Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,174 --> 00:00:09,043
* WELL, I ASKED
AN OLD TRUCK DRIVER *
2
00:00:09,077 --> 00:00:11,179
* ABOUT LIFE
OUT ON THE ROAD *
3
00:00:11,212 --> 00:00:13,614
* IF HE DOES A LOT
OF SINGIN'... *
4
00:00:13,647 --> 00:00:19,153
MULHOLLAND CIRCLE.
5
00:00:19,187 --> 00:00:23,457
* ...EVERY HUNDRED MILES,
IF HE GETS A LOT OF LOVIN' *
6
00:00:23,491 --> 00:00:25,493
* IF HE HAS
A LOT OF SMILES *
7
00:00:25,526 --> 00:00:28,329
* AND I ASKED HIM IF THOSE
TRUCKIN' SONGS... *
8
00:00:28,362 --> 00:00:30,131
[HONK HONK HONK]
9
00:00:30,164 --> 00:00:33,234
* HE SAID IF YOU WANT
TO KNOW THE TRUTH ABOUT IT *
10
00:00:33,267 --> 00:00:35,803
* HERE'S THE WAY IT IS
11
00:00:35,836 --> 00:00:39,640
* ALL I DO IS
DRIVE, DRIVE, DRIVE *
12
00:00:39,673 --> 00:00:41,175
* TRYIN' TO STAY ALIVE
13
00:00:41,209 --> 00:00:43,611
* AND KEEP MY MIND
ON MY LOAD *
14
00:00:43,644 --> 00:00:46,180
* KEEP MY EYE
UPON THE ROAD *
15
00:00:46,214 --> 00:00:48,649
* I GOT NOTHIN' IN COMMON
WITH ANY MAN *
16
00:00:48,682 --> 00:00:51,319
* WHO GOES HOME EVERY DAY
AT 5:00 *
17
00:00:51,352 --> 00:00:54,088
* ALL I DO IS
DRIVE, DRIVE, DRIVE *
18
00:00:54,122 --> 00:00:57,258
* DRIVE, DRIVE,
DRIVE, DRIVE *
19
00:01:09,203 --> 00:01:12,306
* ALL I DO IS
DRIVE, DRIVE, DRIVE *
20
00:01:12,340 --> 00:01:13,707
* TRYIN' TO STAY ALIVE
21
00:01:13,741 --> 00:01:15,543
* AND KEEP MY MIND
ON MY LOAD... *
22
00:01:15,576 --> 00:01:16,777
[SIREN]
23
00:01:16,810 --> 00:01:19,313
* KEEP MY EYE
UPON THE ROAD *
24
00:01:19,347 --> 00:01:22,183
* I GOT NOTHIN' IN COMMON
WITH ANY MAN *
25
00:01:22,216 --> 00:01:24,252
* WHO GOES HOME EVERY DAY
AT 5:00 *
26
00:01:24,285 --> 00:01:28,789
* ALL I DO IS DRIVE, DRIVE,
DRIVE, DRIVE, DRIVE *
27
00:01:31,525 --> 00:01:33,361
[TIRES SQUEAL]
28
00:01:33,394 --> 00:01:35,396
[SIREN]
29
00:01:41,569 --> 00:01:44,305
WHAT THE HELL
IS GOIN' ON HERE?
30
00:01:44,338 --> 00:01:45,339
OH, MY GOD.
31
00:01:46,874 --> 00:01:48,676
SWEET MARY.
32
00:02:03,424 --> 00:02:07,328
MORNIN'. DEPUTY CHIEF
BRENDA LEIGH JOHNSON,
33
00:02:07,361 --> 00:02:10,231
PRIORITY MURDER SQUAD.
34
00:02:10,264 --> 00:02:11,665
SORRY TO KEEP YOU WAITIN'.
35
00:02:11,699 --> 00:02:16,504
I, UH...
HAD A LITTLE TROUBLE.
36
00:02:16,537 --> 00:02:18,706
BRENDA: MORNIN'.
MORNING'. UM...
37
00:02:20,808 --> 00:02:22,476
IF THIS IS A NATURAL DEATH,
WHY ARE WE EVEN HERE?
38
00:02:22,510 --> 00:02:24,312
COVERING OUR ASSES,
THAT'S WHAT.
39
00:02:24,345 --> 00:02:25,513
BABY-SITTING
DEAD CELEBRITIES,
40
00:02:25,546 --> 00:02:26,714
MY FAVORITE PART
OF THE JOB.
41
00:02:26,747 --> 00:02:27,915
SHE JUST SLIPPED
IN THE SHOWER?
42
00:02:27,948 --> 00:02:29,217
GOOD MORNING.
43
00:02:29,250 --> 00:02:30,484
THAT SOUNDS
KINDA LAME TO ME.
44
00:02:30,518 --> 00:02:32,286
WELL, SHE WAS A MODEL,
NOT A GYMNAST.
45
00:02:32,320 --> 00:02:33,721
SHE WAS A LITTLE
TOP-HEAVY, TOO.
[SNICKERS]
46
00:02:33,754 --> 00:02:35,889
THAT IS NOT FUNNY,
SERGEANT.
47
00:02:35,923 --> 00:02:37,291
YES, MA'AM.
48
00:02:39,527 --> 00:02:40,661
I SHOULD HAVE
INTERVIEWED
49
00:02:40,694 --> 00:02:41,762
THE PERSON
WHO FOUND THE BODY.
50
00:02:41,795 --> 00:02:43,564
WELL, YOU WEREN'T HERE,
51
00:02:43,597 --> 00:02:46,267
AND WE GOT TO THINKIN'
MAYBE YOU WEREN'T COMING.
52
00:02:46,300 --> 00:02:48,236
OHH, I CAN'T
FIND MY GLASSES.
53
00:02:48,269 --> 00:02:50,204
OK, WELL, YOU KNOW WHAT?
I'LL JUST TELL YOU THEN, OK?
54
00:02:50,238 --> 00:02:51,572
OK.
55
00:02:51,605 --> 00:02:52,873
NOW, THE HAIRDRESSER
ARRIVED AROUND 8 A.M.
56
00:02:52,906 --> 00:02:54,375
TO GIVE HEATHER
A CUT AND A BLOW-DRY.
57
00:02:54,408 --> 00:02:55,509
HOW DID SHE GET IN,
THE HAIRDRESSER?
58
00:02:55,543 --> 00:02:56,744
WELL, SHE AND
THE MANICURIST
59
00:02:56,777 --> 00:02:58,212
BOTH HAVE CODES
TO THE FRONT GATE,
60
00:02:58,246 --> 00:02:59,580
AND THE DOOR
WAS LEFT UNLOCKED.
61
00:02:59,613 --> 00:03:01,915
UH-HUH. THERE'S
NO MAIDS OR ANYTHING?
62
00:03:01,949 --> 00:03:03,251
EVERYBODY'S OFF
ON MONDAY.
63
00:03:07,388 --> 00:03:09,223
WHERE'S HER
MOVIE STAR HUSBAND?
64
00:03:09,257 --> 00:03:10,391
WE'RE TRYIN' TO FIND HIM.
65
00:03:10,424 --> 00:03:11,959
COULD WE WRAP THIS UP
BEFORE I RETIRE?
66
00:03:11,992 --> 00:03:13,427
OF COURSE,
LIEUTENANT.
67
00:03:13,461 --> 00:03:16,497
THANK YOU SO MUCH
FOR YOUR PATIENCE.
68
00:03:16,530 --> 00:03:18,999
SHE JUST HAPPENS
TO DROP DEAD WHEN
NO ONE'S AROUND?
69
00:03:19,032 --> 00:03:20,268
THAT'S INTERESTING.
70
00:03:22,536 --> 00:03:25,639
GABRIEL:
HEATHER KINGSLEY,
COVER GIRL.
71
00:03:25,673 --> 00:03:27,841
SHE USUALLY LOOKS
A LOT BETTER THAN THIS.
72
00:03:27,875 --> 00:03:29,543
NOW, ACCORDING TO E.M.T.,
73
00:03:29,577 --> 00:03:32,413
SHE DIED BETWEEN 7:50 A.M.
AND 8:30 THIS MORNING,
74
00:03:32,446 --> 00:03:33,814
BUT SHE GOES OUT CLEAN.
75
00:03:33,847 --> 00:03:36,317
SHE SHOWERS, SHE SHAMPOOS
HER HAIR, RINSES,
76
00:03:36,350 --> 00:03:38,386
THEN SHE PUTS IN
THIS LEAVE-IN CONDITIONER
HERE, YOU SEE?
77
00:03:38,419 --> 00:03:41,322
NOW, THAT HAS TO
STAY ON FOR 20 MINUTES,
AND I BELIEVE SHE WAS...
78
00:03:41,355 --> 00:03:43,391
WHILE SHE'S WAITIN'
TO RINSE IT OFF,
79
00:03:43,424 --> 00:03:44,858
SHE SHAVES
HER LEGS, SEE?
80
00:03:44,892 --> 00:03:47,295
THAT'S A FRESH NICK
ON HER KNEE.
81
00:03:49,397 --> 00:03:53,534
OH, YEAH. OK.
82
00:03:53,567 --> 00:03:55,503
UH...AND YOU SEE HERE,
UP AROUND THE SCALP,
83
00:03:55,536 --> 00:03:57,938
YOU SEE HOW
IT'S ALL RED AND STUFF?
84
00:03:57,971 --> 00:04:00,541
NOW, THE E.M.T.'S SAY
THAT COULD BE AN ALLERGIC
REACTION TO SOMETHING.
85
00:04:00,574 --> 00:04:03,277
SHE COULD HAVE FALLEN,
HIT HER HEAD,
86
00:04:03,311 --> 00:04:04,678
DEVELOPED
ANAPHYLACTIC SHOCK.
87
00:04:04,712 --> 00:04:07,448
MEANWHILE, JENNIFER
THE HAIRDRESSER ARRIVES,
88
00:04:07,481 --> 00:04:09,583
AND SHE WAITS, BUT,
UH, HEATHER DOESN'T COME--
89
00:04:09,617 --> 00:04:11,885
HEATHER DOESN'T
COME DOWNSTAIRS,
90
00:04:11,919 --> 00:04:13,554
WHICH SHE SAYS IS ODD
91
00:04:13,587 --> 00:04:15,556
BECAUSE HEATHER TOLD HER
SHE WAS IN A HURRY TODAY
92
00:04:15,589 --> 00:04:18,459
AND HAD LOTS
OF APPOINTMENTS,
SO SHE GOES HUNTING FOR HER,
93
00:04:18,492 --> 00:04:22,663
AND FINDS HER LYING
HERE IN THE SHOWER
AND CAN'T, UM...
94
00:04:22,696 --> 00:04:24,532
ARE YOU LOOKING
FOR SOMETHING, CHIEF?
95
00:04:24,565 --> 00:04:26,500
I AM LOOKIN'
FOR SOMETHING,
96
00:04:26,534 --> 00:04:28,869
BECAUSE HEATHER
SHAVED HER LEGS
BEFORE DROPPIN' DEAD,
97
00:04:28,902 --> 00:04:32,506
AND THERE IS
NO RAZOR ANYWHERE
OF ANY KIND.
98
00:04:32,540 --> 00:04:34,775
IS THAT IMPORTANT?
99
00:04:34,808 --> 00:04:36,944
ONLY IF WE CAN'T FIND IT.
100
00:04:39,580 --> 00:04:40,614
SHE'S ALL YOURS.
101
00:04:44,785 --> 00:04:48,088
[POLICE RADIO CHATTER]
102
00:04:48,121 --> 00:04:49,289
MORNIN'.
103
00:04:59,500 --> 00:05:00,668
CHIEF? YES?
104
00:05:01,802 --> 00:05:03,937
OK.
105
00:05:03,971 --> 00:05:06,574
DEPUTY CHIEF JOHNSON,
THIS IS HEATHER'S P.A.,
LINDSEY HAGAN.
106
00:05:06,607 --> 00:05:08,041
SORRY TO KEEP
YOU WAITIN', MISS HAGAN,
107
00:05:08,075 --> 00:05:09,877
AND I UNDERSTAND
THIS IS VERY UPSETTING,
108
00:05:09,910 --> 00:05:11,679
SO I'LL TRY TO BE BRIEF.
109
00:05:11,712 --> 00:05:13,514
WE'RE HAVIN' TROUBLE
LOCATIN' MR. KINGSLEY.
110
00:05:13,547 --> 00:05:15,483
DO YOU HAVE ANY IDEA
WHERE HE IS?
111
00:05:15,516 --> 00:05:17,785
HE HAS A BOAT
IN THE MARINA.
112
00:05:17,818 --> 00:05:20,421
DEAN...
MR. KINGSLEY, I MEAN,
113
00:05:20,454 --> 00:05:22,456
HE GOES THERE A LOT
WHEN HE'S NOT SHOOTING.
114
00:05:22,490 --> 00:05:24,358
WE'VE TRIED CALLIN' HIM,
BUT THERE'S NO ANSWER.
115
00:05:24,392 --> 00:05:26,059
UH, COULD HE BE
OUT THERE ALONE?
116
00:05:26,093 --> 00:05:27,628
THERE'S NO CREW.
117
00:05:27,661 --> 00:05:29,497
IF HIS CELL PHONE
ISN'T TURNED OFF...
118
00:05:31,632 --> 00:05:32,633
I'M SORRY.
119
00:05:32,666 --> 00:05:34,535
WHERE ARE
THEY TAKING HEATHER?
120
00:05:34,568 --> 00:05:36,770
UM, WE HAVE
TO DO AN AUTOPSY.
121
00:05:36,804 --> 00:05:40,007
I UNDERSTAND THAT
MRS. KINGSLEY WAS
IN A HURRY TODAY,
122
00:05:40,040 --> 00:05:41,375
THAT SHE HAD A LOT TO DO.
123
00:05:41,409 --> 00:05:42,743
WAS THIS BUSINESS?
124
00:05:42,776 --> 00:05:46,514
NO. NO, SHE HASN'T
WORKED IN 2 YEARS.
125
00:05:46,547 --> 00:05:49,550
HURRY? SHE WAS
JUST GETTING
HER HAIR DONE,
126
00:05:49,583 --> 00:05:51,719
PICKING UP A DRESS
FROM JEANINE...
127
00:05:51,752 --> 00:05:53,821
THAT'S HER
PERSONAL SHOPPER...
128
00:05:53,854 --> 00:05:55,155
AND HAVING
HER FACE MADE UP.
129
00:05:55,188 --> 00:05:57,024
IS THAT HER
APPOINTMENT BOOK?
130
00:05:57,057 --> 00:05:58,626
MAY I TAKE IT WITH ME?
131
00:05:58,659 --> 00:06:00,594
YOU CAN COME BY
THE OFFICE TOMORROW
132
00:06:00,628 --> 00:06:01,562
AND MAYBE HELP ME
DECIPHER IT.
133
00:06:01,595 --> 00:06:02,996
SOMETIMES I HAVE QUESTIONS.
134
00:06:03,030 --> 00:06:05,733
OK...UH...
135
00:06:05,766 --> 00:06:08,168
SURE.
136
00:06:08,201 --> 00:06:10,638
GUESS WE WON'T BE
NEEDING IT ANYMORE.
137
00:06:10,671 --> 00:06:12,506
THANK YOU SO MUCH.
138
00:06:12,540 --> 00:06:13,607
SORRY FOR YOUR LOSS.
139
00:06:19,212 --> 00:06:21,582
SO, UH, WE DON'T
FIND A RAZOR,
140
00:06:21,615 --> 00:06:22,483
AND YOU'RE
GONNA TREAT THIS
AS A MURDER?
141
00:06:22,516 --> 00:06:23,651
YES, I AM.
142
00:06:23,684 --> 00:06:25,419
SEND SOME OFFICERS
DOWN TO THE MARINA.
143
00:06:25,453 --> 00:06:26,787
FIND ME THE HUSBAND
144
00:06:26,820 --> 00:06:28,556
AND JOIN ME
AT THE MORGUE, PLEASE.
145
00:06:28,589 --> 00:06:30,424
UH, YOU KNOW, IF YOU
WANT TO WAIT A MINUTE,
146
00:06:30,458 --> 00:06:31,525
I COULD DRIVE YOU.
147
00:06:32,793 --> 00:06:34,462
WHY WOULD I NEED YOU
TO DO THAT?
148
00:06:41,535 --> 00:06:43,170
HOW MUCH LONGER
IS SHE GONNA BE?
149
00:06:43,203 --> 00:06:44,705
SHE SHOULD BE ANY MINUTE.
SHE LEFT BEFORE I DID.
150
00:06:44,738 --> 00:06:46,607
OH--I MEAN--
CAN WE START?
151
00:06:46,640 --> 00:06:47,775
I MEAN--
152
00:06:47,808 --> 00:06:49,577
YOU DO NOT WANT
TO DO THAT. BAD IDEA.
153
00:06:49,610 --> 00:06:52,580
SORRY. SORRY.
I JUST...
154
00:06:52,613 --> 00:06:54,482
I HAD A DELAY.
155
00:06:56,517 --> 00:06:57,518
CAN WE START?
156
00:07:01,555 --> 00:07:02,623
THANK YOU.
157
00:07:06,694 --> 00:07:08,061
[PEEVED]
EXCUSE ME.
158
00:07:08,095 --> 00:07:10,030
SORRY.
159
00:07:10,063 --> 00:07:12,600
THERE'S NO SUB DERMAL
HEMATOMA ON THE BUMP
ON HER HEAD,
160
00:07:12,633 --> 00:07:13,834
SO THE FALL
DIDN'T KILL HER.
161
00:07:15,869 --> 00:07:16,837
MISS...
162
00:07:16,870 --> 00:07:17,838
OH, SORRY.
163
00:07:19,272 --> 00:07:23,076
NO GASTROINTESTINAL
DISTRESS...
OHH...
164
00:07:23,110 --> 00:07:24,211
NO PERFORATION
OF THE INTESTINES.
165
00:07:24,244 --> 00:07:26,814
IT COULD BE
A HEART ATTACK.
166
00:07:26,847 --> 00:07:29,483
WELL, LET ME GET
THIS LUNG OUT OF HERE.
167
00:07:29,517 --> 00:07:31,519
[ORGANS SQUISH]
168
00:07:32,720 --> 00:07:33,787
HOLD ON.
169
00:07:36,089 --> 00:07:38,492
UGH...
170
00:07:38,526 --> 00:07:40,528
WHAT COLOR WOULD
YOU SAY THIS WAS?
171
00:07:40,561 --> 00:07:43,163
UH...LET'S SEE.
172
00:07:43,196 --> 00:07:44,632
IT'S PINK...
173
00:07:44,665 --> 00:07:45,933
A LITTLE PURPLE
AROUND THE EDGES...
174
00:07:45,966 --> 00:07:47,635
THAT'S NOT RIGHT,
IS IT?
175
00:07:47,668 --> 00:07:52,005
HMM, NO, HER RESPIRATORY
MUSCLE SEIZED. 31 OUNCES.
176
00:07:52,039 --> 00:07:53,807
COULD THAT BE POISON?
177
00:07:53,841 --> 00:07:55,809
[ANNOYED]
THERE'S NO CAUSATIVE DAMAGE
INSIDE THE MOUTH.
178
00:07:55,843 --> 00:07:57,110
HOW WOULD THE POISON
HAVE BEEN INTRODUCED?
179
00:07:57,144 --> 00:07:58,278
ABSORBED THROUGH
HER SKIN.
180
00:07:58,311 --> 00:08:00,047
SHE HAS A RASH
ON HER SCALP.
181
00:08:00,080 --> 00:08:02,583
SHE HAD ON
LEAVE-IN CONDITIONER
BEFORE SHE DIED.
182
00:08:02,616 --> 00:08:05,586
OH, YEAH? WELL, THEN,
I SUGGEST WE GET A SAMPLE
OF HER BLOOD AND URINE
183
00:08:05,619 --> 00:08:06,654
OVER TO TOXICOLOGY.
184
00:08:06,687 --> 00:08:07,755
HOW LONG
WILL THAT TAKE?
185
00:08:07,788 --> 00:08:09,189
WELL, I COULD
PUT A RUSH ON IT.
186
00:08:09,222 --> 00:08:11,191
WE SHOULD GET IT BACK BY WHAT,
THE FIRST OF NEXT MONTH.
187
00:08:17,598 --> 00:08:21,001
RIGHT. RIGHT. RIGHT.
WELL, LET ME ASK HER.
188
00:08:21,034 --> 00:08:24,171
BRENDA? BRENDA?
189
00:08:24,204 --> 00:08:25,839
HEY, MY--MY GUY
AT QUANTICO
190
00:08:25,873 --> 00:08:27,174
SAYS HE NEEDS
A PHOTOGRAPH
191
00:08:27,207 --> 00:08:29,142
OF THE POSTMORTEM LIVIDITY
AROUND THE SCALP.
192
00:08:29,176 --> 00:08:31,645
YOU HAVE A CAMERA HANDY?
193
00:08:33,847 --> 00:08:36,884
HEY, HEY, DON'T, LIKE,
GET ANYTHING NASTY
ON THAT PHONE, OK?
194
00:08:36,917 --> 00:08:38,251
I JUST GOT THAT PHONE
A COUPLE WEEKS AGO.
195
00:08:38,285 --> 00:08:40,087
OK, I GOT THAT.
NOW WHAT?
196
00:08:43,791 --> 00:08:45,726
UH, EXCUSE ME,
DR. CRIPPEN,
197
00:08:45,759 --> 00:08:47,227
COULD THE POISON
HAVE SHUT DOWN
198
00:08:47,260 --> 00:08:48,195
HER CENTRAL
NERVOUS SYSTEM?
199
00:08:48,228 --> 00:08:49,697
I WAS GONNA SUGGEST THAT
200
00:08:49,730 --> 00:08:51,799
BEFORE YOU CALLED
YOUR F.B.I. FRIEND.
201
00:08:51,832 --> 00:08:54,668
IN FACT, IF YOU LET ME
SHAVE HER HEAD,
202
00:08:54,702 --> 00:08:56,269
I COULD POP OPEN
HER SKULL
203
00:08:56,303 --> 00:08:58,105
AND LOOK INSIDE.
204
00:08:58,138 --> 00:09:00,841
WELL, SHE WAS PLANNIN'
ON A HAIRCUT TODAY.
205
00:09:00,874 --> 00:09:03,944
UH, THIS IS GONNA
TAKE A FEW SECONDS.
206
00:09:03,977 --> 00:09:06,279
I'LL CALL YOU RIGHT BACK
WHEN I'VE SENT THE PICTURES.
207
00:09:06,313 --> 00:09:07,314
BRENDA: OK.
208
00:09:15,989 --> 00:09:18,726
SANCHEZ: ...AND WHAT TIME
DID YOU TAKE YOUR BOAT OUT,
MR. KINGSLEY?
209
00:09:18,759 --> 00:09:20,661
AROUND NOON.
210
00:09:20,694 --> 00:09:22,696
AND DID YOU STAY OUT
ALL NIGHT?
211
00:09:22,730 --> 00:09:27,701
YEAH, I WAS WATCHING
THE MOON ON THE WATER.
212
00:09:27,735 --> 00:09:29,002
IT'S QUITE SOLITARY
AND BEAUTIFUL.
213
00:09:29,036 --> 00:09:31,772
AND WERE YOU BY YOURSELF?
214
00:09:31,805 --> 00:09:32,973
YEP.
215
00:09:33,006 --> 00:09:34,074
HOW LONG HAS
HE BEEN IN THERE?
216
00:09:34,107 --> 00:09:35,108
ABOUT 20 MINUTES.
217
00:09:35,142 --> 00:09:36,176
AND NO ONE
CALLED ME?!
218
00:09:36,209 --> 00:09:37,645
I WAS GOING TO,
219
00:09:37,678 --> 00:09:39,579
BUT CHIEF POPE
TOLD US NOT TO WAIT.
220
00:09:42,683 --> 00:09:43,751
SANCHEZ: THAT'S
A NICE BOAT YOU GOT THERE.
221
00:09:43,784 --> 00:09:45,218
WHEN'D YOU GET THAT?
222
00:09:45,252 --> 00:09:47,254
WHAT ARE YOU DOING?
WHAT? WHAT?
223
00:09:47,287 --> 00:09:50,924
LOOK, YOU'VE ONLY
BEEN HERE A COUPLE
OF WEEKS, SO TRUST ME.
224
00:09:50,958 --> 00:09:52,793
IF WE DETERMINE
THAT HEATHER KINGSLEY
WAS MURDERED,
225
00:09:52,826 --> 00:09:55,929
THIS INVESTIGATION TURNS
INTO A 24/7 CABLE FEST
226
00:09:55,963 --> 00:09:58,732
WITH AN INTERNATIONAL
MEDIA HORDE DOGGING
OUR HEELS.
227
00:09:58,766 --> 00:10:01,001
NOW, EVEN YOU CANNOT
BE EVERYWHERE AT ONCE.
228
00:10:01,034 --> 00:10:02,402
YOU HAVE TO DELEGATE.
229
00:10:02,435 --> 00:10:03,370
DO YOU UNDERSTAND
WHAT I'M SAYING?
230
00:10:03,403 --> 00:10:05,038
YES, WILL, I DO.
231
00:10:05,072 --> 00:10:06,373
YOU'RE SAYING YOU'RE
SO NERVOUS ABOUT THIS CASE,
232
00:10:06,406 --> 00:10:08,008
YOU WANT TO SUPERVISE IT
YOURSELF.
233
00:10:08,041 --> 00:10:09,643
NO, WAIT A MINUTE.
234
00:10:09,677 --> 00:10:10,744
OH, MR. KINGSLEY,
235
00:10:10,778 --> 00:10:12,379
PARDON ME FOR INTERRUPTING.
236
00:10:12,412 --> 00:10:14,948
I'M DEPUTY CHIEF
BRENDA LEIGH JOHNSON.
237
00:10:14,982 --> 00:10:19,052
DETECTIVE SANCHEZ,
IF YOU COULD PLEASE
MOVE OVER. THANK YOU.
238
00:10:19,086 --> 00:10:22,022
WELL, THAT'S PERFECT.
THANK YOU SO MUCH.
239
00:10:24,124 --> 00:10:25,392
ON BEHALF OF THE L.A.P.D.,
240
00:10:25,425 --> 00:10:27,761
I'D LIKE TO EXPRESS
HOW AWFUL WE ALL FEEL
241
00:10:27,795 --> 00:10:29,229
ABOUT THIS
TERRIBLE TRAGEDY,
242
00:10:29,262 --> 00:10:30,798
AND YOU ARE...
243
00:10:30,831 --> 00:10:33,333
JOE MELNICK.
I REPRESENT MR. KINGSLEY,
244
00:10:33,366 --> 00:10:34,668
AND I'M HIS FRIEND.
245
00:10:34,702 --> 00:10:36,937
DEAN:
CAN I SEE HER...
246
00:10:36,970 --> 00:10:38,205
MY WIFE?
247
00:10:38,238 --> 00:10:40,674
OH, I'M SORRY, MR. KINGSLEY.
248
00:10:40,708 --> 00:10:43,376
WE TRIED TO LOCATE YOU
BEFORE THE AUTOPSY,
249
00:10:43,410 --> 00:10:46,780
BUT RIGHT NOW,
YOUR WIFE, SHE'S JUST...
250
00:10:46,814 --> 00:10:49,282
NOT HOW YOU
REMEMBER HER.
251
00:10:49,316 --> 00:10:52,419
NOW, I HAVE A FEW QUESTIONS
THAT I HAVE TO ASK,
252
00:10:52,452 --> 00:10:56,323
AND THEN WE'LL LET YOU GO
SOMEWHERE IN PRIVATE
253
00:10:56,356 --> 00:10:57,925
SO YOU CAN GRIEVE.
254
00:10:57,958 --> 00:10:59,426
MRS. KINGSLEY
WAS GETTIN' READY
255
00:10:59,459 --> 00:11:01,061
TO MEET SOMEONE THIS AFTERNOON.
WERE YOU AWARE OF THAT?
256
00:11:01,094 --> 00:11:03,230
DO YOU KNOW
WHERE SHE WAS GOING?
257
00:11:03,263 --> 00:11:06,133
NO. LOOK, I DON'T HAVE
ANY INFORMATION THAT CAN
HELP YOU, ALL RIGHT?
258
00:11:06,166 --> 00:11:07,367
DO I HAVE TO ANSWER
THESE QUESTIONS
RIGHT NOW?
259
00:11:07,400 --> 00:11:08,769
I MEAN, PLEASE.
260
00:11:08,802 --> 00:11:11,739
EXCUSE ME, UH, CHIEF...
[WHISPERS]
261
00:11:11,772 --> 00:11:13,707
WELL, YOU CAN TELL HER
TO WAIT OUTSIDE.
262
00:11:13,741 --> 00:11:15,008
NO, I WILL NOT
WAIT OUTSIDE.
263
00:11:15,042 --> 00:11:17,077
I'M MR. KINGSLEY'S
ATTORNEY,
264
00:11:17,110 --> 00:11:19,046
AND YOU'RE QUESTIONING
MY CLIENT WITHOUT--
265
00:11:19,079 --> 00:11:21,148
THE CONSTITUTION
ENTITLES YOU TO A LAWYER,
266
00:11:21,181 --> 00:11:22,349
MR. KINGSLEY, NOT A FIRM.
267
00:11:22,382 --> 00:11:23,884
UH, EXCUSE ME.
268
00:11:23,917 --> 00:11:24,985
I THINK THERE'S
SOME CONFUSION HERE.
269
00:11:25,018 --> 00:11:26,987
I'M NOT A LAWYER.
270
00:11:27,020 --> 00:11:29,089
Y-YOU JUST SAID YOU
REPRESENTED MR. KINGSLEY.
271
00:11:29,122 --> 00:11:30,090
I--I DO...
272
00:11:30,123 --> 00:11:31,191
FOR FEATURES.
273
00:11:31,224 --> 00:11:32,993
I CHOSE MY AGENT.
274
00:11:33,026 --> 00:11:34,728
OK, THAT'S ENOUGH.
DEAN, YOU'RE COMING WITH ME.
275
00:11:34,762 --> 00:11:36,797
WE'RE THROUGH HERE.
276
00:11:36,830 --> 00:11:38,966
ARE YOU GONNA PRETEND
THAT YOU DIDN'T KNOW
277
00:11:38,999 --> 00:11:42,102
THAT YOU WERE QUESTIONING
MY CLIENT WITHOUT HIS
COUNSEL BEING PRESENT?
278
00:11:42,135 --> 00:11:43,270
MAYBE YOU CAN EXPLAIN
TO ME WHY AN INNOCENT MAN
279
00:11:43,303 --> 00:11:44,772
NEEDS AN ATTORNEY TO EXPLAIN
280
00:11:44,805 --> 00:11:45,773
THE ACCIDENTAL DEATH
OF HIS WIFE.
281
00:11:45,806 --> 00:11:46,840
THAT AN ACCUSATION?
282
00:11:46,874 --> 00:11:48,441
DEAN,
NOT ANOTHER WORD!
283
00:11:48,475 --> 00:11:50,343
ARE YOU
ARRESTING HIM?
284
00:11:50,377 --> 00:11:51,478
NO.
285
00:11:51,511 --> 00:11:52,946
THEN HE'S
THROUGH HERE.
286
00:11:52,980 --> 00:11:54,281
IF YOU WANT TO
SEE HIM AGAIN,
287
00:11:54,314 --> 00:11:56,349
I SUGGEST YOU BUY
A BOX SET OF HIS DVDS.
288
00:12:11,999 --> 00:12:13,333
I WAS PROMISED A CREW
OF ELITE DETECTIVES,
289
00:12:13,366 --> 00:12:15,068
AND WHAT CAPTAIN TAYLOR
HERE HAS GIVEN ME
290
00:12:15,102 --> 00:12:17,504
IS A BUNCH OF JUNIOR VARSITY
WANNABES AND PROVENZA.
291
00:12:17,537 --> 00:12:18,939
THAT'S NOT EXACTLY RIGHT.
292
00:12:18,972 --> 00:12:21,241
LIEUTENANT TAO'S
A TECHNICAL GENIUS.
293
00:12:21,274 --> 00:12:24,011
I PULLED SANCHEZ
OUT OF THE GANG
INTELLIGENCE UNIT,
294
00:12:24,044 --> 00:12:25,846
AND SERGEANT GABRIEL,
295
00:12:25,879 --> 00:12:28,548
HE HAS A MASTER'S DEGREE
IN PUBLIC ADMINISTRATION
FROM USC.
296
00:12:28,581 --> 00:12:29,950
WHICH MAKES HIM
A GREAT BUREAUCRAT.
297
00:12:29,983 --> 00:12:32,085
LOOK, LAST NIGHT,
I FOUND MYSELF
298
00:12:32,119 --> 00:12:33,854
SITTIN' OPPOSITE
MY CHIEF SUSPECT,
299
00:12:33,887 --> 00:12:37,257
TRADIN' QUESTIONS
WITH AN AGENT FROM C.A.A.
300
00:12:37,290 --> 00:12:38,926
WELL, HE LOOKED
LIKE AN ATTORNEY.
301
00:12:38,959 --> 00:12:40,027
THE DESK OFFICER--
302
00:12:40,060 --> 00:12:41,294
SHOULD BE REASSIGNED.
303
00:12:41,328 --> 00:12:43,030
LOOK, IF YOU WANT
THIS PRIORITY MURDER SQUAD
304
00:12:43,063 --> 00:12:44,998
TO FUNCTION PROPERLY,
YOU NEED TO--
305
00:12:45,032 --> 00:12:46,466
IT'S ALL RIGHT.
IT'S ALL RIGHT, CHIEF.
SHE HAS A GOOD POINT.
306
00:12:46,499 --> 00:12:48,335
I'LL TELL YOU WHAT.
307
00:12:48,368 --> 00:12:50,403
ROBBERY-HOMICIDE
WILL SHARE RESOURCES WITH YOU.
308
00:12:50,437 --> 00:12:51,805
I'LL LOAN YOU
ONE OF OUR BEST GUYS.
309
00:12:51,839 --> 00:12:54,341
WELL, THANK YOU,
CAPTAIN TAYLOR.
310
00:12:54,374 --> 00:12:56,443
THAT'S UNBELIEVABLY
HELPFUL OF YOU.
311
00:12:56,476 --> 00:12:58,011
NO PROBLEM.
312
00:12:58,045 --> 00:12:59,847
WE'RE ALL PLAYIN'
ON THE SAME TEAM, RIGHT?
313
00:12:59,880 --> 00:13:02,349
AND, UH, IF THERE'S ANYTHING
ELSE I CAN DO FOR YOU, MA'AM,
314
00:13:02,382 --> 00:13:04,051
YOU JUST LET ME KNOW.
315
00:13:06,486 --> 00:13:10,323
NOW, LET ME
BE VERY CLEAR
ON THIS, BRENDA.
316
00:13:10,357 --> 00:13:13,226
I DO NOT WANT TO HEAR
ANY MORE COMPLAINTS
ABOUT YOUR SQUAD.
317
00:13:13,260 --> 00:13:16,163
IF YOU HAVE A PROBLEM
WITH THEIR WORK,
318
00:13:16,196 --> 00:13:19,032
THEN IT IS
YOUR RESPONSIBILITY
TO IMPROVE IT,
319
00:13:19,066 --> 00:13:22,235
AND WHEN, WHEN, WHEN,
320
00:13:22,269 --> 00:13:24,237
AM I GOING TO BE ABLE
TO SAY DEFINITIVELY
321
00:13:24,271 --> 00:13:25,438
THAT HEATHER KINGSLEY
WAS POISONED?
322
00:13:25,472 --> 00:13:27,107
NOT MY FAULT,
323
00:13:27,140 --> 00:13:28,876
UNLESS I CAN FIGURE OUT
WHAT I'M LOOKIN' FOR.
324
00:13:28,909 --> 00:13:32,880
THE FASTEST TOXICOLOGY
CAN GET BACK TO ME
IS NEXT MONTH.
325
00:13:32,913 --> 00:13:34,848
WELL, WHAT IF
DEAN KINGSLEY CAN PROVE
326
00:13:34,882 --> 00:13:36,416
HE WAS ON HIS BOAT
WHEN HIS WIFE DIED?
327
00:13:36,449 --> 00:13:37,317
IT'S NOT AN ALIBI.
328
00:13:37,350 --> 00:13:38,485
IF THE CONDITIONER
329
00:13:38,518 --> 00:13:40,253
REALLY IS THE VEHICLE
FOR THE POISON,
330
00:13:40,287 --> 00:13:42,322
THEN IT COULD HAVE BEEN
SLIPPED INTO THE BOTTLE
WEEKS AGO.
331
00:13:42,355 --> 00:13:44,157
LOOK, I--I
HAVE ANOTHER ISSUE
332
00:13:44,191 --> 00:13:46,459
THAT I HAVE TO
DISCUSS WITH YOU.
333
00:13:46,493 --> 00:13:50,630
UM, THE PRIORITY MURDER SQUAD
GOT ITS STATIONARY YESTERDAY,
334
00:13:50,663 --> 00:13:54,301
AND I JUST GOT A LOOK
AT IT THIS MORNING.
335
00:14:01,074 --> 00:14:02,542
OK, SO THIS IS...
336
00:14:02,575 --> 00:14:05,445
DR. DURMONT
WAS COLLAGEN INJECTIONS,
AND DERMABRASION.
337
00:14:05,478 --> 00:14:07,280
OK.
338
00:14:07,314 --> 00:14:10,550
MORE TIPS ABOUT
DEAN KINGSLEY'S
PERSONAL LIFE.
339
00:14:10,583 --> 00:14:13,186
OH, THANK YOU SO MUCH,
DETECTIVE DANIELS.
340
00:14:13,220 --> 00:14:15,522
I'M SORRY, LINDSEY.
GO ON. YOU WERE SAYING?
341
00:14:15,555 --> 00:14:19,126
OH, THAT ONE WAS
TO HAVE HER HAIR COLORED.
342
00:14:19,159 --> 00:14:20,593
WHAT DO YOU WANT ME
TO DO ABOUT THESE
INTERVIEW REQUESTS?
343
00:14:20,627 --> 00:14:22,462
WE GOT CNN, COURT TV,
ALL THE NETWORKS
344
00:14:22,495 --> 00:14:23,663
AND ACCESS HOLLYWOOD.
345
00:14:23,696 --> 00:14:25,198
TELL THEM ALL NO
AND NOT TO PLAY
346
00:14:25,232 --> 00:14:27,367
IN MY PART
OF THE SANDBOX.
OK.
347
00:14:27,400 --> 00:14:29,502
JOURNALISTS. THIS IS
LIKE A HOLIDAY FOR THEM,
348
00:14:29,536 --> 00:14:32,072
HUNTIN' GOSSIP,
DESTROYIN' LIVES.
349
00:14:32,105 --> 00:14:33,606
OH, WELL,
WHAT CAN YOU DO?
350
00:14:33,640 --> 00:14:35,275
OK, I'M SORRY, LINDSEY,
351
00:14:35,308 --> 00:14:37,911
SO YOU WERE SAYING
ABOUT THE HAIR DYE?
352
00:14:37,945 --> 00:14:41,148
Y-YES, SHE DOES
THAT 3 DAYS BEFORE
SHE HAS IT CUT.
353
00:14:41,181 --> 00:14:46,186
OK, 1, 2, 3. HAIR DYE...
354
00:14:48,555 --> 00:14:51,491
LOOK, IF THIS IS GOING
TO TURN INTO AN INVESTIGATION
355
00:14:51,524 --> 00:14:53,226
OF DEAN'S PERSONAL LIFE...
356
00:14:57,664 --> 00:15:00,033
IS THERE SOMEWHERE
PRIVATE WHERE WE COULD TALK?
357
00:15:00,067 --> 00:15:01,234
ABSOLUTELY,
ABSOLUTELY.
358
00:15:05,305 --> 00:15:06,373
6 YEARS AGO,
359
00:15:06,406 --> 00:15:07,507
I WAS AN
ASSOCIATE PRODUCER
360
00:15:07,540 --> 00:15:09,509
ON A MOVIE
DEAN STARRED IN.
361
00:15:09,542 --> 00:15:13,280
ONE THING
LED TO ANOTHER.
362
00:15:13,313 --> 00:15:17,317
I ENDED UP SPENDING
A LOT OF TIME WITH
HIM ON HIS BOAT.
363
00:15:17,350 --> 00:15:20,587
HEATHER'S AFRAID
OF THE WATER,
SO THE BOAT'S IDEAL.
364
00:15:23,356 --> 00:15:25,092
ARE YOU SAYING
YOU HAD AN AFFAIR WITH HIM?
365
00:15:27,995 --> 00:15:29,329
YEAH...
366
00:15:29,362 --> 00:15:32,032
THAT'S WHAT IT WAS.
367
00:15:32,065 --> 00:15:35,202
I MEAN, HE SAID
THAT HE LOVED ME,
368
00:15:35,235 --> 00:15:36,636
THAT HIS MARRIAGE
WAS OVER,
369
00:15:36,669 --> 00:15:38,738
AND HE WAS GONNA
LEAVE HEATHER FOR ME,
370
00:15:38,771 --> 00:15:41,041
AND AFTER I BELIEVED
ALL HIS BULLSHIT,
371
00:15:41,074 --> 00:15:44,511
HE SUDDENLY
REMEMBERED HE HAD
THIS TERRIBLE PRENUP,
372
00:15:44,544 --> 00:15:50,017
AND HIS AGENT TOLD HIM
THAT THE PUBLICITY
FROM THE DIVORCE...
373
00:15:52,552 --> 00:15:54,121
BLAH, BLAH, BLAH.
374
00:15:54,154 --> 00:15:57,457
YES, IT WAS AN AFFAIR.
375
00:15:59,159 --> 00:16:01,661
HOW'D YOU START
WORKIN' FOR HIS WIFE?
376
00:16:01,694 --> 00:16:04,164
STUDIOS OVERLOOK
THE BEHAVIOR
OF THEIR STARS,
377
00:16:04,197 --> 00:16:06,633
NOT THEIR
LOWLY EXECUTIVES,
378
00:16:06,666 --> 00:16:08,268
AND AFTER DEAN
DUMPED ME,
379
00:16:08,301 --> 00:16:09,469
I COULDN'T EVEN GET
A JOB RUNNING ERRANDS
380
00:16:09,502 --> 00:16:11,204
ON A MUSIC VIDEO.
381
00:16:11,238 --> 00:16:12,639
HEATHER NEEDED SOMEONE.
382
00:16:12,672 --> 00:16:15,175
DEAN FELT SORRY FOR ME.
383
00:16:15,208 --> 00:16:17,610
IT'S AWFUL...
384
00:16:17,644 --> 00:16:20,247
PATHETIC, I KNOW.
385
00:16:20,280 --> 00:16:23,316
LOOK, IF THERE'S
JUST SOME WAY
386
00:16:23,350 --> 00:16:26,119
THAT YOU COULD KEEP THIS
OUT OF THE MEDIA...
387
00:16:26,153 --> 00:16:28,021
I DON'T WANT IT
TO RUIN MY LIFE AGAIN.
388
00:16:28,055 --> 00:16:30,290
I WAS HARDLY DEAN'S
LAST GIRLFRIEND.
389
00:16:30,323 --> 00:16:32,159
THAT SAILBOAT
IS MORE LIKE A FERRY.
390
00:16:34,161 --> 00:16:35,662
WHAT DO YOU SUPPOSE
HEATHER WOULD HAVE DONE
391
00:16:35,695 --> 00:16:37,364
IF SHE FIGURED OUT
WHAT DEAN WAS UP TO?
392
00:16:37,397 --> 00:16:40,400
UM...I HOPE SHE WOULD
HAVE TAKEN HIM
393
00:16:40,433 --> 00:16:42,202
FOR EVERYTHING
HE WAS WORTH.
394
00:16:47,340 --> 00:16:49,476
SERGEANT GABRIEL,
IF YOU COULD CALL
THE SWITCHBOARD
395
00:16:49,509 --> 00:16:51,378
AND HAVE THEM REDIRECT
ALL THESE CALLS
396
00:16:51,411 --> 00:16:52,545
BACK TO THE TIP LINE.
397
00:16:52,579 --> 00:16:54,047
I GOT WHAT I NEEDED,
THANK YOU.
398
00:16:54,081 --> 00:16:55,048
OK, LET'S DIVIDE UP.
399
00:16:55,082 --> 00:16:56,349
SANCHEZ AND DANIELS,
400
00:16:56,383 --> 00:16:58,251
IF YOU COULD GO
TO THE MARINA, PLEASE,
401
00:16:58,285 --> 00:17:01,088
FIND ME SOMEBODY
WHO SAW DEAN KINGSLEY
ON HIS SAILBOAT.
402
00:17:01,121 --> 00:17:04,057
LIEUTENANT TAO, I HEAR
WE HAVE A SAVAGE PRENUP
IN THE MIX.
403
00:17:04,091 --> 00:17:06,193
I'D LIKE TO KNOW
ITS TERMS.
404
00:17:10,397 --> 00:17:12,332
LIEUTENANT PROVENZA,
405
00:17:12,365 --> 00:17:14,634
IF YOU COULD LOOK
THROUGH MR. KINGSLEY'S MOVIES,
406
00:17:14,667 --> 00:17:16,669
SEE IF THERE'S ANYTHING
THAT MIGHT PARALLEL
HIS WIFE'S MURDER.
407
00:17:19,306 --> 00:17:21,208
HIYA, CHIEF.
REMEMBER ME?
408
00:17:21,241 --> 00:17:23,210
OF COURSE I DO.
LIEUTENANT FLYNN.
409
00:17:23,243 --> 00:17:24,477
HOW CAN I HELP YOU?
410
00:17:24,511 --> 00:17:25,845
OTHER WAY AROUND, MA'AM.
411
00:17:25,878 --> 00:17:29,249
CAPTAIN TAYLOR SENT ME
OVER TO LEND A HAND.
412
00:17:29,282 --> 00:17:31,251
RIGHT.
413
00:17:31,284 --> 00:17:32,785
WELL, GOOD.
414
00:17:32,819 --> 00:17:35,288
MAYBE YOU COULD
PUT A NEW WARRANT TOGETHER,
415
00:17:35,322 --> 00:17:38,191
SUPERVISE THE SEARCH
OF KINGSLEY'S HOUSE
AND SAILBOAT.
416
00:17:38,225 --> 00:17:39,726
I'M LOOKIN' FOR ANYTHING
THAT MIGHT CONTAIN
417
00:17:39,759 --> 00:17:41,161
SOME FORM OF POISON.
418
00:17:41,194 --> 00:17:42,195
ANYTHING, HUH?
419
00:17:42,229 --> 00:17:43,463
YOU GOTTA
BE KIDDING.
420
00:17:43,496 --> 00:17:46,099
THAT COULD INCLUDE
CLEANING SUPPLIES,
421
00:17:46,133 --> 00:17:48,268
DETERGENTS, MEDICINES,
AEROSOLS...
422
00:17:48,301 --> 00:17:50,503
WELL, IT SOUNDS LIKE
YOU'LL BE REAL BUSY, THEN,
423
00:17:50,537 --> 00:17:52,239
SO I WON'T HOLD YOU.
SERGEANT GABRIEL?
424
00:17:59,412 --> 00:18:02,182
SO, UM, WHAT
ARE WE GONNA DO
425
00:18:02,215 --> 00:18:04,617
IF MR. KINGSLEY
WON'T TALK TO US?
426
00:18:06,386 --> 00:18:08,188
IF YOU CAN'T INTERVIEW
THE SUSPECT,
427
00:18:08,221 --> 00:18:10,290
YOU FIND OUT WHAT YOU
CAN ABOUT THE VICTIM.
428
00:18:10,323 --> 00:18:15,262
UM, BOTOX, COLLAGEN,
DERMABRASION, HAIRCUT,
429
00:18:15,295 --> 00:18:18,465
NEW DRESS,
A COMPLETE MAKEOVER,
AND THEN NOTHING.
430
00:18:18,498 --> 00:18:20,367
I THINK WE NEED
TO FIND OUT
431
00:18:20,400 --> 00:18:22,302
WHO HEATHER
WAS GETTIN' ALL
GUSSIED UP TO GO SEE.
432
00:18:22,335 --> 00:18:24,304
SO YOU WANT ME TO HAVE
SOME OF THOSE PEOPLE
BROUGHT IN OR...
433
00:18:24,337 --> 00:18:27,440
NO. UM, I THINK
IT'S BETTER IF
WE GO TO THEIR WORKPLACE
434
00:18:27,474 --> 00:18:29,709
WHERE THEY HAVE NO
EXPECTATION OF PRIVACY,
435
00:18:29,742 --> 00:18:32,212
KEEP THEM IN
THEIR COMFORT ZONE.
436
00:18:32,245 --> 00:18:33,280
OK.
437
00:18:36,449 --> 00:18:38,718
LOOK, UH...
438
00:18:38,751 --> 00:18:40,787
IF YOU'RE FINISHED
WITH YOUR PAPERWORK
FOR TODAY,
439
00:18:40,820 --> 00:18:42,689
SERGEANT GABRIEL,
440
00:18:42,722 --> 00:18:44,557
IT MIGHT BE USEFUL
FOR YOU TO...
441
00:18:44,591 --> 00:18:45,692
COME WITH ME...
442
00:18:45,725 --> 00:18:47,560
TO O-OBSERVE...
443
00:18:47,594 --> 00:18:50,463
IF--IF YOU W-WANT.
444
00:18:50,497 --> 00:18:53,400
YEAH, OK, UM,
445
00:18:53,433 --> 00:18:54,634
USEFUL IN WHAT WAY?
446
00:18:54,667 --> 00:18:55,668
WHAT CAN I DO?
447
00:18:55,702 --> 00:18:57,770
[EXHALES]
448
00:19:00,573 --> 00:19:02,375
...AND I HAVE TO GO
TO THE FUNERAL,
449
00:19:02,409 --> 00:19:04,244
SO I FIGURED THAT SINCE
YOU FOUND THE BODY
450
00:19:04,277 --> 00:19:05,512
AND HEATHER KNEW YOU,
451
00:19:05,545 --> 00:19:08,881
I COULD KILL 2 BIRDS
WITH ONE STONE.
452
00:19:08,915 --> 00:19:09,816
I-IF YOU'RE UP TO IT.
453
00:19:09,849 --> 00:19:11,284
YESTERDAY WAS TOUGH.
454
00:19:11,318 --> 00:19:12,352
I'M BETTER TODAY,
455
00:19:12,385 --> 00:19:13,820
AND WHEN
LINDSEY CALLED,
456
00:19:13,853 --> 00:19:15,422
SHE SAID YOU REALLY
NEEDED HELP,
457
00:19:15,455 --> 00:19:18,758
SO HOW LONG HAVE YOU
HAD YOUR HAIR THAT WAY?
458
00:19:18,791 --> 00:19:20,793
ABOUT 3 YEARS,
OH, I DON'T KNOW,
459
00:19:20,827 --> 00:19:22,662
YOU KNOW, I LIKE TO BE
PRETTY FREE WITH IT.
460
00:19:22,695 --> 00:19:25,665
MMM. NOT SO FREE
IT ESCAPES.
461
00:19:25,698 --> 00:19:27,200
YOU ARE THE POLICE.
462
00:19:27,234 --> 00:19:29,836
[BOTH LAUGH]
463
00:19:29,869 --> 00:19:31,738
I UNDERSTAND THAT HEATHER
WAS IN A HURRY YESTERDAY.
464
00:19:31,771 --> 00:19:33,340
MM-HMM.
465
00:19:33,373 --> 00:19:34,641
A-AND I WAS WONDERIN'
IF IT WAS BECAUSE
466
00:19:34,674 --> 00:19:37,444
SHE WAS--OH, GOSH,
WHAT WAS...
467
00:19:37,477 --> 00:19:40,680
GABRIEL, DO YOU REMEMBER
WHO SHE WAS MEETIN'?
468
00:19:40,713 --> 00:19:42,415
NO, MA'AM.
469
00:19:42,449 --> 00:19:43,650
OH, I SHOULD HAVE
WRITTEN IT DOWN.
470
00:19:43,683 --> 00:19:45,252
IT'S ON THE TIP
OF MY TONGUE.
471
00:19:45,285 --> 00:19:47,254
WELL, WHOEVER IT WAS,
SHE CALLED ME THE NIGHT BEFORE
472
00:19:47,287 --> 00:19:49,789
AND WAS LIKE,
"BE HERE BY 8:00, YOU KNOW,
473
00:19:49,822 --> 00:19:51,924
'CAUSE I HAVE THIS
BIG LUNCH, AND I'LL
BE ALL READY FOR YOU,"
474
00:19:51,958 --> 00:19:54,627
'CAUSE NORMALLY,
I WASH AND CONDITION
HER HAIR MYSELF.
475
00:19:54,661 --> 00:19:56,296
YOU DO?
476
00:19:56,329 --> 00:19:58,565
MM-HMM. YOU KNOW, LIKE,
MASSAGE HER SCALP A BIT,
477
00:19:58,598 --> 00:20:00,300
BUT SHE DIDN'T
WANT THAT YESTERDAY.
478
00:20:00,333 --> 00:20:01,468
SHE WAS OBSESSED
ABOUT THIS LUNCH.
479
00:20:01,501 --> 00:20:04,437
HEY, HOW ABOUT
A LITTLE COLOR?
480
00:20:04,471 --> 00:20:05,672
FOR A FUNERAL?
481
00:20:05,705 --> 00:20:07,540
YEAH, IT'S NOT
THAT UNUSUAL.
482
00:20:07,574 --> 00:20:09,376
YOU'D BE SURPRISED
AT THE NUMBER OF WOMEN
OUT HERE
483
00:20:09,409 --> 00:20:14,447
WHO TURN ABSOLUTELY PLATINUM
WITH GRIEF.
484
00:20:14,481 --> 00:20:16,883
HMM...
485
00:20:16,916 --> 00:20:18,885
YOU CAN SEE IT'S NOT
FOR EVENINGWEAR,
486
00:20:18,918 --> 00:20:20,553
BUT IT'S JUST
GLAMOROUS FOR LUNCH.
487
00:20:20,587 --> 00:20:23,256
SHE WAS STARVING HERSELF
TO FIT INTO IT
488
00:20:23,290 --> 00:20:24,591
AND WEARING IT
OUT THE DOOR.
489
00:20:24,624 --> 00:20:26,559
OK. THESE TWO
ARE FOR YOU.
490
00:20:26,593 --> 00:20:28,261
APPROPRIATE FOR FUNERALS,
491
00:20:28,295 --> 00:20:30,763
BUT I THINK THEY
COULD ALSO DOUBLE UP
FOR EVENINGS OUT.
492
00:20:30,797 --> 00:20:33,032
WELL, THEY'RE
VERY PRETTY, JEANINE.
THANK YOU.
493
00:20:33,065 --> 00:20:33,933
I'LL JUST TRY 'EM ON.
494
00:20:33,966 --> 00:20:35,535
MY PLEASURE.
495
00:20:35,568 --> 00:20:37,537
YOU'RE ALMOST
THE SAME SIZE
AS HEATHER WAS.
496
00:20:37,570 --> 00:20:39,872
OF COURSE, SHE WASN'T
MODELING ANYMORE.
497
00:20:43,310 --> 00:20:46,679
WELL, UH, YOU'VE GOT
GREAT TASTE.
498
00:20:46,713 --> 00:20:50,383
SHE WOULD HAVE
REALLY TURNED HEADS
AT--I'M SORRY.
499
00:20:50,417 --> 00:20:52,452
I'M NOT FROM
AROUND HERE. I FORGOT.
500
00:20:52,485 --> 00:20:54,987
WHAT'S THE NAME
OF THAT RESTAURANT
SHE WAS GOING TO?
501
00:20:55,021 --> 00:20:56,856
UH, SHE DIDN'T OFFER UP
TOO MANY DETAILS.
502
00:20:56,889 --> 00:20:59,025
DEAN'S THE FRIENDLY ONE,
REALLY.
503
00:20:59,058 --> 00:21:00,993
BRENDA: OH. SO YOU
SHOP FOR BOTH OF 'EM.
504
00:21:01,027 --> 00:21:02,995
MM. AND ONLY THEM.
505
00:21:03,029 --> 00:21:05,932
I BASICALLY DO RENTALS
OF OUR COUTURE LINES TO MOVIES.
506
00:21:05,965 --> 00:21:08,000
OH. SO THAT'S
HOW YOU MET DEAN?
507
00:21:08,034 --> 00:21:10,803
YES. THAT...
IS HOW I MET DEAN.
508
00:21:12,639 --> 00:21:14,874
OHH. UH...
509
00:21:14,907 --> 00:21:16,843
AND THAT'S HOW
YOU MET HEATHER,
THROUGH HIM?
510
00:21:16,876 --> 00:21:18,345
MM-HMM.
511
00:21:18,378 --> 00:21:20,613
AND JUST HOW FRIENDLY
WERE YOU WITH DEAN?
512
00:21:25,051 --> 00:21:27,620
FRIENDLY ENOUGH
TO LOSE MY HUSBAND.
513
00:21:29,889 --> 00:21:32,659
YOU LIVE,
AND YOU LEARN, RIGHT?
514
00:21:32,692 --> 00:21:35,895
THAT'S WHAT I THOUGHT
YOU STOPPED BY
TO ASK ME.
515
00:21:35,928 --> 00:21:39,499
LINDSEY SAID YOU WERE
GETTING LOTS OF CALLS.
516
00:21:39,532 --> 00:21:41,834
YOU KNOW,
YOU SHOULD TRY THIS ONE.
517
00:21:41,868 --> 00:21:43,803
IT MIGHT HELP
SOFTEN YOUR EYES.
518
00:21:46,373 --> 00:21:48,541
I REMEMBER THE FIRST TIME
SHE CAME IN WITH HIM,
519
00:21:48,575 --> 00:21:51,010
WITH DEAN, AND ALL THE GIRLS
WERE SCREAMING,
520
00:21:51,043 --> 00:21:53,079
"OH, IT'S DEAN KINGSLEY."
521
00:21:53,112 --> 00:21:55,515
YUCK. THOSE
ROMANTIC COMEDIES HE DOES,
522
00:21:55,548 --> 00:21:56,949
SO 20TH CENTURY.
523
00:21:56,983 --> 00:21:58,017
DON'T MOVE.
524
00:21:58,050 --> 00:21:59,819
EYELASHES.
EYELASHES.
525
00:21:59,852 --> 00:22:02,855
AND HE FLIRTED WITH ME
ALMOST RIGHT IN FRONT
OF HIS WIFE.
526
00:22:02,889 --> 00:22:04,524
DON'T BLINK.
OH.
527
00:22:04,557 --> 00:22:05,825
AND I WAS NICE,
BUT YOU KNOW,
528
00:22:05,858 --> 00:22:07,860
GET A DIVORCE
BEFORE YOU START THAT STUFF.
529
00:22:07,894 --> 00:22:10,697
HEH. SO STUPID.
530
00:22:10,730 --> 00:22:13,400
TA-DA.
WE'RE ALL DONE.
531
00:22:17,770 --> 00:22:19,906
UH, HEY, ISABEL,
WHICH WAY
532
00:22:19,939 --> 00:22:21,107
IS THE RESTAURANT SHE WAS
GOING TO FROM HERE?
533
00:22:21,140 --> 00:22:22,809
SIRODO'S?
YEAH.
534
00:22:22,842 --> 00:22:25,712
IT'S, UH, 2 BLOCKS EAST
AND ONE BLOCK NORTH.
535
00:22:25,745 --> 00:22:29,081
11:30, SHE SAID,
WHICH IS A LITTLE
EARLY FOR LUNCH,
536
00:22:29,115 --> 00:22:32,385
BUT MAYBE SHE WANTED
TO AVOID THE CROWD.
537
00:22:32,419 --> 00:22:35,722
OK, SO WE HAVE
THE LINER, THE SHADOW,
538
00:22:35,755 --> 00:22:38,591
THE NIGHT RESTORATIVE,
THE 2 FOUNDATIONS,
539
00:22:38,625 --> 00:22:42,762
WHICH BRINGS YOUR TOTAL
TO $531 AND 22 CENTS.
540
00:22:48,601 --> 00:22:51,938
WOULD YOU LIKE
TO TAKE A GLANCE
IN MY MAGIC MIRROR?
541
00:22:51,971 --> 00:22:55,508
OH, MY GOD. I LOOK
COMPLETELY DIFFERENT.
542
00:22:55,542 --> 00:22:56,576
YOU'RE WELCOME.
543
00:23:00,179 --> 00:23:01,648
THANK YOU.
544
00:23:06,953 --> 00:23:08,588
[SIGNS SIGNATURE]
545
00:23:08,621 --> 00:23:09,522
THANK YOU.
546
00:23:09,556 --> 00:23:11,524
MM-HMM.
547
00:23:11,558 --> 00:23:15,161
BRENDA: SHE WAS
MEETING SOMEONE FOR LUNCH
HERE AROUND 11:30.
548
00:23:15,194 --> 00:23:16,663
ARE YOU SURE YOU HAVE
THE RIGHT RESTAURANT?
549
00:23:16,696 --> 00:23:18,164
WE DON'T DO LUNCH.
550
00:23:18,197 --> 00:23:21,634
AND YESTERDAY--
WE DON'T SERVE AT ALL
ON MONDAYS.
551
00:23:23,836 --> 00:23:26,105
SO WHO WOULD BE HERE
AROUND THAT TIME?
552
00:23:26,138 --> 00:23:29,141
MM, JUST ME
TAKING RESERVATIONS.
553
00:23:29,175 --> 00:23:31,578
MAYBE IF I HAD A NAME.
554
00:23:31,611 --> 00:23:33,680
OK. UM...
555
00:23:33,713 --> 00:23:35,582
HOW ABOUT
HEATHER KINGSLEY?
556
00:23:37,216 --> 00:23:39,586
UH, OK. KINGSLEY.
557
00:23:39,619 --> 00:23:41,921
[TYPING] KINGSLEY,
KINGSLEY, KINGSLEY.
558
00:23:41,954 --> 00:23:44,624
I'M SURPRISED
YOU DON'T RECOGNIZE
THE NAME, MS. METCALF.
559
00:23:44,657 --> 00:23:47,426
SHE'S BEEN IN THE NEWS
A LOT LATELY.
SHE JUST DIED.
560
00:23:48,260 --> 00:23:50,697
OH. OH, UH...
561
00:23:50,730 --> 00:23:51,698
THAT HEATHER KINGSLEY.
562
00:23:51,731 --> 00:23:52,699
YES, MS. METCALF.
563
00:23:52,732 --> 00:23:54,734
THAT HEATHER KINGSLEY.
564
00:23:54,767 --> 00:23:56,969
YOU LOOK LIKE YOU GOT
A LITTLE SUN RECENTLY.
565
00:23:57,003 --> 00:24:00,540
YEAH.
COULD IT BE THAT
YOU'VE BEEN SAILING?
566
00:24:00,573 --> 00:24:01,541
SAILING?
567
00:24:01,574 --> 00:24:02,942
NO. NO, I, UH...
568
00:24:02,975 --> 00:24:04,644
SGT. GABRIEL, MAY I HAVE
YOUR PHONE, PLEASE?
569
00:24:04,677 --> 00:24:06,012
YES, MA'AM.
570
00:24:06,045 --> 00:24:08,881
IT MIGHT INTEREST YOU
TO KNOW, MS. METCALF
571
00:24:08,915 --> 00:24:11,150
THAT HEATHER
PUT A FULL 2 WEEKS
OF HER LIFE
572
00:24:11,183 --> 00:24:12,919
INTO GETTING READY
TO CONFRONT YOU--
573
00:24:12,952 --> 00:24:14,954
NEW FACE, NEW HAIR,
NEW DRESS.
574
00:24:14,987 --> 00:24:18,525
YET DESPITE EVERYTHING
SHE DID TO CHANGE
HER APPEARANCE,
575
00:24:18,558 --> 00:24:20,827
SHE ENDED UP
LOOKING LIKE THIS.
576
00:24:20,860 --> 00:24:23,763
THESE ARE HER BRAINS
ON DRUGS.
577
00:24:23,796 --> 00:24:25,197
I WAS THERE WHEN THEY
POPPED HER SKULL OPEN,
578
00:24:25,231 --> 00:24:26,733
AND I TOOK THESE PHOTOS.
579
00:24:26,766 --> 00:24:28,568
I AM STILL...
580
00:24:28,601 --> 00:24:30,537
UPSET ABOUT IT.
581
00:24:30,570 --> 00:24:34,040
NOW, I'VE GOT DETECTIVES
DOWN AT THE MARINA
RIGHT NOW,
582
00:24:34,073 --> 00:24:36,909
SO IF YOU WERE THERE,
I'M GOING TO FIND OUT
ABOUT IT.
583
00:24:36,943 --> 00:24:38,277
I'M GONNA ASK YOU AGAIN.
584
00:24:38,310 --> 00:24:41,881
WERE YOU ON A SAILBOAT
WITH DEAN KINGSLEY?
585
00:24:43,082 --> 00:24:46,085
YES, I WAS.
586
00:24:46,118 --> 00:24:49,221
I DON'T KNOW WHY DEAN
DIDN'T WANT ME TO TELL YOU.
587
00:24:49,255 --> 00:24:52,525
IF YOU REALLY ARE
INVESTIGATING HIM
FOR MURDER, I'M HIS ALIBI.
588
00:24:52,559 --> 00:24:54,994
OH, NO,
MS. METCALF.
589
00:24:55,027 --> 00:24:56,596
YOU'RE HIS MOTIVE.
590
00:25:02,802 --> 00:25:04,737
HOW'D YOU GET
A RESERVATION HERE?
591
00:25:04,771 --> 00:25:06,939
I HEAR YOU NORMALLY
HAVE TO BOOK THIS PLACE
A MONTH AHEAD.
592
00:25:06,973 --> 00:25:11,110
I GOT TO KNOW
THE MANAGER PRETTY WELL
THIS AFTERNOON.
593
00:25:11,143 --> 00:25:14,581
SO, WHAT DID
YOUR TOXICOLOGIST SAY?
594
00:25:15,882 --> 00:25:17,684
HE THINKS
NICOTINE POISONING.
595
00:25:19,586 --> 00:25:22,088
HOW LONG DOES THAT
TAKE TO WORK?
596
00:25:22,121 --> 00:25:24,190
DEPENDS ON
HOW THE BODY ABSORBS IT.
597
00:25:24,223 --> 00:25:27,727
BUT IF, AS YOU SAY,
YOUR VICTIM'S SCALP
WAS HOT,
598
00:25:27,760 --> 00:25:29,762
LIKE IT WAS JUST
WASHED WITH WARM WATER,
599
00:25:29,796 --> 00:25:33,065
THE NICOTINE IS PURE,
15 MINUTES, MAYBE.
600
00:25:39,806 --> 00:25:40,573
WHAT?
601
00:25:40,607 --> 00:25:42,942
YOU HAVE A TAG.
602
00:25:42,975 --> 00:25:44,844
OH. HEH.
603
00:25:44,877 --> 00:25:46,145
I'M TAKING THIS BACK.
604
00:25:46,178 --> 00:25:48,815
AND DON'T GET USED
TO ME LOOKING LIKE THIS,
605
00:25:48,848 --> 00:25:51,651
BECAUSE I CAN'T AFFORD IT.
606
00:25:51,684 --> 00:25:53,119
YOU OK, BRENDA?
YOU SEEM FRAZZLED.
607
00:25:53,152 --> 00:25:54,954
OH, I JUST--[SIGHS]
608
00:25:54,987 --> 00:25:58,024
I CAN'T MAKE
THE PIECES FIT TOGETHER
IN THIS CASE,
609
00:25:58,057 --> 00:26:00,793
AND EVERY OTHER STREET
IN THE HILLS IS CALLED
MULHOLLAND SOMETHING.
610
00:26:00,827 --> 00:26:01,861
I THOUGHT
YOU HAD A DRIVER.
611
00:26:01,894 --> 00:26:04,230
OH, I DID,
BUT I GOT MAD AT HIM,
612
00:26:04,263 --> 00:26:05,632
AND NOW I'M LATE
EVERYWHERE.
613
00:26:05,665 --> 00:26:07,199
[CHUCKLES]
614
00:26:08,367 --> 00:26:11,070
AND ALL THESE WOMEN.
615
00:26:11,103 --> 00:26:12,705
WHAT WOMEN?
616
00:26:12,739 --> 00:26:15,642
THE WOMEN THAT DEAN KINGSLEY
CHEATED ON HIS WIFE WITH.
617
00:26:15,675 --> 00:26:18,110
I'M ALMOST AS MAD AT THEM
AS I AM AT HIM.
618
00:26:18,144 --> 00:26:19,646
BECAUSE?
619
00:26:19,679 --> 00:26:21,180
BECAUSE THEY
FELL FOR HIS ROUTINE.
620
00:26:21,213 --> 00:26:23,215
"I LOVE YOU.
I WANT TO MARRY YOU.
621
00:26:23,249 --> 00:26:25,317
I'M GONNA LEAVE
MY WIFE."
622
00:26:25,351 --> 00:26:28,220
AND THEN HE DROPS 'EM,
SAYING HE CAN'T AFFORD
THE DIVORCE SETTLEMENT,
623
00:26:28,254 --> 00:26:30,156
AND HE GOES
AND PICKS UP SOMEONE ELSE.
624
00:26:30,189 --> 00:26:31,858
AND ALL THESE WOMEN HE DUMPS,
625
00:26:31,891 --> 00:26:34,393
THEY ACTUALLY GO ON
AND WORK FOR HIM
IN SOME WEIRD WAY.
626
00:26:34,426 --> 00:26:36,262
IRRITATES ME.
627
00:26:36,295 --> 00:26:37,363
HMM.
628
00:26:42,334 --> 00:26:44,036
WHAT?
629
00:26:44,070 --> 00:26:45,037
NOTHING.
WHAT?
630
00:26:45,071 --> 00:26:46,773
WHAT WERE YOU
GONNA SAY?
631
00:26:48,975 --> 00:26:52,111
WELL, IT'S JUST...
632
00:26:52,144 --> 00:26:54,714
ISN'T THAT WHAT
YOU DID WITH WILL POPE?
633
00:26:54,747 --> 00:26:57,183
YOU HAD AN AFFAIR
WITH HIM IN WASHINGTON.
634
00:26:57,216 --> 00:27:00,887
HE TOLD YOU HE LOVED
YOU, WANTED TO DIVORCE
HIS WIFE, MARRY YOU.
635
00:27:00,920 --> 00:27:04,223
THEN HE DUMPED YOU,
LEFT HIS WIFE
FOR SOMEBODY ELSE.
636
00:27:04,256 --> 00:27:06,125
NOW YOU'RE HERE
IN L.A., AND YOU'RE
WORKING FOR HIM.
637
00:27:10,296 --> 00:27:13,900
YEAH. THAT'S GOOD.
THAT'S GOOD. IT'S...
638
00:27:13,933 --> 00:27:16,135
IT'S A WHOLE NEW PERSPECTIVE
ON THE CASE. THANK YOU.
639
00:27:16,168 --> 00:27:17,937
OK, WELL,
MAYBE I SHOULDN'T
HAVE SAID ANY--
640
00:27:17,970 --> 00:27:20,106
NO, NO, NO.
YOU KNOW WHAT?
IT'S FINE. REALLY.
641
00:27:20,139 --> 00:27:21,708
ARE YOU
STILL NOT DRINKING?
642
00:27:21,741 --> 00:27:23,142
BECAUSE I COULD USE A DRINK.
643
00:27:23,175 --> 00:27:24,777
EXCUSE ME. HI THERE.
644
00:27:24,811 --> 00:27:27,914
MAY I HAVE A HUGE CLASS
OF MERLOT, PLEASE? THANK YOU.
645
00:27:31,884 --> 00:27:33,185
IT'S GOOD.
YOU WANT SOME BREAD.
646
00:27:33,219 --> 00:27:34,754
NO, I'M OK.
OK.
647
00:27:37,857 --> 00:27:40,292
SO, SYMPTOMS
OF NICOTINE POISONING
648
00:27:40,326 --> 00:27:41,928
FAINTNESS, DIZZINESS,
649
00:27:41,961 --> 00:27:44,731
RESPIRATORY DISTRESS,
PARALYSIS,
650
00:27:44,764 --> 00:27:46,065
HEART FAILURE.
651
00:27:46,098 --> 00:27:48,134
WHICH IS WHY YOU DON'T
PUT IT IN YOUR HAIR.
652
00:27:48,167 --> 00:27:51,137
AND AFTER BOOKING
43 DIFFERENT POISONS,
653
00:27:51,170 --> 00:27:54,941
FLYNN FOUND NICOTINE
AT THE KINGSLEY HOUSE
654
00:27:54,974 --> 00:27:58,144
IN THE GARDENING SHED--
INSECTICIDE.
655
00:27:58,177 --> 00:28:00,980
NOW, I THINK
THIS IS ENOUGH
TO BRING HIM BACK,
656
00:28:01,013 --> 00:28:03,415
SWEAT HIM,
MAYBE MAKE A DEAL.
657
00:28:03,449 --> 00:28:05,417
I DON'T WANT A DEAL.
658
00:28:05,451 --> 00:28:08,220
BUT, CHIEF, I REALLY
THINK YOU'RE ONTO
SOMETHING, THOUGH,
659
00:28:08,254 --> 00:28:11,323
BECAUSE DANIELS
AND SANCHEZ FOUND
THIS GUY AT THE MARINA,
660
00:28:11,357 --> 00:28:13,259
AND HE SAYS
HE SAW KINGSLEY--
661
00:28:13,292 --> 00:28:16,095
I DON'T WANNA MAKE A DEAL, OK?
I WANT A CONFESSION.
662
00:28:16,128 --> 00:28:18,898
NOW THAT WE KNOW
WHAT WE'RE LOOKING FOR,
TOXICOLOGY CAN MOVE FASTER.
663
00:28:18,931 --> 00:28:20,266
HERE'S WHAT
I WANT YOU TO DO.
664
00:28:20,299 --> 00:28:22,902
GET STRANDS OF HEATHER'S HAIR
FROM THE MORGUE,
665
00:28:22,935 --> 00:28:24,871
PULL HER CONDITIONER
OUT OF EVIDENCE,
666
00:28:24,904 --> 00:28:27,306
AND THEN TAKE THE PESTICIDE
WE FOUND TO OUR LABS.
667
00:28:27,339 --> 00:28:29,408
CHECK TO MAKE SURE THEY EACH
HAVE NICOTINE IN THEM
668
00:28:29,441 --> 00:28:31,410
AND THEN MAKE
ABSOLUTELY SURE
669
00:28:31,443 --> 00:28:33,913
IT'S THE SAME KIND
OF NICOTINE, OK?
670
00:28:33,946 --> 00:28:36,315
THANK YOU. THANK YOU,
LIEUTENANT TAO.
671
00:28:38,985 --> 00:28:41,888
OH, SU...
672
00:28:41,921 --> 00:28:43,422
SHOOT.
673
00:28:43,455 --> 00:28:45,091
OH.
674
00:29:03,242 --> 00:29:05,177
ALLOW ME.
675
00:29:05,211 --> 00:29:06,512
OH, BRENDA.
676
00:29:06,545 --> 00:29:08,280
GOOD. I WAS--I WAS
JUST WONDERING
677
00:29:08,314 --> 00:29:10,482
HOW WE'RE DOING
WITH DEAN KINGSLEY.
678
00:29:10,516 --> 00:29:14,086
PRETTY GOOD. AT LEAST
I KNOW I'M DEALING WITH
A TWO-TIMING ADULTERER
679
00:29:14,120 --> 00:29:16,322
WHOSE SPECIALTY IS MAKING WOMEN
FALL IN LOVE WITH HIM,
680
00:29:16,355 --> 00:29:18,457
BY PRETENDING
HE WANTS TO MARRY 'EM.
681
00:29:18,490 --> 00:29:20,059
ACTORS.
682
00:29:20,092 --> 00:29:21,160
ARE YOU COUNTING ON
HAVING HIM COME BACK IN?
683
00:29:21,193 --> 00:29:23,195
YES, WILL, I AM.
684
00:29:23,229 --> 00:29:24,563
I DON'T THINK
HIS LAWYER'S GONNA
LET HIM TALK TO YOU.
685
00:29:24,596 --> 00:29:26,032
DON'T WORRY ABOUT IT.
686
00:29:26,065 --> 00:29:27,266
I'LL GET WHAT I NEED
FROM DEAN KINGSLEY.
687
00:29:27,299 --> 00:29:29,101
DO YOU MIND?
I'M WORKING ON HIS ALIBI.
688
00:29:29,135 --> 00:29:33,005
SURE, OK. BY THE WAY...
689
00:29:33,039 --> 00:29:35,174
YOUR HAIR LOOKS GREAT.
690
00:29:35,207 --> 00:29:38,177
YEAH, THANKS.
I LIKE YOURS, TOO.
691
00:29:45,584 --> 00:29:48,087
THIS IS DONNY HOLT.
692
00:29:48,120 --> 00:29:50,456
DONNY,
DEPUTY CHIEF JOHNSON.
693
00:29:50,489 --> 00:29:54,026
HELLO, MR. HOLT.
THANK YOU SO MUCH FOR COMING.
694
00:29:54,060 --> 00:29:55,461
HAPPY TO HELP.
695
00:29:55,494 --> 00:29:58,064
HE HAS THE BOAT SLIP 2 OVER
FROM DEAN KINGSLEY,
696
00:29:58,097 --> 00:29:59,065
ISN'T THAT RIGHT, SIR?
697
00:29:59,098 --> 00:30:01,834
THAT'S RIGHT.
698
00:30:01,868 --> 00:30:04,403
SO, YOU KNOW MR. KINGSLEY?
YOU'RE FRIENDLY WITH HIM?
699
00:30:04,436 --> 00:30:06,238
YEAH, WE KNOW
EACH OTHER, YEAH.
700
00:30:06,272 --> 00:30:09,041
WE TALK BOATS,
YOU KNOW?
701
00:30:09,075 --> 00:30:12,178
AS A MATTER OF FACT,
I HELPED HIM ANTIFOUL
HIS BOAT ONE DAY.
702
00:30:12,211 --> 00:30:14,213
GET THE BARNACLES OFF.
HA HA.
703
00:30:14,246 --> 00:30:18,450
AND DO YOU RECOGNIZE
THIS WOMAN?
704
00:30:18,484 --> 00:30:20,119
OH, YEAH.
705
00:30:20,152 --> 00:30:22,221
YEAH, THAT'S THE NEW
GIRLFRIEND, ALL RIGHT.
706
00:30:22,254 --> 00:30:24,190
LUCKIEST GUY
IN THE WORLD, HUH?
707
00:30:26,225 --> 00:30:29,128
EXCEPT...YOU KNOW,
I THINK HIS WIFE
708
00:30:29,161 --> 00:30:32,031
CAME DOWN ONE NIGHT
NOT TOO LONG AGO,
709
00:30:32,064 --> 00:30:33,900
AND THAT WAS NOT FUN.
710
00:30:33,933 --> 00:30:35,034
BRENDA: REALLY? YOU SAW HER?
711
00:30:35,067 --> 00:30:37,436
BUZZ, TURN THAT DOWN.
712
00:30:37,469 --> 00:30:38,905
YES, SIR.
713
00:30:40,372 --> 00:30:42,141
WHAT DO YOU WANT, FLYNN?
714
00:30:42,174 --> 00:30:45,044
MISS ATLANTA'S TRYING TO GET
KINGSLEY TO TALK TO HER AGAIN,
715
00:30:45,077 --> 00:30:46,946
BUT SHE'S GOING ABOUT IT
ALL WRONG,
716
00:30:46,979 --> 00:30:49,381
AND I SAY WE LET HER,
717
00:30:49,415 --> 00:30:52,919
THAT WE DON'T GO
OUT OF OUR WAY TO HELP HER.
718
00:30:52,952 --> 00:30:55,287
FLYNN, WHEN HAVE YOU
EVER KNOWN ME
719
00:30:55,321 --> 00:30:59,025
TO GO OUT OF MY WAY
TO HELP ANYBODY EVER?
720
00:30:59,058 --> 00:31:00,459
HOLT: HE'S ALWAYS GOT
SOME HOTTIE WITH HIM
721
00:31:00,492 --> 00:31:04,230
JUST LIKE THIS NEW GIRL.
722
00:31:04,263 --> 00:31:05,664
FIRST SAW HER
ABOUT 2 WEEKS AGO.
723
00:31:05,697 --> 00:31:07,166
SEEMS KINDA GREEDY TO ME
724
00:31:07,199 --> 00:31:10,102
TO BE MARRIED
TO SOMEONE LIKE HEATHER
725
00:31:10,136 --> 00:31:12,038
AND HAVE ALL THESE
LADIES ON THE SIDE.
726
00:31:12,071 --> 00:31:14,673
SO ON THE DAY
IN QUESTION...
727
00:31:14,706 --> 00:31:18,377
WELL, HE SAILED OFF
WITH THIS GIRL
YOU SHOWED ME HERE
728
00:31:18,410 --> 00:31:20,980
AROUND NOON
AND DIDN'T COME BACK
729
00:31:21,013 --> 00:31:23,950
UNTIL I WAS GETTING
READY TO GO TO WORK
ON MONDAY.
730
00:31:23,983 --> 00:31:25,952
BRENDA: OK.
731
00:31:25,985 --> 00:31:30,156
HEY, WILL YOU TAKE
A LOOK AT THAT?
732
00:31:30,189 --> 00:31:31,924
SHE'S MAKING
KINGSLEY'S ALIBI.
733
00:31:31,958 --> 00:31:35,127
FLYNN, OUT.
734
00:31:35,161 --> 00:31:36,996
BRENDA: YES, THAT'S IT
FOR NOW, THANK YOU.
735
00:32:07,626 --> 00:32:09,195
SO HERE I THOUGHT
WE WERE SLAMMING,
736
00:32:09,228 --> 00:32:11,530
AND WE JUST GOT HIT
WITH A TON OF BAD NEWS.
737
00:32:11,563 --> 00:32:13,099
BRENDA:
LET'S HEAR IT.
738
00:32:13,132 --> 00:32:15,301
THE LIQUID NICOTINE
IN HEATHER'S CONDITIONER
739
00:32:15,334 --> 00:32:18,704
DIDN'T MATCH UP
WITH THE PESTICIDE WE FOUND
AT THEIR HOUSE.
740
00:32:18,737 --> 00:32:20,606
IT'S 2 DIFFERENT
CONCENTRATIONS.
741
00:32:20,639 --> 00:32:23,309
AND THE KINGSLEY PRENUP?
IT DOESN'T EXIST.
742
00:32:23,342 --> 00:32:25,077
THEY DIDN'T HAVE ONE AT ALL.
743
00:32:25,111 --> 00:32:27,279
PLUS, YOU KNOW, MEN DON'T
USUALLY OFF THEIR WIVES
744
00:32:27,313 --> 00:32:29,415
OVER SOMEONE THEY MET
2 WEEKS AGO.
745
00:32:29,448 --> 00:32:31,350
THAT'S THE VOICE OF
EXPERIENCE, I SUPPOSE?
746
00:32:31,383 --> 00:32:32,684
SORRY, CHIEF.
747
00:32:32,718 --> 00:32:34,520
LOOKS LIKE YOU'RE GONNA
HAVE TO START OVER.
748
00:32:34,553 --> 00:32:36,122
ACTUALLY, I'M NOT.
749
00:32:36,155 --> 00:32:37,323
THE REVISED
AUTOPSY REPORT
750
00:32:37,356 --> 00:32:38,757
CONFIRMS EXACTLY
WHAT I THOUGHT.
751
00:32:38,790 --> 00:32:40,259
THE VICTIM'S DEATH
WAS ACCOMPLISHED
752
00:32:40,292 --> 00:32:41,693
THROUGH A SOLUTION
OF LIQUID NICOTINE
753
00:32:41,727 --> 00:32:44,363
ABSORBED SOLELY
THROUGH THE SCALP.
754
00:32:44,396 --> 00:32:47,233
ADD THAT TO THE FACT
THAT WE KNOW
HIS ALIBI IS SOLID,
755
00:32:47,266 --> 00:32:48,200
THE NICOTINE
DOESN'T MATCH,
756
00:32:48,234 --> 00:32:50,036
AND THERE WAS NO PRENUP,
757
00:32:50,069 --> 00:32:52,404
AND I HAVE MR. KINGSLEY
EXACTLY WHERE
I WANT HIM.
758
00:32:52,438 --> 00:32:55,274
LIEUTENANT FLYNN, IF YOU
COULD DO THE HONORS.
759
00:32:55,307 --> 00:32:58,377
ARREST OUR MOVIE STAR.
LET HIM SPEND
THE NIGHT IN JAIL.
760
00:32:58,410 --> 00:33:00,379
DRIVE HIS LAWYERS
INSANE.
761
00:33:00,412 --> 00:33:02,314
I'LL TALK TO HIM
IN THE MORNING.
762
00:33:02,348 --> 00:33:05,184
YOU DON'T HAVE
ENOUGH EVIDENCE
TO CHARGE HIM WITH MURDER.
763
00:33:05,217 --> 00:33:07,219
HE LIED WHEN HE SAID HE WAS
ALONE ON THE BOAT,
764
00:33:07,253 --> 00:33:09,121
AND HE CONSPIRED
WITH ALISON METCALF
765
00:33:09,155 --> 00:33:10,356
TO PASS THAT LIE
ON TO THE POLICE.
766
00:33:10,389 --> 00:33:13,292
CONSPIRACY EQUALS
OBSTRUCTION OF JUSTICE.
767
00:33:13,325 --> 00:33:15,027
YOU CAN START THERE.
768
00:33:15,061 --> 00:33:16,528
GOOD NIGHT, Y'ALL.
HAVE A GOOD NIGHT'S SLEEP.
769
00:33:38,417 --> 00:33:39,751
LIEUTENANT,
770
00:33:39,785 --> 00:33:41,320
SOMETHING ON
YOUR MIND?
771
00:33:41,353 --> 00:33:43,755
YEAH. I WANNA TALK TO
YOU ABOUT YOUR HAIR.
772
00:33:50,329 --> 00:33:53,799
YOU ASK ME, LETTING HER
ARREST KINGSLEY IS A MISTAKE.
773
00:33:53,832 --> 00:33:56,468
THEY GOT FANS FROM
ALL OVER THE COUNTRY
OUTSIDE HIS HOUSE,
774
00:33:56,502 --> 00:33:58,537
AND THE MEDIA IS PARKED
IN HIS DRIVEWAY
775
00:33:58,570 --> 00:33:59,838
TILL AT LEAST 11:30
EVERY NIGHT.
776
00:33:59,871 --> 00:34:02,308
AND WE'RE SAYING
THIS MOVIE STAR,
777
00:34:02,341 --> 00:34:04,210
WHO'S BANGING NEW CHICKS
ALL THE TIME,
778
00:34:04,243 --> 00:34:06,645
SUDDENLY WENT NUTTY
OVER SOME GIRL HE MET
2 WEEKS AGO?
779
00:34:06,678 --> 00:34:08,614
LISTEN TO HIM, CHIEF.
780
00:34:08,647 --> 00:34:09,848
IT'S JUST NOT PLAUSIBLE.
781
00:34:09,881 --> 00:34:12,551
AND THE NICOTINE
DOESN'T MATCH.
782
00:34:12,584 --> 00:34:14,653
WELL, WE DON'T HAVE TO
TELL THEM THAT.
783
00:34:14,686 --> 00:34:16,588
HEY, IT'S NOT HER FAULT.
784
00:34:16,622 --> 00:34:18,290
MAYBE IN WASHINGTON
OR ATLANTA,
785
00:34:18,324 --> 00:34:20,759
SHE COULD BOOK ON
A SUSPECT LIKE THIS
WITH NO PROBLEM.
786
00:34:20,792 --> 00:34:22,361
I DON'T KNOW.
787
00:34:22,394 --> 00:34:24,730
BUT EVEN WITH ALL THE C.I.A.
TRAINING IN THE WORLD--
788
00:34:24,763 --> 00:34:26,432
AND SHE'S GOOD--
789
00:34:26,465 --> 00:34:28,567
KINGSLEY'S LAWYERS ARE NOT
GONNA LET HER DO A THING,
790
00:34:28,600 --> 00:34:31,303
UH-UH, NOT ON THIS EVIDENCE.
791
00:34:32,871 --> 00:34:34,440
BUT, HEY, YOU KNOW...
792
00:34:34,473 --> 00:34:36,208
IT'S YOUR CALL.
793
00:34:36,242 --> 00:34:39,311
IF YOU WANT US TO ARREST HIM,
LET'S DO IT.
794
00:35:10,542 --> 00:35:12,344
LIEUTENANT FLYNN,
AM I TO UNDERSTAND
795
00:35:12,378 --> 00:35:15,214
YOU REFUSED A DIRECT
ORDER TO ARREST
DEAN KINGSLEY?
796
00:35:15,247 --> 00:35:18,217
NO, MA'AM. THAT ORDER
WAS COUNTERMANDED BY
ASSISTANT CHIEF POPE
797
00:35:18,250 --> 00:35:21,320
IN THE INTEREST OF OUR
DEPARTMENT'S REPUTATION.
798
00:35:21,353 --> 00:35:25,524
AND NO ONE HERE
THOUGHT I SHOULD BE
INFORMED OF THIS?
799
00:35:35,501 --> 00:35:37,469
WELL...
800
00:35:39,838 --> 00:35:41,873
ALL RIGHT, THEN.
801
00:35:41,907 --> 00:35:43,375
IT'S GOOD TO KNOW
WHERE I STAND.
802
00:35:43,409 --> 00:35:45,811
I'LL JUST
ARREST HIM MYSELF, THEN.
803
00:35:45,844 --> 00:35:47,713
THANK Y'ALL VERY MUCH.
804
00:35:49,748 --> 00:35:50,882
[DOOR CLOSES]
805
00:35:53,719 --> 00:35:54,920
DAMN IT.
806
00:35:57,223 --> 00:35:58,557
OK, OK, LOOK, LISTEN,
807
00:35:58,590 --> 00:36:00,392
IS THERE
ANY POSSIBILITY AT ALL
808
00:36:00,426 --> 00:36:01,427
THAT CHARGING KINGSLEY
WITH A CRIME
809
00:36:01,460 --> 00:36:03,229
MIGHT BE
THE WRONG THING TO DO?
810
00:36:03,262 --> 00:36:04,430
NO, BECAUSE
IT'S THE ONLY WAY
I CAN GET HIM
811
00:36:04,463 --> 00:36:06,298
TO COME IN HERE
AND TALK TO ME.
812
00:36:06,332 --> 00:36:07,966
LOOK, SERGEANT,
IF YOU'RE AFRAID
OF HELPING ME,
813
00:36:07,999 --> 00:36:10,202
I'M PERFECTLY CAPABLE
OF ARRESTING HIM
ON MY OWN.
814
00:36:10,236 --> 00:36:11,903
YES, YOU COULD DO THAT,
815
00:36:11,937 --> 00:36:13,639
BUT I WANT YOU TO THINK
ABOUT SOMETHING FIRST.
816
00:36:13,672 --> 00:36:14,740
WHAT?
817
00:36:14,773 --> 00:36:16,342
WHEN YOU HANDCUFF
DEAN KINGSLEY
818
00:36:16,375 --> 00:36:17,643
AND PUT HIM IN
THE BACKSEAT OF YOUR CAR,
819
00:36:17,676 --> 00:36:19,211
YOU'RE GONNA HAVE
HELICOPTERS, NEWS VANS,
820
00:36:19,245 --> 00:36:20,579
AND MILLIONS
OF TELEVISION VIEWERS
821
00:36:20,612 --> 00:36:21,947
ALL ESCORTING YOU BACK HERE
TO PARKER CENTER.
822
00:36:21,980 --> 00:36:22,981
SO?
823
00:36:23,014 --> 00:36:25,251
SO, ARE YOU
ABSOLUTELY CERTAIN
824
00:36:25,284 --> 00:36:26,985
THAT YOU CAN,
BY YOURSELF,
825
00:36:27,018 --> 00:36:28,787
DRIVE BACK HERE
WITHOUT GETTING LOST?
826
00:36:34,960 --> 00:36:36,728
THANK YOU.
827
00:36:36,762 --> 00:36:38,597
THANK YOU.
I KNOW THAT WAS VERY
DIFFICULT FOR YOU,
828
00:36:38,630 --> 00:36:39,965
BUT THANK YOU.
829
00:36:44,903 --> 00:36:47,473
LAWYER: THIS ENTIRE EXERCISE
IS A WASTE OF TIME.
830
00:36:47,506 --> 00:36:49,641
MY CLIENT DOESN'T HAVE TO
TALK TO YOU, AND HE WON'T.
831
00:36:49,675 --> 00:36:51,943
BUT HE DOES HAVE TO
LISTEN TO ME, AND HE WILL,
832
00:36:51,977 --> 00:36:54,446
BECAUSE I'VE BEEN INVESTIGATING
THE DEATH OF HIS WIFE,
833
00:36:54,480 --> 00:36:57,683
AND IF MR. KINGSLEY
DOESN'T HELP ME IN, SAY,
THE NEXT 10 MINUTES,
834
00:36:57,716 --> 00:36:59,418
I'M GONNA SEND HIM DOWN
TO THE THE D.A.'S OFFICE
835
00:36:59,451 --> 00:37:00,486
AND HAVE HIM ARRAIGNED
FOR MURDER.
836
00:37:00,519 --> 00:37:01,820
OH, MY GOD.
837
00:37:01,853 --> 00:37:03,555
LAWYER: ON WHAT EVIDENCE?
838
00:37:03,589 --> 00:37:05,591
YOU DIDN'T
AUTHORIZE THIS?
839
00:37:05,624 --> 00:37:07,025
BRENDA: ...NICOTINE ON HIS
WIFE'S HEAD. FURTHER...
840
00:37:07,058 --> 00:37:08,927
SURPRISED?
841
00:37:08,960 --> 00:37:10,762
OH, WELL.
842
00:37:10,796 --> 00:37:12,498
MAYBE SHE HAS A PLAN
OR SOMETHING.
843
00:37:12,531 --> 00:37:14,333
...HE WAS NOT ALONE.
HE WAS WITH A WOMAN
844
00:37:14,366 --> 00:37:15,701
WITH WHOM HE WAS
HAVING AN AFFAIR.
845
00:37:15,734 --> 00:37:17,336
OH, AND BY THE WAY,
846
00:37:17,369 --> 00:37:19,271
BEING ON A BOAT
WHEN YOUR WIFE DROPS DEAD,
847
00:37:19,305 --> 00:37:20,806
THAT'S JUST NOT VERY ORIGINAL,
MR. KINGSLEY,
848
00:37:20,839 --> 00:37:22,308
EVEN BY HOLLYWOOD STANDARDS.
849
00:37:22,341 --> 00:37:23,842
IT'S ALL CIRCUMSTANTIAL.
850
00:37:23,875 --> 00:37:27,346
I'M PERFECTLY WILLING
TO LET A JUDGE DECIDE THAT,
851
00:37:27,379 --> 00:37:30,549
BECAUSE MR. KINGSLEY
HERE IS RESPONSIBLE
FOR KILLING HIS WIFE.
852
00:37:30,582 --> 00:37:33,051
LOOK, I WOULD NEVER--
853
00:37:33,084 --> 00:37:34,720
DEAN, SIT DOWN.
NO!
854
00:37:34,753 --> 00:37:35,954
AND SHE'S GOTTA KNOW
I WOULD NEVER, EVER--
855
00:37:35,987 --> 00:37:37,956
SIT DOWN
AND SHUT UP.
856
00:37:37,989 --> 00:37:40,359
BUT YOU ARE RESPONSIBLE
FOR HER DEATH, MR. KINGSLEY,
857
00:37:40,392 --> 00:37:42,027
OR DID IT NEVER ONCE
OCCUR TO YOU, SIR,
858
00:37:42,060 --> 00:37:44,330
THAT WHILE DUMPING ALL
THESE POOR, GULLIBLE WOMEN
859
00:37:44,363 --> 00:37:46,698
WHO ARE STUPID ENOUGH
TO FALL IN LOVE WITH YOU,
860
00:37:46,732 --> 00:37:49,735
WHEN TELLING THEM
THAT YOU WANTED TO DIVORCE
HEATHER AND MARRY THEM
861
00:37:49,768 --> 00:37:52,971
BUT THAT YOU COULDN'T BECAUSE
OF THIS NONEXISTENT PRENUP,
862
00:37:53,004 --> 00:37:54,840
DID IT NEVER ONCE
OCCUR TO YOU, SIR,
863
00:37:54,873 --> 00:37:56,742
THAT ONE OF THEM MIGHT
TAKE YOU SERIOUSLY?
864
00:38:03,715 --> 00:38:05,884
THAT IS NOT
A RHETORICAL QUESTION,
MR. KINGSLEY.
865
00:38:11,423 --> 00:38:13,425
OH, MY GOD.
866
00:38:18,830 --> 00:38:20,899
OH, MY GOD.
867
00:38:23,402 --> 00:38:24,536
I'LL TAKE THAT AS A NO.
868
00:38:27,406 --> 00:38:29,475
I'D LIKE YOU TO MAKE A LIST
OF ALL THE WOMEN
869
00:38:29,508 --> 00:38:34,045
THAT YOU'VE PLAYED
THIS PARTICULAR GAME WITH
OVER THE LAST 3 YEARS,
870
00:38:34,079 --> 00:38:37,115
AND THEN I'D LIKE YOU TO SIGN
THIS CUSTODY AGREEMENT,
871
00:38:37,148 --> 00:38:39,084
BECAUSE I'M GOING TO NEED IT
TO MAKE MY CASE.
872
00:38:59,638 --> 00:39:02,073
THANK YOU.
873
00:39:06,044 --> 00:39:09,915
I JUST--I CAN'T SEEM
TO GET IT THE WAY
YOU HAD IT BEFORE.
874
00:39:09,948 --> 00:39:12,418
SIT DOWN, PLEASE.
YOU'RE DOING IT WRONG,
FOR ONE THING.
875
00:39:13,419 --> 00:39:15,353
BRENDA: SORRY.
876
00:39:18,890 --> 00:39:20,392
LET ME GET THIS.
877
00:39:23,595 --> 00:39:25,464
SO, I, UH,
878
00:39:25,497 --> 00:39:28,099
SAW YOU ARRESTED
DEAN KINGSLEY
THIS MORNING.
879
00:39:28,133 --> 00:39:30,436
IT'S JUST, LIKE,
RIDICULOUS, YOU KNOW?
880
00:39:30,469 --> 00:39:33,071
HE WOULD NEVER
DO ANYTHING
TO HURT HIS WIFE.
881
00:39:33,104 --> 00:39:35,907
WELL, YOU MAY BE
RIGHT ABOUT THAT.
882
00:39:35,941 --> 00:39:37,676
TURNS OUT HE HAS
A GOOD ALIBI.
883
00:39:37,709 --> 00:39:41,747
ON HIS SAILBOAT
WITH AN EXTREMELY
ATTRACTIVE YOUNG WOMAN.
884
00:39:41,780 --> 00:39:44,916
HE JUST STARTED UP
THIS NEW AFFAIR.
885
00:39:44,950 --> 00:39:47,786
YEAH, SOME RESTAURANT MANAGER
IN BEVERLY HILLS.
886
00:39:47,819 --> 00:39:50,922
REALLY PRETTY. OH, HEY!
DID I TELL YOU THIS?
887
00:39:50,956 --> 00:39:52,424
ONE OF MY COLLEAGUES
888
00:39:52,458 --> 00:39:55,126
RECOGNIZED THE HAIRDO
YOU GAVE ME.
889
00:39:55,160 --> 00:39:57,496
IT'S JUST LIKE THE ONE
YOU GAVE THE WOMAN
890
00:39:57,529 --> 00:40:00,499
WHO PLAYED OPPOSITE DEAN
IN HIS LAST MOVIE.
891
00:40:00,532 --> 00:40:02,801
I LOOKED IT UP
ON THE CREW LIST.
892
00:40:02,834 --> 00:40:04,903
YOU WERE
IN THE MAKEUP TRAILER.
893
00:40:04,936 --> 00:40:06,538
THAT'S HOW YOU KNEW HIM,
ISN'T IT?
894
00:40:09,240 --> 00:40:11,677
TELL ME, JENNIFER,
895
00:40:11,710 --> 00:40:14,212
DID HE EVER TAKE
YOU SAILIN'?
896
00:40:14,245 --> 00:40:15,947
HE TOOK MOST
OF HIS GIRLFRIENDS SAILIN'.
897
00:40:15,981 --> 00:40:18,784
MOST? I'M NOT
HIS GIRLFRIEND.
898
00:40:18,817 --> 00:40:21,953
HI, JENNIFER.
REMEMBER ME?
899
00:40:29,094 --> 00:40:30,862
DOES MR. HOLT
JOG YOUR MEMORY?
900
00:40:33,031 --> 00:40:35,701
YOU SEE, HE REFERRED
TO THE PRESENT GIRLFRIEND
AS THE NEW ONE,
901
00:40:35,734 --> 00:40:38,904
WHICH, OF COURSE,
MADE ME WONDER WHO
THE LAST ONE MIGHT HAVE BEEN.
902
00:40:38,937 --> 00:40:41,006
OH, AND THE AUTOPSY REPORT
903
00:40:41,039 --> 00:40:44,810
SAID THAT HEATHER
ABSORBED NICOTINE
SOLELY THROUGH HER SCALP,
904
00:40:44,843 --> 00:40:46,678
SO SHE COULDN'T HAVE
DONE IT HERSELF,
905
00:40:46,712 --> 00:40:48,947
BECAUSE SOME OF OT WOULD HAVE
SEEPED IN ON HER HANDS,
906
00:40:48,980 --> 00:40:52,183
AND, JENNIFER, YOU WERE
THE ONLY ONE THERE.
907
00:40:52,217 --> 00:40:54,119
YOU SAID SO YOURSELF.
908
00:41:05,631 --> 00:41:08,166
YOU ARE NOT ALONE.
909
00:41:10,301 --> 00:41:12,504
HERE'S A LIST
OF A LOT OF OTHER WOMEN
910
00:41:12,538 --> 00:41:14,239
THAT HE SAID
THAT HE WOULD MARRY
911
00:41:14,272 --> 00:41:16,975
IF ONLY HEATHER
WOULD GIVE HIM A DIVORCE.
912
00:41:17,008 --> 00:41:19,645
AND YOU KNOW
THE WORST PART?
913
00:41:19,678 --> 00:41:21,279
THERE WAS NO PRENUP.
914
00:41:21,312 --> 00:41:24,516
THERE WAS A PRENUP.
HE TOLD ME.
915
00:41:24,550 --> 00:41:25,951
HE GAVE ME
ALL THE DETAILS.
916
00:41:25,984 --> 00:41:28,053
HE'S AN ACTOR, JENNIFER.
HE LIED.
917
00:41:28,086 --> 00:41:29,555
THAT'S WHAT HE DOES
FOR A LIVIN'.
918
00:41:29,588 --> 00:41:33,559
I DID NOT KILL HER.
I DIDN'T.
919
00:41:33,592 --> 00:41:35,226
I MEAN, IT WAS
A SUICIDE, MAYBE.
920
00:41:35,260 --> 00:41:39,030
OK, OK, LET ME
WALK YOU THROUGH IT.
921
00:41:39,064 --> 00:41:41,299
YOU WASHED HEATHER'S HAIR
AND CONDITIONED IT,
922
00:41:41,332 --> 00:41:42,601
JUST LIKE YOU ALWAYS DO.
923
00:41:42,634 --> 00:41:44,536
ONLY, THIS TIME,
YOU WORE GLOVES,
924
00:41:44,570 --> 00:41:47,573
BECAUSE YOU DIDN'T
WANNA GET ANY OF
THE NICOTINE ON YOUR HANDS.
925
00:41:47,606 --> 00:41:50,576
AND AFTER YOU MASSAGED IT IN
REAL WELL,
926
00:41:50,609 --> 00:41:52,711
SHE WENT TO THE SHOWER
TO SHAVE HER LEGS,
927
00:41:52,744 --> 00:41:55,681
AND YOU WAITED
UNTIL SHE DIED,
928
00:41:55,714 --> 00:41:59,217
AND THEN YOU WENT IN
TO CLEAN UP A LITTLE,
929
00:41:59,250 --> 00:42:03,088
BUT YOU TOOK THE RAZOR
BY MISTAKE.
930
00:42:03,121 --> 00:42:06,057
WELL, YOU WERE NERVOUS,
AND YOU WANTED TO BE NEAT,
931
00:42:06,091 --> 00:42:07,926
AND ON THE WAY HOME,
YOU GOT RID OF IT ALL
932
00:42:07,959 --> 00:42:12,564
THE POISON AND THE RAZOR
AND THE GLOVES.
933
00:42:12,598 --> 00:42:16,802
NOW, JENNIFER, BECAUSE YOU
BELIEVED DEAN'S LIES,
934
00:42:16,835 --> 00:42:18,737
HE SAILS OFF
INTO THE SUNSET
935
00:42:18,770 --> 00:42:21,006
WITH HIS NEW GIRLFRIEND
AND YOUR BABY.
936
00:42:21,039 --> 00:42:23,575
SHE'LL BE THE MOTHER NOW.
IS THAT WHAT YOU WANT?
937
00:42:28,379 --> 00:42:31,216
SEE WHAT WE HAVE HERE,
JENNIFER?
938
00:42:31,249 --> 00:42:33,318
YOU TELL US WHERE
YOU DUMPED EVERYTHING,
939
00:42:33,351 --> 00:42:35,020
AND WE GIVE YOU
THIS AGREEMENT
940
00:42:35,053 --> 00:42:38,289
WHERE MR. KINGSLEY
SIGNS AWAY HIS PARENTAL RIGHTS.
941
00:42:38,323 --> 00:42:41,092
YOU COULD HAVE YOUR CHILD
RAISED BY YOUR PARENTS,
942
00:42:41,126 --> 00:42:43,629
COULD COME VISIT YOU
OR SOMETHING.
943
00:42:43,662 --> 00:42:46,131
SHOULDN'T I HAVE
AN ATTORNEY?
944
00:42:46,164 --> 00:42:48,299
WE COULD GET YOU
AN ATTORNEY,
945
00:42:48,333 --> 00:42:53,639
BUT IF WE DID THAT BEFORE
YOU TELL ME WHAT I WANNA KNOW,
946
00:42:53,672 --> 00:42:56,041
I'LL TEAR THIS AGREEMENT UP
INTO TINY PIECES,
947
00:42:56,074 --> 00:42:58,209
AND DEAN WILL
WALK AWAY WITH YOUR BABY
THE MOMENT IT'S BORN.
948
00:42:58,243 --> 00:42:59,711
NO. NO.
949
00:42:59,745 --> 00:43:03,281
I--OK. I...
950
00:43:05,183 --> 00:43:07,152
I TOOK
EVERYTHING I USED,
951
00:43:07,185 --> 00:43:11,089
AND I PUT IT
IN A GREEN PLASTIC
TRASH BAG,
952
00:43:11,122 --> 00:43:13,258
AND I TOSSED IT.
953
00:43:16,194 --> 00:43:19,865
I THOUGHT HE LOVED ME.
954
00:43:19,898 --> 00:43:23,935
I THOUGHT WE WOULD
HAVE THE BABY.
955
00:43:26,972 --> 00:43:28,774
[WEEPS]
956
00:43:28,807 --> 00:43:32,243
JUST HOLD ON ONE SECOND.
957
00:43:32,277 --> 00:43:34,646
WHERE DID YOU THROW
THE TRASH BAG?
958
00:43:34,680 --> 00:43:39,751
SOMEWHERE ON
MULHOLLAND DRIVE.
959
00:43:39,785 --> 00:43:44,255
COULD YOU BE
A LITTLE MORE SPECIFIC?
960
00:43:44,289 --> 00:43:46,357
NO, I NEVER SAW IT.
961
00:43:46,391 --> 00:43:48,393
HOW'D I LOOK?
962
00:43:48,426 --> 00:43:50,328
OH, YOU'RE KIDDING ME.
963
00:43:50,361 --> 00:43:53,264
OH, DADDY,
TELL ME YOU DID NOT
VIDEO-RECORD ME
964
00:43:53,298 --> 00:43:56,367
ARRESTING DEAN KINGSLEY
IN FRONT ON HIS HOUSE.
965
00:43:56,401 --> 00:44:01,139
YOU DIDN'T!
OH, HA HA HA.
966
00:44:01,172 --> 00:44:04,710
WELL, I GUESS THEY
WERE PLAYING IT A LOT.
967
00:44:04,743 --> 00:44:08,980
ALL RIGHT,
SEND IT ALONG, THEN.
968
00:44:09,014 --> 00:44:12,818
REALLY?
HOW MUCH YOUNGER?
969
00:44:12,851 --> 00:44:14,285
[PAPERS RUSTLING]
970
00:44:14,319 --> 00:44:17,222
OH, THAT'S JUST ME
LOOKING FOR A RECEIPT.
971
00:44:17,255 --> 00:44:19,657
I'M RETURNING STUFF.
972
00:44:21,492 --> 00:44:25,030
5 YEARS YOUNGER?
REALLY?
973
00:44:25,063 --> 00:44:27,465
I DON'T KNOW, DADDY.
974
00:44:27,498 --> 00:44:29,334
IT'S A LOT OF TIME
AND EXPENSE
975
00:44:29,367 --> 00:44:31,336
TO LOOK THAT WAY
ON A DAILY BASIS.
976
00:44:31,369 --> 00:44:34,072
OH, NO, NO.
DON'T SEND ME
ANY MONEY.
977
00:44:34,105 --> 00:44:36,041
DON'T BE RIDICULOUS.
978
00:44:37,776 --> 00:44:39,911
WELL...
979
00:44:39,945 --> 00:44:43,081
MY BIRTHDAY IS
COMING UP NEXT MONTH.
980
00:44:45,383 --> 00:44:51,757
YEAH. GO ON.
SEND IT ALONG, THEN.
981
00:44:51,790 --> 00:44:53,892
OK.
982
00:44:53,925 --> 00:44:55,360
I LOVE YOU, TOO.
72285
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.