All language subtitles for The Closer S01E05 Flashpoint 1080p AMZN WEB-DL DDP2 0 x264-NTb_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,069 --> 00:00:03,737 [ALARM CLOCK BUZZES] 2 00:00:03,771 --> 00:00:05,173 [TURNS ALARM CLOCK OFF] 3 00:00:12,746 --> 00:00:14,648 [GROANS] 4 00:00:15,783 --> 00:00:17,151 GOD... 5 00:00:21,289 --> 00:00:24,492 [CELL PHONE BEEPING] 6 00:00:50,351 --> 00:00:54,722 [CELL PHONE BEEPING] 7 00:01:08,136 --> 00:01:10,638 [CELL PHONE BEEPING] 8 00:01:12,540 --> 00:01:15,109 DEPUTY CHIEF BRENDA JOHNSON. 9 00:01:15,143 --> 00:01:16,510 UH-HUH. 10 00:01:16,544 --> 00:01:18,078 WHERE IS THAT? 11 00:01:18,646 --> 00:01:20,114 WHAT? 12 00:01:20,148 --> 00:01:21,582 OH, NO. MY RINGER WASN'T ON. 13 00:01:21,615 --> 00:01:24,218 DAMN IT. I HAVE A LAND LINE, YOU KNOW. 14 00:01:24,252 --> 00:01:25,219 [EXASPERATED SIGH] 15 00:01:25,253 --> 00:01:27,788 ALL RIGHT, SERGEANT GABRIEL. 16 00:01:27,821 --> 00:01:29,657 SPEAK UP, PLEASE, I CAN'T HEAR YOU. 17 00:01:29,690 --> 00:01:31,559 AND START WITH DIRECTIONS. 18 00:01:31,592 --> 00:01:33,894 THANK YOU. 19 00:01:33,927 --> 00:01:35,863 WHERE'S THAT? 20 00:01:35,896 --> 00:01:38,232 OK. HOW DO YOU GET THERE? 21 00:01:38,266 --> 00:01:39,567 [FAINT POLICE RADIO] 22 00:01:39,600 --> 00:01:42,336 NO, NO COMMENT. EXCUSE ME. EXCUSE ME. 23 00:01:42,370 --> 00:01:43,537 IT'S DR. ALAN RAINEY, 24 00:01:43,571 --> 00:01:45,206 DIRECTOR OF THE RESEARCH CENTER 25 00:01:45,239 --> 00:01:47,308 FOR THE UNIVERSITY'S NEUROPSYCHIATRIC INSTITUTE. 26 00:01:47,341 --> 00:01:48,309 THANK YOU. 27 00:01:48,342 --> 00:01:49,543 HE'S A REAL BIG-TIME BRAIN. 28 00:01:49,577 --> 00:01:51,712 NOW, WE GOT NO SIGNS OF A BREAK-IN, 29 00:01:51,745 --> 00:01:54,448 THERE'S NO THEFT. SEE, HE'S STILL GOT HIS WALLET ON HIM THERE. 30 00:01:54,482 --> 00:01:56,250 HE'S GOT ALL SORTS OF AWARDS, 31 00:01:56,284 --> 00:01:58,652 PROBABLY HEADED FOR A PICTURE IN THE ENCYCLOPEDIA 32 00:01:58,686 --> 00:02:00,688 BEFORE 8:00 THIS MORNING. 33 00:02:00,721 --> 00:02:03,391 AND AS FAR AS WE CAN TELL... 34 00:02:03,424 --> 00:02:04,892 EVERYONE LOVED THE GUY. 35 00:02:04,925 --> 00:02:06,460 WELL, NOT EVERYONE. 36 00:02:07,928 --> 00:02:10,831 WHY IS HIS MOUTH LODGED OPEN LIKE THAT? 37 00:02:10,864 --> 00:02:13,234 DOESN'T SEEM TO BE ANY BLOCKAGE. 38 00:02:13,267 --> 00:02:14,735 HERE'S WHAT HUNG HIM UP. 39 00:02:14,768 --> 00:02:17,171 I'M GUESSING THE BLOOD WORK'S GONNA MATCH. 40 00:02:17,205 --> 00:02:19,473 I DON'T THINK THAT'S WHAT KILLED HIM, THOUGH. 41 00:02:19,507 --> 00:02:23,611 I HAVE A STRONG FEELING DR. RAINEY SPENT HIS LAST FEW SECONDS 42 00:02:23,644 --> 00:02:24,912 GASPING FOR AIR. 43 00:02:26,247 --> 00:02:28,316 YEAH. RED DOTS ON THE EYES. 44 00:02:28,349 --> 00:02:30,184 PETECHIAL HEMORRHAGING. 45 00:02:30,218 --> 00:02:31,619 HE SUFFOCATED. 46 00:02:31,652 --> 00:02:32,720 UH... 47 00:02:32,753 --> 00:02:34,222 WIFE'S OUTSIDE IN THE HALLWAY 48 00:02:34,255 --> 00:02:35,656 DEMANDING TO SEE THE BODY. 49 00:02:35,689 --> 00:02:37,225 COULD YOU, UH, CALM HER DOWN, PLEASE, 50 00:02:37,258 --> 00:02:39,159 AND FIND SOMEPLACE THAT WE CAN TALK? 51 00:02:41,329 --> 00:02:44,365 DETECTIVE SANCHEZ, PUT THOSE FILES BACK WHERE THEY BELONG. 52 00:02:44,398 --> 00:02:46,434 LIEUTENANT PROVENZA, CAN YOU PLEASE EXPLAIN TO ME 53 00:02:46,467 --> 00:02:47,901 HOW YOU HAPPEN TO BE LOOKING THROUGH 54 00:02:47,935 --> 00:02:49,837 A PSYCHIATRIST'S APPOINTMENT BOOK? 55 00:02:49,870 --> 00:02:51,905 MM-HMM. THE WIND BLEW IT OFF THE DESK 56 00:02:51,939 --> 00:02:55,743 AND MOMENTARILY EXPOSED ITS PAGES TO MY PHOTOGRAPHIC MEMORY. 57 00:02:55,776 --> 00:02:57,978 ALL COMMUNICATIONS BETWEEN A PSYCHIATRIST AND HIS PATIENT 58 00:02:58,011 --> 00:03:00,348 CARRY THE SAME LEVEL OF CONFIDENTIALITY 59 00:03:00,381 --> 00:03:01,915 AS ATTORNEY/CLIENT PRIVILEGE. 60 00:03:01,949 --> 00:03:04,485 NOW, LET'S LEAVE THE FILES AND THE APPOINTMENT BOOK 61 00:03:04,518 --> 00:03:06,687 WHERE IT BELONGS, PLEASE, AND LET'S CONCENTRATE ON WHAT CAN BE REMOVED. 62 00:03:06,720 --> 00:03:08,489 SUCH AS? 63 00:03:08,522 --> 00:03:10,491 THE CUSHIONS FROM THE COUCH. HAVE S.I.D. PACK 'EM UP 64 00:03:10,524 --> 00:03:12,626 AND TAKE 'EM TO FORENSICS, PLEASE. THANK YOU. 65 00:03:12,660 --> 00:03:13,561 YES, MA'AM. 66 00:03:13,594 --> 00:03:15,363 SERGEANT GABRIEL. 67 00:03:17,631 --> 00:03:19,933 UM, I--I WAS JUST WONDERING, 68 00:03:19,967 --> 00:03:22,470 IS THERE A--A REWARD FOR REPORTING A MURDER? 69 00:03:22,503 --> 00:03:25,773 YES. THANK YOU SO MUCH FOR SERVING YOUR COMMUNITY. 70 00:03:30,411 --> 00:03:31,745 I WARNED HIM. 71 00:03:31,779 --> 00:03:34,515 BUT HE WANTED TO DO THE STUDY. 72 00:03:34,548 --> 00:03:36,584 WHAT STUDY? 73 00:03:36,617 --> 00:03:37,851 IT'S A CLINICAL TRIAL 74 00:03:37,885 --> 00:03:40,321 FOR A NEW ANTIDEPRESSANT DESIGNED... 75 00:03:41,422 --> 00:03:42,723 EXCUSE ME. 76 00:03:44,458 --> 00:03:49,597 DESIGNED TO TREAT DRUG ADDICTION IN TEENAGERS. 77 00:03:49,630 --> 00:03:51,532 ALAN TOOK IT UP I THINK IN PART 78 00:03:51,565 --> 00:03:52,966 BECAUSE I WORK WITH THESE CHILDREN. 79 00:03:53,000 --> 00:03:54,468 IN WHAT CAPACITY? 80 00:03:54,502 --> 00:03:55,736 I'M A PSYCHIATRIST ALSO, 81 00:03:55,769 --> 00:03:57,638 WORKING WITH JUVENILE OFFENDERS. 82 00:03:59,573 --> 00:04:02,876 KIDS DO CRYSTAL OR X FOR A FEW DAYS, 83 00:04:02,910 --> 00:04:04,612 THEY HAVE A PSYCHOTIC BREAK 84 00:04:04,645 --> 00:04:06,414 AND DO SOMETHING VIOLENT LIKE THIS. 85 00:04:08,316 --> 00:04:09,750 I TOLD HIM TO BE CAREFUL, 86 00:04:09,783 --> 00:04:13,487 BUT HE WANTED TO TRY TO SAVE THESE CHILDREN. 87 00:04:13,521 --> 00:04:15,856 I FELT SELFISH INTERFERING. 88 00:04:15,889 --> 00:04:16,990 BUT I WAS RIGHT. 89 00:04:20,861 --> 00:04:23,764 THE UNIVERSITY HAD STARTED UP A CLINICAL TRIAL 90 00:04:23,797 --> 00:04:25,966 PAID FOR BY CURSON PHARMACEUTICAL. 91 00:04:25,999 --> 00:04:28,936 ENROLLED OVER 2,000 ADDICTED TEENS. 92 00:04:28,969 --> 00:04:30,804 MM. SO WE HAVE A FEW SUSPECTS. 93 00:04:30,838 --> 00:04:32,440 MM. 94 00:04:32,473 --> 00:04:34,542 THIS NEW ANTIDEPRESSANT'S SUPPOSED TO KEEP KIDS 95 00:04:34,575 --> 00:04:37,978 FROM USING DRUGS AND RELIEVE THEIR ANXIETY. 96 00:04:38,011 --> 00:04:39,713 WELL, IT DOESN'T SEEM TO BE WORKING. 97 00:04:39,747 --> 00:04:40,981 MAYBE BECAUSE ONLY HALF THE KIDS 98 00:04:41,014 --> 00:04:42,550 GOT THE MEDICATION. 99 00:04:42,583 --> 00:04:45,553 THE REST, A CONTROL GROUP, WERE ON PLACEBO. 100 00:04:45,586 --> 00:04:47,621 AND WE CAN'T GO THROUGH THE DOCTOR'S FILES, CHIEF? 101 00:04:47,655 --> 00:04:48,622 NO. NOT AN OPTION. 102 00:04:48,656 --> 00:04:49,957 WELL, 'CAUSE IF YOU ASK ME, 103 00:04:49,990 --> 00:04:52,092 I SAY THE DOER'S IN THOSE RECORDS. 104 00:04:52,125 --> 00:04:53,827 I MEAN, HOW ARE WE SUPPOSED TO NARROW DOWN THE FIELD IF-- 105 00:04:53,861 --> 00:04:55,062 EXCUSE ME, LIEUTENANT FLYNN. 106 00:04:55,095 --> 00:04:56,797 HOW'S THE CLINICAL TRIAL GOING? 107 00:04:56,830 --> 00:04:58,799 NO NEWS FROM THE DRUG COMPANY. 108 00:04:58,832 --> 00:05:01,735 BUT WE FOUND A CIVIL SUIT BROUGHT AGAINST CURSON 109 00:05:01,769 --> 00:05:04,772 AND DR. RAINEY BY A MR. AND MRS. HAMMOND. 110 00:05:04,805 --> 00:05:06,840 IT SAYS THEIR SON CODY, 16, 111 00:05:06,874 --> 00:05:09,009 DIED FROM SIDE EFFECTS RELATED TO THE MEDICATION. 112 00:05:09,042 --> 00:05:10,678 BUT THE CASE WAS THROWN OUT OF COURT. 113 00:05:10,711 --> 00:05:12,346 WELL, THAT'S SOMETHING. 114 00:05:12,380 --> 00:05:14,748 LOOK, I KNOW YOU THINK THIS PATIENT/DOCTOR THING 115 00:05:14,782 --> 00:05:16,384 IS SOME KIND OF SACRED COW, 116 00:05:16,417 --> 00:05:18,085 BUT IT'S A CRIME SCENE, AND I KNOW A JUDGE 117 00:05:18,118 --> 00:05:19,853 WHO UNDERSTANDS THESE THINGS. 118 00:05:19,887 --> 00:05:21,121 HE CAN APPOINT A SPECIAL MASTER 119 00:05:21,154 --> 00:05:22,723 TO LOOK THROUGH RAINEY'S FILES. 120 00:05:22,756 --> 00:05:23,924 THANKS FOR YOUR ADVICE, LIEUTENANT FLYNN. 121 00:05:23,957 --> 00:05:25,626 WHAT ABOUT CAMPUS SECURITY? 122 00:05:25,659 --> 00:05:28,095 DID DR. RAINEY FILE ANY COMPLAINTS WITH THEM LATELY? 123 00:05:28,128 --> 00:05:29,597 HE HELPED EVALUATE THESE KIDS. 124 00:05:29,630 --> 00:05:32,400 MAYBE HE HAD A CONFRONTATION WITH ONE OF THEM. 125 00:05:32,433 --> 00:05:34,802 LIEUTENANT PROVENZA, COULD YOU LOOK INTO THAT, PLEASE? 126 00:05:34,835 --> 00:05:37,738 AND DETECTIVE SANCHEZ, WILL YOU FOLLOW UP ON THEIR LIST OF NO-ADMITS? 127 00:05:37,771 --> 00:05:38,972 DETECTIVE DANIELS, I WANT TO KNOW EVERYTHING I CAN 128 00:05:39,006 --> 00:05:40,841 ABOUT THE HAMMONDS AND THEIR SON. 129 00:05:40,874 --> 00:05:43,444 LIEUTENANT FLYNN, PHONE DUMP. FIND OUT WHO'S BEEN CALLING HIM. 130 00:05:43,477 --> 00:05:45,145 SERGEANT GABRIEL, GET TO KNOW OUR WIDOW. 131 00:05:45,178 --> 00:05:48,048 LIEUTENANT TAO, I WANT TO MEET WITH DR. RAINEY'S COLLEAGUES 132 00:05:48,081 --> 00:05:50,050 ON THIS CLINICAL TRIAL, AND AS SOON AS POSSIBLE, PLEASE. 133 00:05:50,083 --> 00:05:51,084 THANK YOU. 134 00:05:54,955 --> 00:05:56,590 IF WE MOVE TODAY, 135 00:05:56,624 --> 00:05:59,393 WE CAN GET THE SPECIAL MASTER PROCESS ROLLING. 136 00:05:59,427 --> 00:06:00,728 LOOK, CHIEF, 137 00:06:00,761 --> 00:06:02,530 I'M JUST TRYING TO AVOID 138 00:06:02,563 --> 00:06:03,831 CREATING MORE TENSION IN THE SQUAD 139 00:06:03,864 --> 00:06:05,499 THAN THERE IS ALREADY, YOU KNOW? 140 00:06:05,533 --> 00:06:07,034 YEAH. UH-HUH. 141 00:06:07,067 --> 00:06:11,038 LOOK, HERE'S THE PROBLEM YOU'RE DEALING WITH. 142 00:06:11,071 --> 00:06:14,742 BRENDA WENT THROUGH AN ETHICS INQUIRY 143 00:06:14,775 --> 00:06:16,744 WHEN SHE WAS WITH THE ATLANTA P.D. 144 00:06:16,777 --> 00:06:20,614 IT'S MADE HER A LITTLE EXTRA CAREFUL ABOUT THESE THINGS, 145 00:06:20,648 --> 00:06:22,082 WHICH IS NOT ALWAYS BAD. 146 00:06:22,115 --> 00:06:25,018 ETHICS INQUIRY, HUH? 147 00:06:25,052 --> 00:06:26,119 THAT DOESN'T SEEM RIGHT. 148 00:06:26,153 --> 00:06:28,088 SHE LOVES THE RULES. 149 00:06:28,121 --> 00:06:30,724 WELL, YOU KNOW HOW UNFAIR ALL THAT CAN BE. 150 00:06:30,758 --> 00:06:33,427 BUT, ONCE BITTEN... 151 00:06:33,461 --> 00:06:36,029 SHE DIDN'T RESPOND TO YOUR SUGGESTION AT ALL? 152 00:06:36,063 --> 00:06:37,798 UM... 153 00:06:37,831 --> 00:06:38,899 NO. 154 00:06:38,932 --> 00:06:42,069 WELL, I FOUND OUT A LONG TIME AGO, 155 00:06:42,102 --> 00:06:47,475 A LOT OF THIS CAN JUST BE IN HOW DEPUTY CHIEF JOHNSON IS APPROACHED. 156 00:06:47,508 --> 00:06:49,677 GET THE SPECIAL MASTER PAPERWORK STARTED. 157 00:06:49,710 --> 00:06:51,445 I'LL TALK TO HER. 158 00:06:51,479 --> 00:06:53,614 AND, UH, THE BUSINESS ABOUT THE ETHICS INQUIRY-- 159 00:06:53,647 --> 00:06:55,949 I'D APPRECIATE IT IF THAT STAYS JUST BETWEEN US. 160 00:06:55,983 --> 00:06:57,017 YOU GOT IT, CHIEF. 161 00:06:57,050 --> 00:06:59,086 SURE. 162 00:06:59,119 --> 00:07:00,187 THANKS. 163 00:07:03,924 --> 00:07:05,225 UH, NORMALLY, WHEN YOU TEST A DRUG LIKE THIS, 164 00:07:05,258 --> 00:07:06,994 YOU DO IT IN DIFFERENT STAGES, 165 00:07:07,027 --> 00:07:10,097 BUT IN DEVELOPING MEDICATION FOR ADOLESCENTS, 166 00:07:10,130 --> 00:07:12,866 WHICH IS MY SPECIALTY-- WHY DR. RAINEY 167 00:07:12,900 --> 00:07:14,802 INCLUDED ME IN HIS STUDY-- 168 00:07:14,835 --> 00:07:16,937 YOU CONDUCT ALL 3 PHASES AT ONCE. 169 00:07:16,970 --> 00:07:19,206 BECAUSE THE KIDS ARE STILL GROWING, 170 00:07:19,239 --> 00:07:22,142 THEIR BODIES CHANGE A LOT DURING THE COURSE OF THE TRIAL. 171 00:07:22,175 --> 00:07:24,578 AT LEAST, THAT'S THE SCIENTIFIC REASON. 172 00:07:24,612 --> 00:07:26,213 AND HOW IS THE STUDY GOING? 173 00:07:27,648 --> 00:07:30,584 WELL, ALAN-- DR. RAINEY--AND I 174 00:07:30,618 --> 00:07:31,952 WERE DISAPPOINTED. 175 00:07:31,985 --> 00:07:33,854 FOR EVERY KID WHO SHOWED SOME BENEFIT 176 00:07:33,887 --> 00:07:35,122 FROM THE MEDICATION, 177 00:07:35,155 --> 00:07:36,790 THERE WERE REPORTS OF SLEEPLESSNESS 178 00:07:36,824 --> 00:07:38,759 OR AGGRESSION. 179 00:07:38,792 --> 00:07:41,929 AND WE DISCOVERED THAT IF YOU ABRUPTLY WITHDREW THE DRUG... 180 00:07:41,962 --> 00:07:43,797 IT CAUSED HEALTH RISKS. 181 00:07:43,831 --> 00:07:47,601 SUCH AS CONVULSIONS, COMA, AND DEATH. 182 00:07:47,635 --> 00:07:50,604 YOU MEAN THE CODY HAMMOND LAWSUIT. RIGHT. 183 00:07:50,638 --> 00:07:53,106 THAT WAS AWFUL. 184 00:07:53,140 --> 00:07:54,742 AFTER HE DIED, I TOLD ALAN 185 00:07:54,775 --> 00:07:55,909 WE SHOULD APPROACH CURSON 186 00:07:55,943 --> 00:07:57,277 ABOUT SHUTTING DOWN THE TRIAL, 187 00:07:57,310 --> 00:07:59,112 WHICH HE DID. 188 00:07:59,146 --> 00:08:00,714 THEY WOULDN'T EVEN DISCUSS IT. 189 00:08:00,748 --> 00:08:02,650 [CELL PHONE RINGS] OH, I'M SORRY. 190 00:08:02,683 --> 00:08:05,152 ONE OF THE GREAT THINGS ABOUT SPECIALIZING IN ADOLESCENTS 191 00:08:05,185 --> 00:08:06,987 IS ANSWERING TEXT MESSAGES ALL DAY. 192 00:08:07,020 --> 00:08:09,089 OH. [LAUGHS] 193 00:08:09,122 --> 00:08:10,958 CAN I STILL... 194 00:08:10,991 --> 00:08:12,860 OH, YEAH, YEAH. SURE. FINE. 195 00:08:12,893 --> 00:08:15,763 WOULD IT COST A LOT OF MONEY TO SHUT THE STUDY DOWN? 196 00:08:15,796 --> 00:08:19,132 UH, WELL, THERE'D BE A BIG DELAY IN THE APPROVAL PROCESS. 197 00:08:19,166 --> 00:08:20,868 THEY'D HAVE TO START ANOTHER TRIAL. 198 00:08:20,901 --> 00:08:22,870 SO, YEAH, I MEAN, IT COULD END UP 199 00:08:22,903 --> 00:08:25,606 COSTING CURSON MAYBE $100 MILLION. 200 00:08:25,639 --> 00:08:27,307 [CELL PHONE RINGS] 201 00:08:27,340 --> 00:08:28,876 SORRY. 202 00:08:28,909 --> 00:08:30,110 MM. 203 00:08:30,143 --> 00:08:32,846 SO WHAT HAPPENS TO THE STUDY NOW? 204 00:08:32,880 --> 00:08:36,083 [SIGHS] NOT SURE. 205 00:08:36,116 --> 00:08:38,118 I SUGGESTED THAT IT AT LEAST BE PUT ON HOLD, 206 00:08:38,151 --> 00:08:40,220 BUT CURSON REFUSED. 207 00:08:40,253 --> 00:08:42,022 HMM. 208 00:08:42,055 --> 00:08:43,223 DO YOU HAVE ANY IDEA 209 00:08:43,256 --> 00:08:46,093 WHO WOULD HAVE DONE THIS TO DR. RAINEY? 210 00:08:46,126 --> 00:08:48,095 IT SEEMS TOO OVER THE TOP, DOESN'T IT, 211 00:08:48,128 --> 00:08:51,231 I MEAN, FOR IT TO HAVE BEEN SOMEONE FROM THE DRUG COMPANY? 212 00:08:51,264 --> 00:08:52,800 DOESN'T IT? 213 00:08:54,201 --> 00:08:55,302 I DON'T KNOW. 214 00:08:55,335 --> 00:08:56,937 [KNOCK ON DOOR] 215 00:08:58,338 --> 00:09:00,140 OH. ARE WE EARLY? 216 00:09:00,173 --> 00:09:01,942 LISTEN, I'LL BE WITH YOU GUYS IN A MINUTE. 217 00:09:05,946 --> 00:09:08,115 SORRY, IT'S MY GROUP THERAPY SESSION. 218 00:09:08,148 --> 00:09:10,050 OH. IT'S PART OF THE STUDY. 219 00:09:10,083 --> 00:09:10,818 RIGHT. 220 00:09:10,851 --> 00:09:12,653 [CLEARS THROAT] 221 00:09:12,686 --> 00:09:14,822 SEEING THEM TOGETHER GENERATES A LOT OF FAST DATA. 222 00:09:14,855 --> 00:09:16,657 YOU KNOW, MY STORAGE SYSTEM 223 00:09:16,690 --> 00:09:18,191 LEAVES A LITTLE SOMETHING TO BE DESIRED. 224 00:09:18,225 --> 00:09:19,827 OH, IT LOOKS LIKE MINE. 225 00:09:19,860 --> 00:09:20,994 [LAUGHS] 226 00:09:21,028 --> 00:09:22,796 I JUST MOVED HERE 227 00:09:22,830 --> 00:09:24,097 AND I'VE GOT ALL THESE BOXES 228 00:09:24,131 --> 00:09:26,800 AND I CAN'T SEEM TO GET THEM UNPACKED. 229 00:09:26,834 --> 00:09:28,702 WELL, SOMETIMES WHEN WE MAKE BIG LIFE CHANGES, 230 00:09:28,736 --> 00:09:31,138 WE'RE NOT READY TO MAKE THEM REAL. 231 00:09:31,171 --> 00:09:33,206 FOR WHATEVER REASON. 232 00:09:33,240 --> 00:09:36,176 SORRY. MY GROUP SHOWED UP AND I JUST SLIPPED INTO SHRINK MODE. 233 00:09:36,209 --> 00:09:37,144 [LAUGHS] 234 00:09:37,177 --> 00:09:38,679 I BRING THAT OUT IN PEOPLE. 235 00:09:38,712 --> 00:09:42,182 UM, SO, WHO WOULD I TALK TO AT THE DRUG COMPANY 236 00:09:42,215 --> 00:09:44,351 TO GET THE BALL ROLLING HERE? 237 00:09:44,384 --> 00:09:46,887 I AM THE CO-FOUNDER 238 00:09:46,920 --> 00:09:49,089 AND DIRECTOR OF RESEARCH FOR CURSON. 239 00:09:49,122 --> 00:09:51,625 THERE IS NO GOING OVER MY HEAD! 240 00:09:51,659 --> 00:09:53,160 THERE'S ALWAYS YOUR BOARD OF DIRECTORS, DR. DAWSON. 241 00:09:53,193 --> 00:09:54,895 I'D APPRECIATE IT IF YOU COULD... 242 00:09:54,928 --> 00:09:57,064 [QUIETLY] LOWER YOUR VOICE JUST A LITTLE BIT. 243 00:09:57,097 --> 00:09:58,899 LISTEN, LADY, YOU WANT TO GET YOUR NAME IN THE PAPERS, 244 00:09:58,932 --> 00:10:00,901 GREAT. GO CATCH CRIMINALS. 245 00:10:00,934 --> 00:10:02,936 BUT LEAVE MY COMPANY ALONE. 246 00:10:04,905 --> 00:10:06,707 GOT SOME BREAKING NEWS. 247 00:10:06,740 --> 00:10:08,308 I THINK WE MAY HAVE FOUND THE CHINK 248 00:10:08,341 --> 00:10:10,277 IN OUR CHIEF'S ARMOR-PLATED WONDER BRA. 249 00:10:10,310 --> 00:10:12,680 WHAT? IT'S JUST AN EXPRESSION. 250 00:10:12,713 --> 00:10:14,114 MEANING? 251 00:10:14,147 --> 00:10:16,116 MEANING THAT OUR LITTLE MISS DO-IT-BY-THE-BOOK HERE 252 00:10:16,149 --> 00:10:20,788 CAME TO OUR DEPARTMENT AFTER A MAJOR ETHICS INQUIRY IN ATLANTA. 253 00:10:20,821 --> 00:10:22,155 HOW ABOUT THAT? 254 00:10:22,189 --> 00:10:24,391 TAO, I'M GOING TO NEED YOUR HELP WITH THIS. 255 00:10:24,424 --> 00:10:25,859 HOW? 256 00:10:25,893 --> 00:10:28,395 WHILE MY COMPETITORS ARE BUSY GROWING HAIR 257 00:10:28,428 --> 00:10:30,764 AND SENDING BLOOD TO YOUR CROTCH, 258 00:10:30,798 --> 00:10:32,833 I HAVE BEEN WORKING TO SAVE HUMANITY. 259 00:10:32,866 --> 00:10:34,735 HUMANITY! 260 00:10:34,768 --> 00:10:36,436 LOOK, ALL I'M ASKING FOR YOU TO DO IS 261 00:10:36,469 --> 00:10:38,371 RELEASE THE NAMES OF THE YOUNG PEOPLE WHO-- 262 00:10:38,405 --> 00:10:41,141 LOOK, I AM NOT GOING TO CONFUSE YOU 263 00:10:41,174 --> 00:10:42,976 WITH A LOT OF TECHNICAL TERMS 264 00:10:43,010 --> 00:10:45,412 LIKE DOUBLE-BLIND AND OBJECTIVE ABSTRACTS. 265 00:10:45,445 --> 00:10:46,947 ALL YOU NEED TO KNOW 266 00:10:46,980 --> 00:10:49,983 IS THAT GIVING YOU THESE NAMES DESTROYS MY STUDY. 267 00:10:50,017 --> 00:10:52,452 AND THEN IT'S GOING TO BE ANOTHER 4 TO 5 YEARS 268 00:10:52,485 --> 00:10:54,888 BEFORE I CAN BRING THAT MEDICATION TO MARKET. 269 00:10:54,922 --> 00:10:56,990 COULDN'T DR. RAINEY HAVE CAUSED THE SAME DELAY 270 00:10:57,024 --> 00:11:00,360 BY PUBLISHING THE NEGATIVE RESULTS OF HIS RESEARCH? 271 00:11:00,393 --> 00:11:02,162 WHAT ARE YOU IMPLYING? 272 00:11:02,195 --> 00:11:04,331 I DON'T WANT TO CONFUSE YOU WITH TECHNICAL TERMS 273 00:11:04,364 --> 00:11:06,133 LIKE SUSPECT AND MOTIVES. 274 00:11:06,166 --> 00:11:07,835 I'M JUST GOING TO EXPLAIN THAT 275 00:11:07,868 --> 00:11:10,070 I'M LOOKING FOR A BAD GUY WHO KILLED SOMEONE. 276 00:11:10,103 --> 00:11:12,272 AND I'M BEGINNING TO THINK THAT YOU'LL DO. 277 00:11:13,941 --> 00:11:15,108 ALL RIGHT. 278 00:11:15,142 --> 00:11:18,111 NOW YOU LISTEN TO ME, YOU LITTLE BITCH. 279 00:11:18,145 --> 00:11:22,850 IF THE LAPD DOES ANYTHING TO THREATEN 280 00:11:22,883 --> 00:11:24,484 THE VIABILITY OF THESE CLINICAL TRIALS, 281 00:11:24,517 --> 00:11:29,189 I WILL SEE TO IT PERSONALLY THAT YOU ARE DESTROYED. 282 00:11:30,758 --> 00:11:33,026 IS THAT WHAT YOU DID TO DR. RAINEY? 283 00:11:46,273 --> 00:11:49,109 HERE WE GO. ATLANTA SUN NEWS, 284 00:11:49,142 --> 00:11:52,079 "CAPTAIN BRENDA LEIGH JOHNSON, CURRENTLY ON LEAVE 285 00:11:52,112 --> 00:11:54,081 PENDING INVESTIGATION." 286 00:11:54,114 --> 00:11:56,083 LOOK AT THAT. LOOK AT THAT. 287 00:11:56,116 --> 00:11:57,818 "ALLEGED SEXUAL MISCONDUCT." 288 00:11:57,851 --> 00:11:59,152 GABRIEL: LET ME SEE. 289 00:11:59,186 --> 00:12:01,188 "MATTER REFERRED TO INTERNAL AFFAIRS. 290 00:12:01,221 --> 00:12:03,791 JOHNSON NOT AVAILABLE FOR COMMENT." 291 00:12:03,824 --> 00:12:05,092 WELL, IT DOESN'T SAY WHAT SHE DID. 292 00:12:05,125 --> 00:12:07,460 OH, COME ON. YOU'RE NOT DEFENDING HER. 293 00:12:07,494 --> 00:12:09,797 WHAT, ADMIT IT, GUYS. 294 00:12:09,830 --> 00:12:12,966 HASN'T SHE DROPPED JUST A COUPLE OF NOTCHES IN YOUR ESTIMATION? 295 00:12:13,000 --> 00:12:15,936 NAH. SHE'S GONE UP A COUPLE OF NOTCHES IN MY IMAGINATION. 296 00:12:15,969 --> 00:12:17,304 JOHNSON: SO WHAT ARE DOING? 297 00:12:17,337 --> 00:12:18,471 AHEM! 298 00:12:22,042 --> 00:12:23,476 AHEM! 299 00:12:23,510 --> 00:12:24,978 AHEM! 300 00:12:25,012 --> 00:12:26,479 AHEM! 301 00:12:26,513 --> 00:12:29,516 THE PHONE DUMP FROM RAINEY'S OFFICE SHOWED 302 00:12:29,549 --> 00:12:33,186 CODY HAMMOND'S PARENTS LOGGED AN AVERAGE OF 5 CALLS A DAY 303 00:12:33,220 --> 00:12:35,322 UP UNTIL A WEEK AGO. 304 00:12:35,355 --> 00:12:37,390 IT'S GOT TO BE ABOUT WHAT HAPPENED TO THEIR SON. 305 00:12:37,424 --> 00:12:39,159 JOHNSON: OK. YOU SET UP THERE? 306 00:12:39,192 --> 00:12:41,028 YEAH, BUT I HAD TO MAKE IT SOUND LIKE 307 00:12:41,061 --> 00:12:43,396 CODY AND DR. RAINEY'S DEATHS WERE LINKED SOMEHOW. 308 00:12:43,430 --> 00:12:44,965 THEY'RE HOME THIS AFTERNOON. 309 00:12:44,998 --> 00:12:46,166 OK. 310 00:12:46,199 --> 00:12:47,968 ONE THING KIND OF INTERESTING. 311 00:12:48,001 --> 00:12:50,337 RAINEY'S LAST CALL BEFORE HE DIED, 312 00:12:50,370 --> 00:12:52,405 TO THE POLICE FOR, LIKE, 5 SECONDS, 313 00:12:52,439 --> 00:12:55,943 BUT THE LOG SHOWS VERY FEW CALLS FROM THE KIDS. 314 00:12:55,976 --> 00:12:58,045 THERE WERE SOME, THOUGH? 315 00:12:58,078 --> 00:13:00,280 YEAH. SMALL LIST. GOOD LUCK WITH IT. 316 00:13:00,313 --> 00:13:02,950 SANCHEZ: CAMPUS POLICE GAVE US THE NAME OF A BOY 317 00:13:02,983 --> 00:13:04,818 DR. RAINEY KICKED OUT OF THE STUDY. 318 00:13:04,852 --> 00:13:06,854 HE WAS PUT ON THE NO ADMIT LIST, 319 00:13:06,887 --> 00:13:08,956 BUT HE SHOWED UP ON THE SECURITY CAMERA THE DAY OF THE MURDER. 320 00:13:08,989 --> 00:13:10,958 ERIC PLACTON. 321 00:13:10,991 --> 00:13:14,094 ALL RIGHT. LET'S GET HIM IN HERE. SEE WHAT HE HAS TO SAY. 322 00:13:14,127 --> 00:13:16,429 SERGEANT GABRIEL, WOULD YOU COME WITH ME, PLEASE? 323 00:13:19,332 --> 00:13:20,333 BRENDA. 324 00:13:20,367 --> 00:13:21,034 YES. 325 00:13:21,068 --> 00:13:22,135 NEED A MINUTE. 326 00:13:22,169 --> 00:13:24,504 GABRIEL, WHY DON'T YOU GO? AWAY. 327 00:13:27,440 --> 00:13:30,343 CURSON PHARMACEUTICALS' LEGAL TEAM IS COMING AFTER US, 328 00:13:30,377 --> 00:13:33,113 AND I THINK IT'S TIME TO GET CREATIVE. 329 00:13:33,146 --> 00:13:35,515 LIEUTENANT FLYNN REMINDED ME ABOUT THE POSSIBILITY 330 00:13:35,548 --> 00:13:37,284 OF GOING THROUGH DR. RAINEY'S FILES 331 00:13:37,317 --> 00:13:39,319 VIA THE SPECIAL MASTER PROCESS. 332 00:13:39,352 --> 00:13:41,855 HE'S DONE ALL THE PAPER WORK, AND I'D LIKE YOU, 333 00:13:41,889 --> 00:13:45,192 AT YOUR CONVENIENCE, TO LISTEN TO HIS IDEA ABOUT HOW THIS MIGHT WORK. 334 00:13:45,225 --> 00:13:47,294 WELL, THERE'S NO TIME LIKE THE PRESENT. 335 00:13:47,327 --> 00:13:49,229 LIEUTENANT FLYNN, LET'S TALK IT THROUGH. 336 00:13:49,262 --> 00:13:50,530 THERE YOU GO. 337 00:13:50,563 --> 00:13:52,032 THE APPROACH. 338 00:13:54,434 --> 00:13:56,136 HAVE A SEAT. 339 00:14:03,243 --> 00:14:05,879 I SHOULD LIKE TO STATE AS EMPHATICALLY AS I CAN 340 00:14:05,913 --> 00:14:09,316 HOW UNHAPPY I AM THAT YOU WENT OVER MY HEAD. 341 00:14:09,349 --> 00:14:11,184 THIS IDEA OF YOURS IS A NO-GO, 342 00:14:11,218 --> 00:14:13,186 BECAUSE I DON'T LIKE WAITING AROUND FOR 2 MONTHS 343 00:14:13,220 --> 00:14:14,621 WHILE A JUDGE DETERMINES EXACTLY WHAT 344 00:14:14,654 --> 00:14:16,556 A SPECIAL MASTER CAN DO IN THIS CASE 345 00:14:16,589 --> 00:14:18,658 AND THEN MAYBE LOSE THE HEARING. 346 00:14:18,691 --> 00:14:21,528 HOWEVER, IF WE FIND OURSELVES REDUCED 347 00:14:21,561 --> 00:14:23,530 TO PURSUING ALTERNATIVES 348 00:14:23,563 --> 00:14:24,631 OF A DUBIOUS LEGAL NATURE 349 00:14:24,664 --> 00:14:26,967 OR SHOULD THE SUN EXPLODE, 350 00:14:27,000 --> 00:14:29,302 I PROMISE TO RECONSIDER YOUR SUGGESTION. 351 00:14:29,336 --> 00:14:31,939 MEANWHILE, I EXPECT YOU TO GET THE KIDS 352 00:14:31,972 --> 00:14:34,541 FROM THE PHONE DUMP INTO THIS OFFICE FOR INTERVIEWS. 353 00:14:34,574 --> 00:14:36,476 THANK YOU. 354 00:14:40,047 --> 00:14:42,115 WHATEVER YOU SAY, MA'AM. 355 00:14:46,954 --> 00:14:47,687 SERGEANT GABRIEL. 356 00:14:47,720 --> 00:14:51,091 YES. 357 00:14:51,124 --> 00:14:54,561 SO, UH...CAN WE TALK ABOUT SOMETHING HERE FOR A SECOND? 358 00:14:54,594 --> 00:14:55,929 WHAT? 359 00:14:55,963 --> 00:14:58,999 UH, WELL, IT'S GOT TO DO WITH... 360 00:14:59,032 --> 00:15:01,634 ETHICS AND I WAS JUST WONDERING IF THERE WAS ANY-- 361 00:15:01,668 --> 00:15:03,336 I KNOW WHAT YOU'RE GOING TO SAY, SERGEANT GABRIEL. 362 00:15:03,370 --> 00:15:04,571 YOU DO? 363 00:15:04,604 --> 00:15:05,672 YES, AND LET'S JUST DISCUSS IT 364 00:15:05,705 --> 00:15:07,274 AND GET IT OUT OF THE WAY. 365 00:15:07,307 --> 00:15:09,209 WELL, I MEAN, MAYBE IT'S NONE OF MY BUSINESS-- 366 00:15:09,242 --> 00:15:11,211 OH, OF COURSE, IT'S YOUR BUSINESS. WE WORK TOGETHER. 367 00:15:11,244 --> 00:15:13,446 TRUE, BUT ONLY IF YOU FEEL LIKE TALKING ABOUT IT. 368 00:15:13,480 --> 00:15:17,184 HERE'S THE TRUTH. IN REALITY, NOTHING WOULD PLEASE ME MORE 369 00:15:17,217 --> 00:15:19,052 THAN TO GO INTO DR. RAINEY'S OFFICE 370 00:15:19,086 --> 00:15:21,588 AND EXAMINE HIS FILES, GET THE NAMES OF THE TEENAGERS 371 00:15:21,621 --> 00:15:24,057 IN THAT STUDY OR FIND PROOF THAT 372 00:15:24,091 --> 00:15:26,259 DR. DAWSON AND HIS DRUG COMPANY WERE TRYING TO 373 00:15:26,293 --> 00:15:29,162 MANIPULATE THE DATA TO GAIN APPROVAL FOR HIS NEW MEDICATION, 374 00:15:29,196 --> 00:15:30,463 BUT--AND HERE'S THE PROBLEM-- 375 00:15:30,497 --> 00:15:33,033 AND IT'S NOT JUST AN ISSUE OF ETHICS. 376 00:15:33,066 --> 00:15:35,035 IT'S AN ISSUE OF LOGIC. 377 00:15:35,068 --> 00:15:37,537 IF DR. RAINEY'S FILES ARE SO IMPORTANT, 378 00:15:37,570 --> 00:15:40,207 THAT--WHAT? 379 00:15:40,240 --> 00:15:42,709 NOW THEN, YOU'RE TALKING ABOUT THE CASE? 380 00:15:42,742 --> 00:15:45,212 WHAT DID YOU THINK I WAS TALKING ABOUT? 381 00:15:45,245 --> 00:15:47,047 UH, THAT'S IT. I'M FOLLOWING YOU. 382 00:15:47,080 --> 00:15:48,681 IF THE FILES ARE SO IMPORTANT... 383 00:15:48,715 --> 00:15:51,985 THEN WHY ARE THEY STILL IN THE VICTIM'S OFFICE? 384 00:15:52,019 --> 00:15:53,586 I'M SORRY. WHAT ARE YOU... 385 00:15:53,620 --> 00:15:54,654 IF DR. RAINEY'S FILES 386 00:15:54,687 --> 00:15:56,123 COULD TELL US WHO MURDERED HIM, 387 00:15:56,156 --> 00:15:59,426 THEN WHY DIDN'T THE KILLER TAKE THEM? 388 00:15:59,459 --> 00:16:01,995 THAT'S A VERY INTERESTING QUESTION. 389 00:16:02,029 --> 00:16:04,031 AND ONE WE DON'T HAVE THE ANSWER TO. 390 00:16:04,064 --> 00:16:07,067 SO WHILE LIEUTENANT FLYNN GETS ALL BENT OUT OF SHAPE WITH ME, 391 00:16:07,100 --> 00:16:10,137 I WANT TO FIND OUT WHO'S ALL BENT OUT OF SHAPE WITH DR. RAINEY. 392 00:16:10,170 --> 00:16:11,138 FOR EXAMPLE... 393 00:16:11,171 --> 00:16:12,005 THE PARENTS OF CODY HAMMOND. 394 00:16:12,039 --> 00:16:13,740 RIGHT. 395 00:16:13,773 --> 00:16:17,377 THEY CALLED IT COMPLICATIONS. I CALLED IT MURDER. 396 00:16:17,410 --> 00:16:20,747 AND I EVEN SAID IT IN COURT. 397 00:16:20,780 --> 00:16:22,449 [INHALES DEEPLY] 398 00:16:22,482 --> 00:16:24,217 THE JUDGE SAID I WAS OUT OF ORDER. 399 00:16:24,251 --> 00:16:27,120 THAT BASTARD RAINEY 400 00:16:27,154 --> 00:16:31,091 TURNED HIM INTO A GUINEA PIG AND THEN LET HIM DIE. 401 00:16:31,124 --> 00:16:33,660 AND DID THE MEDICATION HELP AT ALL? 402 00:16:33,693 --> 00:16:36,263 AT FIRST WE SAW SOME GOOD CHANGES. 403 00:16:36,296 --> 00:16:38,765 WE WERE HAPPY HE WASN'T ON THE PLACEBO. 404 00:16:38,798 --> 00:16:41,168 HE STOPPED DISAPPEARING ON WEEKENDS. 405 00:16:41,201 --> 00:16:44,637 IT WAS LIKE WE WERE A FAMILY AGAIN. 406 00:16:44,671 --> 00:16:48,341 YOU SAID DR. RAINEY LET HIM DIE? 407 00:16:48,375 --> 00:16:53,813 THE MEDICATION STARTED TO MAKE HIM SICK, 408 00:16:53,846 --> 00:16:58,285 AND THE DOCTORS JUST TOOK HIM OFF THE PILLS. 409 00:16:59,819 --> 00:17:01,654 12 HOURS LATER... 410 00:17:01,688 --> 00:17:03,723 12 HOURS LATER... 411 00:17:07,160 --> 00:17:08,661 HE SAID HE WAS TIRED 412 00:17:08,695 --> 00:17:10,330 AND HE SAID HE WAS DIZZY. 413 00:17:10,363 --> 00:17:13,333 THEN HE STARTED SHAKING, COULDN'T STOP. 414 00:17:13,366 --> 00:17:15,202 I CALLED AN AMBULANCE 415 00:17:15,235 --> 00:17:18,305 AND WHILE WE WERE WAITING FOR IT TO GET HERE, 416 00:17:18,338 --> 00:17:20,173 CODY HAD A SEIZURE. 417 00:17:20,207 --> 00:17:23,410 WHEN THE PARAMEDICS ARRIVED, 418 00:17:23,443 --> 00:17:28,181 MY SON WAS LYING DEAD BY THE DINING ROOM TABLE. 419 00:17:34,454 --> 00:17:37,524 BUT NONE OF THAT MATTERS, 420 00:17:37,557 --> 00:17:38,858 'CAUSE YOU DIDN'T COME HERE 421 00:17:38,891 --> 00:17:43,130 TO INVESTIGATE WHAT HAPPENED TO CODY ANYWAY. 422 00:17:43,163 --> 00:17:44,697 DID YOU? 423 00:17:56,176 --> 00:18:00,580 WE SIGNED THE AGREEMENT TO GIVE CODY THE MEDICATION. 424 00:18:00,613 --> 00:18:03,250 WE WERE DESPERATE THAT HE GET WELL. 425 00:18:03,283 --> 00:18:08,321 AND WE LET DR. RAINEY AND THE DRUG COMPANY KILL HIM. 426 00:18:08,355 --> 00:18:09,789 AND THEY GET AWAY WITH IT 427 00:18:09,822 --> 00:18:14,427 AND JUST GO ON WITH THE REST OF THEIR LIVES. 428 00:18:15,628 --> 00:18:17,430 NOT DR. RAINEY. 429 00:18:19,499 --> 00:18:21,401 AND NOT CODY. 430 00:18:22,502 --> 00:18:24,771 [DING] 431 00:18:30,477 --> 00:18:32,345 LIEUTENANT, WHAT'S ALL THIS? 432 00:18:32,379 --> 00:18:34,814 OH, UH...DIDN'T YOU HEAR? 433 00:18:34,847 --> 00:18:37,684 IT'S BRING A JUVENILE OFFENDER TO WORK DAY. 434 00:18:37,717 --> 00:18:39,519 OH, AND I LEFT MY KIDS AT HOME. 435 00:18:39,552 --> 00:18:40,520 YEAH. 436 00:18:40,553 --> 00:18:41,688 MISS ATLAN-- 437 00:18:41,721 --> 00:18:43,856 I MEAN, DEPUTY CHIEF JOHNSON, 438 00:18:43,890 --> 00:18:48,361 DECIDED THAT BEFORE WE DELVE INTO THIS WHOLE SPECIAL MASTER BUSINESS, 439 00:18:48,395 --> 00:18:50,763 SHE WANTED US TO INTERVIEW AS MANY KIDS FROM THE DRUG TRIAL 440 00:18:50,797 --> 00:18:52,399 AS WE COULD PUT NAMES TO. 441 00:18:52,432 --> 00:18:55,435 SO INSTEAD OF GOING THROUGH THE VICTIMS' FILES... 442 00:18:55,468 --> 00:18:58,571 YEAH, WE'RE FILLING UP THE JOINT WITH TEENAGE JUNKIES. 443 00:18:58,605 --> 00:19:02,442 OH. WELL, I'LL HAVE ANOTHER TALK WITH DEPUTY CHIEF JOHNSON. 444 00:19:02,475 --> 00:19:03,676 UH, NO, NO. 445 00:19:03,710 --> 00:19:05,445 THANK YOU, SIR. 446 00:19:05,478 --> 00:19:07,714 I'M PURSUING A DIFFERENT ANGLE WITH HER, 447 00:19:07,747 --> 00:19:09,882 AND I'D LIKE THE OPPORTUNITY TO GIVE THAT A SHOT. 448 00:19:09,916 --> 00:19:11,251 ALL RIGHT. 449 00:19:11,284 --> 00:19:12,452 LET ME KNOW IF YOU NEED ME. 450 00:19:12,485 --> 00:19:12,952 THANK YOU. 451 00:19:12,985 --> 00:19:13,653 SERGEANT. 452 00:19:13,686 --> 00:19:14,921 CHIEF. 453 00:19:14,954 --> 00:19:16,323 SHE'S BRINGING IN DR. JEROME TO OBSERVE, 454 00:19:16,356 --> 00:19:17,757 SO YOU ALMOST READY, SIR? 455 00:19:17,790 --> 00:19:20,893 SIR, HUH? WHAT, YOU WANT TO BORROW MONEY? 456 00:19:20,927 --> 00:19:22,529 YEAH, LOOK, I BROUGHT IN ALL THE NAMES 457 00:19:22,562 --> 00:19:24,697 FROM THE PHONE DUMP, LIKE SHE ASKED. 458 00:19:24,731 --> 00:19:27,700 PLUS SOME HIGH SCHOOL JUNIOR DR. RAINEY PUT ON 459 00:19:27,734 --> 00:19:31,204 THE UNIVERSITY NO ADMIT LIST FOR DEALING POT, ERIC PLACTON. 460 00:19:31,238 --> 00:19:34,407 MR. PLACTON WAS A LITTLE MORE RELUCTANT TO STOP BY. 461 00:19:34,441 --> 00:19:36,909 PUT SANCHEZ THROUGH HELL. 462 00:19:36,943 --> 00:19:39,379 SO...YOU'RE WELCOME. 463 00:19:41,714 --> 00:19:43,416 HEY, LIEUTENANT. 464 00:19:43,450 --> 00:19:46,486 IT'S WHAT SHE WANTED, NOT ME. 465 00:19:46,519 --> 00:19:48,821 YEAH? 466 00:19:48,855 --> 00:19:52,225 WELL, YOU KEEP TELLING YOURSELF THAT, GABRIEL, 467 00:19:52,259 --> 00:19:54,761 AND MAYBE IT'LL BEGIN TO SOUND BELIEVABLE. 468 00:20:03,035 --> 00:20:05,638 TAO: SCHILLER FAMILY, PLEASE FOLLOW ME. 469 00:20:07,607 --> 00:20:10,543 HAVE A SEAT. MAKE YOURSELF COMFORTABLE. 470 00:20:14,046 --> 00:20:16,749 CHIEF CALLED, SAID WE SHOULD START THE INTERVIEWS RIGHT AWAY. 471 00:20:16,783 --> 00:20:17,784 WHAT HAPPENED TO YOU? 472 00:20:17,817 --> 00:20:19,519 WE HAD A RUNNER. 473 00:20:19,552 --> 00:20:21,254 AND I DON'T RUN. 474 00:20:21,288 --> 00:20:22,722 [CHORTLES] 475 00:20:22,755 --> 00:20:24,257 [LAUGHING] 476 00:20:24,291 --> 00:20:26,259 WOMAN: IT WAS HARD GETTING HER OUT OF THE STUDY. 477 00:20:26,293 --> 00:20:28,428 THE DOCTORS HAD TO SLOWLY LOWER HER DOSAGE 478 00:20:28,461 --> 00:20:31,731 UNTIL THEY FELT SAFE LETTING HER GO. 479 00:20:31,764 --> 00:20:33,366 WHY'D YOU DROP OUT? 480 00:20:33,400 --> 00:20:34,834 MOTHER WANTED ME IN REHAB. 481 00:20:34,867 --> 00:20:37,870 I TESTED POSITIVE FOR POT! 482 00:20:37,904 --> 00:20:39,906 SO DR. RAINEY KICKED YOU OUT OF THE STUDY. 483 00:20:39,939 --> 00:20:41,808 IT'S A PROGRAM FOR DRUG-ABUSING KIDS. 484 00:20:41,841 --> 00:20:43,643 I DIDN'T CARE. I WAS GETTING THE PLACEBO ANYWAY. 485 00:20:43,676 --> 00:20:44,911 YOU DIDN'T CARE? 486 00:20:44,944 --> 00:20:47,380 HE HAD TO CALL SECURITY TO GET YOU TO LEAVE. 487 00:20:47,414 --> 00:20:49,282 HE YELLED AT ME, I YELLED BACK. 488 00:20:49,316 --> 00:20:52,785 BUT YOU WERE CALLING DR. RAINEY ALMOST EVERY DAY FOR A WHILE. 489 00:20:52,819 --> 00:20:54,321 WERE YOU MAD AT HIM? 490 00:20:54,921 --> 00:20:56,789 NO. 491 00:20:56,823 --> 00:20:58,758 I JUST WANTED BACK IN THE DRUG TRIAL. 492 00:20:58,791 --> 00:21:00,760 SO WHY DID YOU KEEP COMING BACK ON CAMPUS? 493 00:21:00,793 --> 00:21:01,894 WHY DID YOU KEEP CALLING HIM? 494 00:21:01,928 --> 00:21:03,896 DUDE, I WAS SELLING, OK? 495 00:21:03,930 --> 00:21:05,298 RAINEY PUT ME ON A NO ADMIT LIST. 496 00:21:05,332 --> 00:21:05,932 I WANTED OFF. 497 00:21:05,965 --> 00:21:07,434 I'M A DEALER. 498 00:21:07,467 --> 00:21:09,769 HE MADE IT HARD FOR ME TO DO BUSINESS. 499 00:21:09,802 --> 00:21:13,673 OH, SO YOU HAD A PROBLEM WITH HIM? 500 00:21:15,107 --> 00:21:16,743 I NEVER HAD A PROBLEM WITH THE MEDICINE. 501 00:21:16,776 --> 00:21:18,010 NO SIDE EFFECTS. 502 00:21:18,044 --> 00:21:20,480 IT COMPLETELY CHANGED MY LIFE. 503 00:21:20,513 --> 00:21:22,014 SHE'S STAYED DRUG-FREE. 504 00:21:22,048 --> 00:21:24,351 WE DON'T SEE THE DEPRESSION ANYMORE. 505 00:21:24,384 --> 00:21:27,320 SHE'S EVEN STARTED DATING AGAIN. 506 00:21:27,354 --> 00:21:29,356 I'M NOT READY TO TALK ABOUT THAT YET, MOTHER. 507 00:21:29,389 --> 00:21:30,690 YOU KNIFED ANOTHER BOY. 508 00:21:30,723 --> 00:21:32,392 I GOT PISSED OFF AT THIS KID. 509 00:21:32,425 --> 00:21:33,826 I WAS HIGH. 510 00:21:33,860 --> 00:21:35,061 SOMEBODY MUST'VE PULLED SOME STRINGS FOR THIS BOY, 511 00:21:35,094 --> 00:21:37,730 BECAUSE WE WEED OUT KIDS LIKE HIM. 512 00:21:37,764 --> 00:21:39,699 I MEAN, HE SHOULD NEVER HAVE BEEN IN THE STUDY AT ALL. 513 00:21:39,732 --> 00:21:41,401 THE DAY RAINEY DIED, CAMPUS SECURITY 514 00:21:41,434 --> 00:21:42,402 CAUGHT YOU ON TAPE. 515 00:21:42,435 --> 00:21:44,671 I SNEAK IN EVERY DAY. 516 00:21:44,704 --> 00:21:47,073 I GO WHERE MY CUSTOMERS ARE. 517 00:21:47,106 --> 00:21:49,676 DR. RAINEY DIDN'T WANT ME TO SEE MY BOYFRIEND ANYMORE, EITHER. 518 00:21:49,709 --> 00:21:51,944 WHAT DID DR. RAINEY HAVE AGAINST YOUR BOYFRIEND? 519 00:21:51,978 --> 00:21:54,981 WHEN YOU'RE THAT OLD, YOU FORGET, I THINK, 520 00:21:55,014 --> 00:21:57,650 WHAT IT'S LIKE TO BE IN LOVE. 521 00:21:57,684 --> 00:21:59,619 AND THE WONDERFUL THING IS, 522 00:21:59,652 --> 00:22:01,754 IF HE HADN'T PUT ME IN THE STUDY, 523 00:22:01,788 --> 00:22:04,090 I WOULDN'T EVEN HAVE KNOWN HOW TO CARE ABOUT SOMEONE ELSE. 524 00:22:04,123 --> 00:22:05,458 LOOK AT THAT. 525 00:22:05,492 --> 00:22:06,659 MMM! 526 00:22:06,693 --> 00:22:09,596 THIS MEDICATION CHANGED MY LIFE. 527 00:22:09,629 --> 00:22:11,364 SO ARE YOU GOING TO HOLD ME? 528 00:22:11,398 --> 00:22:12,499 HOW'S THIS GOING TO GO? 529 00:22:12,532 --> 00:22:13,800 YOU NEVER READ ME MY RIGHTS. 530 00:22:13,833 --> 00:22:15,802 YOU DON'T GOT CRAP ON DRUG CHARGES. 531 00:22:18,438 --> 00:22:19,606 OK. 532 00:22:19,639 --> 00:22:22,575 WE'LL BE BACK IN A MINUTE. 533 00:22:22,609 --> 00:22:25,645 WHY DON'T YOU JUST SIT HERE AND WAIT, 534 00:22:25,678 --> 00:22:27,380 YOU LITTLE FREAK. 535 00:22:29,449 --> 00:22:32,485 DR. RAINEY'S WIFE WARNED HER HUSBAND ABOUT KIDS LIKE ERIC. 536 00:22:32,519 --> 00:22:34,821 WELL, LEAH RAINEY WORKS WITH JUVENILE OFFENDERS. 537 00:22:34,854 --> 00:22:36,823 I MEAN, SHE SEES THE WORST KIDS IN THE CITY. 538 00:22:36,856 --> 00:22:38,157 [CHUCKLING] 539 00:22:38,190 --> 00:22:39,759 MMM MMM MMM MMM! 540 00:22:39,792 --> 00:22:41,661 LORD HAVE MERCY. 541 00:22:41,694 --> 00:22:44,163 DR. JEROME, COULD YOU PLEASE WAIT OUTSIDE FOR ME IN THE HALLWAY? 542 00:22:44,196 --> 00:22:46,533 THANK YOU SO MUCH. 543 00:22:46,566 --> 00:22:47,700 THERE OUGHTA BE A LAW. 544 00:22:47,734 --> 00:22:49,402 YOU ALL LOOK LIKE A BUNCH OF DENTISTS 545 00:22:49,436 --> 00:22:51,904 IN A STRIP CLUB. OUT! OUT! 546 00:22:51,938 --> 00:22:53,940 AND IF YOU CAN'T BOOK OUR LITTLE DRUG DEALER 547 00:22:53,973 --> 00:22:54,741 ON POSSESSION, 548 00:22:54,774 --> 00:22:58,678 GET HIM OUT OF HERE. 549 00:22:58,711 --> 00:23:00,613 [WHISTLES] 550 00:23:01,548 --> 00:23:02,682 SHE'S 16 YEARS OLD! 551 00:23:02,715 --> 00:23:05,117 OK, OK. 552 00:23:05,151 --> 00:23:08,521 I'M SO ASHAMED. 553 00:23:21,233 --> 00:23:23,736 [FOOTSTEPS] 554 00:23:23,770 --> 00:23:26,606 ANY UPDATES ON OUR ETHICS INQUIRY? 555 00:23:26,639 --> 00:23:30,810 THREE GEORGIA NEWSPAPERS, BIG FAT HEADLINES, 556 00:23:30,843 --> 00:23:34,146 "SEXUAL MISCONDUCT" IN BOLD PRINT, 557 00:23:34,180 --> 00:23:35,615 BUT NO SPECIFICS. 558 00:23:35,648 --> 00:23:37,650 THAT SUCKS. 559 00:23:37,684 --> 00:23:39,719 HERE. 560 00:23:39,752 --> 00:23:41,053 I'M GONNA SHOOT THIS 561 00:23:41,087 --> 00:23:43,990 TO A BUDDY OF MINE AT THE METRO SECTION. 562 00:23:44,023 --> 00:23:46,593 YOU'RE E-MAILING A REPORTER? 563 00:23:46,626 --> 00:23:47,527 HEY, YOU WANNA DIG THROUGH THE DIRT, 564 00:23:47,560 --> 00:23:50,096 GET YOURSELF A WORM. 565 00:23:50,129 --> 00:23:51,598 UGH! 566 00:23:51,631 --> 00:23:53,165 HAVE A SEAT. 567 00:24:03,743 --> 00:24:05,111 [KNOCK ON DOOR] 568 00:24:09,949 --> 00:24:10,917 FRITZ! 569 00:24:10,950 --> 00:24:12,952 HA HA. HERE YOU GO. 570 00:24:12,985 --> 00:24:14,521 FRITZ, OH! 571 00:24:14,554 --> 00:24:16,523 IT'S LOVELY. 572 00:24:16,556 --> 00:24:18,457 IT'S A LITTLE HOUSE-WARMING PRESENT. 573 00:24:19,859 --> 00:24:22,529 AH, WELL, SEE, NOW I'M EMBARRASSED. 574 00:24:22,562 --> 00:24:24,263 IT DOESN'T GO WITH YOUR BOXES. 575 00:24:24,296 --> 00:24:26,699 HA HA. 576 00:24:26,733 --> 00:24:28,535 YOU FORGOT, DIDN'T YOU? 577 00:24:28,568 --> 00:24:29,902 WHAT? 578 00:24:29,936 --> 00:24:32,872 WE'RE GOING TO THE MOVIES TONIGHT. 579 00:24:32,905 --> 00:24:34,974 RIGHT. OH, NO. 580 00:24:35,007 --> 00:24:37,109 I--I REMEMBERED THAT. I JUST-- 581 00:24:37,143 --> 00:24:39,211 FORGOT TO CALL AND CANCEL. 582 00:24:39,245 --> 00:24:41,848 YOU MUST HAVE A CASE THE FBI CAN'T HELP YOU WITH, HUH? 583 00:24:41,881 --> 00:24:43,650 OH, YOU SOUND MAD. 584 00:24:43,683 --> 00:24:44,584 I'M MAD A LITTLE. 585 00:24:44,617 --> 00:24:46,686 OH, LOOK, YOU KNOW... 586 00:24:46,719 --> 00:24:50,723 THIS HAS NOTHING TO DO WITH THE FACT I JUST GAVE YOU A BEAUTIFUL, 587 00:24:50,757 --> 00:24:51,924 RARE, EXPENSIVE PLANT 588 00:24:51,958 --> 00:24:53,926 AND YOU FORGOT I WAS COMING. 589 00:24:53,960 --> 00:24:55,261 YOU MAKE IT SOUND SO AWFUL. 590 00:24:55,294 --> 00:24:56,729 I JUST LIKE YOU, BRENDA, 591 00:24:56,763 --> 00:24:58,097 BUT I DON'T WANT TO FORCE THINGS. 592 00:24:58,130 --> 00:25:00,667 I DON'T WANT TO PRESSURE YOU. 593 00:25:00,700 --> 00:25:04,971 YOU KNOW, LIKE-- I MEAN, DO YOU EVER EVEN GO TO THE MOVIES? 594 00:25:05,004 --> 00:25:07,139 I DON'T KNOW. 595 00:25:07,173 --> 00:25:10,009 HOW LONG AGO WAS FRIED GREEN TOMATOES? 596 00:25:10,042 --> 00:25:12,211 YOU SEE, THAT'S WHAT I MEAN. 597 00:25:12,244 --> 00:25:14,981 I DON'T WANT TO PUT YOU THROUGH SOMETHING YOU DON'T WANT TO DO, 598 00:25:15,014 --> 00:25:16,215 LIKE DATING, 599 00:25:16,248 --> 00:25:17,917 SO, LOOK, IF THIS IS GONNA BE IT, 600 00:25:17,950 --> 00:25:19,285 THEN THAT'S-- THAT'S FINE. 601 00:25:19,318 --> 00:25:20,853 IT'LL BE THIS. 602 00:25:20,887 --> 00:25:22,922 WE'LL AGREE TO BE FRIENDS. 603 00:25:22,955 --> 00:25:24,657 OK? 604 00:25:24,691 --> 00:25:27,059 FRIENDS. 605 00:25:27,093 --> 00:25:28,695 OK. 606 00:25:28,728 --> 00:25:30,830 FRIENDS. THIS IS GOOD. 607 00:25:39,038 --> 00:25:40,607 [CELL PHONE RINGS] 608 00:25:41,908 --> 00:25:42,942 [RING] 609 00:25:44,611 --> 00:25:45,712 [RING] 610 00:25:45,745 --> 00:25:46,913 EXCUSE ME JUST ONE MINUTE. 611 00:25:49,081 --> 00:25:50,082 OH, SERGEANT GABRIEL. 612 00:25:50,116 --> 00:25:53,219 AHEM. REALLY? WHEN? 613 00:25:53,252 --> 00:25:55,855 ARE YOU SURE THAT IT WAS DR. JEROME'S OFFICE 614 00:25:55,888 --> 00:25:57,690 AND NOT DR. RAINEY'S? 615 00:25:59,125 --> 00:26:01,127 WHICH FILES DID HE SAY WERE STOLEN? 616 00:26:01,160 --> 00:26:03,129 HOW FAR AWAY ARE YOU? 617 00:26:03,162 --> 00:26:05,364 [KNOCK ON DOOR] 618 00:26:05,397 --> 00:26:06,733 OH. 619 00:26:06,766 --> 00:26:08,067 OHH. 620 00:26:11,103 --> 00:26:15,174 SERGEANT GABRIEL, THIS IS SPECIAL AGENT FRITZ HOWARD, FBI. 621 00:26:15,207 --> 00:26:16,342 DAVE GABRIEL. 622 00:26:16,375 --> 00:26:17,877 SO, UM... 623 00:26:17,910 --> 00:26:20,880 SORRY, WE'LL JUST PICK UP IN A FEW DAYS, 624 00:26:20,913 --> 00:26:23,315 AND, UM...I'LL CALL YOU. 625 00:26:23,349 --> 00:26:24,651 OK. 626 00:26:24,684 --> 00:26:27,053 OH. RIGHT. 627 00:26:27,086 --> 00:26:28,755 SO WE'RE ALL GOING NOW? 628 00:26:28,788 --> 00:26:30,156 YES, WE'RE ALL GOING. 629 00:26:30,189 --> 00:26:33,125 WELL, THANK YOU, CHIEF. 630 00:26:33,159 --> 00:26:34,193 THANK YOU. 631 00:26:34,226 --> 00:26:35,361 NICE TO MEET YOU, SERGEANT. 632 00:26:35,394 --> 00:26:36,996 SPECIAL AGENT HOWARD. 633 00:26:37,029 --> 00:26:39,131 CHIEF. 634 00:26:43,670 --> 00:26:45,872 IF I DIDN'T HAVE SO MUCH CHILD SUPPORT TO PAY, 635 00:26:45,905 --> 00:26:47,640 THEY COULD SCREW THIS OVERTIME BULLSHIT. 636 00:26:47,674 --> 00:26:49,776 I'M NOT KIDDING. 637 00:26:49,809 --> 00:26:51,811 THE DOOR'S CLEAN AND THE WINDOWS HAVEN'T BEEN TOUCHED. 638 00:26:51,844 --> 00:26:53,179 THERE'S NO FORCIBLE ENTRY. 639 00:26:53,212 --> 00:26:56,148 THE CHIEF WANTS A COMPLETE S.I.D. WORK-UP ANYWAY. 640 00:26:56,182 --> 00:26:58,851 [MUTTERS] 641 00:26:58,885 --> 00:27:01,353 DR. JEROME: THEY DIDN'T JUST MAKE OFF WITH THE RECORDS FOR THE CLINICAL TRIALS. 642 00:27:01,387 --> 00:27:03,956 THEY ALSO TOOK MY BOOK PROPOSAL, MY LAPTOP-- 643 00:27:03,990 --> 00:27:04,757 DON'T TOUCH ANYTHING. 644 00:27:04,791 --> 00:27:05,925 PLEASE, DOCTOR. 645 00:27:05,958 --> 00:27:07,927 WHAT HAPPENS TO THE STUDY NOW? 646 00:27:07,960 --> 00:27:10,229 WELL, CURSON HAS COPIES OF ALL OUR WORK, 647 00:27:10,262 --> 00:27:12,965 AND NOW THEY HAVE REAL EXCLUSIVITY ON THE DATA. 648 00:27:12,999 --> 00:27:15,668 I MEAN, UNLESS I COULD GET PERMISSION TO TAKE ALAN'S FILES, 649 00:27:15,702 --> 00:27:17,670 THEY'LL JUST GET SOMEONE ELSE TO WRITE THE ABSTRACT 650 00:27:17,704 --> 00:27:21,874 AND MAKE THEIR ANTIDEPRESSANT SOUND LIKE THE SECOND COMING OR SOMETHING. 651 00:27:21,908 --> 00:27:22,709 [SIGHS] 652 00:27:22,742 --> 00:27:23,910 TELL ME, MISS JOHNSON, 653 00:27:23,943 --> 00:27:25,978 WHY WOULD ONE OF THE KIDS DO THIS TO ME? 654 00:27:26,012 --> 00:27:27,146 I DON'T KNOW. 655 00:27:27,179 --> 00:27:29,215 I DON'T. I DON'T KNOW. 656 00:27:29,248 --> 00:27:31,784 EXCUSE ME. 657 00:27:35,021 --> 00:27:36,188 [GROANS] 658 00:27:43,162 --> 00:27:44,396 CAN I HELP YOU, MA'AM? 659 00:27:44,430 --> 00:27:46,999 YES. HAS ANYONE COME THIS WAY TONIGHT? 660 00:27:47,033 --> 00:27:48,935 NO, MA'AM, NOT A SOUL. 661 00:28:06,753 --> 00:28:08,755 DID YOU DO YOUR HOMEWORK ON DR. RAINEY'S WIFE? 662 00:28:08,788 --> 00:28:10,256 YES, MA'AM. 663 00:28:10,289 --> 00:28:12,458 WE NEED TO TALK TO HER AGAIN FIRST THING IN THE MORNING. 664 00:28:25,237 --> 00:28:27,740 HI, DR. RAINEY. THANK YOU FOR SEEING ME. 665 00:28:27,774 --> 00:28:29,909 I'LL TRY TO MAKE THIS AS PAINLESS AS POSSIBLE. 666 00:28:29,942 --> 00:28:32,111 I APPRECIATE THAT. THANK YOU. 667 00:28:32,144 --> 00:28:35,982 I JUST HAVE A COUPLE QUESTIONS. 668 00:28:36,015 --> 00:28:39,218 ARE YOU FAMILIAR WITH THE NAME CODY HAMMOND? 669 00:28:39,251 --> 00:28:41,087 ORDINARILY I WOULDN'T BE. 670 00:28:41,120 --> 00:28:44,190 ALAN NEVER VIOLATED A PATIENT'S CONFIDENTIALITY, 671 00:28:44,223 --> 00:28:46,392 BUT THERE WAS A LAWSUIT, SO, YES. 672 00:28:46,425 --> 00:28:50,496 AND YOUR HUSBAND NEVER CALLED THE HAMMONDS WHEN THEIR SON DIED? 673 00:28:50,529 --> 00:28:53,833 HE WANTED TO. HE WAS COUNSELED AGAINST IT BY THE INSURANCE COMPANY. 674 00:28:53,866 --> 00:28:55,868 MALPRACTICE ISSUES. 675 00:28:55,902 --> 00:28:59,105 NOWADAYS JUST SAYING YOU'RE SORRY FOR SOMEONE'S LOSS 676 00:28:59,138 --> 00:29:01,808 CAN BE CONSTRUED AS AN ADMISSION OF GUILT. 677 00:29:01,841 --> 00:29:02,942 RIGHT. I SEE. 678 00:29:02,975 --> 00:29:04,276 HOW YOU HOLDING UP? 679 00:29:04,310 --> 00:29:05,377 YOU OK? 680 00:29:05,411 --> 00:29:06,779 YES. THANKS FOR ASKING. 681 00:29:06,813 --> 00:29:09,281 YOU MENTIONED CONFIDENTIALITY 682 00:29:09,315 --> 00:29:10,783 AND HOW YOUR HUSBAND WOULD NEVER BREAK IT, 683 00:29:10,817 --> 00:29:14,053 BUT CAN YOU THINK OF ANY REASON HE MIGHT HAVE? 684 00:29:14,086 --> 00:29:15,187 A LEGAL REASON? 685 00:29:15,221 --> 00:29:16,255 TO THE AUTHORITIES? 686 00:29:16,288 --> 00:29:18,024 EASILY, YES. 687 00:29:18,057 --> 00:29:19,425 FOR EXAMPLE, WORKING WITH TEENAGERS, 688 00:29:19,458 --> 00:29:23,229 I FREQUENTLY UNCOVER CASES INVOLVING SEX WITH A MINOR 689 00:29:23,262 --> 00:29:24,463 OR CHILD MOLESTATION. 690 00:29:24,496 --> 00:29:26,265 I'M REQUIRED TO REPORT THOSE. 691 00:29:26,298 --> 00:29:28,534 BUT THERE ARE OTHER EXCEPTIONS, TOO. 692 00:29:28,567 --> 00:29:31,037 SUCH AS? 693 00:29:31,070 --> 00:29:34,473 IF A PATIENT ADMITS THAT THEY ARE PLANNING TO COMMIT A SERIOUS FELONY 694 00:29:34,506 --> 00:29:37,476 LIKE MURDER, PRIVILEGE GOES AWAY. 695 00:29:37,509 --> 00:29:38,911 YOU CALL THE POLICE. 696 00:29:38,945 --> 00:29:41,580 SO SAY ONE OF THE TEENAGERS IN THE STUDY 697 00:29:41,613 --> 00:29:43,816 OPENED UP TO YOUR HUSBAND ABOUT A CRIME. 698 00:29:43,850 --> 00:29:45,284 HOW COULD I ACCESS THAT FILE? 699 00:29:45,317 --> 00:29:46,585 PRIVILEGE BELONGS TO THE PATIENT 700 00:29:46,618 --> 00:29:48,821 OR IN THIS CASE, THEIR LEGAL GUARDIANS. 701 00:29:48,855 --> 00:29:50,489 DO YOU EVEN KNOW WHO THESE KIDS ARE? 702 00:29:50,522 --> 00:29:53,559 ONLY A FEW. 703 00:29:53,592 --> 00:29:56,228 AND THEN THERE'S CURSON. 704 00:29:56,262 --> 00:29:58,464 THEY COULD HELP, BUT THEY WON'T. 705 00:29:58,497 --> 00:30:03,169 IT'S REALLY ALL A...MESS, ISN'T IT? 706 00:30:03,202 --> 00:30:05,604 DO YOU MIND? ARE WE DONE? 707 00:30:05,637 --> 00:30:07,606 THIS IS--IT'S BEEN VERY HARD, AND, UM... 708 00:30:07,639 --> 00:30:09,108 I HAVE NO ONE TO COVER FOR ME HERE TODAY, SO... 709 00:30:09,141 --> 00:30:10,809 I THINK WE HAVE ENOUGH. THANK YOU. 710 00:30:12,344 --> 00:30:13,412 THANK YOU. 711 00:30:16,382 --> 00:30:18,584 POPE: WOW. COULD THEY HAVE PUT SEXUAL MISCONDUCT 712 00:30:18,617 --> 00:30:19,919 IN ANY BIGGER TYPE? 713 00:30:19,952 --> 00:30:21,453 THE WRITER SAYS HIS SOURCE 714 00:30:21,487 --> 00:30:23,289 IS A HIGH-RANKING OFFICER CLOSE TO THE CHIEF'S OFFICE. 715 00:30:23,322 --> 00:30:24,957 WELL, YOU KNOW IT WASN'T ME, 716 00:30:24,991 --> 00:30:28,160 BECAUSE I KNOW THE WHOLE THING WAS BOGUS. 717 00:30:28,194 --> 00:30:30,396 HA! AND WHO IS THIS WEIRD-LOOKING WOMAN IN THE PHOTO? 718 00:30:30,429 --> 00:30:32,398 IT'S ME, WILL. IT'S ME. THANKS. 719 00:30:32,431 --> 00:30:34,600 WELL, IT'S JUST A TERRIBLE PICTURE. 720 00:30:34,633 --> 00:30:38,170 LOOK, A LOT OF PEOPLE COULD'VE LEAKED THAT STORY. 721 00:30:38,204 --> 00:30:40,873 DIDN'T YOU TELL ME THAT JERK FROM CURSON WAS THREATENING YOU? 722 00:30:40,907 --> 00:30:42,508 WELL, YOU'RE QUESTIONING THEIR ETHICS. 723 00:30:42,541 --> 00:30:44,276 MAYBE THEY'RE RETURNING THE FAVOR. 724 00:30:44,310 --> 00:30:46,478 REPORTERS DISGUISE THEIR SOURCES ALL THE TIME. 725 00:30:52,351 --> 00:30:54,520 THIS WOULDN'T BE THE FIRST TIME 726 00:30:54,553 --> 00:30:57,990 SOMEONE WE'RE INVESTIGATING FOUGHT BACK BY TRYING TO HURT ONE OF OUR DETECTIVES. 727 00:30:58,024 --> 00:30:59,291 DO I LOOK HURT TO YOU, WILL? 728 00:30:59,325 --> 00:31:01,027 NO. 729 00:31:01,060 --> 00:31:03,262 IF I'M NOT MISTAKEN, THAT'S YOUR ANGRY FACE. 730 00:31:05,064 --> 00:31:08,500 LOOK, THE INTERNAL AFFAIRS INVESTIGATION OF YOUR CONDUCT 731 00:31:08,534 --> 00:31:11,137 IN ATLANTA HAPPENED. IT'S A FACT OF LIFE. 732 00:31:11,170 --> 00:31:13,572 AND REGARDLESS OF HOW WRONG THE DETAILS IN THIS STORY ARE, 733 00:31:13,605 --> 00:31:15,141 WHOEVER LEAKED IT, 734 00:31:15,174 --> 00:31:17,509 SEX WAS AT THE CENTER OF IT, 735 00:31:17,543 --> 00:31:21,480 AS IT IS WITH MOST THINGS. 736 00:31:27,019 --> 00:31:28,620 SORRY TO INTERRUPT, 737 00:31:28,654 --> 00:31:30,256 BUT THAT GOOD-LOOKING GIRL WE HAD HERE YESTERDAY, 738 00:31:30,289 --> 00:31:31,523 GRETCHEN SCHILLER-- YES. 739 00:31:31,557 --> 00:31:33,225 SHE WAS JUST RUSHED TO THE HOSPITAL 740 00:31:33,259 --> 00:31:34,260 WITH CONVULSIONS. 741 00:31:34,293 --> 00:31:35,594 OH! 742 00:31:37,196 --> 00:31:38,164 WHERE'S SERGEANT GABRIEL? 743 00:31:39,565 --> 00:31:41,500 AS YOU KNOW, WE HAVE AN UNDERSTANDING, 744 00:31:41,533 --> 00:31:43,135 WHICH IS PRETTY MUCH IN YOUR AGREEMENT. 745 00:31:43,169 --> 00:31:44,470 EXCUSE ME, DR. DAWSON. 746 00:31:44,503 --> 00:31:46,105 MR. AND MRS. SCHILLER, 747 00:31:46,138 --> 00:31:47,706 BRENDA LEIGH JOHNSON, LAPD. 748 00:31:47,739 --> 00:31:50,409 CAN I TALK TO YOU FOR A MOMENT OVER HERE, PLEASE? 749 00:31:50,442 --> 00:31:52,278 WHAT THE HELL ARE YOU DOING HERE? 750 00:31:52,311 --> 00:31:54,613 PRIORITY HOMICIDE. CHECKING ON THE HEALTH OF AN IMPORTANT WITNESS 751 00:31:54,646 --> 00:31:56,548 IN THE MURDER INVESTIGATION OF DR. RAINEY. 752 00:31:56,582 --> 00:31:59,651 AND IF YOU INTERFERE, I'LL TAKE YOU OUTSIDE AND ARREST YOUR ASS. 753 00:31:59,685 --> 00:32:01,153 HOW'S THAT FOR WHAT WE'RE DOING HERE? 754 00:32:01,187 --> 00:32:03,555 P.A.: PAGING DR. DAVIS, DR. DAVIS. 755 00:32:03,589 --> 00:32:06,625 THEY--THEY SAY HER BRAIN ISN'T WORKING, 756 00:32:06,658 --> 00:32:09,628 THAT SHE MAY BE IN A COMA FOR-- 757 00:32:09,661 --> 00:32:13,099 THEY SAID NO CORTICAL FUNCTION. 758 00:32:13,132 --> 00:32:15,034 THAT'S WHAT THE DOCTOR SAID. 759 00:32:15,067 --> 00:32:17,269 LIKE--LIKE SHE COULD BE BRAIN DEAD. 760 00:32:17,303 --> 00:32:19,605 AND SHE TOOK HER MEDICINE LAST NIGHT. 761 00:32:19,638 --> 00:32:20,606 I SAW HER. 762 00:32:20,639 --> 00:32:21,407 RIGHT. 763 00:32:21,440 --> 00:32:22,641 BUT THE DOCTOR SAID 764 00:32:22,674 --> 00:32:24,743 THEY CAN'T FIND ANY IN HER BLOOD WORK. 765 00:32:24,776 --> 00:32:27,313 DOES THAT MAKE ANY SENSE TO YOU? 766 00:32:27,346 --> 00:32:29,581 IT'S BEGINNING TO, YES. 767 00:32:38,290 --> 00:32:40,592 P.A.: MICHAEL CRAWFORD, PLEASE CALL 340. 768 00:32:40,626 --> 00:32:41,593 MRS. JOHNSON? 769 00:32:41,627 --> 00:32:44,563 YES. 770 00:32:44,596 --> 00:32:45,597 DOCTOR. 771 00:32:45,631 --> 00:32:47,166 YOU WERE RIGHT. 772 00:32:47,199 --> 00:32:49,368 THE LAB MISSED YOUR COMPOUND THE FIRST TIME AROUND 773 00:32:49,401 --> 00:32:51,670 BECAUSE SHE WAS TAKING AN INACTIVE FORM OF THE ANTIDEPRESSANT. 774 00:32:51,703 --> 00:32:52,671 INACTIVE? 775 00:32:52,704 --> 00:32:54,106 SHE WAS GETTING THE PLACEBO. 776 00:32:54,140 --> 00:32:55,274 MRS. SCHILLER: NO, SHE WASN'T. 777 00:32:55,307 --> 00:32:57,009 SHE WAS TAKING THE MEDICATION, 778 00:32:57,043 --> 00:33:00,146 AND DR. JEROME TOLD US THAT WE HAD TO BE CAREFUL. 779 00:33:00,179 --> 00:33:02,681 WE MADE DAMN SURE SHE TOOK HER MEDICINE 780 00:33:02,714 --> 00:33:05,584 BECAUSE OF WHAT HAPPENED TO THAT BOY. 781 00:33:05,617 --> 00:33:06,318 TELL HIM. TELL HIM WE WERE HELPING OUR DAUGHTER. 782 00:33:06,352 --> 00:33:08,154 PLEASE. 783 00:33:08,187 --> 00:33:10,489 WHAT HAPPENED TO GRETCHEN IS NOT YOUR FAULT. 784 00:33:10,522 --> 00:33:11,357 EXCUSE ME. I'LL BE IN TOUCH. 785 00:33:11,390 --> 00:33:12,724 PARDON ME. 786 00:33:12,758 --> 00:33:16,128 P.A.: BLUE TEAM TO ICU, PLEASE. BLUE TEAM, ICU. 787 00:33:16,162 --> 00:33:17,763 GRETCHEN: I NEVER HAD A PROBLEM WITH THE MEDICINE. 788 00:33:17,796 --> 00:33:19,631 NO SIDE EFFECTS. 789 00:33:19,665 --> 00:33:22,168 IT COMPLETELY CHANGED MY LIFE. 790 00:33:22,201 --> 00:33:23,669 MRS. SCHILLER: SHE STAYED DRUG-FREE. 791 00:33:23,702 --> 00:33:26,572 WE DON'T SEE THE DEPRESSION ANYMORE. 792 00:33:26,605 --> 00:33:28,740 SHE'S EVEN STARTED DATING AGAIN. 793 00:33:28,774 --> 00:33:30,176 STOP, PLEASE. 794 00:33:30,209 --> 00:33:33,179 I'M NOT READY TO TALK ABOUT-- 795 00:33:33,212 --> 00:33:34,380 GRETCHEN'S MOTHER WAS RIGHT. 796 00:33:34,413 --> 00:33:36,582 SHE WAS TALKING THE MEDICATION. 797 00:33:38,650 --> 00:33:41,053 PLAY OUR LITTLE DRUG DEALER'S TAPE, PLEASE. 798 00:33:41,087 --> 00:33:42,821 SO DR. RAINEY KICKED YOU OUT OF THE STUDY. 799 00:33:42,854 --> 00:33:44,723 IT'S A PROGRAM FOR DRUG-ABUSING KIDS. 800 00:33:44,756 --> 00:33:47,259 I DIDN'T CARE. I WAS GETTING THE PLACEBO ANYWAY. 801 00:33:47,293 --> 00:33:49,161 YOU DIDN'T CARE? 802 00:33:49,195 --> 00:33:50,429 FREEZE IT. 803 00:33:56,168 --> 00:33:59,638 I WAS CONCENTRATING ON THE WRONG PERSON. 804 00:33:59,671 --> 00:34:01,607 FAST FORWARD GRETCHEN, PLEASE. 805 00:34:04,810 --> 00:34:05,477 STOP! 806 00:34:05,511 --> 00:34:07,379 PLAY. 807 00:34:07,413 --> 00:34:09,481 DR. RAINEY DIDN'T WANT ME TO SEE MY BOYFRIEND ANYMORE, EITHER. 808 00:34:09,515 --> 00:34:11,717 AND WHAT DID DR. RAINEY HAVE AGAINST YOUR BOYFRIEND? 809 00:34:11,750 --> 00:34:13,685 STOP. 810 00:34:15,721 --> 00:34:17,689 UM, SERGEANT GABRIEL, I'M GOING TO NEED 811 00:34:17,723 --> 00:34:19,825 GRETCHEN SCHILLER'S CELL PHONE, PLEASE, 812 00:34:19,858 --> 00:34:22,628 AND I WANT TO SEE YOUR NOTES FROM YOUR INTERVIEW 813 00:34:22,661 --> 00:34:23,829 WITH DR. RAINEY'S WIFE. 814 00:34:23,862 --> 00:34:25,164 YES, MA'AM. 815 00:34:25,197 --> 00:34:27,099 [WHISPERING] OH, DAMN IT, 816 00:34:27,133 --> 00:34:29,368 DAMN IT, DAMN IT, DAMN IT. 817 00:34:33,872 --> 00:34:37,143 SO NOW YOU THINK THE FILES ARE NECESSARY? 818 00:34:37,176 --> 00:34:38,844 YES, ABSOLUTELY. 819 00:34:38,877 --> 00:34:40,279 HOW LONG DO WE NEED TO KEEP DR. RAINEY'S OFFICE A CRIME SCENE? 820 00:34:40,312 --> 00:34:42,581 BECAUSE IT'S COSTING US A FORTUNE. 821 00:34:42,614 --> 00:34:43,749 YOU CAN RELEASE IT NOW. 822 00:34:43,782 --> 00:34:45,684 TAKE THE UNIFORM OFF THE CLOCK. 823 00:34:45,717 --> 00:34:47,253 BUT, BRENDA, WHEN I DO THAT, WE LOSE THE FILES. 824 00:34:47,286 --> 00:34:48,187 RIGHT. 825 00:34:48,220 --> 00:34:49,321 SO YOU'RE TAKING THEM? 826 00:34:49,355 --> 00:34:51,157 THAT WOULD BE NUTS, WILL. 827 00:34:51,190 --> 00:34:52,591 ALL RIGHT, WAIT. 828 00:34:52,624 --> 00:34:54,326 DO YOU WANT TO READ THE FILES YOURSELF? 829 00:34:54,360 --> 00:34:56,262 NO. NO ONE CAN READ THE FILES. 830 00:34:56,295 --> 00:34:57,329 [SIGHS] 831 00:34:57,363 --> 00:34:58,897 SO YOU THINK THOSE FILES, 832 00:34:58,930 --> 00:35:01,767 WHICH ARE CURRENTLY BEING PROTECTED BY A POLICE OFFICER, 833 00:35:01,800 --> 00:35:03,302 ARE THE KEY TO DR. RAINEY'S MURDER. 834 00:35:03,335 --> 00:35:04,803 SO YOU WANT THE POLICE OFFICER REMOVED 835 00:35:04,836 --> 00:35:07,173 SO THAT WE WILL LOSE CONTROL OVER THE FILES 836 00:35:07,206 --> 00:35:08,674 AND YOU WILL THEN USE THE FILES TO MAKE YOUR CASE? 837 00:35:08,707 --> 00:35:10,276 YES, EXACTLY. 838 00:35:10,309 --> 00:35:13,712 AND I NEED AN OK FROM THE CHIEF TO WEAR A WIRE. 839 00:35:13,745 --> 00:35:15,647 WHY? 840 00:35:15,681 --> 00:35:18,517 BECAUSE I CAN'T AUTHORIZE IT MYSELF. 841 00:35:21,187 --> 00:35:22,321 YOU'VE GOT ONE KID IN THE GROUND ALREADY, 842 00:35:22,354 --> 00:35:23,589 ANOTHER BADLY HURTING. 843 00:35:23,622 --> 00:35:24,556 WHAT ABOUT THE KIDS I'VE HELPED? 844 00:35:24,590 --> 00:35:25,891 WHEN ARE YOU GONNA GET IT?! 845 00:35:25,924 --> 00:35:26,925 LOOK, MY MEDICATION IS GONNA SAVE LIVES. 846 00:35:26,958 --> 00:35:28,494 OH, RIGHT. 847 00:35:28,527 --> 00:35:29,461 WOULD YOU DOCTORS JUST SETTLE DOWN, PLEASE? 848 00:35:29,495 --> 00:35:30,329 [CELL PHONE BEEPS] 849 00:35:30,362 --> 00:35:31,763 THE HOSPITAL NOW THINKS 850 00:35:31,797 --> 00:35:32,798 GRETCHEN'S GOING TO MAKE A FULL RECOVERY. 851 00:35:32,831 --> 00:35:34,433 SHE'S NOT TALKING YET, 852 00:35:34,466 --> 00:35:35,867 BUT EVENTUALLY WE'LL FIND OUT WHAT HAPPENED 853 00:35:35,901 --> 00:35:37,603 WITH HER MEDICATION, BUT I AM STILL INTERESTED 854 00:35:37,636 --> 00:35:39,705 IN DR. RAINEY'S FILES. 855 00:35:39,738 --> 00:35:40,739 THEY'RE PROTECTED. 856 00:35:40,772 --> 00:35:42,174 I KNOW. CONFIDENTIALITY, 857 00:35:42,208 --> 00:35:43,909 BUT I CAN GET PERMISSION FROM THE PATIENTS. 858 00:35:43,942 --> 00:35:45,544 YOU DON'T KNOW WHO THEY ARE. 859 00:35:45,577 --> 00:35:47,413 I'M NOT TELLING AND JEROME HERE CAN'T. 860 00:35:47,446 --> 00:35:49,615 BUT HE CAN TELL ME THE NAMES OF THE PARENTS, 861 00:35:49,648 --> 00:35:50,716 AND IN THIS CASE, THE PATIENTS ARE MINORS. 862 00:35:50,749 --> 00:35:52,584 [CELL PHONE BEEPS] 863 00:35:52,618 --> 00:35:55,487 YOU DO THAT, AND I WILL DESTROY YOU AT THE UNIVERSITY, 864 00:35:55,521 --> 00:35:57,489 AND I AM DEAD SERIOUS. 865 00:35:57,523 --> 00:35:59,458 UH-HUH. WELL, I GUESS IT'S A GOOD THING I ALREADY HAVE TENURE THEN. 866 00:35:59,491 --> 00:36:00,492 ISN'T IT? 867 00:36:00,526 --> 00:36:02,361 LOOK, IF THESE PARENTS 868 00:36:02,394 --> 00:36:04,230 FIND OUT WHAT HAPPENED TO GRETCHEN AND CODY, 869 00:36:04,263 --> 00:36:05,731 THEY'RE GOING TO PULL THEIR KIDS FROM THE STUDY, 870 00:36:05,764 --> 00:36:07,733 AND I'M GOING TO HAVE TO START ALL OVER AGAIN. 871 00:36:07,766 --> 00:36:09,301 THE STUDY NEEDS TO END. 872 00:36:09,335 --> 00:36:13,905 I WILL SUE TO KEEP THESE FILES CONFIDENTIAL. 873 00:36:16,742 --> 00:36:19,278 IF YOU THINK WHAT HAPPENED IN ATLANTA GOT UGLY, 874 00:36:19,311 --> 00:36:20,446 WAIT. 875 00:36:23,915 --> 00:36:25,984 ARE YOU SURE MY GIVING YOU THE NAMES OF THE PARENTS 876 00:36:26,017 --> 00:36:28,787 WILL GET YOU ACCESS TO ALAN'S FILES? 877 00:36:28,820 --> 00:36:30,522 IT'S GOT TO, BECAUSE WE'RE RELEASING 878 00:36:30,556 --> 00:36:31,857 DR. RAINEY'S OFFICE AS A CRIME SCENE. 879 00:36:31,890 --> 00:36:34,293 AS OF TONIGHT, DR. RAINEY'S FILES 880 00:36:34,326 --> 00:36:37,195 WILL BE FREE OF POLICE PROTECTION. DR. DAWSON KNOWS THAT. 881 00:36:42,268 --> 00:36:44,803 LIEUTENANT FLYNN, 882 00:36:44,836 --> 00:36:47,339 DEPUTY CHIEF JOHNSON'S AUTHORIZATION FOR A WIRE. 883 00:36:47,373 --> 00:36:50,309 AND I WANT IT RUN THROUGH THE VAN AND OUR ELECTRONICS ROOM HERE. 884 00:36:50,342 --> 00:36:51,577 YES, SIR. 885 00:36:51,610 --> 00:36:53,345 SO YOU'LL HAVE TO SPLIT UP THE SQUAD. 886 00:36:53,379 --> 00:36:56,415 BUT YOU'VE GOTTEN PRETTY GOOD AT THAT, HAVEN'T YOU? 887 00:36:56,448 --> 00:37:00,552 YOU LEAK TO THE PRESS AGAIN, I'LL HAVE YOUR STRIPES. 888 00:37:00,586 --> 00:37:01,687 GOT IT? 889 00:37:03,755 --> 00:37:06,392 GIVE HER THE AUTHORIZATION. TAKE THE NIGHT OFF. 890 00:37:06,425 --> 00:37:08,527 LET THE PEOPLE HERE DO THEIR JOB. 891 00:37:12,464 --> 00:37:13,632 [SLAM] 892 00:37:18,737 --> 00:37:20,339 GABRIEL: WE'RE RIGHT OUTSIDE IF YOU NEED US. 893 00:37:20,372 --> 00:37:21,607 YOUR VOICE IS A LITTLE LOUD. 894 00:37:21,640 --> 00:37:23,409 COULD YOU TURN IT DOWN, PLEASE? 895 00:37:23,442 --> 00:37:25,477 DID YOU COPY THAT? DID YOU COPY THAT? 896 00:37:25,511 --> 00:37:28,447 EVERY FASCINATING WORD. 897 00:37:28,480 --> 00:37:30,048 JOHNSON: SHH! 898 00:37:30,081 --> 00:37:31,283 SOMEONE'S COMING. 899 00:37:31,317 --> 00:37:33,251 [DOOR OPENS] 900 00:37:45,897 --> 00:37:47,733 WOULD THAT HAPPEN TO BE GRETCHEN SCHILLER'S FILE, DOCTOR? 901 00:37:47,766 --> 00:37:49,968 YOU SCARED THE LIVING DAYLIGHTS OUT OF ME. 902 00:37:50,001 --> 00:37:51,470 UH, YES, YES. 903 00:37:51,503 --> 00:37:52,871 YES, IT'S GRETCHEN'S FILE. 904 00:37:52,904 --> 00:37:55,707 I THOUGHT--WHEN YOU TOLD ME THAT DAWSON 905 00:37:55,741 --> 00:37:58,444 COULD END UP WITH THIS STUFF, I, UH... 906 00:37:58,477 --> 00:38:00,011 WELL, I GOT WORRIED, 907 00:38:00,045 --> 00:38:02,047 NOW THAT I DON'T HAVE ANY RECORDS OF MY OWN. 908 00:38:02,080 --> 00:38:03,615 HOW WAS YOUR OFFICE BROKEN INTO, DOCTOR, 909 00:38:03,649 --> 00:38:04,950 WITH THE POLICEMAN DOWN THE HALL? 910 00:38:04,983 --> 00:38:06,818 AND WHY WOULD THE DRUG COMPANY STEAL YOUR FILES, 911 00:38:06,852 --> 00:38:09,388 IF THEY'RE SO IMPORTANT AND YET KILL DR. RAINEY 912 00:38:09,421 --> 00:38:11,323 AND LEAVE HIS FILES UNTOUCHED? 913 00:38:11,357 --> 00:38:12,958 UH, LOOK, LOOK, I THINK YOU'RE 914 00:38:12,991 --> 00:38:14,893 GETTING OFF ON THE WRONG TRACK HERE. 915 00:38:14,926 --> 00:38:17,663 REALLY? MAY I BE HONEST WITH YOU? 916 00:38:17,696 --> 00:38:19,798 OF COURSE. 917 00:38:19,831 --> 00:38:22,334 I THINK YOU KILLED DR. RAINEY YOURSELF. 918 00:38:22,368 --> 00:38:23,869 BECAUSE I TOOK THIS FILE? 919 00:38:23,902 --> 00:38:25,371 AND BECAUSE OF WHAT'S IN IT. 920 00:38:25,404 --> 00:38:26,672 BECAUSE IT CONTAINS EVIDENCE THAT YOUR FRIEND 921 00:38:26,705 --> 00:38:28,740 WAS ABOUT TO BREAK DOCTOR/PATIENT PRIVILEGE 922 00:38:28,774 --> 00:38:30,509 AS HE WAS LEGALLY REQUIRED TO DO 923 00:38:30,542 --> 00:38:31,477 AND REPORT YOU TO THE POLICE. 924 00:38:31,510 --> 00:38:32,878 REPORT ME--I'M SORRY. 925 00:38:32,911 --> 00:38:35,414 I'M NOT FOLLOWING YOUR TRAIN OF THOUGHT. 926 00:38:35,447 --> 00:38:37,549 MY GUESS IS THAT DR. RAINEY GAVE YOU A CHANCE 927 00:38:37,583 --> 00:38:39,485 TO TURN YOURSELF IN, AND YOU PAID HIM BACK 928 00:38:39,518 --> 00:38:41,587 BY SMASHING HIM IN THE HEAD WITH A PHONE 929 00:38:41,620 --> 00:38:44,055 AND SMOTHERING HIM TO DEATH WITH A CUSHION FROM HIS SOFA. 930 00:38:44,089 --> 00:38:46,992 OK, NOW YOU'RE JUST SOUNDING HYSTERICAL. 931 00:38:47,025 --> 00:38:48,894 LET'S LOOK AT THIS LOGICALLY 932 00:38:48,927 --> 00:38:51,430 AND CALMLY, ALL RIGHT? 933 00:38:51,463 --> 00:38:53,365 IF I KILLED ALAN FOR THIS FILE, 934 00:38:53,399 --> 00:38:54,833 WHY WOULDN'T I HAVE TAKEN IT AT THE TIME? 935 00:38:54,866 --> 00:38:56,502 BECAUSE YOU DIDN'T KNOW YOU NEEDED IT. 936 00:38:56,535 --> 00:38:57,803 YOU DIDN'T KNOW HOW DR. RAINEY FOUND OUT 937 00:38:57,836 --> 00:38:59,571 YOU WERE SEXUALLY ABUSING A MINOR 938 00:38:59,605 --> 00:39:00,872 UNTIL YOU WERE STANDING NEXT TO ME 939 00:39:00,906 --> 00:39:02,574 LISTENING TO GRETCHEN SCHILLER'S INTERVIEW. 940 00:39:02,608 --> 00:39:06,478 OK, NOW YOU'RE STEPPING OVER A BIG, BIG LINE. 941 00:39:06,512 --> 00:39:08,113 I WAS NOT HAVING SEX WITH GRETCHEN SCHILLER, 942 00:39:08,146 --> 00:39:10,416 AND SHE NEVER SAID THAT. 943 00:39:10,449 --> 00:39:12,050 YOU'RE RIGHT. SHE DIDN'T. ALL SHE SAID WAS THAT 944 00:39:12,083 --> 00:39:14,586 SHE HAD A BOYFRIEND DR. RAINEY WOULDN'T APPROVE OF. 945 00:39:14,620 --> 00:39:16,021 BUT YOU'VE GOT HER FILE RIGHT THERE. 946 00:39:16,054 --> 00:39:17,556 WHY DON'T YOU OPEN IT YOURSELF? 947 00:39:17,589 --> 00:39:18,890 READ YOUR FRIEND'S NOTES. 948 00:39:19,958 --> 00:39:21,560 I CAN'T DO THAT. 949 00:39:21,593 --> 00:39:22,994 EVEN TO PROVE MY INNOCENCE. IT'S PRIVILEGED. 950 00:39:23,028 --> 00:39:24,530 ACTUALLY, IT'S NOT. 951 00:39:24,563 --> 00:39:26,898 NOW THAT YOU BROKE INTO THE OFFICE AND STOLE IT, 952 00:39:26,932 --> 00:39:29,735 THAT FILE IS EVIDENCE IN A CRIMINAL OFFENSE. 953 00:39:29,768 --> 00:39:32,103 I CAN'T OPEN IT MYSELF, BUT A JUDGE CAN. 954 00:39:32,137 --> 00:39:34,673 LOOK, EVEN IF SHE DID SAY SOMETHING LIKE THAT, 955 00:39:34,706 --> 00:39:37,042 SHE'S A DELUSIONAL GIRL, 956 00:39:37,075 --> 00:39:40,579 A DRUG ADDICT ON SERIOUS MEDICATION. 957 00:39:40,612 --> 00:39:43,048 THIS THING IS SO AMAZING. 958 00:39:43,081 --> 00:39:45,617 YOUR ENTIRE RELATIONSHIP WITH GRETCHEN SCHILLER 959 00:39:45,651 --> 00:39:47,486 MEMORIALIZED IN TEXT MESSAGES. 960 00:39:48,920 --> 00:39:50,055 ALL RIGHT. 961 00:39:50,088 --> 00:39:51,990 ALL RIGHT. 962 00:39:52,023 --> 00:39:54,125 UM, LISTEN. 963 00:39:54,159 --> 00:39:56,995 WHAT YOU'RE READING ON THAT PHONE, 964 00:39:57,028 --> 00:39:59,030 I ONLY RESPONDED TO HER LIKE THAT 965 00:39:59,064 --> 00:40:01,800 BECAUSE I WAS DEEPLY, DEEPLY WORRIED ABOUT WHAT SHE MIGHT DO 966 00:40:01,833 --> 00:40:03,569 IF I REJECTED HER. 967 00:40:03,602 --> 00:40:06,204 THE PATIENTS DEVELOP CRUSHES ON THEIR THERAPISTS 968 00:40:06,237 --> 00:40:07,573 ALL THE TIME. 969 00:40:07,606 --> 00:40:08,740 IT'S CALLED TRANSFERENCE. 970 00:40:08,774 --> 00:40:09,908 IN THIS CASE, IT'S CALLED MURDER. 971 00:40:09,941 --> 00:40:11,209 HOW IS IT MURDER? 972 00:40:11,242 --> 00:40:13,044 YOU SAID GRETCHEN WAS GETTING BETTER. 973 00:40:13,078 --> 00:40:14,580 I LIED. 974 00:40:14,613 --> 00:40:16,582 SHE'S STILL IN A COMA. 975 00:40:19,485 --> 00:40:20,786 AND THE PERSON WITH WHOM 976 00:40:20,819 --> 00:40:23,121 YOU'VE BEEN EXCHANGING TEXT MESSAGES ALL DAY, 977 00:40:23,154 --> 00:40:25,757 EXPLAINING WHY YOU ACCIDENTALLY SWITCHED OUT 978 00:40:25,791 --> 00:40:28,760 GRETCHEN'S MEDICATION WITH A PLACEBO 979 00:40:28,794 --> 00:40:30,896 IS A 45-YEAR-OLD CHINESE-AMERICAN 980 00:40:30,929 --> 00:40:32,598 DETECTIVE IN MY OFFICE. 981 00:40:35,867 --> 00:40:38,103 SO I'LL ASK YOU AGAIN. 982 00:40:39,738 --> 00:40:40,939 [CELL PHONE BEEPS] 983 00:40:40,972 --> 00:40:44,510 DO YOU WANT TO READ THE FILES OUT LOUD? 984 00:40:44,543 --> 00:40:48,614 WHEN I FIND SOMEONE WHO'S SEXUALLY ABUSING A MINOR, 985 00:40:48,647 --> 00:40:50,916 I USUALLY FIND IT'S PART OF A PATTERN. 986 00:40:50,949 --> 00:40:52,117 YOU DID SAY YOU SPECIALIZED 987 00:40:52,150 --> 00:40:54,720 IN ADOLESCENTS, DIDN'T YOU, DOCTOR? 988 00:40:54,753 --> 00:40:57,088 HOW CLOSELY DO YOU STUDY THEM? 989 00:40:57,122 --> 00:40:58,824 DO YOU THINK IF I GO LOOKING, 990 00:40:58,857 --> 00:41:01,693 I'LL FIND OTHER TEENAGE GIRLS WITH TRANSFERENCE ISSUES? 991 00:41:01,727 --> 00:41:02,994 THAT'S THE PSYCHOLOGICAL TERM. 992 00:41:03,028 --> 00:41:05,664 IN LAW ENFORCEMENT, WE CALL IT STATUTORY RAPE! 993 00:41:05,697 --> 00:41:07,766 ALL RIGHT, ALL RIGHT, I HAVE NEVER RAPED ANYONE. 994 00:41:07,799 --> 00:41:09,668 MAYBE YOU PREFER TO THINK OF IT AS MOLESTING. 995 00:41:09,701 --> 00:41:10,936 IS THAT WHAT GETS YOU OFF, DOCTOR? 996 00:41:10,969 --> 00:41:12,671 HOW MANY LITTLE GIRLS ARE WE TALKING ABOUT? 997 00:41:12,704 --> 00:41:13,905 YOU KNOW, CHILD MOLESTERS-- 998 00:41:13,939 --> 00:41:14,940 IT'S NOT MOLESTING! 999 00:41:16,742 --> 00:41:18,109 THEY COME TO ME. 1000 00:41:18,143 --> 00:41:19,144 THEY COME TO ME. 1001 00:41:19,177 --> 00:41:19,878 THAT'S IT. 1002 00:41:19,911 --> 00:41:21,146 LET'S DO IT. 1003 00:41:21,179 --> 00:41:22,748 I AM TELLING YOU THE COMPLETE TRUTH. 1004 00:41:22,781 --> 00:41:24,750 AND THEY'RE NOT LITTLE GIRLS. OK? 1005 00:41:24,783 --> 00:41:26,184 BIOLOGICALLY, THEY'RE YOUNG WOMEN. 1006 00:41:26,217 --> 00:41:27,753 AND THEY ASK ME. 1007 00:41:27,786 --> 00:41:29,621 I HAVE NEVER SEDUCED A SINGLE ONE OF THEM! 1008 00:41:29,655 --> 00:41:31,757 THEY ASKED ME! 1009 00:41:31,790 --> 00:41:34,660 YOU KNOW, I THINK WE JUST HAD A BREAKTHROUGH. 1010 00:41:34,693 --> 00:41:37,963 UNFORTUNATELY, THAT'S ALL THE TIME WE HAVE FOR TODAY. 1011 00:41:37,996 --> 00:41:40,165 WE'LL PICK UP HERE AGAIN IN OUR NEXT SESSION TOGETHER. 1012 00:41:40,198 --> 00:41:41,567 OK? 1013 00:41:43,101 --> 00:41:44,703 GET HIM OUT OF HERE. 1014 00:41:47,906 --> 00:41:48,907 LET'S GO. 1015 00:41:50,976 --> 00:41:54,045 JOHNSON: SO WHY DON'T YOU JUST ASK ME ABOUT IT? 1016 00:41:54,079 --> 00:41:56,247 I KNOW WHAT YOU'RE THINKING. 1017 00:41:56,281 --> 00:41:58,850 OK, I DID READ THE ARTICLE 1018 00:41:58,884 --> 00:42:01,052 ABOUT YOUR ETHICS INVESTIGATION. 1019 00:42:01,086 --> 00:42:05,156 AND YOU WERE WONDERING WHAT ALL THE HOOPLA WAS ABOUT? 1020 00:42:05,190 --> 00:42:08,827 WELL, IT'S NONE OF MY BUSINESS, 1021 00:42:08,860 --> 00:42:11,029 REALLY, BUT, UH... 1022 00:42:12,598 --> 00:42:14,265 YEAH. 1023 00:42:14,299 --> 00:42:15,634 OK. 1024 00:42:15,667 --> 00:42:16,935 HERE WE GO. 1025 00:42:16,968 --> 00:42:18,637 SPILL YOUR GUTS. 1026 00:42:18,670 --> 00:42:22,007 JOHNSON: IT WAS MY CRAZY EX-HUSBAND-- 1027 00:42:22,040 --> 00:42:23,909 LIEUTENANT, THIS IS MAKING ME REALLY UNCOMFORTABLE. 1028 00:42:23,942 --> 00:42:26,011 BUZZ, DON'T MAKE ME PULL OUT MY GUN. 1029 00:42:28,113 --> 00:42:30,949 THINGS WERE NOT GOING WELL WITH US AND... 1030 00:42:30,982 --> 00:42:33,685 HE THOUGHT IT COULDN'T POSSIBLY BE JUST HIM. 1031 00:42:33,719 --> 00:42:35,053 I MEAN, IT HAD TO BE ANOTHER GUY, 1032 00:42:35,086 --> 00:42:38,056 SO HE DECIDED THAT I WAS HAVING AN AFFAIR 1033 00:42:38,089 --> 00:42:40,959 WITH A YOUNGER OFFICER IN MY PRECINCT 1034 00:42:40,992 --> 00:42:45,831 AND HE REPORTED ME TO MY SUPERIORS AND, UM... 1035 00:42:45,864 --> 00:42:49,267 IT WENT TO INTERNAL AFFAIRS AND I WAS INVESTIGATED 1036 00:42:49,300 --> 00:42:51,737 FOR SEXUAL MISCONDUCT. 1037 00:42:54,640 --> 00:42:57,042 SIR, REALLY, THIS HAS GOT TO BE AGAINST THE RULES. 1038 00:42:57,075 --> 00:42:59,577 BUT IT'S NOT AGAINST THE LAW. WE'VE GOT A PERMIT FOR THIS WIRE. 1039 00:43:01,246 --> 00:43:02,614 AND? 1040 00:43:03,414 --> 00:43:04,382 COME ON. 1041 00:43:04,415 --> 00:43:06,918 IT WAS ALL A BIG FAT LIE 1042 00:43:06,952 --> 00:43:09,387 AND THE CHARGES WERE DROPPED. 1043 00:43:09,420 --> 00:43:10,922 [POURING WINE] 1044 00:43:13,324 --> 00:43:15,026 THAT MUST'VE BEEN HARD. 1045 00:43:15,060 --> 00:43:18,163 YEAH, IT WAS HARD. IT WAS HARD, YEAH, 1046 00:43:18,196 --> 00:43:23,168 ESPECIALLY SINCE THERE WAS A LITTLE TRUTH IN IT, YOU KNOW, 1047 00:43:23,201 --> 00:43:26,705 'CAUSE I DID FIND HIM ATTRACTIVE. 1048 00:43:26,738 --> 00:43:29,641 SEE? SEE? WHEN WILL YOU EVER LEARN TO TRUST ME? 1049 00:43:29,675 --> 00:43:31,777 THIS IS ABOUT TO GET REALLY GOOD. 1050 00:43:31,810 --> 00:43:34,646 YOU KNOW, IN A KIND OF ANIMAL KIND OF WAY. 1051 00:43:34,680 --> 00:43:37,015 WHY DON'T WE JUST CHANGE THE SUBJECT? 1052 00:43:37,048 --> 00:43:40,051 JUST FOR A SECOND. 1053 00:43:45,023 --> 00:43:46,291 HELLO. 1054 00:43:46,324 --> 00:43:48,226 WHO IS THIS GUY? 1055 00:43:48,259 --> 00:43:49,695 WHY DON'T WE HAVE PICTURES? 1056 00:43:49,728 --> 00:43:51,997 [KISSING NOISES] 1057 00:43:57,736 --> 00:43:59,137 MMM. 1058 00:44:03,341 --> 00:44:07,412 OH, GOD! OH, GOD. 1059 00:44:07,445 --> 00:44:10,048 OH, GOD, OH, GOD, OH, GOD. 1060 00:44:10,081 --> 00:44:12,150 WE'RE ALREADY UP TO "OH, GOD"? 1061 00:44:12,183 --> 00:44:15,386 OH, GOD, OH, GOD. SORRY. 1062 00:44:15,420 --> 00:44:17,055 SORRY. 1063 00:44:19,925 --> 00:44:21,860 [STATIC] 1064 00:44:29,034 --> 00:44:31,703 DAMN. 76577

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.