All language subtitles for The Big Steal (Tass, Nadia 1990)_BDRip.720p.x264.AAC_EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,032 --> 00:00:34,823 Son, there's not a doubt that a Jaguar 2 00:00:34,824 --> 00:00:36,326 is a beautiful motor. 3 00:00:37,661 --> 00:00:41,163 It's beautifully designed, 4 00:00:41,164 --> 00:00:43,748 British craftsmanship at its very best. 5 00:00:43,749 --> 00:00:46,042 In fact, your mother's brother, your Uncle Donald 6 00:00:46,043 --> 00:00:48,379 worked at the plant in Coventry during the war, 7 00:00:50,297 --> 00:00:53,509 but these cars, they're not for us. 8 00:00:54,885 --> 00:00:57,929 We're working class and we always will be. 9 00:00:57,930 --> 00:01:00,641 So stop all this nonsense about the Jaguar. 10 00:01:03,060 --> 00:01:05,228 I mean what would Grant Bikley say if he saw 11 00:01:05,229 --> 00:01:07,398 Desmond Clark's son driving a Jaguar? 12 00:01:09,358 --> 00:01:11,234 Probably throw me out of the union. 13 00:01:13,361 --> 00:01:14,820 There are only two things 14 00:01:14,821 --> 00:01:16,864 that Danny Clark wants in his life, 15 00:01:18,074 --> 00:01:19,409 a Jaguar motorcar 16 00:01:21,618 --> 00:01:26,581 and the beautiful, intelligent, vivacious Joanna Johnson. 17 00:01:28,081 --> 00:01:29,123 Who? 18 00:01:29,124 --> 00:01:30,749 Danny Clark. 19 00:01:30,750 --> 00:01:32,544 Why would I wanna go out with him? 20 00:01:33,503 --> 00:01:35,671 He's one of the most interesting people I know. 21 00:01:35,672 --> 00:01:37,590 So why don't you go out with him? 22 00:01:40,260 --> 00:01:43,095 Neither seems very likely at this stage. 23 00:03:35,083 --> 00:03:36,501 Guys, let's go. 24 00:03:38,211 --> 00:03:39,795 No you are, you are. 25 00:03:42,964 --> 00:03:43,923 Hi Ma. 26 00:03:43,924 --> 00:03:45,506 - Hi Mrs Clark. - Mrs Clark. 27 00:03:45,507 --> 00:03:47,049 Happy birthday darling. 28 00:03:47,050 --> 00:03:49,093 - Oh a birthday? - What? 29 00:03:49,094 --> 00:03:50,011 Man you didn't tell us it was your birthday. 30 00:03:50,011 --> 00:03:50,846 Danny. 31 00:03:50,847 --> 00:03:52,513 Well now you can see why. 32 00:03:52,514 --> 00:03:53,931 The cake looks good Mrs. Clark. 33 00:03:53,932 --> 00:03:55,683 Thank you Mark but before we cut it, 34 00:03:55,684 --> 00:03:57,476 we've got a little surprise. 35 00:03:57,560 --> 00:04:00,687 Mate. What's going on here? 36 00:04:00,688 --> 00:04:01,938 But I saved you some money didn't I? 37 00:04:01,939 --> 00:04:03,064 Where's your father? 38 00:04:03,065 --> 00:04:04,649 Oh he's out there Mrs. Clark. 39 00:04:06,109 --> 00:04:07,860 We should have to put a crackles. 40 00:04:07,861 --> 00:04:10,822 Desmond haven't you forgotten something? 41 00:04:13,116 --> 00:04:14,533 No yes I haven't forgotten 42 00:04:14,534 --> 00:04:16,702 I just haven't got to that bit yet. 43 00:04:16,703 --> 00:04:21,290 Don't mean that, I mean Daniel's birthday. 44 00:04:26,087 --> 00:04:30,257 Would that be Daniel the lion tamer or Daniel our son? 45 00:04:30,258 --> 00:04:31,676 Daniel our son. 46 00:04:41,516 --> 00:04:43,309 Hey Van, Van, Van, do you think 47 00:04:43,310 --> 00:04:44,852 they're gonna give him a lawn mower? 48 00:04:44,853 --> 00:04:46,396 Watch your step. 49 00:04:50,692 --> 00:04:51,693 All right. 50 00:04:52,569 --> 00:04:53,611 You ready? 51 00:04:53,612 --> 00:04:54,613 Yeah, I guess so. 52 00:04:59,034 --> 00:05:00,577 Happy birthday son. 53 00:05:01,912 --> 00:05:03,288 Happy birthday Daniel. 54 00:05:04,580 --> 00:05:06,539 Did you put it in the car? 55 00:05:06,540 --> 00:05:08,708 It is the car. 56 00:05:08,709 --> 00:05:10,335 But that's your car dad. 57 00:05:10,336 --> 00:05:12,086 Not any more, it's yours. 58 00:05:12,087 --> 00:05:13,714 All your very own. 59 00:05:15,633 --> 00:05:16,634 That's awesome 60 00:05:17,426 --> 00:05:19,636 Man the woman will mob you in this? 61 00:05:19,637 --> 00:05:21,304 And whether or not I've spent the last few weeks 62 00:05:21,305 --> 00:05:23,723 just getting it ready for you. 63 00:05:23,724 --> 00:05:24,724 A 1963 Cedric. 64 00:05:24,725 --> 00:05:26,726 But what are you gonna drive? 65 00:05:26,727 --> 00:05:27,728 That. 66 00:05:29,480 --> 00:05:31,482 Wow you put yourself a Nissan Pintara. 67 00:05:33,317 --> 00:05:35,485 Well, let's run you through the hoops. 68 00:05:35,486 --> 00:05:37,487 You boys are welcome to join us. 69 00:05:37,488 --> 00:05:38,987 No thanks Mr. Clark. 70 00:05:38,988 --> 00:05:40,364 I wouldn't be seen dead in it. 71 00:05:41,740 --> 00:05:43,616 Daniel, enjoy mate. 72 00:05:47,328 --> 00:05:50,080 Son there's no need to speed, you'll be getting there 73 00:05:50,081 --> 00:05:52,750 just as quick if you driving at a sensible speed. 74 00:05:53,793 --> 00:05:55,919 Now start decelerating Daniel, 75 00:05:55,920 --> 00:05:58,839 that light will change to red before we get there. 76 00:06:00,800 --> 00:06:03,760 You learn to drive well now while you're young, 77 00:06:03,761 --> 00:06:05,763 stay with you for the rest of your life. 78 00:06:07,807 --> 00:06:09,390 Pee boy, where's your car? 79 00:06:09,391 --> 00:06:10,766 He's nice. 80 00:06:13,979 --> 00:06:16,397 He's good, he's really good. 81 00:06:16,398 --> 00:06:17,523 Daniel. 82 00:06:24,865 --> 00:06:27,908 Look, you're not coming in, all right 83 00:06:27,909 --> 00:06:30,369 just give me all right? 84 00:06:33,623 --> 00:06:35,834 I almost got through this. 85 00:06:39,254 --> 00:06:42,006 Sorry on the right. 86 00:06:48,263 --> 00:06:50,973 Hey Danny, make you change seats to Jaguar. 87 00:06:50,974 --> 00:06:52,725 Mate, the chicks will never pick you. 88 00:06:52,726 --> 00:06:53,560 Listen mate. 89 00:06:53,561 --> 00:06:55,644 You know the chicks that are attracted to me 90 00:06:55,645 --> 00:06:56,854 know quality and style, 91 00:06:56,855 --> 00:06:59,063 they're not like the bags you go out with, you moron. 92 00:06:59,064 --> 00:07:01,023 Oh you fucker. 93 00:07:03,817 --> 00:07:05,400 Hey, watch my hair. 94 00:07:06,444 --> 00:07:07,736 You boys quite finished? 95 00:07:09,696 --> 00:07:10,697 Hi Angela. 96 00:07:22,667 --> 00:07:24,959 Nice to see you. 97 00:07:29,173 --> 00:07:31,175 What do they do up there? 98 00:07:32,843 --> 00:07:35,179 I don't think they talk about us. 99 00:07:36,055 --> 00:07:37,846 Come on, we got cars, man. Come on. 100 00:07:37,847 --> 00:07:38,848 Yeah. 101 00:07:42,435 --> 00:07:44,436 Leaves us with $36.85. 102 00:07:44,437 --> 00:07:46,605 What's that split three ways? 103 00:07:46,606 --> 00:07:47,607 $12.28. 104 00:07:48,942 --> 00:07:51,277 Why should Van get the tips? He hasn't been here all night. 105 00:07:52,445 --> 00:07:55,114 I could sure use the money but a deals a deal. 106 00:07:56,782 --> 00:07:58,116 Yeah. It's not fair. 107 00:07:59,992 --> 00:08:03,745 Hey Marky, that could be you up there next week. 108 00:08:05,288 --> 00:08:06,289 Yeah? 109 00:08:07,457 --> 00:08:08,458 Sure. 110 00:09:05,512 --> 00:09:06,512 Oh hello. 111 00:09:08,016 --> 00:09:09,099 Are you okay? 112 00:09:10,225 --> 00:09:12,518 Oh I've just been training. 113 00:09:12,519 --> 00:09:13,810 Training? 114 00:09:13,811 --> 00:09:14,812 Up here? 115 00:09:16,104 --> 00:09:17,522 Yeah we stairs. 116 00:09:18,356 --> 00:09:19,357 We? 117 00:09:21,067 --> 00:09:23,527 Come on Jo. 118 00:09:23,528 --> 00:09:27,532 Hey Joanna, would you go out on Friday night 119 00:09:29,284 --> 00:09:30,285 with me? 120 00:09:34,038 --> 00:09:35,537 I'm Danny, Danny Clark. 121 00:09:36,830 --> 00:09:38,121 Yeah I know that. 122 00:09:38,122 --> 00:09:39,832 We did English together last term. 123 00:09:43,544 --> 00:09:44,544 Um, where? 124 00:09:44,545 --> 00:09:45,545 What? 125 00:09:46,339 --> 00:09:47,339 Where would we go? 126 00:09:48,382 --> 00:09:49,549 Maddison's. 127 00:09:49,550 --> 00:09:50,675 You got there? 128 00:09:50,676 --> 00:09:52,844 Oh, all the time. 129 00:09:52,845 --> 00:09:54,555 Yeah. I've never seen you there. 130 00:09:57,349 --> 00:09:58,600 Big place. 131 00:09:58,601 --> 00:10:00,977 It is. 132 00:10:03,981 --> 00:10:04,982 I'm not sure. 133 00:10:09,278 --> 00:10:11,404 Well I'll pick you up my new car. 134 00:10:11,405 --> 00:10:13,114 I'm not really into cars. 135 00:10:13,115 --> 00:10:14,407 Oh you'll love this one. 136 00:10:15,575 --> 00:10:16,576 I doubt it. 137 00:10:17,619 --> 00:10:19,370 Oh well it's a Jaguar. 138 00:10:20,580 --> 00:10:22,581 That really isn't a draw card. 139 00:10:22,582 --> 00:10:23,625 Come on Jo. 140 00:10:26,086 --> 00:10:27,754 But I'll still go out with you. 141 00:10:29,338 --> 00:10:32,715 What are you talking to that jerk for? 142 00:10:37,845 --> 00:10:40,097 I told her I got a Jaguar, well it was in the heat 143 00:10:40,098 --> 00:10:41,889 of the moment, you know what I mean? 144 00:10:41,890 --> 00:10:43,933 Okay, well I don't see where the problem is. 145 00:10:43,934 --> 00:10:46,393 Well the problem is she's gonna know I lied. 146 00:10:46,394 --> 00:10:50,272 There's a 1984 Series 3 for $32,000, 147 00:10:50,273 --> 00:10:55,112 '78 V12 for $18,000 and the '73 Series 1, $6,800 148 00:10:56,029 --> 00:10:57,029 immaculate condition. 149 00:10:57,030 --> 00:10:58,155 Shut up Mark. 150 00:10:58,156 --> 00:10:59,198 What was that last one? 151 00:10:59,199 --> 00:11:00,117 You're crazy. 152 00:11:00,118 --> 00:11:01,785 Okay, okay I'll tell you what, 153 00:11:03,036 --> 00:11:04,911 You can borrow mine, all right? 154 00:11:04,912 --> 00:11:05,913 The Monaro? 155 00:11:06,622 --> 00:11:08,081 Yeah, I don't believe I'm saying this. 156 00:11:08,082 --> 00:11:09,083 Yes, the Monaro. 157 00:11:11,043 --> 00:11:13,879 Well thanks Van I appreciate the offer but, um, 158 00:11:14,797 --> 00:11:16,506 it's, I've got to do this my way, 159 00:11:16,507 --> 00:11:17,674 it's gotta be a Jaguar. 160 00:11:17,675 --> 00:11:19,050 Clark. 161 00:11:19,051 --> 00:11:21,177 You're weird. How could you say no to the Monaro? 162 00:11:21,178 --> 00:11:23,179 I'm not saying no to Monaro, 163 00:11:23,180 --> 00:11:25,265 I'm saying yes to Jaguar. 164 00:11:56,919 --> 00:11:58,211 Stay cool, Danny. 165 00:12:18,315 --> 00:12:19,566 You lookin' or dreamin'? 166 00:12:23,403 --> 00:12:27,574 Series 1, XJ6, late '73, 4.2, fully imported. 167 00:12:28,700 --> 00:12:30,702 So you're a Jag expert, so am I. 168 00:12:31,870 --> 00:12:33,745 Maybe we should go on sale of the century. 169 00:12:35,873 --> 00:12:36,957 Gordon Farkas. 170 00:12:40,544 --> 00:12:41,545 Isn't that- 171 00:12:42,880 --> 00:12:46,840 - Geoff Mullens the boss... but I'm better looking. 172 00:12:46,841 --> 00:12:49,134 That's why my pictures up there 173 00:12:49,135 --> 00:12:50,385 but let's not talk about me. 174 00:12:50,386 --> 00:12:52,345 What'd you say your name was? 175 00:12:52,346 --> 00:12:55,014 Danny, Danny Clark. 176 00:12:55,015 --> 00:12:56,766 What star sign are you Danny? 177 00:12:56,767 --> 00:12:57,768 What star sign? 178 00:12:59,560 --> 00:13:01,519 I'm a Pieces, why? 179 00:13:01,520 --> 00:13:03,731 That figures. You're a bloody dreamer. 180 00:13:04,565 --> 00:13:07,359 Maybe that Ford Escort would be more on your price range. 181 00:13:07,360 --> 00:13:09,028 Beautiful trim, beautiful condition. 182 00:13:10,238 --> 00:13:11,738 I really wanna Jag. 183 00:13:12,739 --> 00:13:15,074 Do you do hire purchase? 184 00:13:15,075 --> 00:13:17,576 Yeah, to people who have a regular income 185 00:13:17,577 --> 00:13:19,452 and a decent deposit. 186 00:13:19,453 --> 00:13:21,746 I got $2,700 saved up. 187 00:13:21,747 --> 00:13:23,499 This car's worth seven and a half. 188 00:13:25,209 --> 00:13:27,460 But you advertised it at 6,8. 189 00:13:27,461 --> 00:13:28,920 I said worth. 190 00:13:28,921 --> 00:13:30,881 Very different from the selling price. 191 00:13:32,508 --> 00:13:34,259 Let me tell you something Danny. 192 00:13:34,260 --> 00:13:37,763 I've always driven Jags. That's mine over there. 193 00:13:39,223 --> 00:13:41,391 Oh, a Series 2, yeah? 194 00:13:41,392 --> 00:13:43,935 Now that's worth about 25 grand 195 00:13:43,936 --> 00:13:46,271 but you know the most amazing thing? 196 00:13:46,272 --> 00:13:48,231 It's almost identical to this. 197 00:13:48,232 --> 00:13:49,191 No. 198 00:13:49,192 --> 00:13:51,067 And this is worth seven and a half. 199 00:13:52,443 --> 00:13:53,778 Must been mad buying that. 200 00:13:55,280 --> 00:13:57,489 If I had the cash I'd get this from my wife. 201 00:14:02,618 --> 00:14:03,619 It's beautiful. 202 00:14:04,787 --> 00:14:06,413 Yeah I got this beauty here for a real bargain. 203 00:14:06,414 --> 00:14:08,498 We're prepared to pass it on to you. 204 00:14:08,499 --> 00:14:10,251 Pretty, bloody well a brand new car. 205 00:14:11,543 --> 00:14:13,211 The brakes are squealing a bit. 206 00:14:14,795 --> 00:14:17,463 I could kick myself. You know what I've gone on and done? 207 00:14:17,464 --> 00:14:18,299 No, what? 208 00:14:18,300 --> 00:14:20,842 I've gone and put the genuine brake pads in. 209 00:14:20,843 --> 00:14:22,342 Bloody things always squeak. 210 00:14:22,343 --> 00:14:25,804 If I had put the tyres on these ones in, no problem. 211 00:14:25,805 --> 00:14:26,805 I never learn. 212 00:14:29,809 --> 00:14:31,684 Got a trade in? 213 00:14:31,685 --> 00:14:33,061 Do I need one? 214 00:14:34,104 --> 00:14:38,107 Oh you'll need another two grand, or a trade in. 215 00:14:38,108 --> 00:14:39,109 Trade in. 216 00:14:48,660 --> 00:14:51,078 You getting ready for Port Campbell, Mum? 217 00:14:51,079 --> 00:14:53,248 It won't seem the same without the Cedric. 218 00:14:54,708 --> 00:14:56,292 Pintara sounds aboriginal to me. 219 00:14:57,710 --> 00:14:59,336 Don't think they might've made it especially 220 00:14:59,337 --> 00:15:01,088 for the Aboriginal market, do you? 221 00:15:02,548 --> 00:15:05,551 Your father wouldn't notice, he lives in a world of his own. 222 00:15:08,637 --> 00:15:11,556 Desmond? I am not going to Port Campbell 223 00:15:11,557 --> 00:15:13,350 in an aboriginal's car. 224 00:15:13,351 --> 00:15:15,268 You should never have bought it. 225 00:15:15,269 --> 00:15:17,103 They need all the cars that can get 226 00:15:17,104 --> 00:15:20,023 all those long distances they have to travel. 227 00:15:20,024 --> 00:15:23,276 Edith, it is not an aboriginal's car. 228 00:15:23,277 --> 00:15:26,696 Anyway Aboriginals have extremely large families. 229 00:15:26,697 --> 00:15:29,366 They wouldn't fit into a Pintara. 230 00:15:29,367 --> 00:15:32,577 Like a more suitable vehicle for them would be a mini van. 231 00:15:32,578 --> 00:15:33,579 Who did these, Mum? 232 00:15:34,622 --> 00:15:35,623 I did, son. 233 00:15:49,053 --> 00:15:51,471 Mum, I was thinking about the car. 234 00:15:51,472 --> 00:15:53,055 The Cedric? 235 00:15:53,056 --> 00:15:54,182 That's your car, Danny. 236 00:15:56,643 --> 00:16:00,896 Well I was wondering if it was, I mean, is it my car? 237 00:16:00,897 --> 00:16:02,315 Of course it is. 238 00:16:03,775 --> 00:16:06,902 Your father and I had a little ceremony the other night. 239 00:16:06,903 --> 00:16:08,694 We drove the car onto the car park 240 00:16:08,695 --> 00:16:11,322 of the Lutheran church down in Grasdon street. 241 00:16:11,323 --> 00:16:12,157 Yeah. 242 00:16:12,158 --> 00:16:14,741 We chanted. We threw water on it 243 00:16:14,742 --> 00:16:17,370 and we told Cedric you were his new owner. 244 00:16:18,204 --> 00:16:19,539 It was very moving. 245 00:16:20,581 --> 00:16:21,916 It was your father's idea. 246 00:16:24,919 --> 00:16:26,962 So I guess if it is mine 247 00:16:26,963 --> 00:16:30,632 then I can do anything I want with it. 248 00:16:30,633 --> 00:16:31,924 Yes Danny. 249 00:16:31,925 --> 00:16:32,926 Thanks Mum. 250 00:16:39,641 --> 00:16:41,725 I can't believe you actually bought that. 251 00:16:41,726 --> 00:16:44,187 Well, I haven't bought it yet but. 252 00:16:45,479 --> 00:16:46,355 You're mad. 253 00:16:46,356 --> 00:16:48,441 Hey what's wrong with my cousin's '79 Monaro? 254 00:16:49,483 --> 00:16:52,569 Van, it's got, it's got quality and style mate. 255 00:16:52,570 --> 00:16:54,778 Something you wouldn't understand. 256 00:16:54,779 --> 00:16:56,363 Oh, thanks very much arsehole. 257 00:16:57,364 --> 00:17:02,369 Danny, ready, price. Come in here. 258 00:17:04,121 --> 00:17:06,665 Check it out for us, would ya? 259 00:17:15,215 --> 00:17:16,215 Take a seat. 260 00:17:20,095 --> 00:17:21,013 Right. 261 00:17:21,014 --> 00:17:22,472 Now, there's a few forms for you to sign. 262 00:17:22,473 --> 00:17:24,975 There's the.. what we got here? 263 00:17:26,559 --> 00:17:27,766 Transfer. 264 00:17:27,767 --> 00:17:28,727 Right. 265 00:17:28,728 --> 00:17:30,269 Yeah, yep. 266 00:17:30,270 --> 00:17:31,313 Motor Traders Act 267 00:17:32,772 --> 00:17:34,732 And this one's for your father to sign. 268 00:17:36,608 --> 00:17:37,609 Oh no. 269 00:17:38,693 --> 00:17:40,277 Look dad won't sign anything, he- 270 00:17:41,569 --> 00:17:43,653 - It's not worry, it's just a formality. 271 00:17:43,654 --> 00:17:45,572 Sign it with your left-hand. 272 00:17:45,573 --> 00:17:47,575 It's not a problem, no-one ever checks. 273 00:17:51,621 --> 00:17:52,455 Are you sure? 274 00:17:52,456 --> 00:17:54,999 We do it all the times. It's just red tape. 275 00:17:56,000 --> 00:17:58,710 Now, I've got to point out your repayments. Ruthy? 276 00:17:58,711 --> 00:18:01,047 Coming Mr. Farkas. 277 00:18:02,423 --> 00:18:03,841 Just give him a copy, love. 278 00:18:08,679 --> 00:18:10,054 Right. 279 00:18:10,055 --> 00:18:13,516 Now you've got 48 at $160 each, 280 00:18:13,517 --> 00:18:15,810 that includes your on the road cost of insurance. 281 00:18:17,186 --> 00:18:18,853 That's over $7,000. 282 00:18:18,854 --> 00:18:21,189 Sounds like a lot but it isn't. 283 00:18:21,190 --> 00:18:24,358 Remember you're not buying a car, 284 00:18:24,359 --> 00:18:26,444 you're buying a piece of motoring history. 285 00:18:27,820 --> 00:18:32,825 Hold on. My deposit was $2,490 286 00:18:33,201 --> 00:18:38,206 plus the Cedric as a trade in. That's over $11,000. 287 00:18:38,498 --> 00:18:40,207 That's nearly double. 288 00:18:40,208 --> 00:18:41,458 You wanna drop out? 289 00:18:41,459 --> 00:18:43,544 I don't believe you wanna drop out, Danny. 290 00:18:43,545 --> 00:18:44,795 You'll lose your deposit. 291 00:18:44,796 --> 00:18:45,630 What? 292 00:18:45,631 --> 00:18:47,214 It's not up to me, it's the boss. 293 00:18:48,215 --> 00:18:49,216 I'm with you Danny. 294 00:18:52,052 --> 00:18:55,346 I can arrange the finance in 24 hours 295 00:18:55,347 --> 00:18:58,058 and you'll be driving out of here in a thoroughbred. 296 00:19:09,611 --> 00:19:12,071 Gordon. I got a guy who wants that Jag. 297 00:19:12,072 --> 00:19:14,115 Sorry Frank, I just sold it. 298 00:19:14,116 --> 00:19:15,907 Well, I can get seven and a half for it. 299 00:19:15,908 --> 00:19:17,076 Has this kid signed? 300 00:19:17,952 --> 00:19:19,370 Seven and a half? 301 00:19:20,246 --> 00:19:21,955 We're talking 68 here. 302 00:19:21,956 --> 00:19:23,081 68? 303 00:19:23,082 --> 00:19:24,082 You lost your marbles? 304 00:19:24,083 --> 00:19:26,084 The bloody thing owes us seven. 305 00:19:26,085 --> 00:19:27,919 Excuse me, Frank I have to stand by my word. 306 00:19:27,920 --> 00:19:30,881 Now young Danny's got the first option. OK, I'm sorry. 307 00:19:33,217 --> 00:19:35,218 Well let me shake your hand my young friend 308 00:19:35,219 --> 00:19:37,262 because if you get that car for that price 309 00:19:37,263 --> 00:19:39,223 you are getting a bargain of the year. 310 00:19:49,859 --> 00:19:52,152 Come on, he's not serious. 311 00:19:52,153 --> 00:19:53,112 Frank. 312 00:19:53,113 --> 00:19:54,738 No, no, no Gordon no no, really. 313 00:19:54,739 --> 00:19:57,115 I know where you're coming from. 314 00:19:57,116 --> 00:19:58,907 I can have the Jag? 315 00:19:58,908 --> 00:20:01,410 Mr. Clark wants to know if you were serious. 316 00:20:01,411 --> 00:20:03,120 I got the guy on the phone. 317 00:20:03,121 --> 00:20:03,955 Really? 318 00:20:03,956 --> 00:20:07,292 What do you wanna talk to him? 319 00:20:10,420 --> 00:20:11,963 I need a decision Gordon. 320 00:20:13,423 --> 00:20:14,424 Danny? 321 00:20:18,553 --> 00:20:20,012 Well just look at this bloody dump will you? 322 00:20:20,013 --> 00:20:21,680 I mean how the hell are you supposed to work on it. 323 00:20:21,681 --> 00:20:23,432 Look where the distributor is. 324 00:20:23,433 --> 00:20:24,559 Bloody Poms. 325 00:20:25,560 --> 00:20:27,562 It looks extremely well laid out to me. 326 00:20:28,854 --> 00:20:29,688 I guess it's difficult 327 00:20:29,689 --> 00:20:32,648 for a Greek to recognise such order and precision. 328 00:20:32,649 --> 00:20:35,275 We've invented order and precision, you dickhead. 329 00:20:35,276 --> 00:20:37,319 Yeah in 400 BC. 330 00:20:37,320 --> 00:20:38,321 So? 331 00:20:40,197 --> 00:20:41,573 Just one minute, okay? 332 00:21:02,718 --> 00:21:04,344 You what? 333 00:21:04,345 --> 00:21:05,346 Cedric? 334 00:21:06,597 --> 00:21:09,224 Mum, you said I could do anything I wanted to with it. 335 00:21:09,225 --> 00:21:10,433 Yes but trade it in? 336 00:21:11,476 --> 00:21:12,477 On what? 337 00:21:14,187 --> 00:21:15,938 Dad I've got a really important date tonight 338 00:21:15,939 --> 00:21:18,608 with Joanna Johnson, can we talk about this tomorrow? 339 00:21:20,443 --> 00:21:22,318 It's a Jaguar isn't it son? 340 00:21:22,319 --> 00:21:23,320 Oh my God. 341 00:21:24,655 --> 00:21:26,489 It's an old one dad, it's not very expensive, 342 00:21:26,490 --> 00:21:28,366 it's very beautiful though. 343 00:21:36,249 --> 00:21:38,209 You traded Cedric in. 344 00:21:43,506 --> 00:21:45,716 Are you all right? 345 00:21:45,717 --> 00:21:46,718 Desmond? 346 00:21:56,811 --> 00:21:58,062 Cedric, is gone. 347 00:22:01,524 --> 00:22:02,525 It's gone. 348 00:22:25,797 --> 00:22:28,299 He's taking it quite badly. 349 00:22:28,300 --> 00:22:30,843 Was just the same when Joan died. 350 00:22:30,844 --> 00:22:31,969 Who? 351 00:22:31,970 --> 00:22:33,971 The budgerigar. 352 00:22:52,740 --> 00:22:54,323 Come inside now, dear? 353 00:22:54,324 --> 00:22:56,158 You'll catch a cold. 354 00:23:03,792 --> 00:23:04,959 I feel much better now. 355 00:23:11,591 --> 00:23:13,968 Dad, if I had any idea you felt that strong, I- 356 00:23:15,011 --> 00:23:16,594 - You all right there Desmond? 357 00:23:16,595 --> 00:23:18,638 Yes thank you Colin, he just stood 358 00:23:18,639 --> 00:23:20,430 that patch of prickles again. 359 00:23:20,431 --> 00:23:22,141 Oh, I know how that can hurt. 360 00:24:07,476 --> 00:24:10,019 Hello. You must be Danny. 361 00:24:10,020 --> 00:24:11,687 Yeah, Mrs. Johnson? 362 00:24:11,688 --> 00:24:12,813 Please come in. 363 00:24:12,814 --> 00:24:14,356 I'm a little bit early I'm afraid. 364 00:24:14,357 --> 00:24:16,401 Yes about half an hour, I think. 365 00:24:18,027 --> 00:24:20,780 Desmond, this is Danny Clark. 366 00:24:21,906 --> 00:24:22,907 Hello sir. 367 00:24:23,616 --> 00:24:24,534 Danny Clark, hey. 368 00:24:24,535 --> 00:24:25,785 Yes sir. 369 00:24:27,369 --> 00:24:29,371 I'll just put these in the water for you. 370 00:24:30,372 --> 00:24:31,373 Thank you. 371 00:24:36,503 --> 00:24:39,005 So where are you taking my daughter? 372 00:24:39,006 --> 00:24:41,214 To Madison sir, it's a disco. 373 00:24:41,215 --> 00:24:42,841 I know what it is. 374 00:24:42,842 --> 00:24:44,384 Oh really? Have you been there? 375 00:24:44,385 --> 00:24:46,386 I was a contractor on it. 376 00:24:46,387 --> 00:24:51,141 Oh, what part did you contract on? 377 00:24:51,142 --> 00:24:53,394 Toilets. We do plumbing. 378 00:24:54,562 --> 00:24:56,396 That must be very interesting. 379 00:25:05,948 --> 00:25:07,408 Well, I'll check them out. 380 00:25:08,992 --> 00:25:11,119 The men's, I mean. 381 00:25:18,126 --> 00:25:20,170 I want her home at 1:00 AM 382 00:25:21,421 --> 00:25:23,422 and if you lay a finger on her, 383 00:25:23,423 --> 00:25:25,467 I'll beat the living daylights out of you. 384 00:25:26,593 --> 00:25:29,720 You don't know what it's like having a beautiful daughter 385 00:25:29,721 --> 00:25:32,890 and don't you try touching her breasts, you understand? 386 00:25:36,602 --> 00:25:37,436 Yes. 387 00:25:37,437 --> 00:25:38,727 Sir, this is our first date. 388 00:25:38,728 --> 00:25:39,562 What? 389 00:25:39,563 --> 00:25:41,606 Are you saying you'll touch them on the second date? 390 00:25:42,982 --> 00:25:45,275 Is that what you're telling me? 391 00:25:45,276 --> 00:25:48,445 Listen to me sonny. There isn't gonna be a second date. 392 00:25:51,698 --> 00:25:53,281 There you are my petal. 393 00:25:53,282 --> 00:25:54,449 Hi Danny. 394 00:25:54,450 --> 00:25:55,451 Hi Jo. 395 00:25:57,495 --> 00:25:58,620 You okay? 396 00:25:58,621 --> 00:25:59,622 Yeah. 397 00:26:00,456 --> 00:26:02,457 Well, I hope you two have a good time. 398 00:26:02,458 --> 00:26:05,336 Yeah we will and don't wait up. 399 00:26:07,128 --> 00:26:09,630 I've spoken to Danny about tonight. 400 00:26:09,631 --> 00:26:11,466 Mm. Yeah I'm sure you have. 401 00:26:12,758 --> 00:26:14,092 Has he told me not to touch my breasts. 402 00:26:14,093 --> 00:26:16,803 Joanna, stop that talk or you won't be going out at all. 403 00:26:20,724 --> 00:26:22,934 Good God, is that your car? 404 00:26:22,935 --> 00:26:24,894 That, yeah. Yes it is sir. 405 00:26:24,895 --> 00:26:26,313 It's just like yours dad. 406 00:26:27,314 --> 00:26:29,816 You two will have a lot to talk about. 407 00:26:41,536 --> 00:26:44,329 Just remember what I said to you, you little smart arse. 408 00:26:57,800 --> 00:27:00,635 Well, your old man can get a bit heavy can't he? 409 00:27:00,636 --> 00:27:02,512 Yeah, I should have warned you. 410 00:27:04,514 --> 00:27:06,932 He actually got Mason Ferguson's arm broken. 411 00:27:06,933 --> 00:27:07,934 Yeah? 412 00:27:09,102 --> 00:27:10,937 He figured he had his way with me. 413 00:27:11,938 --> 00:27:13,272 And did he? 414 00:27:15,191 --> 00:27:16,151 That's none of your business. 415 00:27:16,152 --> 00:27:18,111 Oh no, I'm sorry. 416 00:27:19,029 --> 00:27:20,821 No, no, that's okay, it's okay. 417 00:27:25,034 --> 00:27:27,326 So, this is the Jaguar. 418 00:27:27,327 --> 00:27:28,662 Yes, this is the Jaguar. 419 00:27:30,789 --> 00:27:31,831 Yeah. 420 00:27:31,832 --> 00:27:32,833 Do you like it? 421 00:27:33,667 --> 00:27:34,668 Yeah. 422 00:27:36,712 --> 00:27:38,046 I mean I'm sure I'll dance 423 00:27:38,047 --> 00:27:39,964 but I'm, I don't think I'm much good at it. 424 00:27:39,965 --> 00:27:42,884 Oh yeah, do you come in here often or? 425 00:27:42,885 --> 00:27:45,970 That's a nice opening line, Danny. 426 00:27:45,971 --> 00:27:48,181 Sorry, this place brings out the worst in me. 427 00:27:48,182 --> 00:27:49,016 Hi Joanna. 428 00:27:49,017 --> 00:27:50,558 Hi. 429 00:27:50,559 --> 00:27:51,560 Hi. 430 00:27:53,854 --> 00:27:54,854 Joanna. 431 00:28:01,611 --> 00:28:02,611 What are you doing here? 432 00:28:02,612 --> 00:28:04,195 We didn't think you're coming tonight. 433 00:28:04,196 --> 00:28:05,821 No, I didn't think I was. 434 00:28:05,822 --> 00:28:06,740 I'd like you to meet Danny. 435 00:28:06,741 --> 00:28:07,865 Yeah we've met sort of. 436 00:28:07,866 --> 00:28:09,033 Hi. 437 00:28:09,034 --> 00:28:09,868 Oh you should see Phillip Joe. 438 00:28:09,868 --> 00:28:10,744 He's just come back from London 439 00:28:10,745 --> 00:28:12,286 and he's had his hair cut and dyed blonde. 440 00:28:12,287 --> 00:28:15,040 He looks so wild and he's just over here. Come over. 441 00:28:15,123 --> 00:28:16,248 Oh, I might later. 442 00:28:16,249 --> 00:28:18,167 - Things are so crazy. You know Simon? 443 00:28:18,168 --> 00:28:20,127 He's got the hots for you, Joanna. 444 00:28:20,128 --> 00:28:21,088 Really? 445 00:28:21,089 --> 00:28:22,587 Sorry. 446 00:28:22,588 --> 00:28:24,756 Oh anyway, he's so crazy. 447 00:28:24,757 --> 00:28:26,132 He borrowed his father's Jensen, 448 00:28:26,133 --> 00:28:27,592 you know, it's like a really expensive kind of car. 449 00:28:27,593 --> 00:28:30,761 Anyway, it's a convertible and he got really drunk 450 00:28:30,762 --> 00:28:33,264 and he smashed into a pole and then he just came here 451 00:28:33,348 --> 00:28:34,473 and he collapsed and he's so drank 452 00:28:34,474 --> 00:28:35,725 and he's such a hunk. 453 00:28:36,643 --> 00:28:38,644 Danny jut bought himself a new car. 454 00:28:38,645 --> 00:28:39,604 Oh, it's just a Jag. 455 00:28:39,604 --> 00:28:40,396 Hey Jo come over to the bar, 456 00:28:40,397 --> 00:28:42,272 Simon's buying us all Golden Slippers. 457 00:28:43,232 --> 00:28:44,398 No, I'll stay here. 458 00:28:44,399 --> 00:28:45,900 Why? 459 00:28:45,901 --> 00:28:47,318 Because I'm with Danny. 460 00:28:47,319 --> 00:28:48,320 Really? 461 00:28:49,029 --> 00:28:51,115 Okay, enjoy yourself. 462 00:28:53,951 --> 00:28:56,743 I'm sorry, they can be real bitches sometimes. 463 00:28:56,744 --> 00:28:57,620 Pardon. 464 00:28:57,621 --> 00:28:58,621 They can be real bitches sometimes. 465 00:28:58,622 --> 00:29:00,373 Oh they just insecure. 466 00:29:01,916 --> 00:29:04,042 I never really thought of that. 467 00:29:04,043 --> 00:29:05,334 What's a Golden Slipper? 468 00:29:05,335 --> 00:29:06,253 It's a drink. 469 00:29:06,254 --> 00:29:08,044 Oh, shall I get you up? 470 00:29:08,045 --> 00:29:09,046 No, no. 471 00:29:10,381 --> 00:29:12,215 Listen Danny, why don't you take me somewhere you'd go 472 00:29:12,216 --> 00:29:13,758 if you weren't taking me out. 473 00:29:13,759 --> 00:29:14,635 Really? 474 00:29:14,636 --> 00:29:15,926 Yeah. 475 00:29:15,927 --> 00:29:16,928 Let's go. 476 00:29:18,263 --> 00:29:19,263 Danny. 477 00:29:22,974 --> 00:29:25,393 So do you eat fish and chips a lot? 478 00:29:26,644 --> 00:29:27,645 Not enough. 479 00:29:28,813 --> 00:29:30,396 You know I read an article the other day that said 480 00:29:30,397 --> 00:29:33,773 that if you ate fish and chips more than four times a week 481 00:29:33,774 --> 00:29:35,942 you are more likely to play a musical instrument. 482 00:29:36,819 --> 00:29:37,653 What? 483 00:29:37,653 --> 00:29:38,487 I can't - 484 00:29:38,488 --> 00:29:40,280 - it's true. 485 00:29:40,281 --> 00:29:43,073 You are the strangest person I've ever dated. 486 00:29:43,074 --> 00:29:44,074 Thank you. 487 00:29:44,826 --> 00:29:46,995 Well you're the only person I've ever dated. 488 00:29:48,495 --> 00:29:49,662 Seriously? 489 00:29:49,663 --> 00:29:51,707 No, oh not really. 490 00:29:54,084 --> 00:29:57,212 I wanted to for ages you know. Ask you out but 491 00:29:58,672 --> 00:29:59,673 I couldn't 'cause I. 492 00:30:00,924 --> 00:30:02,550 I wanted to so badly that I thought, 493 00:30:02,551 --> 00:30:04,386 oh, you know and what if she say no? 494 00:30:08,307 --> 00:30:09,308 That's amazing. 495 00:30:11,100 --> 00:30:13,144 You seem so clever and smart. 496 00:30:16,689 --> 00:30:18,732 Well you're so, 497 00:30:18,733 --> 00:30:21,194 you're so beautiful I thought you're too good for me. 498 00:30:22,236 --> 00:30:24,863 So I thought you were going out with that 499 00:30:24,864 --> 00:30:26,155 Rick Moncrieff guy. 500 00:30:26,156 --> 00:30:27,157 No. 501 00:30:28,116 --> 00:30:30,576 Well, you know, I did a bit. 502 00:30:30,577 --> 00:30:32,203 Did you? 503 00:30:32,204 --> 00:30:33,370 Yeah. 504 00:30:33,371 --> 00:30:36,583 His parents know my parents you know, that's all. 505 00:30:39,710 --> 00:30:41,377 Yeah, I can't imagine your parents 506 00:30:41,378 --> 00:30:44,214 and my parents getting along, that's for sure. 507 00:30:44,215 --> 00:30:45,883 I'd like to meet your parents. 508 00:30:46,717 --> 00:30:48,384 I bet they're pretty interesting. 509 00:30:48,385 --> 00:30:51,222 That's one way of describing them. 510 00:30:54,350 --> 00:30:56,727 Well I'm glad you got the car you want. 511 00:30:58,395 --> 00:30:59,396 Yeah. 512 00:31:00,522 --> 00:31:02,066 How come you're not ecstatic? 513 00:31:06,737 --> 00:31:07,738 Well, you see, 514 00:31:09,281 --> 00:31:12,450 my folks gave me their car for my 18th birthday 515 00:31:13,368 --> 00:31:15,744 and I traded it to get this one. 516 00:31:15,745 --> 00:31:16,788 Dad really loved it. 517 00:31:17,789 --> 00:31:19,749 It was a Nissan Cedric. 518 00:31:21,501 --> 00:31:23,210 A car called Cedric. 519 00:31:23,211 --> 00:31:24,211 Yeah. 520 00:31:25,213 --> 00:31:28,757 Cedric. That sounds more like a QANTAS steward. 521 00:31:32,929 --> 00:31:35,931 Well, anyway it hurt them both. 522 00:31:35,932 --> 00:31:40,937 It hurt them both a lot, but Dad in particular. 523 00:31:53,574 --> 00:31:54,657 Yeah and dad found out 524 00:31:54,658 --> 00:31:56,659 that I left the P plates on it. 525 00:31:57,495 --> 00:31:59,077 I wanted to try driving it. 526 00:31:59,078 --> 00:32:00,953 Yeah that's happened to me with the car, 527 00:32:00,954 --> 00:32:03,080 the Cedric, I got sprung taking that. 528 00:32:03,081 --> 00:32:05,791 I never did that again. 529 00:32:09,963 --> 00:32:11,254 Hey son of a yuppy. 530 00:32:11,255 --> 00:32:12,089 Yes. 531 00:32:12,090 --> 00:32:13,131 You got your old man's rocket ship 532 00:32:13,132 --> 00:32:14,507 out for the night, have ya? 533 00:32:15,342 --> 00:32:16,260 Hey you son of a Neanderthal, 534 00:32:16,261 --> 00:32:19,052 you're sticking out of your cave. 535 00:32:19,053 --> 00:32:20,344 Knob. 536 00:32:20,345 --> 00:32:23,639 Babe, how's about coming for a ride in a real car. 537 00:32:24,516 --> 00:32:27,143 She is going for a ride in a real car shit for brains. 538 00:32:27,144 --> 00:32:29,395 Anyway too much vinyl gives her headaches. 539 00:32:29,396 --> 00:32:30,396 Piss off, all right. 540 00:32:30,397 --> 00:32:31,688 She'll get there faster. 541 00:32:31,689 --> 00:32:34,566 Yeah mate, she'll get there in no time 542 00:32:34,567 --> 00:32:35,567 Oh yeah? 543 00:33:00,425 --> 00:33:02,844 Danny. Bloody idiot. 544 00:33:05,889 --> 00:33:07,557 What, what's that? 545 00:33:09,851 --> 00:33:10,852 Oh no 546 00:33:14,689 --> 00:33:15,690 Oh my God. 547 00:33:54,354 --> 00:33:58,441 Hey Joanna? Do you wanna give us a hand out here please? 548 00:34:00,902 --> 00:34:01,903 Jo? 549 00:34:06,325 --> 00:34:07,742 Just hold the bonnet up for us. 550 00:34:13,540 --> 00:34:15,791 Danny, you bloody idiot! 551 00:34:15,792 --> 00:34:17,335 Joanna. 552 00:34:18,336 --> 00:34:22,215 - Little boys in big cars. You're all the bloody same. 553 00:34:23,507 --> 00:34:24,508 Taxi. 554 00:34:25,926 --> 00:34:29,720 Joanna help get this bonnet off me, please. 555 00:34:29,721 --> 00:34:31,807 I'm stuck on the- 556 00:34:38,939 --> 00:34:40,440 Hello? 557 00:34:40,441 --> 00:34:41,483 Oh, hi Dad. 558 00:34:42,943 --> 00:34:45,696 Danny, what time is it? 559 00:34:46,947 --> 00:34:50,115 It's 12:30. You sound terrible, Dad. 560 00:34:50,116 --> 00:34:52,367 No, no I'm much better now. 561 00:34:52,368 --> 00:34:55,246 It's nice of you to ring. 562 00:34:57,707 --> 00:34:59,542 Dad I'm in a spot of bother. 563 00:35:00,626 --> 00:35:01,627 Oh. 564 00:35:02,962 --> 00:35:04,629 I've broken down. 565 00:35:04,630 --> 00:35:08,508 I wondered if you could come and tow me home. 566 00:35:08,509 --> 00:35:09,510 Who is it dear? 567 00:35:11,470 --> 00:35:12,761 It's Daniel. 568 00:35:12,762 --> 00:35:14,805 Oh he's all right, isn't he? 569 00:35:14,806 --> 00:35:16,140 His car has broken down. 570 00:35:16,141 --> 00:35:18,477 But he's only just bought it. 571 00:35:19,977 --> 00:35:21,978 Well I suppose I better go and get him. 572 00:35:21,979 --> 00:35:23,646 You sure you feel up to it? 573 00:35:23,647 --> 00:35:25,023 What should I do, just leave him? 574 00:35:25,732 --> 00:35:27,984 No but you're not well. 575 00:35:29,152 --> 00:35:31,862 It's funny how Cedric never let us down, ain't it? 576 00:35:31,863 --> 00:35:32,989 That's the truth. 577 00:35:34,824 --> 00:35:39,829 Now give me the street and the nearest side street. 578 00:35:56,262 --> 00:35:59,139 Bit a battery trouble there, hey Danny? 579 00:35:59,140 --> 00:36:01,016 Just stay cool, okay just stay cool. 580 00:36:02,351 --> 00:36:03,684 I don't think so, sir. 581 00:36:03,685 --> 00:36:05,312 I don't think so Gordon, no. 582 00:36:07,314 --> 00:36:09,524 The old Jag electrics are up to the old tricks, hey? 583 00:36:09,525 --> 00:36:10,858 No mate it looks like you're the one 584 00:36:10,859 --> 00:36:12,027 up to your old tricks. 585 00:36:12,819 --> 00:36:15,071 Excuse me, are you talking to me? 586 00:36:15,072 --> 00:36:16,571 Yeah listen dirt bag. 587 00:36:16,572 --> 00:36:18,155 The motor was an accident waiting to happen. 588 00:36:18,156 --> 00:36:19,698 It's a wonder the car got to the corner. 589 00:36:19,699 --> 00:36:22,034 Hey would you sit down and shut up please. 590 00:36:22,035 --> 00:36:23,035 Just sit down. 591 00:36:23,036 --> 00:36:24,037 Yeah good advice. 592 00:36:26,706 --> 00:36:28,207 What's the problem, Danny? 593 00:36:28,208 --> 00:36:29,334 The motor blew up. 594 00:36:31,210 --> 00:36:33,545 What, just like that, it just blew up? 595 00:36:33,546 --> 00:36:34,712 It's throwing a rod. 596 00:36:34,713 --> 00:36:36,464 Listen to Sonny when I want a pig, 597 00:36:36,465 --> 00:36:38,299 I'll rattle a bucket okay? 598 00:36:38,300 --> 00:36:40,051 Now you listen you crook. 599 00:36:40,052 --> 00:36:42,470 This motor is this reconditioned as my asshole. 600 00:36:42,471 --> 00:36:44,764 This isn't the motor I heard, you're a rip off merchant. 601 00:36:44,765 --> 00:36:46,056 Van, just. 602 00:36:46,057 --> 00:36:48,850 Danny, Danny, who is this loud mouth dago? 603 00:36:53,188 --> 00:36:54,189 Now look. 604 00:36:55,899 --> 00:36:59,361 I don't want any trouble. All I want is the car fixed. 605 00:37:00,320 --> 00:37:01,779 No problem. 606 00:37:01,780 --> 00:37:02,780 Are you serious? 607 00:37:02,781 --> 00:37:03,615 Yeah. 608 00:37:03,616 --> 00:37:04,865 It's in the contract. 609 00:37:07,077 --> 00:37:08,494 Oh I'm so sorry. 610 00:37:08,495 --> 00:37:10,788 You see, no need for it. 611 00:37:10,789 --> 00:37:12,080 Just give us till the end of the year. 612 00:37:12,081 --> 00:37:14,499 That's 10 months away. 613 00:37:14,500 --> 00:37:15,780 We're a bit snowed under here. 614 00:37:15,835 --> 00:37:18,128 You lying piece of garbage. 615 00:37:18,129 --> 00:37:19,254 What's that wog boy? 616 00:37:19,255 --> 00:37:21,673 I should punch you ugly puss in. 617 00:37:21,674 --> 00:37:24,134 You and whose army, greaseball. 618 00:37:24,135 --> 00:37:25,385 Van. Just chill out. 619 00:37:25,386 --> 00:37:27,762 Okay that's it, if you're not off this properly 620 00:37:27,763 --> 00:37:29,556 in two minutes I'm gonna call the cops 621 00:37:29,557 --> 00:37:31,391 and talk about assault. 622 00:37:31,392 --> 00:37:34,102 And don't try any of that legal bullshit either. 623 00:37:34,103 --> 00:37:36,522 Remember you forged your father's signature. 624 00:37:41,569 --> 00:37:43,444 Dickhead. 625 00:37:43,445 --> 00:37:44,944 This is good so 626 00:37:44,945 --> 00:37:47,989 She's so fat. 627 00:37:47,990 --> 00:37:50,116 That's incredible. 628 00:37:50,117 --> 00:37:51,118 Hey Joanna? 629 00:37:52,910 --> 00:37:53,911 Jo? 630 00:37:55,413 --> 00:37:56,830 She doesn't wanna talk to you. 631 00:37:56,831 --> 00:38:00,417 All right, look Joanna, look I'm really sorry. 632 00:38:00,418 --> 00:38:01,419 See. 633 00:38:04,588 --> 00:38:05,879 Man until you get your wheels back 634 00:38:05,880 --> 00:38:08,257 she's not even gonna think of going out with you. 635 00:38:09,383 --> 00:38:12,261 Hey I know how the female mind works mate. 636 00:38:17,767 --> 00:38:20,686 Life is so simple for you Van. Why is that? 637 00:38:32,445 --> 00:38:33,445 Yes, Johnson residence. 638 00:38:33,446 --> 00:38:37,406 Oh hello. Yes hello, Mr. Johnson, it's Danny Clark here. 639 00:38:37,407 --> 00:38:39,493 I was wondering if I could speak to Joanna- 640 00:39:17,363 --> 00:39:20,198 There's a young man is sitting in the car over there. 641 00:39:20,199 --> 00:39:22,367 Who would that be? 642 00:39:22,368 --> 00:39:23,743 That would be Daniel. 643 00:39:23,744 --> 00:39:25,955 Daniel the lion tamer or Daniel our son? 644 00:39:29,375 --> 00:39:30,459 Daniel your son. 645 00:39:32,712 --> 00:39:35,380 I think you should speak to our son. 646 00:39:35,381 --> 00:39:37,007 He needs your help. 647 00:40:03,242 --> 00:40:04,284 Can I come in? 648 00:40:04,285 --> 00:40:05,661 Yeah sure dad. 649 00:40:17,088 --> 00:40:21,259 Let me prefix what I'm about to say with this. 650 00:40:22,802 --> 00:40:27,390 I'm extremely unhappy and very hurt. 651 00:40:28,850 --> 00:40:32,270 Now your mother and I give you our pride and joy 652 00:40:33,271 --> 00:40:35,063 and you trade it in. 653 00:40:38,317 --> 00:40:39,567 And that car saw us through 654 00:40:39,568 --> 00:40:42,528 some of the happiest times of our lives, 655 00:40:42,529 --> 00:40:43,947 meant a great deal to us. 656 00:40:45,949 --> 00:40:47,700 Brought you home from hospital in Cedric 657 00:40:47,701 --> 00:40:49,285 when you were five days old. 658 00:40:50,953 --> 00:40:54,998 Now it's true it was yours to do with as you pleased 659 00:40:54,999 --> 00:40:57,042 but look what's happened, 660 00:40:57,043 --> 00:40:59,420 you've ended up in a dreadful mess. 661 00:41:02,840 --> 00:41:04,300 Dad I didn't realise. 662 00:41:05,468 --> 00:41:06,928 I'm sorry. 663 00:41:11,474 --> 00:41:13,349 The car yard says they're gonna take 10 months 664 00:41:13,350 --> 00:41:14,476 to fix it up. 665 00:41:17,938 --> 00:41:20,982 Joanna's probably not ever gonna talk to me anymore. 666 00:41:25,195 --> 00:41:26,738 What can I do to help? 667 00:41:28,614 --> 00:41:30,658 Don't you worry about it, I'll figure it out. 668 00:41:32,993 --> 00:41:36,621 We um, we did Fitting and Turning together 669 00:41:36,622 --> 00:41:38,623 at Collingwood Tech, Desmond Johnson and I. 670 00:41:38,624 --> 00:41:40,499 I mean we weren't close friends 671 00:41:40,500 --> 00:41:41,792 but we did know each other. 672 00:41:43,335 --> 00:41:45,210 It's funny how we got the same name, isn't it? 673 00:41:46,337 --> 00:41:48,339 That happens sometimes. 674 00:41:54,762 --> 00:41:58,181 Dad I got myself into this thing, all right? 675 00:41:58,182 --> 00:42:00,476 And I'll get myself out of it, okay? 676 00:42:02,478 --> 00:42:03,770 All right, son. 677 00:42:05,939 --> 00:42:06,940 All right. 678 00:42:38,721 --> 00:42:41,639 What do you reckon the Queen of England wants? 679 00:42:41,640 --> 00:42:43,015 Well I know what she needs. 680 00:42:43,016 --> 00:42:44,391 Yeah 681 00:42:44,392 --> 00:42:47,185 and I knowjust the person to give it to her. 682 00:42:52,941 --> 00:42:53,942 Hello. 683 00:42:55,402 --> 00:42:56,820 Gordon, it's for you. 684 00:42:58,822 --> 00:43:01,407 Hi Gordon Farkas, how can I help you? 685 00:43:04,452 --> 00:43:05,952 I am a friend of Danny Clark 686 00:43:07,579 --> 00:43:09,998 and I believe that the situation is this. 687 00:43:10,999 --> 00:43:14,544 You are obligated to repair the car in a week. 688 00:43:16,588 --> 00:43:19,214 Listen, friend of Danny Clark, 689 00:43:19,215 --> 00:43:21,425 he came in here and assaulted me. 690 00:43:21,426 --> 00:43:24,178 No, no, that's impossible Danny wouldn't do that. 691 00:43:24,179 --> 00:43:26,430 Yeah, well one of these accomplices did. 692 00:43:26,431 --> 00:43:28,766 So if he as much as sets foot in this yard again 693 00:43:28,767 --> 00:43:29,601 I'll charge him. 694 00:43:29,602 --> 00:43:33,312 You have an obligation to repair the car. 695 00:43:33,313 --> 00:43:34,314 Oh yeah? 696 00:43:35,106 --> 00:43:37,983 Why don't you ask him about the signatures? 697 00:43:37,984 --> 00:43:39,485 What signatures? 698 00:43:39,486 --> 00:43:41,862 He signed his father's signature. 699 00:43:41,863 --> 00:43:44,573 The contract isn't worth a pinch of shit. 700 00:43:44,574 --> 00:43:46,325 Excuse me. 701 00:43:48,620 --> 00:43:50,079 Morning ma'am. 702 00:43:50,080 --> 00:43:53,749 Great day for buying a new hat or a new car perhaps. 703 00:43:53,750 --> 00:43:55,459 What can I do for you? 704 00:43:55,460 --> 00:43:57,796 I understand you have a Nissan Cedric here. 705 00:44:03,134 --> 00:44:04,885 No, no, no, no cousins, no cousins. 706 00:44:04,886 --> 00:44:06,136 Okay just listen. 707 00:44:06,137 --> 00:44:07,137 It's not a we, 708 00:44:07,138 --> 00:44:08,513 you don't know what you're talking about. 709 00:44:08,514 --> 00:44:11,890 Listen, I say that we just torch the place. 710 00:44:11,891 --> 00:44:13,976 Yeah, yeah that's definitely the way to go. 711 00:44:13,977 --> 00:44:15,644 Bloody hell Petrakis. 712 00:44:15,645 --> 00:44:17,729 Your lack of intelligence is awesome. 713 00:44:17,730 --> 00:44:18,773 Truly awesome. 714 00:44:18,856 --> 00:44:19,649 Okay wise arse, 715 00:44:19,650 --> 00:44:21,484 I bet you haven't even thought of something. 716 00:44:22,485 --> 00:44:23,277 Oh, oh, I didn't realise 717 00:44:23,278 --> 00:44:25,236 the let's torch the place statement 718 00:44:25,237 --> 00:44:27,989 actually followed a thought process Van, I'm sorry. 719 00:44:27,990 --> 00:44:29,907 I'll tell you what I reckon we should do, it's simple. 720 00:44:29,908 --> 00:44:31,909 Can't you see, we just follow him, 721 00:44:31,910 --> 00:44:33,661 we find out where he goes, what he does, 722 00:44:33,662 --> 00:44:34,912 we find a chink in his armour. 723 00:44:34,913 --> 00:44:35,914 A what? 724 00:44:36,665 --> 00:44:38,124 A chink. 725 00:44:38,125 --> 00:44:38,959 Forget it. 726 00:44:38,960 --> 00:44:40,209 I mean we gotta get this guy, you know. 727 00:44:40,210 --> 00:44:42,546 He's ruined my life. Come on. 728 00:44:46,925 --> 00:44:50,928 I can't believe he actually goes into those places. 729 00:44:50,929 --> 00:44:52,138 Hey, what's wrong with that? 730 00:44:52,974 --> 00:44:56,393 There he is, there he is, there he is. 731 00:45:11,823 --> 00:45:14,533 So, now would be the Tropicana mud wrestling 732 00:45:14,534 --> 00:45:15,951 for the rest of the night. 733 00:45:15,952 --> 00:45:16,786 Yeah. 734 00:45:16,786 --> 00:45:17,704 That's right under the car park. 735 00:45:17,705 --> 00:45:21,832 Hey, clever boy. Give you a box of chocolates. 736 00:45:21,833 --> 00:45:23,959 Hey what's the big deal anyway? 737 00:45:25,252 --> 00:45:26,086 You'll see. 738 00:45:26,087 --> 00:45:28,087 Come lets go after him. 739 00:45:28,088 --> 00:45:29,506 Sanderson. 740 00:45:30,841 --> 00:45:31,842 Very good. 741 00:45:33,969 --> 00:45:37,431 Which leaves us with, Jorgensen, Clark 742 00:45:41,142 --> 00:45:42,185 and Petrakis. 743 00:45:43,603 --> 00:45:47,731 Who I have chosen to do a free parking voucher 744 00:45:47,732 --> 00:45:51,234 for people who are attending the Tropicana 745 00:45:51,235 --> 00:45:53,571 mud wrestling show. 746 00:45:58,618 --> 00:45:59,994 I'd like an explanation. 747 00:46:01,412 --> 00:46:02,413 Jorgensen. 748 00:46:08,294 --> 00:46:10,712 So my colleagues and I are gainfully 749 00:46:10,713 --> 00:46:13,881 employed most evenings at the Royal Carpark, 750 00:46:13,882 --> 00:46:16,050 265 Little Burke street. 751 00:46:16,051 --> 00:46:17,718 We're embarking on a programme 752 00:46:17,719 --> 00:46:21,013 to encourage more people to park in our establishment 753 00:46:21,014 --> 00:46:22,597 by giving free passes to people 754 00:46:22,598 --> 00:46:25,892 attending local theatres, bars and restaurants. 755 00:46:25,893 --> 00:46:27,644 This way we are effectively 756 00:46:27,645 --> 00:46:29,312 guaranteeing ourselves employment 757 00:46:29,313 --> 00:46:32,566 by making sure that the car park is well patronised. 758 00:46:32,650 --> 00:46:36,861 What I'm teaching here is graphic arts, 759 00:46:36,862 --> 00:46:41,117 what you are learning is manipulation and deceit. 760 00:46:42,076 --> 00:46:44,245 Who do you think is at fault here? 761 00:46:48,499 --> 00:46:50,166 The Education Department? 762 00:46:52,461 --> 00:46:55,506 Why did you start with Tropicana mud wrestling show. 763 00:46:57,174 --> 00:47:02,179 We all, Danny, Vangeli and myself all felt 764 00:47:03,263 --> 00:47:06,098 that we needed more practice at life drawing, sir. 765 00:47:10,979 --> 00:47:12,813 Oh, oh. 766 00:47:12,814 --> 00:47:14,397 Here's my card. 767 00:47:14,398 --> 00:47:16,066 Oh Ruthy. 768 00:47:17,067 --> 00:47:18,358 Oh. 769 00:47:18,359 --> 00:47:20,444 Harder, harder. 770 00:47:21,904 --> 00:47:22,946 Me next Ruthy. 771 00:47:22,947 --> 00:47:24,406 Yeah fat chance. 772 00:47:24,407 --> 00:47:25,241 You boys, 773 00:47:25,242 --> 00:47:27,659 I don't know what you get up to when we're done. 774 00:47:27,660 --> 00:47:30,120 I give you a bit of an idea right now darling. 775 00:47:30,121 --> 00:47:32,664 Mr. Farkas I am a married woman. 776 00:47:32,665 --> 00:47:34,082 So? 777 00:47:34,083 --> 00:47:35,834 You are awful. 778 00:47:37,962 --> 00:47:40,173 Say Frank, that guy want a Rolls Royce? 779 00:47:40,256 --> 00:47:42,675 Nah, you wouldn't believe, he wanted a Cedric. 780 00:47:44,385 --> 00:47:46,303 What the hell's going on here? 781 00:47:46,304 --> 00:47:48,847 That's a third request this week. 782 00:47:48,848 --> 00:47:49,682 Jimmy. 783 00:47:49,682 --> 00:47:50,516 Yes. 784 00:47:50,517 --> 00:47:52,851 Where the hell that Cedric get flipped? 785 00:47:52,852 --> 00:47:54,102 Don't know Gordon. 786 00:47:54,103 --> 00:47:55,937 Well bloody well find out. 787 00:47:55,938 --> 00:47:58,857 Buy the bastard back there's a rush on 'em. 788 00:47:58,858 --> 00:47:59,983 Oh. 789 00:48:46,739 --> 00:48:47,573 Hi. 790 00:48:47,574 --> 00:48:50,033 Yeap just go up to the third level. 791 00:48:50,034 --> 00:48:51,035 Mark. 792 00:48:52,245 --> 00:48:54,080 Mark, inside quick. 793 00:48:55,039 --> 00:48:56,330 He's here. 794 00:48:56,331 --> 00:48:57,749 Vanny, he's here. 795 00:48:58,750 --> 00:49:00,041 He didn't see you, did he? 796 00:49:00,042 --> 00:49:00,918 It's the wrong night. 797 00:49:00,918 --> 00:49:01,752 What? 798 00:49:01,753 --> 00:49:02,919 It's the wrong night for the pass. 799 00:49:02,920 --> 00:49:05,088 Well what do you suggest we do Einstein, not accept it? 800 00:49:09,885 --> 00:49:11,428 Come on you guys. 801 00:49:13,764 --> 00:49:16,348 All right what are you doing in there? 802 00:49:16,349 --> 00:49:17,432 Okay, 803 00:49:17,433 --> 00:49:18,893 okay, go, go, 90- 804 00:49:20,645 --> 00:49:22,813 - Straight over there. 805 00:49:24,649 --> 00:49:25,650 Evening sir. 806 00:49:26,317 --> 00:49:27,944 Yeah I got this free pass here. 807 00:49:30,196 --> 00:49:31,613 What happened to your face? 808 00:49:31,614 --> 00:49:32,949 I tripped running. 809 00:49:34,617 --> 00:49:35,576 Gravel. 810 00:49:35,577 --> 00:49:36,577 You look shockin'. 811 00:49:38,621 --> 00:49:39,956 And I got this pass. 812 00:49:41,332 --> 00:49:43,292 Oh great, yeah that's fine. 813 00:49:44,209 --> 00:49:46,794 Just leave it here and we'll park it for you. 814 00:49:49,797 --> 00:49:50,798 We? 815 00:49:53,092 --> 00:49:55,218 What's there two of you under there? 816 00:49:56,345 --> 00:49:57,680 No sir. 817 00:49:58,639 --> 00:50:00,391 When would you be wanting it back? 818 00:50:01,225 --> 00:50:02,808 I don't know, who knows. 819 00:50:02,809 --> 00:50:05,602 Two, three, something like that. 820 00:50:06,812 --> 00:50:07,980 Well have a good night. 821 00:50:09,356 --> 00:50:10,357 Yeah. 822 00:50:59,864 --> 00:51:02,574 Danny, 17mm socket. 823 00:51:07,996 --> 00:51:10,331 Mate, we've hit the jackpot here. 824 00:51:10,332 --> 00:51:12,041 What? 825 00:51:12,042 --> 00:51:13,918 This motor is out of your car. 826 00:51:15,336 --> 00:51:16,337 What? 827 00:51:17,129 --> 00:51:19,172 He must have swapped it after I looked at it. 828 00:51:22,009 --> 00:51:24,886 Man, that dirty rotten arsehole. 829 00:51:35,940 --> 00:51:37,316 Where's my XJ6, sonny? 830 00:51:39,318 --> 00:51:40,152 Pardon? 831 00:51:40,153 --> 00:51:41,153 Where's my car? 832 00:51:42,321 --> 00:51:43,572 You want your car, sir? 833 00:51:44,532 --> 00:51:46,659 Yeah, that's so strange? 834 00:51:47,743 --> 00:51:49,577 I'll get it for you. 835 00:51:49,578 --> 00:51:51,914 Listen boyo, just tell me where it is. 836 00:51:53,082 --> 00:51:56,043 It's right up the top, I'll bring it down for you. 837 00:51:57,670 --> 00:51:59,964 You don't hear so well, sonny. 838 00:52:12,976 --> 00:52:13,977 Oh no. 839 00:52:16,813 --> 00:52:18,272 He's here. 840 00:52:18,273 --> 00:52:19,274 Oh shit. 841 00:52:21,276 --> 00:52:23,569 We gotta do something, fast. 842 00:52:23,570 --> 00:52:25,821 Okay, push this away from here, at least. 843 00:52:25,822 --> 00:52:26,739 Let's push it away. 844 00:52:26,740 --> 00:52:28,782 Without a bonnet, without an engine? 845 00:52:28,783 --> 00:52:30,117 Whatever we do we'd been in a hurry 846 00:52:30,118 --> 00:52:31,452 I sent him up to the roof. 847 00:52:31,453 --> 00:52:32,536 Look would you push it away? 848 00:52:32,537 --> 00:52:33,704 I told you to push it away. 849 00:52:33,705 --> 00:52:36,206 If he can't start it he'll have to leave here till morning. 850 00:52:36,207 --> 00:52:37,208 Get it away. 851 00:52:51,679 --> 00:52:52,679 All good. 852 00:53:06,235 --> 00:53:07,486 It looks ridiculous, 853 00:53:07,487 --> 00:53:09,447 there's not enough weight in the front. 854 00:53:10,490 --> 00:53:11,990 Open the bonnet. 855 00:53:16,119 --> 00:53:18,703 Okay you and I are gonna get in the engine department. 856 00:53:18,704 --> 00:53:19,996 You're joking. 857 00:53:24,458 --> 00:53:25,542 Wait till I say. 858 00:53:27,294 --> 00:53:29,003 Okay Mark let go. 859 00:53:31,882 --> 00:53:33,008 Is this it sir? 860 00:53:38,013 --> 00:53:39,263 Yes you little bastard. 861 00:53:39,264 --> 00:53:41,432 You think I need the bloody exercise? 862 00:53:41,433 --> 00:53:43,016 I'm sorry. 863 00:53:43,017 --> 00:53:45,019 I thought you was was the blue Mercedes. 864 00:53:48,147 --> 00:53:49,773 What's it doing down here? 865 00:53:49,774 --> 00:53:51,025 It's safer down here. 866 00:53:55,279 --> 00:53:56,280 Safer? 867 00:54:00,201 --> 00:54:01,452 Don't I know you? 868 00:54:03,162 --> 00:54:06,330 No, no, no I just came on, 869 00:54:06,331 --> 00:54:07,541 I just started. 870 00:54:09,084 --> 00:54:10,502 I'm from Adelaide. 871 00:54:19,301 --> 00:54:20,761 Haven't you got something to do? 872 00:54:22,096 --> 00:54:23,347 Yeah, of course. 873 00:54:24,723 --> 00:54:26,058 No problem, sir. 874 00:54:54,253 --> 00:54:56,671 Have a good night sir. 875 00:55:10,436 --> 00:55:11,935 J‘ When the dream runs wild J‘ 876 00:55:11,936 --> 00:55:13,437 J‘ It's all I can do J‘ 877 00:55:13,438 --> 00:55:16,148 J“ Nothing is easily understood J“ 878 00:55:16,149 --> 00:55:18,900 ♪ Its a twisting path, a rocky old track J‘ 879 00:55:18,901 --> 00:55:21,737 J‘ Mountains and valleys no turning back J‘ 880 00:55:21,738 --> 00:55:24,530 J“ Wheels go round, the engine runs hot J‘ 881 00:55:24,531 --> 00:55:28,117 J“ Driving me on, wont it ever stop J‘ 882 00:55:28,118 --> 00:55:30,910 J‘ Out in the wilderness ♪ 883 00:55:30,911 --> 00:55:33,496 J‘ Searching for tenderness J‘ 884 00:55:33,580 --> 00:55:38,417 J“ I'm looking for something I'll never find J‘ 885 00:55:38,418 --> 00:55:43,631 J“ Its been a long hard road J‘ 886 00:55:43,632 --> 00:55:48,637 J‘ Yeah it's a heavy load J‘ 887 00:55:49,304 --> 00:55:54,309 J“ So take a long last look J“ 888 00:55:55,143 --> 00:55:59,855 J‘ Down the long hard road J‘ 889 00:55:59,856 --> 00:56:03,400 J‘ Down the long hard road J‘ 890 00:56:23,002 --> 00:56:27,714 ♪ Look at the strange things we do ♪ 891 00:56:27,715 --> 00:56:32,720 J‘ Coming from a different point of view ♪ 892 00:56:33,971 --> 00:56:38,976 ♪ It's been a long hard road I 893 00:56:39,852 --> 00:56:43,189 ♪ And it's a heavy load ♪ 894 00:56:45,483 --> 00:56:49,904 Hey, you're only a bloody wall, what would you know? 895 00:56:54,242 --> 00:56:55,450 Evening sir. 896 00:56:56,368 --> 00:56:59,954 So where's me car this time? 897 00:56:59,955 --> 00:57:01,872 Right in front of you sir. 898 00:57:04,626 --> 00:57:08,504 You're a bit bloody smart for your own good son. 899 00:57:08,505 --> 00:57:10,088 Yes sir. 900 00:57:52,964 --> 00:57:54,673 Wet my knickers. 901 00:57:54,674 --> 00:57:58,260 Slip in to something more comfortable. 902 00:57:59,845 --> 00:58:00,928 Now you wanna hear some music? 903 00:58:00,929 --> 00:58:02,096 You bet. 904 00:58:02,097 --> 00:58:03,388 We can start her up? 905 00:58:03,389 --> 00:58:04,848 Go for it. 906 00:58:04,849 --> 00:58:05,849 Go for it. 907 00:58:30,290 --> 00:58:32,917 ♪ Give me that old time music ♪ 908 00:58:32,918 --> 00:58:35,169 ♪ It's good enough for me ♪ 909 00:58:35,170 --> 00:58:38,047 ♪ Always played on the fiddle J‘ 910 00:58:38,048 --> 00:58:40,299 ♪ Good ol' country fiddle ♪ 911 00:58:40,300 --> 00:58:42,635 ♪ Play it on the fiddle ♪ 912 00:58:42,636 --> 00:58:43,969 ♪ It's good enough for me ♪ 913 00:58:44,806 --> 00:58:46,889 ♪ Give me that old time music ♪ 914 00:58:46,890 --> 00:58:48,682 ♪ Give me that old time music ♪ 915 00:58:51,018 --> 00:58:54,104 ♪ Good enough for me J‘ 916 00:59:12,122 --> 00:59:15,458 Sir, you realise you went through a red light back there? 917 00:59:15,459 --> 00:59:18,795 Officer, you be 918 00:59:18,796 --> 00:59:19,797 Yes lam. 919 00:59:21,089 --> 00:59:24,466 Oh, Dick Lawrence and I are great mates. 920 00:59:25,509 --> 00:59:26,468 He's a wonderful man 921 00:59:26,469 --> 00:59:28,343 Would you blow in here please? 922 00:59:28,344 --> 00:59:31,054 Blow in ear, certainly constable. 923 00:59:32,515 --> 00:59:35,141 We got a live one here, Harris. 924 00:59:35,142 --> 00:59:37,602 Blow in here sir, not in ear. 925 00:59:37,603 --> 00:59:39,521 Sorry officer. 926 00:59:41,649 --> 00:59:43,985 Excuse me, wrong end. 927 00:59:44,986 --> 00:59:47,779 Maybe I should put the bag back there? 928 00:59:49,655 --> 00:59:51,239 No, of course not. 929 00:59:52,365 --> 00:59:54,784 Listen fellows, I'll tell you what I'll do. 930 00:59:55,660 --> 00:59:57,369 I'm in the car game. 931 00:59:57,370 --> 01:00:00,957 I can get you gentlemen in a car like this for trade. 932 01:00:02,667 --> 01:00:04,668 Sounds like a bribe to me. 933 01:00:04,669 --> 01:00:05,669 Sir, we'll have to take you down 934 01:00:05,670 --> 01:00:07,629 to the station for a breathalyzer test. 935 01:00:07,630 --> 01:00:10,841 Good then we can contact Inspector Lawson. 936 01:00:10,842 --> 01:00:12,175 What about Inspector Lawrence? 937 01:00:12,176 --> 01:00:14,386 Yeah much better choice. 938 01:00:14,387 --> 01:00:17,681 Constable? Can you drive this car 939 01:00:17,682 --> 01:00:19,683 down to the police pound? 940 01:00:19,684 --> 01:00:21,559 Look at the tits on that bloke. 941 01:00:21,560 --> 01:00:24,605 ♪ Lying in the dark I know you are awake J‘ 942 01:00:24,688 --> 01:00:26,814 ♪ I will not give in ♪ 943 01:00:26,815 --> 01:00:29,818 ♪ I will not give in ♪ 944 01:00:39,077 --> 01:00:42,413 ♪ Like in fashion everything is sharp and clear ♪ 945 01:00:42,414 --> 01:00:44,205 ♪ I can see it all ♪ 946 01:00:44,206 --> 01:00:45,415 ♪ I can see it all ♪ 947 01:00:45,416 --> 01:00:47,459 It's fantastic. 948 01:00:47,460 --> 01:00:48,419 I can't even hear it. 949 01:00:48,420 --> 01:00:49,586 I admit I'm impressed. 950 01:00:49,587 --> 01:00:51,588 Well look, I mean it was never like this 951 01:00:51,589 --> 01:00:55,050 it's perfect now, it's perfect. 952 01:00:55,051 --> 01:00:59,179 ♪ Gone are the days of of complacency ♪ 953 01:00:59,180 --> 01:01:02,683 ♪ Gone are the nights of indifference ♪ 954 01:01:02,767 --> 01:01:04,851 J‘ Here we go ♪ 955 01:01:04,852 --> 01:01:06,853 ♪ Here we go for one more turn ♪ 956 01:01:06,854 --> 01:01:10,899 ♪ We can shake, we can shake the trees and earth ♪ 957 01:01:10,900 --> 01:01:15,236 ♪ We can spin, we can spin and not fall down ♪ 958 01:01:15,237 --> 01:01:19,199 ♪ Hold on tight. We can both become unwound ♪ 959 01:01:19,200 --> 01:01:21,451 ♪ You and I going out ♪ 960 01:01:21,452 --> 01:01:25,246 ♪ And we're dancing in the storm ♪ 961 01:01:36,926 --> 01:01:39,261 Mr. Johnson, Mr.Johnson I need to talk to you. 962 01:01:43,766 --> 01:01:45,641 Come on, I know you're in there. 963 01:01:45,642 --> 01:01:47,517 Mr. Johnson I need to talk to you about Joanna. 964 01:01:47,518 --> 01:01:48,519 About Joanna and me. 965 01:01:50,019 --> 01:01:51,019 What the hell's going on out there? 966 01:01:51,020 --> 01:01:52,729 Good morning Mr. Johnson. 967 01:01:52,730 --> 01:01:54,481 Look I wonder if I might be able to take up 968 01:01:54,482 --> 01:01:56,650 a few moments of your time if it's not inconvenient. 969 01:01:56,651 --> 01:01:57,776 What? 970 01:01:57,777 --> 01:01:58,653 If you come down here 971 01:01:58,654 --> 01:02:00,904 we can sort this out man to man. 972 01:02:00,905 --> 01:02:02,906 I'll come down all right. 973 01:02:02,907 --> 01:02:04,282 Oh hi Jo. 974 01:02:04,283 --> 01:02:05,702 Bloody shit. 975 01:02:05,785 --> 01:02:07,035 Danny. 976 01:02:07,036 --> 01:02:09,913 Yeah I had to come down and talk to your father. 977 01:02:09,914 --> 01:02:11,248 At 5:00 AM? 978 01:02:11,249 --> 01:02:13,793 Jo. I need to see you. 979 01:02:14,669 --> 01:02:16,044 Dad is gonna kill you. 980 01:02:16,045 --> 01:02:18,964 Yeah I know but when can I see you? 981 01:02:18,965 --> 01:02:21,508 On the weekend, they're going away. 982 01:02:21,509 --> 01:02:23,176 Just get the hell out of here now. 983 01:02:23,177 --> 01:02:24,386 All right and what about my car? 984 01:02:24,387 --> 01:02:25,221 Did you see the car? 985 01:02:25,222 --> 01:02:27,389 Yes I saw the car, just go. 986 01:02:27,390 --> 01:02:29,683 Just wait till I get my hands on you. 987 01:02:29,684 --> 01:02:31,393 I'll wait till we've all settled down a bit. 988 01:02:31,394 --> 01:02:34,187 I'll have you for breakfast you little prick. 989 01:02:34,271 --> 01:02:39,234 I love you 990 01:02:39,776 --> 01:02:42,695 What are you smiling about Joanna? 991 01:02:42,696 --> 01:02:44,531 I'll see you in the breakfast room. 992 01:02:46,283 --> 01:02:48,201 Get inside, get inside. 993 01:02:53,665 --> 01:02:55,959 They're not gonna charge you for wearing it. 994 01:02:58,170 --> 01:02:59,837 What about the car? 995 01:02:59,838 --> 01:03:01,047 It's impounded. 996 01:03:01,048 --> 01:03:02,214 Pollution apparently. 997 01:03:02,215 --> 01:03:04,175 What pollution, it's perfect. 998 01:03:05,675 --> 01:03:07,092 Did they look for the engine number. 999 01:03:07,093 --> 01:03:09,094 I'm sure they did, why? 1000 01:03:09,095 --> 01:03:10,554 The engine number is not right okay? 1001 01:03:10,555 --> 01:03:12,346 It's my fault I've been meaning to change it, 1002 01:03:12,347 --> 01:03:13,681 I swapped the motor in my car 1003 01:03:13,682 --> 01:03:15,557 for a top motor that came in the other day. 1004 01:03:15,558 --> 01:03:17,559 I just hope they haven't checked the engines. 1005 01:03:17,560 --> 01:03:19,019 Well I don't know you're a very lucky man. 1006 01:03:19,020 --> 01:03:21,228 Apparently they checked it out and it's fine. 1007 01:03:21,229 --> 01:03:22,230 Just stuffed. 1008 01:03:34,242 --> 01:03:36,826 That aint my motor. 1009 01:03:36,827 --> 01:03:40,413 That's my car. That ain't my motor. 1010 01:03:40,414 --> 01:03:42,290 What do you mean, how can you tell? 1011 01:03:43,208 --> 01:03:44,209 I tell by looking. 1012 01:03:46,878 --> 01:03:47,920 And I can tell by listening. 1013 01:03:47,921 --> 01:03:49,005 That ain't my motor. 1014 01:03:52,592 --> 01:03:55,720 Some dirty bastard here has done a stinkin' swap on me. 1015 01:04:12,237 --> 01:04:14,154 A bit of car trouble, Gordon? 1016 01:04:14,155 --> 01:04:15,614 Yeah. 1017 01:04:15,615 --> 01:04:17,449 Saw it in the pound this morning. 1018 01:04:17,450 --> 01:04:19,159 Sorry there's nothing I could do. 1019 01:04:19,160 --> 01:04:21,035 Inspector just kept hanging around. 1020 01:04:21,036 --> 01:04:22,954 Come on Stuart what's the idea? 1021 01:04:22,955 --> 01:04:24,956 One of you blokes has swapped a motor on me. 1022 01:04:24,957 --> 01:04:25,916 What's that? 1023 01:04:25,917 --> 01:04:28,334 Now I told you I'd buy any good stuff you can get 1024 01:04:28,335 --> 01:04:29,211 but I'm telling you now 1025 01:04:29,294 --> 01:04:30,795 I ain't gonna buy my own stuff back again. 1026 01:04:30,796 --> 01:04:33,214 I'm sorry Gordon, I'm not following you. 1027 01:04:33,215 --> 01:04:34,882 I'm telling you, one of your mates 1028 01:04:34,883 --> 01:04:36,758 at the pound knocked off my motor. 1029 01:04:36,759 --> 01:04:38,634 No Gordon you're mistaken. 1030 01:04:38,635 --> 01:04:40,637 There was none of us on last night. 1031 01:04:42,180 --> 01:04:43,639 Listen, I've got to get going. 1032 01:04:43,640 --> 01:04:46,058 I've got a break and enter in progress down the road. 1033 01:04:46,059 --> 01:04:47,642 If you want my opinion 1034 01:04:47,643 --> 01:04:50,937 I think you've got somebody else moving into your territory. 1035 01:04:50,938 --> 01:04:51,939 I've gotta go. 1036 01:04:53,649 --> 01:04:54,774 Have a nice day. 1037 01:05:08,164 --> 01:05:09,414 Car was running all right yesterday 1038 01:05:09,415 --> 01:05:10,832 wasn't it before I left? 1039 01:05:10,833 --> 01:05:11,834 Yeah. 1040 01:05:16,213 --> 01:05:18,299 That fricking car park. 1041 01:05:20,091 --> 01:05:22,010 I think I got screwed at that car park. 1042 01:05:23,970 --> 01:05:25,513 Well Stuart's covering his ass. 1043 01:05:27,849 --> 01:05:29,225 Never trusted that bastard. 1044 01:05:41,154 --> 01:05:42,154 Pam. 1045 01:05:42,155 --> 01:05:43,156 Danny. 1046 01:05:43,865 --> 01:05:45,032 Is Joanna in? 1047 01:05:45,033 --> 01:05:46,283 No I don't think so. 1048 01:05:47,202 --> 01:05:48,036 You don't think so. 1049 01:05:48,037 --> 01:05:49,327 Well can I give these to her? 1050 01:05:49,328 --> 01:05:50,369 I'll get them to her. 1051 01:05:50,370 --> 01:05:52,414 - No, I'll give it to her. - Anyway I've gotta go. 1052 01:05:53,373 --> 01:05:54,708 Pam. 1053 01:05:55,876 --> 01:05:58,170 What the hell are you doing? 1054 01:05:59,254 --> 01:06:00,880 Danny. 1055 01:06:00,881 --> 01:06:03,382 Hi Joanna. 1056 01:06:03,383 --> 01:06:05,050 My you've really stepped up security 1057 01:06:05,051 --> 01:06:06,594 since I was last here. 1058 01:06:08,054 --> 01:06:09,055 These are for you. 1059 01:06:10,014 --> 01:06:11,015 Thanks. 1060 01:06:13,142 --> 01:06:15,977 Pam you're about ready to go, aren't you? 1061 01:06:15,978 --> 01:06:16,979 No way. 1062 01:06:18,271 --> 01:06:20,397 Look I'm quite capable of deciding 1063 01:06:20,398 --> 01:06:21,523 who I let in the front door. 1064 01:06:21,524 --> 01:06:23,235 No, your not Joanna. 1065 01:06:24,903 --> 01:06:26,529 You can do much better than this. 1066 01:06:29,032 --> 01:06:30,492 I think you better go. 1067 01:06:32,452 --> 01:06:33,912 I'm not going till he does. 1068 01:06:41,503 --> 01:06:42,503 Now get out. 1069 01:06:42,504 --> 01:06:47,049 No, you've lost it Joanna. I'm your best friend. 1070 01:06:47,050 --> 01:06:47,926 Out. 1071 01:06:47,927 --> 01:06:50,219 You're sick woman Joanna, you need help. 1072 01:06:50,220 --> 01:06:51,762 I'm only trying to protect you. 1073 01:06:54,182 --> 01:06:55,182 Oh Van. 1074 01:06:55,183 --> 01:06:58,060 My Vanny boy, thank God you've got here. 1075 01:06:58,061 --> 01:06:59,770 She's sprayed me. 1076 01:06:59,771 --> 01:07:01,063 Vanny boy? 1077 01:07:01,146 --> 01:07:02,606 Danny, what's going on? 1078 01:07:03,524 --> 01:07:05,233 Van you going out with Pam? 1079 01:07:05,234 --> 01:07:06,943 Yeah, you could say that. 1080 01:07:06,944 --> 01:07:08,945 Oh, you could do much better than this Pammy. 1081 01:07:08,946 --> 01:07:10,488 Hey, what's that supposed to mean? 1082 01:07:10,489 --> 01:07:11,781 Ask her. 1083 01:07:12,949 --> 01:07:14,950 Van baby lets go. 1084 01:07:14,951 --> 01:07:18,245 Van baby, Vanny Boy what is this, name the Greek? 1085 01:07:18,246 --> 01:07:20,789 Listen honky, one more smart arse remark out of you- 1086 01:07:20,790 --> 01:07:21,790 - Out. 1087 01:07:27,089 --> 01:07:28,380 Stop it, stop. 1088 01:07:30,216 --> 01:07:31,424 Sorry. 1089 01:07:50,485 --> 01:07:53,112 Okay punk, the games up. 1090 01:07:53,113 --> 01:07:54,404 That's one of them. 1091 01:07:54,405 --> 01:07:55,447 What? 1092 01:07:55,448 --> 01:07:56,865 Now I'm gonna give you till three 1093 01:07:56,866 --> 01:07:59,074 to tell me who's behind this. 1094 01:07:59,075 --> 01:08:01,076 Guys if you want money it's in the till. 1095 01:08:01,077 --> 01:08:02,078 Three. 1096 01:08:09,587 --> 01:08:11,587 What do you want? 1097 01:08:11,588 --> 01:08:12,589 Van, Van. 1098 01:08:14,173 --> 01:08:15,340 Van. 1099 01:08:15,341 --> 01:08:16,300 Van. 1100 01:08:16,301 --> 01:08:17,301 Van. 1101 01:08:17,302 --> 01:08:18,384 Van 1102 01:08:18,385 --> 01:08:20,137 Yeah, oh Van. 1103 01:08:21,472 --> 01:08:22,722 Van. 1104 01:08:22,723 --> 01:08:24,307 Yeah, yeah. 1105 01:08:42,867 --> 01:08:44,202 It feels nice. 1106 01:08:54,712 --> 01:08:56,171 Can you just stop. 1107 01:08:58,549 --> 01:09:00,424 Did you fail logic last year? 1108 01:09:00,425 --> 01:09:01,426 No. 1109 01:09:02,177 --> 01:09:04,052 I'll give you a massage. 1110 01:09:04,053 --> 01:09:04,887 Yeah? 1111 01:09:04,888 --> 01:09:06,013 Yeah, yeah. 1112 01:09:13,312 --> 01:09:14,438 You're very tense. 1113 01:09:15,898 --> 01:09:19,901 Yeah, that must be the coffee causing that tension. 1114 01:09:39,922 --> 01:09:40,922 Well, I think it's about time 1115 01:09:40,923 --> 01:09:42,925 I told you about the Jaguar I didn't have. 1116 01:09:44,427 --> 01:09:45,761 What? 1117 01:09:48,722 --> 01:09:50,389 I didn't have one when I asked you out 1118 01:09:50,390 --> 01:09:53,935 so I bought one to prove I wasn't lying. 1119 01:09:54,811 --> 01:09:55,812 What? 1120 01:09:57,814 --> 01:09:58,648 You're crazy. 1121 01:09:58,649 --> 01:10:00,941 Oh yeah, you're telling me. 1122 01:10:00,942 --> 01:10:02,360 I don't even like Jaguars. 1123 01:10:03,778 --> 01:10:07,197 Oh I know but there was a there was a point to prove. 1124 01:10:18,293 --> 01:10:21,962 You really like me don't you? 1125 01:10:21,963 --> 01:10:22,964 You bet. 1126 01:10:23,715 --> 01:10:24,716 Good. 1127 01:10:28,094 --> 01:10:29,012 Oh I better get that. 1128 01:10:29,013 --> 01:10:31,263 - Oh no don't worry about it. - No, no, no, I have to. 1129 01:10:31,264 --> 01:10:32,140 No really. 1130 01:10:32,141 --> 01:10:33,974 Yeah, it'll be my folks. 1131 01:10:33,975 --> 01:10:36,518 All right, well hold on. 1132 01:10:36,519 --> 01:10:37,520 Hold on. 1133 01:10:38,521 --> 01:10:39,980 Let me take you. 1134 01:10:49,032 --> 01:10:50,033 Hello. 1135 01:10:51,993 --> 01:10:52,994 Oh yeah. 1136 01:10:54,120 --> 01:10:55,871 It's dad, he wants me to check 1137 01:10:55,872 --> 01:10:57,456 if mum's car is in the driveway. 1138 01:11:06,131 --> 01:11:07,714 Oh my God. 1139 01:11:07,715 --> 01:11:08,716 What? 1140 01:11:09,550 --> 01:11:10,717 Oh no. 1141 01:11:10,718 --> 01:11:12,177 What? 1142 01:11:15,640 --> 01:11:16,474 I gotta get in there. 1143 01:11:16,475 --> 01:11:17,557 Danny get out of here. 1144 01:11:20,269 --> 01:11:21,062 Go. Run! 1145 01:11:21,063 --> 01:11:22,353 The keys, give me the bloody keys, 1146 01:11:22,354 --> 01:11:23,604 the keys woman. 1147 01:11:23,605 --> 01:11:26,149 Just meet me back at the carpark. 1148 01:11:26,233 --> 01:11:27,732 Let me in here. 1149 01:11:27,733 --> 01:11:28,733 Shit. 1150 01:11:29,444 --> 01:11:31,026 Clark, you're gonna die. 1151 01:11:31,027 --> 01:11:31,903 Eight, was it? 1152 01:11:31,904 --> 01:11:32,904 Eight. 1153 01:11:38,284 --> 01:11:39,785 Who could that be? 1154 01:11:39,786 --> 01:11:42,037 It could be two Jehovah's Witnesses 1155 01:11:42,038 --> 01:11:44,039 with flat bicycle tyres. 1156 01:11:44,040 --> 01:11:45,915 How do you know? 1157 01:11:45,916 --> 01:11:50,379 I had a vision and that was a 1158 01:11:56,093 --> 01:11:58,301 Well you better go and see. 1159 01:11:58,302 --> 01:11:59,593 All that talking in tongues 1160 01:11:59,594 --> 01:12:01,221 they might disturb the neighbours. 1161 01:12:03,097 --> 01:12:05,558 Yes we wouldn't want that, would we? 1162 01:12:14,524 --> 01:12:15,525 Can I help you? 1163 01:12:16,234 --> 01:12:17,235 Yeah. 1164 01:12:20,071 --> 01:12:21,697 Don't I know you? 1165 01:12:21,698 --> 01:12:23,074 I don't believe so, no. 1166 01:12:24,866 --> 01:12:25,867 It'll come to me. 1167 01:12:27,703 --> 01:12:28,537 Is Danny Clark here? 1168 01:12:28,538 --> 01:12:30,371 Are you from the car yard? 1169 01:12:30,372 --> 01:12:31,622 Is he here? 1170 01:12:31,623 --> 01:12:33,541 No, he's not at present. 1171 01:12:33,542 --> 01:12:35,627 Who is it clear? 1172 01:12:39,131 --> 01:12:41,258 You were after the Cedric. 1173 01:12:43,510 --> 01:12:45,385 That's where I know you from. 1174 01:12:45,386 --> 01:12:46,387 I beg your pardon? 1175 01:12:47,805 --> 01:12:49,557 Conned by a couple of geriatrics. 1176 01:12:51,100 --> 01:12:53,561 If I were you I'd watch my tongue young fellow. 1177 01:12:54,437 --> 01:12:56,105 Danny Clark live here? 1178 01:12:58,357 --> 01:12:59,358 Who's that dear? 1179 01:13:00,442 --> 01:13:02,277 It's my old friend Desmond Johnson. 1180 01:13:03,403 --> 01:13:05,278 I must go and put something more suitable on. 1181 01:13:05,279 --> 01:13:06,280 Excuse me. 1182 01:13:12,536 --> 01:13:13,995 I wanna talk to you. 1183 01:13:13,996 --> 01:13:15,748 Certainly Desmond, come inside. 1184 01:13:24,839 --> 01:13:26,674 Johnson. 1185 01:13:34,265 --> 01:13:35,308 Johnson. 1186 01:13:43,441 --> 01:13:44,442 Right. 1187 01:13:58,164 --> 01:14:00,165 Are you buying or selling? 1188 01:14:00,166 --> 01:14:01,501 Get in, get in. 1189 01:14:04,337 --> 01:14:06,171 Thank you very much sir. 1190 01:14:10,343 --> 01:14:11,177 Jimmy. 1191 01:14:11,178 --> 01:14:12,468 Yes Gordon. 1192 01:14:12,469 --> 01:14:15,637 That Jaguar, CBV763. 1193 01:14:15,638 --> 01:14:19,766 It's registered to Desmond Edward Johnson. 1194 01:14:19,767 --> 01:14:22,185 48, Jamison Street, West Footscray. 1195 01:14:22,186 --> 01:14:23,187 Okay. 1196 01:14:26,940 --> 01:14:28,524 It all makes sense. 1197 01:14:30,316 --> 01:14:31,317 Johnson runs it. 1198 01:14:32,485 --> 01:14:35,446 He's got these school kids doing his dirty work. 1199 01:14:36,738 --> 01:14:39,365 Well, I'm gonna play you at your on game, 1200 01:14:39,366 --> 01:14:40,909 Desmond Edward Johnson. 1201 01:14:43,203 --> 01:14:44,204 Go for it. 1202 01:15:00,887 --> 01:15:03,932 No Desmond, he should be locked up. 1203 01:15:05,224 --> 01:15:07,350 With all due respect Desmond, 1204 01:15:07,351 --> 01:15:10,645 I think our Daniel is a very fine young man 1205 01:15:10,646 --> 01:15:13,524 and you should be proud to have him as a son-in-law. 1206 01:15:15,024 --> 01:15:16,024 What? 1207 01:15:16,025 --> 01:15:17,026 What are you saying? 1208 01:15:18,570 --> 01:15:19,862 Are you mad? 1209 01:15:21,029 --> 01:15:24,532 My God woman the girl is just 18. 1210 01:15:24,533 --> 01:15:26,993 Kids are very mature for their age. 1211 01:15:26,994 --> 01:15:28,662 Daniel has just bought a Jaguar. 1212 01:15:31,039 --> 01:15:32,040 Iced VoVo? 1213 01:15:41,133 --> 01:15:45,845 So your unhappy with this situation, Desmond. 1214 01:15:45,846 --> 01:15:48,054 I think perhaps we should all take a seat 1215 01:15:48,055 --> 01:15:51,434 and have a little talk, don't you? 1216 01:15:58,399 --> 01:15:59,400 Mark? 1217 01:16:30,846 --> 01:16:31,847 Danny? 1218 01:16:33,057 --> 01:16:34,058 Joanna. 1219 01:16:36,477 --> 01:16:38,311 Hey, are you okay? 1220 01:16:38,312 --> 01:16:40,021 Come, come here. 1221 01:16:40,022 --> 01:16:41,649 Are you all right? 1222 01:16:43,943 --> 01:16:45,778 Yeah, I'm all right. 1223 01:16:50,741 --> 01:16:54,161 I brought you some clothes and your keys. 1224 01:17:01,919 --> 01:17:02,920 Thank you. 1225 01:17:05,464 --> 01:17:08,632 Jesus, what the hell happened here? 1226 01:17:08,633 --> 01:17:09,676 Are you okay? 1227 01:17:11,010 --> 01:17:13,054 I'm worried, I don't know where Mark is. 1228 01:17:14,764 --> 01:17:16,639 What's going on? 1229 01:17:16,640 --> 01:17:18,933 I don't know, we better get Van. 1230 01:17:18,934 --> 01:17:19,935 Where's Van? 1231 01:17:21,645 --> 01:17:23,938 Oh, oh Van, Van. 1232 01:17:24,773 --> 01:17:25,649 No more. 1233 01:17:25,650 --> 01:17:27,524 Pam, give us a break. 1234 01:17:27,525 --> 01:17:28,942 What wrong Adonis? 1235 01:17:28,943 --> 01:17:31,151 Hey, at least get my name right. 1236 01:17:31,152 --> 01:17:32,819 Oh weak as piss. 1237 01:17:33,655 --> 01:17:37,240 Pam, can we borrow your place in a while? 1238 01:17:37,241 --> 01:17:39,910 Hey, what is this, open day? 1239 01:17:39,994 --> 01:17:42,120 Van I think Mark has been kidnapped. 1240 01:17:42,121 --> 01:17:43,788 Oh shit. 1241 01:17:43,789 --> 01:17:47,834 Clarke! How long have you been there? 1242 01:17:47,835 --> 01:17:48,877 Van. 1243 01:17:48,878 --> 01:17:50,169 What? 1244 01:17:50,170 --> 01:17:51,171 Come on. 1245 01:17:56,010 --> 01:18:00,179 Problem is, this arse hole is onto us in a big way. 1246 01:18:00,180 --> 01:18:02,974 Well I'm telling you if he's hurt Mark, I'll kill him. 1247 01:18:02,975 --> 01:18:05,559 I'd rather go home. 1248 01:18:05,560 --> 01:18:06,561 That'd be right. 1249 01:18:10,106 --> 01:18:12,399 Well, I do hope the next time we meet 1250 01:18:12,400 --> 01:18:15,444 it'll be under more favourable circumstances. 1251 01:18:15,445 --> 01:18:17,154 I'll have a serious talk with young Daniel. 1252 01:18:17,155 --> 01:18:22,034 Is that Daniel the lion tamer or Daniel our son? 1253 01:18:22,035 --> 01:18:23,410 That's Daniel our son. 1254 01:18:23,411 --> 01:18:25,121 You people are totally mad. 1255 01:18:26,413 --> 01:18:28,749 Perhaps Mrs. Johnson would like some apricots. 1256 01:18:32,002 --> 01:18:33,419 My car. 1257 01:18:33,420 --> 01:18:34,963 The Jaguar's gone. 1258 01:18:36,131 --> 01:18:37,132 His car's gone. 1259 01:18:38,300 --> 01:18:39,592 It's been stolen. 1260 01:18:40,843 --> 01:18:41,719 Oh dear. 1261 01:18:41,720 --> 01:18:42,720 Call the police. 1262 01:18:44,680 --> 01:18:47,224 You people are jinxed. 1263 01:18:48,559 --> 01:18:52,103 Now that's the word I could've used in scrabble, Desmond. 1264 01:18:52,104 --> 01:18:55,440 Jinxed, it's got a J and an X. 1265 01:18:55,441 --> 01:18:57,068 I want the police. 1266 01:19:12,581 --> 01:19:14,207 Okay let's go. 1267 01:19:29,014 --> 01:19:31,891 There's someone out, there's someone. 1268 01:19:46,365 --> 01:19:47,365 Can you see Mark? 1269 01:19:48,826 --> 01:19:49,994 There he is. 1270 01:19:52,913 --> 01:19:53,955 Is he okay? 1271 01:19:53,956 --> 01:19:55,164 I couldn't quite see him. 1272 01:19:57,166 --> 01:19:58,542 How far away is he? 1273 01:20:00,085 --> 01:20:01,503 Too far, it's too high. 1274 01:20:02,921 --> 01:20:04,004 Okay, give us a leg up. 1275 01:20:04,005 --> 01:20:05,380 No you're not going in there. 1276 01:20:05,381 --> 01:20:08,174 I know I just wanna have a look. 1277 01:20:15,515 --> 01:20:16,765 Which room's he in? 1278 01:20:16,766 --> 01:20:18,350 The one with the window. 1279 01:20:19,685 --> 01:20:22,270 What are you doing? 1280 01:20:23,521 --> 01:20:24,564 Bloody idiot. 1281 01:20:50,882 --> 01:20:51,883 Marky. 1282 01:20:52,884 --> 01:20:53,718 What's he doing here? 1283 01:20:53,719 --> 01:20:54,719 Why? 1284 01:20:54,720 --> 01:20:56,845 Well he used the door to the hospital. 1285 01:20:56,846 --> 01:20:57,680 Dying in the hospital. 1286 01:20:57,680 --> 01:20:58,556 Who? 1287 01:20:58,557 --> 01:21:00,224 His mother. 1288 01:21:02,977 --> 01:21:04,019 I was a little embarrassed- 1289 01:21:04,020 --> 01:21:05,020 - Wait. 1290 01:21:06,855 --> 01:21:08,439 I'm sure that was my Dad's car. 1291 01:21:11,067 --> 01:21:13,109 What would he be doing here? 1292 01:21:13,110 --> 01:21:15,571 I don't know, I have absolutely no idea. 1293 01:21:26,706 --> 01:21:27,832 Good one, George. 1294 01:21:29,708 --> 01:21:31,250 Gordon. 1295 01:21:31,251 --> 01:21:32,878 Let's get at it. 1296 01:21:41,762 --> 01:21:43,597 Okay, Mr. Desmond Johnson 1297 01:21:44,598 --> 01:21:46,891 I'll teach you to tangle with Gordon Farkas. 1298 01:22:06,120 --> 01:22:07,620 I've gotta go to the toilet. 1299 01:22:09,622 --> 01:22:10,913 Well, there's a ladies over there. 1300 01:22:10,914 --> 01:22:13,125 Will you come, please? 1301 01:22:32,143 --> 01:22:33,476 Who's there? 1302 01:22:33,477 --> 01:22:35,645 Come on Jo, I really need to go. 1303 01:22:35,646 --> 01:22:36,480 Go then. 1304 01:22:36,481 --> 01:22:37,771 I'm scared. 1305 01:22:37,772 --> 01:22:40,107 Well just go, you'll be all right. 1306 01:22:40,108 --> 01:22:41,483 Mark? 1307 01:22:42,819 --> 01:22:44,154 Shit, idiot. Van, it's Mark. 1308 01:22:45,530 --> 01:22:47,656 I thought you were in there. 1309 01:22:47,657 --> 01:22:48,491 They let me go, 1310 01:22:48,492 --> 01:22:50,451 you bastards drove straight past me. 1311 01:22:51,786 --> 01:22:53,538 We're trying to save you. 1312 01:22:55,248 --> 01:22:56,665 Danny's in there? 1313 01:22:56,666 --> 01:22:58,333 Yeah, looking for him. 1314 01:22:58,334 --> 01:23:00,419 Well you guys are hopeless. 1315 01:23:00,420 --> 01:23:01,420 What the... 1316 01:23:01,421 --> 01:23:02,422 Joanna. 1317 01:23:03,714 --> 01:23:04,839 You wanna help me? 1318 01:23:04,840 --> 01:23:06,424 - Yeah. - Of course. 1319 01:23:07,341 --> 01:23:09,551 Well get up on that car. 1320 01:23:10,970 --> 01:23:11,971 Go on. 1321 01:23:19,729 --> 01:23:20,563 Shit. 1322 01:23:20,564 --> 01:23:21,981 What are we doing up here? 1323 01:23:26,360 --> 01:23:28,695 Get those bastards. 1324 01:23:32,533 --> 01:23:33,534 Get them. 1325 01:23:37,164 --> 01:23:39,873 You moron get out of that. 1326 01:23:47,131 --> 01:23:49,841 They're in the car Gordon. 1327 01:23:53,888 --> 01:23:55,306 Danny. 1328 01:24:03,439 --> 01:24:04,857 Ratchet little prick. 1329 01:24:05,733 --> 01:24:07,734 This is the end of the line for you. 1330 01:24:07,735 --> 01:24:08,569 I'll teach you. 1331 01:24:08,569 --> 01:24:09,569 Run, Joanna run. 1332 01:24:10,738 --> 01:24:11,781 Stop those bastards. 1333 01:24:12,740 --> 01:24:14,200 That's bloody Clark's kid. 1334 01:24:17,912 --> 01:24:20,915 George take the Volvo and chase them. 1335 01:24:22,207 --> 01:24:23,291 Chase who Gordon? 1336 01:24:26,044 --> 01:24:28,003 The Monaro. 1337 01:24:39,307 --> 01:24:40,475 What's that? 1338 01:24:41,393 --> 01:24:42,394 What's that yelling? 1339 01:24:44,354 --> 01:24:46,063 Can you write that down. 1340 01:24:46,064 --> 01:24:47,106 Show me. 1341 01:24:47,107 --> 01:24:50,193 No, no, no, it's not CBV, it's CBF. 1342 01:24:51,069 --> 01:24:52,652 Where's mum and dad? 1343 01:24:52,653 --> 01:24:54,404 A Jaguar. 1344 01:24:54,405 --> 01:24:55,947 He's probably killed 'em. 1345 01:24:55,948 --> 01:24:57,783 Danny you're being ridiculous. 1346 01:24:58,951 --> 01:25:00,326 Let's take a look. 1347 01:25:00,327 --> 01:25:03,204 Excuse me, I thought you were a policeman. 1348 01:25:03,205 --> 01:25:06,957 I'm sorry I've obviously called the wrong bloody number. 1349 01:25:06,958 --> 01:25:09,835 Ifl ran my job, I'd run a plumbing business. 1350 01:25:09,836 --> 01:25:12,254 I tell you what, if I ran my business 1351 01:25:12,255 --> 01:25:15,674 the same way you run yours nothing would happen. 1352 01:25:15,675 --> 01:25:17,510 My family would be out on the- 1353 01:25:18,428 --> 01:25:20,303 - Just relax let's do our job. 1354 01:25:20,304 --> 01:25:21,138 What about them then? 1355 01:25:21,139 --> 01:25:24,807 They couldn't have gone this far. 1356 01:25:27,269 --> 01:25:28,228 Shit. 1357 01:25:28,229 --> 01:25:29,478 They're onto us. 1358 01:26:06,141 --> 01:26:07,141 Hello son. 1359 01:26:07,142 --> 01:26:08,351 Hi dad. 1360 01:26:08,352 --> 01:26:10,728 This would be Joanna, wouldn't it? 1361 01:26:10,729 --> 01:26:12,520 Hi Mr. Clark. 1362 01:26:12,521 --> 01:26:14,315 Your father's not very happy. 1363 01:26:15,316 --> 01:26:16,691 Yeah I know. 1364 01:26:16,692 --> 01:26:18,319 And neither am I, to be honest. 1365 01:26:19,278 --> 01:26:20,445 Danny what were you doing 1366 01:26:20,446 --> 01:26:22,531 at the Johnson's without your clothes on? 1367 01:26:24,658 --> 01:26:26,494 Dad I can't explain that now. 1368 01:26:27,870 --> 01:26:30,288 Listen I need to borrow the keys to the car. 1369 01:26:30,289 --> 01:26:32,916 And someone stole your fathers car. 1370 01:26:32,917 --> 01:26:33,918 Yeah I know. 1371 01:26:34,877 --> 01:26:37,880 Dad I need to borrow the keys to the car please, please. 1372 01:26:38,923 --> 01:26:40,924 More trouble with the Jaguar? 1373 01:26:40,925 --> 01:26:43,718 No I, no I'm gonna be getting it from Joanna's house. 1374 01:26:45,762 --> 01:26:46,763 All right. 1375 01:26:51,017 --> 01:26:55,354 Don't you let him go signing your name on you. 1376 01:26:55,355 --> 01:26:56,356 No. 1377 01:27:00,902 --> 01:27:04,321 Dad, how did you find out about that? 1378 01:27:04,322 --> 01:27:06,240 I had vision. 1379 01:27:06,241 --> 01:27:07,409 I better go. 1380 01:27:16,083 --> 01:27:20,211 That's a triple word score, bizarre. 1381 01:27:20,212 --> 01:27:21,463 Your turn dear. 1382 01:27:35,226 --> 01:27:37,562 My first car chase and it's a bloody Volvo. 1383 01:27:38,396 --> 01:27:41,356 I hope none of my cousins see it. 1384 01:27:41,357 --> 01:27:44,068 A Jaguar, silver. 1385 01:27:45,278 --> 01:27:48,738 XJ6, how many of them are there? 1386 01:27:57,707 --> 01:28:00,460 Shit, what are they doing here? 1387 01:28:02,252 --> 01:28:03,962 Isn't this where you stole the Jag? 1388 01:28:06,131 --> 01:28:07,757 Oh yeah, I forgot. 1389 01:28:09,133 --> 01:28:10,134 Damn. 1390 01:28:15,973 --> 01:28:17,974 Hands, get your hands off me. 1391 01:28:17,975 --> 01:28:22,145 I am not accepting this. I want your bloody numbers. 1392 01:28:22,146 --> 01:28:23,980 Leave me alone. 1393 01:28:23,981 --> 01:28:27,318 Oh dear, the caravan is still attached. 1394 01:28:28,694 --> 01:28:30,278 What's that dear? 1395 01:28:31,654 --> 01:28:32,989 There's the little runt. 1396 01:28:46,667 --> 01:28:49,128 This will be a piece of cake. 1397 01:28:56,135 --> 01:28:57,177 What are you waiting for? 1398 01:28:57,178 --> 01:28:59,304 Go and shoot the guy in the balls. 1399 01:28:59,305 --> 01:29:00,306 Yeah? 1400 01:29:01,015 --> 01:29:01,849 I don't have a gun. 1401 01:29:01,850 --> 01:29:03,559 Just get him back here. 1402 01:29:06,562 --> 01:29:08,605 I think Mum probably knows 1403 01:29:08,606 --> 01:29:10,524 more words than Shakespeare does. 1404 01:29:13,027 --> 01:29:15,320 How do you even think of that? 1405 01:29:18,741 --> 01:29:19,742 What's that? 1406 01:29:21,827 --> 01:29:23,328 I got him. 1407 01:29:23,329 --> 01:29:24,496 Hey I got him. 1408 01:29:24,497 --> 01:29:25,497 I got him. 1409 01:29:26,791 --> 01:29:27,791 Very clever. 1410 01:29:28,710 --> 01:29:30,584 I got him, I got him, I got him. 1411 01:29:31,586 --> 01:29:36,048 I got him, I got him, I got him. 1412 01:29:37,801 --> 01:29:39,093 Gordon come out. 1413 01:29:42,346 --> 01:29:44,640 Joanna we're being chased. 1414 01:29:45,641 --> 01:29:48,768 Or we've got a bit of a handicap. 1415 01:29:48,769 --> 01:29:50,687 Hold on okay? 1416 01:29:50,688 --> 01:29:52,313 Damn it. 1417 01:29:57,486 --> 01:29:58,820 Shit, Gordon. 1418 01:30:01,073 --> 01:30:02,074 Gordon. 1419 01:30:03,950 --> 01:30:08,955 Hey Gordon, don't forget me. 1420 01:30:17,129 --> 01:30:19,089 You bloody idiot. 1421 01:30:20,132 --> 01:30:21,133 Sorry Gordon. 1422 01:30:27,888 --> 01:30:29,348 Faster, faster. 1423 01:30:31,891 --> 01:30:33,267 Easy for him to say. 1424 01:30:41,984 --> 01:30:45,111 I've got you now you little prick. 1425 01:30:45,112 --> 01:30:46,279 You're dead meat. 1426 01:30:46,280 --> 01:30:48,573 What are you gonna do? 1427 01:30:48,574 --> 01:30:49,992 Gordon, Gordon. 1428 01:30:52,577 --> 01:30:55,412 These guys scare me Danny. 1429 01:30:55,413 --> 01:30:56,872 Not for long. 1430 01:30:56,873 --> 01:30:57,707 Hold on. 1431 01:30:57,708 --> 01:31:00,251 Hey don't forget me. 1432 01:31:04,130 --> 01:31:05,130 Me first Gordon. 1433 01:31:05,131 --> 01:31:06,132 Get back. 1434 01:31:19,686 --> 01:31:20,562 All right. 1435 01:31:20,563 --> 01:31:21,896 Danny look out. 1436 01:31:33,158 --> 01:31:34,492 Back up! 1437 01:31:34,493 --> 01:31:37,161 Back up! 1438 01:31:38,914 --> 01:31:39,915 Shit. 1439 01:31:48,632 --> 01:31:50,050 You dumb bastard. 1440 01:31:54,805 --> 01:31:57,013 I tell you George I'm gonna kill you with my bare hands. 1441 01:31:57,014 --> 01:31:57,848 You bloody- 1442 01:31:57,849 --> 01:32:00,432 - You stupid ugly bastards. 1443 01:32:01,476 --> 01:32:02,726 Gidday. 1444 01:32:05,855 --> 01:32:08,649 Hey you on. 1445 01:32:08,650 --> 01:32:11,360 You got a bit of battery trouble going. 1446 01:32:11,361 --> 01:32:15,197 I'll get you Clark and your mate Johnson. 1447 01:32:15,198 --> 01:32:16,658 Sure mate. 1448 01:32:16,741 --> 01:32:18,200 Good luck sucker. 1449 01:32:18,201 --> 01:32:20,661 Fucker, fucker. 1450 01:32:20,662 --> 01:32:22,204 You bloody Clark. 1451 01:32:22,205 --> 01:32:23,455 On ya, Clarky. 1452 01:32:23,456 --> 01:32:24,873 Come back here. 1453 01:32:29,713 --> 01:32:32,382 Get me out of this bloody car. 1454 01:32:33,383 --> 01:32:35,092 Hey we did it. 1455 01:32:35,093 --> 01:32:36,760 Van how's he gonna get out? 1456 01:32:36,761 --> 01:32:40,390 George, Jimmy, where are ya? Somebody help me. 1457 01:32:54,696 --> 01:32:55,697 Joanna? 1458 01:32:58,533 --> 01:33:00,284 I wish we didn't have to go back. 1459 01:33:03,120 --> 01:33:04,246 It'll be okay though. 1460 01:33:05,538 --> 01:33:06,539 Yeah. 1461 01:33:07,665 --> 01:33:08,957 I know it'll be. 1462 01:33:13,128 --> 01:33:14,796 It's a funny thing you know but 1463 01:33:15,922 --> 01:33:18,257 I don't even like Jaguar as much anymore. 1464 01:33:18,258 --> 01:33:20,049 I wonder why. 1465 01:33:22,261 --> 01:33:24,554 I think it's the people that drive 'em? 1466 01:33:24,555 --> 01:33:27,266 Yeah, it could be. 1467 01:33:32,396 --> 01:33:33,396 Yeah. 1468 01:33:35,274 --> 01:33:37,443 Do you want your birthday present now? 1469 01:33:39,612 --> 01:33:43,532 I think I've probably had about enough for this birthday. 1470 01:33:59,715 --> 01:34:02,467 You sure? 1471 01:34:10,434 --> 01:34:12,810 ♪ I wouldn't waste your precious time ♪ 1472 01:34:12,811 --> 01:34:17,314 ♪ And I don't need anybody wasting mine ♪ 1473 01:34:17,315 --> 01:34:20,025 ♪ When I'm with you ♪ 1474 01:34:20,026 --> 01:34:25,031 ♪ All we have is precious time ♪ 1475 01:34:26,825 --> 01:34:29,326 ♪ Would you give me just a little of your precious time ♪ 1476 01:34:29,327 --> 01:34:32,119 ♪ And I'll try so hard ♪ 1477 01:34:32,120 --> 01:34:33,955 ♪ To make it on my own ♪ 1478 01:34:33,956 --> 01:34:36,332 ♪ When I'm with you ♪ 1479 01:34:36,333 --> 01:34:39,878 Oh, there's one thing I forgot, Gordon. 1480 01:34:41,630 --> 01:34:45,006 He still had some unfinished business with Mr. Johnson. 1481 01:34:45,007 --> 01:34:47,635 It's been a bloody awful week. 1482 01:34:48,886 --> 01:34:53,473 My car's been stolen, daughters ran off with some kid, 1483 01:34:53,474 --> 01:34:55,057 Lucky block. 1484 01:34:55,058 --> 01:34:57,017 But nothing gets in the road 1485 01:34:57,018 --> 01:35:00,396 of the Johnson plumbers annual party. 1486 01:35:03,774 --> 01:35:05,775 Now the pipe bending competition 1487 01:35:05,776 --> 01:35:07,403 will be starting in a few moments 1488 01:35:17,162 --> 01:35:20,833 and I particularly wanna thank Brian and Chook 1489 01:35:22,084 --> 01:35:26,880 because Gazza the task to bringin' in the Atwood Plaza 1490 01:35:26,881 --> 01:35:31,175 and Mitchelton job on time and budget. 1491 01:35:31,176 --> 01:35:32,511 He's in there. 1492 01:35:33,554 --> 01:35:35,054 Okay, Johnson you- 1493 01:35:36,264 --> 01:35:37,890 Shit. 1494 01:35:59,245 --> 01:36:00,579 After getting out of hospital 1495 01:36:00,580 --> 01:36:03,956 Gordon Farkas was charged with 37 counts of contravening 1496 01:36:03,957 --> 01:36:05,667 the Motorcar Traders Act. 1497 01:36:07,043 --> 01:36:10,462 He is at present serving a five year non-parole sentence 1498 01:36:10,463 --> 01:36:11,589 in Pentridge jail. 1499 01:36:12,465 --> 01:36:13,882 He intends to start a business 1500 01:36:13,883 --> 01:36:16,260 in Queensland after his release. 1501 01:36:17,219 --> 01:36:20,138 Danny and Joanna were married later that year 1502 01:36:20,139 --> 01:36:24,935 in a beautiful ceremony in the church down on Grasdon road. 1503 01:36:24,936 --> 01:36:27,855 Danny now drives an Australian made car. 1504 01:36:28,856 --> 01:36:31,441 Mark is a computer programmer for IBM 1505 01:36:32,484 --> 01:36:36,237 and Vangeli, Vangeli has a business. 1506 01:36:38,323 --> 01:36:41,743 The Clark's got back there beloved Nissan Cedric 1507 01:36:42,702 --> 01:36:46,622 and the Johnsons, the Johnsons spend their lives 1508 01:36:46,623 --> 01:36:48,498 avoiding the Clarks. 1509 01:36:59,258 --> 01:37:04,263 ♪ It's been a long hard road ♪ 1510 01:37:04,764 --> 01:37:09,769 ♪ And it's a heavy load ♪ 1511 01:37:10,269 --> 01:37:15,274 ♪ So take a long last look ♪ 1512 01:37:15,900 --> 01:37:20,905 ♪ Down the long hard road ♪ 1513 01:37:21,948 --> 01:37:24,616 ♪ Struggling with the weight on my back ♪ 1514 01:37:24,617 --> 01:37:27,494 ♪ I hear a lot about screeching tyres ♪ 1515 01:37:27,495 --> 01:37:30,122 ♪ Even getting there is half the fun ♪ 1516 01:37:30,123 --> 01:37:32,915 ♪ Rolling the punches and walking through fire ♪ 1517 01:37:32,916 --> 01:37:35,668 ♪ Wasn't for you, I'd pack it all in ♪ 1518 01:37:35,669 --> 01:37:39,547 ♪ The journey would be over before it could begin ♪ 1519 01:37:39,548 --> 01:37:41,966 ♪ Out of the wilderness ♪ 1520 01:37:41,967 --> 01:37:44,759 ♪ Searching for tenderness ♪ 1521 01:37:44,760 --> 01:37:49,389 ♪ I'm looking for something I can't find ♪ 1522 01:37:49,390 --> 01:37:54,395 ♪ Take a long last look ♪ 1523 01:37:54,937 --> 01:37:58,357 ♪ Down the long hard road ♪ 1524 01:38:12,288 --> 01:38:13,705 ♪ When the dream runs wild ♪ 1525 01:38:13,706 --> 01:38:14,956 ♪ It's all I can do ♪ 1526 01:38:14,957 --> 01:38:17,709 ♪ Nothing is easily understood ♪ 1527 01:38:17,710 --> 01:38:20,545 ♪ It's a twisting path, a rocky old track ♪ 1528 01:38:20,546 --> 01:38:23,338 ♪ Mountains and valleys, no turning back ♪ 1529 01:38:23,339 --> 01:38:26,091 ♪ Wheels go round, the engine runs hot ♪ 1530 01:38:26,092 --> 01:38:29,720 ♪ Driving me on, won't it never stop ♪ 1531 01:38:29,721 --> 01:38:32,347 ♪ Out of the wilderness ♪ 1532 01:38:32,348 --> 01:38:35,142 ♪ Searching for tenderness ♪ 1533 01:38:35,143 --> 01:38:39,689 ♪ I'm looking for something I can't find ♪ 1534 01:38:39,773 --> 01:38:44,736 ♪ It's been a long hard road ♪ 1535 01:38:45,111 --> 01:38:50,116 ♪ Yeah it's a heavy load ♪ 1536 01:38:50,867 --> 01:38:55,872 ♪ So take a long last look ♪ 1537 01:38:56,331 --> 01:39:01,293 ♪ Down the long hard road ♪ 1538 01:39:01,294 --> 01:39:04,839 ♪ Down the long hard road ♪ 1539 01:39:24,400 --> 01:39:29,029 ♪ Look at all the strange things we do ♪ 1540 01:39:29,030 --> 01:39:34,035 ♪ Coming from a different point of view ♪ 1541 01:39:35,619 --> 01:39:40,624 ♪ It's been a long hard road ♪ 1542 01:39:41,208 --> 01:39:46,213 ♪ And it's a heavy load ♪ 1543 01:39:46,797 --> 01:39:50,425 ♪ So take a long last look ♪ 104092

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.