Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,174 --> 00:00:09,043
* well, I asked
An old truck driver *
2
00:00:09,077 --> 00:00:11,179
* about life
Out on the road *
3
00:00:11,212 --> 00:00:13,614
* if he does a lot
Of singin'... *
4
00:00:13,647 --> 00:00:19,153
Mulholland circle.
5
00:00:19,187 --> 00:00:23,457
* ...Every hundred miles,
If he gets a lot of lovin' *
6
00:00:23,491 --> 00:00:25,493
* if he has
A lot of smiles *
7
00:00:25,526 --> 00:00:28,329
* and I asked him if those
Truckin' songs... *
8
00:00:28,362 --> 00:00:30,131
[honk honk honk]
9
00:00:30,164 --> 00:00:33,234
* he said if you want
To know the truth about it *
10
00:00:33,267 --> 00:00:35,803
* here's the way it is
11
00:00:35,836 --> 00:00:39,640
* all I do is
Drive, drive, drive *
12
00:00:39,673 --> 00:00:41,175
* tryin' to stay alive
13
00:00:41,209 --> 00:00:43,611
* and keep my mind
On my load *
14
00:00:43,644 --> 00:00:46,180
* keep my eye
Upon the road *
15
00:00:46,214 --> 00:00:48,649
* I got nothin' in common
With any man *
16
00:00:48,682 --> 00:00:51,319
* who goes home every day
At 5:00 *
17
00:00:51,352 --> 00:00:54,088
* all I do is
Drive, drive, drive *
18
00:00:54,122 --> 00:00:57,258
* drive, drive,
Drive, drive *
19
00:01:09,203 --> 00:01:12,306
* all I do is
Drive, drive, drive *
20
00:01:12,340 --> 00:01:13,707
* tryin' to stay alive
21
00:01:13,741 --> 00:01:15,543
* and keep my mind
On my load... *
22
00:01:15,576 --> 00:01:16,777
[siren]
23
00:01:16,810 --> 00:01:19,313
* keep my eye
Upon the road *
24
00:01:19,347 --> 00:01:22,183
* I got nothin' in common
With any man *
25
00:01:22,216 --> 00:01:24,252
* who goes home every day
At 5:00 *
26
00:01:24,285 --> 00:01:28,789
* all I do is drive, drive,
Drive, drive, drive *
27
00:01:31,525 --> 00:01:33,361
[tires squeal]
28
00:01:33,394 --> 00:01:35,396
[siren]
29
00:01:41,569 --> 00:01:44,305
What the hell
Is goin' on here?
30
00:01:44,338 --> 00:01:45,339
Oh, my god.
31
00:01:46,874 --> 00:01:48,676
Sweet mary.
32
00:02:03,424 --> 00:02:07,328
Mornin'. Deputy chief
Brenda leigh johnson,
33
00:02:07,361 --> 00:02:10,231
Priority murder squad.
34
00:02:10,264 --> 00:02:11,665
Sorry to keep you waitin'.
35
00:02:11,699 --> 00:02:16,504
I, uh...
Had a little trouble.
36
00:02:16,537 --> 00:02:18,706
Brenda: mornin'.
Morning'. Um...
37
00:02:20,808 --> 00:02:22,476
If this is a natural death,
Why are we even here?
38
00:02:22,510 --> 00:02:24,312
Covering our asses,
That's what.
39
00:02:24,345 --> 00:02:25,513
Baby-sitting
Dead celebrities,
40
00:02:25,546 --> 00:02:26,714
My favorite part
Of the job.
41
00:02:26,747 --> 00:02:27,915
She just slipped
In the shower?
42
00:02:27,948 --> 00:02:29,217
Good morning.
43
00:02:29,250 --> 00:02:30,484
That sounds
Kinda lame to me.
44
00:02:30,518 --> 00:02:32,286
Well, she was a model,
Not a gymnast.
45
00:02:32,320 --> 00:02:33,721
She was a little
Top-heavy, too.
[snickers]
46
00:02:33,754 --> 00:02:35,889
That is not funny,
Sergeant.
47
00:02:35,923 --> 00:02:37,291
Yes, ma'am.
48
00:02:39,527 --> 00:02:40,661
I should have
Interviewed
49
00:02:40,694 --> 00:02:41,762
The person
Who found the body.
50
00:02:41,795 --> 00:02:43,564
Well, you weren't here,
51
00:02:43,597 --> 00:02:46,267
And we got to thinkin'
Maybe you weren't coming.
52
00:02:46,300 --> 00:02:48,236
Ohh, I can't
Find my glasses.
53
00:02:48,269 --> 00:02:50,204
Ok, well, you know what?
I'll just tell you then, ok?
54
00:02:50,238 --> 00:02:51,572
Ok.
55
00:02:51,605 --> 00:02:52,873
Now, the hairdresser
Arrived around 8 a.M.
56
00:02:52,906 --> 00:02:54,375
To give heather
A cut and a blow-dry.
57
00:02:54,408 --> 00:02:55,509
How did she get in,
The hairdresser?
58
00:02:55,543 --> 00:02:56,744
Well, she and
The manicurist
59
00:02:56,777 --> 00:02:58,212
Both have codes
To the front gate,
60
00:02:58,246 --> 00:02:59,580
And the door
Was left unlocked.
61
00:02:59,613 --> 00:03:01,915
Uh-huh. There's
No maids or anything?
62
00:03:01,949 --> 00:03:03,251
Everybody's off
On monday.
63
00:03:07,388 --> 00:03:09,223
Where's her
Movie star husband?
64
00:03:09,257 --> 00:03:10,391
We're tryin' to find him.
65
00:03:10,424 --> 00:03:11,959
Could we wrap this up
Before I retire?
66
00:03:11,992 --> 00:03:13,427
Of course,
Lieutenant.
67
00:03:13,461 --> 00:03:16,497
Thank you so much
For your patience.
68
00:03:16,530 --> 00:03:18,999
She just happens
To drop dead when
No one's around?
69
00:03:19,032 --> 00:03:20,268
That's interesting.
70
00:03:22,536 --> 00:03:25,639
Gabriel:
Heather kingsley,
Cover girl.
71
00:03:25,673 --> 00:03:27,841
She usually looks
A lot better than this.
72
00:03:27,875 --> 00:03:29,543
Now, according to e.M.T.,
73
00:03:29,577 --> 00:03:32,413
She died between 7:50 a.M.
And 8:30 this morning,
74
00:03:32,446 --> 00:03:33,814
But she goes out clean.
75
00:03:33,847 --> 00:03:36,317
She showers, she shampoos
Her hair, rinses,
76
00:03:36,350 --> 00:03:38,386
Then she puts in
This leave-in conditioner
Here, you see?
77
00:03:38,419 --> 00:03:41,322
Now, that has to
Stay on for 20 minutes,
And I believe she was...
78
00:03:41,355 --> 00:03:43,391
While she's waitin'
To rinse it off,
79
00:03:43,424 --> 00:03:44,858
She shaves
Her legs, see?
80
00:03:44,892 --> 00:03:47,295
That's a fresh nick
On her knee.
81
00:03:49,397 --> 00:03:53,534
Oh, yeah. Ok.
82
00:03:53,567 --> 00:03:55,503
Uh...And you see here,
Up around the scalp,
83
00:03:55,536 --> 00:03:57,938
You see how
It's all red and stuff?
84
00:03:57,971 --> 00:04:00,541
Now, the e.M.T.'s say
That could be an allergic
Reaction to something.
85
00:04:00,574 --> 00:04:03,277
She could have fallen,
Hit her head,
86
00:04:03,311 --> 00:04:04,678
Developed
Anaphylactic shock.
87
00:04:04,712 --> 00:04:07,448
Meanwhile, jennifer
The hairdresser arrives,
88
00:04:07,481 --> 00:04:09,583
And she waits, but,
Uh, heather doesn't come--
89
00:04:09,617 --> 00:04:11,885
Heather doesn't
Come downstairs,
90
00:04:11,919 --> 00:04:13,554
Which she says is odd
91
00:04:13,587 --> 00:04:15,556
Because heather told her
She was in a hurry today
92
00:04:15,589 --> 00:04:18,459
And had lots
Of appointments,
So she goes hunting for her,
93
00:04:18,492 --> 00:04:22,663
And finds her lying
Here in the shower
And can't, um...
94
00:04:22,696 --> 00:04:24,532
Are you looking
For something, chief?
95
00:04:24,565 --> 00:04:26,500
I am lookin'
For something,
96
00:04:26,534 --> 00:04:28,869
Because heather
Shaved her legs
Before droppin' dead,
97
00:04:28,902 --> 00:04:32,506
And there is
No razor anywhere
Of any kind.
98
00:04:32,540 --> 00:04:34,775
Is that important?
99
00:04:34,808 --> 00:04:36,944
Only if we can't find it.
100
00:04:39,580 --> 00:04:40,614
She's all yours.
101
00:04:44,785 --> 00:04:48,088
[police radio chatter]
102
00:04:48,121 --> 00:04:49,289
Mornin'.
103
00:04:59,500 --> 00:05:00,668
Chief? Yes?
104
00:05:01,802 --> 00:05:03,937
Ok.
105
00:05:03,971 --> 00:05:06,574
Deputy chief johnson,
This is heather's p.A.,
Lindsey hagan.
106
00:05:06,607 --> 00:05:08,041
Sorry to keep
You waitin', miss hagan,
107
00:05:08,075 --> 00:05:09,877
And I understand
This is very upsetting,
108
00:05:09,910 --> 00:05:11,679
So I'll try to be brief.
109
00:05:11,712 --> 00:05:13,514
We're havin' trouble
Locatin' mr. Kingsley.
110
00:05:13,547 --> 00:05:15,483
Do you have any idea
Where he is?
111
00:05:15,516 --> 00:05:17,785
He has a boat
In the marina.
112
00:05:17,818 --> 00:05:20,421
Dean...
Mr. Kingsley, I mean,
113
00:05:20,454 --> 00:05:22,456
He goes there a lot
When he's not shooting.
114
00:05:22,490 --> 00:05:24,358
We've tried callin' him,
But there's no answer.
115
00:05:24,392 --> 00:05:26,059
Uh, could he be
Out there alone?
116
00:05:26,093 --> 00:05:27,628
There's no crew.
117
00:05:27,661 --> 00:05:29,497
If his cell phone
Isn't turned off...
118
00:05:31,632 --> 00:05:32,633
I'm sorry.
119
00:05:32,666 --> 00:05:34,535
Where are
They taking heather?
120
00:05:34,568 --> 00:05:36,770
Um, we have
To do an autopsy.
121
00:05:36,804 --> 00:05:40,007
I understand that
Mrs. Kingsley was
In a hurry today,
122
00:05:40,040 --> 00:05:41,375
That she had a lot to do.
123
00:05:41,409 --> 00:05:42,743
Was this business?
124
00:05:42,776 --> 00:05:46,514
No. No, she hasn't
Worked in 2 years.
125
00:05:46,547 --> 00:05:49,550
Hurry? She was
Just getting
Her hair done,
126
00:05:49,583 --> 00:05:51,719
Picking up a dress
From jeanine...
127
00:05:51,752 --> 00:05:53,821
That's her
Personal shopper...
128
00:05:53,854 --> 00:05:55,155
And having
Her face made up.
129
00:05:55,188 --> 00:05:57,024
Is that her
Appointment book?
130
00:05:57,057 --> 00:05:58,626
May I take it with me?
131
00:05:58,659 --> 00:06:00,594
You can come by
The office tomorrow
132
00:06:00,628 --> 00:06:01,562
And maybe help me
Decipher it.
133
00:06:01,595 --> 00:06:02,996
Sometimes I have questions.
134
00:06:03,030 --> 00:06:05,733
Ok...Uh...
135
00:06:05,766 --> 00:06:08,168
Sure.
136
00:06:08,201 --> 00:06:10,638
Guess we won't be
Needing it anymore.
137
00:06:10,671 --> 00:06:12,506
Thank you so much.
138
00:06:12,540 --> 00:06:13,607
Sorry for your loss.
139
00:06:19,212 --> 00:06:21,582
So, uh, we don't
Find a razor,
140
00:06:21,615 --> 00:06:22,483
And you're
Gonna treat this
As a murder?
141
00:06:22,516 --> 00:06:23,651
Yes, I am.
142
00:06:23,684 --> 00:06:25,419
Send some officers
Down to the marina.
143
00:06:25,453 --> 00:06:26,787
Find me the husband
144
00:06:26,820 --> 00:06:28,556
And join me
At the morgue, please.
145
00:06:28,589 --> 00:06:30,424
Uh, you know, if you
Want to wait a minute,
146
00:06:30,458 --> 00:06:31,525
I could drive you.
147
00:06:32,793 --> 00:06:34,462
Why would I need you
To do that?
148
00:06:41,535 --> 00:06:43,170
How much longer
Is she gonna be?
149
00:06:43,203 --> 00:06:44,705
She should be any minute.
She left before I did.
150
00:06:44,738 --> 00:06:46,607
Oh--I mean--
Can we start?
151
00:06:46,640 --> 00:06:47,775
I mean--
152
00:06:47,808 --> 00:06:49,577
You do not want
To do that. Bad idea.
153
00:06:49,610 --> 00:06:52,580
Sorry. Sorry.
I just...
154
00:06:52,613 --> 00:06:54,482
I had a delay.
155
00:06:56,517 --> 00:06:57,518
Can we start?
156
00:07:01,555 --> 00:07:02,623
Thank you.
157
00:07:06,694 --> 00:07:08,061
[peeved]
Excuse me.
158
00:07:08,095 --> 00:07:10,030
Sorry.
159
00:07:10,063 --> 00:07:12,600
There's no sub dermal
Hematoma on the bump
On her head,
160
00:07:12,633 --> 00:07:13,834
So the fall
Didn't kill her.
161
00:07:15,869 --> 00:07:16,837
Miss...
162
00:07:16,870 --> 00:07:17,838
Oh, sorry.
163
00:07:19,272 --> 00:07:23,076
No gastrointestinal
Distress...
Ohh...
164
00:07:23,110 --> 00:07:24,211
No perforation
Of the intestines.
165
00:07:24,244 --> 00:07:26,814
It could be
A heart attack.
166
00:07:26,847 --> 00:07:29,483
Well, let me get
This lung out of here.
167
00:07:29,517 --> 00:07:31,519
[organs squish]
168
00:07:32,720 --> 00:07:33,787
Hold on.
169
00:07:36,089 --> 00:07:38,492
Ugh...
170
00:07:38,526 --> 00:07:40,528
What color would
You say this was?
171
00:07:40,561 --> 00:07:43,163
Uh...Let's see.
172
00:07:43,196 --> 00:07:44,632
It's pink...
173
00:07:44,665 --> 00:07:45,933
A little purple
Around the edges...
174
00:07:45,966 --> 00:07:47,635
That's not right,
Is it?
175
00:07:47,668 --> 00:07:52,005
Hmm, no, her respiratory
Muscle seized. 31 ounces.
176
00:07:52,039 --> 00:07:53,807
Could that be poison?
177
00:07:53,841 --> 00:07:55,809
[annoyed]
There's no causative damage
Inside the mouth.
178
00:07:55,843 --> 00:07:57,110
How would the poison
Have been introduced?
179
00:07:57,144 --> 00:07:58,278
Absorbed through
Her skin.
180
00:07:58,311 --> 00:08:00,047
She has a rash
On her scalp.
181
00:08:00,080 --> 00:08:02,583
She had on
Leave-in conditioner
Before she died.
182
00:08:02,616 --> 00:08:05,586
Oh, yeah? Well, then,
I suggest we get a sample
Of her blood and urine
183
00:08:05,619 --> 00:08:06,654
Over to toxicology.
184
00:08:06,687 --> 00:08:07,755
How long
Will that take?
185
00:08:07,788 --> 00:08:09,189
Well, I could
Put a rush on it.
186
00:08:09,222 --> 00:08:11,191
We should get it back by what,
The first of next month.
187
00:08:17,598 --> 00:08:21,001
Right. Right. Right.
Well, let me ask her.
188
00:08:21,034 --> 00:08:24,171
Brenda? Brenda?
189
00:08:24,204 --> 00:08:25,839
Hey, my--my guy
At quantico
190
00:08:25,873 --> 00:08:27,174
Says he needs
A photograph
191
00:08:27,207 --> 00:08:29,142
Of the postmortem lividity
Around the scalp.
192
00:08:29,176 --> 00:08:31,645
You have a camera handy?
193
00:08:33,847 --> 00:08:36,884
Hey, hey, don't, like,
Get anything nasty
On that phone, ok?
194
00:08:36,917 --> 00:08:38,251
I just got that phone
A couple weeks ago.
195
00:08:38,285 --> 00:08:40,087
Ok, I got that.
Now what?
196
00:08:43,791 --> 00:08:45,726
Uh, excuse me,
Dr. Crippen,
197
00:08:45,759 --> 00:08:47,227
Could the poison
Have shut down
198
00:08:47,260 --> 00:08:48,195
Her central
Nervous system?
199
00:08:48,228 --> 00:08:49,697
I was gonna suggest that
200
00:08:49,730 --> 00:08:51,799
Before you called
Your f.B.I. Friend.
201
00:08:51,832 --> 00:08:54,668
In fact, if you let me
Shave her head,
202
00:08:54,702 --> 00:08:56,269
I could pop open
Her skull
203
00:08:56,303 --> 00:08:58,105
And look inside.
204
00:08:58,138 --> 00:09:00,841
Well, she was plannin'
On a haircut today.
205
00:09:00,874 --> 00:09:03,944
Uh, this is gonna
Take a few seconds.
206
00:09:03,977 --> 00:09:06,279
I'll call you right back
When I've sent the pictures.
207
00:09:06,313 --> 00:09:07,314
Brenda: ok.
208
00:09:15,989 --> 00:09:18,726
Sanchez: ...And what time
Did you take your boat out,
Mr. Kingsley?
209
00:09:18,759 --> 00:09:20,661
Around noon.
210
00:09:20,694 --> 00:09:22,696
And did you stay out
All night?
211
00:09:22,730 --> 00:09:27,701
Yeah, I was watching
The moon on the water.
212
00:09:27,735 --> 00:09:29,002
It's quite solitary
And beautiful.
213
00:09:29,036 --> 00:09:31,772
And were you by yourself?
214
00:09:31,805 --> 00:09:32,973
Yep.
215
00:09:33,006 --> 00:09:34,074
How long has
He been in there?
216
00:09:34,107 --> 00:09:35,108
About 20 minutes.
217
00:09:35,142 --> 00:09:36,176
And no one
Called me?!
218
00:09:36,209 --> 00:09:37,645
I was going to,
219
00:09:37,678 --> 00:09:39,579
But chief pope
Told us not to wait.
220
00:09:42,683 --> 00:09:43,751
Sanchez: that's
A nice boat you got there.
221
00:09:43,784 --> 00:09:45,218
When'd you get that?
222
00:09:45,252 --> 00:09:47,254
What are you doing?
What? What?
223
00:09:47,287 --> 00:09:50,924
Look, you've only
Been here a couple
Of weeks, so trust me.
224
00:09:50,958 --> 00:09:52,793
If we determine
That heather kingsley
Was murdered,
225
00:09:52,826 --> 00:09:55,929
This investigation turns
Into a 24/7 cable fest
226
00:09:55,963 --> 00:09:58,732
With an international
Media horde dogging
Our heels.
227
00:09:58,766 --> 00:10:01,001
Now, even you cannot
Be everywhere at once.
228
00:10:01,034 --> 00:10:02,402
You have to delegate.
229
00:10:02,435 --> 00:10:03,370
Do you understand
What I'm saying?
230
00:10:03,403 --> 00:10:05,038
Yes, will, I do.
231
00:10:05,072 --> 00:10:06,373
You're saying you're
So nervous about this case,
232
00:10:06,406 --> 00:10:08,008
You want to supervise it
Yourself.
233
00:10:08,041 --> 00:10:09,643
No, wait a minute.
234
00:10:09,677 --> 00:10:10,744
Oh, mr. Kingsley,
235
00:10:10,778 --> 00:10:12,379
Pardon me for interrupting.
236
00:10:12,412 --> 00:10:14,948
I'm deputy chief
Brenda leigh johnson.
237
00:10:14,982 --> 00:10:19,052
Detective sanchez,
If you could please
Move over. Thank you.
238
00:10:19,086 --> 00:10:22,022
Well, that's perfect.
Thank you so much.
239
00:10:24,124 --> 00:10:25,392
On behalf of the l.A.P.D.,
240
00:10:25,425 --> 00:10:27,761
I'd like to express
How awful we all feel
241
00:10:27,795 --> 00:10:29,229
About this
Terrible tragedy,
242
00:10:29,262 --> 00:10:30,798
And you are...
243
00:10:30,831 --> 00:10:33,333
Joe melnick.
I represent mr. Kingsley,
244
00:10:33,366 --> 00:10:34,668
And I'm his friend.
245
00:10:34,702 --> 00:10:36,937
Dean:
Can I see her...
246
00:10:36,970 --> 00:10:38,205
My wife?
247
00:10:38,238 --> 00:10:40,674
Oh, I'm sorry, mr. Kingsley.
248
00:10:40,708 --> 00:10:43,376
We tried to locate you
Before the autopsy,
249
00:10:43,410 --> 00:10:46,780
But right now,
Your wife, she's just...
250
00:10:46,814 --> 00:10:49,282
Not how you
Remember her.
251
00:10:49,316 --> 00:10:52,419
Now, I have a few questions
That I have to ask,
252
00:10:52,452 --> 00:10:56,323
And then we'll let you go
Somewhere in private
253
00:10:56,356 --> 00:10:57,925
So you can grieve.
254
00:10:57,958 --> 00:10:59,426
Mrs. Kingsley
Was gettin' ready
255
00:10:59,459 --> 00:11:01,061
To meet someone this afternoon.
Were you aware of that?
256
00:11:01,094 --> 00:11:03,230
Do you know
Where she was going?
257
00:11:03,263 --> 00:11:06,133
No. Look, I don't have
Any information that can
Help you, all right?
258
00:11:06,166 --> 00:11:07,367
Do I have to answer
These questions
Right now?
259
00:11:07,400 --> 00:11:08,769
I mean, please.
260
00:11:08,802 --> 00:11:11,739
Excuse me, uh, chief...
[whispers]
261
00:11:11,772 --> 00:11:13,707
Well, you can tell her
To wait outside.
262
00:11:13,741 --> 00:11:15,008
No, I will not
Wait outside.
263
00:11:15,042 --> 00:11:17,077
I'm mr. Kingsley's
Attorney,
264
00:11:17,110 --> 00:11:19,046
And you're questioning
My client without--
265
00:11:19,079 --> 00:11:21,148
The constitution
Entitles you to a lawyer,
266
00:11:21,181 --> 00:11:22,349
Mr. Kingsley, not a firm.
267
00:11:22,382 --> 00:11:23,884
Uh, excuse me.
268
00:11:23,917 --> 00:11:24,985
I think there's
Some confusion here.
269
00:11:25,018 --> 00:11:26,987
I'm not a lawyer.
270
00:11:27,020 --> 00:11:29,089
Y-you just said you
Represented mr. Kingsley.
271
00:11:29,122 --> 00:11:30,090
I--I do...
272
00:11:30,123 --> 00:11:31,191
For features.
273
00:11:31,224 --> 00:11:32,993
I chose my agent.
274
00:11:33,026 --> 00:11:34,728
Ok, that's enough.
Dean, you're coming with me.
275
00:11:34,762 --> 00:11:36,797
We're through here.
276
00:11:36,830 --> 00:11:38,966
Are you gonna pretend
That you didn't know
277
00:11:38,999 --> 00:11:42,102
That you were questioning
My client without his
Counsel being present?
278
00:11:42,135 --> 00:11:43,270
Maybe you can explain
To me why an innocent man
279
00:11:43,303 --> 00:11:44,772
Needs an attorney to explain
280
00:11:44,805 --> 00:11:45,773
The accidental death
Of his wife.
281
00:11:45,806 --> 00:11:46,840
That an accusation?
282
00:11:46,874 --> 00:11:48,441
Dean,
Not another word!
283
00:11:48,475 --> 00:11:50,343
Are you
Arresting him?
284
00:11:50,377 --> 00:11:51,478
No.
285
00:11:51,511 --> 00:11:52,946
Then he's
Through here.
286
00:11:52,980 --> 00:11:54,281
If you want to
See him again,
287
00:11:54,314 --> 00:11:56,349
I suggest you buy
A box set of his dvds.
288
00:12:11,999 --> 00:12:13,333
I was promised a crew
Of elite detectives,
289
00:12:13,366 --> 00:12:15,068
And what captain taylor
Here has given me
290
00:12:15,102 --> 00:12:17,504
Is a bunch of junior varsity
Wannabes and provenza.
291
00:12:17,537 --> 00:12:18,939
That's not exactly right.
292
00:12:18,972 --> 00:12:21,241
Lieutenant tao's
A technical genius.
293
00:12:21,274 --> 00:12:24,011
I pulled sanchez
Out of the gang
Intelligence unit,
294
00:12:24,044 --> 00:12:25,846
And sergeant gabriel,
295
00:12:25,879 --> 00:12:28,548
He has a master's degree
In public administration
From usc.
296
00:12:28,581 --> 00:12:29,950
Which makes him
A great bureaucrat.
297
00:12:29,983 --> 00:12:32,085
Look, last night,
I found myself
298
00:12:32,119 --> 00:12:33,854
Sittin' opposite
My chief suspect,
299
00:12:33,887 --> 00:12:37,257
Tradin' questions
With an agent from c.A.A.
300
00:12:37,290 --> 00:12:38,926
Well, he looked
Like an attorney.
301
00:12:38,959 --> 00:12:40,027
The desk officer--
302
00:12:40,060 --> 00:12:41,294
Should be reassigned.
303
00:12:41,328 --> 00:12:43,030
Look, if you want
This priority murder squad
304
00:12:43,063 --> 00:12:44,998
To function properly,
You need to--
305
00:12:45,032 --> 00:12:46,466
It's all right.
It's all right, chief.
She has a good point.
306
00:12:46,499 --> 00:12:48,335
I'll tell you what.
307
00:12:48,368 --> 00:12:50,403
Robbery-homicide
Will share resources with you.
308
00:12:50,437 --> 00:12:51,805
I'll loan you
One of our best guys.
309
00:12:51,839 --> 00:12:54,341
Well, thank you,
Captain taylor.
310
00:12:54,374 --> 00:12:56,443
That's unbelievably
Helpful of you.
311
00:12:56,476 --> 00:12:58,011
No problem.
312
00:12:58,045 --> 00:12:59,847
We're all playin'
On the same team, right?
313
00:12:59,880 --> 00:13:02,349
And, uh, if there's anything
Else I can do for you, ma'am,
314
00:13:02,382 --> 00:13:04,051
You just let me know.
315
00:13:06,486 --> 00:13:10,323
Now, let me
Be very clear
On this, brenda.
316
00:13:10,357 --> 00:13:13,226
I do not want to hear
Any more complaints
About your squad.
317
00:13:13,260 --> 00:13:16,163
If you have a problem
With their work,
318
00:13:16,196 --> 00:13:19,032
Then it is
Your responsibility
To improve it,
319
00:13:19,066 --> 00:13:22,235
And when, when, when,
320
00:13:22,269 --> 00:13:24,237
Am I going to be able
To say definitively
321
00:13:24,271 --> 00:13:25,438
That heather kingsley
Was poisoned?
322
00:13:25,472 --> 00:13:27,107
Not my fault,
323
00:13:27,140 --> 00:13:28,876
Unless I can figure out
What I'm lookin' for.
324
00:13:28,909 --> 00:13:32,880
The fastest toxicology
Can get back to me
Is next month.
325
00:13:32,913 --> 00:13:34,848
Well, what if
Dean kingsley can prove
326
00:13:34,882 --> 00:13:36,416
He was on his boat
When his wife died?
327
00:13:36,449 --> 00:13:37,317
It's not an alibi.
328
00:13:37,350 --> 00:13:38,485
If the conditioner
329
00:13:38,518 --> 00:13:40,253
Really is the vehicle
For the poison,
330
00:13:40,287 --> 00:13:42,322
Then it could have been
Slipped into the bottle
Weeks ago.
331
00:13:42,355 --> 00:13:44,157
Look, I--I
Have another issue
332
00:13:44,191 --> 00:13:46,459
That I have to
Discuss with you.
333
00:13:46,493 --> 00:13:50,630
Um, the priority murder squad
Got its stationary yesterday,
334
00:13:50,663 --> 00:13:54,301
And I just got a look
At it this morning.
335
00:14:01,074 --> 00:14:02,542
Ok, so this is...
336
00:14:02,575 --> 00:14:05,445
Dr. Durmont
Was collagen injections,
And dermabrasion.
337
00:14:05,478 --> 00:14:07,280
Ok.
338
00:14:07,314 --> 00:14:10,550
More tips about
Dean kingsley's
Personal life.
339
00:14:10,583 --> 00:14:13,186
Oh, thank you so much,
Detective daniels.
340
00:14:13,220 --> 00:14:15,522
I'm sorry, lindsey.
Go on. You were saying?
341
00:14:15,555 --> 00:14:19,126
Oh, that one was
To have her hair colored.
342
00:14:19,159 --> 00:14:20,593
What do you want me
To do about these
Interview requests?
343
00:14:20,627 --> 00:14:22,462
We got cnn, court tv,
All the networks
344
00:14:22,495 --> 00:14:23,663
And access hollywood.
345
00:14:23,696 --> 00:14:25,198
Tell them all no
And not to play
346
00:14:25,232 --> 00:14:27,367
In my part
Of the sandbox.
Ok.
347
00:14:27,400 --> 00:14:29,502
Journalists. This is
Like a holiday for them,
348
00:14:29,536 --> 00:14:32,072
Huntin' gossip,
Destroyin' lives.
349
00:14:32,105 --> 00:14:33,606
Oh, well,
What can you do?
350
00:14:33,640 --> 00:14:35,275
Ok, I'm sorry, lindsey,
351
00:14:35,308 --> 00:14:37,911
So you were saying
About the hair dye?
352
00:14:37,945 --> 00:14:41,148
Y-yes, she does
That 3 days before
She has it cut.
353
00:14:41,181 --> 00:14:46,186
Ok, 1, 2, 3. Hair dye...
354
00:14:48,555 --> 00:14:51,491
Look, if this is going
To turn into an investigation
355
00:14:51,524 --> 00:14:53,226
Of dean's personal life...
356
00:14:57,664 --> 00:15:00,033
Is there somewhere
Private where we could talk?
357
00:15:00,067 --> 00:15:01,234
Absolutely,
Absolutely.
358
00:15:05,305 --> 00:15:06,373
6 years ago,
359
00:15:06,406 --> 00:15:07,507
I was an
Associate producer
360
00:15:07,540 --> 00:15:09,509
On a movie
Dean starred in.
361
00:15:09,542 --> 00:15:13,280
One thing
Led to another.
362
00:15:13,313 --> 00:15:17,317
I ended up spending
A lot of time with
Him on his boat.
363
00:15:17,350 --> 00:15:20,587
Heather's afraid
Of the water,
So the boat's ideal.
364
00:15:23,356 --> 00:15:25,092
Are you saying
You had an affair with him?
365
00:15:27,995 --> 00:15:29,329
Yeah...
366
00:15:29,362 --> 00:15:32,032
That's what it was.
367
00:15:32,065 --> 00:15:35,202
I mean, he said
That he loved me,
368
00:15:35,235 --> 00:15:36,636
That his marriage
Was over,
369
00:15:36,669 --> 00:15:38,738
And he was gonna
Leave heather for me,
370
00:15:38,771 --> 00:15:41,041
And after I believed
All his bullshit,
371
00:15:41,074 --> 00:15:44,511
He suddenly
Remembered he had
This terrible prenup,
372
00:15:44,544 --> 00:15:50,017
And his agent told him
That the publicity
From the divorce...
373
00:15:52,552 --> 00:15:54,121
Blah, blah, blah.
374
00:15:54,154 --> 00:15:57,457
Yes, it was an affair.
375
00:15:59,159 --> 00:16:01,661
How'd you start
Workin' for his wife?
376
00:16:01,694 --> 00:16:04,164
Studios overlook
The behavior
Of their stars,
377
00:16:04,197 --> 00:16:06,633
Not their
Lowly executives,
378
00:16:06,666 --> 00:16:08,268
And after dean
Dumped me,
379
00:16:08,301 --> 00:16:09,469
I couldn't even get
A job running errands
380
00:16:09,502 --> 00:16:11,204
On a music video.
381
00:16:11,238 --> 00:16:12,639
Heather needed someone.
382
00:16:12,672 --> 00:16:15,175
Dean felt sorry for me.
383
00:16:15,208 --> 00:16:17,610
It's awful...
384
00:16:17,644 --> 00:16:20,247
Pathetic, I know.
385
00:16:20,280 --> 00:16:23,316
Look, if there's
Just some way
386
00:16:23,350 --> 00:16:26,119
That you could keep this
Out of the media...
387
00:16:26,153 --> 00:16:28,021
I don't want it
To ruin my life again.
388
00:16:28,055 --> 00:16:30,290
I was hardly dean's
Last girlfriend.
389
00:16:30,323 --> 00:16:32,159
That sailboat
Is more like a ferry.
390
00:16:34,161 --> 00:16:35,662
What do you suppose
Heather would have done
391
00:16:35,695 --> 00:16:37,364
If she figured out
What dean was up to?
392
00:16:37,397 --> 00:16:40,400
Um...I hope she would
Have taken him
393
00:16:40,433 --> 00:16:42,202
For everything
He was worth.
394
00:16:47,340 --> 00:16:49,476
Sergeant gabriel,
If you could call
The switchboard
395
00:16:49,509 --> 00:16:51,378
And have them redirect
All these calls
396
00:16:51,411 --> 00:16:52,545
Back to the tip line.
397
00:16:52,579 --> 00:16:54,047
I got what I needed,
Thank you.
398
00:16:54,081 --> 00:16:55,048
Ok, let's divide up.
399
00:16:55,082 --> 00:16:56,349
Sanchez and daniels,
400
00:16:56,383 --> 00:16:58,251
If you could go
To the marina, please,
401
00:16:58,285 --> 00:17:01,088
Find me somebody
Who saw dean kingsley
On his sailboat.
402
00:17:01,121 --> 00:17:04,057
Lieutenant tao, I hear
We have a savage prenup
In the mix.
403
00:17:04,091 --> 00:17:06,193
I'd like to know
Its terms.
404
00:17:10,397 --> 00:17:12,332
Lieutenant provenza,
405
00:17:12,365 --> 00:17:14,634
If you could look
Through mr. Kingsley's movies,
406
00:17:14,667 --> 00:17:16,669
See if there's anything
That might parallel
His wife's murder.
407
00:17:19,306 --> 00:17:21,208
Hiya, chief.
Remember me?
408
00:17:21,241 --> 00:17:23,210
Of course I do.
Lieutenant flynn.
409
00:17:23,243 --> 00:17:24,477
How can I help you?
410
00:17:24,511 --> 00:17:25,845
Other way around, ma'am.
411
00:17:25,878 --> 00:17:29,249
Captain taylor sent me
Over to lend a hand.
412
00:17:29,282 --> 00:17:31,251
Right.
413
00:17:31,284 --> 00:17:32,785
Well, good.
414
00:17:32,819 --> 00:17:35,288
Maybe you could
Put a new warrant together,
415
00:17:35,322 --> 00:17:38,191
Supervise the search
Of kingsley's house
And sailboat.
416
00:17:38,225 --> 00:17:39,726
I'm lookin' for anything
That might contain
417
00:17:39,759 --> 00:17:41,161
Some form of poison.
418
00:17:41,194 --> 00:17:42,195
Anything, huh?
419
00:17:42,229 --> 00:17:43,463
You gotta
Be kidding.
420
00:17:43,496 --> 00:17:46,099
That could include
Cleaning supplies,
421
00:17:46,133 --> 00:17:48,268
Detergents, medicines,
Aerosols...
422
00:17:48,301 --> 00:17:50,503
Well, it sounds like
You'll be real busy, then,
423
00:17:50,537 --> 00:17:52,239
So I won't hold you.
Sergeant gabriel?
424
00:17:59,412 --> 00:18:02,182
So, um, what
Are we gonna do
425
00:18:02,215 --> 00:18:04,617
If mr. Kingsley
Won't talk to us?
426
00:18:06,386 --> 00:18:08,188
If you can't interview
The suspect,
427
00:18:08,221 --> 00:18:10,290
You find out what you
Can about the victim.
428
00:18:10,323 --> 00:18:15,262
Um, botox, collagen,
Dermabrasion, haircut,
429
00:18:15,295 --> 00:18:18,465
New dress,
A complete makeover,
And then nothing.
430
00:18:18,498 --> 00:18:20,367
I think we need
To find out
431
00:18:20,400 --> 00:18:22,302
Who heather
Was gettin' all
Gussied up to go see.
432
00:18:22,335 --> 00:18:24,304
So you want me to have
Some of those people
Brought in or...
433
00:18:24,337 --> 00:18:27,440
No. Um, I think
It's better if
We go to their workplace
434
00:18:27,474 --> 00:18:29,709
Where they have no
Expectation of privacy,
435
00:18:29,742 --> 00:18:32,212
Keep them in
Their comfort zone.
436
00:18:32,245 --> 00:18:33,280
Ok.
437
00:18:36,449 --> 00:18:38,718
Look, uh...
438
00:18:38,751 --> 00:18:40,787
If you're finished
With your paperwork
For today,
439
00:18:40,820 --> 00:18:42,689
Sergeant gabriel,
440
00:18:42,722 --> 00:18:44,557
It might be useful
For you to...
441
00:18:44,591 --> 00:18:45,692
Come with me...
442
00:18:45,725 --> 00:18:47,560
To o-observe...
443
00:18:47,594 --> 00:18:50,463
If--if you w-want.
444
00:18:50,497 --> 00:18:53,400
Yeah, ok, um,
445
00:18:53,433 --> 00:18:54,634
Useful in what way?
446
00:18:54,667 --> 00:18:55,668
What can I do?
447
00:18:55,702 --> 00:18:57,770
[exhales]
448
00:19:00,573 --> 00:19:02,375
...And I have to go
To the funeral,
449
00:19:02,409 --> 00:19:04,244
So I figured that since
You found the body
450
00:19:04,277 --> 00:19:05,512
And heather knew you,
451
00:19:05,545 --> 00:19:08,881
I could kill 2 birds
With one stone.
452
00:19:08,915 --> 00:19:09,816
I-if you're up to it.
453
00:19:09,849 --> 00:19:11,284
Yesterday was tough.
454
00:19:11,318 --> 00:19:12,352
I'm better today,
455
00:19:12,385 --> 00:19:13,820
And when
Lindsey called,
456
00:19:13,853 --> 00:19:15,422
She said you really
Needed help,
457
00:19:15,455 --> 00:19:18,758
So how long have you
Had your hair that way?
458
00:19:18,791 --> 00:19:20,793
About 3 years,
Oh, I don't know,
459
00:19:20,827 --> 00:19:22,662
You know, I like to be
Pretty free with it.
460
00:19:22,695 --> 00:19:25,665
Mmm. Not so free
It escapes.
461
00:19:25,698 --> 00:19:27,200
You are the police.
462
00:19:27,234 --> 00:19:29,836
[both laugh]
463
00:19:29,869 --> 00:19:31,738
I understand that heather
Was in a hurry yesterday.
464
00:19:31,771 --> 00:19:33,340
Mm-hmm.
465
00:19:33,373 --> 00:19:34,641
A-and I was wonderin'
If it was because
466
00:19:34,674 --> 00:19:37,444
She was--oh, gosh,
What was...
467
00:19:37,477 --> 00:19:40,680
Gabriel, do you remember
Who she was meetin'?
468
00:19:40,713 --> 00:19:42,415
No, ma'am.
469
00:19:42,449 --> 00:19:43,650
Oh, I should have
Written it down.
470
00:19:43,683 --> 00:19:45,252
It's on the tip
Of my tongue.
471
00:19:45,285 --> 00:19:47,254
Well, whoever it was,
She called me the night before
472
00:19:47,287 --> 00:19:49,789
And was like,
"Be here by 8:00, you know,
473
00:19:49,822 --> 00:19:51,924
'cause I have this
Big lunch, and I'll
Be all ready for you,"
474
00:19:51,958 --> 00:19:54,627
'cause normally,
I wash and condition
Her hair myself.
475
00:19:54,661 --> 00:19:56,296
You do?
476
00:19:56,329 --> 00:19:58,565
Mm-hmm. You know, like,
Massage her scalp a bit,
477
00:19:58,598 --> 00:20:00,300
But she didn't
Want that yesterday.
478
00:20:00,333 --> 00:20:01,468
She was obsessed
About this lunch.
479
00:20:01,501 --> 00:20:04,437
Hey, how about
A little color?
480
00:20:04,471 --> 00:20:05,672
For a funeral?
481
00:20:05,705 --> 00:20:07,540
Yeah, it's not
That unusual.
482
00:20:07,574 --> 00:20:09,376
You'd be surprised
At the number of women
Out here
483
00:20:09,409 --> 00:20:14,447
Who turn absolutely platinum
With grief.
484
00:20:14,481 --> 00:20:16,883
Hmm...
485
00:20:16,916 --> 00:20:18,885
You can see it's not
For eveningwear,
486
00:20:18,918 --> 00:20:20,553
But it's just
Glamorous for lunch.
487
00:20:20,587 --> 00:20:23,256
She was starving herself
To fit into it
488
00:20:23,290 --> 00:20:24,591
And wearing it
Out the door.
489
00:20:24,624 --> 00:20:26,559
Ok. These two
Are for you.
490
00:20:26,593 --> 00:20:28,261
Appropriate for funerals,
491
00:20:28,295 --> 00:20:30,763
But I think they
Could also double up
For evenings out.
492
00:20:30,797 --> 00:20:33,032
Well, they're
Very pretty, jeanine.
Thank you.
493
00:20:33,065 --> 00:20:33,933
I'll just try 'em on.
494
00:20:33,966 --> 00:20:35,535
My pleasure.
495
00:20:35,568 --> 00:20:37,537
You're almost
The same size
As heather was.
496
00:20:37,570 --> 00:20:39,872
Of course, she wasn't
Modeling anymore.
497
00:20:43,310 --> 00:20:46,679
Well, uh, you've got
Great taste.
498
00:20:46,713 --> 00:20:50,383
She would have
Really turned heads
At--I'm sorry.
499
00:20:50,417 --> 00:20:52,452
I'm not from
Around here. I forgot.
500
00:20:52,485 --> 00:20:54,987
What's the name
Of that restaurant
She was going to?
501
00:20:55,021 --> 00:20:56,856
Uh, she didn't offer up
Too many details.
502
00:20:56,889 --> 00:20:59,025
Dean's the friendly one,
Really.
503
00:20:59,058 --> 00:21:00,993
Brenda: oh. So you
Shop for both of 'em.
504
00:21:01,027 --> 00:21:02,995
Mm. And only them.
505
00:21:03,029 --> 00:21:05,932
I basically do rentals
Of our couture lines to movies.
506
00:21:05,965 --> 00:21:08,000
Oh. So that's
How you met dean?
507
00:21:08,034 --> 00:21:10,803
Yes. That...
Is how I met dean.
508
00:21:12,639 --> 00:21:14,874
Ohh. Uh...
509
00:21:14,907 --> 00:21:16,843
And that's how
You met heather,
Through him?
510
00:21:16,876 --> 00:21:18,345
Mm-hmm.
511
00:21:18,378 --> 00:21:20,613
And just how friendly
Were you with dean?
512
00:21:25,051 --> 00:21:27,620
Friendly enough
To lose my husband.
513
00:21:29,889 --> 00:21:32,659
You live,
And you learn, right?
514
00:21:32,692 --> 00:21:35,895
That's what I thought
You stopped by
To ask me.
515
00:21:35,928 --> 00:21:39,499
Lindsey said you were
Getting lots of calls.
516
00:21:39,532 --> 00:21:41,834
You know,
You should try this one.
517
00:21:41,868 --> 00:21:43,803
It might help
Soften your eyes.
518
00:21:46,373 --> 00:21:48,541
I remember the first time
She came in with him,
519
00:21:48,575 --> 00:21:51,010
With dean, and all the girls
Were screaming,
520
00:21:51,043 --> 00:21:53,079
"Oh, it's dean kingsley."
521
00:21:53,112 --> 00:21:55,515
Yuck. Those
Romantic comedies he does,
522
00:21:55,548 --> 00:21:56,949
So 20th century.
523
00:21:56,983 --> 00:21:58,017
Don't move.
524
00:21:58,050 --> 00:21:59,819
Eyelashes.
Eyelashes.
525
00:21:59,852 --> 00:22:02,855
And he flirted with me
Almost right in front
Of his wife.
526
00:22:02,889 --> 00:22:04,524
Don't blink.
Oh.
527
00:22:04,557 --> 00:22:05,825
And I was nice,
But you know,
528
00:22:05,858 --> 00:22:07,860
Get a divorce
Before you start that stuff.
529
00:22:07,894 --> 00:22:10,697
Heh. So stupid.
530
00:22:10,730 --> 00:22:13,400
Ta-da.
We're all done.
531
00:22:17,770 --> 00:22:19,906
Uh, hey, isabel,
Which way
532
00:22:19,939 --> 00:22:21,107
Is the restaurant she was
Going to from here?
533
00:22:21,140 --> 00:22:22,809
Sirodo's?
Yeah.
534
00:22:22,842 --> 00:22:25,712
It's, uh, 2 blocks east
And one block north.
535
00:22:25,745 --> 00:22:29,081
11:30, she said,
Which is a little
Early for lunch,
536
00:22:29,115 --> 00:22:32,385
But maybe she wanted
To avoid the crowd.
537
00:22:32,419 --> 00:22:35,722
Ok, so we have
The liner, the shadow,
538
00:22:35,755 --> 00:22:38,591
The night restorative,
The 2 foundations,
539
00:22:38,625 --> 00:22:42,762
Which brings your total
To $531 and 22 cents.
540
00:22:48,601 --> 00:22:51,938
Would you like
To take a glance
In my magic mirror?
541
00:22:51,971 --> 00:22:55,508
Oh, my god. I look
Completely different.
542
00:22:55,542 --> 00:22:56,576
You're welcome.
543
00:23:00,179 --> 00:23:01,648
Thank you.
544
00:23:06,953 --> 00:23:08,588
[signs signature]
545
00:23:08,621 --> 00:23:09,522
Thank you.
546
00:23:09,556 --> 00:23:11,524
Mm-hmm.
547
00:23:11,558 --> 00:23:15,161
Brenda: she was
Meeting someone for lunch
Here around 11:30.
548
00:23:15,194 --> 00:23:16,663
Are you sure you have
The right restaurant?
549
00:23:16,696 --> 00:23:18,164
We don't do lunch.
550
00:23:18,197 --> 00:23:21,634
And yesterday--
We don't serve at all
On mondays.
551
00:23:23,836 --> 00:23:26,105
So who would be here
Around that time?
552
00:23:26,138 --> 00:23:29,141
Mm, just me
Taking reservations.
553
00:23:29,175 --> 00:23:31,578
Maybe if I had a name.
554
00:23:31,611 --> 00:23:33,680
Ok. Um...
555
00:23:33,713 --> 00:23:35,582
How about
Heather kingsley?
556
00:23:37,216 --> 00:23:39,586
Uh, ok. Kingsley.
557
00:23:39,619 --> 00:23:41,921
[typing] kingsley,
Kingsley, kingsley.
558
00:23:41,954 --> 00:23:44,624
I'm surprised
You don't recognize
The name, ms. Metcalf.
559
00:23:44,657 --> 00:23:47,426
She's been in the news
A lot lately.
She just died.
560
00:23:48,260 --> 00:23:50,697
Oh. Oh, uh...
561
00:23:50,730 --> 00:23:51,698
That heather kingsley.
562
00:23:51,731 --> 00:23:52,699
Yes, ms. Metcalf.
563
00:23:52,732 --> 00:23:54,734
That heather kingsley.
564
00:23:54,767 --> 00:23:56,969
You look like you got
A little sun recently.
565
00:23:57,003 --> 00:24:00,540
Yeah.
Could it be that
You've been sailing?
566
00:24:00,573 --> 00:24:01,541
Sailing?
567
00:24:01,574 --> 00:24:02,942
No. No, I, uh...
568
00:24:02,975 --> 00:24:04,644
Sgt. Gabriel, may I have
Your phone, please?
569
00:24:04,677 --> 00:24:06,012
Yes, ma'am.
570
00:24:06,045 --> 00:24:08,881
It might interest you
To know, ms. Metcalf
571
00:24:08,915 --> 00:24:11,150
That heather
Put a full 2 weeks
Of her life
572
00:24:11,183 --> 00:24:12,919
Into getting ready
To confront you--
573
00:24:12,952 --> 00:24:14,954
New face, new hair,
New dress.
574
00:24:14,987 --> 00:24:18,525
Yet despite everything
She did to change
Her appearance,
575
00:24:18,558 --> 00:24:20,827
She ended up
Looking like this.
576
00:24:20,860 --> 00:24:23,763
These are her brains
On drugs.
577
00:24:23,796 --> 00:24:25,197
I was there when they
Popped her skull open,
578
00:24:25,231 --> 00:24:26,733
And I took these photos.
579
00:24:26,766 --> 00:24:28,568
I am still...
580
00:24:28,601 --> 00:24:30,537
Upset about it.
581
00:24:30,570 --> 00:24:34,040
Now, I've got detectives
Down at the marina
Right now,
582
00:24:34,073 --> 00:24:36,909
So if you were there,
I'm going to find out
About it.
583
00:24:36,943 --> 00:24:38,277
I'm gonna ask you again.
584
00:24:38,310 --> 00:24:41,881
Were you on a sailboat
With dean kingsley?
585
00:24:43,082 --> 00:24:46,085
Yes, I was.
586
00:24:46,118 --> 00:24:49,221
I don't know why dean
Didn't want me to tell you.
587
00:24:49,255 --> 00:24:52,525
If you really are
Investigating him
For murder, I'm his alibi.
588
00:24:52,559 --> 00:24:54,994
Oh, no,
Ms. Metcalf.
589
00:24:55,027 --> 00:24:56,596
You're his motive.
590
00:25:02,802 --> 00:25:04,737
How'd you get
A reservation here?
591
00:25:04,771 --> 00:25:06,939
I hear you normally
Have to book this place
A month ahead.
592
00:25:06,973 --> 00:25:11,110
I got to know
The manager pretty well
This afternoon.
593
00:25:11,143 --> 00:25:14,581
So, what did
Your toxicologist say?
594
00:25:15,882 --> 00:25:17,684
He thinks
Nicotine poisoning.
595
00:25:19,586 --> 00:25:22,088
How long does that
Take to work?
596
00:25:22,121 --> 00:25:24,190
Depends on
How the body absorbs it.
597
00:25:24,223 --> 00:25:27,727
But if, as you say,
Your victim's scalp
Was hot,
598
00:25:27,760 --> 00:25:29,762
Like it was just
Washed with warm water,
599
00:25:29,796 --> 00:25:33,065
The nicotine is pure,
15 minutes, maybe.
600
00:25:39,806 --> 00:25:40,573
What?
601
00:25:40,607 --> 00:25:42,942
You have a tag.
602
00:25:42,975 --> 00:25:44,844
Oh. Heh.
603
00:25:44,877 --> 00:25:46,145
I'm taking this back.
604
00:25:46,178 --> 00:25:48,815
And don't get used
To me looking like this,
605
00:25:48,848 --> 00:25:51,651
Because I can't afford it.
606
00:25:51,684 --> 00:25:53,119
You ok, brenda?
You seem frazzled.
607
00:25:53,152 --> 00:25:54,954
Oh, I just--[sighs]
608
00:25:54,987 --> 00:25:58,024
I can't make
The pieces fit together
In this case,
609
00:25:58,057 --> 00:26:00,793
And every other street
In the hills is called
Mulholland something.
610
00:26:00,827 --> 00:26:01,861
I thought
You had a driver.
611
00:26:01,894 --> 00:26:04,230
Oh, I did,
But I got mad at him,
612
00:26:04,263 --> 00:26:05,632
And now I'm late
Everywhere.
613
00:26:05,665 --> 00:26:07,199
[chuckles]
614
00:26:08,367 --> 00:26:11,070
And all these women.
615
00:26:11,103 --> 00:26:12,705
What women?
616
00:26:12,739 --> 00:26:15,642
The women that dean kingsley
Cheated on his wife with.
617
00:26:15,675 --> 00:26:18,110
I'm almost as mad at them
As I am at him.
618
00:26:18,144 --> 00:26:19,646
Because?
619
00:26:19,679 --> 00:26:21,180
Because they
Fell for his routine.
620
00:26:21,213 --> 00:26:23,215
"I love you.
I want to marry you.
621
00:26:23,249 --> 00:26:25,317
I'm gonna leave
My wife."
622
00:26:25,351 --> 00:26:28,220
And then he drops 'em,
Saying he can't afford
The divorce settlement,
623
00:26:28,254 --> 00:26:30,156
And he goes
And picks up someone else.
624
00:26:30,189 --> 00:26:31,858
And all these women he dumps,
625
00:26:31,891 --> 00:26:34,393
They actually go on
And work for him
In some weird way.
626
00:26:34,426 --> 00:26:36,262
Irritates me.
627
00:26:36,295 --> 00:26:37,363
Hmm.
628
00:26:42,334 --> 00:26:44,036
What?
629
00:26:44,070 --> 00:26:45,037
Nothing.
What?
630
00:26:45,071 --> 00:26:46,773
What were you
Gonna say?
631
00:26:48,975 --> 00:26:52,111
Well, it's just...
632
00:26:52,144 --> 00:26:54,714
Isn't that what
You did with will pope?
633
00:26:54,747 --> 00:26:57,183
You had an affair
With him in washington.
634
00:26:57,216 --> 00:27:00,887
He told you he loved
You, wanted to divorce
His wife, marry you.
635
00:27:00,920 --> 00:27:04,223
Then he dumped you,
Left his wife
For somebody else.
636
00:27:04,256 --> 00:27:06,125
Now you're here
In l.A., and you're
Working for him.
637
00:27:10,296 --> 00:27:13,900
Yeah. That's good.
That's good. It's...
638
00:27:13,933 --> 00:27:16,135
It's a whole new perspective
On the case. Thank you.
639
00:27:16,168 --> 00:27:17,937
Ok, well,
Maybe I shouldn't
Have said any--
640
00:27:17,970 --> 00:27:20,106
No, no, no.
You know what?
It's fine. Really.
641
00:27:20,139 --> 00:27:21,708
Are you
Still not drinking?
642
00:27:21,741 --> 00:27:23,142
Because I could use a drink.
643
00:27:23,175 --> 00:27:24,777
Excuse me. Hi there.
644
00:27:24,811 --> 00:27:27,914
May I have a huge class
Of merlot, please? Thank you.
645
00:27:31,884 --> 00:27:33,185
It's good.
You want some bread.
646
00:27:33,219 --> 00:27:34,754
No, I'm ok.
Ok.
647
00:27:37,857 --> 00:27:40,292
So, symptoms
Of nicotine poisoning
648
00:27:40,326 --> 00:27:41,928
Faintness, dizziness,
649
00:27:41,961 --> 00:27:44,731
Respiratory distress,
Paralysis,
650
00:27:44,764 --> 00:27:46,065
Heart failure.
651
00:27:46,098 --> 00:27:48,134
Which is why you don't
Put it in your hair.
652
00:27:48,167 --> 00:27:51,137
And after booking
43 different poisons,
653
00:27:51,170 --> 00:27:54,941
Flynn found nicotine
At the kingsley house
654
00:27:54,974 --> 00:27:58,144
In the gardening shed--
Insecticide.
655
00:27:58,177 --> 00:28:00,980
Now, I think
This is enough
To bring him back,
656
00:28:01,013 --> 00:28:03,415
Sweat him,
Maybe make a deal.
657
00:28:03,449 --> 00:28:05,417
I don't want a deal.
658
00:28:05,451 --> 00:28:08,220
But, chief, I really
Think you're onto
Something, though,
659
00:28:08,254 --> 00:28:11,323
Because daniels
And sanchez found
This guy at the marina,
660
00:28:11,357 --> 00:28:13,259
And he says
He saw kingsley--
661
00:28:13,292 --> 00:28:16,095
I don't wanna make a deal, ok?
I want a confession.
662
00:28:16,128 --> 00:28:18,898
Now that we know
What we're looking for,
Toxicology can move faster.
663
00:28:18,931 --> 00:28:20,266
Here's what
I want you to do.
664
00:28:20,299 --> 00:28:22,902
Get strands of heather's hair
From the morgue,
665
00:28:22,935 --> 00:28:24,871
Pull her conditioner
Out of evidence,
666
00:28:24,904 --> 00:28:27,306
And then take the pesticide
We found to our labs.
667
00:28:27,339 --> 00:28:29,408
Check to make sure they each
Have nicotine in them
668
00:28:29,441 --> 00:28:31,410
And then make
Absolutely sure
669
00:28:31,443 --> 00:28:33,913
It's the same kind
Of nicotine, ok?
670
00:28:33,946 --> 00:28:36,315
Thank you. Thank you,
Lieutenant tao.
671
00:28:38,985 --> 00:28:41,888
Oh, su...
672
00:28:41,921 --> 00:28:43,422
Shoot.
673
00:28:43,455 --> 00:28:45,091
Oh.
674
00:29:03,242 --> 00:29:05,177
Allow me.
675
00:29:05,211 --> 00:29:06,512
Oh, brenda.
676
00:29:06,545 --> 00:29:08,280
Good. I was--I was
Just wondering
677
00:29:08,314 --> 00:29:10,482
How we're doing
With dean kingsley.
678
00:29:10,516 --> 00:29:14,086
Pretty good. At least
I know I'm dealing with
A two-timing adulterer
679
00:29:14,120 --> 00:29:16,322
Whose specialty is making women
Fall in love with him,
680
00:29:16,355 --> 00:29:18,457
By pretending
He wants to marry 'em.
681
00:29:18,490 --> 00:29:20,059
Actors.
682
00:29:20,092 --> 00:29:21,160
Are you counting on
Having him come back in?
683
00:29:21,193 --> 00:29:23,195
Yes, will, I am.
684
00:29:23,229 --> 00:29:24,563
I don't think
His lawyer's gonna
Let him talk to you.
685
00:29:24,596 --> 00:29:26,032
Don't worry about it.
686
00:29:26,065 --> 00:29:27,266
I'll get what I need
From dean kingsley.
687
00:29:27,299 --> 00:29:29,101
Do you mind?
I'm working on his alibi.
688
00:29:29,135 --> 00:29:33,005
Sure, ok. By the way...
689
00:29:33,039 --> 00:29:35,174
Your hair looks great.
690
00:29:35,207 --> 00:29:38,177
Yeah, thanks.
I like yours, too.
691
00:29:45,584 --> 00:29:48,087
This is donny holt.
692
00:29:48,120 --> 00:29:50,456
Donny,
Deputy chief johnson.
693
00:29:50,489 --> 00:29:54,026
Hello, mr. Holt.
Thank you so much for coming.
694
00:29:54,060 --> 00:29:55,461
Happy to help.
695
00:29:55,494 --> 00:29:58,064
He has the boat slip 2 over
From dean kingsley,
696
00:29:58,097 --> 00:29:59,065
Isn't that right, sir?
697
00:29:59,098 --> 00:30:01,834
That's right.
698
00:30:01,868 --> 00:30:04,403
So, you know mr. Kingsley?
You're friendly with him?
699
00:30:04,436 --> 00:30:06,238
Yeah, we know
Each other, yeah.
700
00:30:06,272 --> 00:30:09,041
We talk boats,
You know?
701
00:30:09,075 --> 00:30:12,178
As a matter of fact,
I helped him antifoul
His boat one day.
702
00:30:12,211 --> 00:30:14,213
Get the barnacles off.
Ha ha.
703
00:30:14,246 --> 00:30:18,450
And do you recognize
This woman?
704
00:30:18,484 --> 00:30:20,119
Oh, yeah.
705
00:30:20,152 --> 00:30:22,221
Yeah, that's the new
Girlfriend, all right.
706
00:30:22,254 --> 00:30:24,190
Luckiest guy
In the world, huh?
707
00:30:26,225 --> 00:30:29,128
Except...You know,
I think his wife
708
00:30:29,161 --> 00:30:32,031
Came down one night
Not too long ago,
709
00:30:32,064 --> 00:30:33,900
And that was not fun.
710
00:30:33,933 --> 00:30:35,034
Brenda: really? You saw her?
711
00:30:35,067 --> 00:30:37,436
Buzz, turn that down.
712
00:30:37,469 --> 00:30:38,905
Yes, sir.
713
00:30:40,372 --> 00:30:42,141
What do you want, flynn?
714
00:30:42,174 --> 00:30:45,044
Miss atlanta's trying to get
Kingsley to talk to her again,
715
00:30:45,077 --> 00:30:46,946
But she's going about it
All wrong,
716
00:30:46,979 --> 00:30:49,381
And I say we let her,
717
00:30:49,415 --> 00:30:52,919
That we don't go
Out of our way to help her.
718
00:30:52,952 --> 00:30:55,287
Flynn, when have you
Ever known me
719
00:30:55,321 --> 00:30:59,025
To go out of my way
To help anybody ever?
720
00:30:59,058 --> 00:31:00,459
Holt: he's always got
Some hottie with him
721
00:31:00,492 --> 00:31:04,230
Just like this new girl.
722
00:31:04,263 --> 00:31:05,664
First saw her
About 2 weeks ago.
723
00:31:05,697 --> 00:31:07,166
Seems kinda greedy to me
724
00:31:07,199 --> 00:31:10,102
To be married
To someone like heather
725
00:31:10,136 --> 00:31:12,038
And have all these
Ladies on the side.
726
00:31:12,071 --> 00:31:14,673
So on the day
In question...
727
00:31:14,706 --> 00:31:18,377
Well, he sailed off
With this girl
You showed me here
728
00:31:18,410 --> 00:31:20,980
Around noon
And didn't come back
729
00:31:21,013 --> 00:31:23,950
Until I was getting
Ready to go to work
On monday.
730
00:31:23,983 --> 00:31:25,952
Brenda: ok.
731
00:31:25,985 --> 00:31:30,156
Hey, will you take
A look at that?
732
00:31:30,189 --> 00:31:31,924
She's making
Kingsley's alibi.
733
00:31:31,958 --> 00:31:35,127
Flynn, out.
734
00:31:35,161 --> 00:31:36,996
Brenda: yes, that's it
For now, thank you.
735
00:32:07,626 --> 00:32:09,195
So here I thought
We were slamming,
736
00:32:09,228 --> 00:32:11,530
And we just got hit
With a ton of bad news.
737
00:32:11,563 --> 00:32:13,099
Brenda:
Let's hear it.
738
00:32:13,132 --> 00:32:15,301
The liquid nicotine
In heather's conditioner
739
00:32:15,334 --> 00:32:18,704
Didn't match up
With the pesticide we found
At their house.
740
00:32:18,737 --> 00:32:20,606
It's 2 different
Concentrations.
741
00:32:20,639 --> 00:32:23,309
And the kingsley prenup?
It doesn't exist.
742
00:32:23,342 --> 00:32:25,077
They didn't have one at all.
743
00:32:25,111 --> 00:32:27,279
Plus, you know, men don't
Usually off their wives
744
00:32:27,313 --> 00:32:29,415
Over someone they met
2 weeks ago.
745
00:32:29,448 --> 00:32:31,350
That's the voice of
Experience, I suppose?
746
00:32:31,383 --> 00:32:32,684
Sorry, chief.
747
00:32:32,718 --> 00:32:34,520
Looks like you're gonna
Have to start over.
748
00:32:34,553 --> 00:32:36,122
Actually, I'm not.
749
00:32:36,155 --> 00:32:37,323
The revised
Autopsy report
750
00:32:37,356 --> 00:32:38,757
Confirms exactly
What I thought.
751
00:32:38,790 --> 00:32:40,259
The victim's death
Was accomplished
752
00:32:40,292 --> 00:32:41,693
Through a solution
Of liquid nicotine
753
00:32:41,727 --> 00:32:44,363
Absorbed solely
Through the scalp.
754
00:32:44,396 --> 00:32:47,233
Add that to the fact
That we know
His alibi is solid,
755
00:32:47,266 --> 00:32:48,200
The nicotine
Doesn't match,
756
00:32:48,234 --> 00:32:50,036
And there was no prenup,
757
00:32:50,069 --> 00:32:52,404
And I have mr. Kingsley
Exactly where
I want him.
758
00:32:52,438 --> 00:32:55,274
Lieutenant flynn, if you
Could do the honors.
759
00:32:55,307 --> 00:32:58,377
Arrest our movie star.
Let him spend
The night in jail.
760
00:32:58,410 --> 00:33:00,379
Drive his lawyers
Insane.
761
00:33:00,412 --> 00:33:02,314
I'll talk to him
In the morning.
762
00:33:02,348 --> 00:33:05,184
You don't have
Enough evidence
To charge him with murder.
763
00:33:05,217 --> 00:33:07,219
He lied when he said he was
Alone on the boat,
764
00:33:07,253 --> 00:33:09,121
And he conspired
With alison metcalf
765
00:33:09,155 --> 00:33:10,356
To pass that lie
On to the police.
766
00:33:10,389 --> 00:33:13,292
Conspiracy equals
Obstruction of justice.
767
00:33:13,325 --> 00:33:15,027
You can start there.
768
00:33:15,061 --> 00:33:16,528
Good night, y'all.
Have a good night's sleep.
769
00:33:38,417 --> 00:33:39,751
Lieutenant,
770
00:33:39,785 --> 00:33:41,320
Something on
Your mind?
771
00:33:41,353 --> 00:33:43,755
Yeah. I wanna talk to
You about your hair.
772
00:33:50,329 --> 00:33:53,799
You ask me, letting her
Arrest kingsley is a mistake.
773
00:33:53,832 --> 00:33:56,468
They got fans from
All over the country
Outside his house,
774
00:33:56,502 --> 00:33:58,537
And the media is parked
In his driveway
775
00:33:58,570 --> 00:33:59,838
Till at least 11:30
Every night.
776
00:33:59,871 --> 00:34:02,308
And we're saying
This movie star,
777
00:34:02,341 --> 00:34:04,210
Who's banging new chicks
All the time,
778
00:34:04,243 --> 00:34:06,645
Suddenly went nutty
Over some girl he met
2 weeks ago?
779
00:34:06,678 --> 00:34:08,614
Listen to him, chief.
780
00:34:08,647 --> 00:34:09,848
It's just not plausible.
781
00:34:09,881 --> 00:34:12,551
And the nicotine
Doesn't match.
782
00:34:12,584 --> 00:34:14,653
Well, we don't have to
Tell them that.
783
00:34:14,686 --> 00:34:16,588
Hey, it's not her fault.
784
00:34:16,622 --> 00:34:18,290
Maybe in washington
Or atlanta,
785
00:34:18,324 --> 00:34:20,759
She could book on
A suspect like this
With no problem.
786
00:34:20,792 --> 00:34:22,361
I don't know.
787
00:34:22,394 --> 00:34:24,730
But even with all the c.I.A.
Training in the world--
788
00:34:24,763 --> 00:34:26,432
And she's good--
789
00:34:26,465 --> 00:34:28,567
Kingsley's lawyers are not
Gonna let her do a thing,
790
00:34:28,600 --> 00:34:31,303
Uh-uh, not on this evidence.
791
00:34:32,871 --> 00:34:34,440
But, hey, you know...
792
00:34:34,473 --> 00:34:36,208
It's your call.
793
00:34:36,242 --> 00:34:39,311
If you want us to arrest him,
Let's do it.
794
00:35:10,542 --> 00:35:12,344
Lieutenant flynn,
Am I to understand
795
00:35:12,378 --> 00:35:15,214
You refused a direct
Order to arrest
Dean kingsley?
796
00:35:15,247 --> 00:35:18,217
No, ma'am. That order
Was countermanded by
Assistant chief pope
797
00:35:18,250 --> 00:35:21,320
In the interest of our
Department's reputation.
798
00:35:21,353 --> 00:35:25,524
And no one here
Thought I should be
Informed of this?
799
00:35:35,501 --> 00:35:37,469
Well...
800
00:35:39,838 --> 00:35:41,873
All right, then.
801
00:35:41,907 --> 00:35:43,375
It's good to know
Where I stand.
802
00:35:43,409 --> 00:35:45,811
I'll just
Arrest him myself, then.
803
00:35:45,844 --> 00:35:47,713
Thank y'all very much.
804
00:35:49,748 --> 00:35:50,882
[door closes]
805
00:35:53,719 --> 00:35:54,920
Damn it.
806
00:35:57,223 --> 00:35:58,557
Ok, ok, look, listen,
807
00:35:58,590 --> 00:36:00,392
Is there
Any possibility at all
808
00:36:00,426 --> 00:36:01,427
That charging kingsley
With a crime
809
00:36:01,460 --> 00:36:03,229
Might be
The wrong thing to do?
810
00:36:03,262 --> 00:36:04,430
No, because
It's the only way
I can get him
811
00:36:04,463 --> 00:36:06,298
To come in here
And talk to me.
812
00:36:06,332 --> 00:36:07,966
Look, sergeant,
If you're afraid
Of helping me,
813
00:36:07,999 --> 00:36:10,202
I'm perfectly capable
Of arresting him
On my own.
814
00:36:10,236 --> 00:36:11,903
Yes, you could do that,
815
00:36:11,937 --> 00:36:13,639
But I want you to think
About something first.
816
00:36:13,672 --> 00:36:14,740
What?
817
00:36:14,773 --> 00:36:16,342
When you handcuff
Dean kingsley
818
00:36:16,375 --> 00:36:17,643
And put him in
The backseat of your car,
819
00:36:17,676 --> 00:36:19,211
You're gonna have
Helicopters, news vans,
820
00:36:19,245 --> 00:36:20,579
And millions
Of television viewers
821
00:36:20,612 --> 00:36:21,947
All escorting you back here
To parker center.
822
00:36:21,980 --> 00:36:22,981
So?
823
00:36:23,014 --> 00:36:25,251
So, are you
Absolutely certain
824
00:36:25,284 --> 00:36:26,985
That you can,
By yourself,
825
00:36:27,018 --> 00:36:28,787
Drive back here
Without getting lost?
826
00:36:34,960 --> 00:36:36,728
Thank you.
827
00:36:36,762 --> 00:36:38,597
Thank you.
I know that was very
Difficult for you,
828
00:36:38,630 --> 00:36:39,965
But thank you.
829
00:36:44,903 --> 00:36:47,473
Lawyer: this entire exercise
Is a waste of time.
830
00:36:47,506 --> 00:36:49,641
My client doesn't have to
Talk to you, and he won't.
831
00:36:49,675 --> 00:36:51,943
But he does have to
Listen to me, and he will,
832
00:36:51,977 --> 00:36:54,446
Because I've been investigating
The death of his wife,
833
00:36:54,480 --> 00:36:57,683
And if mr. Kingsley
Doesn't help me in, say,
The next 10 minutes,
834
00:36:57,716 --> 00:36:59,418
I'm gonna send him down
To the the d.A.'s office
835
00:36:59,451 --> 00:37:00,486
And have him arraigned
For murder.
836
00:37:00,519 --> 00:37:01,820
Oh, my god.
837
00:37:01,853 --> 00:37:03,555
Lawyer: on what evidence?
838
00:37:03,589 --> 00:37:05,591
You didn't
Authorize this?
839
00:37:05,624 --> 00:37:07,025
Brenda: ...Nicotine on his
Wife's head. Further...
840
00:37:07,058 --> 00:37:08,927
Surprised?
841
00:37:08,960 --> 00:37:10,762
Oh, well.
842
00:37:10,796 --> 00:37:12,498
Maybe she has a plan
Or something.
843
00:37:12,531 --> 00:37:14,333
...He was not alone.
He was with a woman
844
00:37:14,366 --> 00:37:15,701
With whom he was
Having an affair.
845
00:37:15,734 --> 00:37:17,336
Oh, and by the way,
846
00:37:17,369 --> 00:37:19,271
Being on a boat
When your wife drops dead,
847
00:37:19,305 --> 00:37:20,806
That's just not very original,
Mr. Kingsley,
848
00:37:20,839 --> 00:37:22,308
Even by hollywood standards.
849
00:37:22,341 --> 00:37:23,842
It's all circumstantial.
850
00:37:23,875 --> 00:37:27,346
I'm perfectly willing
To let a judge decide that,
851
00:37:27,379 --> 00:37:30,549
Because mr. Kingsley
Here is responsible
For killing his wife.
852
00:37:30,582 --> 00:37:33,051
Look, I would never--
853
00:37:33,084 --> 00:37:34,720
Dean, sit down.
No!
854
00:37:34,753 --> 00:37:35,954
And she's gotta know
I would never, ever--
855
00:37:35,987 --> 00:37:37,956
Sit down
And shut up.
856
00:37:37,989 --> 00:37:40,359
But you are responsible
For her death, mr. Kingsley,
857
00:37:40,392 --> 00:37:42,027
Or did it never once
Occur to you, sir,
858
00:37:42,060 --> 00:37:44,330
That while dumping all
These poor, gullible women
859
00:37:44,363 --> 00:37:46,698
Who are stupid enough
To fall in love with you,
860
00:37:46,732 --> 00:37:49,735
When telling them
That you wanted to divorce
Heather and marry them
861
00:37:49,768 --> 00:37:52,971
But that you couldn't because
Of this nonexistent prenup,
862
00:37:53,004 --> 00:37:54,840
Did it never once
Occur to you, sir,
863
00:37:54,873 --> 00:37:56,742
That one of them might
Take you seriously?
864
00:38:03,715 --> 00:38:05,884
That is not
A rhetorical question,
Mr. Kingsley.
865
00:38:11,423 --> 00:38:13,425
Oh, my god.
866
00:38:18,830 --> 00:38:20,899
Oh, my god.
867
00:38:23,402 --> 00:38:24,536
I'll take that as a no.
868
00:38:27,406 --> 00:38:29,475
I'd like you to make a list
Of all the women
869
00:38:29,508 --> 00:38:34,045
That you've played
This particular game with
Over the last 3 years,
870
00:38:34,079 --> 00:38:37,115
And then I'd like you to sign
This custody agreement,
871
00:38:37,148 --> 00:38:39,084
Because I'm going to need it
To make my case.
872
00:38:59,638 --> 00:39:02,073
Thank you.
873
00:39:06,044 --> 00:39:09,915
I just--I can't seem
To get it the way
You had it before.
874
00:39:09,948 --> 00:39:12,418
Sit down, please.
You're doing it wrong,
For one thing.
875
00:39:13,419 --> 00:39:15,353
Brenda: sorry.
876
00:39:18,890 --> 00:39:20,392
Let me get this.
877
00:39:23,595 --> 00:39:25,464
So, I, uh,
878
00:39:25,497 --> 00:39:28,099
Saw you arrested
Dean kingsley
This morning.
879
00:39:28,133 --> 00:39:30,436
It's just, like,
Ridiculous, you know?
880
00:39:30,469 --> 00:39:33,071
He would never
Do anything
To hurt his wife.
881
00:39:33,104 --> 00:39:35,907
Well, you may be
Right about that.
882
00:39:35,941 --> 00:39:37,676
Turns out he has
A good alibi.
883
00:39:37,709 --> 00:39:41,747
On his sailboat
With an extremely
Attractive young woman.
884
00:39:41,780 --> 00:39:44,916
He just started up
This new affair.
885
00:39:44,950 --> 00:39:47,786
Yeah, some restaurant manager
In beverly hills.
886
00:39:47,819 --> 00:39:50,922
Really pretty. Oh, hey!
Did I tell you this?
887
00:39:50,956 --> 00:39:52,424
One of my colleagues
888
00:39:52,458 --> 00:39:55,126
Recognized the hairdo
You gave me.
889
00:39:55,160 --> 00:39:57,496
It's just like the one
You gave the woman
890
00:39:57,529 --> 00:40:00,499
Who played opposite dean
In his last movie.
891
00:40:00,532 --> 00:40:02,801
I looked it up
On the crew list.
892
00:40:02,834 --> 00:40:04,903
You were
In the makeup trailer.
893
00:40:04,936 --> 00:40:06,538
That's how you knew him,
Isn't it?
894
00:40:09,240 --> 00:40:11,677
Tell me, jennifer,
895
00:40:11,710 --> 00:40:14,212
Did he ever take
You sailin'?
896
00:40:14,245 --> 00:40:15,947
He took most
Of his girlfriends sailin'.
897
00:40:15,981 --> 00:40:18,784
Most? I'm not
His girlfriend.
898
00:40:18,817 --> 00:40:21,953
Hi, jennifer.
Remember me?
899
00:40:29,094 --> 00:40:30,862
Does mr. Holt
Jog your memory?
900
00:40:33,031 --> 00:40:35,701
You see, he referred
To the present girlfriend
As the new one,
901
00:40:35,734 --> 00:40:38,904
Which, of course,
Made me wonder who
The last one might have been.
902
00:40:38,937 --> 00:40:41,006
Oh, and the autopsy report
903
00:40:41,039 --> 00:40:44,810
Said that heather
Absorbed nicotine
Solely through her scalp,
904
00:40:44,843 --> 00:40:46,678
So she couldn't have
Done it herself,
905
00:40:46,712 --> 00:40:48,947
Because some of ot would have
Seeped in on her hands,
906
00:40:48,980 --> 00:40:52,183
And, jennifer, you were
The only one there.
907
00:40:52,217 --> 00:40:54,119
You said so yourself.
908
00:41:05,631 --> 00:41:08,166
You are not alone.
909
00:41:10,301 --> 00:41:12,504
Here's a list
Of a lot of other women
910
00:41:12,538 --> 00:41:14,239
That he said
That he would marry
911
00:41:14,272 --> 00:41:16,975
If only heather
Would give him a divorce.
912
00:41:17,008 --> 00:41:19,645
And you know
The worst part?
913
00:41:19,678 --> 00:41:21,279
There was no prenup.
914
00:41:21,312 --> 00:41:24,516
There was a prenup.
He told me.
915
00:41:24,550 --> 00:41:25,951
He gave me
All the details.
916
00:41:25,984 --> 00:41:28,053
He's an actor, jennifer.
He lied.
917
00:41:28,086 --> 00:41:29,555
That's what he does
For a livin'.
918
00:41:29,588 --> 00:41:33,559
I did not kill her.
I didn't.
919
00:41:33,592 --> 00:41:35,226
I mean, it was
A suicide, maybe.
920
00:41:35,260 --> 00:41:39,030
Ok, ok, let me
Walk you through it.
921
00:41:39,064 --> 00:41:41,299
You washed heather's hair
And conditioned it,
922
00:41:41,332 --> 00:41:42,601
Just like you always do.
923
00:41:42,634 --> 00:41:44,536
Only, this time,
You wore gloves,
924
00:41:44,570 --> 00:41:47,573
Because you didn't
Wanna get any of
The nicotine on your hands.
925
00:41:47,606 --> 00:41:50,576
And after you massaged it in
Real well,
926
00:41:50,609 --> 00:41:52,711
She went to the shower
To shave her legs,
927
00:41:52,744 --> 00:41:55,681
And you waited
Until she died,
928
00:41:55,714 --> 00:41:59,217
And then you went in
To clean up a little,
929
00:41:59,250 --> 00:42:03,088
But you took the razor
By mistake.
930
00:42:03,121 --> 00:42:06,057
Well, you were nervous,
And you wanted to be neat,
931
00:42:06,091 --> 00:42:07,926
And on the way home,
You got rid of it all
932
00:42:07,959 --> 00:42:12,564
The poison and the razor
And the gloves.
933
00:42:12,598 --> 00:42:16,802
Now, jennifer, because you
Believed dean's lies,
934
00:42:16,835 --> 00:42:18,737
He sails off
Into the sunset
935
00:42:18,770 --> 00:42:21,006
With his new girlfriend
And your baby.
936
00:42:21,039 --> 00:42:23,575
She'll be the mother now.
Is that what you want?
937
00:42:28,379 --> 00:42:31,216
See what we have here,
Jennifer?
938
00:42:31,249 --> 00:42:33,318
You tell us where
You dumped everything,
939
00:42:33,351 --> 00:42:35,020
And we give you
This agreement
940
00:42:35,053 --> 00:42:38,289
Where mr. Kingsley
Signs away his parental rights.
941
00:42:38,323 --> 00:42:41,092
You could have your child
Raised by your parents,
942
00:42:41,126 --> 00:42:43,629
Could come visit you
Or something.
943
00:42:43,662 --> 00:42:46,131
Shouldn't I have
An attorney?
944
00:42:46,164 --> 00:42:48,299
We could get you
An attorney,
945
00:42:48,333 --> 00:42:53,639
But if we did that before
You tell me what I wanna know,
946
00:42:53,672 --> 00:42:56,041
I'll tear this agreement up
Into tiny pieces,
947
00:42:56,074 --> 00:42:58,209
And dean will
Walk away with your baby
The moment it's born.
948
00:42:58,243 --> 00:42:59,711
No. No.
949
00:42:59,745 --> 00:43:03,281
I--ok. I...
950
00:43:05,183 --> 00:43:07,152
I took
Everything I used,
951
00:43:07,185 --> 00:43:11,089
And I put it
In a green plastic
Trash bag,
952
00:43:11,122 --> 00:43:13,258
And I tossed it.
953
00:43:16,194 --> 00:43:19,865
I thought he loved me.
954
00:43:19,898 --> 00:43:23,935
I thought we would
Have the baby.
955
00:43:26,972 --> 00:43:28,774
[weeps]
956
00:43:28,807 --> 00:43:32,243
Just hold on one second.
957
00:43:32,277 --> 00:43:34,646
Where did you throw
The trash bag?
958
00:43:34,680 --> 00:43:39,751
Somewhere on
Mulholland drive.
959
00:43:39,785 --> 00:43:44,255
Could you be
A little more specific?
960
00:43:44,289 --> 00:43:46,357
No, I never saw it.
961
00:43:46,391 --> 00:43:48,393
How'd I look?
962
00:43:48,426 --> 00:43:50,328
Oh, you're kidding me.
963
00:43:50,361 --> 00:43:53,264
Oh, daddy,
Tell me you did not
Video-record me
964
00:43:53,298 --> 00:43:56,367
Arresting dean kingsley
In front on his house.
965
00:43:56,401 --> 00:44:01,139
You didn't!
Oh, ha ha ha.
966
00:44:01,172 --> 00:44:04,710
Well, I guess they
Were playing it a lot.
967
00:44:04,743 --> 00:44:08,980
All right,
Send it along, then.
968
00:44:09,014 --> 00:44:12,818
Really?
How much younger?
969
00:44:12,851 --> 00:44:14,285
[papers rustling]
970
00:44:14,319 --> 00:44:17,222
Oh, that's just me
Looking for a receipt.
971
00:44:17,255 --> 00:44:19,657
I'm returning stuff.
972
00:44:21,492 --> 00:44:25,030
5 years younger?
Really?
973
00:44:25,063 --> 00:44:27,465
I don't know, daddy.
974
00:44:27,498 --> 00:44:29,334
It's a lot of time
And expense
975
00:44:29,367 --> 00:44:31,336
To look that way
On a daily basis.
976
00:44:31,369 --> 00:44:34,072
Oh, no, no.
Don't send me
Any money.
977
00:44:34,105 --> 00:44:36,041
Don't be ridiculous.
978
00:44:37,776 --> 00:44:39,911
Well...
979
00:44:39,945 --> 00:44:43,081
My birthday is
Coming up next month.
980
00:44:45,383 --> 00:44:51,757
Yeah. Go on.
Send it along, then.
981
00:44:51,790 --> 00:44:53,892
Ok.
982
00:44:53,925 --> 00:44:55,360
I love you, too.
72285
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.