Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,069 --> 00:00:03,737
[alarm clock buzzes]
2
00:00:03,771 --> 00:00:05,173
[turns alarm clock off]
3
00:00:12,746 --> 00:00:14,648
[groans]
4
00:00:15,783 --> 00:00:17,151
God...
5
00:00:21,289 --> 00:00:24,492
[cell phone beeping]
6
00:00:50,351 --> 00:00:54,722
[cell phone beeping]
7
00:01:08,136 --> 00:01:10,638
[cell phone beeping]
8
00:01:12,540 --> 00:01:15,109
Deputy chief brenda johnson.
9
00:01:15,143 --> 00:01:16,510
Uh-huh.
10
00:01:16,544 --> 00:01:18,078
Where is that?
11
00:01:18,646 --> 00:01:20,114
What?
12
00:01:20,148 --> 00:01:21,582
Oh, no.
My ringer wasn't on.
13
00:01:21,615 --> 00:01:24,218
Damn it. I have
A land line, you know.
14
00:01:24,252 --> 00:01:25,219
[exasperated sigh]
15
00:01:25,253 --> 00:01:27,788
All right, sergeant gabriel.
16
00:01:27,821 --> 00:01:29,657
Speak up, please,
I can't hear you.
17
00:01:29,690 --> 00:01:31,559
And start with directions.
18
00:01:31,592 --> 00:01:33,894
Thank you.
19
00:01:33,927 --> 00:01:35,863
Where's that?
20
00:01:35,896 --> 00:01:38,232
Ok. How do you get there?
21
00:01:38,266 --> 00:01:39,567
[faint police radio]
22
00:01:39,600 --> 00:01:42,336
No, no comment.
Excuse me. Excuse me.
23
00:01:42,370 --> 00:01:43,537
It's dr. Alan rainey,
24
00:01:43,571 --> 00:01:45,206
Director of
The research center
25
00:01:45,239 --> 00:01:47,308
For the university's
Neuropsychiatric institute.
26
00:01:47,341 --> 00:01:48,309
Thank you.
27
00:01:48,342 --> 00:01:49,543
He's a real big-time brain.
28
00:01:49,577 --> 00:01:51,712
Now, we got no signs
Of a break-in,
29
00:01:51,745 --> 00:01:54,448
There's no theft.
See, he's still got
His wallet on him there.
30
00:01:54,482 --> 00:01:56,250
He's got all sorts
Of awards,
31
00:01:56,284 --> 00:01:58,652
Probably headed
For a picture in
The encyclopedia
32
00:01:58,686 --> 00:02:00,688
Before 8:00 this morning.
33
00:02:00,721 --> 00:02:03,391
And as far
As we can tell...
34
00:02:03,424 --> 00:02:04,892
Everyone loved the guy.
35
00:02:04,925 --> 00:02:06,460
Well, not everyone.
36
00:02:07,928 --> 00:02:10,831
Why is his mouth
Lodged open like that?
37
00:02:10,864 --> 00:02:13,234
Doesn't seem to be
Any blockage.
38
00:02:13,267 --> 00:02:14,735
Here's what hung him up.
39
00:02:14,768 --> 00:02:17,171
I'm guessing the blood work's
Gonna match.
40
00:02:17,205 --> 00:02:19,473
I don't think that's
What killed him, though.
41
00:02:19,507 --> 00:02:23,611
I have a strong feeling
Dr. Rainey spent
His last few seconds
42
00:02:23,644 --> 00:02:24,912
Gasping for air.
43
00:02:26,247 --> 00:02:28,316
Yeah. Red dots on the eyes.
44
00:02:28,349 --> 00:02:30,184
Petechial hemorrhaging.
45
00:02:30,218 --> 00:02:31,619
He suffocated.
46
00:02:31,652 --> 00:02:32,720
Uh...
47
00:02:32,753 --> 00:02:34,222
Wife's outside
In the hallway
48
00:02:34,255 --> 00:02:35,656
Demanding to see
The body.
49
00:02:35,689 --> 00:02:37,225
Could you, uh,
Calm her down, please,
50
00:02:37,258 --> 00:02:39,159
And find someplace
That we can talk?
51
00:02:41,329 --> 00:02:44,365
Detective sanchez,
Put those files back
Where they belong.
52
00:02:44,398 --> 00:02:46,434
Lieutenant provenza, can you
Please explain to me
53
00:02:46,467 --> 00:02:47,901
How you happen
To be looking through
54
00:02:47,935 --> 00:02:49,837
A psychiatrist's
Appointment book?
55
00:02:49,870 --> 00:02:51,905
Mm-hmm. The wind
Blew it off the desk
56
00:02:51,939 --> 00:02:55,743
And momentarily
Exposed its pages
To my photographic memory.
57
00:02:55,776 --> 00:02:57,978
All communications
Between a psychiatrist
And his patient
58
00:02:58,011 --> 00:03:00,348
Carry the same level
Of confidentiality
59
00:03:00,381 --> 00:03:01,915
As attorney/client
Privilege.
60
00:03:01,949 --> 00:03:04,485
Now, let's leave the files
And the appointment book
61
00:03:04,518 --> 00:03:06,687
Where it belongs, please,
And let's concentrate on
What can be removed.
62
00:03:06,720 --> 00:03:08,489
Such as?
63
00:03:08,522 --> 00:03:10,491
The cushions from the couch.
Have s.I.D. Pack 'em up
64
00:03:10,524 --> 00:03:12,626
And take 'em to forensics,
Please. Thank you.
65
00:03:12,660 --> 00:03:13,561
Yes, ma'am.
66
00:03:13,594 --> 00:03:15,363
Sergeant gabriel.
67
00:03:17,631 --> 00:03:19,933
Um, I--I was just
Wondering,
68
00:03:19,967 --> 00:03:22,470
Is there a--a reward
For reporting a murder?
69
00:03:22,503 --> 00:03:25,773
Yes. Thank you so much
For serving your community.
70
00:03:30,411 --> 00:03:31,745
I warned him.
71
00:03:31,779 --> 00:03:34,515
But he wanted to do
The study.
72
00:03:34,548 --> 00:03:36,584
What study?
73
00:03:36,617 --> 00:03:37,851
It's a clinical trial
74
00:03:37,885 --> 00:03:40,321
For a new antidepressant
Designed...
75
00:03:41,422 --> 00:03:42,723
Excuse me.
76
00:03:44,458 --> 00:03:49,597
Designed to treat
Drug addiction in teenagers.
77
00:03:49,630 --> 00:03:51,532
Alan took it up
I think in part
78
00:03:51,565 --> 00:03:52,966
Because I work
With these children.
79
00:03:53,000 --> 00:03:54,468
In what capacity?
80
00:03:54,502 --> 00:03:55,736
I'm a psychiatrist also,
81
00:03:55,769 --> 00:03:57,638
Working with juvenile
Offenders.
82
00:03:59,573 --> 00:04:02,876
Kids do crystal
Or x for a few days,
83
00:04:02,910 --> 00:04:04,612
They have a psychotic break
84
00:04:04,645 --> 00:04:06,414
And do something violent
Like this.
85
00:04:08,316 --> 00:04:09,750
I told him to be careful,
86
00:04:09,783 --> 00:04:13,487
But he wanted to try
To save these children.
87
00:04:13,521 --> 00:04:15,856
I felt selfish interfering.
88
00:04:15,889 --> 00:04:16,990
But I was right.
89
00:04:20,861 --> 00:04:23,764
The university had started up
A clinical trial
90
00:04:23,797 --> 00:04:25,966
Paid for by curson
Pharmaceutical.
91
00:04:25,999 --> 00:04:28,936
Enrolled over 2,000
Addicted teens.
92
00:04:28,969 --> 00:04:30,804
Mm. So we have
A few suspects.
93
00:04:30,838 --> 00:04:32,440
Mm.
94
00:04:32,473 --> 00:04:34,542
This new antidepressant's
Supposed to keep kids
95
00:04:34,575 --> 00:04:37,978
From using drugs
And relieve their anxiety.
96
00:04:38,011 --> 00:04:39,713
Well, it doesn't
Seem to be working.
97
00:04:39,747 --> 00:04:40,981
Maybe because
Only half the kids
98
00:04:41,014 --> 00:04:42,550
Got the medication.
99
00:04:42,583 --> 00:04:45,553
The rest, a control group,
Were on placebo.
100
00:04:45,586 --> 00:04:47,621
And we can't go through
The doctor's files, chief?
101
00:04:47,655 --> 00:04:48,622
No. Not an option.
102
00:04:48,656 --> 00:04:49,957
Well, 'cause if you ask me,
103
00:04:49,990 --> 00:04:52,092
I say the doer's
In those records.
104
00:04:52,125 --> 00:04:53,827
I mean, how are we
Supposed to narrow down
The field if--
105
00:04:53,861 --> 00:04:55,062
Excuse me, lieutenant flynn.
106
00:04:55,095 --> 00:04:56,797
How's the clinical
Trial going?
107
00:04:56,830 --> 00:04:58,799
No news from the drug company.
108
00:04:58,832 --> 00:05:01,735
But we found a civil suit
Brought against curson
109
00:05:01,769 --> 00:05:04,772
And dr. Rainey
By a mr. And mrs. Hammond.
110
00:05:04,805 --> 00:05:06,840
It says their son cody, 16,
111
00:05:06,874 --> 00:05:09,009
Died from side effects
Related to the medication.
112
00:05:09,042 --> 00:05:10,678
But the case was
Thrown out of court.
113
00:05:10,711 --> 00:05:12,346
Well, that's something.
114
00:05:12,380 --> 00:05:14,748
Look, I know you think
This patient/doctor thing
115
00:05:14,782 --> 00:05:16,384
Is some kind of sacred cow,
116
00:05:16,417 --> 00:05:18,085
But it's a crime scene,
And I know a judge
117
00:05:18,118 --> 00:05:19,853
Who understands
These things.
118
00:05:19,887 --> 00:05:21,121
He can appoint
A special master
119
00:05:21,154 --> 00:05:22,723
To look through
Rainey's files.
120
00:05:22,756 --> 00:05:23,924
Thanks for your advice,
Lieutenant flynn.
121
00:05:23,957 --> 00:05:25,626
What about campus security?
122
00:05:25,659 --> 00:05:28,095
Did dr. Rainey
File any complaints
With them lately?
123
00:05:28,128 --> 00:05:29,597
He helped evaluate
These kids.
124
00:05:29,630 --> 00:05:32,400
Maybe he had a confrontation
With one of them.
125
00:05:32,433 --> 00:05:34,802
Lieutenant provenza, could you
Look into that, please?
126
00:05:34,835 --> 00:05:37,738
And detective sanchez,
Will you follow up
On their list of no-admits?
127
00:05:37,771 --> 00:05:38,972
Detective daniels, I want
To know everything I can
128
00:05:39,006 --> 00:05:40,841
About the hammonds
And their son.
129
00:05:40,874 --> 00:05:43,444
Lieutenant flynn, phone dump.
Find out who's been calling him.
130
00:05:43,477 --> 00:05:45,145
Sergeant gabriel,
Get to know our widow.
131
00:05:45,178 --> 00:05:48,048
Lieutenant tao, I want to meet
With dr. Rainey's colleagues
132
00:05:48,081 --> 00:05:50,050
On this clinical trial, and
As soon as possible, please.
133
00:05:50,083 --> 00:05:51,084
Thank you.
134
00:05:54,955 --> 00:05:56,590
If we move today,
135
00:05:56,624 --> 00:05:59,393
We can get the special
Master process rolling.
136
00:05:59,427 --> 00:06:00,728
Look, chief,
137
00:06:00,761 --> 00:06:02,530
I'm just trying to avoid
138
00:06:02,563 --> 00:06:03,831
Creating more tension
In the squad
139
00:06:03,864 --> 00:06:05,499
Than there is already,
You know?
140
00:06:05,533 --> 00:06:07,034
Yeah. Uh-huh.
141
00:06:07,067 --> 00:06:11,038
Look, here's the problem
You're dealing with.
142
00:06:11,071 --> 00:06:14,742
Brenda went through
An ethics inquiry
143
00:06:14,775 --> 00:06:16,744
When she was with
The atlanta p.D.
144
00:06:16,777 --> 00:06:20,614
It's made her
A little extra careful
About these things,
145
00:06:20,648 --> 00:06:22,082
Which is not always bad.
146
00:06:22,115 --> 00:06:25,018
Ethics inquiry, huh?
147
00:06:25,052 --> 00:06:26,119
That doesn't seem right.
148
00:06:26,153 --> 00:06:28,088
She loves the rules.
149
00:06:28,121 --> 00:06:30,724
Well, you know how unfair
All that can be.
150
00:06:30,758 --> 00:06:33,427
But, once bitten...
151
00:06:33,461 --> 00:06:36,029
She didn't respond
To your suggestion at all?
152
00:06:36,063 --> 00:06:37,798
Um...
153
00:06:37,831 --> 00:06:38,899
No.
154
00:06:38,932 --> 00:06:42,069
Well, I found out
A long time ago,
155
00:06:42,102 --> 00:06:47,475
A lot of this can just be
In how deputy chief johnson
Is approached.
156
00:06:47,508 --> 00:06:49,677
Get the special master
Paperwork started.
157
00:06:49,710 --> 00:06:51,445
I'll talk to her.
158
00:06:51,479 --> 00:06:53,614
And, uh, the business
About the ethics inquiry--
159
00:06:53,647 --> 00:06:55,949
I'd appreciate it
If that stays just between us.
160
00:06:55,983 --> 00:06:57,017
You got it, chief.
161
00:06:57,050 --> 00:06:59,086
Sure.
162
00:06:59,119 --> 00:07:00,187
Thanks.
163
00:07:03,924 --> 00:07:05,225
Uh, normally, when you
Test a drug like this,
164
00:07:05,258 --> 00:07:06,994
You do it
In different stages,
165
00:07:07,027 --> 00:07:10,097
But in developing
Medication
For adolescents,
166
00:07:10,130 --> 00:07:12,866
Which is my specialty--
Why dr. Rainey
167
00:07:12,900 --> 00:07:14,802
Included me in his study--
168
00:07:14,835 --> 00:07:16,937
You conduct all 3 phases
At once.
169
00:07:16,970 --> 00:07:19,206
Because the kids
Are still growing,
170
00:07:19,239 --> 00:07:22,142
Their bodies change a lot
During the course
Of the trial.
171
00:07:22,175 --> 00:07:24,578
At least, that's
The scientific reason.
172
00:07:24,612 --> 00:07:26,213
And how is the study going?
173
00:07:27,648 --> 00:07:30,584
Well, alan--
Dr. Rainey--and I
174
00:07:30,618 --> 00:07:31,952
Were disappointed.
175
00:07:31,985 --> 00:07:33,854
For every kid
Who showed some benefit
176
00:07:33,887 --> 00:07:35,122
From the medication,
177
00:07:35,155 --> 00:07:36,790
There were reports
Of sleeplessness
178
00:07:36,824 --> 00:07:38,759
Or aggression.
179
00:07:38,792 --> 00:07:41,929
And we discovered
That if you abruptly
Withdrew the drug...
180
00:07:41,962 --> 00:07:43,797
It caused health risks.
181
00:07:43,831 --> 00:07:47,601
Such as convulsions,
Coma, and death.
182
00:07:47,635 --> 00:07:50,604
You mean the cody hammond
Lawsuit. Right.
183
00:07:50,638 --> 00:07:53,106
That was awful.
184
00:07:53,140 --> 00:07:54,742
After he died,
I told alan
185
00:07:54,775 --> 00:07:55,909
We should
Approach curson
186
00:07:55,943 --> 00:07:57,277
About shutting down
The trial,
187
00:07:57,310 --> 00:07:59,112
Which he did.
188
00:07:59,146 --> 00:08:00,714
They wouldn't even
Discuss it.
189
00:08:00,748 --> 00:08:02,650
[cell phone rings]
Oh, I'm sorry.
190
00:08:02,683 --> 00:08:05,152
One of the great things
About specializing
In adolescents
191
00:08:05,185 --> 00:08:06,987
Is answering
Text messages all day.
192
00:08:07,020 --> 00:08:09,089
Oh. [laughs]
193
00:08:09,122 --> 00:08:10,958
Can I still...
194
00:08:10,991 --> 00:08:12,860
Oh, yeah, yeah.
Sure. Fine.
195
00:08:12,893 --> 00:08:15,763
Would it cost a lot of money
To shut the study down?
196
00:08:15,796 --> 00:08:19,132
Uh, well, there'd be
A big delay
In the approval process.
197
00:08:19,166 --> 00:08:20,868
They'd have to start
Another trial.
198
00:08:20,901 --> 00:08:22,870
So, yeah, I mean,
It could end up
199
00:08:22,903 --> 00:08:25,606
Costing curson
Maybe $100 million.
200
00:08:25,639 --> 00:08:27,307
[cell phone rings]
201
00:08:27,340 --> 00:08:28,876
Sorry.
202
00:08:28,909 --> 00:08:30,110
Mm.
203
00:08:30,143 --> 00:08:32,846
So what happens
To the study now?
204
00:08:32,880 --> 00:08:36,083
[sighs] not sure.
205
00:08:36,116 --> 00:08:38,118
I suggested that
It at least be put on hold,
206
00:08:38,151 --> 00:08:40,220
But curson refused.
207
00:08:40,253 --> 00:08:42,022
Hmm.
208
00:08:42,055 --> 00:08:43,223
Do you have any idea
209
00:08:43,256 --> 00:08:46,093
Who would have done this
To dr. Rainey?
210
00:08:46,126 --> 00:08:48,095
It seems too over the top,
Doesn't it,
211
00:08:48,128 --> 00:08:51,231
I mean, for it
To have been someone
From the drug company?
212
00:08:51,264 --> 00:08:52,800
Doesn't it?
213
00:08:54,201 --> 00:08:55,302
I don't know.
214
00:08:55,335 --> 00:08:56,937
[knock on door]
215
00:08:58,338 --> 00:09:00,140
Oh. Are we early?
216
00:09:00,173 --> 00:09:01,942
Listen, I'll be with
You guys in a minute.
217
00:09:05,946 --> 00:09:08,115
Sorry, it's my
Group therapy session.
218
00:09:08,148 --> 00:09:10,050
Oh. It's part of the study.
219
00:09:10,083 --> 00:09:10,818
Right.
220
00:09:10,851 --> 00:09:12,653
[clears throat]
221
00:09:12,686 --> 00:09:14,822
Seeing them together
Generates a lot
Of fast data.
222
00:09:14,855 --> 00:09:16,657
You know,
My storage system
223
00:09:16,690 --> 00:09:18,191
Leaves a little something
To be desired.
224
00:09:18,225 --> 00:09:19,827
Oh, it looks like mine.
225
00:09:19,860 --> 00:09:20,994
[laughs]
226
00:09:21,028 --> 00:09:22,796
I just moved here
227
00:09:22,830 --> 00:09:24,097
And I've got all these boxes
228
00:09:24,131 --> 00:09:26,800
And I can't seem to
Get them unpacked.
229
00:09:26,834 --> 00:09:28,702
Well, sometimes
When we make
Big life changes,
230
00:09:28,736 --> 00:09:31,138
We're not ready
To make them real.
231
00:09:31,171 --> 00:09:33,206
For whatever reason.
232
00:09:33,240 --> 00:09:36,176
Sorry. My group showed up
And I just slipped into
Shrink mode.
233
00:09:36,209 --> 00:09:37,144
[laughs]
234
00:09:37,177 --> 00:09:38,679
I bring that out
In people.
235
00:09:38,712 --> 00:09:42,182
Um, so, who would I
Talk to at the drug company
236
00:09:42,215 --> 00:09:44,351
To get the ball rolling here?
237
00:09:44,384 --> 00:09:46,887
I am the co-founder
238
00:09:46,920 --> 00:09:49,089
And director of research
For curson.
239
00:09:49,122 --> 00:09:51,625
There is no
Going over my head!
240
00:09:51,659 --> 00:09:53,160
There's always your
Board of directors,
Dr. Dawson.
241
00:09:53,193 --> 00:09:54,895
I'd appreciate it
If you could...
242
00:09:54,928 --> 00:09:57,064
[quietly]
Lower your voice
Just a little bit.
243
00:09:57,097 --> 00:09:58,899
Listen, lady, you want to
Get your name in the papers,
244
00:09:58,932 --> 00:10:00,901
Great. Go catch criminals.
245
00:10:00,934 --> 00:10:02,936
But leave my company alone.
246
00:10:04,905 --> 00:10:06,707
Got some breaking news.
247
00:10:06,740 --> 00:10:08,308
I think we may have
Found the chink
248
00:10:08,341 --> 00:10:10,277
In our chief's
Armor-plated wonder bra.
249
00:10:10,310 --> 00:10:12,680
What? It's just an expression.
250
00:10:12,713 --> 00:10:14,114
Meaning?
251
00:10:14,147 --> 00:10:16,116
Meaning that our little
Miss do-it-by-the-book here
252
00:10:16,149 --> 00:10:20,788
Came to our department
After a major ethics
Inquiry in atlanta.
253
00:10:20,821 --> 00:10:22,155
How about that?
254
00:10:22,189 --> 00:10:24,391
Tao, I'm going to need
Your help with this.
255
00:10:24,424 --> 00:10:25,859
How?
256
00:10:25,893 --> 00:10:28,395
While my competitors
Are busy growing hair
257
00:10:28,428 --> 00:10:30,764
And sending blood
To your crotch,
258
00:10:30,798 --> 00:10:32,833
I have been working
To save humanity.
259
00:10:32,866 --> 00:10:34,735
Humanity!
260
00:10:34,768 --> 00:10:36,436
Look, all I'm asking
For you to do is
261
00:10:36,469 --> 00:10:38,371
Release the names
Of the young people
Who--
262
00:10:38,405 --> 00:10:41,141
Look, I am not going
To confuse you
263
00:10:41,174 --> 00:10:42,976
With a lot of technical terms
264
00:10:43,010 --> 00:10:45,412
Like double-blind
And objective abstracts.
265
00:10:45,445 --> 00:10:46,947
All you need to know
266
00:10:46,980 --> 00:10:49,983
Is that giving you these names
Destroys my study.
267
00:10:50,017 --> 00:10:52,452
And then it's going to be
Another 4 to 5 years
268
00:10:52,485 --> 00:10:54,888
Before I can bring that
Medication to market.
269
00:10:54,922 --> 00:10:56,990
Couldn't dr. Rainey
Have caused
The same delay
270
00:10:57,024 --> 00:11:00,360
By publishing
The negative results
Of his research?
271
00:11:00,393 --> 00:11:02,162
What are you implying?
272
00:11:02,195 --> 00:11:04,331
I don't want to confuse you
With technical terms
273
00:11:04,364 --> 00:11:06,133
Like suspect and motives.
274
00:11:06,166 --> 00:11:07,835
I'm just going
To explain that
275
00:11:07,868 --> 00:11:10,070
I'm looking for a bad guy
Who killed someone.
276
00:11:10,103 --> 00:11:12,272
And I'm beginning
To think that you'll do.
277
00:11:13,941 --> 00:11:15,108
All right.
278
00:11:15,142 --> 00:11:18,111
Now you listen to me,
You little bitch.
279
00:11:18,145 --> 00:11:22,850
If the lapd does
Anything to threaten
280
00:11:22,883 --> 00:11:24,484
The viability of these
Clinical trials,
281
00:11:24,517 --> 00:11:29,189
I will see to it personally
That you are destroyed.
282
00:11:30,758 --> 00:11:33,026
Is that what you did
To dr. Rainey?
283
00:11:46,273 --> 00:11:49,109
Here we go.
Atlanta sun news,
284
00:11:49,142 --> 00:11:52,079
"Captain brenda leigh johnson,
Currently on leave
285
00:11:52,112 --> 00:11:54,081
Pending investigation."
286
00:11:54,114 --> 00:11:56,083
Look at that.
Look at that.
287
00:11:56,116 --> 00:11:57,818
"Alleged sexual misconduct."
288
00:11:57,851 --> 00:11:59,152
Gabriel:
Let me see.
289
00:11:59,186 --> 00:12:01,188
"Matter referred to
Internal affairs.
290
00:12:01,221 --> 00:12:03,791
Johnson not available
For comment."
291
00:12:03,824 --> 00:12:05,092
Well, it doesn't say
What she did.
292
00:12:05,125 --> 00:12:07,460
Oh, come on.
You're not defending her.
293
00:12:07,494 --> 00:12:09,797
What, admit it, guys.
294
00:12:09,830 --> 00:12:12,966
Hasn't she dropped
Just a couple of notches
In your estimation?
295
00:12:13,000 --> 00:12:15,936
Nah. She's gone up
A couple of notches
In my imagination.
296
00:12:15,969 --> 00:12:17,304
Johnson:
So what are doing?
297
00:12:17,337 --> 00:12:18,471
Ahem!
298
00:12:22,042 --> 00:12:23,476
Ahem!
299
00:12:23,510 --> 00:12:24,978
Ahem!
300
00:12:25,012 --> 00:12:26,479
Ahem!
301
00:12:26,513 --> 00:12:29,516
The phone dump from
Rainey's office showed
302
00:12:29,549 --> 00:12:33,186
Cody hammond's parents
Logged an average of
5 calls a day
303
00:12:33,220 --> 00:12:35,322
Up until a week ago.
304
00:12:35,355 --> 00:12:37,390
It's got to be about
What happened to
Their son.
305
00:12:37,424 --> 00:12:39,159
Johnson: ok.
You set up there?
306
00:12:39,192 --> 00:12:41,028
Yeah, but I had to
Make it sound like
307
00:12:41,061 --> 00:12:43,396
Cody and dr. Rainey's
Deaths were linked
Somehow.
308
00:12:43,430 --> 00:12:44,965
They're home
This afternoon.
309
00:12:44,998 --> 00:12:46,166
Ok.
310
00:12:46,199 --> 00:12:47,968
One thing
Kind of interesting.
311
00:12:48,001 --> 00:12:50,337
Rainey's last call
Before he died,
312
00:12:50,370 --> 00:12:52,405
To the police
For, like, 5 seconds,
313
00:12:52,439 --> 00:12:55,943
But the log shows
Very few calls from the kids.
314
00:12:55,976 --> 00:12:58,045
There were some,
Though?
315
00:12:58,078 --> 00:13:00,280
Yeah. Small list.
Good luck with it.
316
00:13:00,313 --> 00:13:02,950
Sanchez: campus police
Gave us the name of a boy
317
00:13:02,983 --> 00:13:04,818
Dr. Rainey kicked out
Of the study.
318
00:13:04,852 --> 00:13:06,854
He was put on
The no admit list,
319
00:13:06,887 --> 00:13:08,956
But he showed up
On the security camera
The day of the murder.
320
00:13:08,989 --> 00:13:10,958
Eric placton.
321
00:13:10,991 --> 00:13:14,094
All right.
Let's get him in here.
See what he has to say.
322
00:13:14,127 --> 00:13:16,429
Sergeant gabriel,
Would you come with me,
Please?
323
00:13:19,332 --> 00:13:20,333
Brenda.
324
00:13:20,367 --> 00:13:21,034
Yes.
325
00:13:21,068 --> 00:13:22,135
Need a minute.
326
00:13:22,169 --> 00:13:24,504
Gabriel, why don't you go? Away.
327
00:13:27,440 --> 00:13:30,343
Curson pharmaceuticals'
Legal team is coming
After us,
328
00:13:30,377 --> 00:13:33,113
And I think it's time
To get creative.
329
00:13:33,146 --> 00:13:35,515
Lieutenant flynn
Reminded me about
The possibility
330
00:13:35,548 --> 00:13:37,284
Of going through
Dr. Rainey's files
331
00:13:37,317 --> 00:13:39,319
Via the special
Master process.
332
00:13:39,352 --> 00:13:41,855
He's done all the paper
Work, and I'd like you,
333
00:13:41,889 --> 00:13:45,192
At your convenience,
To listen to his idea
About how this might work.
334
00:13:45,225 --> 00:13:47,294
Well, there's no time
Like the present.
335
00:13:47,327 --> 00:13:49,229
Lieutenant flynn,
Let's talk it through.
336
00:13:49,262 --> 00:13:50,530
There you go.
337
00:13:50,563 --> 00:13:52,032
The approach.
338
00:13:54,434 --> 00:13:56,136
Have a seat.
339
00:14:03,243 --> 00:14:05,879
I should like to state
As emphatically as I can
340
00:14:05,913 --> 00:14:09,316
How unhappy I am that
You went over my head.
341
00:14:09,349 --> 00:14:11,184
This idea of yours
Is a no-go,
342
00:14:11,218 --> 00:14:13,186
Because I don't like
Waiting around
For 2 months
343
00:14:13,220 --> 00:14:14,621
While a judge determines
Exactly what
344
00:14:14,654 --> 00:14:16,556
A special master
Can do in this case
345
00:14:16,589 --> 00:14:18,658
And then maybe lose
The hearing.
346
00:14:18,691 --> 00:14:21,528
However, if we find
Ourselves reduced
347
00:14:21,561 --> 00:14:23,530
To pursuing alternatives
348
00:14:23,563 --> 00:14:24,631
Of a dubious
Legal nature
349
00:14:24,664 --> 00:14:26,967
Or should the sun
Explode,
350
00:14:27,000 --> 00:14:29,302
I promise to reconsider
Your suggestion.
351
00:14:29,336 --> 00:14:31,939
Meanwhile, I expect you
To get the kids
352
00:14:31,972 --> 00:14:34,541
From the phone dump
Into this office
For interviews.
353
00:14:34,574 --> 00:14:36,476
Thank you.
354
00:14:40,047 --> 00:14:42,115
Whatever you say, ma'am.
355
00:14:46,954 --> 00:14:47,687
Sergeant gabriel.
356
00:14:47,720 --> 00:14:51,091
Yes.
357
00:14:51,124 --> 00:14:54,561
So, uh...Can we
Talk about something
Here for a second?
358
00:14:54,594 --> 00:14:55,929
What?
359
00:14:55,963 --> 00:14:58,999
Uh, well, it's
Got to do with...
360
00:14:59,032 --> 00:15:01,634
Ethics and I was just
Wondering if there was any--
361
00:15:01,668 --> 00:15:03,336
I know what
You're going to say,
Sergeant gabriel.
362
00:15:03,370 --> 00:15:04,571
You do?
363
00:15:04,604 --> 00:15:05,672
Yes, and let's just
Discuss it
364
00:15:05,705 --> 00:15:07,274
And get it
Out of the way.
365
00:15:07,307 --> 00:15:09,209
Well, I mean, maybe it's
None of my business--
366
00:15:09,242 --> 00:15:11,211
Oh, of course,
It's your business.
We work together.
367
00:15:11,244 --> 00:15:13,446
True, but only if you
Feel like talking about it.
368
00:15:13,480 --> 00:15:17,184
Here's the truth.
In reality, nothing
Would please me more
369
00:15:17,217 --> 00:15:19,052
Than to go into
Dr. Rainey's office
370
00:15:19,086 --> 00:15:21,588
And examine his files,
Get the names of
The teenagers
371
00:15:21,621 --> 00:15:24,057
In that study
Or find proof that
372
00:15:24,091 --> 00:15:26,259
Dr. Dawson and his drug
Company were trying to
373
00:15:26,293 --> 00:15:29,162
Manipulate the data
To gain approval for his
New medication,
374
00:15:29,196 --> 00:15:30,463
But--and here's
The problem--
375
00:15:30,497 --> 00:15:33,033
And it's not just an issue
Of ethics.
376
00:15:33,066 --> 00:15:35,035
It's an issue of logic.
377
00:15:35,068 --> 00:15:37,537
If dr. Rainey's files
Are so important,
378
00:15:37,570 --> 00:15:40,207
That--what?
379
00:15:40,240 --> 00:15:42,709
Now then, you're
Talking about the case?
380
00:15:42,742 --> 00:15:45,212
What did you think
I was talking about?
381
00:15:45,245 --> 00:15:47,047
Uh, that's it.
I'm following you.
382
00:15:47,080 --> 00:15:48,681
If the files are
So important...
383
00:15:48,715 --> 00:15:51,985
Then why are they still
In the victim's office?
384
00:15:52,019 --> 00:15:53,586
I'm sorry.
What are you...
385
00:15:53,620 --> 00:15:54,654
If dr. Rainey's files
386
00:15:54,687 --> 00:15:56,123
Could tell us who
Murdered him,
387
00:15:56,156 --> 00:15:59,426
Then why didn't
The killer take them?
388
00:15:59,459 --> 00:16:01,995
That's a very
Interesting question.
389
00:16:02,029 --> 00:16:04,031
And one we don't have
The answer to.
390
00:16:04,064 --> 00:16:07,067
So while lieutenant flynn
Gets all bent out of shape
With me,
391
00:16:07,100 --> 00:16:10,137
I want to find out
Who's all bent out of shape
With dr. Rainey.
392
00:16:10,170 --> 00:16:11,138
For example...
393
00:16:11,171 --> 00:16:12,005
The parents
Of cody hammond.
394
00:16:12,039 --> 00:16:13,740
Right.
395
00:16:13,773 --> 00:16:17,377
They called it
Complications.
I called it murder.
396
00:16:17,410 --> 00:16:20,747
And I even said it in court.
397
00:16:20,780 --> 00:16:22,449
[inhales deeply]
398
00:16:22,482 --> 00:16:24,217
The judge said
I was out of order.
399
00:16:24,251 --> 00:16:27,120
That bastard rainey
400
00:16:27,154 --> 00:16:31,091
Turned him into a guinea pig
And then let him die.
401
00:16:31,124 --> 00:16:33,660
And did the medication
Help at all?
402
00:16:33,693 --> 00:16:36,263
At first we saw some
Good changes.
403
00:16:36,296 --> 00:16:38,765
We were happy he wasn't
On the placebo.
404
00:16:38,798 --> 00:16:41,168
He stopped disappearing
On weekends.
405
00:16:41,201 --> 00:16:44,637
It was like
We were a family again.
406
00:16:44,671 --> 00:16:48,341
You said dr. Rainey
Let him die?
407
00:16:48,375 --> 00:16:53,813
The medication
Started to make him sick,
408
00:16:53,846 --> 00:16:58,285
And the doctors just
Took him off the pills.
409
00:16:59,819 --> 00:17:01,654
12 hours later...
410
00:17:01,688 --> 00:17:03,723
12 hours later...
411
00:17:07,160 --> 00:17:08,661
He said he was tired
412
00:17:08,695 --> 00:17:10,330
And he said he was dizzy.
413
00:17:10,363 --> 00:17:13,333
Then he started shaking,
Couldn't stop.
414
00:17:13,366 --> 00:17:15,202
I called an ambulance
415
00:17:15,235 --> 00:17:18,305
And while we were waiting
For it to get here,
416
00:17:18,338 --> 00:17:20,173
Cody had a seizure.
417
00:17:20,207 --> 00:17:23,410
When the paramedics arrived,
418
00:17:23,443 --> 00:17:28,181
My son was lying dead
By the dining room table.
419
00:17:34,454 --> 00:17:37,524
But none of that matters,
420
00:17:37,557 --> 00:17:38,858
'cause you didn't come here
421
00:17:38,891 --> 00:17:43,130
To investigate what happened
To cody anyway.
422
00:17:43,163 --> 00:17:44,697
Did you?
423
00:17:56,176 --> 00:18:00,580
We signed the agreement
To give cody the medication.
424
00:18:00,613 --> 00:18:03,250
We were desperate
That he get well.
425
00:18:03,283 --> 00:18:08,321
And we let dr. Rainey
And the drug company kill him.
426
00:18:08,355 --> 00:18:09,789
And they get away with it
427
00:18:09,822 --> 00:18:14,427
And just go on
With the rest of their lives.
428
00:18:15,628 --> 00:18:17,430
Not dr. Rainey.
429
00:18:19,499 --> 00:18:21,401
And not cody.
430
00:18:22,502 --> 00:18:24,771
[ding]
431
00:18:30,477 --> 00:18:32,345
Lieutenant,
What's all this?
432
00:18:32,379 --> 00:18:34,814
Oh, uh...Didn't you hear?
433
00:18:34,847 --> 00:18:37,684
It's bring a juvenile
Offender to work day.
434
00:18:37,717 --> 00:18:39,519
Oh, and I left
My kids at home.
435
00:18:39,552 --> 00:18:40,520
Yeah.
436
00:18:40,553 --> 00:18:41,688
Miss atlan--
437
00:18:41,721 --> 00:18:43,856
I mean,
Deputy chief johnson,
438
00:18:43,890 --> 00:18:48,361
Decided that before we
Delve into this whole
Special master business,
439
00:18:48,395 --> 00:18:50,763
She wanted us
To interview as many
Kids from the drug trial
440
00:18:50,797 --> 00:18:52,399
As we could
Put names to.
441
00:18:52,432 --> 00:18:55,435
So instead of going
Through the victims' files...
442
00:18:55,468 --> 00:18:58,571
Yeah, we're filling up
The joint with teenage
Junkies.
443
00:18:58,605 --> 00:19:02,442
Oh. Well, I'll have
Another talk with
Deputy chief johnson.
444
00:19:02,475 --> 00:19:03,676
Uh, no, no.
445
00:19:03,710 --> 00:19:05,445
Thank you, sir.
446
00:19:05,478 --> 00:19:07,714
I'm pursuing
A different angle
With her,
447
00:19:07,747 --> 00:19:09,882
And I'd like
The opportunity
To give that a shot.
448
00:19:09,916 --> 00:19:11,251
All right.
449
00:19:11,284 --> 00:19:12,452
Let me know
If you need me.
450
00:19:12,485 --> 00:19:12,952
Thank you.
451
00:19:12,985 --> 00:19:13,653
Sergeant.
452
00:19:13,686 --> 00:19:14,921
Chief.
453
00:19:14,954 --> 00:19:16,323
She's bringing in
Dr. Jerome to observe,
454
00:19:16,356 --> 00:19:17,757
So you almost ready, sir?
455
00:19:17,790 --> 00:19:20,893
Sir, huh? What, you
Want to borrow money?
456
00:19:20,927 --> 00:19:22,529
Yeah, look, I brought in
All the names
457
00:19:22,562 --> 00:19:24,697
From the phone dump,
Like she asked.
458
00:19:24,731 --> 00:19:27,700
Plus some high school
Junior dr. Rainey put on
459
00:19:27,734 --> 00:19:31,204
The university no admit
List for dealing pot,
Eric placton.
460
00:19:31,238 --> 00:19:34,407
Mr. Placton was
A little more reluctant
To stop by.
461
00:19:34,441 --> 00:19:36,909
Put sanchez
Through hell.
462
00:19:36,943 --> 00:19:39,379
So...You're welcome.
463
00:19:41,714 --> 00:19:43,416
Hey, lieutenant.
464
00:19:43,450 --> 00:19:46,486
It's what she wanted,
Not me.
465
00:19:46,519 --> 00:19:48,821
Yeah?
466
00:19:48,855 --> 00:19:52,225
Well, you keep telling
Yourself that, gabriel,
467
00:19:52,259 --> 00:19:54,761
And maybe it'll begin
To sound believable.
468
00:20:03,035 --> 00:20:05,638
Tao: schiller family,
Please follow me.
469
00:20:07,607 --> 00:20:10,543
Have a seat. Make
Yourself comfortable.
470
00:20:14,046 --> 00:20:16,749
Chief called, said we should
Start the interviews
Right away.
471
00:20:16,783 --> 00:20:17,784
What happened to you?
472
00:20:17,817 --> 00:20:19,519
We had a runner.
473
00:20:19,552 --> 00:20:21,254
And I don't run.
474
00:20:21,288 --> 00:20:22,722
[chortles]
475
00:20:22,755 --> 00:20:24,257
[laughing]
476
00:20:24,291 --> 00:20:26,259
Woman: it was hard getting her
Out of the study.
477
00:20:26,293 --> 00:20:28,428
The doctors had to slowly
Lower her dosage
478
00:20:28,461 --> 00:20:31,731
Until they felt safe
Letting her go.
479
00:20:31,764 --> 00:20:33,366
Why'd you drop out?
480
00:20:33,400 --> 00:20:34,834
Mother wanted me
In rehab.
481
00:20:34,867 --> 00:20:37,870
I tested positive
For pot!
482
00:20:37,904 --> 00:20:39,906
So dr. Rainey kicked you
Out of the study.
483
00:20:39,939 --> 00:20:41,808
It's a program for
Drug-abusing kids.
484
00:20:41,841 --> 00:20:43,643
I didn't care.
I was getting
The placebo anyway.
485
00:20:43,676 --> 00:20:44,911
You didn't care?
486
00:20:44,944 --> 00:20:47,380
He had to call security
To get you to leave.
487
00:20:47,414 --> 00:20:49,282
He yelled at me,
I yelled back.
488
00:20:49,316 --> 00:20:52,785
But you were calling dr. Rainey
Almost every day for a while.
489
00:20:52,819 --> 00:20:54,321
Were you mad at him?
490
00:20:54,921 --> 00:20:56,789
No.
491
00:20:56,823 --> 00:20:58,758
I just wanted back
In the drug trial.
492
00:20:58,791 --> 00:21:00,760
So why did you keep
Coming back on campus?
493
00:21:00,793 --> 00:21:01,894
Why did you
Keep calling him?
494
00:21:01,928 --> 00:21:03,896
Dude,
I was selling, ok?
495
00:21:03,930 --> 00:21:05,298
Rainey put me on
A no admit list.
496
00:21:05,332 --> 00:21:05,932
I wanted off.
497
00:21:05,965 --> 00:21:07,434
I'm a dealer.
498
00:21:07,467 --> 00:21:09,769
He made it hard
For me to do business.
499
00:21:09,802 --> 00:21:13,673
Oh, so you had
A problem with him?
500
00:21:15,107 --> 00:21:16,743
I never had a problem
With the medicine.
501
00:21:16,776 --> 00:21:18,010
No side effects.
502
00:21:18,044 --> 00:21:20,480
It completely
Changed my life.
503
00:21:20,513 --> 00:21:22,014
She's stayed drug-free.
504
00:21:22,048 --> 00:21:24,351
We don't see
The depression anymore.
505
00:21:24,384 --> 00:21:27,320
She's even started
Dating again.
506
00:21:27,354 --> 00:21:29,356
I'm not ready to talk
About that yet, mother.
507
00:21:29,389 --> 00:21:30,690
You knifed another boy.
508
00:21:30,723 --> 00:21:32,392
I got pissed off
At this kid.
509
00:21:32,425 --> 00:21:33,826
I was high.
510
00:21:33,860 --> 00:21:35,061
Somebody must've pulled
Some strings for this boy,
511
00:21:35,094 --> 00:21:37,730
Because we weed out
Kids like him.
512
00:21:37,764 --> 00:21:39,699
I mean, he should never
Have been in the study
At all.
513
00:21:39,732 --> 00:21:41,401
The day rainey died,
Campus security
514
00:21:41,434 --> 00:21:42,402
Caught you on tape.
515
00:21:42,435 --> 00:21:44,671
I sneak in every day.
516
00:21:44,704 --> 00:21:47,073
I go where
My customers are.
517
00:21:47,106 --> 00:21:49,676
Dr. Rainey didn't want me
To see my boyfriend
Anymore, either.
518
00:21:49,709 --> 00:21:51,944
What did dr. Rainey
Have against your boyfriend?
519
00:21:51,978 --> 00:21:54,981
When you're that old,
You forget, I think,
520
00:21:55,014 --> 00:21:57,650
What it's like
To be in love.
521
00:21:57,684 --> 00:21:59,619
And the wonderful
Thing is,
522
00:21:59,652 --> 00:22:01,754
If he hadn't put me
In the study,
523
00:22:01,788 --> 00:22:04,090
I wouldn't even have known
How to care about
Someone else.
524
00:22:04,123 --> 00:22:05,458
Look at that.
525
00:22:05,492 --> 00:22:06,659
Mmm!
526
00:22:06,693 --> 00:22:09,596
This medication
Changed my life.
527
00:22:09,629 --> 00:22:11,364
So are you going
To hold me?
528
00:22:11,398 --> 00:22:12,499
How's this
Going to go?
529
00:22:12,532 --> 00:22:13,800
You never read me
My rights.
530
00:22:13,833 --> 00:22:15,802
You don't got crap
On drug charges.
531
00:22:18,438 --> 00:22:19,606
Ok.
532
00:22:19,639 --> 00:22:22,575
We'll be back in a minute.
533
00:22:22,609 --> 00:22:25,645
Why don't you just sit here
And wait,
534
00:22:25,678 --> 00:22:27,380
You little freak.
535
00:22:29,449 --> 00:22:32,485
Dr. Rainey's wife warned
Her husband about kids
Like eric.
536
00:22:32,519 --> 00:22:34,821
Well, leah rainey works
With juvenile offenders.
537
00:22:34,854 --> 00:22:36,823
I mean, she sees the worst
Kids in the city.
538
00:22:36,856 --> 00:22:38,157
[chuckling]
539
00:22:38,190 --> 00:22:39,759
Mmm mmm mmm mmm!
540
00:22:39,792 --> 00:22:41,661
Lord have mercy.
541
00:22:41,694 --> 00:22:44,163
Dr. Jerome, could you
Please wait outside
For me in the hallway?
542
00:22:44,196 --> 00:22:46,533
Thank you so much.
543
00:22:46,566 --> 00:22:47,700
There oughta be a law.
544
00:22:47,734 --> 00:22:49,402
You all look like
A bunch of dentists
545
00:22:49,436 --> 00:22:51,904
In a strip club.
Out! Out!
546
00:22:51,938 --> 00:22:53,940
And if you can't book
Our little drug dealer
547
00:22:53,973 --> 00:22:54,741
On possession,
548
00:22:54,774 --> 00:22:58,678
Get him out of here.
549
00:22:58,711 --> 00:23:00,613
[whistles]
550
00:23:01,548 --> 00:23:02,682
She's 16 years old!
551
00:23:02,715 --> 00:23:05,117
Ok, ok.
552
00:23:05,151 --> 00:23:08,521
I'm so ashamed.
553
00:23:21,233 --> 00:23:23,736
[footsteps]
554
00:23:23,770 --> 00:23:26,606
Any updates on our
Ethics inquiry?
555
00:23:26,639 --> 00:23:30,810
Three georgia newspapers,
Big fat headlines,
556
00:23:30,843 --> 00:23:34,146
"Sexual misconduct"
In bold print,
557
00:23:34,180 --> 00:23:35,615
But no specifics.
558
00:23:35,648 --> 00:23:37,650
That sucks.
559
00:23:37,684 --> 00:23:39,719
Here.
560
00:23:39,752 --> 00:23:41,053
I'm gonna shoot this
561
00:23:41,087 --> 00:23:43,990
To a buddy of mine
At the metro section.
562
00:23:44,023 --> 00:23:46,593
You're e-mailing a reporter?
563
00:23:46,626 --> 00:23:47,527
Hey, you wanna dig
Through the dirt,
564
00:23:47,560 --> 00:23:50,096
Get yourself a worm.
565
00:23:50,129 --> 00:23:51,598
Ugh!
566
00:23:51,631 --> 00:23:53,165
Have a seat.
567
00:24:03,743 --> 00:24:05,111
[knock on door]
568
00:24:09,949 --> 00:24:10,917
Fritz!
569
00:24:10,950 --> 00:24:12,952
Ha ha.
Here you go.
570
00:24:12,985 --> 00:24:14,521
Fritz, oh!
571
00:24:14,554 --> 00:24:16,523
It's lovely.
572
00:24:16,556 --> 00:24:18,457
It's a little
House-warming present.
573
00:24:19,859 --> 00:24:22,529
Ah, well, see, now
I'm embarrassed.
574
00:24:22,562 --> 00:24:24,263
It doesn't go
With your boxes.
575
00:24:24,296 --> 00:24:26,699
Ha ha.
576
00:24:26,733 --> 00:24:28,535
You forgot, didn't you?
577
00:24:28,568 --> 00:24:29,902
What?
578
00:24:29,936 --> 00:24:32,872
We're going
To the movies tonight.
579
00:24:32,905 --> 00:24:34,974
Right. Oh, no.
580
00:24:35,007 --> 00:24:37,109
I--I remembered that.
I just--
581
00:24:37,143 --> 00:24:39,211
Forgot to call and cancel.
582
00:24:39,245 --> 00:24:41,848
You must have a case
The fbi can't help you
With, huh?
583
00:24:41,881 --> 00:24:43,650
Oh, you sound mad.
584
00:24:43,683 --> 00:24:44,584
I'm mad a little.
585
00:24:44,617 --> 00:24:46,686
Oh, look, you know...
586
00:24:46,719 --> 00:24:50,723
This has nothing to do
With the fact I just
Gave you a beautiful,
587
00:24:50,757 --> 00:24:51,924
Rare, expensive plant
588
00:24:51,958 --> 00:24:53,926
And you forgot
I was coming.
589
00:24:53,960 --> 00:24:55,261
You make it sound so awful.
590
00:24:55,294 --> 00:24:56,729
I just like you,
Brenda,
591
00:24:56,763 --> 00:24:58,097
But I don't want
To force things.
592
00:24:58,130 --> 00:25:00,667
I don't want to
Pressure you.
593
00:25:00,700 --> 00:25:04,971
You know, like--
I mean, do you ever
Even go to the movies?
594
00:25:05,004 --> 00:25:07,139
I don't know.
595
00:25:07,173 --> 00:25:10,009
How long ago was
Fried green tomatoes?
596
00:25:10,042 --> 00:25:12,211
You see,
That's what I mean.
597
00:25:12,244 --> 00:25:14,981
I don't want to put
You through something
You don't want to do,
598
00:25:15,014 --> 00:25:16,215
Like dating,
599
00:25:16,248 --> 00:25:17,917
So, look, if this
Is gonna be it,
600
00:25:17,950 --> 00:25:19,285
Then that's--
That's fine.
601
00:25:19,318 --> 00:25:20,853
It'll be this.
602
00:25:20,887 --> 00:25:22,922
We'll agree
To be friends.
603
00:25:22,955 --> 00:25:24,657
Ok?
604
00:25:24,691 --> 00:25:27,059
Friends.
605
00:25:27,093 --> 00:25:28,695
Ok.
606
00:25:28,728 --> 00:25:30,830
Friends. This is good.
607
00:25:39,038 --> 00:25:40,607
[cell phone rings]
608
00:25:41,908 --> 00:25:42,942
[ring]
609
00:25:44,611 --> 00:25:45,712
[ring]
610
00:25:45,745 --> 00:25:46,913
Excuse me
Just one minute.
611
00:25:49,081 --> 00:25:50,082
Oh, sergeant gabriel.
612
00:25:50,116 --> 00:25:53,219
Ahem. Really? When?
613
00:25:53,252 --> 00:25:55,855
Are you sure that it was
Dr. Jerome's office
614
00:25:55,888 --> 00:25:57,690
And not dr. Rainey's?
615
00:25:59,125 --> 00:26:01,127
Which files did he say
Were stolen?
616
00:26:01,160 --> 00:26:03,129
How far away are you?
617
00:26:03,162 --> 00:26:05,364
[knock on door]
618
00:26:05,397 --> 00:26:06,733
Oh.
619
00:26:06,766 --> 00:26:08,067
Ohh.
620
00:26:11,103 --> 00:26:15,174
Sergeant gabriel,
This is special agent
Fritz howard, fbi.
621
00:26:15,207 --> 00:26:16,342
Dave gabriel.
622
00:26:16,375 --> 00:26:17,877
So, um...
623
00:26:17,910 --> 00:26:20,880
Sorry, we'll just pick up
In a few days,
624
00:26:20,913 --> 00:26:23,315
And, um...I'll call you.
625
00:26:23,349 --> 00:26:24,651
Ok.
626
00:26:24,684 --> 00:26:27,053
Oh. Right.
627
00:26:27,086 --> 00:26:28,755
So we're all going now?
628
00:26:28,788 --> 00:26:30,156
Yes, we're all
Going.
629
00:26:30,189 --> 00:26:33,125
Well, thank you, chief.
630
00:26:33,159 --> 00:26:34,193
Thank you.
631
00:26:34,226 --> 00:26:35,361
Nice to meet you,
Sergeant.
632
00:26:35,394 --> 00:26:36,996
Special agent howard.
633
00:26:37,029 --> 00:26:39,131
Chief.
634
00:26:43,670 --> 00:26:45,872
If I didn't have so much
Child support to pay,
635
00:26:45,905 --> 00:26:47,640
They could screw this
Overtime bullshit.
636
00:26:47,674 --> 00:26:49,776
I'm not kidding.
637
00:26:49,809 --> 00:26:51,811
The door's clean
And the windows
Haven't been touched.
638
00:26:51,844 --> 00:26:53,179
There's no forcible
Entry.
639
00:26:53,212 --> 00:26:56,148
The chief wants a complete
S.I.D. Work-up anyway.
640
00:26:56,182 --> 00:26:58,851
[mutters]
641
00:26:58,885 --> 00:27:01,353
Dr. Jerome: they didn't just
Make off with the records
For the clinical trials.
642
00:27:01,387 --> 00:27:03,956
They also took
My book proposal,
My laptop--
643
00:27:03,990 --> 00:27:04,757
Don't touch anything.
644
00:27:04,791 --> 00:27:05,925
Please, doctor.
645
00:27:05,958 --> 00:27:07,927
What happens to
The study now?
646
00:27:07,960 --> 00:27:10,229
Well, curson has copies
Of all our work,
647
00:27:10,262 --> 00:27:12,965
And now they have
Real exclusivity on the data.
648
00:27:12,999 --> 00:27:15,668
I mean, unless I could
Get permission to take
Alan's files,
649
00:27:15,702 --> 00:27:17,670
They'll just get someone else
To write the abstract
650
00:27:17,704 --> 00:27:21,874
And make their antidepressant
Sound like the second coming
Or something.
651
00:27:21,908 --> 00:27:22,709
[sighs]
652
00:27:22,742 --> 00:27:23,910
Tell me, miss johnson,
653
00:27:23,943 --> 00:27:25,978
Why would one of the kids
Do this to me?
654
00:27:26,012 --> 00:27:27,146
I don't know.
655
00:27:27,179 --> 00:27:29,215
I don't.
I don't know.
656
00:27:29,248 --> 00:27:31,784
Excuse me.
657
00:27:35,021 --> 00:27:36,188
[groans]
658
00:27:43,162 --> 00:27:44,396
Can I help you, ma'am?
659
00:27:44,430 --> 00:27:46,999
Yes. Has anyone
Come this way tonight?
660
00:27:47,033 --> 00:27:48,935
No, ma'am, not a soul.
661
00:28:06,753 --> 00:28:08,755
Did you do your homework
On dr. Rainey's wife?
662
00:28:08,788 --> 00:28:10,256
Yes, ma'am.
663
00:28:10,289 --> 00:28:12,458
We need to talk to her again
First thing in the morning.
664
00:28:25,237 --> 00:28:27,740
Hi, dr. Rainey.
Thank you for seeing me.
665
00:28:27,774 --> 00:28:29,909
I'll try to make this
As painless as possible.
666
00:28:29,942 --> 00:28:32,111
I appreciate that.
Thank you.
667
00:28:32,144 --> 00:28:35,982
I just have
A couple questions.
668
00:28:36,015 --> 00:28:39,218
Are you familiar
With the name cody hammond?
669
00:28:39,251 --> 00:28:41,087
Ordinarily
I wouldn't be.
670
00:28:41,120 --> 00:28:44,190
Alan never
Violated a patient's
Confidentiality,
671
00:28:44,223 --> 00:28:46,392
But there was a lawsuit,
So, yes.
672
00:28:46,425 --> 00:28:50,496
And your husband never
Called the hammonds
When their son died?
673
00:28:50,529 --> 00:28:53,833
He wanted to.
He was counseled against it
By the insurance company.
674
00:28:53,866 --> 00:28:55,868
Malpractice issues.
675
00:28:55,902 --> 00:28:59,105
Nowadays just saying
You're sorry for
Someone's loss
676
00:28:59,138 --> 00:29:01,808
Can be construed
As an admission
Of guilt.
677
00:29:01,841 --> 00:29:02,942
Right. I see.
678
00:29:02,975 --> 00:29:04,276
How you holding up?
679
00:29:04,310 --> 00:29:05,377
You ok?
680
00:29:05,411 --> 00:29:06,779
Yes.
Thanks for asking.
681
00:29:06,813 --> 00:29:09,281
You mentioned confidentiality
682
00:29:09,315 --> 00:29:10,783
And how your husband
Would never break it,
683
00:29:10,817 --> 00:29:14,053
But can you think
Of any reason he might have?
684
00:29:14,086 --> 00:29:15,187
A legal reason?
685
00:29:15,221 --> 00:29:16,255
To the authorities?
686
00:29:16,288 --> 00:29:18,024
Easily, yes.
687
00:29:18,057 --> 00:29:19,425
For example,
Working with teenagers,
688
00:29:19,458 --> 00:29:23,229
I frequently uncover cases
Involving sex with a minor
689
00:29:23,262 --> 00:29:24,463
Or child molestation.
690
00:29:24,496 --> 00:29:26,265
I'm required
To report those.
691
00:29:26,298 --> 00:29:28,534
But there are other
Exceptions, too.
692
00:29:28,567 --> 00:29:31,037
Such as?
693
00:29:31,070 --> 00:29:34,473
If a patient admits that
They are planning to
Commit a serious felony
694
00:29:34,506 --> 00:29:37,476
Like murder,
Privilege goes away.
695
00:29:37,509 --> 00:29:38,911
You call the police.
696
00:29:38,945 --> 00:29:41,580
So say one of the teenagers
In the study
697
00:29:41,613 --> 00:29:43,816
Opened up to your husband
About a crime.
698
00:29:43,850 --> 00:29:45,284
How could I access that file?
699
00:29:45,317 --> 00:29:46,585
Privilege belongs
To the patient
700
00:29:46,618 --> 00:29:48,821
Or in this case,
Their legal guardians.
701
00:29:48,855 --> 00:29:50,489
Do you even know
Who these kids are?
702
00:29:50,522 --> 00:29:53,559
Only a few.
703
00:29:53,592 --> 00:29:56,228
And then there's curson.
704
00:29:56,262 --> 00:29:58,464
They could help,
But they won't.
705
00:29:58,497 --> 00:30:03,169
It's really all
A...Mess, isn't it?
706
00:30:03,202 --> 00:30:05,604
Do you mind?
Are we done?
707
00:30:05,637 --> 00:30:07,606
This is--it's been
Very hard, and, um...
708
00:30:07,639 --> 00:30:09,108
I have no one to cover
For me here today, so...
709
00:30:09,141 --> 00:30:10,809
I think we have enough.
Thank you.
710
00:30:12,344 --> 00:30:13,412
Thank you.
711
00:30:16,382 --> 00:30:18,584
Pope: wow.
Could they have
Put sexual misconduct
712
00:30:18,617 --> 00:30:19,919
In any bigger type?
713
00:30:19,952 --> 00:30:21,453
The writer says his source
714
00:30:21,487 --> 00:30:23,289
Is a high-ranking officer
Close to the chief's office.
715
00:30:23,322 --> 00:30:24,957
Well, you know
It wasn't me,
716
00:30:24,991 --> 00:30:28,160
Because I know
The whole thing
Was bogus.
717
00:30:28,194 --> 00:30:30,396
Ha! And who is this
Weird-looking woman
In the photo?
718
00:30:30,429 --> 00:30:32,398
It's me, will.
It's me. Thanks.
719
00:30:32,431 --> 00:30:34,600
Well, it's just
A terrible picture.
720
00:30:34,633 --> 00:30:38,170
Look, a lot of
People could've
Leaked that story.
721
00:30:38,204 --> 00:30:40,873
Didn't you tell me
That jerk from curson
Was threatening you?
722
00:30:40,907 --> 00:30:42,508
Well, you're questioning
Their ethics.
723
00:30:42,541 --> 00:30:44,276
Maybe they're
Returning the favor.
724
00:30:44,310 --> 00:30:46,478
Reporters disguise
Their sources
All the time.
725
00:30:52,351 --> 00:30:54,520
This wouldn't be
The first time
726
00:30:54,553 --> 00:30:57,990
Someone we're investigating
Fought back by trying to hurt
One of our detectives.
727
00:30:58,024 --> 00:30:59,291
Do I look hurt
To you, will?
728
00:30:59,325 --> 00:31:01,027
No.
729
00:31:01,060 --> 00:31:03,262
If I'm not mistaken,
That's your angry face.
730
00:31:05,064 --> 00:31:08,500
Look, the internal affairs
Investigation of your conduct
731
00:31:08,534 --> 00:31:11,137
In atlanta happened.
It's a fact of life.
732
00:31:11,170 --> 00:31:13,572
And regardless of how wrong
The details in this story are,
733
00:31:13,605 --> 00:31:15,141
Whoever leaked it,
734
00:31:15,174 --> 00:31:17,509
Sex was at the center of it,
735
00:31:17,543 --> 00:31:21,480
As it is with most things.
736
00:31:27,019 --> 00:31:28,620
Sorry to interrupt,
737
00:31:28,654 --> 00:31:30,256
But that good-looking
Girl we had here
Yesterday,
738
00:31:30,289 --> 00:31:31,523
Gretchen schiller--
Yes.
739
00:31:31,557 --> 00:31:33,225
She was just rushed
To the hospital
740
00:31:33,259 --> 00:31:34,260
With convulsions.
741
00:31:34,293 --> 00:31:35,594
Oh!
742
00:31:37,196 --> 00:31:38,164
Where's sergeant gabriel?
743
00:31:39,565 --> 00:31:41,500
As you know,
We have an understanding,
744
00:31:41,533 --> 00:31:43,135
Which is pretty much
In your agreement.
745
00:31:43,169 --> 00:31:44,470
Excuse me, dr. Dawson.
746
00:31:44,503 --> 00:31:46,105
Mr. And mrs. Schiller,
747
00:31:46,138 --> 00:31:47,706
Brenda leigh johnson, lapd.
748
00:31:47,739 --> 00:31:50,409
Can I talk to you
For a moment
Over here, please?
749
00:31:50,442 --> 00:31:52,278
What the hell
Are you doing here?
750
00:31:52,311 --> 00:31:54,613
Priority homicide.
Checking on the health
Of an important witness
751
00:31:54,646 --> 00:31:56,548
In the murder investigation
Of dr. Rainey.
752
00:31:56,582 --> 00:31:59,651
And if you interfere,
I'll take you outside
And arrest your ass.
753
00:31:59,685 --> 00:32:01,153
How's that for what
We're doing here?
754
00:32:01,187 --> 00:32:03,555
P.A.: paging dr. Davis,
Dr. Davis.
755
00:32:03,589 --> 00:32:06,625
They--they say her brain
Isn't working,
756
00:32:06,658 --> 00:32:09,628
That she may be in a coma for--
757
00:32:09,661 --> 00:32:13,099
They said
No cortical function.
758
00:32:13,132 --> 00:32:15,034
That's what the doctor said.
759
00:32:15,067 --> 00:32:17,269
Like--like she could be
Brain dead.
760
00:32:17,303 --> 00:32:19,605
And she took
Her medicine last night.
761
00:32:19,638 --> 00:32:20,606
I saw her.
762
00:32:20,639 --> 00:32:21,407
Right.
763
00:32:21,440 --> 00:32:22,641
But the doctor said
764
00:32:22,674 --> 00:32:24,743
They can't find any
In her blood work.
765
00:32:24,776 --> 00:32:27,313
Does that make
Any sense to you?
766
00:32:27,346 --> 00:32:29,581
It's beginning to, yes.
767
00:32:38,290 --> 00:32:40,592
P.A.: michael crawford,
Please call 340.
768
00:32:40,626 --> 00:32:41,593
Mrs. Johnson?
769
00:32:41,627 --> 00:32:44,563
Yes.
770
00:32:44,596 --> 00:32:45,597
Doctor.
771
00:32:45,631 --> 00:32:47,166
You were right.
772
00:32:47,199 --> 00:32:49,368
The lab missed your compound
The first time around
773
00:32:49,401 --> 00:32:51,670
Because she was taking
An inactive form of
The antidepressant.
774
00:32:51,703 --> 00:32:52,671
Inactive?
775
00:32:52,704 --> 00:32:54,106
She was getting
The placebo.
776
00:32:54,140 --> 00:32:55,274
Mrs. Schiller:
No, she wasn't.
777
00:32:55,307 --> 00:32:57,009
She was taking
The medication,
778
00:32:57,043 --> 00:33:00,146
And dr. Jerome told us
That we had to be careful.
779
00:33:00,179 --> 00:33:02,681
We made damn sure
She took her medicine
780
00:33:02,714 --> 00:33:05,584
Because of what happened
To that boy.
781
00:33:05,617 --> 00:33:06,318
Tell him. Tell him we were
Helping our daughter.
782
00:33:06,352 --> 00:33:08,154
Please.
783
00:33:08,187 --> 00:33:10,489
What happened
To gretchen
Is not your fault.
784
00:33:10,522 --> 00:33:11,357
Excuse me.
I'll be in touch.
785
00:33:11,390 --> 00:33:12,724
Pardon me.
786
00:33:12,758 --> 00:33:16,128
P.A.: blue team to icu,
Please. Blue team, icu.
787
00:33:16,162 --> 00:33:17,763
Gretchen: I never had
A problem with the medicine.
788
00:33:17,796 --> 00:33:19,631
No side effects.
789
00:33:19,665 --> 00:33:22,168
It completely
Changed my life.
790
00:33:22,201 --> 00:33:23,669
Mrs. Schiller:
She stayed drug-free.
791
00:33:23,702 --> 00:33:26,572
We don't see
The depression anymore.
792
00:33:26,605 --> 00:33:28,740
She's even started
Dating again.
793
00:33:28,774 --> 00:33:30,176
Stop, please.
794
00:33:30,209 --> 00:33:33,179
I'm not ready
To talk about--
795
00:33:33,212 --> 00:33:34,380
Gretchen's mother
Was right.
796
00:33:34,413 --> 00:33:36,582
She was talking
The medication.
797
00:33:38,650 --> 00:33:41,053
Play our little
Drug dealer's tape,
Please.
798
00:33:41,087 --> 00:33:42,821
So dr. Rainey kicked you
Out of the study.
799
00:33:42,854 --> 00:33:44,723
It's a program
For drug-abusing kids.
800
00:33:44,756 --> 00:33:47,259
I didn't care.
I was getting
The placebo anyway.
801
00:33:47,293 --> 00:33:49,161
You didn't care?
802
00:33:49,195 --> 00:33:50,429
Freeze it.
803
00:33:56,168 --> 00:33:59,638
I was concentrating
On the wrong person.
804
00:33:59,671 --> 00:34:01,607
Fast forward gretchen,
Please.
805
00:34:04,810 --> 00:34:05,477
Stop!
806
00:34:05,511 --> 00:34:07,379
Play.
807
00:34:07,413 --> 00:34:09,481
Dr. Rainey didn't want me
To see my boyfriend
Anymore, either.
808
00:34:09,515 --> 00:34:11,717
And what did dr. Rainey
Have against your
Boyfriend?
809
00:34:11,750 --> 00:34:13,685
Stop.
810
00:34:15,721 --> 00:34:17,689
Um, sergeant gabriel,
I'm going to need
811
00:34:17,723 --> 00:34:19,825
Gretchen schiller's
Cell phone, please,
812
00:34:19,858 --> 00:34:22,628
And I want to see
Your notes from
Your interview
813
00:34:22,661 --> 00:34:23,829
With dr. Rainey's wife.
814
00:34:23,862 --> 00:34:25,164
Yes, ma'am.
815
00:34:25,197 --> 00:34:27,099
[whispering]
Oh, damn it,
816
00:34:27,133 --> 00:34:29,368
Damn it, damn it, damn it.
817
00:34:33,872 --> 00:34:37,143
So now you think
The files are necessary?
818
00:34:37,176 --> 00:34:38,844
Yes, absolutely.
819
00:34:38,877 --> 00:34:40,279
How long do we need to keep
Dr. Rainey's office
A crime scene?
820
00:34:40,312 --> 00:34:42,581
Because it's costing us
A fortune.
821
00:34:42,614 --> 00:34:43,749
You can release it now.
822
00:34:43,782 --> 00:34:45,684
Take the uniform
Off the clock.
823
00:34:45,717 --> 00:34:47,253
But, brenda, when I do that,
We lose the files.
824
00:34:47,286 --> 00:34:48,187
Right.
825
00:34:48,220 --> 00:34:49,321
So you're taking them?
826
00:34:49,355 --> 00:34:51,157
That would be nuts,
Will.
827
00:34:51,190 --> 00:34:52,591
All right, wait.
828
00:34:52,624 --> 00:34:54,326
Do you want to read
The files yourself?
829
00:34:54,360 --> 00:34:56,262
No. No one can
Read the files.
830
00:34:56,295 --> 00:34:57,329
[sighs]
831
00:34:57,363 --> 00:34:58,897
So you think those files,
832
00:34:58,930 --> 00:35:01,767
Which are currently
Being protected
By a police officer,
833
00:35:01,800 --> 00:35:03,302
Are the key to
Dr. Rainey's murder.
834
00:35:03,335 --> 00:35:04,803
So you want
The police officer removed
835
00:35:04,836 --> 00:35:07,173
So that we will lose control
Over the files
836
00:35:07,206 --> 00:35:08,674
And you will then use
The files to make your case?
837
00:35:08,707 --> 00:35:10,276
Yes, exactly.
838
00:35:10,309 --> 00:35:13,712
And I need an ok
From the chief
To wear a wire.
839
00:35:13,745 --> 00:35:15,647
Why?
840
00:35:15,681 --> 00:35:18,517
Because I can't
Authorize it myself.
841
00:35:21,187 --> 00:35:22,321
You've got one kid
In the ground already,
842
00:35:22,354 --> 00:35:23,589
Another badly hurting.
843
00:35:23,622 --> 00:35:24,556
What about
The kids I've helped?
844
00:35:24,590 --> 00:35:25,891
When are you
Gonna get it?!
845
00:35:25,924 --> 00:35:26,925
Look, my medication
Is gonna save lives.
846
00:35:26,958 --> 00:35:28,494
Oh, right.
847
00:35:28,527 --> 00:35:29,461
Would you doctors just
Settle down, please?
848
00:35:29,495 --> 00:35:30,329
[cell phone beeps]
849
00:35:30,362 --> 00:35:31,763
The hospital now thinks
850
00:35:31,797 --> 00:35:32,798
Gretchen's going to make
A full recovery.
851
00:35:32,831 --> 00:35:34,433
She's not talking yet,
852
00:35:34,466 --> 00:35:35,867
But eventually we'll
Find out what happened
853
00:35:35,901 --> 00:35:37,603
With her medication,
But I am still interested
854
00:35:37,636 --> 00:35:39,705
In dr. Rainey's files.
855
00:35:39,738 --> 00:35:40,739
They're protected.
856
00:35:40,772 --> 00:35:42,174
I know. Confidentiality,
857
00:35:42,208 --> 00:35:43,909
But I can get permission
From the patients.
858
00:35:43,942 --> 00:35:45,544
You don't know
Who they are.
859
00:35:45,577 --> 00:35:47,413
I'm not telling
And jerome here can't.
860
00:35:47,446 --> 00:35:49,615
But he can tell me
The names of the parents,
861
00:35:49,648 --> 00:35:50,716
And in this case,
The patients are minors.
862
00:35:50,749 --> 00:35:52,584
[cell phone beeps]
863
00:35:52,618 --> 00:35:55,487
You do that, and
I will destroy you
At the university,
864
00:35:55,521 --> 00:35:57,489
And I am dead
Serious.
865
00:35:57,523 --> 00:35:59,458
Uh-huh. Well,
I guess it's a good thing
I already have tenure then.
866
00:35:59,491 --> 00:36:00,492
Isn't it?
867
00:36:00,526 --> 00:36:02,361
Look,
If these parents
868
00:36:02,394 --> 00:36:04,230
Find out what happened
To gretchen and cody,
869
00:36:04,263 --> 00:36:05,731
They're going to pull
Their kids from
The study,
870
00:36:05,764 --> 00:36:07,733
And I'm going to have
To start all over again.
871
00:36:07,766 --> 00:36:09,301
The study needs to end.
872
00:36:09,335 --> 00:36:13,905
I will sue to
Keep these files
Confidential.
873
00:36:16,742 --> 00:36:19,278
If you think what happened
In atlanta got ugly,
874
00:36:19,311 --> 00:36:20,446
Wait.
875
00:36:23,915 --> 00:36:25,984
Are you sure my giving you
The names of the parents
876
00:36:26,017 --> 00:36:28,787
Will get you access
To alan's files?
877
00:36:28,820 --> 00:36:30,522
It's got to,
Because we're releasing
878
00:36:30,556 --> 00:36:31,857
Dr. Rainey's office
As a crime scene.
879
00:36:31,890 --> 00:36:34,293
As of tonight,
Dr. Rainey's files
880
00:36:34,326 --> 00:36:37,195
Will be free
Of police protection.
Dr. Dawson knows that.
881
00:36:42,268 --> 00:36:44,803
Lieutenant flynn,
882
00:36:44,836 --> 00:36:47,339
Deputy chief johnson's
Authorization for a wire.
883
00:36:47,373 --> 00:36:50,309
And I want it run through
The van and our electronics
Room here.
884
00:36:50,342 --> 00:36:51,577
Yes, sir.
885
00:36:51,610 --> 00:36:53,345
So you'll have
To split up the squad.
886
00:36:53,379 --> 00:36:56,415
But you've gotten
Pretty good at that,
Haven't you?
887
00:36:56,448 --> 00:37:00,552
You leak to the press again,
I'll have your stripes.
888
00:37:00,586 --> 00:37:01,687
Got it?
889
00:37:03,755 --> 00:37:06,392
Give her the authorization.
Take the night off.
890
00:37:06,425 --> 00:37:08,527
Let the people here
Do their job.
891
00:37:12,464 --> 00:37:13,632
[slam]
892
00:37:18,737 --> 00:37:20,339
Gabriel: we're right outside
If you need us.
893
00:37:20,372 --> 00:37:21,607
Your voice is a little
Loud.
894
00:37:21,640 --> 00:37:23,409
Could you turn it down,
Please?
895
00:37:23,442 --> 00:37:25,477
Did you copy that?
Did you copy that?
896
00:37:25,511 --> 00:37:28,447
Every fascinating
Word.
897
00:37:28,480 --> 00:37:30,048
Johnson: shh!
898
00:37:30,081 --> 00:37:31,283
Someone's coming.
899
00:37:31,317 --> 00:37:33,251
[door opens]
900
00:37:45,897 --> 00:37:47,733
Would that happen to be
Gretchen schiller's
File, doctor?
901
00:37:47,766 --> 00:37:49,968
You scared the living
Daylights out of me.
902
00:37:50,001 --> 00:37:51,470
Uh, yes, yes.
903
00:37:51,503 --> 00:37:52,871
Yes, it's
Gretchen's file.
904
00:37:52,904 --> 00:37:55,707
I thought--when you
Told me that dawson
905
00:37:55,741 --> 00:37:58,444
Could end up with this
Stuff, I, uh...
906
00:37:58,477 --> 00:38:00,011
Well, I got worried,
907
00:38:00,045 --> 00:38:02,047
Now that I don't have
Any records of my own.
908
00:38:02,080 --> 00:38:03,615
How was your office
Broken into, doctor,
909
00:38:03,649 --> 00:38:04,950
With the policeman
Down the hall?
910
00:38:04,983 --> 00:38:06,818
And why would the drug company
Steal your files,
911
00:38:06,852 --> 00:38:09,388
If they're so important
And yet kill dr. Rainey
912
00:38:09,421 --> 00:38:11,323
And leave his files
Untouched?
913
00:38:11,357 --> 00:38:12,958
Uh, look, look,
I think you're
914
00:38:12,991 --> 00:38:14,893
Getting off on
The wrong track here.
915
00:38:14,926 --> 00:38:17,663
Really?
May I be honest with you?
916
00:38:17,696 --> 00:38:19,798
Of course.
917
00:38:19,831 --> 00:38:22,334
I think you killed
Dr. Rainey yourself.
918
00:38:22,368 --> 00:38:23,869
Because I took this file?
919
00:38:23,902 --> 00:38:25,371
And because
Of what's in it.
920
00:38:25,404 --> 00:38:26,672
Because it contains evidence
That your friend
921
00:38:26,705 --> 00:38:28,740
Was about to break
Doctor/patient privilege
922
00:38:28,774 --> 00:38:30,509
As he was
Legally required to do
923
00:38:30,542 --> 00:38:31,477
And report you
To the police.
924
00:38:31,510 --> 00:38:32,878
Report me--I'm sorry.
925
00:38:32,911 --> 00:38:35,414
I'm not following
Your train of thought.
926
00:38:35,447 --> 00:38:37,549
My guess is that dr. Rainey
Gave you a chance
927
00:38:37,583 --> 00:38:39,485
To turn yourself in,
And you paid him back
928
00:38:39,518 --> 00:38:41,587
By smashing him
In the head with a phone
929
00:38:41,620 --> 00:38:44,055
And smothering him to death
With a cushion from his sofa.
930
00:38:44,089 --> 00:38:46,992
Ok, now you're just
Sounding hysterical.
931
00:38:47,025 --> 00:38:48,894
Let's look at this
Logically
932
00:38:48,927 --> 00:38:51,430
And calmly,
All right?
933
00:38:51,463 --> 00:38:53,365
If I killed alan
For this file,
934
00:38:53,399 --> 00:38:54,833
Why wouldn't I have
Taken it at the time?
935
00:38:54,866 --> 00:38:56,502
Because you didn't know
You needed it.
936
00:38:56,535 --> 00:38:57,803
You didn't know how
Dr. Rainey found out
937
00:38:57,836 --> 00:38:59,571
You were sexually
Abusing a minor
938
00:38:59,605 --> 00:39:00,872
Until you were
Standing next to me
939
00:39:00,906 --> 00:39:02,574
Listening to
Gretchen schiller's interview.
940
00:39:02,608 --> 00:39:06,478
Ok, now you're stepping over
A big, big line.
941
00:39:06,512 --> 00:39:08,113
I was not having sex
With gretchen schiller,
942
00:39:08,146 --> 00:39:10,416
And she never said that.
943
00:39:10,449 --> 00:39:12,050
You're right. She didn't.
All she said was that
944
00:39:12,083 --> 00:39:14,586
She had a boyfriend
Dr. Rainey wouldn't approve of.
945
00:39:14,620 --> 00:39:16,021
But you've got her file
Right there.
946
00:39:16,054 --> 00:39:17,556
Why don't you open it
Yourself?
947
00:39:17,589 --> 00:39:18,890
Read your friend's notes.
948
00:39:19,958 --> 00:39:21,560
I can't do that.
949
00:39:21,593 --> 00:39:22,994
Even to prove
My innocence.
It's privileged.
950
00:39:23,028 --> 00:39:24,530
Actually, it's not.
951
00:39:24,563 --> 00:39:26,898
Now that you broke
Into the office and stole it,
952
00:39:26,932 --> 00:39:29,735
That file is evidence
In a criminal offense.
953
00:39:29,768 --> 00:39:32,103
I can't open it myself,
But a judge can.
954
00:39:32,137 --> 00:39:34,673
Look, even if she did
Say something like that,
955
00:39:34,706 --> 00:39:37,042
She's a delusional girl,
956
00:39:37,075 --> 00:39:40,579
A drug addict
On serious medication.
957
00:39:40,612 --> 00:39:43,048
This thing is so amazing.
958
00:39:43,081 --> 00:39:45,617
Your entire relationship
With gretchen schiller
959
00:39:45,651 --> 00:39:47,486
Memorialized in text messages.
960
00:39:48,920 --> 00:39:50,055
All right.
961
00:39:50,088 --> 00:39:51,990
All right.
962
00:39:52,023 --> 00:39:54,125
Um, listen.
963
00:39:54,159 --> 00:39:56,995
What you're reading
On that phone,
964
00:39:57,028 --> 00:39:59,030
I only responded
To her like that
965
00:39:59,064 --> 00:40:01,800
Because I was deeply,
Deeply worried about
What she might do
966
00:40:01,833 --> 00:40:03,569
If I rejected her.
967
00:40:03,602 --> 00:40:06,204
The patients develop
Crushes on their
Therapists
968
00:40:06,237 --> 00:40:07,573
All the time.
969
00:40:07,606 --> 00:40:08,740
It's called
Transference.
970
00:40:08,774 --> 00:40:09,908
In this case,
It's called murder.
971
00:40:09,941 --> 00:40:11,209
How is it murder?
972
00:40:11,242 --> 00:40:13,044
You said gretchen
Was getting better.
973
00:40:13,078 --> 00:40:14,580
I lied.
974
00:40:14,613 --> 00:40:16,582
She's still in a coma.
975
00:40:19,485 --> 00:40:20,786
And the person with whom
976
00:40:20,819 --> 00:40:23,121
You've been exchanging
Text messages all day,
977
00:40:23,154 --> 00:40:25,757
Explaining why you
Accidentally switched out
978
00:40:25,791 --> 00:40:28,760
Gretchen's medication
With a placebo
979
00:40:28,794 --> 00:40:30,896
Is a 45-year-old
Chinese-american
980
00:40:30,929 --> 00:40:32,598
Detective in my office.
981
00:40:35,867 --> 00:40:38,103
So I'll ask you again.
982
00:40:39,738 --> 00:40:40,939
[cell phone beeps]
983
00:40:40,972 --> 00:40:44,510
Do you want to read
The files out loud?
984
00:40:44,543 --> 00:40:48,614
When I find someone who's
Sexually abusing a minor,
985
00:40:48,647 --> 00:40:50,916
I usually find
It's part of a pattern.
986
00:40:50,949 --> 00:40:52,117
You did say you specialized
987
00:40:52,150 --> 00:40:54,720
In adolescents,
Didn't you, doctor?
988
00:40:54,753 --> 00:40:57,088
How closely do you
Study them?
989
00:40:57,122 --> 00:40:58,824
Do you think
If I go looking,
990
00:40:58,857 --> 00:41:01,693
I'll find other teenage girls
With transference issues?
991
00:41:01,727 --> 00:41:02,994
That's the psychological term.
992
00:41:03,028 --> 00:41:05,664
In law enforcement,
We call it statutory rape!
993
00:41:05,697 --> 00:41:07,766
All right, all right,
I have never raped
Anyone.
994
00:41:07,799 --> 00:41:09,668
Maybe you prefer to
Think of it as molesting.
995
00:41:09,701 --> 00:41:10,936
Is that what gets you off,
Doctor?
996
00:41:10,969 --> 00:41:12,671
How many little girls
Are we talking about?
997
00:41:12,704 --> 00:41:13,905
You know, child molesters--
998
00:41:13,939 --> 00:41:14,940
It's not molesting!
999
00:41:16,742 --> 00:41:18,109
They come to me.
1000
00:41:18,143 --> 00:41:19,144
They come to me.
1001
00:41:19,177 --> 00:41:19,878
That's it.
1002
00:41:19,911 --> 00:41:21,146
Let's do it.
1003
00:41:21,179 --> 00:41:22,748
I am telling you
The complete truth.
1004
00:41:22,781 --> 00:41:24,750
And they're not
Little girls. Ok?
1005
00:41:24,783 --> 00:41:26,184
Biologically,
They're young women.
1006
00:41:26,217 --> 00:41:27,753
And they ask me.
1007
00:41:27,786 --> 00:41:29,621
I have never seduced
A single one of them!
1008
00:41:29,655 --> 00:41:31,757
They asked me!
1009
00:41:31,790 --> 00:41:34,660
You know, I think we just
Had a breakthrough.
1010
00:41:34,693 --> 00:41:37,963
Unfortunately, that's all
The time we have for today.
1011
00:41:37,996 --> 00:41:40,165
We'll pick up here again
In our next session together.
1012
00:41:40,198 --> 00:41:41,567
Ok?
1013
00:41:43,101 --> 00:41:44,703
Get him out of here.
1014
00:41:47,906 --> 00:41:48,907
Let's go.
1015
00:41:50,976 --> 00:41:54,045
Johnson: so why don't you
Just ask me about it?
1016
00:41:54,079 --> 00:41:56,247
I know what
You're thinking.
1017
00:41:56,281 --> 00:41:58,850
Ok, I did read
The article
1018
00:41:58,884 --> 00:42:01,052
About your ethics
Investigation.
1019
00:42:01,086 --> 00:42:05,156
And you were wondering
What all the hoopla was about?
1020
00:42:05,190 --> 00:42:08,827
Well, it's none
Of my business,
1021
00:42:08,860 --> 00:42:11,029
Really, but, uh...
1022
00:42:12,598 --> 00:42:14,265
Yeah.
1023
00:42:14,299 --> 00:42:15,634
Ok.
1024
00:42:15,667 --> 00:42:16,935
Here we go.
1025
00:42:16,968 --> 00:42:18,637
Spill your guts.
1026
00:42:18,670 --> 00:42:22,007
Johnson: it was
My crazy ex-husband--
1027
00:42:22,040 --> 00:42:23,909
Lieutenant, this is
Making me really
Uncomfortable.
1028
00:42:23,942 --> 00:42:26,011
Buzz, don't make me
Pull out my gun.
1029
00:42:28,113 --> 00:42:30,949
Things were not going well
With us and...
1030
00:42:30,982 --> 00:42:33,685
He thought it couldn't
Possibly be just him.
1031
00:42:33,719 --> 00:42:35,053
I mean, it had to be
Another guy,
1032
00:42:35,086 --> 00:42:38,056
So he decided that I was
Having an affair
1033
00:42:38,089 --> 00:42:40,959
With a younger officer
In my precinct
1034
00:42:40,992 --> 00:42:45,831
And he reported me
To my superiors and, um...
1035
00:42:45,864 --> 00:42:49,267
It went to internal affairs
And I was investigated
1036
00:42:49,300 --> 00:42:51,737
For sexual misconduct.
1037
00:42:54,640 --> 00:42:57,042
Sir, really,
This has got to be
Against the rules.
1038
00:42:57,075 --> 00:42:59,577
But it's not against the law.
We've got a permit
For this wire.
1039
00:43:01,246 --> 00:43:02,614
And?
1040
00:43:03,414 --> 00:43:04,382
Come on.
1041
00:43:04,415 --> 00:43:06,918
It was all a big fat lie
1042
00:43:06,952 --> 00:43:09,387
And the charges were dropped.
1043
00:43:09,420 --> 00:43:10,922
[pouring wine]
1044
00:43:13,324 --> 00:43:15,026
That must've been hard.
1045
00:43:15,060 --> 00:43:18,163
Yeah, it was hard.
It was hard, yeah,
1046
00:43:18,196 --> 00:43:23,168
Especially since there was
A little truth in it, you know,
1047
00:43:23,201 --> 00:43:26,705
'cause I did find him
Attractive.
1048
00:43:26,738 --> 00:43:29,641
See? See? When will you
Ever learn to trust me?
1049
00:43:29,675 --> 00:43:31,777
This is about to get
Really good.
1050
00:43:31,810 --> 00:43:34,646
You know, in a kind
Of animal kind of way.
1051
00:43:34,680 --> 00:43:37,015
Why don't we just
Change the subject?
1052
00:43:37,048 --> 00:43:40,051
Just for a second.
1053
00:43:45,023 --> 00:43:46,291
Hello.
1054
00:43:46,324 --> 00:43:48,226
Who is this guy?
1055
00:43:48,259 --> 00:43:49,695
Why don't we have pictures?
1056
00:43:49,728 --> 00:43:51,997
[kissing noises]
1057
00:43:57,736 --> 00:43:59,137
Mmm.
1058
00:44:03,341 --> 00:44:07,412
Oh, god! Oh, god.
1059
00:44:07,445 --> 00:44:10,048
Oh, god, oh, god, oh, god.
1060
00:44:10,081 --> 00:44:12,150
We're already up to
"Oh, god"?
1061
00:44:12,183 --> 00:44:15,386
Oh, god, oh, god. Sorry.
1062
00:44:15,420 --> 00:44:17,055
Sorry.
1063
00:44:19,925 --> 00:44:21,860
[static]
1064
00:44:29,034 --> 00:44:31,703
Damn.
76577
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.