All language subtitles for The Closer S01E06 Fantasy Date 1080p AMZN WEB-DL DDP2 0 x264-NTb_track4_[eng]1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,059 --> 00:00:27,027 Brenda: l.A.P.D. 2 00:00:30,164 --> 00:00:33,101 L.A.P.D. I'm looking For congresswoman simmons, Please. 3 00:00:33,134 --> 00:00:35,403 And can you tell me What table she's at, please? 4 00:00:38,106 --> 00:00:38,739 Thank you. 5 00:00:40,108 --> 00:00:42,376 A former district attorney, 6 00:00:42,410 --> 00:00:44,545 The highest-ranking woman 7 00:00:44,578 --> 00:00:47,081 On the house judiciary Committee. 8 00:00:47,115 --> 00:00:49,417 And I can tell you From personal experience, 9 00:00:49,450 --> 00:00:54,088 The maker of one Mean margarita... 10 00:00:54,122 --> 00:00:55,789 [laughter] 11 00:00:55,823 --> 00:00:59,093 She has devoted Her entire career 12 00:00:59,127 --> 00:01:01,795 To seeing to it That the prerogatives 13 00:01:01,829 --> 00:01:04,865 Envisioned by those Who founded this country 14 00:01:04,898 --> 00:01:07,235 Are enforced By our legal system, 15 00:01:07,268 --> 00:01:09,870 That the promise Of life, liberty, 16 00:01:09,903 --> 00:01:11,805 And the pursuit Of happiness 17 00:01:11,839 --> 00:01:13,874 Is passed on To each individual 18 00:01:13,907 --> 00:01:15,843 And to each generation. 19 00:01:15,876 --> 00:01:17,378 Ladies and gentlemen... 20 00:01:17,411 --> 00:01:18,846 Excuse me, Congresswoman simmons-- 21 00:01:18,879 --> 00:01:20,214 Oh, thank you For coming. 22 00:01:20,248 --> 00:01:21,815 Can I find you After the reception? 23 00:01:21,849 --> 00:01:24,885 Uh, deputy chief Brenda leigh johnson, Priority homicide. 24 00:01:24,918 --> 00:01:26,287 Ma'am, I need to talk to you As soon as possible, please. 25 00:01:26,320 --> 00:01:27,688 Is this about Homeland security? 26 00:01:27,721 --> 00:01:28,756 No, ma'am. It's about your daughter. 27 00:01:28,789 --> 00:01:31,159 [applause] 28 00:01:31,192 --> 00:01:32,660 5 minutes, ok? 29 00:01:46,174 --> 00:01:46,807 Chief? 30 00:01:49,443 --> 00:01:50,278 So this is About my daughter? 31 00:01:50,311 --> 00:01:51,212 What happened? 32 00:01:51,245 --> 00:01:52,846 Congresswoman simmons, 33 00:01:52,880 --> 00:01:55,883 Is there somewhere I can talk to you By yourself? 34 00:01:55,916 --> 00:01:57,385 I prefer larry to stay. 35 00:01:57,418 --> 00:01:59,287 All right, um... 36 00:02:02,423 --> 00:02:03,457 Is this your daughter? 37 00:02:03,491 --> 00:02:04,425 Yes, why? 38 00:02:04,458 --> 00:02:05,793 Oh, now you're scaring me. 39 00:02:05,826 --> 00:02:06,760 What happened? What's happened? 40 00:02:06,794 --> 00:02:08,196 I'm sorry to inform you 41 00:02:08,229 --> 00:02:09,697 That your daughter Was found murdered 42 00:02:09,730 --> 00:02:12,233 In her house This morning. 43 00:02:12,266 --> 00:02:13,701 You're sure it was her? 44 00:02:13,734 --> 00:02:14,101 Yes. 45 00:02:14,134 --> 00:02:16,304 What? 46 00:02:16,337 --> 00:02:18,806 At the moment, It looks like she died From a blow to the head, 47 00:02:18,839 --> 00:02:21,375 But, uh, there are Indications she may Have been raped as well. 48 00:02:21,409 --> 00:02:22,243 Ohh... 49 00:02:25,679 --> 00:02:26,747 Wait a minute. Are you sure? 50 00:02:26,780 --> 00:02:28,749 D-do you have Crime scene photos? 51 00:02:28,782 --> 00:02:30,851 Ma'am, I don't think You want to see this. 52 00:02:30,884 --> 00:02:32,253 I have to know for sure! 53 00:02:35,723 --> 00:02:36,624 Oh, dear god. 54 00:02:38,226 --> 00:02:40,194 [sobs] Ohh... 55 00:02:40,228 --> 00:02:42,196 I will take care Of the reception 56 00:02:42,230 --> 00:02:46,634 And I'll have your car Brought around back. 57 00:02:46,667 --> 00:02:48,336 Who found her? 58 00:02:48,369 --> 00:02:49,637 When she didn't show up For work this morning 59 00:02:49,670 --> 00:02:50,871 And didn't phone in, 60 00:02:50,904 --> 00:02:52,706 Her boss got a hold Of the guy she rents from, 61 00:02:52,740 --> 00:02:54,875 And, um...Yeah. 62 00:02:56,844 --> 00:02:57,945 Have you made an arrest? 63 00:02:57,978 --> 00:02:59,647 Was your daughter Dating anyone? 64 00:02:59,680 --> 00:03:00,948 A boyfriend? 65 00:03:00,981 --> 00:03:02,616 No. No one serious. 66 00:03:02,650 --> 00:03:04,285 Do you have Any leads? 67 00:03:04,318 --> 00:03:05,553 Had she mentioned anyone Threatening her lately? 68 00:03:05,586 --> 00:03:07,621 Did she say anything? 69 00:03:07,655 --> 00:03:09,657 Now, look, I know You're trained not To answer my questions, 70 00:03:09,690 --> 00:03:11,659 But I'm not Just a mother, I'm a former d.A. 71 00:03:11,692 --> 00:03:12,960 Do you have any leads?! 72 00:03:12,993 --> 00:03:16,230 I'm sorry to try And talk to you 73 00:03:16,264 --> 00:03:18,666 At such a terrible moment, Ma'am. We'll talk later. 74 00:03:18,699 --> 00:03:21,569 No, no, please wait. 75 00:03:21,602 --> 00:03:25,939 Carla is not the kind Of girl that people Want to hurt. 76 00:03:25,973 --> 00:03:28,542 She--she doesn't Have stalkers. 77 00:03:28,576 --> 00:03:31,245 [sobs] oh, god, This is terrible! 78 00:03:37,685 --> 00:03:39,853 Gabriel, priority homicide. 79 00:04:07,014 --> 00:04:08,882 There were no signs Of forced entry, 80 00:04:08,916 --> 00:04:10,718 So maybe he was Someone carla knew. 81 00:04:10,751 --> 00:04:12,553 Mm-hmm, or just met. 82 00:04:12,586 --> 00:04:13,921 Lieutenant tao, How did this go? 83 00:04:13,954 --> 00:04:15,589 Judging from the blood 84 00:04:15,623 --> 00:04:17,758 And general disturbance In the room, 85 00:04:17,791 --> 00:04:18,992 The attack started here... 86 00:04:19,026 --> 00:04:21,862 ...Ended up over here, 87 00:04:21,895 --> 00:04:24,932 And we think We found some prints 88 00:04:24,965 --> 00:04:27,668 That definitely Belong to the attacker. 89 00:04:27,701 --> 00:04:29,570 And I've talked To some of carla's friends. 90 00:04:29,603 --> 00:04:31,572 She'd been seeing someone The last few months. 91 00:04:31,605 --> 00:04:32,706 Broke it off 2 weeks ago. 92 00:04:32,740 --> 00:04:33,841 Name? 93 00:04:33,874 --> 00:04:35,709 She hadn't introduced him To anyone. 94 00:04:35,743 --> 00:04:37,478 If you could Get a name to go With that boyfriend, 95 00:04:37,511 --> 00:04:39,480 I'd like it. 96 00:04:39,513 --> 00:04:41,682 Her mom says she wasn't Dating anyone. 97 00:04:41,715 --> 00:04:43,751 Has your mother met 98 00:04:43,784 --> 00:04:45,519 Everyone who's spent The night at your house? 99 00:04:45,553 --> 00:04:46,654 I hope not. 100 00:05:12,546 --> 00:05:15,449 Brett harland, mid-level Marketing executive. 101 00:05:15,483 --> 00:05:16,784 Carla shared an account With his company, 102 00:05:16,817 --> 00:05:18,619 So they worked together Some, I think. 103 00:05:18,652 --> 00:05:19,620 That explains why She kept it quiet. 104 00:05:19,653 --> 00:05:20,388 What does he have? 105 00:05:20,421 --> 00:05:21,655 No record. 106 00:05:21,689 --> 00:05:23,891 A communications Degree is as bad As it gets. 107 00:05:23,924 --> 00:05:25,759 Does he know why We asked him To come down here? 108 00:05:25,793 --> 00:05:27,428 No, I just called Him at work, 109 00:05:27,461 --> 00:05:28,962 Told him we need To speak with him. 110 00:05:28,996 --> 00:05:30,898 Where's the fingerprint Report on this guy? 111 00:05:30,931 --> 00:05:32,500 This is taking too long. 112 00:05:32,533 --> 00:05:33,901 Lieutenant tao Is working on the stuff 113 00:05:33,934 --> 00:05:35,736 From the shoe boxes Right now 114 00:05:35,769 --> 00:05:38,138 Trying to see If it matches up To our attacker. 115 00:05:38,171 --> 00:05:41,409 Chief? Why do you need An earpiece? 116 00:05:41,442 --> 00:05:42,443 He's not a pro. 117 00:05:42,476 --> 00:05:43,844 I don't want to scare him, 118 00:05:43,877 --> 00:05:48,649 So I am trying to look like Your assistant. 119 00:05:48,682 --> 00:05:49,850 How am I doin'? 120 00:05:49,883 --> 00:05:52,152 Get me another coffee. 121 00:05:52,185 --> 00:05:54,488 Nice try. 122 00:05:54,522 --> 00:05:55,856 You stay here and listen, 123 00:05:55,889 --> 00:05:57,725 And if I say follow up On something in there, 124 00:05:57,758 --> 00:05:59,159 That means I want you To follow up, 125 00:05:59,192 --> 00:06:01,161 And if that fingerprint Report comes in 126 00:06:01,194 --> 00:06:02,530 While I'm gone, 127 00:06:02,563 --> 00:06:04,498 I want to hear about it. 128 00:06:04,532 --> 00:06:06,567 Yes, ma'am. 129 00:06:06,600 --> 00:06:07,701 [door shuts] 130 00:06:10,504 --> 00:06:12,105 Sorry.Hi. 131 00:06:12,139 --> 00:06:12,973 Hi. 132 00:06:18,479 --> 00:06:19,413 Do I need a lawyer? 133 00:06:19,447 --> 00:06:21,415 No, no. 134 00:06:21,449 --> 00:06:23,484 Oh, I'm not supposed To say that. 135 00:06:23,517 --> 00:06:25,118 Oh, I'm not supposed To say no. 136 00:06:25,152 --> 00:06:26,754 Hi, I'm brenda. 137 00:06:26,787 --> 00:06:28,656 Hi, I'm, uh, brett. 138 00:06:28,689 --> 00:06:30,624 Nice to meet you. You, too. 139 00:06:30,658 --> 00:06:32,760 Well, you could get a lawyer If you wanted to, 140 00:06:32,793 --> 00:06:34,094 But I don't think You need one 141 00:06:34,127 --> 00:06:36,430 For the stuff that They want me to ask you. 142 00:06:36,464 --> 00:06:39,066 So I'm not, like, In trouble or something? 143 00:06:39,099 --> 00:06:40,768 Oh, nobody told you? 144 00:06:40,801 --> 00:06:43,637 No, and I've been Waiting here A long time now. 145 00:06:43,671 --> 00:06:47,174 Oh, no. They were Supposed to... 146 00:06:47,207 --> 00:06:49,743 The people who called you Were supposed to explain... 147 00:06:49,777 --> 00:06:53,080 Um...Ohh...No, um, 148 00:06:53,113 --> 00:06:54,482 Those detectives! 149 00:06:54,515 --> 00:06:56,817 See, there's this list, 150 00:06:56,850 --> 00:07:00,554 Um, that we have Of about 100 guys 151 00:07:00,588 --> 00:07:03,591 Who we're supposed To check out for this rape. 152 00:07:03,624 --> 00:07:05,693 A rape? 153 00:07:05,726 --> 00:07:08,161 What put me On this list? 154 00:07:08,195 --> 00:07:09,530 I mean, what Do I have to do With anything? 155 00:07:09,563 --> 00:07:11,098 Probably nothin'. 156 00:07:11,131 --> 00:07:13,033 I--I was actually told That we're eliminating suspects. 157 00:07:13,066 --> 00:07:14,802 What rape? Who was raped? 158 00:07:14,835 --> 00:07:17,070 We're not allowed To identify rape victims. 159 00:07:17,104 --> 00:07:19,072 Oh, this is so embarrassing. 160 00:07:19,106 --> 00:07:20,774 Um, look, um, We'll go through 161 00:07:20,808 --> 00:07:23,176 These questions Really fast, ok? 162 00:07:23,210 --> 00:07:25,713 I don't mean to hurry you, But I am so behind. 163 00:07:25,746 --> 00:07:26,714 [laughs] 164 00:07:26,747 --> 00:07:28,081 Then what questions? 165 00:07:28,115 --> 00:07:29,249 Very easy. 166 00:07:29,282 --> 00:07:33,487 Where were you between 9 p.M. And 12:00? 167 00:07:33,521 --> 00:07:37,691 At a bar with a friend Of mine, uh, brad. 168 00:07:37,725 --> 00:07:41,094 Ok. I just need To get brad's number 169 00:07:41,128 --> 00:07:43,163 In case we need To follow up. 170 00:07:43,196 --> 00:07:45,198 323... 171 00:07:45,232 --> 00:07:49,069 323... 172 00:07:49,102 --> 00:07:50,237 555... 173 00:07:50,270 --> 00:07:52,039 555... 174 00:07:52,072 --> 00:07:54,708 0167... 175 00:07:54,742 --> 00:07:57,511 Great. That's his cell. 176 00:07:57,545 --> 00:08:00,080 Thank you, buzz. 177 00:08:00,113 --> 00:08:01,949 Brenda: Let's see, what else... 178 00:08:01,982 --> 00:08:05,185 Oh! We have to swab Your cheek. 179 00:08:05,218 --> 00:08:07,054 Ohh, god... 180 00:08:07,087 --> 00:08:11,058 Ohh, shoot! 181 00:08:11,091 --> 00:08:13,060 Oh! Here it is. 182 00:08:13,093 --> 00:08:16,096 Look, why am I On this list? 183 00:08:16,129 --> 00:08:17,164 You want to check? 184 00:08:17,197 --> 00:08:21,034 Yeah. I--I mean, yeah. 185 00:08:21,068 --> 00:08:22,703 Ok. Please. 186 00:08:27,074 --> 00:08:28,676 Oh. 187 00:08:28,709 --> 00:08:29,643 What? 188 00:08:29,677 --> 00:08:30,310 Oh, um... 189 00:08:30,343 --> 00:08:32,012 W-w-w-what is it? 190 00:08:32,045 --> 00:08:37,918 Some of your stuff was found At the victim's house: 191 00:08:37,951 --> 00:08:41,054 An electric razor, A baseball cap... 192 00:08:41,088 --> 00:08:42,623 Oh, my god. Carla... 193 00:08:42,656 --> 00:08:44,858 Oh, sir... ...Was raped? 194 00:08:44,892 --> 00:08:46,594 Oh, we're not supposed To...Oh, no. 195 00:08:46,627 --> 00:08:47,995 Oh, my god. 196 00:08:48,028 --> 00:08:49,129 Please, you're not Supposed to know that. 197 00:08:49,162 --> 00:08:50,964 Oh, my god. Is she all right? 198 00:08:50,998 --> 00:08:52,265 Um... 199 00:08:52,299 --> 00:08:53,200 Look, carla and I dated For 6 months. 200 00:08:53,233 --> 00:08:54,101 We only just broke up. 201 00:08:54,134 --> 00:08:55,268 I think I have a right 202 00:08:55,302 --> 00:08:56,336 To know What's going on here. 203 00:08:56,369 --> 00:08:58,171 I can't. 204 00:08:58,205 --> 00:09:02,009 Did she say that I have something To do with this? 205 00:09:02,042 --> 00:09:03,243 Oh, no, sir, 206 00:09:03,276 --> 00:09:05,312 No one is accusing you Of anything. 207 00:09:05,345 --> 00:09:07,147 It's just that They found your stuff 208 00:09:07,180 --> 00:09:08,916 At the young lady's house, So... 209 00:09:08,949 --> 00:09:11,351 Well, that's because She was holding onto it 210 00:09:11,384 --> 00:09:13,954 Until I--I gave her Her key back, 211 00:09:13,987 --> 00:09:16,089 Th-that's all. 212 00:09:16,123 --> 00:09:17,991 Our schedules just Haven't been able to... 213 00:09:18,025 --> 00:09:19,226 Oh, my god. 214 00:09:21,361 --> 00:09:23,997 Is she all right? 215 00:09:24,031 --> 00:09:25,599 I can't... 216 00:09:29,069 --> 00:09:32,806 You know, I--I warned her... 217 00:09:32,840 --> 00:09:34,107 When we broke up, I told her 218 00:09:34,141 --> 00:09:38,812 That if she wanted to do This weird stuff... 219 00:09:38,846 --> 00:09:40,113 Weird stuff? 220 00:09:40,147 --> 00:09:42,282 Oh, maybe I should Write that down. 221 00:09:42,315 --> 00:09:44,384 No, no, no, no, it's ok. It's just routine. 222 00:09:44,417 --> 00:09:47,054 Thank you for the Confirmation, brad. 223 00:09:47,087 --> 00:09:48,889 Tao: the fingerprints On this guy's razor 224 00:09:48,922 --> 00:09:50,290 Don't match up With the killer's. 225 00:09:50,323 --> 00:09:52,860 Damn it. 226 00:09:52,893 --> 00:09:55,295 I've heard a lot Of weird things around here. 227 00:09:55,328 --> 00:09:58,899 You can tell me. I have probably heard worse. 228 00:09:58,932 --> 00:10:00,901 Chief? 229 00:10:00,934 --> 00:10:02,803 Brett's prints do not Match the rapist. 230 00:10:02,836 --> 00:10:06,206 It's just, Uh, you know, 231 00:10:06,239 --> 00:10:07,741 Drugs. 232 00:10:07,775 --> 00:10:10,143 Drugs. 233 00:10:10,177 --> 00:10:12,780 And, uh, role-playing. 234 00:10:15,315 --> 00:10:17,150 She wanted to experiment Sexually. 235 00:10:21,855 --> 00:10:24,858 Look, I think I should call her 236 00:10:24,892 --> 00:10:26,059 To see if she's ok, You know? 237 00:10:26,093 --> 00:10:27,961 She might need me Or something. 238 00:10:27,995 --> 00:10:29,830 So is there anything Else that you want From me? 239 00:10:29,863 --> 00:10:31,765 I--I need you To lift your shirt. 240 00:10:31,799 --> 00:10:34,167 We've got some blood That we can't identify. 241 00:10:38,238 --> 00:10:40,808 Blood? Whose blood? 242 00:10:40,841 --> 00:10:42,743 At the crime scene. 243 00:10:42,776 --> 00:10:45,813 Please, sir, if you Could just lift up Your shirt real quick, 244 00:10:45,846 --> 00:10:47,848 It--it--it'll Just be a second. 245 00:11:13,040 --> 00:11:14,842 Brett: whose blood? 246 00:11:17,077 --> 00:11:18,211 Carla's blood? 247 00:11:24,217 --> 00:11:28,021 Uh, sir, I am genuinely sorry 248 00:11:28,055 --> 00:11:30,023 To tell you that, uh... 249 00:11:30,057 --> 00:11:33,460 During the attack, Carla simmons was... 250 00:11:33,493 --> 00:11:34,327 She died? 251 00:11:37,230 --> 00:11:38,999 Someone killed her? 252 00:11:49,877 --> 00:11:51,779 I'm sorry, sir. 253 00:11:51,812 --> 00:11:53,513 Uh, chief, 254 00:11:53,546 --> 00:11:55,749 Pope wants to see you. 255 00:11:55,783 --> 00:11:58,051 [sobs] 256 00:11:58,085 --> 00:11:59,386 My strongest lead Is a dead end. 257 00:11:59,419 --> 00:12:01,121 You cannot release My crime scene. 258 00:12:01,154 --> 00:12:02,890 S.I.D. Has already Been through Everything twice. 259 00:12:02,923 --> 00:12:04,091 It's all Memorialized. 260 00:12:04,124 --> 00:12:06,359 You have the dresser And her computer. 261 00:12:06,393 --> 00:12:08,796 Carla's mother wants The rest of her Daughter's things, ok? 262 00:12:08,829 --> 00:12:10,497 She's an emotional wreck Right now and she's Really-- 263 00:12:10,530 --> 00:12:11,865 And she's trying To assert herself 264 00:12:11,899 --> 00:12:12,966 Into this investigation. 265 00:12:13,000 --> 00:12:14,768 Congresswoman simmons Was one of us. 266 00:12:14,802 --> 00:12:16,069 Would it kill you To make a friend Out of her 267 00:12:16,103 --> 00:12:17,805 Instead of an enemy? 268 00:12:17,838 --> 00:12:18,972 Look, you have until Tomorrow morning. 269 00:12:19,006 --> 00:12:20,473 Send one of your guys Over there 270 00:12:20,507 --> 00:12:21,942 And have them get-- 271 00:12:21,975 --> 00:12:23,476 We're in the middle Of interviews! 272 00:12:23,510 --> 00:12:24,812 Her friends, Her co-workers, we're-- 273 00:12:24,845 --> 00:12:26,079 I don't know how else To say it. 274 00:12:26,113 --> 00:12:28,148 If you want something From the house, 275 00:12:28,181 --> 00:12:28,849 Go get it. 276 00:12:32,920 --> 00:12:35,055 I could stay, If you want. 277 00:12:35,088 --> 00:12:37,024 No, that's Not necessary. Thank you. 278 00:12:37,057 --> 00:12:41,028 Well, actually, her key Is the only one we got 279 00:12:41,061 --> 00:12:42,796 And it has "Do not duplicate" Stamped on it... 280 00:12:42,830 --> 00:12:43,897 Uh-huh. 281 00:12:43,931 --> 00:12:44,431 ...And I'm Responsible for it. 282 00:12:44,464 --> 00:12:46,066 Uh-huh. 283 00:12:46,099 --> 00:12:50,337 I'll keep it and just leave The front door open for you 284 00:12:50,370 --> 00:12:51,805 While you're here. 285 00:12:51,839 --> 00:12:54,808 Ok. Have A good dinner. 286 00:12:54,842 --> 00:12:55,475 Good night. 287 00:14:24,364 --> 00:14:25,232 Mmph! 288 00:14:54,161 --> 00:14:56,263 Feel that... 289 00:14:56,296 --> 00:14:57,664 In your gut? 290 00:14:57,697 --> 00:14:59,299 Is it loaded? 291 00:14:59,332 --> 00:15:00,900 Get off me Or you're gonna find out! 292 00:15:03,536 --> 00:15:06,173 Take your mask off. 293 00:15:06,206 --> 00:15:07,474 Take your mask off now! 294 00:15:07,507 --> 00:15:09,276 Do it! 295 00:15:09,309 --> 00:15:10,377 Ok, ok, please! 296 00:15:10,410 --> 00:15:12,479 Please, Don't shoot me. 297 00:15:12,512 --> 00:15:14,581 You're under arrest For breaking and entering, 298 00:15:14,614 --> 00:15:16,249 Assaulting a police officer... Wait, wait, wait! 299 00:15:16,283 --> 00:15:17,450 Attempted rape... This is entrapment! 300 00:15:17,484 --> 00:15:19,686 If you so much as Move your little finger, 301 00:15:19,719 --> 00:15:21,221 I'm gonna Blow your head off! 302 00:16:16,609 --> 00:16:19,146 Shit. 303 00:16:33,426 --> 00:16:34,327 [sniffs] 304 00:16:36,529 --> 00:16:38,531 [dials telephone] 305 00:16:43,603 --> 00:16:44,737 Chris? 306 00:16:47,207 --> 00:16:49,176 Did I wake you up? 307 00:16:49,209 --> 00:16:51,144 Oh, no, I shouldn't have called. 308 00:16:51,178 --> 00:16:52,445 Oh, no, no, no. 309 00:16:52,479 --> 00:16:55,148 It's fine, really. Go back to sleep. 310 00:16:55,182 --> 00:16:57,417 No, no, no. It's no big deal. 311 00:16:57,450 --> 00:17:00,153 It's just... 312 00:17:00,187 --> 00:17:01,254 [sobs] just kind Of a rough evening... 313 00:17:03,290 --> 00:17:04,791 And I just, you know, 314 00:17:04,824 --> 00:17:06,126 I just thought if You were up and all... 315 00:17:06,159 --> 00:17:06,793 [knock on door] 316 00:17:06,826 --> 00:17:08,128 Yeah? 317 00:17:08,161 --> 00:17:09,829 Uh, we, uh, Processed the guy 318 00:17:09,862 --> 00:17:11,498 And he's in The interview room, 319 00:17:11,531 --> 00:17:12,765 And the Congresswoman's In pope's office 320 00:17:12,799 --> 00:17:14,067 Waiting to hear What we got. 321 00:17:14,101 --> 00:17:16,469 Ok, ok. 322 00:17:16,503 --> 00:17:18,305 No, no, you know what? 323 00:17:18,338 --> 00:17:21,241 I--I'm gonna go Watch an interview. 324 00:17:21,274 --> 00:17:23,276 No, no, no, no, It's fine, really. 325 00:17:23,310 --> 00:17:25,178 Um, go back to sleep. 326 00:17:25,212 --> 00:17:29,282 No, really, now. Good night. Ok. Good night. 327 00:17:29,316 --> 00:17:30,217 Are you ok? 328 00:17:30,250 --> 00:17:31,418 Yeah, no, I'm fine. 329 00:17:31,451 --> 00:17:32,719 Uh, where is he? 330 00:17:32,752 --> 00:17:33,620 Uh, interview room. 331 00:17:36,756 --> 00:17:38,425 Sure you want Me to do this? 332 00:17:38,458 --> 00:17:41,394 Yes, yes, I don't Think I could be Objective. 333 00:17:41,428 --> 00:17:43,263 You'll do fine, Sergeant, I'm sure. 334 00:17:43,296 --> 00:17:44,397 Volume here, Up and down... 335 00:17:44,431 --> 00:17:46,133 Camera 2, On and off. 336 00:17:46,166 --> 00:17:48,101 I'll be right Outside if you need me. 337 00:17:48,135 --> 00:17:49,402 Thank you, winston. 338 00:17:49,436 --> 00:17:51,438 You didn't Have to clear The room, will. 339 00:17:51,471 --> 00:17:52,672 Well, I--I feel Differently. 340 00:17:55,408 --> 00:17:57,244 Are you ok? Yeah. 341 00:17:57,277 --> 00:17:58,345 Here, sit down, For god's sake. 342 00:17:58,378 --> 00:17:59,779 Why don't you just go home? 343 00:17:59,812 --> 00:18:01,814 Honestly, will, I'd rather stand. 344 00:18:01,848 --> 00:18:04,784 Please, don't-- Don't--don't make Such a fuss, ok? 345 00:18:04,817 --> 00:18:05,852 Uh, it's not Like I got shot Or anything. 346 00:18:12,192 --> 00:18:16,129 Andrew lyle gage. 347 00:18:16,163 --> 00:18:19,899 You're under arrest For the attempted rape 348 00:18:19,932 --> 00:18:22,235 And battery Of a police officer. 349 00:18:22,269 --> 00:18:23,836 Anything you say Can and will be used Against you... 350 00:18:23,870 --> 00:18:25,138 Whoa! Whoa, whoa, whoa. No miranda, please! 351 00:18:25,172 --> 00:18:26,239 You have the right To an attorney... 352 00:18:26,273 --> 00:18:27,374 This is The hugest mistake. 353 00:18:27,407 --> 00:18:28,641 If you cannot Afford an attorney... 354 00:18:28,675 --> 00:18:29,876 I don't need An attorney. 355 00:18:29,909 --> 00:18:31,244 I'm not the one Breaking the law here. 356 00:18:31,278 --> 00:18:32,912 Do you understand Your rights, mr. Gage? 357 00:18:32,945 --> 00:18:34,314 I don't need An attorney! 358 00:18:37,384 --> 00:18:39,719 I'm married. No one Can know about this. 359 00:18:39,752 --> 00:18:41,321 I have children. 360 00:18:41,354 --> 00:18:43,756 I understand. How old are your kids, huh? 361 00:18:43,790 --> 00:18:45,158 Think they're up For hearing 362 00:18:45,192 --> 00:18:47,160 How daddy plays When mommy's away? 363 00:18:47,194 --> 00:18:48,328 Hmm? 364 00:18:48,361 --> 00:18:52,365 Look, everything Here is legal, ok, 365 00:18:52,399 --> 00:18:53,866 For consensual Adults. 366 00:18:53,900 --> 00:18:56,803 So your wife consents To you raping other women, huh? 367 00:18:56,836 --> 00:18:58,705 Wow, that's a new one. That's a new one. 368 00:18:58,738 --> 00:19:00,707 That's pretty Tough stuff, man. 369 00:19:00,740 --> 00:19:02,175 You play hard, huh? 370 00:19:02,209 --> 00:19:04,211 I brought what I thought She would like. 371 00:19:04,244 --> 00:19:07,947 Look at me. She was The tough one, ok? 372 00:19:07,980 --> 00:19:10,950 And tell me this, if you Ask to be raped... 373 00:19:10,983 --> 00:19:12,685 I could summarize This for you in one sentence. 374 00:19:12,719 --> 00:19:13,853 No, no, no, no. I want to see his face. 375 00:19:13,886 --> 00:19:14,954 What, by leaving The door open?! 376 00:19:14,987 --> 00:19:16,923 And the girl From the other night, 377 00:19:16,956 --> 00:19:18,791 She was asking for it, too! What girl last night? 378 00:19:18,825 --> 00:19:20,660 The other girl At the same house! 379 00:19:20,693 --> 00:19:21,661 Don't play with me! 380 00:19:21,694 --> 00:19:23,930 I don't know anything 381 00:19:23,963 --> 00:19:26,199 About anyone last night, 382 00:19:26,233 --> 00:19:28,901 And when say the woman Who did this to my face Was asking for it, 383 00:19:28,935 --> 00:19:31,238 I mean, she was really Asking for it. 384 00:19:31,271 --> 00:19:32,905 Asking how? Online. 385 00:19:32,939 --> 00:19:34,574 Look in my bag. You'll see it. 386 00:19:34,607 --> 00:19:36,776 She had a personal On the jones list, 387 00:19:36,809 --> 00:19:38,878 Under women Seeking men s&m. 388 00:19:38,911 --> 00:19:40,913 It has directions, Her address book! 389 00:19:40,947 --> 00:19:42,682 She wanted me to do it! Look at it. 390 00:19:44,651 --> 00:19:46,453 I was responding To her, that's all. 391 00:19:48,521 --> 00:19:49,722 She was literally Asking for it. 392 00:19:51,891 --> 00:19:55,228 Ok, all right, Stop the interview. 393 00:19:55,262 --> 00:19:56,929 Will, please, tell Sergeant gabriel 394 00:19:56,963 --> 00:19:57,964 To stop the interview, Will. 395 00:20:02,702 --> 00:20:03,636 [exhales] 396 00:20:10,510 --> 00:20:12,245 Miss johnson, Are you all right? 397 00:20:12,279 --> 00:20:14,714 Better things Have happened to me. 398 00:20:14,747 --> 00:20:17,450 Congresswoman simmons, I just want to say 399 00:20:17,484 --> 00:20:19,486 I know that what Happened to you Is awful, 400 00:20:19,519 --> 00:20:20,820 But I really think That you should let us 401 00:20:20,853 --> 00:20:22,555 Finish our investigation 402 00:20:22,589 --> 00:20:23,723 Before asking for This progress report. 403 00:20:23,756 --> 00:20:26,426 Do you have children? 404 00:20:26,459 --> 00:20:27,560 No. 405 00:20:27,594 --> 00:20:30,563 Then I won't even Try and explain. 406 00:20:30,597 --> 00:20:31,598 Please continue. 407 00:20:33,866 --> 00:20:35,768 Tell her what we know. 408 00:20:35,802 --> 00:20:38,571 Ok, all right, um... 409 00:20:38,605 --> 00:20:40,540 First of all, the man That we arrested tonight 410 00:20:40,573 --> 00:20:42,409 Is not the man who Killed your daughter. 411 00:20:42,442 --> 00:20:44,411 His prints don't match Any we found at the house. 412 00:20:44,444 --> 00:20:47,013 All right. Anything else? 413 00:20:47,046 --> 00:20:48,815 Are you aware That your daughter Used drugs? 414 00:20:48,848 --> 00:20:51,418 I see we don't have To wait for the defense 415 00:20:51,451 --> 00:20:52,585 To demonize the victim. 416 00:20:52,619 --> 00:20:53,820 Do you know That until recently 417 00:20:53,853 --> 00:20:54,921 Carla had a boyfriend? 418 00:20:54,954 --> 00:20:55,888 I heard about The boyfriends 419 00:20:55,922 --> 00:20:57,390 When they became serious. 420 00:20:57,424 --> 00:20:58,625 Did you know That your daughter 421 00:20:58,658 --> 00:21:00,460 Put ads for sex On the internet? 422 00:21:04,964 --> 00:21:06,433 I don't--I don't have My reading glasses. 423 00:21:08,735 --> 00:21:10,470 It's from The jones list. 424 00:21:10,503 --> 00:21:12,939 It's a web site That posts 425 00:21:12,972 --> 00:21:13,906 Lots of different Material, 426 00:21:13,940 --> 00:21:16,509 Including personals. 427 00:21:16,543 --> 00:21:18,511 The heading is "Beauty needs beast," 428 00:21:18,545 --> 00:21:21,348 And there's a picture Of carla on the bottom. 429 00:21:21,381 --> 00:21:22,482 You want me To read the text? 430 00:21:22,515 --> 00:21:24,384 Yes. 431 00:21:24,417 --> 00:21:25,618 "I'm young and sexy 432 00:21:25,652 --> 00:21:27,554 "And I've been Very, very bad. 433 00:21:27,587 --> 00:21:28,855 "If you're looking For someone to punish, 434 00:21:28,888 --> 00:21:30,957 "To dominate And control, I need you. 435 00:21:30,990 --> 00:21:32,859 "Come to 354 cedar. 436 00:21:32,892 --> 00:21:35,328 "I'll leave a key Under a rock by the door. 437 00:21:35,362 --> 00:21:37,464 "Enter quietly, undress, Take me by surprise, 438 00:21:37,497 --> 00:21:39,332 "Tape my mouth shut So I can't scream. 439 00:21:39,366 --> 00:21:40,600 I don't want to know Your face--" 440 00:21:40,633 --> 00:21:42,469 Excuse me! Excuse me. 441 00:21:42,502 --> 00:21:45,071 Carla did not Write that filth. 442 00:21:47,440 --> 00:21:48,908 Excuse me. 443 00:21:51,778 --> 00:21:54,113 How did you find That ad? 444 00:21:54,146 --> 00:21:55,682 Through someone Who responded to it. 445 00:21:55,715 --> 00:21:56,849 It's still posted. 446 00:21:56,883 --> 00:21:57,917 I believe the congresswoman 447 00:21:57,950 --> 00:21:59,719 Would consider it A personal favor 448 00:21:59,752 --> 00:22:01,821 If you could Get that thing down. 449 00:22:01,854 --> 00:22:03,890 It'll be down in The morning, trust me. 450 00:22:03,923 --> 00:22:05,858 Well, excuse me. 451 00:22:05,892 --> 00:22:07,894 We'll, um... 452 00:22:07,927 --> 00:22:08,995 We'll be in touch. 453 00:22:10,797 --> 00:22:13,466 [door opens and closes] 454 00:22:13,500 --> 00:22:14,534 Look, she had to Find out about it 455 00:22:14,567 --> 00:22:15,668 Sooner or later. 456 00:22:15,702 --> 00:22:17,470 At the end of The investigation, 457 00:22:17,504 --> 00:22:18,638 Not in the middle. 458 00:22:18,671 --> 00:22:19,806 The ad can't be changed. 459 00:22:19,839 --> 00:22:21,508 It's the inciting incident. 460 00:22:21,541 --> 00:22:24,110 'cause she was asking To be raped, will. 461 00:22:24,143 --> 00:22:25,912 She wasn't asking To be murdered. 462 00:22:30,550 --> 00:22:33,386 Hey, what happened? 463 00:22:33,420 --> 00:22:34,587 I can't believe You got dressed 464 00:22:34,621 --> 00:22:36,756 And came all the way Down here. 465 00:22:36,789 --> 00:22:38,691 Hey, are you all right? 466 00:22:40,427 --> 00:22:42,629 Oh. Ow. Sorry, sorry. 467 00:22:42,662 --> 00:22:44,096 It's ok. 468 00:22:48,200 --> 00:22:50,036 That looks painful. 469 00:22:50,069 --> 00:22:52,572 You should see The other guy. 470 00:22:52,605 --> 00:22:55,007 Want to talk about it? 471 00:22:55,041 --> 00:22:55,908 No. 472 00:22:57,510 --> 00:22:59,546 No, not really, no. 473 00:22:59,579 --> 00:23:00,580 Ok. 474 00:23:08,688 --> 00:23:09,922 There ya go. 475 00:23:13,192 --> 00:23:14,561 That should do it. 476 00:23:16,128 --> 00:23:18,164 Thanks. Thanks. 477 00:23:18,197 --> 00:23:19,599 So, um, 478 00:23:19,632 --> 00:23:20,967 You've been here Before. 479 00:23:21,000 --> 00:23:23,503 It's, um, really Self-explanatory. 480 00:23:23,536 --> 00:23:25,104 We've got a fridge. 481 00:23:25,137 --> 00:23:30,977 I've got, um, Milk and apple juice And stuff 482 00:23:31,010 --> 00:23:32,645 And the light switch Is over there. 483 00:23:32,679 --> 00:23:34,714 I've got some cereal here, 484 00:23:34,747 --> 00:23:37,550 And, uh, I've got This cat that I feed. 485 00:23:37,584 --> 00:23:39,586 She's not very friendly, But, uh... 486 00:23:39,619 --> 00:23:40,953 Where are you goin'? 487 00:23:40,987 --> 00:23:42,655 Didn't you ask me To sleep over? 488 00:23:42,689 --> 00:23:43,956 Not here. 489 00:23:43,990 --> 00:23:47,059 I mean, um, I meant on the sofa. 490 00:23:47,093 --> 00:23:49,128 Oh. 491 00:23:49,161 --> 00:23:50,597 I'm sorry. 492 00:23:50,630 --> 00:23:51,998 I'm sorry. 493 00:23:52,031 --> 00:23:54,200 Um... 494 00:23:54,233 --> 00:23:56,068 It's just that I've been in a room 495 00:23:56,102 --> 00:23:59,071 With, uh, 2 half-naked Men today already 496 00:23:59,105 --> 00:24:01,908 And, uh, it's just About all I can take. 497 00:24:01,941 --> 00:24:02,975 I completely Understand. 498 00:24:03,009 --> 00:24:04,611 Do you? 499 00:24:04,644 --> 00:24:06,913 Of course I do, Of course. 500 00:24:06,946 --> 00:24:11,217 Ok, so, um, the sofa bed, 501 00:24:11,250 --> 00:24:13,520 Uh, you just take off The cushions... 502 00:24:13,553 --> 00:24:15,688 Yeah, I know how To work a sofa bed, Brenda. It's fine. 503 00:24:15,722 --> 00:24:17,023 Go to sleep, Get some rest. 504 00:24:17,056 --> 00:24:17,990 I'll see you In the morning. 505 00:24:18,024 --> 00:24:18,925 Ok. Ok? 506 00:24:24,664 --> 00:24:25,998 Good night. 507 00:24:26,032 --> 00:24:27,099 Good night. 508 00:24:36,909 --> 00:24:38,978 Provenza: "Women torturing men." 509 00:24:39,011 --> 00:24:42,081 It's a category for guys Who haven't been married. 510 00:24:42,114 --> 00:24:43,516 How many of those Things are you Gonna read? 511 00:24:43,550 --> 00:24:45,117 It's research, tao. 512 00:24:45,151 --> 00:24:47,854 Got 'em from The personal section Of the jones list. 513 00:24:47,887 --> 00:24:49,556 "Are you turned on By movies 514 00:24:49,589 --> 00:24:51,991 "Where a hunky young sailor Is stripped to the waist, 515 00:24:52,024 --> 00:24:53,593 Tied up, and flogged?" 516 00:24:53,626 --> 00:24:55,862 What is with You white people And whips? 517 00:24:55,895 --> 00:25:00,232 "She recreates historically Accurate scene with replicas Of whipped--" 518 00:25:00,266 --> 00:25:02,835 Ok, lieutenant, That's enough. 519 00:25:02,869 --> 00:25:04,971 Just because a handful Of people are interested-- 520 00:25:05,004 --> 00:25:06,873 Careful. Try million. 521 00:25:06,906 --> 00:25:09,141 A million? 522 00:25:09,175 --> 00:25:10,877 You're tellin' me A million people 523 00:25:10,910 --> 00:25:12,879 Log on to those Personals a year? 524 00:25:12,912 --> 00:25:14,947 No, ma'am. A million a week. 525 00:25:26,292 --> 00:25:29,829 L.A.P.D. We have A warrant to search These premises. 526 00:25:29,862 --> 00:25:32,331 Hey, hey, hey! 527 00:25:32,364 --> 00:25:35,067 Don't think about Touching that, Whatever it is. 528 00:25:35,101 --> 00:25:36,803 What's that? 529 00:25:36,836 --> 00:25:38,304 I'm guessing It's a degausser, 530 00:25:38,337 --> 00:25:40,840 A magnet here wired To erase information 531 00:25:40,873 --> 00:25:44,243 On these servers Here and here, 532 00:25:44,276 --> 00:25:46,178 Kind of like an Electronic toilet. 533 00:25:46,212 --> 00:25:48,214 Lieutenant provenza, Could you please make sure 534 00:25:48,247 --> 00:25:49,982 We have all the employees In this room, please? 535 00:25:50,016 --> 00:25:51,884 We run a respectable Business. 536 00:25:51,918 --> 00:25:53,753 Mr. Jones, this is A murder investigation. 537 00:25:53,786 --> 00:25:55,822 This is paramilitary Interference 538 00:25:55,855 --> 00:25:56,889 In the exercise Of free speech. 539 00:25:56,923 --> 00:25:58,257 Honey, honey, honey-- 540 00:25:58,290 --> 00:26:00,226 No, no! It's the beginnings Of a police state! 541 00:26:00,259 --> 00:26:01,894 Sir, all we're Asking you to do 542 00:26:01,928 --> 00:26:03,796 Is to take down One web page 543 00:26:03,830 --> 00:26:05,732 And to give us the Names of everyone Who's viewed it. 544 00:26:05,765 --> 00:26:07,900 Our customers depend On us for their privacy. 545 00:26:07,934 --> 00:26:10,737 I will sue your asses off And I'm not kiddin'! 546 00:26:10,770 --> 00:26:12,839 If you don't provide us With the information We'll need, 547 00:26:12,872 --> 00:26:14,173 I'll arrest you, And I'm not kiddin'. 548 00:26:17,143 --> 00:26:18,845 We're a membership site, 549 00:26:18,878 --> 00:26:20,980 So we contract people After they've logged on. 550 00:26:21,013 --> 00:26:22,982 Everyone who visited This young lady's site 551 00:26:23,015 --> 00:26:24,216 Will be in these stacks. 552 00:26:24,250 --> 00:26:26,953 Names, addresses, Credit cards. 553 00:26:26,986 --> 00:26:29,155 At least we found Our murderer. 554 00:26:29,188 --> 00:26:30,723 Now just so we're clear, 555 00:26:30,757 --> 00:26:32,158 We're not here To play hall monitor 556 00:26:32,191 --> 00:26:33,125 To the world. 557 00:26:33,159 --> 00:26:34,827 We don't control content. 558 00:26:34,861 --> 00:26:37,229 You see nothing wrong With facilitating rape 559 00:26:37,263 --> 00:26:38,831 On your web site? 560 00:26:38,865 --> 00:26:40,933 Look, stopping rape and murder Is your job... 561 00:26:42,835 --> 00:26:44,737 Not ours... So if you're done here, 562 00:26:44,771 --> 00:26:45,938 Can we please get back To what we were doing? 563 00:26:45,972 --> 00:26:48,107 Sure, absolutely, sir. Let me help. 564 00:26:51,143 --> 00:26:52,044 Sue me. 565 00:27:04,724 --> 00:27:08,795 Over 600 members Of the jones list 566 00:27:08,828 --> 00:27:10,129 Reviewed carla's ad. 567 00:27:10,162 --> 00:27:12,231 Dna from the rape kit Heavily implies 568 00:27:12,264 --> 00:27:16,035 That our killer is caucasian With red hair. 569 00:27:16,068 --> 00:27:18,070 Since we can't trust The pictures 570 00:27:18,104 --> 00:27:19,839 That these guys post On the web site, 571 00:27:19,872 --> 00:27:22,141 We should go through Their credit cards and dmv 572 00:27:22,174 --> 00:27:25,878 To verify hair color And race. 573 00:27:25,912 --> 00:27:27,780 Gabriel: also, judging From what the m.E. Found 574 00:27:27,814 --> 00:27:28,948 Under carla's Fingernails, 575 00:27:28,981 --> 00:27:30,850 She got a good swipe At our guy. 576 00:27:30,883 --> 00:27:33,853 So look for scratches On the face, neck, And chest. 577 00:27:36,155 --> 00:27:38,991 You got Any grandkids? 578 00:27:39,025 --> 00:27:40,159 Great grandkids? 579 00:27:43,996 --> 00:27:49,035 [loud music playing] 580 00:27:49,068 --> 00:27:51,738 Do you know where I Might find corey horowitz? 581 00:27:56,809 --> 00:27:58,911 Are you corey? 582 00:27:58,945 --> 00:28:00,379 Yes, I am. 583 00:28:00,412 --> 00:28:02,982 Your license says You have red hair. 584 00:28:03,015 --> 00:28:04,984 Yeah, well, I did At the time. 585 00:28:05,017 --> 00:28:05,952 What's your Natural color? 586 00:28:05,985 --> 00:28:08,955 [laughs] You, uh... 587 00:28:08,988 --> 00:28:10,422 Want to find out? 588 00:28:10,456 --> 00:28:12,058 Chief. 589 00:28:12,091 --> 00:28:14,360 Now why don't you Try showing the lady 590 00:28:14,393 --> 00:28:15,494 A little respect, Dude, 591 00:28:15,527 --> 00:28:17,964 And answer The damn question. 592 00:28:17,997 --> 00:28:19,465 It's brown. Brown hair. 593 00:28:19,498 --> 00:28:21,333 It's all right, Sergeant gabriel. 594 00:28:21,367 --> 00:28:23,002 Thank you for Taking time out Of your busy schedule, 595 00:28:23,035 --> 00:28:23,870 Mr. Horowitz. 596 00:28:25,905 --> 00:28:27,506 Uh, could anyone Other than you 597 00:28:27,539 --> 00:28:29,108 Have used Your credit card 598 00:28:29,141 --> 00:28:32,078 And computer To access this ad? 599 00:28:32,111 --> 00:28:34,446 Oh, yeah, yeah, yeah. 600 00:28:34,480 --> 00:28:35,982 I'm the pledge master Around here, 601 00:28:36,015 --> 00:28:37,449 So I let A lot of guys log on. 602 00:28:37,483 --> 00:28:38,951 Do any of those pledges Have red hair? 603 00:28:46,993 --> 00:28:49,295 [rings doorbell] 604 00:28:49,328 --> 00:28:52,799 Deputy chief Brenda leigh johnson, L.A.P.D. 605 00:28:52,832 --> 00:28:54,466 Oh, thank god. You Found the attacker. 606 00:28:54,500 --> 00:28:56,435 Jeffrey. 607 00:28:56,468 --> 00:28:58,337 You did, didn't you? 608 00:28:58,370 --> 00:29:00,472 You found the person Who did this To my son? 609 00:29:00,506 --> 00:29:03,009 Yes, ma'am, I believe we have. 610 00:29:16,355 --> 00:29:18,825 Do you waive your right To an attorney, jeffrey, 611 00:29:18,858 --> 00:29:21,460 Or do you want Your mother in here To hire one for you? 612 00:29:21,493 --> 00:29:23,162 No, no, I don't Want an attorney. 613 00:29:24,931 --> 00:29:28,000 Your prints From the crime scene. 614 00:29:28,034 --> 00:29:28,968 Your blood type. 615 00:29:29,001 --> 00:29:29,902 What do you want to bet 616 00:29:29,936 --> 00:29:31,503 I get a dna match tomorrow 617 00:29:31,537 --> 00:29:34,240 And I won't need you to tell me Your side of the story? 618 00:29:34,273 --> 00:29:35,808 You'll be under arrest For the rape and murder 619 00:29:35,842 --> 00:29:37,243 Of carla simmons. 620 00:29:37,276 --> 00:29:39,011 Now is your only chance To tell me what happened. 621 00:29:39,045 --> 00:29:41,413 Speak now or forever Hold your peace. 622 00:29:45,017 --> 00:29:47,586 Ok, guess I'll go break The news to your mother. 623 00:29:47,619 --> 00:29:50,556 No, no, no, Wait, wait, wait. 624 00:29:50,589 --> 00:29:52,458 Oh, god. 625 00:29:52,491 --> 00:29:54,460 I told them this Was gonna happen. 626 00:29:54,493 --> 00:29:57,196 Told who? 627 00:29:57,229 --> 00:29:58,497 Those fraternity boys? 628 00:30:00,499 --> 00:30:03,535 I know you don't want To tell on them, I do, 629 00:30:03,569 --> 00:30:06,238 But this is serious. Look where you are. 630 00:30:15,948 --> 00:30:18,484 They gave me the ad. 631 00:30:18,517 --> 00:30:21,453 But they said I didn't have the balls To do it, you know? 632 00:30:21,487 --> 00:30:23,289 And they were Taking bets, right? 633 00:30:23,322 --> 00:30:25,591 So...I had to try. 634 00:30:27,626 --> 00:30:30,262 When I got to her house, I found the key, 635 00:30:30,296 --> 00:30:33,933 And I snuck In the front door. 636 00:30:33,966 --> 00:30:36,468 I took off All my clothes. 637 00:30:36,502 --> 00:30:38,170 I had the tape ready. I just-- 638 00:30:38,204 --> 00:30:40,539 I just did what it Said to do in the ad. 639 00:30:40,572 --> 00:30:42,474 Of course. 640 00:30:42,508 --> 00:30:44,143 Of course. 641 00:30:44,176 --> 00:30:45,344 And she was Wrestling with me. 642 00:30:45,377 --> 00:30:46,545 I had her... 643 00:30:46,578 --> 00:30:48,347 Chief. 644 00:30:48,380 --> 00:30:49,548 Ms. Simmons. 645 00:30:49,581 --> 00:30:51,217 I thought she was Into it, you know? 646 00:30:51,250 --> 00:30:53,886 It was just supposed to Be wild. Just sex. 647 00:30:53,920 --> 00:30:57,523 They said she was Probably a dog, anyway. 648 00:30:57,556 --> 00:30:59,926 But she ended up dead. 649 00:30:59,959 --> 00:31:02,294 It's not like I meant to hurt her. 650 00:31:02,328 --> 00:31:05,464 And, um, When I finished, 651 00:31:05,497 --> 00:31:09,568 When I let her up, she Got, like, hysterical. 652 00:31:09,601 --> 00:31:11,503 She tried to kill me... 653 00:31:11,537 --> 00:31:14,206 And I'm not kidding. 654 00:31:14,240 --> 00:31:15,407 She pulled a lamp Out of the wall 655 00:31:15,441 --> 00:31:18,077 And she hit me In the head with it 656 00:31:18,110 --> 00:31:21,213 And she was Just screaming Like she was crazy. 657 00:31:21,247 --> 00:31:24,216 Look. 658 00:31:24,250 --> 00:31:27,486 Ohh. 659 00:31:27,519 --> 00:31:32,124 Then she broke This glass thing. 660 00:31:32,158 --> 00:31:33,325 She--she gouged me 661 00:31:33,359 --> 00:31:36,595 And she was slashing At my neck. 662 00:31:36,628 --> 00:31:38,630 She was trying To kill me. 663 00:31:40,599 --> 00:31:43,569 So I pushed her away. 664 00:31:43,602 --> 00:31:47,306 And then she smashed Her head on the dresser. 665 00:31:47,339 --> 00:31:49,041 And I tried To help her up. 666 00:31:51,543 --> 00:31:54,413 But then her face Just went white, You know, and... 667 00:31:58,450 --> 00:31:59,451 I didn't know What to do. 668 00:32:02,454 --> 00:32:03,956 Then she was dead. 669 00:32:14,500 --> 00:32:18,004 So I--I just--I left. 670 00:32:18,037 --> 00:32:19,271 And I locked The door behind me 671 00:32:19,305 --> 00:32:21,340 And I--I kept the key, 672 00:32:21,373 --> 00:32:23,309 And I didn't Want anyone else To go in there. 673 00:32:26,078 --> 00:32:27,679 But I didn't know What else to do. 674 00:32:30,382 --> 00:32:32,151 I didn't know What else to do. 675 00:32:40,592 --> 00:32:42,294 Bathroom. 676 00:32:42,328 --> 00:32:43,729 Uh, this way. 677 00:32:46,398 --> 00:32:47,233 What-- 678 00:32:47,266 --> 00:32:48,300 At least we got him. 679 00:32:48,334 --> 00:32:50,069 Got him for what? 680 00:32:50,102 --> 00:32:52,038 Sergeant, we can't get him For breaking and entering 681 00:32:52,071 --> 00:32:53,072 Because carla Left the key. 682 00:32:53,105 --> 00:32:54,306 We can't arrest him for rape 683 00:32:54,340 --> 00:32:56,142 Because he reasonably Thought he had consent, 684 00:32:56,175 --> 00:32:58,044 And if we go after him For murder, 685 00:32:58,077 --> 00:32:59,011 He'll argue self-defense 686 00:32:59,045 --> 00:33:01,113 Because carla Fought back. 687 00:33:01,147 --> 00:33:02,281 Well, that's for a jury To decide, isn't it? 688 00:33:02,314 --> 00:33:03,215 Because from where I was sitting, 689 00:33:03,249 --> 00:33:04,250 That was a confession. 690 00:33:04,283 --> 00:33:06,418 Why do we Not arrest him? 691 00:33:06,452 --> 00:33:08,087 What's wrong? 692 00:33:08,120 --> 00:33:10,289 What's wrong? 693 00:33:10,322 --> 00:33:13,459 What's wrong is that Carla fought back. 694 00:33:25,204 --> 00:33:28,040 Every time you go on-line, It's like your computer's Having unprotected sex. 695 00:33:28,074 --> 00:33:30,042 And whatever it collects Stays with it. 696 00:33:30,076 --> 00:33:31,743 Whatever Carla simmons did 697 00:33:31,777 --> 00:33:34,246 Is on her hard drive. Somewhere. 698 00:33:34,280 --> 00:33:35,747 Can you show me how She placed her ad? 699 00:33:35,781 --> 00:33:37,149 Yeah. 700 00:33:37,183 --> 00:33:39,818 See, she had auto-fill For forms like this, 701 00:33:39,851 --> 00:33:42,321 Including Her credit card, see? 702 00:33:42,354 --> 00:33:45,791 So she would type in Whatever copy. 703 00:33:45,824 --> 00:33:48,327 She would attach a photo 704 00:33:48,360 --> 00:33:49,428 From one of her albums. 705 00:33:49,461 --> 00:33:50,729 She liked photos. 706 00:33:50,762 --> 00:33:53,199 And...Boom. 707 00:33:53,232 --> 00:33:54,666 Was she a regular On this site? 708 00:33:54,700 --> 00:33:57,136 Jones list? No. Just this once. 709 00:33:57,169 --> 00:33:59,205 What about other Dating services sites? 710 00:33:59,238 --> 00:34:00,706 No, nothing like it. 711 00:34:00,739 --> 00:34:03,442 Um, an auction account At ebay. I mean, that's it. 712 00:34:03,475 --> 00:34:05,644 Is there a date and time Stamp on this ad, By any chance? 713 00:34:05,677 --> 00:34:07,313 Yes, indeed. 714 00:34:07,346 --> 00:34:08,714 Can you print it out Again for me, please? 715 00:34:08,747 --> 00:34:09,781 Certainly. 716 00:34:09,815 --> 00:34:11,717 Thank you, Lieutenant tao. 717 00:34:11,750 --> 00:34:14,820 [coughs] 718 00:34:14,853 --> 00:34:16,755 Boss, you have A confession. 719 00:34:16,788 --> 00:34:20,159 What exactly are you Trying to prove? 720 00:34:20,192 --> 00:34:22,094 Intent, lieutenant tao. 721 00:34:22,128 --> 00:34:23,695 Because without intent, We don't have a murder 722 00:34:23,729 --> 00:34:25,731 And our rapist Goes free. 723 00:34:30,902 --> 00:34:32,604 Hey. Fritz. 724 00:34:32,638 --> 00:34:33,739 I was on my way home. I thought I'd check in, 725 00:34:33,772 --> 00:34:35,307 See how you Were holding up. 726 00:34:35,341 --> 00:34:37,676 Oh. I'm fine. 727 00:34:37,709 --> 00:34:40,712 Sorry. I guess I-- 728 00:34:40,746 --> 00:34:42,181 Yeah, I guess-- 729 00:34:42,214 --> 00:34:44,216 I guess you Should have called. 730 00:34:44,250 --> 00:34:46,185 Well, I wanted to take A look at you, anyway. 731 00:34:48,154 --> 00:34:49,588 You seem better. 732 00:34:49,621 --> 00:34:51,590 Well, we found the guy We were hunting for. 733 00:34:51,623 --> 00:34:52,691 Took all day, but-- 734 00:34:52,724 --> 00:34:54,693 That's great. That's good. 735 00:34:54,726 --> 00:34:57,896 So, you ok Being on your own? 736 00:34:57,929 --> 00:35:00,699 Yeah. And thanks For last night. 737 00:35:00,732 --> 00:35:04,803 I guess I sort of Felt like I needed Someone there. 738 00:35:04,836 --> 00:35:06,672 Being needed-- 739 00:35:06,705 --> 00:35:08,607 That's the next best thing To being wanted, isn't it? 740 00:35:08,640 --> 00:35:10,576 [laughs] 741 00:35:10,609 --> 00:35:12,344 Listen, why don't you Give me a call when you Have a free minute? 742 00:35:12,378 --> 00:35:14,846 These things have a way Of sneaking back up on you. 743 00:35:18,317 --> 00:35:19,651 Brenda? 744 00:35:19,685 --> 00:35:20,552 Yeah. 745 00:35:22,354 --> 00:35:24,523 Thanks. 746 00:35:24,556 --> 00:35:27,259 Later. Bye now. 747 00:35:27,293 --> 00:35:28,294 Yeah. Good night. 748 00:35:28,327 --> 00:35:29,761 Lieutenant tao, I want pictures 749 00:35:29,795 --> 00:35:32,631 Off these internet Dating sites 750 00:35:32,664 --> 00:35:33,899 Of every guy between The ages of 20 and 35 751 00:35:33,932 --> 00:35:36,268 In the los angeles County area. 752 00:35:36,302 --> 00:35:37,303 Get everyone here To help you. 753 00:35:37,336 --> 00:35:38,937 And, sergeant gabriel, 754 00:35:38,970 --> 00:35:42,174 I want to bring Someone in to look At a picture of jeffrey, 755 00:35:42,208 --> 00:35:43,875 Now that we have our killer. 756 00:35:47,746 --> 00:35:49,748 Ohh! 757 00:35:49,781 --> 00:35:52,751 You know, chief, These guys hardly ever Look like their picture. 758 00:35:52,784 --> 00:35:55,921 As it so happens, I'm more interested in how They describe themselves. 759 00:35:55,954 --> 00:35:57,656 Right. 760 00:35:57,689 --> 00:35:58,924 And I read playboy For the articles. 761 00:36:19,845 --> 00:36:20,912 Do you ever see Either of these guys? 762 00:36:22,614 --> 00:36:25,451 Uh, just larry there. 763 00:36:25,484 --> 00:36:26,318 I met him once. 764 00:36:27,853 --> 00:36:31,523 Hi. Hi. 765 00:36:31,557 --> 00:36:33,425 I heard brett Was here. 766 00:36:33,459 --> 00:36:34,426 But he can't identify Our suspect. 767 00:36:34,460 --> 00:36:36,562 Oh, well, that's ok. 768 00:36:36,595 --> 00:36:38,897 Our suspect Confessed anyway. 769 00:36:38,930 --> 00:36:41,800 We just have A few odds and ends To clear up. 770 00:36:41,833 --> 00:36:43,669 Just a few odds And ends. 771 00:36:43,702 --> 00:36:46,438 Sergeant gabriel, Did you ask him If he wanted an attorney? 772 00:36:46,472 --> 00:36:47,706 Oh, that's all right. He doesn't have to. 773 00:36:47,739 --> 00:36:49,541 No, no, no. 774 00:36:49,575 --> 00:36:51,577 If you let These detectives Break the rules once, 775 00:36:51,610 --> 00:36:52,844 They do it every time. 776 00:36:52,878 --> 00:36:53,945 Do you wish To waive your right 777 00:36:53,979 --> 00:36:55,381 To an attorney At this time? 778 00:36:55,414 --> 00:36:56,882 Sure. Thanks. 779 00:36:56,915 --> 00:36:59,785 Ok. I have to watch them Every second, honestly. 780 00:36:59,818 --> 00:37:02,654 So, um, there Are a few things To straighten out 781 00:37:02,688 --> 00:37:04,556 And I want to give you Back your stuff, 782 00:37:04,590 --> 00:37:07,959 But first, Since you were so close To carla and all, 783 00:37:07,993 --> 00:37:09,928 We wanted to tell you 784 00:37:09,961 --> 00:37:12,631 That she was raped And murdered 785 00:37:12,664 --> 00:37:14,500 Because of this ad On the internet. 786 00:37:21,607 --> 00:37:22,741 Oh, my god. 787 00:37:22,774 --> 00:37:24,343 I know. 788 00:37:24,376 --> 00:37:25,877 I never thought She'd take it this far. 789 00:37:25,911 --> 00:37:28,580 Well, you know, That's what a lot Of people said. 790 00:37:28,614 --> 00:37:30,849 So we looked into it, And it turns out You're right. 791 00:37:30,882 --> 00:37:33,885 This ad was placed By somebody else 792 00:37:33,919 --> 00:37:35,554 Using her computer. 793 00:37:35,587 --> 00:37:37,556 There's a date and time Stamp on it, see? 794 00:37:37,589 --> 00:37:39,925 And when this horrible Rape solicitation 795 00:37:39,958 --> 00:37:41,593 Went up On the jones list, 796 00:37:41,627 --> 00:37:43,529 We've confirmed That carla was at work. 797 00:37:43,562 --> 00:37:46,865 It was put on-line Using the auto-fill On her browser. 798 00:37:46,898 --> 00:37:48,467 Hmm. 799 00:37:48,500 --> 00:37:49,601 But there's Another reason we know 800 00:37:49,635 --> 00:37:50,836 Carla didn't place This ad, 801 00:37:50,869 --> 00:37:54,740 A much better reason, In my opinion. 802 00:37:54,773 --> 00:37:56,442 And what's that? 803 00:37:56,475 --> 00:37:57,609 She fought back. 804 00:37:57,643 --> 00:37:59,445 And why would she Have done that 805 00:37:59,478 --> 00:38:00,779 If rape was what She intended? 806 00:38:02,848 --> 00:38:05,417 She didn't Even know about The jones list, no. 807 00:38:05,451 --> 00:38:06,852 Someone else Put up this ad. 808 00:38:06,885 --> 00:38:08,687 Someone who had access To her computer. 809 00:38:08,720 --> 00:38:10,589 Someone who knew Her work schedule. 810 00:38:10,622 --> 00:38:12,724 Someone who could get in And out of her house. 811 00:38:12,758 --> 00:38:15,327 And the landlord Only issued 2 keys, 812 00:38:15,361 --> 00:38:16,828 And he's 71, doesn't Know the first thing About computers, 813 00:38:16,862 --> 00:38:18,564 And the only other key Belonged to you. 814 00:38:22,534 --> 00:38:24,570 What? Are you suggesting That I put that ad up? 815 00:38:24,603 --> 00:38:27,105 Oh, no, I'm not Suggesting that. 816 00:38:27,138 --> 00:38:28,474 I can prove it. 817 00:38:32,544 --> 00:38:35,381 Here's another ad You placed of yourself 818 00:38:35,414 --> 00:38:36,482 On another web site. 819 00:38:36,515 --> 00:38:37,816 Found it this evening. 820 00:38:37,849 --> 00:38:40,452 And under turnoffs, You put "Control freak." 821 00:38:40,486 --> 00:38:43,121 Kind of ironic, Under the circumstances. 822 00:38:43,154 --> 00:38:45,457 And in this ad that you Placed for carla, 823 00:38:45,491 --> 00:38:46,758 You misspelled "Control" 824 00:38:46,792 --> 00:38:49,895 The same way both times With 2 ls. 825 00:38:53,532 --> 00:38:54,700 You know what? 826 00:38:54,733 --> 00:38:58,670 This is all bullshit, man. I'm leaving. 827 00:38:58,704 --> 00:39:00,038 Oh, I wouldn't do that If I were you, brett, 828 00:39:00,071 --> 00:39:01,807 For 2 reasons. 829 00:39:01,840 --> 00:39:04,142 First, because we can't Arrest you for rape On this evidence, 830 00:39:04,175 --> 00:39:05,444 Unless you really believed 831 00:39:05,477 --> 00:39:06,678 Someone would act On your phony ad, 832 00:39:06,712 --> 00:39:08,447 And I don't know How we'd prove that. 833 00:39:08,480 --> 00:39:10,516 And second, because how you React in the next few minutes 834 00:39:10,549 --> 00:39:11,750 Is what the d.A. Will look at 835 00:39:11,783 --> 00:39:14,119 When deciding whether or not To press charges. 836 00:39:14,152 --> 00:39:15,621 And you're being taped. 837 00:39:15,654 --> 00:39:17,723 Walking out that door Makes you look guilty, 838 00:39:17,756 --> 00:39:19,725 Like you wanted the girl To get what she got. 839 00:39:19,758 --> 00:39:21,593 And you didn't, Did you, brett? 840 00:39:21,627 --> 00:39:23,462 Please tell me You didn't want her To be raped. 841 00:39:23,495 --> 00:39:25,431 'cause if that's not What you intended, 842 00:39:25,464 --> 00:39:26,965 A judge will throw Any charges that we're Trying to file 843 00:39:26,998 --> 00:39:28,534 Straight out of court. 844 00:39:28,567 --> 00:39:29,968 You didn't physically Touch her yourself, 845 00:39:30,001 --> 00:39:31,102 You didn't attack her, 846 00:39:31,136 --> 00:39:32,738 But if you walk out Right now, 847 00:39:32,771 --> 00:39:34,973 That makes it look like That's what you wanted. 848 00:39:35,006 --> 00:39:37,175 Did you expect people To read that ad, brett? 849 00:39:37,208 --> 00:39:39,077 Act on it? Murder carla? 850 00:39:39,110 --> 00:39:40,612 No! No! No! 851 00:39:40,646 --> 00:39:43,415 That's not what I wanted! 852 00:39:43,449 --> 00:39:44,716 I loved her. 853 00:39:44,750 --> 00:39:46,985 I loved her, ok? 854 00:39:47,018 --> 00:39:48,186 I mean, this is-- 855 00:39:48,219 --> 00:39:50,088 This is all Some horrible mistake, 856 00:39:50,121 --> 00:39:52,524 And I'm sorry. 857 00:39:52,558 --> 00:39:54,125 I didn't want her To get hurt. 858 00:40:00,466 --> 00:40:02,734 Listen, this is... 859 00:40:02,768 --> 00:40:04,503 [sighs] Look... 860 00:40:04,536 --> 00:40:07,072 This--this Is what happened. 861 00:40:07,105 --> 00:40:08,507 2 weeks ago, 862 00:40:08,540 --> 00:40:11,910 She was--she was Driving my car 863 00:40:11,943 --> 00:40:14,145 And we were arguing, 864 00:40:14,179 --> 00:40:15,914 And she gunned it In reverse 865 00:40:15,947 --> 00:40:17,182 And I lost it for a second 866 00:40:17,215 --> 00:40:18,650 And I punched her In the arm. 867 00:40:18,684 --> 00:40:20,018 That's all I did. 868 00:40:20,051 --> 00:40:22,153 I mean, she wasn't Even bruised 869 00:40:22,187 --> 00:40:23,689 And I apologized Several times, 870 00:40:23,722 --> 00:40:26,892 And she broke up with me For that one thing. 871 00:40:26,925 --> 00:40:28,159 And I begged her To forgive me. 872 00:40:28,193 --> 00:40:29,961 I explained to her Over and over. 873 00:40:29,995 --> 00:40:31,963 I called her A hundred times, 874 00:40:31,997 --> 00:40:33,999 And she never once Responded to me. 875 00:40:34,032 --> 00:40:36,602 So you were hurt And you were angry. 876 00:40:36,635 --> 00:40:37,703 Right, right. 877 00:40:41,006 --> 00:40:44,075 I posted that ad. 878 00:40:44,109 --> 00:40:45,744 That's the truth. 879 00:40:47,979 --> 00:40:50,015 But I didn't want Anything to happen to her. 880 00:40:53,218 --> 00:40:56,988 Well, thank you, brett. 881 00:40:57,022 --> 00:40:59,625 It's not pretty, But at least We know the truth. 882 00:40:59,658 --> 00:41:01,593 I'm sorry. 883 00:41:03,529 --> 00:41:07,098 I'm really sorry. 884 00:41:07,132 --> 00:41:08,900 I'm sorrier about this Than anything I've ever done 885 00:41:08,934 --> 00:41:10,602 In my entire life. 886 00:41:10,636 --> 00:41:12,604 I know. 887 00:41:19,244 --> 00:41:21,212 Well--ahem-- 888 00:41:25,016 --> 00:41:27,953 Here's the stuff Carla packed up for you. 889 00:41:27,986 --> 00:41:29,821 I'll give you the stuff And you give me the key. 890 00:41:33,191 --> 00:41:34,893 The key? 891 00:41:34,926 --> 00:41:36,862 Yeah. To carla's house. 892 00:41:36,895 --> 00:41:38,063 That was the deal You had with her. 893 00:41:38,096 --> 00:41:39,264 She'd give you back Your stuff, 894 00:41:39,297 --> 00:41:40,799 And you'd Give her back the key. 895 00:41:43,168 --> 00:41:45,937 Oh, yeah. I must Have, uh, lost it. 896 00:41:45,971 --> 00:41:49,040 Really? Well... 897 00:41:49,074 --> 00:41:52,177 The landlord only Issued 2 keys, 898 00:41:52,210 --> 00:41:54,312 One she kept 899 00:41:54,345 --> 00:41:57,182 And the other She gave to you. 900 00:41:57,215 --> 00:42:00,886 Right. That's mine. You found it. 901 00:42:00,919 --> 00:42:03,555 No. I got it From the guy who raped And murdered carla. 902 00:42:03,589 --> 00:42:05,557 He found it Outside her house 903 00:42:05,591 --> 00:42:07,125 Underneath the rock Where you said It would be... 904 00:42:07,158 --> 00:42:09,227 In the ad. 905 00:42:09,260 --> 00:42:11,963 So tell me, brett, If you didn't mean for Anyone to rape carla, 906 00:42:11,997 --> 00:42:13,632 Why did you leave The key for him? 907 00:42:22,741 --> 00:42:25,310 Oh, shoot. 908 00:42:25,343 --> 00:42:26,945 Now we have A problem. 909 00:42:26,978 --> 00:42:28,013 Oh, yes, we do, 910 00:42:28,046 --> 00:42:30,015 Because if someone dies 911 00:42:30,048 --> 00:42:31,850 As a direct result Of the commission Of a felony, 912 00:42:31,883 --> 00:42:34,285 Say like solicitation Of rape, 913 00:42:34,319 --> 00:42:36,922 And there was Proven intent... 914 00:42:36,955 --> 00:42:38,089 That's first degree murder. 915 00:42:42,293 --> 00:42:44,696 I thought If she knew what Real violence was like, 916 00:42:44,730 --> 00:42:46,564 Then she'd know That what I did Was really nothing... 917 00:42:49,968 --> 00:42:52,237 And she would-- She would call me. 918 00:42:57,242 --> 00:42:58,977 It was just Supposed to be rape. 919 00:43:08,186 --> 00:43:09,888 Chief? 920 00:43:09,921 --> 00:43:10,789 Yes? 921 00:43:10,822 --> 00:43:11,790 Chief, she's coming. 922 00:43:16,795 --> 00:43:18,897 Hi. Hi. 923 00:43:18,930 --> 00:43:20,866 I wanted to thank you In person. 924 00:43:20,899 --> 00:43:23,769 Um, mr. Pope here Let me read the transcript Of the interview 925 00:43:23,802 --> 00:43:26,638 And I think that will Hold up in court. 926 00:43:26,672 --> 00:43:28,006 That's brenda's Specialty. 927 00:43:28,039 --> 00:43:30,008 Thank you. Thanks. 928 00:43:30,041 --> 00:43:33,879 Um, congresswoman Simmons, I'm sorry-- 929 00:43:33,912 --> 00:43:35,881 No, I made it Worse for myself 930 00:43:35,914 --> 00:43:37,115 By demanding to know 931 00:43:37,148 --> 00:43:39,851 What was going on Every step of the way. 932 00:43:39,885 --> 00:43:41,853 I think I could've Spared myself some doubts 933 00:43:41,887 --> 00:43:42,988 About my daughter 934 00:43:43,021 --> 00:43:45,156 If I had just Let you do your job. 935 00:43:48,827 --> 00:43:51,797 I can't begin to thank you 936 00:43:51,830 --> 00:43:55,701 For proving that she was The girl I thought she was. 937 00:43:55,734 --> 00:43:57,268 But I did know her. 938 00:44:00,706 --> 00:44:03,008 So...Thank you. 939 00:44:03,041 --> 00:44:04,275 You're welcome. 940 00:44:08,079 --> 00:44:09,380 You ok? 941 00:44:09,414 --> 00:44:11,149 Yeah. Yeah, I'm good. Thanks. 942 00:44:29,835 --> 00:44:31,837 [dials] 943 00:44:34,505 --> 00:44:36,474 Hey, fritz? 944 00:44:36,507 --> 00:44:41,112 Yeah. Um...No, no, no, I haven't slept yet. 945 00:44:41,146 --> 00:44:44,049 Look, I was wondering If you wanted to-- 946 00:44:44,082 --> 00:44:45,917 Have you had breakfast yet? 947 00:44:48,754 --> 00:44:54,459 I want to have breakfast With you this morning... 948 00:44:54,492 --> 00:44:56,194 If you're available And you don't-- 949 00:45:00,431 --> 00:45:03,001 Oh, I have no idea Where that is. 950 00:45:06,437 --> 00:45:08,740 Ok. All right, 951 00:45:08,774 --> 00:45:12,410 But you have to give me Really good directions. 952 00:45:12,443 --> 00:45:14,880 Ok. Uh-huh. 953 00:45:14,913 --> 00:45:18,316 So I take a right On figueroa, 954 00:45:18,349 --> 00:45:22,487 Which is that-- Which way is it? 955 00:45:22,520 --> 00:45:25,023 Are there 2 figueroa's? 66587

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.