAPTURE,
208
00:10:01,134 --> 00:10:04,705
YOU WILL MAKE
HUGE PROBLEMS FOR ME--
209
00:10:04,738 --> 00:10:05,806
HUGE!
210
00:10:05,839 --> 00:10:07,240
BRENDA,
I'LL HANDLE ALL THAT.
211
00:10:07,274 --> 00:10:08,776
THAT'S WHAT YOU ALWAYS
SAY ABOUT TAYLOR,
212
00:10:08,809 --> 00:10:10,711
AND THEN YOU NEVER DO
ANYTHING ABOUT IT!
213
00:10:10,744 --> 00:10:12,946
WOULD YOU STOP ACTING LIKE
I'M THE SAND SHIFTING
UNDER YOUR FEET?
214
00:10:12,980 --> 00:10:15,415
BECAUSE I HAVE--AHEM.
215
00:10:15,448 --> 00:10:19,787
IN EVERY RESPECT BUT ONE,
I HAVE ALWAYS
216
00:10:19,820 --> 00:10:21,822
STUCK WITH YOU.
217
00:10:21,855 --> 00:10:23,757
AND I NEED THIS DONE.
218
00:10:23,791 --> 00:10:25,358
NOW.
219
00:10:31,131 --> 00:10:35,368
I--I DON'T KNOW.
I CAN'T SAY.
220
00:10:35,402 --> 00:10:37,304
CAN YOU MOVE IN CLOSER,
PLEASE, BUZZ.
221
00:10:40,741 --> 00:10:43,410
I'M SORRY. HE WAS
LEANING OVER IN THE DARK,
222
00:10:43,443 --> 00:10:45,913
AND I TURNED AWAY
WHEN HE THREW THE BAT AT ME.
223
00:10:45,946 --> 00:10:48,148
I MEAN,
HE LOOKS FAMILIAR,
224
00:10:48,181 --> 00:10:53,053
BUT IT MIGHT JUST BE
FROM THAT PICTURE THEY
HAD UP IN THE BAR, YOU KNOW?
225
00:10:53,086 --> 00:10:55,088
DO YOU THINK
THAT'S THE GUY
THAT KILLED CLINT?
226
00:10:55,122 --> 00:10:58,058
IT MAY BE.
227
00:10:58,091 --> 00:11:02,029
CAN YOU TELL ME
WHAT HAPPENED
BEFORE THE ATTACK?
228
00:11:02,062 --> 00:11:03,997
WE WERE STOPPING
FOR A DRINK BEFORE
WE WENT DANCING.
229
00:11:04,031 --> 00:11:06,133
MM-HMM.
JUST A DRINK?
230
00:11:06,166 --> 00:11:08,435
HA. NOT EVEN--
NOT FOR ME. I WAS
THE DESIGNATED DRIVER.
231
00:11:08,468 --> 00:11:11,972
BUT, UH...CLINT
WAS A LITTLE HIGH.
232
00:11:12,005 --> 00:11:14,041
AND THEN WE LEFT,
233
00:11:14,074 --> 00:11:15,976
AND WE GOT ABOUT
HALFWAY TO THE CAR
234
00:11:16,009 --> 00:11:17,978
WHEN I REALIZED THAT
I HAD LEFT MY JACKET
IN THE BAR,
235
00:11:18,011 --> 00:11:19,847
AND MY CELL PHONE
WAS IN IT,
236
00:11:19,880 --> 00:11:22,282
AND SO I HAD
TO GO BACK FOR IT.
237
00:11:22,315 --> 00:11:24,451
AND CLINT MADE A FACE
238
00:11:24,484 --> 00:11:27,855
BECAUSE I ALWAYS
FORGET THINGS.
239
00:11:27,888 --> 00:11:29,723
SO YOU WENT BACK
TO GET YOUR COAT...
240
00:11:29,757 --> 00:11:32,459
THE BARTENDER
HAD KEPT IT FOR ME.
241
00:11:32,492 --> 00:11:35,763
HE MADE A LITTLE JOKE
WHEN HE GAVE IT BACK.
I WAS GONNA JOT IT DOWN.
242
00:11:35,796 --> 00:11:40,367
I, UH, WRITE SITCOMS
WHEN I'M WORKING.
243
00:11:40,400 --> 00:11:42,469
[LAUGHS]
244
00:11:42,502 --> 00:11:47,007
HAVEN'T, UH--
HAVEN'T BEEN DOING
MUCH OF THAT LATELY--
245
00:11:47,040 --> 00:11:48,241
WORKING.
246
00:11:51,344 --> 00:11:53,413
WE JUST PUT OUR HOUSE
ON THE MARKET.
247
00:11:53,446 --> 00:11:56,049
CLINT WAS TRYING TO
GET BACK INTO ACTING.
248
00:11:58,451 --> 00:12:00,821
SO ON YOUR WAY BACK
TO THE CAR...
249
00:12:00,854 --> 00:12:03,991
Y-YEAH, SORRY. UM...
250
00:12:04,024 --> 00:12:06,193
I SAW SOMEONE.
251
00:12:06,226 --> 00:12:09,129
HE WAS SWINGING A BAT
DOWN ON CLINT,
252
00:12:09,162 --> 00:12:11,098
AND I STARTED SCREAMING.
253
00:12:11,131 --> 00:12:14,802
THE GUY JERKED UP,
AND I MUST HAVE BEEN
RUNNING TOWARDS HIM,
254
00:12:14,835 --> 00:12:19,139
BECAUSE HE THREW THE BAT
AT ME, AND, UH...
255
00:12:21,341 --> 00:12:23,811
I JUST LET THE GUY GO ON
BECAUSE...
256
00:12:26,179 --> 00:12:28,115
PART OF HIS HEAD
WAS GONE.
257
00:12:28,148 --> 00:12:31,118
[SOBBING]
CLINT'S HEAD WAS GONE.
258
00:12:32,920 --> 00:12:34,187
I'M SORRY.
259
00:12:43,563 --> 00:12:46,900
YOU KNOW, I DON'T CARE
ABOUT THE MONEY
OR THE CREDIT CARDS.
260
00:12:46,934 --> 00:12:52,072
BUT...HE TOOK
CLINT'S RING FROM OUR
COMMITMENT CEREMONY.
261
00:12:52,105 --> 00:12:56,376
AND IF THIS IS THE GUY
AND IF YOU COULD
FIND IT,
262
00:12:56,409 --> 00:12:59,112
I'D LIKE TO HAVE IT
BACK.
263
00:13:01,181 --> 00:13:03,350
SPEAKING OF JEWELRY, UM...
264
00:13:07,254 --> 00:13:09,122
CLINT WAS WEARING
THIS...
265
00:13:10,190 --> 00:13:12,425
DURING THE ATTACK.
266
00:13:15,228 --> 00:13:17,364
YOU DON'T
RECOGNIZE IT?
267
00:13:17,397 --> 00:13:22,069
NOT ONLY IS THAT NOT HIS,
WE CAN'T AFFORD ANYTHING
LIKE THAT RIGHT NOW.
268
00:13:22,102 --> 00:13:25,272
I'M WORRIED ABOUT BUYING
A SUIT I CAN WEAR
TO HIS FUNERAL.
269
00:13:25,305 --> 00:13:27,140
[DOG TAGS CLINK]
270
00:13:27,174 --> 00:13:29,442
YOU KNOW...
271
00:13:29,476 --> 00:13:33,046
WHY WOULD THE GUY
LEAVE SOMETHING LIKE THAT
IF THIS WAS A ROBBERY?
272
00:13:33,080 --> 00:13:36,583
I--I DON'T SEE
HOW THIS MAKES SENSE.
273
00:13:38,185 --> 00:13:40,387
BLAKE RAWLINGS.
CONVICTED OF CAR THEFT.
274
00:13:40,420 --> 00:13:43,590
SERVED 3 YEARS.
FINISHED HIS PAROLE.
275
00:13:43,623 --> 00:13:47,194
DID SOME TIME IN JUVIE,
BUT, UH, WE DON'T KNOW
WHAT FOR.
276
00:13:47,227 --> 00:13:49,897
HE'S ROBBED OVER
A DOZEN PEOPLE
SO FAR,
277
00:13:49,930 --> 00:13:51,865
AND THERE'S NO JEWELRY
ANYWHERE,
278
00:13:51,899 --> 00:13:54,367
NO RINGS, WALLETS,
CREDIT CARD, BUTTONS,
STRING?
279
00:13:54,401 --> 00:13:55,635
WHAT'S THE PROBLEM,
CHIEF?
280
00:13:55,668 --> 00:13:57,504
THE CRIME SCENE'S
CONTAMINATED,
281
00:13:57,537 --> 00:13:59,606
THE BAT'S OUT OF EVIDENCE,
WE FOUND NOTHING
AT THE ROBBERIES,
282
00:13:59,639 --> 00:14:01,074
OUR WITNESS CAN'T
IDENTIFY THE KILLER,
283
00:14:01,108 --> 00:14:03,176
AND HE THREW AWAY
HIS WEAPON,
284
00:14:03,210 --> 00:14:05,545
WHICH, ACCORDING
TO ALL RECORDS,
HE'D NEVER DONE BEFORE.
285
00:14:05,578 --> 00:14:08,015
YOU HIT A HOMER,
YOU DROP THE BAT.
286
00:14:08,048 --> 00:14:11,184
FLYNN, COULD YOU PLEASE
GET YOUR ASS OFF MY DESK?
287
00:14:18,558 --> 00:14:20,427
UNLESS YOU ACTUALLY KNOW
SOMETHIN' ABOUT THIS GUY,
288
00:14:20,460 --> 00:14:22,562
I DON'T NEED
ANY MORE PRESSURE
BEFORE I GO IN HERE.
289
00:14:22,595 --> 00:14:23,997
OK, THAT'S NOT
WHY I'M HERE.
290
00:14:24,031 --> 00:14:26,033
I PROMISED
ASSEMBLYMAN BRIDGES
WE WOULD
291
00:14:26,066 --> 00:14:28,335
KEEP HIM INFORMED,
AND...HE MAY POP BY.
292
00:14:28,368 --> 00:14:31,004
I JUST THIS SECOND
SAID I DIDN'T NEED
ANY MORE PRESSURE.
293
00:14:31,038 --> 00:14:32,872
ISN'T THAT
WHAT I JUST SAID?
294
00:14:40,613 --> 00:14:42,049
[SIGHS]
295
00:14:43,716 --> 00:14:47,087
HELLO, BLAKE...
MR. YORK.
296
00:14:47,120 --> 00:14:48,655
I'M DEPUTY CHIEF
BRENDA JOHNSON,
297
00:14:48,688 --> 00:14:50,057
AND THIS IS
SERGEANT GABRIEL.
298
00:14:50,090 --> 00:14:51,992
HOW YOU DOIN'?
299
00:14:52,025 --> 00:14:54,394
UH, MS. JOHNSON,
I'M AFRAID WE'RE
NOT IN A, UH...
300
00:14:54,427 --> 00:14:55,528
TALKING MOOD TODAY.
301
00:14:55,562 --> 00:14:57,064
WELL,
I'M SORRY TO HEAR
302
00:14:57,097 --> 00:14:58,198
Y'ALL FEEL THAT WAY,
303
00:14:58,231 --> 00:14:59,566
BECAUSE IT'LL BE
A LONG TIME
304
00:14:59,599 --> 00:15:01,634
BEFORE YOU FIND
A MORE SYMPATHETIC EAR.
305
00:15:01,668 --> 00:15:03,971
I KNOW HOW YOU FEEL,
BLAKE.
306
00:15:04,004 --> 00:15:06,073
YOU CAN'T GO ANYWHERE
IN L.A. WITHOUT SEEIN'
307
00:15:06,106 --> 00:15:09,042
A BUNCH OF GAY PEOPLE
RUNNIN' AROUND, DOIN'
WHATEVER THEY WANT.
308
00:15:09,076 --> 00:15:11,979
IT'S NOT LIKE THAT
WHERE I COME FROM.
NO, SIR.
309
00:15:12,012 --> 00:15:14,414
BUT IN CALIFORNIA...
310
00:15:14,447 --> 00:15:17,617
THEY CAN EVEN REGISTER
AS DOMESTIC PARTNERS...
311
00:15:17,650 --> 00:15:19,652
HAVE THE SAME RIGHTS
AS MARRIED PEOPLE.
312
00:15:19,686 --> 00:15:21,054
SERVES 'EM
RIGHT, TOO.
313
00:15:21,088 --> 00:15:22,155
WHY SHOULDN'T
THEY SUFFER
314
00:15:22,189 --> 00:15:23,556
JUST LIKE
EVERYBODY ELSE?
315
00:15:23,590 --> 00:15:25,158
MM-HMM.
BUT THEY'RE NOT
MARRIED PEOPLE,
316
00:15:25,192 --> 00:15:26,193
ARE THEY?
317
00:15:27,760 --> 00:15:29,096
MR. POPE,
GOOD WORK.
318
00:15:30,230 --> 00:15:32,099
WHAT'S GOING ON?
319
00:15:32,132 --> 00:15:34,467
CAN WE HEAR ANYTHING
FROM OUT HERE?
320
00:15:34,501 --> 00:15:36,236
UH...NO. NO,
I--I CAN'T SEEM
321
00:15:36,269 --> 00:15:37,637
TO GET THAT SPEAKER
TO WORK.
322
00:15:37,670 --> 00:15:40,040
YOU'RE KIDDING. IT WAS
WORKIN' FINE EARLIER.
323
00:15:40,073 --> 00:15:41,441
BRENDA: AND YOU'RE
GOOD-LOOKIN', TOO.
324
00:15:41,474 --> 00:15:43,476
THERE YOU GO.
A REAL HANDSOME
YOUNG MAN.
325
00:15:43,510 --> 00:15:44,511
THANK YOU,
LIEUTENANT.
326
00:15:46,679 --> 00:15:48,348
YOU WERE
IN JUVENILE DETENTION
327
00:15:48,381 --> 00:15:50,017
WHEN YOU WERE A TEENAGER.
THAT MUST'VE BEEN ROUGH
328
00:15:50,050 --> 00:15:51,451
ON A CUTE BOY
LIKE YOU.
329
00:15:51,484 --> 00:15:52,585
GUYS MAKE YOU DO
THINGS FOR 'EM?
330
00:15:52,619 --> 00:15:54,454
DON'T ANSWER THAT,
BLAKE.
331
00:15:54,487 --> 00:15:56,689
MS. JOHNSON, THAT
IS A HORRIBLE QUESTION.
HORRIBLE.
332
00:15:56,723 --> 00:15:58,225
BRENDA:
BECAUSE YOU'RE
STILL SO BOYISH...
333
00:15:58,258 --> 00:15:59,692
WHAT THE HELL
IS SHE SAYING?
334
00:15:59,726 --> 00:16:01,128
SHE'S TRYING
TO SCARE HIM.
335
00:16:01,161 --> 00:16:03,130
LISTEN. LISTEN
TO WHAT THE CRIMINAL
336
00:16:03,163 --> 00:16:05,132
HAS TO SAY,
NOT BRENDA.
...LINKING MY CLIENT
337
00:16:05,165 --> 00:16:06,266
TO THIS MURDER,
DO YOU?
338
00:16:06,299 --> 00:16:08,135
I HAVE THE VICTIMS
OF HIS A.D.W.S,
339
00:16:08,168 --> 00:16:10,337
2 OF WHICH
HAVE ALREADY GIVEN ME
A POSITIVE I.D.
340
00:16:10,370 --> 00:16:12,539
AND IF THOSE CHARGES
ARE SEPARATED,
341
00:16:12,572 --> 00:16:15,175
THAT BAT GIVES HIM
HIS THIRD STRIKE.
342
00:16:15,208 --> 00:16:16,176
BLAKE SPENDS
THE REST OF HIS LIFE
343
00:16:16,209 --> 00:16:17,677
BEING THE CUTE BOY
IN PRISON.
344
00:16:17,710 --> 00:16:20,047
SGT. GABRIEL: AND IF IT
WERE A HATE CRIME, TOO...
345
00:16:20,080 --> 00:16:22,449
PROVE TO ME
THAT YOU DIDN'T KILL
THAT BOY LAST NIGHT
346
00:16:22,482 --> 00:16:23,716
BECAUSE YOU HATE
GAY PEOPLE.
347
00:16:23,750 --> 00:16:26,219
I DON'T HATE ANYONE.
ALL RIGHT?
348
00:16:26,253 --> 00:16:28,388
[SNIFFLES] NONE OF
THIS HAS GOT ANYTHING
TO DO WITH HATE.
349
00:16:28,421 --> 00:16:30,423
HEY, BLAKE...
YOU CANNOT TALK.
350
00:16:30,457 --> 00:16:32,092
WE'RE DONE.
351
00:16:32,125 --> 00:16:33,693
WE'RE LEAVING.
YOU JUST
SHUT--SHUT--
352
00:16:33,726 --> 00:16:35,495
YOU TELL HIM
TO SHUT UP.
ALL RIGHT?
353
00:16:35,528 --> 00:16:37,464
HEY. YOU--HEY.
YOU GONNA SHUT
UP OR WHAT?!
354
00:16:37,497 --> 00:16:39,766
HEY, JIMMY. JIMMY,
WHY DON'T YOU GO STAND
OVER THERE. ALL RIGHT?
355
00:16:39,799 --> 00:16:42,102
YOUR CLIENT SEEMS TO BE
REFUSING COUNSEL.
356
00:16:42,135 --> 00:16:43,736
IS THAT WHAT
YOU'RE DOIN', BLAKE--
REFUSIN' COUNSEL?
357
00:16:45,638 --> 00:16:48,175
CAN I--CAN I GET
A CIGARETTE OUT OF THAT
AT LEAST?
358
00:16:48,208 --> 00:16:49,342
I'M--I'M HURTIN'
HERE. YOU KNOW?
359
00:16:49,376 --> 00:16:51,044
YOU GET A CIGARETTE
AFTER YOU HELP ME.
360
00:16:51,078 --> 00:16:52,512
HEY, LOOK I HAVE
TO FORMALLY OBJECT
TO YOU--
361
00:16:52,545 --> 00:16:54,681
JUST SHUT IT!
362
00:16:54,714 --> 00:16:55,648
SHUT IT!
363
00:16:55,682 --> 00:16:56,683
HEY, BLAKE. BLAKE.
364
00:16:56,716 --> 00:16:58,185
TAKE A SEAT.
ALL RIGHT?
365
00:16:58,218 --> 00:16:59,719
WE'RE GOOD.
WE'RE GOOD.
366
00:16:59,752 --> 00:17:02,189
JUST...WE'RE GONNA
SET YOU UP. DON'T WORRY.
367
00:17:02,222 --> 00:17:03,190
JUST SIT DOWN.
368
00:17:03,223 --> 00:17:04,191
[MUTTERS]
369
00:17:04,224 --> 00:17:05,292
DOWN. JUST CHILL.
370
00:17:09,762 --> 00:17:12,599
UH...YOU'LL--
YOU'LL HELP ME?
[SNIFFLES]
371
00:17:12,632 --> 00:17:14,134
YOU KNOW
WHAT I MEAN?
372
00:17:15,235 --> 00:17:16,203
ALL RIGHT.
373
00:17:17,737 --> 00:17:20,507
LOOK. [SNIFFLES]
I ONLY GO
AFTER GAY GUYS
374
00:17:20,540 --> 00:17:22,742
BECAUSE LATE AT NIGHT
WHEN THEY'RE WALKIN'
BACK TO THEIR CARS,
375
00:17:22,775 --> 00:17:25,145
THEY'RE DRUNK AND STUFF,
AND THEY'RE
USUALLY ALONE,
376
00:17:25,178 --> 00:17:26,613
[SNIFFLES]
AND THEY GOT MONEY.
377
00:17:27,714 --> 00:17:30,250
SEE? WHAT'D
I TELL YOU?
378
00:17:30,283 --> 00:17:31,651
THAT'S IT, ISN'T IT?
379
00:17:31,684 --> 00:17:34,287
...LIKE HALF
OF THE TOWN.
YOU KNOW?
380
00:17:34,321 --> 00:17:36,856
WILL YOU BE ABLE
TO PROVE
381
00:17:36,889 --> 00:17:38,325
THAT IT'S
A HATE CRIME, THOUGH?
382
00:17:38,358 --> 00:17:39,559
BLAKE:
IS THAT ENOUGH?
383
00:17:39,592 --> 00:17:41,594
I THINK THE BODY
DOES THAT FOR US.
384
00:17:41,628 --> 00:17:44,564
BRENDA: STAY WITH ME.
WHERE WERE YOU LAST NIGHT
AT 12:30 A.M.?
385
00:17:45,798 --> 00:17:47,500
I WENT
TO THE GROCERY STORE.
386
00:17:47,534 --> 00:17:50,237
MY GIRLFRIEND,
SHE DON'T LIKE IT
THAT I--
387
00:17:50,270 --> 00:17:52,172
I USE A LITTLE,
SO, UH...
388
00:17:52,205 --> 00:17:54,207
YOU KNOW,
I DID A NEEDLE
IN THE PARKING LOT.
389
00:17:54,241 --> 00:17:57,577
WHERE IS IT?
THE STUFF YOU STOLE?
390
00:17:57,610 --> 00:18:00,547
EVERYTHING'S
STILL IN THE BACK OF
MY GIRLFRIEND'S CAR.
391
00:18:00,580 --> 00:18:03,116
[BREATHING HARD]
CAN YOU HELP ME NOW?
392
00:18:04,617 --> 00:18:06,253
PLEASE. CAN YOU...
393
00:18:06,286 --> 00:18:07,287
CAN YOU HELP ME?
394
00:18:09,689 --> 00:18:12,159
[POLICE RADIO CHATTER]
395
00:18:24,304 --> 00:18:26,273
LIEUTENANT
ANDREW FLYNN,
L.A.P.D.
396
00:18:26,306 --> 00:18:28,841
I HAVE A WARRANT
TO SEARCH YOUR HOME.
397
00:18:28,875 --> 00:18:31,411
FLYNN. YOU'RE THE GUY
I TALKED TO ON THE PHONE
ABOUT MY BOYFRIEND.
398
00:18:31,444 --> 00:18:33,180
EXCUSE ME?
399
00:18:33,213 --> 00:18:35,148
I'M JENNIFER?
YOU TRANSFERRED ME
TO THE GUY
400
00:18:35,182 --> 00:18:37,317
WHO'S GETTING ME
THE REWARD MONEY
FOR TURNING BLAKE IN?
401
00:18:37,350 --> 00:18:41,354
CAPTAIN TAYLOR,
RIGHT? SO, DID YOU
BRING THE MONEY?
402
00:18:41,388 --> 00:18:43,623
LOOK, YOU DON'T
GET THE MONEY UNTIL
HE'S CONVICTED, HONEY.
403
00:18:43,656 --> 00:18:45,625
NOW, HE SAID
HE STASHED SOME STUFF
AT YOUR PLACE.
404
00:18:45,658 --> 00:18:47,494
YOU MIND
IF WE LOOK AROUND?
405
00:18:56,336 --> 00:18:57,304
WATCH YOUR STEP.
406
00:18:57,337 --> 00:18:59,706
IS BLAKE
COMING BACK?
407
00:18:59,739 --> 00:19:02,509
I DON'T THINK YOU
HAVE TO WORRY ABOUT HIM
FOR A WHILE.
408
00:19:03,510 --> 00:19:04,744
YOU GOT THE KEYS
TO THIS?
409
00:19:04,777 --> 00:19:06,546
OH, NO, YOU'RE
NOT TAKING MY CAR,
410
00:19:06,579 --> 00:19:08,481
ARE YOU? I MEAN,
HOW AM I SUPPOSED
TO GET AROUND?
411
00:19:08,515 --> 00:19:10,583
THIS IS HOW YOU
PAY PEOPLE BACK FOR
BEING GOOD CITIZENS?
412
00:19:10,617 --> 00:19:11,718
I NEED A, UH...
413
00:19:11,751 --> 00:19:13,286
YES, SIR.
THANKS.
414
00:19:13,320 --> 00:19:15,722
WHAT ARE YOU DOING?
WHAT ARE YOU DOING?
415
00:19:15,755 --> 00:19:17,156
YOU WANT TO RELAX,
PLEASE?
416
00:19:19,292 --> 00:19:20,460
[CLICK]
AH.
417
00:19:21,628 --> 00:19:22,662
WHOA!
418
00:19:22,695 --> 00:19:23,930
BINGO.
419
00:19:23,963 --> 00:19:25,465
LOTS OF LOOT.
420
00:19:26,733 --> 00:19:28,167
NEEDLES.
YEAH.
421
00:19:29,736 --> 00:19:31,704
SO. WHAT'S THIS?
422
00:19:36,309 --> 00:19:37,277
HERE'S THE BAT.
423
00:19:38,345 --> 00:19:39,312
YEAH, BUT...
424
00:19:39,346 --> 00:19:40,380
WE ALREADY HAVE A BAT.
425
00:19:40,413 --> 00:19:42,849
[POLICE RADIO CHATTER]
426
00:19:48,888 --> 00:19:50,923
FLYNN WORKS FOR TAYLOR,
427
00:19:50,957 --> 00:19:53,226
SO I'M NOT SURPRISED
HE TRANSFERRED THE CALL
TO ROBBERY-HOMICIDE.
428
00:19:53,260 --> 00:19:55,862
IN FACT, I'M MORE SURPRISED
THAT YOU TOLD ME ABOUT IT
MORE THAN ANYTHING ELSE.
429
00:19:56,896 --> 00:19:59,599
WHY IS THAT?
430
00:19:59,632 --> 00:20:00,867
WELL, YOU'RE CAUGHT
IN THE MIDDLE A LOT,
431
00:20:00,900 --> 00:20:03,270
AREN'T YOU,
SERGEANT GABRIEL?
432
00:20:03,303 --> 00:20:06,239
MUST BE HARD TO KNOW
WHICH SIDE TO COME DOWN
ON SOMETIMES, I'M SURE.
433
00:20:06,273 --> 00:20:07,940
NOT IF I KEEP FOCUSED
ON GETTING THE BAD GUY.
434
00:20:07,974 --> 00:20:11,911
I MEAN, TRUTH IS
YOU DO GOOD WORK.
435
00:20:11,944 --> 00:20:13,513
YOU'RE THE ONE
WHO GOT THE GUY TO TALK,
436
00:20:13,546 --> 00:20:15,382
GIVE UP HIS STASH,
THIS PROOF.
437
00:20:15,415 --> 00:20:17,650
THAT BLAKE ROBS PEOPLE,
NOT THAT HE KILLS THEM
438
00:20:17,684 --> 00:20:19,519
THAT HE HAS
A WOODEN BAT,
NOT AN ALUMINUM ONE
439
00:20:19,552 --> 00:20:21,588
THAT HE STEALS JEWELRY,
NOT THAT HE
GETS RID OF IT
440
00:20:21,621 --> 00:20:24,857
AND WHERE IS
THE VICTIM'S GUCCI WATCH
AND HIS PLATINUM RING?
441
00:20:24,891 --> 00:20:26,393
IF HE GOT SCARED
AND THREW AWAY HIS WEAPON,
442
00:20:26,426 --> 00:20:28,828
MAYBE HE DUMPED
THE STUFF HE'D STOLEN, TOO.
443
00:20:28,861 --> 00:20:33,032
THAT'S EXACTLY
WHAT HAPPENED, SERGEANT.
444
00:20:33,065 --> 00:20:35,034
GET DETECTIVE SANCHEZ
AND SOME UNIFORMS.
445
00:20:35,067 --> 00:20:36,669
GO BACK
TO THE CRIME SCENE
446
00:20:36,703 --> 00:20:39,306
AND SEE IF YOU CAN FIND
THE WATCH OR THE RING.
447
00:20:39,339 --> 00:20:40,540
DEPUTY CHIEF
JOHNSON?
448
00:20:40,573 --> 00:20:41,908
YES? OH.
449
00:20:41,941 --> 00:20:42,909
TERENCE.
TERENCE.
450
00:20:42,942 --> 00:20:44,010
HEY.
451
00:20:45,412 --> 00:20:46,646
HI.
452
00:20:48,348 --> 00:20:49,582
I MEANT TO CALL YOU.
453
00:20:49,616 --> 00:20:50,950
UM, HOW'S THE KITTY?
454
00:20:50,983 --> 00:20:52,785
WELL,
MAKING FELINE HISTORY.
455
00:20:52,819 --> 00:20:54,954
HE WAS VERY SICK, HUH?
456
00:20:54,987 --> 00:20:57,657
NO. HE WAS
VERY PREGNANT.
457
00:20:57,690 --> 00:20:59,659
HE HAD 6 KITTENS.
458
00:20:59,692 --> 00:21:01,728
AND HERE'S YOUR BILL.
459
00:21:03,463 --> 00:21:05,798
$286?
460
00:21:05,832 --> 00:21:07,634
YOU KNOW, UH...
461
00:21:07,667 --> 00:21:09,836
I--I HAPPEN TO BE
FREE THIS EVENING.
462
00:21:09,869 --> 00:21:13,005
IF YOU LIKE, I COULD
PICK UP YOUR CAT
463
00:21:13,039 --> 00:21:14,607
AND DELIVER IT--
464
00:21:14,641 --> 00:21:16,309
HIM--HER--
465
00:21:16,343 --> 00:21:17,344
TO YOUR HOUSE.
466
00:21:18,578 --> 00:21:20,513
BOTTLE OF
CHILLED CHAMPAGNE.
467
00:21:20,547 --> 00:21:23,516
TOAST FERTILITY...
468
00:21:23,550 --> 00:21:24,684
MOTHERHOOD...
469
00:21:24,717 --> 00:21:26,819
MISTAKEN IDENTITY.
470
00:21:28,054 --> 00:21:29,356
UH...
471
00:21:29,389 --> 00:21:32,759
[TELEPHONE RINGS]
WHOOP. WHOOP.
472
00:21:32,792 --> 00:21:34,694
DEPUTY CHIEF JOHNSON'S
OFFICE.
473
00:21:34,727 --> 00:21:36,729
YES, SIR. SHE IS.
474
00:21:36,763 --> 00:21:38,565
CHIEF POPE.
475
00:21:38,598 --> 00:21:39,699
OH, GREAT.
476
00:21:39,732 --> 00:21:42,402
IT'S MY BOSS.
EXCUSE ME.
477
00:21:42,435 --> 00:21:44,036
HELLO.
478
00:21:45,104 --> 00:21:46,072
OH.
479
00:21:46,105 --> 00:21:47,507
OH.
480
00:21:47,540 --> 00:21:49,476
THANKS.
481
00:21:49,509 --> 00:21:50,910
UH, NO, NO, NO.
THAT'S FINE.
482
00:21:50,943 --> 00:21:52,545
I'LL COME RIGHT DOWN.
483
00:21:52,579 --> 00:21:53,880
BYE.
484
00:21:53,913 --> 00:21:56,683
I HAVE TO GO
MEET MY BOSS.
485
00:21:56,716 --> 00:21:57,917
AHEM.
486
00:21:57,950 --> 00:21:59,986
THANK YOU SO MUCH
FOR YOUR HELP, TERENCE.
487
00:22:00,019 --> 00:22:02,088
I'LL PICK UP KITTY.
488
00:22:05,892 --> 00:22:08,027
SERGEANT GABRIEL
WILL SHOW YOU OUT.
489
00:22:08,060 --> 00:22:08,961
THANK YOU.
490
00:22:08,995 --> 00:22:10,897
UH, WELL, UM...
491
00:22:10,930 --> 00:22:11,998
PERHAPS ANOTHER TIME.
492
00:22:19,872 --> 00:22:21,541
SGT. GABRIEL:
RIGHT THERE.
493
00:22:24,444 --> 00:22:26,479
[SIGHS] SO, DO YOU
WANT US TO GO AHEAD
494
00:22:26,513 --> 00:22:27,847
AND CHARGE BLAKE
FOR MURDER?
495
00:22:27,880 --> 00:22:30,049
NO. WE DON'T HAVE
THAT CONFESSION YET.
496
00:22:30,082 --> 00:22:31,784
POPE WANTS
TO CONGRATULATE ME.
497
00:22:31,818 --> 00:22:32,919
DAMN IT.
498
00:22:32,952 --> 00:22:35,087
GOTTA GO
HAVE DRINKS.
499
00:22:35,988 --> 00:22:37,424
YOU'RE KIDDING ME.
500
00:22:37,457 --> 00:22:39,626
YOU'RE BLOWING ME OFF
TO MEET WITH POPE.
501
00:22:39,659 --> 00:22:41,961
I'M JUST GONNA RUN IN,
HAVE A QUICK DRINK, AND
RUN BACK OUT OF THERE.
502
00:22:41,994 --> 00:22:42,995
A DRINK?
503
00:22:43,029 --> 00:22:45,031
IT'LL TAKE ME 5 MINUTES.
504
00:22:47,066 --> 00:22:49,602
I GOT OFFERED
DODGER TICKETS,
505
00:22:49,636 --> 00:22:51,438
BUT I SAID NO
506
00:22:51,471 --> 00:22:52,505
'CAUSE I THOUGHT
WE WERE GONNA HAVE DINNER.
507
00:22:52,539 --> 00:22:53,840
OH, I'M SORRY.
508
00:22:53,873 --> 00:22:55,975
IT'S BEEN A CRAZY DAY
AT WORK TODAY.
509
00:22:56,008 --> 00:22:57,544
THE CAT HAD KITTENS,
510
00:22:57,577 --> 00:22:59,045
AND I'VE GOTTA
GO PICK HIM UP,
511
00:22:59,078 --> 00:23:00,913
BECAUSE EVERY MOMENT
HE'S AT THE VET,
512
00:23:00,947 --> 00:23:02,615
IT'S COSTING ME
A BILLION DOLLARS.
513
00:23:02,649 --> 00:23:05,084
YOUR BOY CAT
HAD KITTENS?
514
00:23:05,117 --> 00:23:06,819
I THOUGHT IT WAS A BOY.
515
00:23:06,853 --> 00:23:08,020
I DON'T EVEN KNOW
WHEN I CAN PICK HIM UP.
516
00:23:08,054 --> 00:23:09,055
TURN UP HERE.
517
00:23:12,492 --> 00:23:14,827
ALL RIGHT, ALL RIGHT.
HERE'S WHAT WE'RE GONNA DO.
518
00:23:14,861 --> 00:23:17,430
I PUCK UP YOUR CAT FOR YOU
WHILE YOU'RE IN WITH POPE.
519
00:23:17,464 --> 00:23:18,565
OH, REALLY?
520
00:23:18,598 --> 00:23:20,700
OH, FRITZY, THANK YOU.
521
00:23:20,733 --> 00:23:23,736
OK. LET ME JUST GET YOU
THE VET'S CARD.
522
00:23:23,770 --> 00:23:25,738
I'M ACTUALLY KIND OF
WORRIED ABOUT HIM.
523
00:23:25,772 --> 00:23:27,039
HER.
YOU'RE WORRIED ABOUT HER.
524
00:23:27,073 --> 00:23:29,609
SO I'LL PICK UP KITTY.
525
00:23:29,642 --> 00:23:31,478
THEN WE'LL GO
GET SOMETHING TO EAT, OK?
526
00:23:31,511 --> 00:23:33,012
OK. OK.
527
00:23:35,014 --> 00:23:36,883
YOU SURE ABOUT THIS?
528
00:23:36,916 --> 00:23:38,918
COULD YOU STILL
GO TO THE BALL GAME?
529
00:23:38,951 --> 00:23:40,887
NO.
530
00:23:43,222 --> 00:23:45,892
CAUGHT THE MURDERER.
HE CONFESSED.
531
00:23:45,925 --> 00:23:47,126
THE GAY COMMUNITY IS...
532
00:23:47,159 --> 00:23:49,862
GAY AGAIN.
WHAT COULD BE BETTER?
533
00:23:53,666 --> 00:23:55,802
UM...
534
00:23:55,835 --> 00:24:01,107
ON A, UH--
A MORE PERSONAL NOTE, UH...
535
00:24:01,140 --> 00:24:03,643
I KNOW THE L.A.P.D.
AS AN INSTITUTION
536
00:24:03,676 --> 00:24:08,114
HAS NOT BEEN AS SUPPORTIVE
AS YOU EXPECTED,
537
00:24:08,147 --> 00:24:11,884
AND, UH,
SO IN CONSIDERATION OF THAT...
538
00:24:13,953 --> 00:24:15,121
OH. WILL,
539
00:24:15,154 --> 00:24:17,223
TH-THIS IS TOO MUCH.
540
00:24:17,256 --> 00:24:18,257
IT--NO, IT ISN'T.
541
00:24:18,290 --> 00:24:20,159
HONEST.
IT--
542
00:24:20,192 --> 00:24:22,161
HERE. LET ME--
LET ME SHOW YOU.
543
00:24:22,194 --> 00:24:23,930
IT'S JUST...
544
00:24:23,963 --> 00:24:24,931
2 LITTLE EARRINGS.
545
00:24:24,964 --> 00:24:25,865
SEE? TINY.
546
00:24:25,898 --> 00:24:26,866
HEH.
547
00:24:26,899 --> 00:24:29,035
YOU CAN HARDLY SEE THEM.
548
00:24:29,068 --> 00:24:30,903
IT'S NOT THAT BIG A DEAL.
549
00:24:32,672 --> 00:24:35,074
DOES ESTELLE KNOW
YOU'RE GIVING ME THESE?
550
00:24:35,808 --> 00:24:37,610
WELL, NO.
551
00:24:37,644 --> 00:24:42,014
BECAUSE SHE WOULD READ
ALL KINDS OF RIDICULOUS
THINGS INTO IT,
552
00:24:42,048 --> 00:24:43,816
AND THE LAST THING
I NEED RIGHT NOW
553
00:24:43,850 --> 00:24:45,852
IS ANOTHER LESSON
IN COMMUNITY PROPERTY.
554
00:24:47,720 --> 00:24:51,023
IT JUST HAPPENS,
IN THE FUNNY WAY
THAT LIFE WORKS,
555
00:24:51,057 --> 00:24:55,194
THAT YOU WOULD BECOME
ONE OF THE FEW PEOPLE
IN THE WORLD THAT I REALLY...
556
00:24:55,227 --> 00:24:57,930
TRUST AND REALLY...
557
00:24:57,964 --> 00:25:00,900
BRENDA?
YOU'VE GONE OFF SOMEWHERE.
558
00:25:00,933 --> 00:25:03,102
OH. I'M SORRY.
559
00:25:03,135 --> 00:25:06,105
UH, I-I'M JUST
WORRIED ABOUT
THE JEWELRY.
560
00:25:06,138 --> 00:25:08,040
LOOK, IF YOU FEEL
THAT STRONGLY ABOUT IT--
561
00:25:08,074 --> 00:25:10,042
OH, NO, NO. NO.
NOT THIS JEWELRY.
562
00:25:10,076 --> 00:25:12,044
THE JEWELRY
THAT WAS FOUND
ON THE VICTIM'S BODY.
563
00:25:12,078 --> 00:25:14,013
OH. THAT JEWELRY.
564
00:25:14,046 --> 00:25:16,048
IT'S THE D.A.'S MURDER NOW,
BRENDA.
565
00:25:20,052 --> 00:25:21,153
DID YOU HAVE OTHER PLANS?
566
00:25:21,187 --> 00:25:23,623
NO. NO.
567
00:25:23,656 --> 00:25:24,557
OH.
568
00:25:24,591 --> 00:25:26,793
OH. WELL, UH, YES.
569
00:25:26,826 --> 00:25:29,295
YOU SEE, THE THING
IS THAT I...
570
00:25:29,328 --> 00:25:31,230
I HAVEN'T CHARGED BLAKE
FOR THE MURDER YET.
571
00:25:31,263 --> 00:25:32,699
W-WHY?
572
00:25:32,732 --> 00:25:34,567
WELL, THERE'S
AN EVIDENCE ISSUE
573
00:25:34,601 --> 00:25:36,235
AND, UH,
NO CONFESSION.
574
00:25:36,268 --> 00:25:38,004
BUT DON'T
WORRY ABOUT IT.
I'LL WORK IT OUT.
575
00:25:38,037 --> 00:25:39,906
DON'T WORRY ABOUT WHAT?
576
00:25:39,939 --> 00:25:40,707
THE CASE IS SOLVED.
577
00:25:40,740 --> 00:25:42,041
BUT NOT CLOSED.
578
00:25:42,074 --> 00:25:44,611
WE'LL TALK ABOUT IT
IN THE MORNING.
579
00:25:44,644 --> 00:25:47,847
AND THANK YOU SO MUCH
FOR THE EARRINGS.
580
00:25:47,880 --> 00:25:49,949
THEY'RE BEAUTIFUL.
581
00:25:49,982 --> 00:25:51,784
BYE-BYE NOW.
582
00:25:51,818 --> 00:25:52,852
BYE.
583
00:25:52,885 --> 00:25:54,754
BYE.
584
00:26:12,071 --> 00:26:14,340
BRENDA: OH!
LOOK AT THE LITTLE ONES.
585
00:26:14,373 --> 00:26:16,843
OH, THEY'RE SO SMALL.
586
00:26:16,876 --> 00:26:19,011
[KITTENS MEOWING]
587
00:26:22,014 --> 00:26:23,249
WHERE'S HIS PILLOWCASE?
588
00:26:23,282 --> 00:26:25,017
HE HAD A PILLOWCASE.
589
00:26:25,051 --> 00:26:27,019
YOU'RE WELCOME, BRENDA.
590
00:26:27,053 --> 00:26:28,688
OH, I'M SORRY.
591
00:26:28,721 --> 00:26:29,789
THANK YOU.
592
00:26:34,794 --> 00:26:37,363
IT'S JUST THAT
IT WAS PART OF A SET,
593
00:26:37,396 --> 00:26:38,798
AND I HAVE TO TRAVEL
WITH HIM,
594
00:26:38,831 --> 00:26:40,299
AND HE JUST HATES
THE CAR SO MUCH.
595
00:26:40,332 --> 00:26:43,169
SHE. SHE. SHE.
SHE HATES THE CAR.
596
00:26:43,202 --> 00:26:47,707
WHAT IS THE BLUE BOX?
DID POPE GIVE YOU THAT?
597
00:26:47,740 --> 00:26:50,042
HE FEELS BAD
ABOUT THE WAY I'VE
BEEN TREATED HERE,
598
00:26:50,076 --> 00:26:51,744
SO HE GOT ME
A PAIR OF EARRINGS.
599
00:26:51,778 --> 00:26:53,646
THAT'S ALL.
OH.
OH, IT'S NOTHING.
600
00:26:53,680 --> 00:26:55,715
I BET THOSE ARE
THE CHEAPEST THING
TIFFANY'S SELLS.
601
00:26:55,748 --> 00:26:57,083
OH, IT DOESN'T MATTER
WHAT THEY COST.
602
00:26:57,116 --> 00:26:58,985
JEWELRY IS NEVER
JUST JEWELRY.
603
00:26:59,018 --> 00:27:00,186
AND WHERE POPE
IS CONCERNED, COME ON.
604
00:27:04,456 --> 00:27:07,994
HOW AM I GONNA VALET THIS CAR
WITH 6 KITTENS IN IT?
605
00:27:08,027 --> 00:27:10,162
JUST SEEMS IMPOSSIBLE,
DOESN'T IT?
606
00:27:17,704 --> 00:27:21,040
HOW DID I BECOME
ONE OF THESE WOMEN
WITH TOO MANY CATS?
607
00:27:21,073 --> 00:27:23,209
HOW DID THIS HAPPEN?
608
00:27:23,242 --> 00:27:25,878
AHEM. HERE'S SOMETHING
THAT MIGHT MAKE YOU
FEEL A LITTLE BETTER.
609
00:27:25,912 --> 00:27:26,879
OK.
610
00:27:26,913 --> 00:27:28,280
VOILA.
611
00:27:28,314 --> 00:27:30,016
OHH.
612
00:27:30,049 --> 00:27:32,885
THERE'S A PARK
ACROSS THE STREET
FROM THE CRIME SCENE
613
00:27:32,919 --> 00:27:34,921
WITH A, UH, LITTLE LAKE
IN THE CENTER.
614
00:27:34,954 --> 00:27:38,057
THAT'S WHY
WE DIDN'T FIND THE JEWELRY
IN THE TRUNK OF THE CAMARO,
615
00:27:38,090 --> 00:27:42,995
'CAUSE HE EMPTIED THE WALLET,
DUMPED THE REST.
616
00:27:43,029 --> 00:27:44,931
SORRY TO INTERRUPT
YOU GENTLEMEN
ON YOUR NIGHT OFF,
617
00:27:44,964 --> 00:27:46,899
BUT TIME
IS NOT ON MY SIDE,
618
00:27:46,933 --> 00:27:48,868
AND THERE'S SOMEONE
CRITICALLY INVOLVED
IN THIS MURDER
619
00:27:48,901 --> 00:27:50,136
WHO I HAVE YET TO MEET.
620
00:27:50,169 --> 00:27:52,772
SO, UH,
LIEUTENANT TAO,
621
00:27:52,805 --> 00:27:54,774
CAN YOU HAVE
THE DIAMONDS REMOVED
FROM THIS NECKLACE,
622
00:27:54,807 --> 00:27:56,142
PLEASE,
AND HAVE THEM I.D.ED.
623
00:27:56,175 --> 00:27:57,409
I NEED TO FIND OUT
WHERE THEY WERE BOUGHT.
624
00:27:57,443 --> 00:27:59,111
SURE. THERE'S A LOCAL OFFICE
625
00:27:59,145 --> 00:28:01,147
OF THE INTERNATIONAL
GEMOLOGICAL INSTITUTE
HERE IN L.A.
626
00:28:01,180 --> 00:28:03,950
NOT ONLY WILL YOU
FIND OUT WHAT STORE
THIS WAS SOLD--
627
00:28:03,983 --> 00:28:05,384
THANK YOU SO MUCH,
LIEUTENANT.
THAT'S GREAT.
628
00:28:05,417 --> 00:28:07,119
THAT'S GREAT.
629
00:28:07,153 --> 00:28:09,321
DETECTIVE SANCHEZ,
IF YOU COULD GET ME
A DUMP
630
00:28:09,355 --> 00:28:11,257
OFF EVERY PHONE
THAT THE VICTIM
WAS USING.
631
00:28:11,290 --> 00:28:13,893
LET'S SEE IF THERE
WAS SOMEONE OTHER
THAN HIS PARTNER
632
00:28:13,926 --> 00:28:14,994
THAT HE WAS
TALKING TO A LOT.
633
00:28:15,027 --> 00:28:16,395
AND,
SERGEANT GABRIEL,
634
00:28:16,428 --> 00:28:18,397
IF YOU COULD GET
A CREDIT REPORT
635
00:28:18,430 --> 00:28:20,499
ON ANY FREQUENT CALLERS
AS WELL AS CLINT AND BARRY.
636
00:28:20,532 --> 00:28:22,969
I'M PRETTY SURE
THEY DIDN'T BUY THIS NECKLACE,
637
00:28:23,002 --> 00:28:26,939
BUT THERE'S ANOTHER PERSON
INVOLVED IN THIS MURDER,
AND I'M PRETTY SURE THEY DID.
638
00:28:26,973 --> 00:28:28,340
HEY, CHIEF.
YEAH?
639
00:28:28,374 --> 00:28:29,809
WHAT ABOUT ME?
640
00:28:29,842 --> 00:28:30,910
YOU. UH...
641
00:28:30,943 --> 00:28:32,111
LIEUTENANT, YOU.
642
00:28:32,144 --> 00:28:33,880
UM, YOU CAN MAN
THE TIP LINE.
643
00:28:33,913 --> 00:28:36,415
UH, BUT WE ALREADY
CAUGHT THE GUY.
644
00:28:36,448 --> 00:28:38,885
I KNOW, BUT YOU NEVER KNOW
WHO MIGHT PHONE IN.
645
00:28:38,918 --> 00:28:41,120
AND WHO WOULD
TRANSFER THOSE CALLS
TO CAPTAIN TAYLOR
646
00:28:41,153 --> 00:28:42,221
IF YOU WEREN'T HERE?
647
00:28:53,199 --> 00:28:55,001
DAMN.
648
00:28:59,005 --> 00:29:00,172
TAYLOR.
649
00:29:00,206 --> 00:29:01,841
WHAT YOU DOING
WITH OUR SUSPECT?
650
00:29:01,874 --> 00:29:03,075
YOU KNOW HOW IT IS,
PROVENZA.
651
00:29:03,109 --> 00:29:06,478
THE POPE GIVETH,
AND THE POPE TAKETH AWAY.
652
00:29:14,987 --> 00:29:16,889
CAN YOU HELP ME?
653
00:29:16,923 --> 00:29:18,090
YOU KNOW WHAT I MEAN?
654
00:29:18,124 --> 00:29:20,026
YOU RANG?
655
00:29:21,994 --> 00:29:23,930
ACTUALLY, I THINK
I'VE GOT THIS COVERED.
656
00:29:23,963 --> 00:29:25,197
GO ON BACK HOME.
657
00:29:25,231 --> 00:29:28,067
NO SENSE IN ALL OF US
BEING EXHAUSTED.
658
00:29:28,100 --> 00:29:31,938
TAO SAID YOU THOUGHT
THERE MIGHT BE SOMEONE ELSE
INVOLVED IN THIS MURDER.
659
00:29:31,971 --> 00:29:34,073
THERE'S A STRONG
POSSIBILITY.
660
00:29:34,106 --> 00:29:38,544
[ON VIDEO]
...ALMOST. WHERE WERE YOU
LAST NIGHT AT 12:30 A.M.?
661
00:29:38,577 --> 00:29:40,579
RAN OUT
TO THE GROCERY STORE.
662
00:29:40,612 --> 00:29:43,215
MY GIRLFRIEND
DON'T LIKE IT
THAT I USE A LITTLE,
663
00:29:43,249 --> 00:29:47,954
SO, I, UH, YOU KNOW--
I DID NEEDLE
IN THE PARKING LOT.
664
00:29:50,990 --> 00:29:54,126
ANYTHING ELSE
YOU WANTED TO TELL ME,
LIEUTENANT?
665
00:29:54,160 --> 00:29:56,128
NO.
666
00:29:57,496 --> 00:29:59,065
NO.
667
00:29:59,098 --> 00:30:00,166
SEE YA LATER.
668
00:30:02,401 --> 00:30:03,903
DEPUTY CHIEF JOHNSON
CALLED ME.
669
00:30:03,936 --> 00:30:06,072
OK, SHE TOLD ME
THEY FOUND A WOODEN BAT
670
00:30:06,105 --> 00:30:07,373
IN THE BACK
OF MY CLIENT'S CAR,
671
00:30:07,406 --> 00:30:09,175
AND THAT'S NOT
THE MURDER WEAPON.
672
00:30:09,208 --> 00:30:11,110
I DON'T CARE
IF HE USES ONE BAT
TO ROB PEOPLE
673
00:30:11,143 --> 00:30:12,478
AND ANOTHER BAT
TO KILL 'EM.
674
00:30:15,381 --> 00:30:18,217
WE'RE GONNA
SETTLE THIS RIGHT NOW.
675
00:30:21,253 --> 00:30:25,124
YOU ADMITTED TO
THOSE OTHER ASSAULTS,
DIDN'T YOU, SON?
676
00:30:25,157 --> 00:30:27,526
I ALREADY SAID
I KNOCKED AROUND SOME FAGS.
677
00:30:27,559 --> 00:30:29,628
I'M SICK, ALL RIGHT?
I NEED A DOCTOR.
678
00:30:29,661 --> 00:30:32,498
THIS IS NEVER
GONNA HOLD UP,
OK, WHAT YOU'RE DOING HERE.
679
00:30:32,531 --> 00:30:34,366
WE'LL SEE
WHO A JUDGE BELIEVES,
US OR A JUNKIE.
680
00:30:34,400 --> 00:30:36,202
YOUR CLIENT
DOESN'T HAVE TO
TALK TO ME
681
00:30:36,235 --> 00:30:38,570
IF HE DOESN'T
WANT TO. YOU NEED
A DOCTOR, SON?
682
00:30:38,604 --> 00:30:40,072
MM-HMM.
683
00:30:40,106 --> 00:30:41,640
WANT A TRANSFER
TO THE INFIRMARY, TOO?
684
00:30:41,673 --> 00:30:43,575
MM-HMM.
685
00:30:43,609 --> 00:30:47,446
YOU KNOW WE CAN
HELP YOU OUT WITH
THIS DRUG DOWN, RIGHT?
686
00:30:47,479 --> 00:30:49,215
YOU KNOW WHAT I MEAN,
DON'T YOU, SON?
687
00:30:49,248 --> 00:30:51,183
DON'T YOU?
688
00:30:51,217 --> 00:30:54,220
THERE WAS A GUY
WHO YOU BEAT UP
689
00:30:54,253 --> 00:30:56,222
WHO DIED.
690
00:30:56,255 --> 00:30:59,658
NOW, I KNOW YOU DIDN'T
MEAN FOR THAT TO HAPPEN,
691
00:30:59,691 --> 00:31:01,160
BUT HE DID.
692
00:31:02,428 --> 00:31:04,463
AND WE GOTTA
GET THAT SETTLED.
693
00:31:04,496 --> 00:31:08,300
AND THEN DETECTIVE ROSS,
694
00:31:08,334 --> 00:31:10,336
HE'S GONNA GET YOU
TO A HOSPITAL,
695
00:31:10,369 --> 00:31:13,072
AND THEY'RE GONNA
MAKE YOU FEEL ALL GOOD.
696
00:31:13,105 --> 00:31:14,206
THIS IS TORTURE, OK?!
697
00:31:14,240 --> 00:31:16,008
YOU ARE TORTURING
MY CLIENT!
698
00:31:16,042 --> 00:31:18,344
OR YOU CAN GO BACK
TO YOUR CELL
AND WAIT IT OUT.
699
00:31:20,179 --> 00:31:21,547
NOW WHAT'S IT GONNA BE?
700
00:31:21,580 --> 00:31:23,349
BLAKE, BLAKE,
YOU DON'T ANSWER HIM.
701
00:31:29,121 --> 00:31:30,122
I DID IT.
702
00:31:31,423 --> 00:31:34,360
YOU DID WHAT?
703
00:31:34,393 --> 00:31:37,596
WHAT DID YOU DO?
704
00:31:37,629 --> 00:31:39,398
COME ON.
I NEED TO HEAR IT
705
00:31:39,431 --> 00:31:42,301
BEFORE YOU CAN GO
TO THE INFIRMARY. WHAT?
706
00:31:42,334 --> 00:31:43,569
WHAT DID YOU DO?
707
00:31:43,602 --> 00:31:45,104
I KILLED THE GUY.
708
00:31:45,137 --> 00:31:48,140
I BASHED HIM OVER THE HEAD,
AND I KILLED HIM.
709
00:31:48,174 --> 00:31:49,375
I KILLED HIM.
710
00:31:49,408 --> 00:31:51,410
I KILLED HIM!
711
00:31:51,443 --> 00:31:53,645
I BEAT HIM TO DEATH.
712
00:31:55,747 --> 00:31:57,416
NOW CAN YOU--
CAN YOU DO SOMETHING FOR ME?
713
00:31:57,449 --> 00:31:59,218
YEAH, I CAN DO
SOMETHING FOR YOU.
714
00:31:59,251 --> 00:32:01,187
BLAKE RAWLINGS,
715
00:32:01,220 --> 00:32:03,355
I CAN GIVE YOU
AN UPGRADE
716
00:32:03,389 --> 00:32:06,425
FROM ASSAULT
WITH A DEADLY WEAPON
TO MURDER.
717
00:32:08,660 --> 00:32:10,662
THAT'S WHAT
I'M GONNA GIVE YOU.
718
00:32:10,696 --> 00:32:15,334
DETECTIVE ROSS,
PUT THAT BACK
IN ITS CAGE.
719
00:32:25,344 --> 00:32:26,345
AND SO...
720
00:32:26,378 --> 00:32:28,380
PLEASE, SIT.
721
00:32:28,414 --> 00:32:30,316
OH, THANK YOU.
THANK YOU.
722
00:32:30,349 --> 00:32:31,717
THE NECKLACE CAME FROM
MARSEILLES JEWELERS,
723
00:32:31,750 --> 00:32:33,419
AND SO WE TOOK
ALL THE NAMES WE GOT
724
00:32:33,452 --> 00:32:34,586
FROM DUMPING
THE VICTIM'S PHONES.
725
00:32:34,620 --> 00:32:37,223
ONE GUY STOOD OUT
IMMEDIATELY.
726
00:32:37,256 --> 00:32:38,457
LOTS OF CALLS,
727
00:32:38,490 --> 00:32:40,592
SOMETIMES 60 MINUTES
AT A TIME.
728
00:32:40,626 --> 00:32:43,029
JULIAN CARVER, AND HERE'S
HIS CREDIT REPORT.
729
00:32:43,062 --> 00:32:45,531
AND A CHARGE TO HIS
AMERICAN EXPRESS CARD
AT MARSEILLES JEWELERS.
730
00:32:45,564 --> 00:32:48,267
WHICH ALSO HAS
AN ON-LINE CATALOG,
731
00:32:48,300 --> 00:32:49,601
AND THE PRICE
FOR THE DOG TAGS
732
00:32:49,635 --> 00:32:52,104
JUST HAPPENS TO MATCH
WHAT MR. CARVER SPENT.
733
00:32:52,138 --> 00:32:54,573
BARRY AND CLINT'S
CREDIT REPORTS.
734
00:32:54,606 --> 00:32:56,508
HE WAS TELLING
THE TRUTH.
735
00:32:56,542 --> 00:32:58,577
THEY HADN'T MADE
A LOT OF MONEY
IN THE LAST FEW YEARS.
736
00:32:58,610 --> 00:33:01,413
AND IF CLINT BOUGHT
SOMETHING, HE WOULD
HAVE KNOWN ABOUT IT,
737
00:33:01,447 --> 00:33:03,082
BECAUSE THESE ARE
ALL JOINT ACCOUNTS.
738
00:33:03,115 --> 00:33:04,550
CHECKING AND CREDIT.
739
00:33:04,583 --> 00:33:06,085
THEY MAY NOT HAVE
BEEN LEGALLY MARRIED,
740
00:33:06,118 --> 00:33:07,786
BUT THEY WERE FINANCIALLY.
THIS IS SAD.
741
00:33:07,819 --> 00:33:10,656
BARRY SPENT THE LAST
OF HIS AVAILABLE CREDIT
YESTERDAY.
742
00:33:10,689 --> 00:33:12,158
BOUGHT A SUIT
FOR CLINT'S FUNERAL.
743
00:33:12,191 --> 00:33:14,260
BUT WHAT ABOUT
THIS JULIAN CARVER?
744
00:33:14,293 --> 00:33:16,262
WE DID A SEARCH
ON THE INTERNET.
HE'S A PHOTOGRAPHER,
745
00:33:16,295 --> 00:33:18,797
DOES
MAGAZINE COVERS,
EXHIBITS.
746
00:33:18,830 --> 00:33:20,732
HEADSHOTS FOR ACTORS?
747
00:33:20,766 --> 00:33:23,502
BARRY SAID THAT CLINT
WAS TRYING TO START BACK UP
AN ACTING CAREER.
748
00:33:23,535 --> 00:33:26,505
LT. FLYNN: SO IS
EVERY OTHER WAITER
IN L.A.
749
00:33:26,538 --> 00:33:28,440
ANYWAY, YOU'RE
WASTING YOUR TIME.
750
00:33:28,474 --> 00:33:30,342
OH, REALLY, LIEUTENANT?
751
00:33:30,376 --> 00:33:31,510
WHY IS THAT?
752
00:33:31,543 --> 00:33:32,744
'CAUSE TAYLOR
ALREADY GOT
753
00:33:32,778 --> 00:33:34,480
A CONFESSION OUT
OF BLAKE RAWLINGS.
754
00:33:34,513 --> 00:33:36,348
LT. PROVENZA: AH, WELL.
755
00:33:36,382 --> 00:33:39,485
I DON'T THINK
THAT CONFESSION
IS GONNA HOLD UP.
756
00:33:39,518 --> 00:33:41,420
WHY DON'T WE
CHECK THESE OUT?
757
00:33:45,224 --> 00:33:47,226
I WENT TO 4 GROCERY STORES
LOOKING FOR THESE TAPES.
758
00:33:47,259 --> 00:33:48,327
"I"?
759
00:33:48,360 --> 00:33:51,363
WE. WE.
ARE YOU HAPPY?
760
00:33:51,397 --> 00:33:53,799
WHAT DO I KNOW
ABOUT VIDEOS?
761
00:33:53,832 --> 00:33:55,667
COME ON, BUZZ. DAMN IT,
WHAT'S TAKING SO LONG?
762
00:33:55,701 --> 00:33:58,537
LOOK, YOU THINK
YOU CAN DO THIS FASTER,
BE MY GUEST.
763
00:33:59,871 --> 00:34:01,607
ALL RIGHT, FINALLY.
FINALLY. OK.
764
00:34:01,640 --> 00:34:03,375
WELL, FAST-FORWARD IT,
WOULD YOU?
765
00:34:03,409 --> 00:34:04,476
DO I HAVE TO
TELL YOU EVERYTHING?
766
00:34:05,811 --> 00:34:07,746
HEY. STOP.
STOP, STOP, STOP.
767
00:34:07,779 --> 00:34:10,849
SEE?
THERE'S THAT CAMARO PARKING.
768
00:34:10,882 --> 00:34:12,718
BUZZ:
SO WE FAST-FORWARD.
769
00:34:12,751 --> 00:34:15,554
NOW HE GETS OUT
OF THE CAR, AND HE GOES
INTO THE GROCERY STORE.
770
00:34:15,587 --> 00:34:17,156
WE'VE GOT THAT
ON FILM, TOO.
771
00:34:17,189 --> 00:34:19,525
OK, COME ON.
FAST-FORWARD.
772
00:34:19,558 --> 00:34:20,592
ENH, ENH, ENH, ENH!
773
00:34:20,626 --> 00:34:21,727
BLAKE'S BACK,
774
00:34:21,760 --> 00:34:25,431
AND THE TIME STAMP
COVERS THE MURDER.
775
00:34:25,464 --> 00:34:27,466
MMM. SO HE
DIDN'T DO IT.
776
00:34:27,499 --> 00:34:28,367
NO.
777
00:34:28,400 --> 00:34:30,402
HE COULDN'T HAVE.
778
00:34:30,436 --> 00:34:33,505
I WANT TO MEET
THIS JULIAN CARVER.
779
00:34:35,507 --> 00:34:37,843
YOU DON'T MIND IF WE
LOOK AROUND, DO YOU,
MR. CARVER?
780
00:34:37,876 --> 00:34:39,645
YOU'VE GOT
NOTHING TO HIDE, RIGHT?
781
00:34:39,678 --> 00:34:44,383
NO. NO, BUT MAYBE
IF YOU TOLD ME WHAT
YOU WERE LOOKING FOR,
782
00:34:44,416 --> 00:34:46,385
SPECIFICALLY,
I COULD HELP.
783
00:34:46,418 --> 00:34:47,886
AH, THAT'S ALL RIGHT.
WE'LL BE FINE.
784
00:34:47,919 --> 00:34:50,489
SO, HOW WELL
DO YOU KNOW CLINT?
785
00:34:51,290 --> 00:34:52,491
NOT VERY.
786
00:34:52,524 --> 00:34:54,760
I DID A FEW ROLLS
ON HIM, PHEW...
787
00:34:54,793 --> 00:34:56,162
ABOUT 6 WEEKS AGO.
788
00:34:56,195 --> 00:34:57,663
UH, HE WAS HUNTING
FOR AN AGENT.
789
00:34:57,696 --> 00:34:59,198
HE NEEDED NEW PICTURES.
790
00:34:59,231 --> 00:35:01,233
MM. ACCORDING TO HIS
CELL PHONE RECORDS,
791
00:35:01,267 --> 00:35:02,834
YOU TALKED TO HIM
QUITE A BIT,
792
00:35:02,868 --> 00:35:04,736
HAD SOME NICE,
LONG CHATS.
793
00:35:04,770 --> 00:35:06,372
YEAH, YEAH.
794
00:35:06,405 --> 00:35:08,474
UH, WELL, CHOOSING A PICTURE
THAT'LL GET YOU WORK,
795
00:35:08,507 --> 00:35:10,809
IT'S TIME-CONSUMING,
YOU KNOW.
796
00:35:10,842 --> 00:35:11,843
WHOA.
797
00:35:11,877 --> 00:35:13,812
WHAT HAVE WE
HERE?
798
00:35:17,449 --> 00:35:19,418
I THINK THIS
MAY BE A LITTLE, UH...
799
00:35:19,451 --> 00:35:19,918
[SNIFFS]
800
00:35:19,951 --> 00:35:20,819
SPECIAL K.
801
00:35:20,852 --> 00:35:22,154
ALL RIGHT, ALL RIGHT.
802
00:35:22,188 --> 00:35:23,789
THE REASON I HAVE
THAT IS--
803
00:35:23,822 --> 00:35:26,392
I JUST DON'T KNOW
WHAT TO BELIEVE,
MR. CARVER.
804
00:35:26,425 --> 00:35:28,227
START AGAIN.
805
00:35:28,260 --> 00:35:30,462
TELL ME HOW WELL
YOU KNOW CLINT HARPER.
806
00:35:30,496 --> 00:35:33,399
WHOA. CHIEF.
807
00:35:33,432 --> 00:35:35,801
THINK YOU MIGHT
WANT TO COME TAKE
A LOOK AT THIS.
808
00:35:35,834 --> 00:35:38,204
OK, LOOK.
YOU HAVE THE WRONG IDEA HERE.
809
00:35:38,237 --> 00:35:39,771
IT'S COMPLETELY
THE WRONG IDEA.
810
00:35:39,805 --> 00:35:41,773
OH.
811
00:35:44,576 --> 00:35:46,878
ALL RIGHT, LISTEN.
812
00:35:46,912 --> 00:35:48,580
WE WERE HAVING AN AFFAIR.
813
00:35:48,614 --> 00:35:50,449
ACTUALLY, HE PRETTY MUCH...
814
00:35:50,482 --> 00:35:52,784
HE'D PRETTY MUCH DECIDED
TO LEAVE BARRY FOR ME.
815
00:35:52,818 --> 00:35:53,885
HE WAS MOVING IN.
816
00:35:53,919 --> 00:35:55,721
YOU HAVE ANY PROOF
OF THAT?
817
00:35:55,754 --> 00:35:57,523
ANY SHOES, SOCKS?
818
00:35:57,556 --> 00:35:59,658
OOH.
819
00:35:59,691 --> 00:36:02,894
LOOKS LIKE HE WAS
IN DESPERATE NEED
OF UNDERWEAR.
820
00:36:02,928 --> 00:36:07,299
OK, UH, I WANT YOU
TO GATHER UP EVERYTHING
THAT BELONGS TO CLINT
821
00:36:07,333 --> 00:36:08,467
AND BRING IT DOWNTOWN,
822
00:36:08,500 --> 00:36:10,236
AND I WANT
THESE PICTURES, TOO.
823
00:36:10,269 --> 00:36:11,370
YOU'RE TAKING MY ARTWORK?
824
00:36:11,403 --> 00:36:13,405
THIS IS FOR
A GALLERY INSTALLATION.
825
00:36:13,439 --> 00:36:14,806
OH, I'M NOT GOING
TO MUTILATE THEM.
826
00:36:14,840 --> 00:36:16,575
I'M GOING TO HAVE THEM
PROPERLY MOUNTED.
827
00:36:16,608 --> 00:36:17,976
NO.
828
00:36:18,009 --> 00:36:20,579
LOOK, YOU EITHER LET ME
TAKE THESE PICTURES,
829
00:36:20,612 --> 00:36:22,581
OR I'M GONNA ARREST YOU
FOR POSSESSION OF
A CONTROLLED SUBSTANCE.
830
00:36:22,614 --> 00:36:23,949
YOUR CHOICE.
831
00:36:29,621 --> 00:36:31,357
BUZZ, MOVE IN CLOSER.
832
00:36:31,390 --> 00:36:32,524
YES, MA'AM.
833
00:36:40,666 --> 00:36:42,534
I'VE NEVER
SEEN HIM BEFORE. NO.
834
00:36:42,568 --> 00:36:46,572
HE SOMETIMES LOOKS
A LITTLE BETTER THAN THIS.
835
00:36:46,605 --> 00:36:49,408
LET'S TRY A PICTURE.
836
00:36:49,441 --> 00:36:52,311
IT'S SLIGHTLY TOUCHED UP,
BUT YOU GET THE IDEA.
837
00:36:52,344 --> 00:36:53,979
YOU SURE YOU DON'T
RECOGNIZE HIM?
838
00:36:56,415 --> 00:36:57,549
NO. NO.
839
00:36:59,017 --> 00:36:59,918
NO, I DON'T.
840
00:36:59,951 --> 00:37:01,887
WELL, I AM SO SURPRISED.
841
00:37:01,920 --> 00:37:05,391
BECAUSE CLINT SEEMS
TO HAVE KNOWN HIM PRETTY WELL.
842
00:37:05,424 --> 00:37:08,627
BY THE WAY,
HERE ARE THE CLOTHES
843
00:37:08,660 --> 00:37:10,696
THAT CLINT WASN'T WEARING
IN THIS SHOT.
844
00:37:10,729 --> 00:37:12,598
THEY WERE LEFT
AT THIS GUY'S HOUSE,
845
00:37:12,631 --> 00:37:15,267
BUT ACCORDING TO THE LAWS
GOVERNING COMMUNITY PROPERTY
846
00:37:15,301 --> 00:37:18,270
IN THE STATE
OF CALIFORNIA THAT WENT
INTO EFFECT LAST JANUARY,
847
00:37:18,304 --> 00:37:20,372
THESE CLOTHES
NOW BELONG TO YOU.
848
00:37:20,406 --> 00:37:22,941
AS DOES THE HOUSE
THAT YOU'RE SELLING
TO PAY OFF YOUR DEBTS.
849
00:37:22,974 --> 00:37:24,543
YOU--
850
00:37:24,576 --> 00:37:27,579
OF COURSE, IF CLINT
HAD DISSOLVED YOUR PARTNERSHIP,
851
00:37:27,613 --> 00:37:30,416
YOU WOULD'VE HAD TO SPLIT
EVERYTHING WITH HIM 50-50.
852
00:37:30,449 --> 00:37:32,351
THAT HARDLY SEEMS FAIR.
853
00:37:32,384 --> 00:37:34,986
YOU SUPPORTED HIM, HADN'T YOU,
FOR THE LAST 6 YEARS,
854
00:37:35,020 --> 00:37:36,588
AND THEN YOU FELL
ON SOME HARD TIMES,
855
00:37:36,622 --> 00:37:38,557
AND HE WENT OUT LOOKING
FOR ANOTHER BOYFRIEND.
856
00:37:38,590 --> 00:37:40,459
NO. NO, NO.
IT WASN'T LIKE--
857
00:37:40,492 --> 00:37:42,661
HE WASN'T A KEPT--
858
00:37:42,694 --> 00:37:45,063
LOOK, HE MAY HAVE
BEEN HAVING AN AFFAIR,
BUT I DIDN'T KNOW.
859
00:37:45,096 --> 00:37:46,865
I KNEW NOTHING
ABOUT ANY OF THIS.
860
00:37:46,898 --> 00:37:48,734
YOU KNEW THAT A COMPOSITE
861
00:37:48,767 --> 00:37:51,803
WAS BEING CIRCULATED
AROUND THE BARS
IN YOUR NEIGHBORHOOD.
862
00:37:51,837 --> 00:37:53,004
YOU TOLD ME SO YOURSELF.
863
00:37:53,038 --> 00:37:55,774
AND, UH...
864
00:37:55,807 --> 00:37:58,644
DO YOU REMEMBER
PURCHASING
AN ALUMINUM BAT
865
00:37:58,677 --> 00:38:01,647
AT THE BIG 5
SPORTING GOODS STORE
3 WEEKS AGO?
866
00:38:01,680 --> 00:38:03,382
IT WAS CHARGED
TO ONE OF THE
JOINT ACCOUNTS
867
00:38:03,415 --> 00:38:05,684
THAT YOU
SHARED WITH YOUR
DOMESTIC PARTNER.
868
00:38:05,717 --> 00:38:07,486
YOU BOUGHT A SUIT
FROM NORDSTROM'S
869
00:38:07,519 --> 00:38:09,087
ON THE SAME ACCOUNT
YESTERDAY.
870
00:38:09,120 --> 00:38:10,422
TO WEAR TO CLINT'S FUNERAL.
871
00:38:10,456 --> 00:38:11,957
YOU FIND THAT STRANGE?
872
00:38:11,990 --> 00:38:15,661
I DO, BECAUSE
THOSE CREDIT CARDS
WERE STOLEN.
873
00:38:15,694 --> 00:38:18,664
WHY DIDN'T
YOU CANCEL
THOSE CREDIT CARDS?
874
00:38:18,697 --> 00:38:20,732
MR. ANDERSON...
875
00:38:20,766 --> 00:38:22,568
BECAUSE YOU KNEW
WHERE THEY WERE.
876
00:38:22,601 --> 00:38:25,070
BECAUSE AFTER
YOU BLUDGEONED
CLINT TO DEATH,
877
00:38:25,103 --> 00:38:27,539
YOU THREW EVERYTHING
AWAY IN THE POND
ACROSS THE STREET.
878
00:38:27,573 --> 00:38:29,508
WHAT YOU DIDN'T KNOW
879
00:38:29,541 --> 00:38:32,811
WAS THAT CLINT WAS
WEARING A NECKLACE
UNDERNEATH HIS T-SHIRT
880
00:38:32,844 --> 00:38:34,646
GIVEN TO HIM
BY SOMEONE ELSE,
881
00:38:34,680 --> 00:38:38,684
SOMEONE YOUNGER,
SOMEONE IN A LITTLE
BETTER SHAPE,
882
00:38:38,717 --> 00:38:42,821
SOMEONE WITH WHOM
HE WAS HAVING,
FROM THE LOOKS OF IT...
883
00:38:42,854 --> 00:38:44,656
A GREAT DEAL OF FUN.
884
00:38:46,558 --> 00:38:48,727
HOW DID IT MAKE YOU
FEEL, MR. ANDERSON,
885
00:38:48,760 --> 00:38:51,763
KNOWING THAT THE BOY
THAT YOU'D TAKEN CARE OF
FOR QUITE A LONG TIME
886
00:38:51,797 --> 00:38:53,799
WAS ABOUT TO GRAB
HALF YOUR ASSETS
887
00:38:53,832 --> 00:38:57,669
AND SPEND THEM DOING
DRUGS AND HAVING SEX
WITH A GUY LIKE THIS?
888
00:39:06,445 --> 00:39:08,747
HE USED TO CALL IT
BEAUTY PRISON,
889
00:39:08,780 --> 00:39:12,384
THE GYM HE WORKED OUT AT.
890
00:39:12,418 --> 00:39:15,821
THE GUYS THERE FORCED
TO WORK OUT 5 DAYS A WEEK
891
00:39:15,854 --> 00:39:17,923
JUST TO LOOK GREAT
ON SATURDAY NIGHT.
892
00:39:20,125 --> 00:39:22,861
GET HIGH, GO DANCE.
893
00:39:22,894 --> 00:39:27,098
REPEAT SAME EMPTY ROUTINE
EVERY WEEK.
894
00:39:29,568 --> 00:39:32,404
OUR RELATIONSHIP
WAS DIFFERENT.
895
00:39:32,438 --> 00:39:35,106
WE--WE HAD A CEREMONY.
896
00:39:35,140 --> 00:39:36,808
OUR--OUR PARENTS CAME,
897
00:39:36,842 --> 00:39:38,810
EVERYONE I WORKED WITH,
898
00:39:38,844 --> 00:39:40,378
MY--MY FRIENDS FROM COLLEGE.
899
00:39:41,580 --> 00:39:42,948
DID YOU HAVE
A PHOTOGRAPHER?
900
00:39:42,981 --> 00:39:44,883
SCREW JULIAN CARVER.
901
00:39:44,916 --> 00:39:46,084
I LOVED CLINT.
902
00:39:46,117 --> 00:39:48,386
I LOVED HIM.
903
00:39:54,125 --> 00:39:57,195
OH, GOOD GOD.
904
00:39:57,228 --> 00:39:59,130
GOOD GOD.
905
00:40:01,867 --> 00:40:05,504
I BEGGED HIM NOT TO GO,
NOT TO HUMILIATE ME
906
00:40:05,537 --> 00:40:08,674
AND TO--TO ALLOW
THESE PHOTOGRAPHS TO...
907
00:40:09,908 --> 00:40:11,677
OH, GOD.
908
00:40:12,878 --> 00:40:15,213
NONE OF THIS WAS EASY.
909
00:40:15,246 --> 00:40:17,082
I HAD GIVEN HIM
EVERYTHING.
910
00:40:17,115 --> 00:40:19,885
WHAT HAD HE
GIVEN ME?
911
00:40:19,918 --> 00:40:21,753
I NEVER WANTED
TO HURT HIM.
912
00:40:21,787 --> 00:40:22,988
I WAS TRYING
TO WORK IT OUT.
913
00:40:24,089 --> 00:40:25,591
BUT THEN
I REALIZED...
914
00:40:25,624 --> 00:40:28,059
THIS WAS SUPPOSED
TO BE A HATE CRIME.
915
00:40:28,093 --> 00:40:30,128
OH, I THINK IT WAS.
916
00:40:30,161 --> 00:40:33,732
HOW AM I GOING TO EXPLAIN
THIS TO THE COMMUNITY?
917
00:40:33,765 --> 00:40:35,834
WELL, YOU'VE BEEN
TRYING FOR YEARS
918
00:40:35,867 --> 00:40:39,771
TO PROVE THAT GAY AND
STRAIGHT MARRIAGES ARE
PRETTY MUCH THE SAME.
919
00:40:39,805 --> 00:40:41,840
I THINK THIS GUY'S
DONE IT FOR YOU.
920
00:40:41,873 --> 00:40:44,643
BARRY: HE WAS GOING.
END OF STORY.
921
00:40:44,676 --> 00:40:47,546
HE WAS KILLING ME,
TOO,
922
00:40:47,579 --> 00:40:48,714
AND US.
923
00:40:48,747 --> 00:40:51,850
HE WAS KILLING US.
924
00:40:57,589 --> 00:41:01,059
CAPT. TAYLOR: I THINK
I MIGHT HAVE ALLOWED
MY COMPETITIVE NATURE
925
00:41:01,092 --> 00:41:04,896
TO GET THE BETTER OF ME
IN MY DESIRE TO PROTECT
THE COMMUNITY,
926
00:41:04,930 --> 00:41:06,665
BUT I DON'T THINK ANYONE
927
00:41:06,698 --> 00:41:09,835
SHOULD MISTAKE
MY DEDICATION
TO THIS DEPARTMENT
928
00:41:09,868 --> 00:41:12,203
OR LIEUTENANT FLYNN'S,
FOR THAT MATTER.
929
00:41:12,237 --> 00:41:15,240
IT'S NOT THE DEPARTMENT
YOU'VE BEEN TREATING
LIKE CRAP. IT'S ME.
930
00:41:15,273 --> 00:41:17,576
PARTLY THAT'S BECAUSE
YOU'VE BEEN GETTING
MIXED SIGNALS,
931
00:41:17,609 --> 00:41:19,778
SO LET'S SEE IF WE
CAN'T STRAIGHTEN THINGS OUT.
932
00:41:19,811 --> 00:41:21,780
CHIEF JOHNSON,
IF I HAVE OFFENDED YOU,
933
00:41:21,813 --> 00:41:23,549
NATURALLY I APOLOGIZE.
934
00:41:23,582 --> 00:41:26,051
OH, I DON'T WANT
AN APOLOGY FROM YOU.
935
00:41:26,084 --> 00:41:28,887
I WANT
AN ACKNOWLEDGEMENT
OF MY RANK,
936
00:41:28,920 --> 00:41:31,189
I WANT AN UNDERSTANDING
THAT YOU ARE BENEATH ME
937
00:41:31,222 --> 00:41:32,691
IN THE CHAIN OF COMMAND,
938
00:41:32,724 --> 00:41:34,793
AND I WANT YOU
TO BE OFFICIALLY WARNED
939
00:41:34,826 --> 00:41:38,897
THAT IF YOU MAKE ANY
FURTHER ATTEMPT TO UNDERMINE
MY INVESTIGATIONS,
940
00:41:38,930 --> 00:41:41,867
CHIEF POLK WILL
RECOMMEND AN INQUIRY
BY INTERNAL AFFAIRS,
941
00:41:41,900 --> 00:41:43,969
WHICH IS, I BELIEVE,
THE ESTABLISHED PROCEDURE
942
00:41:44,002 --> 00:41:48,940
WHEN INVESTIGATING
AN INSUBORDINATE OFFICER.
943
00:41:48,974 --> 00:41:50,141
ARE WE ALL AGREED?
944
00:41:52,243 --> 00:41:55,847
I SEE
NOTHING IMPROPER
IN THAT REQUEST.
945
00:41:55,881 --> 00:41:57,315
GOOD.
946
00:41:57,348 --> 00:41:59,918
NOW THANK YOU
SO MUCH
947
00:42:10,028 --> 00:42:10,929
BYE, Y'ALL.
948
00:42:10,962 --> 00:42:11,997
SEE YOU TOMORROW.
949
00:42:18,303 --> 00:42:20,138
SIR, I THINK
I SHOULD POINT OUT
950
00:42:20,171 --> 00:42:23,742
I ONLY GOT
THE CONFESSION THAT YOU
ORDERED ME TO GET.
951
00:42:23,775 --> 00:42:26,978
CHIEF POPE: YEAH.
GREG, HARDLY KNOW
HOW TO THANK YOU.
952
00:42:29,881 --> 00:42:32,050
ON THE OTHER HAND...
953
00:42:32,083 --> 00:42:34,986
YOU MAY HAVE
ACCOMPLISHED MORE
THAN I EXPECTED.
954
00:42:48,934 --> 00:42:49,901
OH, CUTE.
955
00:42:49,935 --> 00:42:51,937
[TALKING BABY TALK]
956
00:42:54,405 --> 00:42:56,074
OH, HELLO, MAMA.
957
00:42:56,107 --> 00:42:57,876
YES.
958
00:42:57,909 --> 00:42:59,978
AND HERE'S MOMMY.
959
00:43:00,011 --> 00:43:02,013
AND HERE'S MOMMY.
960
00:43:02,047 --> 00:43:04,115
HERE'S MOMMY.
961
00:43:04,149 --> 00:43:05,150
[KNOCK ON DOOR]
962
00:43:10,922 --> 00:43:12,824
OH, YOU SHOULDN'T HAVE.
963
00:43:12,858 --> 00:43:14,192
COME IN.
964
00:43:14,225 --> 00:43:16,728
THOUGHT THIS MIGHT
SOLVE A PROBLEM FOR YOU.
965
00:43:16,762 --> 00:43:18,997
AW, THEY ALREADY HAVE
A PLACE TO LIVE.
966
00:43:19,030 --> 00:43:21,032
OH, NO. THIS IS BETTER.
967
00:43:21,066 --> 00:43:22,033
THIS IS BETTER.
968
00:43:22,067 --> 00:43:24,903
FOR THE TIME BEING.
969
00:43:24,936 --> 00:43:27,706
HONESTLY, I CAN'T THINK
WHAT TO DO WITH HIM.
970
00:43:27,739 --> 00:43:29,274
HER. IT'S A HER.
971
00:43:29,307 --> 00:43:32,878
I KNOW. I KNOW.
IT'S JUST I LIKED HIM
BETTER AS A BOY.
972
00:43:32,911 --> 00:43:36,815
AND I-I'D GET RID
OF HIM, TOO, BUT I...
973
00:43:36,848 --> 00:43:38,016
THEY'RE SO CUTE.
974
00:43:38,049 --> 00:43:39,417
WELL, YEAH.
975
00:43:39,450 --> 00:43:41,252
AND I...
976
00:43:41,286 --> 00:43:43,021
YOU JUST DON'T
HAVE THE EMOTIONAL
WHEREWITHAL
977
00:43:43,054 --> 00:43:45,724
TO BREAK UP
WITH YOUR CAT
RIGHT NOW.
978
00:43:46,858 --> 00:43:48,694
YEAH.
979
00:43:48,727 --> 00:43:52,698
AND JUST TO SHOW YOU
I UNDERSTAND HOW
DIFFICULT IT IS
980
00:43:52,731 --> 00:43:55,333
TO KEEP A PAIR
TOGETHER THESE DAYS...
981
00:43:57,769 --> 00:43:59,404
OHH.
982
00:43:59,437 --> 00:44:01,272
OH, FRITZ.
983
00:44:01,306 --> 00:44:03,775
HO HO. THANK YOU.
984
00:44:03,809 --> 00:44:08,079
OH, MY MOTHER GAVE ME THESE
WHEN I MOVED TO GEORGETOWN,
985
00:44:08,113 --> 00:44:10,015
AND I--I JUST...
986
00:44:10,048 --> 00:44:12,250
MY PILLOWS THANK YOU, TOO.
987
00:44:12,283 --> 00:44:15,186
WELL, WHAT ABOUT
THE REST OF YOU?
71837
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.