Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,032 --> 00:00:34,823
Son, there's not a doubt that a Jaguar
2
00:00:34,824 --> 00:00:36,326
is a beautiful motor.
3
00:00:37,661 --> 00:00:41,163
It's beautifully designed,
4
00:00:41,164 --> 00:00:43,748
British craftsmanship
at its very best.
5
00:00:43,749 --> 00:00:46,042
In fact, your mother's
brother, your Uncle Donald
6
00:00:46,043 --> 00:00:48,379
worked at the plant in
Coventry during the war,
7
00:00:50,297 --> 00:00:53,509
but these cars,
they're not for us.
8
00:00:54,885 --> 00:00:57,929
We're working class
and we always will be.
9
00:00:57,930 --> 00:01:00,641
So stop all this nonsense
about the Jaguar.
10
00:01:03,060 --> 00:01:05,228
I mean what would
Grant Bikley say if he saw
11
00:01:05,229 --> 00:01:07,398
Desmond Clark's
son driving a Jaguar?
12
00:01:09,358 --> 00:01:11,234
Probably throw
me out of the union.
13
00:01:13,361 --> 00:01:14,820
There are only two things
14
00:01:14,821 --> 00:01:16,864
that Danny Clark
wants in his life,
15
00:01:18,074 --> 00:01:19,409
a Jaguar motorcar
16
00:01:21,618 --> 00:01:26,581
and the beautiful, intelligent,
vivacious Joanna Johnson.
17
00:01:28,081 --> 00:01:29,123
Who?
18
00:01:29,124 --> 00:01:30,749
Danny Clark.
19
00:01:30,750 --> 00:01:32,544
Why would I wanna
go out with him?
20
00:01:33,503 --> 00:01:35,671
He's one of the most
interesting people I know.
21
00:01:35,672 --> 00:01:37,590
So why don't you
go out with him?
22
00:01:40,260 --> 00:01:43,095
Neither seems
very likely at this stage.
23
00:03:35,083 --> 00:03:36,501
Guys, let's go.
24
00:03:38,211 --> 00:03:39,795
No you are, you are.
25
00:03:42,964 --> 00:03:43,923
Hi Ma.
26
00:03:43,924 --> 00:03:45,506
- Hi Mrs Clark.
- Mrs Clark.
27
00:03:45,507 --> 00:03:47,049
Happy birthday darling.
28
00:03:47,050 --> 00:03:49,093
- Oh a birthday?
- What?
29
00:03:49,094 --> 00:03:50,011
Man you didn't
tell us it was your birthday.
30
00:03:50,011 --> 00:03:50,846
Danny.
31
00:03:50,847 --> 00:03:52,513
Well now you can see why.
32
00:03:52,514 --> 00:03:53,931
The cake looks good Mrs. Clark.
33
00:03:53,932 --> 00:03:55,683
Thank you Mark
but before we cut it,
34
00:03:55,684 --> 00:03:57,476
we've got a little surprise.
35
00:03:57,560 --> 00:04:00,687
Mate. What's going on here?
36
00:04:00,688 --> 00:04:01,938
But I saved
you some money didn't I?
37
00:04:01,939 --> 00:04:03,064
Where's your father?
38
00:04:03,065 --> 00:04:04,649
Oh he's out there Mrs. Clark.
39
00:04:06,109 --> 00:04:07,860
We should have
to put a crackles.
40
00:04:07,861 --> 00:04:10,822
Desmond haven't you
forgotten something?
41
00:04:13,116 --> 00:04:14,533
No yes I haven't forgotten
42
00:04:14,534 --> 00:04:16,702
I just haven't
got to that bit yet.
43
00:04:16,703 --> 00:04:21,290
Don't mean that, I
mean Daniel's birthday.
44
00:04:26,087 --> 00:04:30,257
Would that be Daniel the
lion tamer or Daniel our son?
45
00:04:30,258 --> 00:04:31,676
Daniel our son.
46
00:04:41,516 --> 00:04:43,309
Hey Van, Van, Van, do you think
47
00:04:43,310 --> 00:04:44,852
they're gonna give
him a lawn mower?
48
00:04:44,853 --> 00:04:46,396
Watch your step.
49
00:04:50,692 --> 00:04:51,693
All right.
50
00:04:52,569 --> 00:04:53,611
You ready?
51
00:04:53,612 --> 00:04:54,613
Yeah, I guess so.
52
00:04:59,034 --> 00:05:00,577
Happy birthday son.
53
00:05:01,912 --> 00:05:03,288
Happy birthday Daniel.
54
00:05:04,580 --> 00:05:06,539
Did you put it in the car?
55
00:05:06,540 --> 00:05:08,708
It is the car.
56
00:05:08,709 --> 00:05:10,335
But that's your car dad.
57
00:05:10,336 --> 00:05:12,086
Not any more, it's yours.
58
00:05:12,087 --> 00:05:13,714
All your very own.
59
00:05:15,633 --> 00:05:16,634
That's awesome
60
00:05:17,426 --> 00:05:19,636
Man the woman
will mob you in this?
61
00:05:19,637 --> 00:05:21,304
And whether or not I've
spent the last few weeks
62
00:05:21,305 --> 00:05:23,723
just getting it ready for you.
63
00:05:23,724 --> 00:05:24,724
A 1963 Cedric.
64
00:05:24,725 --> 00:05:26,726
But what are you gonna drive?
65
00:05:26,727 --> 00:05:27,728
That.
66
00:05:29,480 --> 00:05:31,482
Wow you put yourself
a Nissan Pintara.
67
00:05:33,317 --> 00:05:35,485
Well, let's run you
through the hoops.
68
00:05:35,486 --> 00:05:37,487
You boys are welcome to join us.
69
00:05:37,488 --> 00:05:38,987
No thanks Mr. Clark.
70
00:05:38,988 --> 00:05:40,364
I wouldn't be seen dead in it.
71
00:05:41,740 --> 00:05:43,616
Daniel, enjoy mate.
72
00:05:47,328 --> 00:05:50,080
Son there's no need to
speed, you'll be getting there
73
00:05:50,081 --> 00:05:52,750
just as quick if you
driving at a sensible speed.
74
00:05:53,793 --> 00:05:55,919
Now start decelerating Daniel,
75
00:05:55,920 --> 00:05:58,839
that light will change to
red before we get there.
76
00:06:00,800 --> 00:06:03,760
You learn to drive well
now while you're young,
77
00:06:03,761 --> 00:06:05,763
stay with you for
the rest of your life.
78
00:06:07,807 --> 00:06:09,390
Pee boy, where's your car?
79
00:06:09,391 --> 00:06:10,766
He's nice.
80
00:06:13,979 --> 00:06:16,397
He's good, he's really good.
81
00:06:16,398 --> 00:06:17,523
Daniel.
82
00:06:24,865 --> 00:06:27,908
Look, you're not
coming in, all right
83
00:06:27,909 --> 00:06:30,369
just give me all right?
84
00:06:33,623 --> 00:06:35,834
I almost got through this.
85
00:06:39,254 --> 00:06:42,006
Sorry on the right.
86
00:06:48,263 --> 00:06:50,973
Hey Danny, make you
change seats to Jaguar.
87
00:06:50,974 --> 00:06:52,725
Mate, the chicks
will never pick you.
88
00:06:52,726 --> 00:06:53,560
Listen mate.
89
00:06:53,561 --> 00:06:55,644
You know the chicks
that are attracted to me
90
00:06:55,645 --> 00:06:56,854
know quality and style,
91
00:06:56,855 --> 00:06:59,063
they're not like the bags
you go out with, you moron.
92
00:06:59,064 --> 00:07:01,023
Oh you fucker.
93
00:07:03,817 --> 00:07:05,400
Hey, watch my hair.
94
00:07:06,444 --> 00:07:07,736
You boys quite finished?
95
00:07:09,696 --> 00:07:10,697
Hi Angela.
96
00:07:22,667 --> 00:07:24,959
Nice to see you.
97
00:07:29,173 --> 00:07:31,175
What do they do up there?
98
00:07:32,843 --> 00:07:35,179
I don't think
they talk about us.
99
00:07:36,055 --> 00:07:37,846
Come on, we got
cars, man. Come on.
100
00:07:37,847 --> 00:07:38,848
Yeah.
101
00:07:42,435 --> 00:07:44,436
Leaves us with $36.85.
102
00:07:44,437 --> 00:07:46,605
What's that split three ways?
103
00:07:46,606 --> 00:07:47,607
$12.28.
104
00:07:48,942 --> 00:07:51,277
Why should Van get the tips?
He hasn't been here all night.
105
00:07:52,445 --> 00:07:55,114
I could sure use the
money but a deals a deal.
106
00:07:56,782 --> 00:07:58,116
Yeah. It's not fair.
107
00:07:59,992 --> 00:08:03,745
Hey Marky, that could
be you up there next week.
108
00:08:05,288 --> 00:08:06,289
Yeah?
109
00:08:07,457 --> 00:08:08,458
Sure.
110
00:09:05,512 --> 00:09:06,512
Oh hello.
111
00:09:08,016 --> 00:09:09,099
Are you okay?
112
00:09:10,225 --> 00:09:12,518
Oh I've just been training.
113
00:09:12,519 --> 00:09:13,810
Training?
114
00:09:13,811 --> 00:09:14,812
Up here?
115
00:09:16,104 --> 00:09:17,522
Yeah we stairs.
116
00:09:18,356 --> 00:09:19,357
We?
117
00:09:21,067 --> 00:09:23,527
Come on Jo.
118
00:09:23,528 --> 00:09:27,532
Hey Joanna, would
you go out on Friday night
119
00:09:29,284 --> 00:09:30,285
with me?
120
00:09:34,038 --> 00:09:35,537
I'm Danny, Danny Clark.
121
00:09:36,830 --> 00:09:38,121
Yeah I know that.
122
00:09:38,122 --> 00:09:39,832
We did English
together last term.
123
00:09:43,544 --> 00:09:44,544
Um, where?
124
00:09:44,545 --> 00:09:45,545
What?
125
00:09:46,339 --> 00:09:47,339
Where would we go?
126
00:09:48,382 --> 00:09:49,549
Maddison's.
127
00:09:49,550 --> 00:09:50,675
You got there?
128
00:09:50,676 --> 00:09:52,844
Oh, all the time.
129
00:09:52,845 --> 00:09:54,555
Yeah. I've never seen you there.
130
00:09:57,349 --> 00:09:58,600
Big place.
131
00:09:58,601 --> 00:10:00,977
It is.
132
00:10:03,981 --> 00:10:04,982
I'm not sure.
133
00:10:09,278 --> 00:10:11,404
Well I'll pick you
up my new car.
134
00:10:11,405 --> 00:10:13,114
I'm not really into cars.
135
00:10:13,115 --> 00:10:14,407
Oh you'll love this one.
136
00:10:15,575 --> 00:10:16,576
I doubt it.
137
00:10:17,619 --> 00:10:19,370
Oh well it's a Jaguar.
138
00:10:20,580 --> 00:10:22,581
That really isn't a draw card.
139
00:10:22,582 --> 00:10:23,625
Come on Jo.
140
00:10:26,086 --> 00:10:27,754
But I'll still go out with you.
141
00:10:29,338 --> 00:10:32,715
What are you
talking to that jerk for?
142
00:10:37,845 --> 00:10:40,097
I told her I got a Jaguar,
well it was in the heat
143
00:10:40,098 --> 00:10:41,889
of the moment, you
know what I mean?
144
00:10:41,890 --> 00:10:43,933
Okay, well I don't see
where the problem is.
145
00:10:43,934 --> 00:10:46,393
Well the problem is
she's gonna know I lied.
146
00:10:46,394 --> 00:10:50,272
There's a 1984
Series 3 for $32,000,
147
00:10:50,273 --> 00:10:55,112
'78 V12 for $18,000 and
the '73 Series 1, $6,800
148
00:10:56,029 --> 00:10:57,029
immaculate condition.
149
00:10:57,030 --> 00:10:58,155
Shut up Mark.
150
00:10:58,156 --> 00:10:59,198
What was that last one?
151
00:10:59,199 --> 00:11:00,117
You're crazy.
152
00:11:00,118 --> 00:11:01,785
Okay, okay I'll tell you what,
153
00:11:03,036 --> 00:11:04,911
You can borrow mine, all right?
154
00:11:04,912 --> 00:11:05,913
The Monaro?
155
00:11:06,622 --> 00:11:08,081
Yeah, I don't
believe I'm saying this.
156
00:11:08,082 --> 00:11:09,083
Yes, the Monaro.
157
00:11:11,043 --> 00:11:13,879
Well thanks Van I
appreciate the offer but, um,
158
00:11:14,797 --> 00:11:16,506
it's, I've got to
do this my way,
159
00:11:16,507 --> 00:11:17,674
it's gotta be a Jaguar.
160
00:11:17,675 --> 00:11:19,050
Clark.
161
00:11:19,051 --> 00:11:21,177
You're weird. How could
you say no to the Monaro?
162
00:11:21,178 --> 00:11:23,179
I'm not saying no to Monaro,
163
00:11:23,180 --> 00:11:25,265
I'm saying yes to Jaguar.
164
00:11:56,919 --> 00:11:58,211
Stay cool, Danny.
165
00:12:18,315 --> 00:12:19,566
You lookin' or dreamin'?
166
00:12:23,403 --> 00:12:27,574
Series 1, XJ6, late
'73, 4.2, fully imported.
167
00:12:28,700 --> 00:12:30,702
So you're a Jag expert, so am I.
168
00:12:31,870 --> 00:12:33,745
Maybe we should go
on sale of the century.
169
00:12:35,873 --> 00:12:36,957
Gordon Farkas.
170
00:12:40,544 --> 00:12:41,545
Isn't that-
171
00:12:42,880 --> 00:12:46,840
- Geoff Mullens the boss...
but I'm better looking.
172
00:12:46,841 --> 00:12:49,134
That's why my pictures up there
173
00:12:49,135 --> 00:12:50,385
but let's not talk about me.
174
00:12:50,386 --> 00:12:52,345
What'd you say your name was?
175
00:12:52,346 --> 00:12:55,014
Danny, Danny Clark.
176
00:12:55,015 --> 00:12:56,766
What star sign are you Danny?
177
00:12:56,767 --> 00:12:57,768
What star sign?
178
00:12:59,560 --> 00:13:01,519
I'm a Pieces, why?
179
00:13:01,520 --> 00:13:03,731
That figures. You're
a bloody dreamer.
180
00:13:04,565 --> 00:13:07,359
Maybe that Ford Escort would
be more on your price range.
181
00:13:07,360 --> 00:13:09,028
Beautiful trim,
beautiful condition.
182
00:13:10,238 --> 00:13:11,738
I really wanna Jag.
183
00:13:12,739 --> 00:13:15,074
Do you do hire purchase?
184
00:13:15,075 --> 00:13:17,576
Yeah, to people who
have a regular income
185
00:13:17,577 --> 00:13:19,452
and a decent deposit.
186
00:13:19,453 --> 00:13:21,746
I got $2,700 saved up.
187
00:13:21,747 --> 00:13:23,499
This car's worth
seven and a half.
188
00:13:25,209 --> 00:13:27,460
But you advertised it at 6,8.
189
00:13:27,461 --> 00:13:28,920
I said worth.
190
00:13:28,921 --> 00:13:30,881
Very different from
the selling price.
191
00:13:32,508 --> 00:13:34,259
Let me tell you something Danny.
192
00:13:34,260 --> 00:13:37,763
I've always driven Jags.
That's mine over there.
193
00:13:39,223 --> 00:13:41,391
Oh, a Series 2, yeah?
194
00:13:41,392 --> 00:13:43,935
Now that's worth about 25 grand
195
00:13:43,936 --> 00:13:46,271
but you know the
most amazing thing?
196
00:13:46,272 --> 00:13:48,231
It's almost identical to this.
197
00:13:48,232 --> 00:13:49,191
No.
198
00:13:49,192 --> 00:13:51,067
And this is worth
seven and a half.
199
00:13:52,443 --> 00:13:53,778
Must been mad buying that.
200
00:13:55,280 --> 00:13:57,489
If I had the cash I'd
get this from my wife.
201
00:14:02,618 --> 00:14:03,619
It's beautiful.
202
00:14:04,787 --> 00:14:06,413
Yeah I got this beauty
here for a real bargain.
203
00:14:06,414 --> 00:14:08,498
We're prepared
to pass it on to you.
204
00:14:08,499 --> 00:14:10,251
Pretty, bloody well
a brand new car.
205
00:14:11,543 --> 00:14:13,211
The brakes are squealing a bit.
206
00:14:14,795 --> 00:14:17,463
I could kick myself. You know
what I've gone on and done?
207
00:14:17,464 --> 00:14:18,299
No, what?
208
00:14:18,300 --> 00:14:20,842
I've gone and put the
genuine brake pads in.
209
00:14:20,843 --> 00:14:22,342
Bloody things always squeak.
210
00:14:22,343 --> 00:14:25,804
If I had put the tyres on
these ones in, no problem.
211
00:14:25,805 --> 00:14:26,805
I never learn.
212
00:14:29,809 --> 00:14:31,684
Got a trade in?
213
00:14:31,685 --> 00:14:33,061
Do I need one?
214
00:14:34,104 --> 00:14:38,107
Oh you'll need another
two grand, or a trade in.
215
00:14:38,108 --> 00:14:39,109
Trade in.
216
00:14:48,660 --> 00:14:51,078
You getting ready for
Port Campbell, Mum?
217
00:14:51,079 --> 00:14:53,248
It won't seem the
same without the Cedric.
218
00:14:54,708 --> 00:14:56,292
Pintara sounds aboriginal to me.
219
00:14:57,710 --> 00:14:59,336
Don't think they might've
made it especially
220
00:14:59,337 --> 00:15:01,088
for the Aboriginal
market, do you?
221
00:15:02,548 --> 00:15:05,551
Your father wouldn't notice,
he lives in a world of his own.
222
00:15:08,637 --> 00:15:11,556
Desmond? I am not
going to Port Campbell
223
00:15:11,557 --> 00:15:13,350
in an aboriginal's car.
224
00:15:13,351 --> 00:15:15,268
You should never have bought it.
225
00:15:15,269 --> 00:15:17,103
They need all the
cars that can get
226
00:15:17,104 --> 00:15:20,023
all those long distances
they have to travel.
227
00:15:20,024 --> 00:15:23,276
Edith, it is not
an aboriginal's car.
228
00:15:23,277 --> 00:15:26,696
Anyway Aboriginals have
extremely large families.
229
00:15:26,697 --> 00:15:29,366
They wouldn't
fit into a Pintara.
230
00:15:29,367 --> 00:15:32,577
Like a more suitable vehicle
for them would be a mini van.
231
00:15:32,578 --> 00:15:33,579
Who did these, Mum?
232
00:15:34,622 --> 00:15:35,623
I did, son.
233
00:15:49,053 --> 00:15:51,471
Mum, I was
thinking about the car.
234
00:15:51,472 --> 00:15:53,055
The Cedric?
235
00:15:53,056 --> 00:15:54,182
That's your car, Danny.
236
00:15:56,643 --> 00:16:00,896
Well I was wondering if
it was, I mean, is it my car?
237
00:16:00,897 --> 00:16:02,315
Of course it is.
238
00:16:03,775 --> 00:16:06,902
Your father and I had a
little ceremony the other night.
239
00:16:06,903 --> 00:16:08,694
We drove the car
onto the car park
240
00:16:08,695 --> 00:16:11,322
of the Lutheran church
down in Grasdon street.
241
00:16:11,323 --> 00:16:12,157
Yeah.
242
00:16:12,158 --> 00:16:14,741
We chanted. We threw water on it
243
00:16:14,742 --> 00:16:17,370
and we told Cedric
you were his new owner.
244
00:16:18,204 --> 00:16:19,539
It was very moving.
245
00:16:20,581 --> 00:16:21,916
It was your father's idea.
246
00:16:24,919 --> 00:16:26,962
So I guess if it is mine
247
00:16:26,963 --> 00:16:30,632
then I can do
anything I want with it.
248
00:16:30,633 --> 00:16:31,924
Yes Danny.
249
00:16:31,925 --> 00:16:32,926
Thanks Mum.
250
00:16:39,641 --> 00:16:41,725
I can't believe you
actually bought that.
251
00:16:41,726 --> 00:16:44,187
Well, I haven't
bought it yet but.
252
00:16:45,479 --> 00:16:46,355
You're mad.
253
00:16:46,356 --> 00:16:48,441
Hey what's wrong with
my cousin's '79 Monaro?
254
00:16:49,483 --> 00:16:52,569
Van, it's got, it's got
quality and style mate.
255
00:16:52,570 --> 00:16:54,778
Something you
wouldn't understand.
256
00:16:54,779 --> 00:16:56,363
Oh, thanks very much arsehole.
257
00:16:57,364 --> 00:17:02,369
Danny, ready,
price. Come in here.
258
00:17:04,121 --> 00:17:06,665
Check it out for us, would ya?
259
00:17:15,215 --> 00:17:16,215
Take a seat.
260
00:17:20,095 --> 00:17:21,013
Right.
261
00:17:21,014 --> 00:17:22,472
Now, there's a few
forms for you to sign.
262
00:17:22,473 --> 00:17:24,975
There's the.. what we got here?
263
00:17:26,559 --> 00:17:27,766
Transfer.
264
00:17:27,767 --> 00:17:28,727
Right.
265
00:17:28,728 --> 00:17:30,269
Yeah, yep.
266
00:17:30,270 --> 00:17:31,313
Motor Traders Act
267
00:17:32,772 --> 00:17:34,732
And this one's for
your father to sign.
268
00:17:36,608 --> 00:17:37,609
Oh no.
269
00:17:38,693 --> 00:17:40,277
Look dad won't
sign anything, he-
270
00:17:41,569 --> 00:17:43,653
- It's not worry,
it's just a formality.
271
00:17:43,654 --> 00:17:45,572
Sign it with your left-hand.
272
00:17:45,573 --> 00:17:47,575
It's not a problem,
no-one ever checks.
273
00:17:51,621 --> 00:17:52,455
Are you sure?
274
00:17:52,456 --> 00:17:54,999
We do it all the
times. It's just red tape.
275
00:17:56,000 --> 00:17:58,710
Now, I've got to point out
your repayments. Ruthy?
276
00:17:58,711 --> 00:18:01,047
Coming Mr. Farkas.
277
00:18:02,423 --> 00:18:03,841
Just give him a copy, love.
278
00:18:08,679 --> 00:18:10,054
Right.
279
00:18:10,055 --> 00:18:13,516
Now you've got 48 at $160 each,
280
00:18:13,517 --> 00:18:15,810
that includes your on
the road cost of insurance.
281
00:18:17,186 --> 00:18:18,853
That's over $7,000.
282
00:18:18,854 --> 00:18:21,189
Sounds like a lot but it isn't.
283
00:18:21,190 --> 00:18:24,358
Remember you're
not buying a car,
284
00:18:24,359 --> 00:18:26,444
you're buying a piece
of motoring history.
285
00:18:27,820 --> 00:18:32,825
Hold on. My deposit was $2,490
286
00:18:33,201 --> 00:18:38,206
plus the Cedric as a trade
in. That's over $11,000.
287
00:18:38,498 --> 00:18:40,207
That's nearly double.
288
00:18:40,208 --> 00:18:41,458
You wanna drop out?
289
00:18:41,459 --> 00:18:43,544
I don't believe you
wanna drop out, Danny.
290
00:18:43,545 --> 00:18:44,795
You'll lose your deposit.
291
00:18:44,796 --> 00:18:45,630
What?
292
00:18:45,631 --> 00:18:47,214
It's not up to
me, it's the boss.
293
00:18:48,215 --> 00:18:49,216
I'm with you Danny.
294
00:18:52,052 --> 00:18:55,346
I can arrange the
finance in 24 hours
295
00:18:55,347 --> 00:18:58,058
and you'll be driving out
of here in a thoroughbred.
296
00:19:09,611 --> 00:19:12,071
Gordon. I got a guy
who wants that Jag.
297
00:19:12,072 --> 00:19:14,115
Sorry Frank, I just sold it.
298
00:19:14,116 --> 00:19:15,907
Well, I can get
seven and a half for it.
299
00:19:15,908 --> 00:19:17,076
Has this kid signed?
300
00:19:17,952 --> 00:19:19,370
Seven and a half?
301
00:19:20,246 --> 00:19:21,955
We're talking 68 here.
302
00:19:21,956 --> 00:19:23,081
68?
303
00:19:23,082 --> 00:19:24,082
You lost your marbles?
304
00:19:24,083 --> 00:19:26,084
The bloody thing owes us seven.
305
00:19:26,085 --> 00:19:27,919
Excuse me, Frank I
have to stand by my word.
306
00:19:27,920 --> 00:19:30,881
Now young Danny's got
the first option. OK, I'm sorry.
307
00:19:33,217 --> 00:19:35,218
Well let me shake your
hand my young friend
308
00:19:35,219 --> 00:19:37,262
because if you get
that car for that price
309
00:19:37,263 --> 00:19:39,223
you are getting a
bargain of the year.
310
00:19:49,859 --> 00:19:52,152
Come on, he's not serious.
311
00:19:52,153 --> 00:19:53,112
Frank.
312
00:19:53,113 --> 00:19:54,738
No, no, no Gordon no no, really.
313
00:19:54,739 --> 00:19:57,115
I know where you're coming from.
314
00:19:57,116 --> 00:19:58,907
I can have the Jag?
315
00:19:58,908 --> 00:20:01,410
Mr. Clark wants to
know if you were serious.
316
00:20:01,411 --> 00:20:03,120
I got the guy on the phone.
317
00:20:03,121 --> 00:20:03,955
Really?
318
00:20:03,956 --> 00:20:07,292
What do you wanna talk to him?
319
00:20:10,420 --> 00:20:11,963
I need a decision Gordon.
320
00:20:13,423 --> 00:20:14,424
Danny?
321
00:20:18,553 --> 00:20:20,012
Well just look at this
bloody dump will you?
322
00:20:20,013 --> 00:20:21,680
I mean how the hell are
you supposed to work on it.
323
00:20:21,681 --> 00:20:23,432
Look where the distributor is.
324
00:20:23,433 --> 00:20:24,559
Bloody Poms.
325
00:20:25,560 --> 00:20:27,562
It looks extremely
well laid out to me.
326
00:20:28,854 --> 00:20:29,688
I guess it's difficult
327
00:20:29,689 --> 00:20:32,648
for a Greek to recognise
such order and precision.
328
00:20:32,649 --> 00:20:35,275
We've invented order
and precision, you dickhead.
329
00:20:35,276 --> 00:20:37,319
Yeah in 400 BC.
330
00:20:37,320 --> 00:20:38,321
So?
331
00:20:40,197 --> 00:20:41,573
Just one minute, okay?
332
00:21:02,718 --> 00:21:04,344
You what?
333
00:21:04,345 --> 00:21:05,346
Cedric?
334
00:21:06,597 --> 00:21:09,224
Mum, you said I could do
anything I wanted to with it.
335
00:21:09,225 --> 00:21:10,433
Yes but trade it in?
336
00:21:11,476 --> 00:21:12,477
On what?
337
00:21:14,187 --> 00:21:15,938
Dad I've got a really
important date tonight
338
00:21:15,939 --> 00:21:18,608
with Joanna Johnson, can
we talk about this tomorrow?
339
00:21:20,443 --> 00:21:22,318
It's a Jaguar isn't it son?
340
00:21:22,319 --> 00:21:23,320
Oh my God.
341
00:21:24,655 --> 00:21:26,489
It's an old one dad,
it's not very expensive,
342
00:21:26,490 --> 00:21:28,366
it's very beautiful though.
343
00:21:36,249 --> 00:21:38,209
You traded Cedric in.
344
00:21:43,506 --> 00:21:45,716
Are you all right?
345
00:21:45,717 --> 00:21:46,718
Desmond?
346
00:21:56,811 --> 00:21:58,062
Cedric, is gone.
347
00:22:01,524 --> 00:22:02,525
It's gone.
348
00:22:25,797 --> 00:22:28,299
He's taking it quite badly.
349
00:22:28,300 --> 00:22:30,843
Was just the same
when Joan died.
350
00:22:30,844 --> 00:22:31,969
Who?
351
00:22:31,970 --> 00:22:33,971
The budgerigar.
352
00:22:52,740 --> 00:22:54,323
Come inside now, dear?
353
00:22:54,324 --> 00:22:56,158
You'll catch a cold.
354
00:23:03,792 --> 00:23:04,959
I feel much better now.
355
00:23:11,591 --> 00:23:13,968
Dad, if I had any idea
you felt that strong, I-
356
00:23:15,011 --> 00:23:16,594
- You all right there Desmond?
357
00:23:16,595 --> 00:23:18,638
Yes thank you
Colin, he just stood
358
00:23:18,639 --> 00:23:20,430
that patch of prickles again.
359
00:23:20,431 --> 00:23:22,141
Oh, I know how that can hurt.
360
00:24:07,476 --> 00:24:10,019
Hello. You must be Danny.
361
00:24:10,020 --> 00:24:11,687
Yeah, Mrs. Johnson?
362
00:24:11,688 --> 00:24:12,813
Please come in.
363
00:24:12,814 --> 00:24:14,356
I'm a little bit
early I'm afraid.
364
00:24:14,357 --> 00:24:16,401
Yes about half an hour, I think.
365
00:24:18,027 --> 00:24:20,780
Desmond, this is Danny Clark.
366
00:24:21,906 --> 00:24:22,907
Hello sir.
367
00:24:23,616 --> 00:24:24,534
Danny Clark, hey.
368
00:24:24,535 --> 00:24:25,785
Yes sir.
369
00:24:27,369 --> 00:24:29,371
I'll just put these
in the water for you.
370
00:24:30,372 --> 00:24:31,373
Thank you.
371
00:24:36,503 --> 00:24:39,005
So where are you
taking my daughter?
372
00:24:39,006 --> 00:24:41,214
To Madison sir, it's a disco.
373
00:24:41,215 --> 00:24:42,841
I know what it is.
374
00:24:42,842 --> 00:24:44,384
Oh really? Have you been there?
375
00:24:44,385 --> 00:24:46,386
I was a contractor on it.
376
00:24:46,387 --> 00:24:51,141
Oh, what part
did you contract on?
377
00:24:51,142 --> 00:24:53,394
Toilets. We do plumbing.
378
00:24:54,562 --> 00:24:56,396
That must be very interesting.
379
00:25:05,948 --> 00:25:07,408
Well, I'll check them out.
380
00:25:08,992 --> 00:25:11,119
The men's, I mean.
381
00:25:18,126 --> 00:25:20,170
I want her home at 1:00 AM
382
00:25:21,421 --> 00:25:23,422
and if you lay a finger on her,
383
00:25:23,423 --> 00:25:25,467
I'll beat the living
daylights out of you.
384
00:25:26,593 --> 00:25:29,720
You don't know what it's like
having a beautiful daughter
385
00:25:29,721 --> 00:25:32,890
and don't you try touching
her breasts, you understand?
386
00:25:36,602 --> 00:25:37,436
Yes.
387
00:25:37,437 --> 00:25:38,727
Sir, this is our first date.
388
00:25:38,728 --> 00:25:39,562
What?
389
00:25:39,563 --> 00:25:41,606
Are you saying you'll touch
them on the second date?
390
00:25:42,982 --> 00:25:45,275
Is that what you're telling me?
391
00:25:45,276 --> 00:25:48,445
Listen to me sonny. There
isn't gonna be a second date.
392
00:25:51,698 --> 00:25:53,281
There you are my petal.
393
00:25:53,282 --> 00:25:54,449
Hi Danny.
394
00:25:54,450 --> 00:25:55,451
Hi Jo.
395
00:25:57,495 --> 00:25:58,620
You okay?
396
00:25:58,621 --> 00:25:59,622
Yeah.
397
00:26:00,456 --> 00:26:02,457
Well, I hope you
two have a good time.
398
00:26:02,458 --> 00:26:05,336
Yeah we will and don't wait up.
399
00:26:07,128 --> 00:26:09,630
I've spoken to
Danny about tonight.
400
00:26:09,631 --> 00:26:11,466
Mm. Yeah I'm sure you have.
401
00:26:12,758 --> 00:26:14,092
Has he told me not
to touch my breasts.
402
00:26:14,093 --> 00:26:16,803
Joanna, stop that talk or
you won't be going out at all.
403
00:26:20,724 --> 00:26:22,934
Good God, is that your car?
404
00:26:22,935 --> 00:26:24,894
That, yeah. Yes it is sir.
405
00:26:24,895 --> 00:26:26,313
It's just like yours dad.
406
00:26:27,314 --> 00:26:29,816
You two will have
a lot to talk about.
407
00:26:41,536 --> 00:26:44,329
Just remember what I said
to you, you little smart arse.
408
00:26:57,800 --> 00:27:00,635
Well, your old man can
get a bit heavy can't he?
409
00:27:00,636 --> 00:27:02,512
Yeah, I should have warned you.
410
00:27:04,514 --> 00:27:06,932
He actually got Mason
Ferguson's arm broken.
411
00:27:06,933 --> 00:27:07,934
Yeah?
412
00:27:09,102 --> 00:27:10,937
He figured he
had his way with me.
413
00:27:11,938 --> 00:27:13,272
And did he?
414
00:27:15,191 --> 00:27:16,151
That's none of your business.
415
00:27:16,152 --> 00:27:18,111
Oh no, I'm sorry.
416
00:27:19,029 --> 00:27:20,821
No, no, that's okay, it's okay.
417
00:27:25,034 --> 00:27:27,326
So, this is the Jaguar.
418
00:27:27,327 --> 00:27:28,662
Yes, this is the Jaguar.
419
00:27:30,789 --> 00:27:31,831
Yeah.
420
00:27:31,832 --> 00:27:32,833
Do you like it?
421
00:27:33,667 --> 00:27:34,668
Yeah.
422
00:27:36,712 --> 00:27:38,046
I mean I'm sure I'll dance
423
00:27:38,047 --> 00:27:39,964
but I'm, I don't think
I'm much good at it.
424
00:27:39,965 --> 00:27:42,884
Oh yeah, do you
come in here often or?
425
00:27:42,885 --> 00:27:45,970
That's a nice opening
line, Danny.
426
00:27:45,971 --> 00:27:48,181
Sorry, this place
brings out the worst in me.
427
00:27:48,182 --> 00:27:49,016
Hi Joanna.
428
00:27:49,017 --> 00:27:50,558
Hi.
429
00:27:50,559 --> 00:27:51,560
Hi.
430
00:27:53,854 --> 00:27:54,854
Joanna.
431
00:28:01,611 --> 00:28:02,611
What are you doing here?
432
00:28:02,612 --> 00:28:04,195
We didn't think
you're coming tonight.
433
00:28:04,196 --> 00:28:05,821
No, I didn't think I was.
434
00:28:05,822 --> 00:28:06,740
I'd like you to meet Danny.
435
00:28:06,741 --> 00:28:07,865
Yeah we've met sort of.
436
00:28:07,866 --> 00:28:09,033
Hi.
437
00:28:09,034 --> 00:28:09,868
Oh you should see Phillip Joe.
438
00:28:09,868 --> 00:28:10,744
He's just come back from London
439
00:28:10,745 --> 00:28:12,286
and he's had his hair
cut and dyed blonde.
440
00:28:12,287 --> 00:28:15,040
He looks so wild and he's
just over here. Come over.
441
00:28:15,123 --> 00:28:16,248
Oh, I might later.
442
00:28:16,249 --> 00:28:18,167
- Things are so crazy.
You know Simon?
443
00:28:18,168 --> 00:28:20,127
He's got the hots
for you, Joanna.
444
00:28:20,128 --> 00:28:21,088
Really?
445
00:28:21,089 --> 00:28:22,587
Sorry.
446
00:28:22,588 --> 00:28:24,756
Oh anyway, he's so crazy.
447
00:28:24,757 --> 00:28:26,132
He borrowed his father's Jensen,
448
00:28:26,133 --> 00:28:27,592
you know, it's like a really
expensive kind of car.
449
00:28:27,593 --> 00:28:30,761
Anyway, it's a convertible
and he got really drunk
450
00:28:30,762 --> 00:28:33,264
and he smashed into a pole
and then he just came here
451
00:28:33,348 --> 00:28:34,473
and he collapsed
and he's so drank
452
00:28:34,474 --> 00:28:35,725
and he's such a hunk.
453
00:28:36,643 --> 00:28:38,644
Danny jut bought
himself a new car.
454
00:28:38,645 --> 00:28:39,604
Oh, it's just a Jag.
455
00:28:39,604 --> 00:28:40,396
Hey Jo come over to the bar,
456
00:28:40,397 --> 00:28:42,272
Simon's buying us
all Golden Slippers.
457
00:28:43,232 --> 00:28:44,398
No, I'll stay here.
458
00:28:44,399 --> 00:28:45,900
Why?
459
00:28:45,901 --> 00:28:47,318
Because I'm with Danny.
460
00:28:47,319 --> 00:28:48,320
Really?
461
00:28:49,029 --> 00:28:51,115
Okay, enjoy yourself.
462
00:28:53,951 --> 00:28:56,743
I'm sorry, they can be
real bitches sometimes.
463
00:28:56,744 --> 00:28:57,620
Pardon.
464
00:28:57,621 --> 00:28:58,621
They can be real
bitches sometimes.
465
00:28:58,622 --> 00:29:00,373
Oh they just insecure.
466
00:29:01,916 --> 00:29:04,042
I never really thought of that.
467
00:29:04,043 --> 00:29:05,334
What's a Golden Slipper?
468
00:29:05,335 --> 00:29:06,253
It's a drink.
469
00:29:06,254 --> 00:29:08,044
Oh, shall I get you up?
470
00:29:08,045 --> 00:29:09,046
No, no.
471
00:29:10,381 --> 00:29:12,215
Listen Danny, why don't you
take me somewhere you'd go
472
00:29:12,216 --> 00:29:13,758
if you weren't taking me out.
473
00:29:13,759 --> 00:29:14,635
Really?
474
00:29:14,636 --> 00:29:15,926
Yeah.
475
00:29:15,927 --> 00:29:16,928
Let's go.
476
00:29:18,263 --> 00:29:19,263
Danny.
477
00:29:22,974 --> 00:29:25,393
So do you eat fish
and chips a lot?
478
00:29:26,644 --> 00:29:27,645
Not enough.
479
00:29:28,813 --> 00:29:30,396
You know I read an article
the other day that said
480
00:29:30,397 --> 00:29:33,773
that if you ate fish and chips
more than four times a week
481
00:29:33,774 --> 00:29:35,942
you are more likely to
play a musical instrument.
482
00:29:36,819 --> 00:29:37,653
What?
483
00:29:37,653 --> 00:29:38,487
I can't -
484
00:29:38,488 --> 00:29:40,280
- it's true.
485
00:29:40,281 --> 00:29:43,073
You are the strangest
person I've ever dated.
486
00:29:43,074 --> 00:29:44,074
Thank you.
487
00:29:44,826 --> 00:29:46,995
Well you're the only
person I've ever dated.
488
00:29:48,495 --> 00:29:49,662
Seriously?
489
00:29:49,663 --> 00:29:51,707
No, oh not really.
490
00:29:54,084 --> 00:29:57,212
I wanted to for ages
you know. Ask you out but
491
00:29:58,672 --> 00:29:59,673
I couldn't 'cause I.
492
00:30:00,924 --> 00:30:02,550
I wanted to so
badly that I thought,
493
00:30:02,551 --> 00:30:04,386
oh, you know and
what if she say no?
494
00:30:08,307 --> 00:30:09,308
That's amazing.
495
00:30:11,100 --> 00:30:13,144
You seem so clever and smart.
496
00:30:16,689 --> 00:30:18,732
Well you're so,
497
00:30:18,733 --> 00:30:21,194
you're so beautiful I thought
you're too good for me.
498
00:30:22,236 --> 00:30:24,863
So I thought you
were going out with that
499
00:30:24,864 --> 00:30:26,155
Rick Moncrieff guy.
500
00:30:26,156 --> 00:30:27,157
No.
501
00:30:28,116 --> 00:30:30,576
Well, you know, I did a bit.
502
00:30:30,577 --> 00:30:32,203
Did you?
503
00:30:32,204 --> 00:30:33,370
Yeah.
504
00:30:33,371 --> 00:30:36,583
His parents know my
parents you know, that's all.
505
00:30:39,710 --> 00:30:41,377
Yeah, I can't
imagine your parents
506
00:30:41,378 --> 00:30:44,214
and my parents getting
along, that's for sure.
507
00:30:44,215 --> 00:30:45,883
I'd like to meet your parents.
508
00:30:46,717 --> 00:30:48,384
I bet they're
pretty interesting.
509
00:30:48,385 --> 00:30:51,222
That's one way
of describing them.
510
00:30:54,350 --> 00:30:56,727
Well I'm glad you
got the car you want.
511
00:30:58,395 --> 00:30:59,396
Yeah.
512
00:31:00,522 --> 00:31:02,066
How come you're not ecstatic?
513
00:31:06,737 --> 00:31:07,738
Well, you see,
514
00:31:09,281 --> 00:31:12,450
my folks gave me their
car for my 18th birthday
515
00:31:13,368 --> 00:31:15,744
and I traded it to get this one.
516
00:31:15,745 --> 00:31:16,788
Dad really loved it.
517
00:31:17,789 --> 00:31:19,749
It was a Nissan Cedric.
518
00:31:21,501 --> 00:31:23,210
A car called Cedric.
519
00:31:23,211 --> 00:31:24,211
Yeah.
520
00:31:25,213 --> 00:31:28,757
Cedric. That sounds more
like a QANTAS steward.
521
00:31:32,929 --> 00:31:35,931
Well, anyway it hurt them both.
522
00:31:35,932 --> 00:31:40,937
It hurt them both a lot,
but Dad in particular.
523
00:31:53,574 --> 00:31:54,657
Yeah and dad found out
524
00:31:54,658 --> 00:31:56,659
that I left the P plates on it.
525
00:31:57,495 --> 00:31:59,077
I wanted to try driving it.
526
00:31:59,078 --> 00:32:00,953
Yeah that's
happened to me with the car,
527
00:32:00,954 --> 00:32:03,080
the Cedric, I got
sprung taking that.
528
00:32:03,081 --> 00:32:05,791
I never did that again.
529
00:32:09,963 --> 00:32:11,254
Hey son of a yuppy.
530
00:32:11,255 --> 00:32:12,089
Yes.
531
00:32:12,090 --> 00:32:13,131
You got your old
man's rocket ship
532
00:32:13,132 --> 00:32:14,507
out for the night, have ya?
533
00:32:15,342 --> 00:32:16,260
Hey you son of a Neanderthal,
534
00:32:16,261 --> 00:32:19,052
you're sticking
out of your cave.
535
00:32:19,053 --> 00:32:20,344
Knob.
536
00:32:20,345 --> 00:32:23,639
Babe, how's about
coming for a ride in a real car.
537
00:32:24,516 --> 00:32:27,143
She is going for a ride
in a real car shit for brains.
538
00:32:27,144 --> 00:32:29,395
Anyway too much vinyl
gives her headaches.
539
00:32:29,396 --> 00:32:30,396
Piss off, all right.
540
00:32:30,397 --> 00:32:31,688
She'll get there faster.
541
00:32:31,689 --> 00:32:34,566
Yeah mate, she'll get
there in no time
542
00:32:34,567 --> 00:32:35,567
Oh yeah?
543
00:33:00,425 --> 00:33:02,844
Danny. Bloody idiot.
544
00:33:05,889 --> 00:33:07,557
What, what's that?
545
00:33:09,851 --> 00:33:10,852
Oh no
546
00:33:14,689 --> 00:33:15,690
Oh my God.
547
00:33:54,354 --> 00:33:58,441
Hey Joanna? Do you wanna
give us a hand out here please?
548
00:34:00,902 --> 00:34:01,903
Jo?
549
00:34:06,325 --> 00:34:07,742
Just hold the bonnet up for us.
550
00:34:13,540 --> 00:34:15,791
Danny, you bloody idiot!
551
00:34:15,792 --> 00:34:17,335
Joanna.
552
00:34:18,336 --> 00:34:22,215
- Little boys in big cars.
You're all the bloody same.
553
00:34:23,507 --> 00:34:24,508
Taxi.
554
00:34:25,926 --> 00:34:29,720
Joanna help get this
bonnet off me, please.
555
00:34:29,721 --> 00:34:31,807
I'm stuck on the-
556
00:34:38,939 --> 00:34:40,440
Hello?
557
00:34:40,441 --> 00:34:41,483
Oh, hi Dad.
558
00:34:42,943 --> 00:34:45,696
Danny, what time is it?
559
00:34:46,947 --> 00:34:50,115
It's 12:30. You
sound terrible, Dad.
560
00:34:50,116 --> 00:34:52,367
No, no I'm much better now.
561
00:34:52,368 --> 00:34:55,246
It's nice of you to ring.
562
00:34:57,707 --> 00:34:59,542
Dad I'm in a spot of bother.
563
00:35:00,626 --> 00:35:01,627
Oh.
564
00:35:02,962 --> 00:35:04,629
I've broken down.
565
00:35:04,630 --> 00:35:08,508
I wondered if you could
come and tow me home.
566
00:35:08,509 --> 00:35:09,510
Who is it dear?
567
00:35:11,470 --> 00:35:12,761
It's Daniel.
568
00:35:12,762 --> 00:35:14,805
Oh he's all right, isn't he?
569
00:35:14,806 --> 00:35:16,140
His car has broken down.
570
00:35:16,141 --> 00:35:18,477
But he's only just bought it.
571
00:35:19,977 --> 00:35:21,978
Well I suppose I
better go and get him.
572
00:35:21,979 --> 00:35:23,646
You sure you feel up to it?
573
00:35:23,647 --> 00:35:25,023
What should I
do, just leave him?
574
00:35:25,732 --> 00:35:27,984
No but you're not well.
575
00:35:29,152 --> 00:35:31,862
It's funny how Cedric
never let us down, ain't it?
576
00:35:31,863 --> 00:35:32,989
That's the truth.
577
00:35:34,824 --> 00:35:39,829
Now give me the street
and the nearest side street.
578
00:35:56,262 --> 00:35:59,139
Bit a battery trouble
there, hey Danny?
579
00:35:59,140 --> 00:36:01,016
Just stay cool,
okay just stay cool.
580
00:36:02,351 --> 00:36:03,684
I don't think so, sir.
581
00:36:03,685 --> 00:36:05,312
I don't think so Gordon, no.
582
00:36:07,314 --> 00:36:09,524
The old Jag electrics
are up to the old tricks, hey?
583
00:36:09,525 --> 00:36:10,858
No mate it looks
like you're the one
584
00:36:10,859 --> 00:36:12,027
up to your old tricks.
585
00:36:12,819 --> 00:36:15,071
Excuse me, are
you talking to me?
586
00:36:15,072 --> 00:36:16,571
Yeah listen dirt bag.
587
00:36:16,572 --> 00:36:18,155
The motor was an
accident waiting to happen.
588
00:36:18,156 --> 00:36:19,698
It's a wonder the
car got to the corner.
589
00:36:19,699 --> 00:36:22,034
Hey would you sit
down and shut up please.
590
00:36:22,035 --> 00:36:23,035
Just sit down.
591
00:36:23,036 --> 00:36:24,037
Yeah good advice.
592
00:36:26,706 --> 00:36:28,207
What's the problem, Danny?
593
00:36:28,208 --> 00:36:29,334
The motor blew up.
594
00:36:31,210 --> 00:36:33,545
What, just like
that, it just blew up?
595
00:36:33,546 --> 00:36:34,712
It's throwing a rod.
596
00:36:34,713 --> 00:36:36,464
Listen to Sonny
when I want a pig,
597
00:36:36,465 --> 00:36:38,299
I'll rattle a bucket okay?
598
00:36:38,300 --> 00:36:40,051
Now you listen you crook.
599
00:36:40,052 --> 00:36:42,470
This motor is this
reconditioned as my asshole.
600
00:36:42,471 --> 00:36:44,764
This isn't the motor I heard,
you're a rip off merchant.
601
00:36:44,765 --> 00:36:46,056
Van, just.
602
00:36:46,057 --> 00:36:48,850
Danny, Danny, who
is this loud mouth dago?
603
00:36:53,188 --> 00:36:54,189
Now look.
604
00:36:55,899 --> 00:36:59,361
I don't want any trouble.
All I want is the car fixed.
605
00:37:00,320 --> 00:37:01,779
No problem.
606
00:37:01,780 --> 00:37:02,780
Are you serious?
607
00:37:02,781 --> 00:37:03,615
Yeah.
608
00:37:03,616 --> 00:37:04,865
It's in the contract.
609
00:37:07,077 --> 00:37:08,494
Oh I'm so sorry.
610
00:37:08,495 --> 00:37:10,788
You see, no need for it.
611
00:37:10,789 --> 00:37:12,080
Just give us till
the end of the year.
612
00:37:12,081 --> 00:37:14,499
That's 10 months away.
613
00:37:14,500 --> 00:37:15,780
We're a bit snowed under here.
614
00:37:15,835 --> 00:37:18,128
You lying piece of garbage.
615
00:37:18,129 --> 00:37:19,254
What's that wog boy?
616
00:37:19,255 --> 00:37:21,673
I should punch you ugly puss in.
617
00:37:21,674 --> 00:37:24,134
You and whose army, greaseball.
618
00:37:24,135 --> 00:37:25,385
Van. Just chill out.
619
00:37:25,386 --> 00:37:27,762
Okay that's it, if you're
not off this properly
620
00:37:27,763 --> 00:37:29,556
in two minutes I'm
gonna call the cops
621
00:37:29,557 --> 00:37:31,391
and talk about assault.
622
00:37:31,392 --> 00:37:34,102
And don't try any of
that legal bullshit either.
623
00:37:34,103 --> 00:37:36,522
Remember you forged
your father's signature.
624
00:37:41,569 --> 00:37:43,444
Dickhead.
625
00:37:43,445 --> 00:37:44,944
This is good so
626
00:37:44,945 --> 00:37:47,989
She's so fat.
627
00:37:47,990 --> 00:37:50,116
That's incredible.
628
00:37:50,117 --> 00:37:51,118
Hey Joanna?
629
00:37:52,910 --> 00:37:53,911
Jo?
630
00:37:55,413 --> 00:37:56,830
She doesn't wanna talk to you.
631
00:37:56,831 --> 00:38:00,417
All right, look Joanna,
look I'm really sorry.
632
00:38:00,418 --> 00:38:01,419
See.
633
00:38:04,588 --> 00:38:05,879
Man until you get
your wheels back
634
00:38:05,880 --> 00:38:08,257
she's not even gonna
think of going out with you.
635
00:38:09,383 --> 00:38:12,261
Hey I know how the
female mind works mate.
636
00:38:17,767 --> 00:38:20,686
Life is so simple for
you Van. Why is that?
637
00:38:32,445 --> 00:38:33,445
Yes, Johnson residence.
638
00:38:33,446 --> 00:38:37,406
Oh hello. Yes hello,
Mr. Johnson, it's Danny Clark here.
639
00:38:37,407 --> 00:38:39,493
I was wondering if I
could speak to Joanna-
640
00:39:17,363 --> 00:39:20,198
There's a young man is
sitting in the car over there.
641
00:39:20,199 --> 00:39:22,367
Who would that be?
642
00:39:22,368 --> 00:39:23,743
That would be Daniel.
643
00:39:23,744 --> 00:39:25,955
Daniel the lion tamer
or Daniel our son?
644
00:39:29,375 --> 00:39:30,459
Daniel your son.
645
00:39:32,712 --> 00:39:35,380
I think you should
speak to our son.
646
00:39:35,381 --> 00:39:37,007
He needs your help.
647
00:40:03,242 --> 00:40:04,284
Can I come in?
648
00:40:04,285 --> 00:40:05,661
Yeah sure dad.
649
00:40:17,088 --> 00:40:21,259
Let me prefix what
I'm about to say with this.
650
00:40:22,802 --> 00:40:27,390
I'm extremely
unhappy and very hurt.
651
00:40:28,850 --> 00:40:32,270
Now your mother and I
give you our pride and joy
652
00:40:33,271 --> 00:40:35,063
and you trade it in.
653
00:40:38,317 --> 00:40:39,567
And that car saw us through
654
00:40:39,568 --> 00:40:42,528
some of the happiest
times of our lives,
655
00:40:42,529 --> 00:40:43,947
meant a great deal to us.
656
00:40:45,949 --> 00:40:47,700
Brought you home
from hospital in Cedric
657
00:40:47,701 --> 00:40:49,285
when you were five days old.
658
00:40:50,953 --> 00:40:54,998
Now it's true it was yours
to do with as you pleased
659
00:40:54,999 --> 00:40:57,042
but look what's happened,
660
00:40:57,043 --> 00:40:59,420
you've ended up
in a dreadful mess.
661
00:41:02,840 --> 00:41:04,300
Dad I didn't realise.
662
00:41:05,468 --> 00:41:06,928
I'm sorry.
663
00:41:11,474 --> 00:41:13,349
The car yard says they're
gonna take 10 months
664
00:41:13,350 --> 00:41:14,476
to fix it up.
665
00:41:17,938 --> 00:41:20,982
Joanna's probably not ever
gonna talk to me anymore.
666
00:41:25,195 --> 00:41:26,738
What can I do to help?
667
00:41:28,614 --> 00:41:30,658
Don't you worry
about it, I'll figure it out.
668
00:41:32,993 --> 00:41:36,621
We um, we did Fitting
and Turning together
669
00:41:36,622 --> 00:41:38,623
at Collingwood Tech,
Desmond Johnson and I.
670
00:41:38,624 --> 00:41:40,499
I mean we weren't close friends
671
00:41:40,500 --> 00:41:41,792
but we did know each other.
672
00:41:43,335 --> 00:41:45,210
It's funny how we got
the same name, isn't it?
673
00:41:46,337 --> 00:41:48,339
That happens sometimes.
674
00:41:54,762 --> 00:41:58,181
Dad I got myself
into this thing, all right?
675
00:41:58,182 --> 00:42:00,476
And I'll get myself
out of it, okay?
676
00:42:02,478 --> 00:42:03,770
All right, son.
677
00:42:05,939 --> 00:42:06,940
All right.
678
00:42:38,721 --> 00:42:41,639
What do you reckon
the Queen of England wants?
679
00:42:41,640 --> 00:42:43,015
Well I know what she needs.
680
00:42:43,016 --> 00:42:44,391
Yeah
681
00:42:44,392 --> 00:42:47,185
and I knowjust the
person to give it to her.
682
00:42:52,941 --> 00:42:53,942
Hello.
683
00:42:55,402 --> 00:42:56,820
Gordon, it's for you.
684
00:42:58,822 --> 00:43:01,407
Hi Gordon Farkas,
how can I help you?
685
00:43:04,452 --> 00:43:05,952
I am a friend of Danny Clark
686
00:43:07,579 --> 00:43:09,998
and I believe that
the situation is this.
687
00:43:10,999 --> 00:43:14,544
You are obligated to
repair the car in a week.
688
00:43:16,588 --> 00:43:19,214
Listen, friend of Danny Clark,
689
00:43:19,215 --> 00:43:21,425
he came in here
and assaulted me.
690
00:43:21,426 --> 00:43:24,178
No, no, that's impossible
Danny wouldn't do that.
691
00:43:24,179 --> 00:43:26,430
Yeah, well one of
these accomplices did.
692
00:43:26,431 --> 00:43:28,766
So if he as much as
sets foot in this yard again
693
00:43:28,767 --> 00:43:29,601
I'll charge him.
694
00:43:29,602 --> 00:43:33,312
You have an obligation
to repair the car.
695
00:43:33,313 --> 00:43:34,314
Oh yeah?
696
00:43:35,106 --> 00:43:37,983
Why don't you ask him
about the signatures?
697
00:43:37,984 --> 00:43:39,485
What signatures?
698
00:43:39,486 --> 00:43:41,862
He signed
his father's signature.
699
00:43:41,863 --> 00:43:44,573
The contract isn't
worth a pinch of shit.
700
00:43:44,574 --> 00:43:46,325
Excuse me.
701
00:43:48,620 --> 00:43:50,079
Morning ma'am.
702
00:43:50,080 --> 00:43:53,749
Great day for buying a new
hat or a new car perhaps.
703
00:43:53,750 --> 00:43:55,459
What can I do for you?
704
00:43:55,460 --> 00:43:57,796
I understand you have
a Nissan Cedric here.
705
00:44:03,134 --> 00:44:04,885
No, no, no,
no cousins, no cousins.
706
00:44:04,886 --> 00:44:06,136
Okay just listen.
707
00:44:06,137 --> 00:44:07,137
It's not a we,
708
00:44:07,138 --> 00:44:08,513
you don't know what
you're talking about.
709
00:44:08,514 --> 00:44:11,890
Listen, I say that
we just torch the place.
710
00:44:11,891 --> 00:44:13,976
Yeah, yeah that's
definitely the way to go.
711
00:44:13,977 --> 00:44:15,644
Bloody hell Petrakis.
712
00:44:15,645 --> 00:44:17,729
Your lack of
intelligence is awesome.
713
00:44:17,730 --> 00:44:18,773
Truly awesome.
714
00:44:18,856 --> 00:44:19,649
Okay wise arse,
715
00:44:19,650 --> 00:44:21,484
I bet you haven't even
thought of something.
716
00:44:22,485 --> 00:44:23,277
Oh, oh, I didn't realise
717
00:44:23,278 --> 00:44:25,236
the let's torch the
place statement
718
00:44:25,237 --> 00:44:27,989
actually followed a thought
process Van, I'm sorry.
719
00:44:27,990 --> 00:44:29,907
I'll tell you what I reckon
we should do, it's simple.
720
00:44:29,908 --> 00:44:31,909
Can't you see,
we just follow him,
721
00:44:31,910 --> 00:44:33,661
we find out where he
goes, what he does,
722
00:44:33,662 --> 00:44:34,912
we find a chink in his armour.
723
00:44:34,913 --> 00:44:35,914
A what?
724
00:44:36,665 --> 00:44:38,124
A chink.
725
00:44:38,125 --> 00:44:38,959
Forget it.
726
00:44:38,960 --> 00:44:40,209
I mean we gotta
get this guy, you know.
727
00:44:40,210 --> 00:44:42,546
He's ruined my life. Come on.
728
00:44:46,925 --> 00:44:50,928
I can't believe he actually
goes into those places.
729
00:44:50,929 --> 00:44:52,138
Hey, what's wrong with that?
730
00:44:52,974 --> 00:44:56,393
There he is, there
he is, there he is.
731
00:45:11,823 --> 00:45:14,533
So, now would be the
Tropicana mud wrestling
732
00:45:14,534 --> 00:45:15,951
for the rest of the night.
733
00:45:15,952 --> 00:45:16,786
Yeah.
734
00:45:16,786 --> 00:45:17,704
That's right under the car park.
735
00:45:17,705 --> 00:45:21,832
Hey, clever boy. Give
you a box of chocolates.
736
00:45:21,833 --> 00:45:23,959
Hey what's the big deal anyway?
737
00:45:25,252 --> 00:45:26,086
You'll see.
738
00:45:26,087 --> 00:45:28,087
Come lets go after him.
739
00:45:28,088 --> 00:45:29,506
Sanderson.
740
00:45:30,841 --> 00:45:31,842
Very good.
741
00:45:33,969 --> 00:45:37,431
Which leaves us
with, Jorgensen, Clark
742
00:45:41,142 --> 00:45:42,185
and Petrakis.
743
00:45:43,603 --> 00:45:47,731
Who I have chosen to
do a free parking voucher
744
00:45:47,732 --> 00:45:51,234
for people who are
attending the Tropicana
745
00:45:51,235 --> 00:45:53,571
mud wrestling show.
746
00:45:58,618 --> 00:45:59,994
I'd like an explanation.
747
00:46:01,412 --> 00:46:02,413
Jorgensen.
748
00:46:08,294 --> 00:46:10,712
So my colleagues
and I are gainfully
749
00:46:10,713 --> 00:46:13,881
employed most evenings
at the Royal Carpark,
750
00:46:13,882 --> 00:46:16,050
265 Little Burke street.
751
00:46:16,051 --> 00:46:17,718
We're embarking on a programme
752
00:46:17,719 --> 00:46:21,013
to encourage more people
to park in our establishment
753
00:46:21,014 --> 00:46:22,597
by giving free passes to people
754
00:46:22,598 --> 00:46:25,892
attending local theatres,
bars and restaurants.
755
00:46:25,893 --> 00:46:27,644
This way we are effectively
756
00:46:27,645 --> 00:46:29,312
guaranteeing
ourselves employment
757
00:46:29,313 --> 00:46:32,566
by making sure that the
car park is well patronised.
758
00:46:32,650 --> 00:46:36,861
What I'm teaching
here is graphic arts,
759
00:46:36,862 --> 00:46:41,117
what you are learning is
manipulation and deceit.
760
00:46:42,076 --> 00:46:44,245
Who do you think
is at fault here?
761
00:46:48,499 --> 00:46:50,166
The Education Department?
762
00:46:52,461 --> 00:46:55,506
Why did you start with
Tropicana mud wrestling show.
763
00:46:57,174 --> 00:47:02,179
We all, Danny,
Vangeli and myself all felt
764
00:47:03,263 --> 00:47:06,098
that we needed more
practice at life drawing, sir.
765
00:47:10,979 --> 00:47:12,813
Oh, oh.
766
00:47:12,814 --> 00:47:14,397
Here's my card.
767
00:47:14,398 --> 00:47:16,066
Oh Ruthy.
768
00:47:17,067 --> 00:47:18,358
Oh.
769
00:47:18,359 --> 00:47:20,444
Harder, harder.
770
00:47:21,904 --> 00:47:22,946
Me next Ruthy.
771
00:47:22,947 --> 00:47:24,406
Yeah fat chance.
772
00:47:24,407 --> 00:47:25,241
You boys,
773
00:47:25,242 --> 00:47:27,659
I don't know what you
get up to when we're done.
774
00:47:27,660 --> 00:47:30,120
I give you a bit of an
idea right now darling.
775
00:47:30,121 --> 00:47:32,664
Mr. Farkas I am a married woman.
776
00:47:32,665 --> 00:47:34,082
So?
777
00:47:34,083 --> 00:47:35,834
You are awful.
778
00:47:37,962 --> 00:47:40,173
Say Frank, that guy
want a Rolls Royce?
779
00:47:40,256 --> 00:47:42,675
Nah, you wouldn't
believe, he wanted a Cedric.
780
00:47:44,385 --> 00:47:46,303
What the hell's going on here?
781
00:47:46,304 --> 00:47:48,847
That's a third
request this week.
782
00:47:48,848 --> 00:47:49,682
Jimmy.
783
00:47:49,682 --> 00:47:50,516
Yes.
784
00:47:50,517 --> 00:47:52,851
Where the hell that
Cedric get flipped?
785
00:47:52,852 --> 00:47:54,102
Don't know Gordon.
786
00:47:54,103 --> 00:47:55,937
Well bloody well find out.
787
00:47:55,938 --> 00:47:58,857
Buy the bastard back
there's a rush on 'em.
788
00:47:58,858 --> 00:47:59,983
Oh.
789
00:48:46,739 --> 00:48:47,573
Hi.
790
00:48:47,574 --> 00:48:50,033
Yeap just go up
to the third level.
791
00:48:50,034 --> 00:48:51,035
Mark.
792
00:48:52,245 --> 00:48:54,080
Mark, inside quick.
793
00:48:55,039 --> 00:48:56,330
He's here.
794
00:48:56,331 --> 00:48:57,749
Vanny, he's here.
795
00:48:58,750 --> 00:49:00,041
He didn't see you, did he?
796
00:49:00,042 --> 00:49:00,918
It's the wrong night.
797
00:49:00,918 --> 00:49:01,752
What?
798
00:49:01,753 --> 00:49:02,919
It's the wrong
night for the pass.
799
00:49:02,920 --> 00:49:05,088
Well what do you suggest
we do Einstein, not accept it?
800
00:49:09,885 --> 00:49:11,428
Come on you guys.
801
00:49:13,764 --> 00:49:16,348
All right what
are you doing in there?
802
00:49:16,349 --> 00:49:17,432
Okay,
803
00:49:17,433 --> 00:49:18,893
okay, go, go, 90-
804
00:49:20,645 --> 00:49:22,813
- Straight over there.
805
00:49:24,649 --> 00:49:25,650
Evening sir.
806
00:49:26,317 --> 00:49:27,944
Yeah I got this free pass here.
807
00:49:30,196 --> 00:49:31,613
What happened to your face?
808
00:49:31,614 --> 00:49:32,949
I tripped running.
809
00:49:34,617 --> 00:49:35,576
Gravel.
810
00:49:35,577 --> 00:49:36,577
You look shockin'.
811
00:49:38,621 --> 00:49:39,956
And I got this pass.
812
00:49:41,332 --> 00:49:43,292
Oh great, yeah that's fine.
813
00:49:44,209 --> 00:49:46,794
Just leave it here and
we'll park it for you.
814
00:49:49,797 --> 00:49:50,798
We?
815
00:49:53,092 --> 00:49:55,218
What's there two
of you under there?
816
00:49:56,345 --> 00:49:57,680
No sir.
817
00:49:58,639 --> 00:50:00,391
When would you
be wanting it back?
818
00:50:01,225 --> 00:50:02,808
I don't know, who knows.
819
00:50:02,809 --> 00:50:05,602
Two, three, something like that.
820
00:50:06,812 --> 00:50:07,980
Well have a good night.
821
00:50:09,356 --> 00:50:10,357
Yeah.
822
00:50:59,864 --> 00:51:02,574
Danny, 17mm socket.
823
00:51:07,996 --> 00:51:10,331
Mate, we've hit
the jackpot here.
824
00:51:10,332 --> 00:51:12,041
What?
825
00:51:12,042 --> 00:51:13,918
This motor is out of your car.
826
00:51:15,336 --> 00:51:16,337
What?
827
00:51:17,129 --> 00:51:19,172
He must have swapped
it after I looked at it.
828
00:51:22,009 --> 00:51:24,886
Man, that dirty rotten arsehole.
829
00:51:35,940 --> 00:51:37,316
Where's my XJ6, sonny?
830
00:51:39,318 --> 00:51:40,152
Pardon?
831
00:51:40,153 --> 00:51:41,153
Where's my car?
832
00:51:42,321 --> 00:51:43,572
You want your car, sir?
833
00:51:44,532 --> 00:51:46,659
Yeah, that's so strange?
834
00:51:47,743 --> 00:51:49,577
I'll get it for you.
835
00:51:49,578 --> 00:51:51,914
Listen boyo, just
tell me where it is.
836
00:51:53,082 --> 00:51:56,043
It's right up the top,
I'll bring it down for you.
837
00:51:57,670 --> 00:51:59,964
You don't hear so well, sonny.
838
00:52:12,976 --> 00:52:13,977
Oh no.
839
00:52:16,813 --> 00:52:18,272
He's here.
840
00:52:18,273 --> 00:52:19,274
Oh shit.
841
00:52:21,276 --> 00:52:23,569
We gotta do something, fast.
842
00:52:23,570 --> 00:52:25,821
Okay, push this
away from here, at least.
843
00:52:25,822 --> 00:52:26,739
Let's push it away.
844
00:52:26,740 --> 00:52:28,782
Without a bonnet,
without an engine?
845
00:52:28,783 --> 00:52:30,117
Whatever we do
we'd been in a hurry
846
00:52:30,118 --> 00:52:31,452
I sent him up to the roof.
847
00:52:31,453 --> 00:52:32,536
Look would you push it away?
848
00:52:32,537 --> 00:52:33,704
I told you to push it away.
849
00:52:33,705 --> 00:52:36,206
If he can't start it he'll have
to leave here till morning.
850
00:52:36,207 --> 00:52:37,208
Get it away.
851
00:52:51,679 --> 00:52:52,679
All good.
852
00:53:06,235 --> 00:53:07,486
It looks ridiculous,
853
00:53:07,487 --> 00:53:09,447
there's not enough
weight in the front.
854
00:53:10,490 --> 00:53:11,990
Open the bonnet.
855
00:53:16,119 --> 00:53:18,703
Okay you and I are gonna
get in the engine department.
856
00:53:18,704 --> 00:53:19,996
You're joking.
857
00:53:24,458 --> 00:53:25,542
Wait till I say.
858
00:53:27,294 --> 00:53:29,003
Okay Mark let go.
859
00:53:31,882 --> 00:53:33,008
Is this it sir?
860
00:53:38,013 --> 00:53:39,263
Yes you little bastard.
861
00:53:39,264 --> 00:53:41,432
You think I need
the bloody exercise?
862
00:53:41,433 --> 00:53:43,016
I'm sorry.
863
00:53:43,017 --> 00:53:45,019
I thought you was
was the blue Mercedes.
864
00:53:48,147 --> 00:53:49,773
What's it doing down here?
865
00:53:49,774 --> 00:53:51,025
It's safer down here.
866
00:53:55,279 --> 00:53:56,280
Safer?
867
00:54:00,201 --> 00:54:01,452
Don't I know you?
868
00:54:03,162 --> 00:54:06,330
No, no, no I just came on,
869
00:54:06,331 --> 00:54:07,541
I just started.
870
00:54:09,084 --> 00:54:10,502
I'm from Adelaide.
871
00:54:19,301 --> 00:54:20,761
Haven't you got something to do?
872
00:54:22,096 --> 00:54:23,347
Yeah, of course.
873
00:54:24,723 --> 00:54:26,058
No problem, sir.
874
00:54:54,253 --> 00:54:56,671
Have a good night sir.
875
00:55:10,436 --> 00:55:11,935
J‘ When the dream runs wild J‘
876
00:55:11,936 --> 00:55:13,437
J‘ It's all I can do J‘
877
00:55:13,438 --> 00:55:16,148
J“ Nothing is easily understood J“
878
00:55:16,149 --> 00:55:18,900
♪ Its a twisting path,
a rocky old track J‘
879
00:55:18,901 --> 00:55:21,737
J‘ Mountains and
valleys no turning back J‘
880
00:55:21,738 --> 00:55:24,530
J“ Wheels go round,
the engine runs hot J‘
881
00:55:24,531 --> 00:55:28,117
J“ Driving me on,
wont it ever stop J‘
882
00:55:28,118 --> 00:55:30,910
J‘ Out in the wilderness ♪
883
00:55:30,911 --> 00:55:33,496
J‘ Searching for tenderness J‘
884
00:55:33,580 --> 00:55:38,417
J“ I'm looking for
something I'll never find J‘
885
00:55:38,418 --> 00:55:43,631
J“ Its been a long hard road J‘
886
00:55:43,632 --> 00:55:48,637
J‘ Yeah it's a heavy load J‘
887
00:55:49,304 --> 00:55:54,309
J“ So take a long last look J“
888
00:55:55,143 --> 00:55:59,855
J‘ Down the long hard road J‘
889
00:55:59,856 --> 00:56:03,400
J‘ Down the long hard road J‘
890
00:56:23,002 --> 00:56:27,714
♪ Look at the
strange things we do ♪
891
00:56:27,715 --> 00:56:32,720
J‘ Coming from a
different point of view ♪
892
00:56:33,971 --> 00:56:38,976
♪ It's been a long hard road I
893
00:56:39,852 --> 00:56:43,189
♪ And it's a heavy load ♪
894
00:56:45,483 --> 00:56:49,904
Hey, you're only a bloody
wall, what would you know?
895
00:56:54,242 --> 00:56:55,450
Evening sir.
896
00:56:56,368 --> 00:56:59,954
So where's me car this time?
897
00:56:59,955 --> 00:57:01,872
Right in front of you sir.
898
00:57:04,626 --> 00:57:08,504
You're a bit bloody smart
for your own good son.
899
00:57:08,505 --> 00:57:10,088
Yes sir.
900
00:57:52,964 --> 00:57:54,673
Wet my knickers.
901
00:57:54,674 --> 00:57:58,260
Slip in to something
more comfortable.
902
00:57:59,845 --> 00:58:00,928
Now you wanna hear some music?
903
00:58:00,929 --> 00:58:02,096
You bet.
904
00:58:02,097 --> 00:58:03,388
We can start her up?
905
00:58:03,389 --> 00:58:04,848
Go for it.
906
00:58:04,849 --> 00:58:05,849
Go for it.
907
00:58:30,290 --> 00:58:32,917
♪ Give me that old time music ♪
908
00:58:32,918 --> 00:58:35,169
♪ It's good enough for me ♪
909
00:58:35,170 --> 00:58:38,047
♪ Always played on the fiddle J‘
910
00:58:38,048 --> 00:58:40,299
♪ Good ol' country fiddle ♪
911
00:58:40,300 --> 00:58:42,635
♪ Play it on the fiddle ♪
912
00:58:42,636 --> 00:58:43,969
♪ It's good enough for me ♪
913
00:58:44,806 --> 00:58:46,889
♪ Give me that old time music ♪
914
00:58:46,890 --> 00:58:48,682
♪ Give me that old time music ♪
915
00:58:51,018 --> 00:58:54,104
♪ Good enough for me J‘
916
00:59:12,122 --> 00:59:15,458
Sir, you realise you went
through a red light back there?
917
00:59:15,459 --> 00:59:18,795
Officer, you be
918
00:59:18,796 --> 00:59:19,797
Yes lam.
919
00:59:21,089 --> 00:59:24,466
Oh, Dick Lawrence
and I are great mates.
920
00:59:25,509 --> 00:59:26,468
He's a wonderful man
921
00:59:26,469 --> 00:59:28,343
Would you blow in here please?
922
00:59:28,344 --> 00:59:31,054
Blow in ear,
certainly constable.
923
00:59:32,515 --> 00:59:35,141
We got a live one here, Harris.
924
00:59:35,142 --> 00:59:37,602
Blow in here sir, not in ear.
925
00:59:37,603 --> 00:59:39,521
Sorry officer.
926
00:59:41,649 --> 00:59:43,985
Excuse me, wrong end.
927
00:59:44,986 --> 00:59:47,779
Maybe I should put
the bag back there?
928
00:59:49,655 --> 00:59:51,239
No, of course not.
929
00:59:52,365 --> 00:59:54,784
Listen fellows, I'll
tell you what I'll do.
930
00:59:55,660 --> 00:59:57,369
I'm in the car game.
931
00:59:57,370 --> 01:00:00,957
I can get you gentlemen
in a car like this for trade.
932
01:00:02,667 --> 01:00:04,668
Sounds like a bribe to me.
933
01:00:04,669 --> 01:00:05,669
Sir, we'll have to take you down
934
01:00:05,670 --> 01:00:07,629
to the station for
a breathalyzer test.
935
01:00:07,630 --> 01:00:10,841
Good then we can
contact Inspector Lawson.
936
01:00:10,842 --> 01:00:12,175
What about Inspector Lawrence?
937
01:00:12,176 --> 01:00:14,386
Yeah much better choice.
938
01:00:14,387 --> 01:00:17,681
Constable? Can
you drive this car
939
01:00:17,682 --> 01:00:19,683
down to the police pound?
940
01:00:19,684 --> 01:00:21,559
Look at the tits on that bloke.
941
01:00:21,560 --> 01:00:24,605
♪ Lying in the dark I
know you are awake J‘
942
01:00:24,688 --> 01:00:26,814
♪ I will not give in ♪
943
01:00:26,815 --> 01:00:29,818
♪ I will not give in ♪
944
01:00:39,077 --> 01:00:42,413
♪ Like in fashion everything
is sharp and clear ♪
945
01:00:42,414 --> 01:00:44,205
♪ I can see it all ♪
946
01:00:44,206 --> 01:00:45,415
♪ I can see it all ♪
947
01:00:45,416 --> 01:00:47,459
It's fantastic.
948
01:00:47,460 --> 01:00:48,419
I can't even hear it.
949
01:00:48,420 --> 01:00:49,586
I admit I'm impressed.
950
01:00:49,587 --> 01:00:51,588
Well look, I mean
it was never like this
951
01:00:51,589 --> 01:00:55,050
it's perfect now, it's perfect.
952
01:00:55,051 --> 01:00:59,179
♪ Gone are the days
of of complacency ♪
953
01:00:59,180 --> 01:01:02,683
♪ Gone are the
nights of indifference ♪
954
01:01:02,767 --> 01:01:04,851
J‘ Here we go ♪
955
01:01:04,852 --> 01:01:06,853
♪ Here we go for one more turn ♪
956
01:01:06,854 --> 01:01:10,899
♪ We can shake, we can
shake the trees and earth ♪
957
01:01:10,900 --> 01:01:15,236
♪ We can spin, we can
spin and not fall down ♪
958
01:01:15,237 --> 01:01:19,199
♪ Hold on tight. We can
both become unwound ♪
959
01:01:19,200 --> 01:01:21,451
♪ You and I going out ♪
960
01:01:21,452 --> 01:01:25,246
♪ And we're
dancing in the storm ♪
961
01:01:36,926 --> 01:01:39,261
Mr. Johnson, Mr.Johnson
I need to talk to you.
962
01:01:43,766 --> 01:01:45,641
Come on, I know you're in there.
963
01:01:45,642 --> 01:01:47,517
Mr. Johnson I need to
talk to you about Joanna.
964
01:01:47,518 --> 01:01:48,519
About Joanna and me.
965
01:01:50,019 --> 01:01:51,019
What the hell's
going on out there?
966
01:01:51,020 --> 01:01:52,729
Good morning Mr. Johnson.
967
01:01:52,730 --> 01:01:54,481
Look I wonder if I
might be able to take up
968
01:01:54,482 --> 01:01:56,650
a few moments of your
time if it's not inconvenient.
969
01:01:56,651 --> 01:01:57,776
What?
970
01:01:57,777 --> 01:01:58,653
If you come down here
971
01:01:58,654 --> 01:02:00,904
we can sort this out man to man.
972
01:02:00,905 --> 01:02:02,906
I'll come down all right.
973
01:02:02,907 --> 01:02:04,282
Oh hi Jo.
974
01:02:04,283 --> 01:02:05,702
Bloody shit.
975
01:02:05,785 --> 01:02:07,035
Danny.
976
01:02:07,036 --> 01:02:09,913
Yeah I had to come
down and talk to your father.
977
01:02:09,914 --> 01:02:11,248
At 5:00 AM?
978
01:02:11,249 --> 01:02:13,793
Jo. I need to see you.
979
01:02:14,669 --> 01:02:16,044
Dad is gonna kill you.
980
01:02:16,045 --> 01:02:18,964
Yeah I know but
when can I see you?
981
01:02:18,965 --> 01:02:21,508
On the weekend,
they're going away.
982
01:02:21,509 --> 01:02:23,176
Just get the hell
out of here now.
983
01:02:23,177 --> 01:02:24,386
All right and what about my car?
984
01:02:24,387 --> 01:02:25,221
Did you see the car?
985
01:02:25,222 --> 01:02:27,389
Yes I saw the car, just go.
986
01:02:27,390 --> 01:02:29,683
Just wait till I get
my hands on you.
987
01:02:29,684 --> 01:02:31,393
I'll wait till
we've all settled down a bit.
988
01:02:31,394 --> 01:02:34,187
I'll have you for
breakfast you little prick.
989
01:02:34,271 --> 01:02:39,234
I love you
990
01:02:39,776 --> 01:02:42,695
What are you
smiling about Joanna?
991
01:02:42,696 --> 01:02:44,531
I'll see you in the
breakfast room.
992
01:02:46,283 --> 01:02:48,201
Get inside, get inside.
993
01:02:53,665 --> 01:02:55,959
They're not gonna
charge you for wearing it.
994
01:02:58,170 --> 01:02:59,837
What about the car?
995
01:02:59,838 --> 01:03:01,047
It's impounded.
996
01:03:01,048 --> 01:03:02,214
Pollution apparently.
997
01:03:02,215 --> 01:03:04,175
What pollution, it's perfect.
998
01:03:05,675 --> 01:03:07,092
Did they look for
the engine number.
999
01:03:07,093 --> 01:03:09,094
I'm sure they did, why?
1000
01:03:09,095 --> 01:03:10,554
The engine number
is not right okay?
1001
01:03:10,555 --> 01:03:12,346
It's my fault I've been
meaning to change it,
1002
01:03:12,347 --> 01:03:13,681
I swapped the motor in my car
1003
01:03:13,682 --> 01:03:15,557
for a top motor that
came in the other day.
1004
01:03:15,558 --> 01:03:17,559
I just hope they haven't
checked the engines.
1005
01:03:17,560 --> 01:03:19,019
Well I don't know
you're a very lucky man.
1006
01:03:19,020 --> 01:03:21,228
Apparently they
checked it out and it's fine.
1007
01:03:21,229 --> 01:03:22,230
Just stuffed.
1008
01:03:34,242 --> 01:03:36,826
That aint my motor.
1009
01:03:36,827 --> 01:03:40,413
That's my car.
That ain't my motor.
1010
01:03:40,414 --> 01:03:42,290
What do you mean,
how can you tell?
1011
01:03:43,208 --> 01:03:44,209
I tell by looking.
1012
01:03:46,878 --> 01:03:47,920
And I can tell by listening.
1013
01:03:47,921 --> 01:03:49,005
That ain't my motor.
1014
01:03:52,592 --> 01:03:55,720
Some dirty bastard here has
done a stinkin' swap on me.
1015
01:04:12,237 --> 01:04:14,154
A bit of car trouble, Gordon?
1016
01:04:14,155 --> 01:04:15,614
Yeah.
1017
01:04:15,615 --> 01:04:17,449
Saw it in the
pound this morning.
1018
01:04:17,450 --> 01:04:19,159
Sorry there's
nothing I could do.
1019
01:04:19,160 --> 01:04:21,035
Inspector just kept
hanging around.
1020
01:04:21,036 --> 01:04:22,954
Come on Stuart what's the idea?
1021
01:04:22,955 --> 01:04:24,956
One of you blokes has
swapped a motor on me.
1022
01:04:24,957 --> 01:04:25,916
What's that?
1023
01:04:25,917 --> 01:04:28,334
Now I told you I'd buy
any good stuff you can get
1024
01:04:28,335 --> 01:04:29,211
but I'm telling you now
1025
01:04:29,294 --> 01:04:30,795
I ain't gonna buy my
own stuff back again.
1026
01:04:30,796 --> 01:04:33,214
I'm sorry Gordon,
I'm not following you.
1027
01:04:33,215 --> 01:04:34,882
I'm telling you,
one of your mates
1028
01:04:34,883 --> 01:04:36,758
at the pound
knocked off my motor.
1029
01:04:36,759 --> 01:04:38,634
No Gordon you're mistaken.
1030
01:04:38,635 --> 01:04:40,637
There was none
of us on last night.
1031
01:04:42,180 --> 01:04:43,639
Listen, I've got to get going.
1032
01:04:43,640 --> 01:04:46,058
I've got a break and enter
in progress down the road.
1033
01:04:46,059 --> 01:04:47,642
If you want my opinion
1034
01:04:47,643 --> 01:04:50,937
I think you've got somebody
else moving into your territory.
1035
01:04:50,938 --> 01:04:51,939
I've gotta go.
1036
01:04:53,649 --> 01:04:54,774
Have a nice day.
1037
01:05:08,164 --> 01:05:09,414
Car was running
all right yesterday
1038
01:05:09,415 --> 01:05:10,832
wasn't it before I left?
1039
01:05:10,833 --> 01:05:11,834
Yeah.
1040
01:05:16,213 --> 01:05:18,299
That fricking car park.
1041
01:05:20,091 --> 01:05:22,010
I think I got screwed
at that car park.
1042
01:05:23,970 --> 01:05:25,513
Well Stuart's covering his ass.
1043
01:05:27,849 --> 01:05:29,225
Never trusted that bastard.
1044
01:05:41,154 --> 01:05:42,154
Pam.
1045
01:05:42,155 --> 01:05:43,156
Danny.
1046
01:05:43,865 --> 01:05:45,032
Is Joanna in?
1047
01:05:45,033 --> 01:05:46,283
No I don't think so.
1048
01:05:47,202 --> 01:05:48,036
You don't think so.
1049
01:05:48,037 --> 01:05:49,327
Well can I give these to her?
1050
01:05:49,328 --> 01:05:50,369
I'll get them to her.
1051
01:05:50,370 --> 01:05:52,414
- No, I'll give it to her.
- Anyway I've gotta go.
1052
01:05:53,373 --> 01:05:54,708
Pam.
1053
01:05:55,876 --> 01:05:58,170
What the hell are you doing?
1054
01:05:59,254 --> 01:06:00,880
Danny.
1055
01:06:00,881 --> 01:06:03,382
Hi Joanna.
1056
01:06:03,383 --> 01:06:05,050
My you've really
stepped up security
1057
01:06:05,051 --> 01:06:06,594
since I was last here.
1058
01:06:08,054 --> 01:06:09,055
These are for you.
1059
01:06:10,014 --> 01:06:11,015
Thanks.
1060
01:06:13,142 --> 01:06:15,977
Pam you're about
ready to go, aren't you?
1061
01:06:15,978 --> 01:06:16,979
No way.
1062
01:06:18,271 --> 01:06:20,397
Look I'm quite
capable of deciding
1063
01:06:20,398 --> 01:06:21,523
who I let in the front door.
1064
01:06:21,524 --> 01:06:23,235
No, your not Joanna.
1065
01:06:24,903 --> 01:06:26,529
You can do much
better than this.
1066
01:06:29,032 --> 01:06:30,492
I think you better go.
1067
01:06:32,452 --> 01:06:33,912
I'm not going till he does.
1068
01:06:41,503 --> 01:06:42,503
Now get out.
1069
01:06:42,504 --> 01:06:47,049
No, you've lost it
Joanna. I'm your best friend.
1070
01:06:47,050 --> 01:06:47,926
Out.
1071
01:06:47,927 --> 01:06:50,219
You're sick woman
Joanna, you need help.
1072
01:06:50,220 --> 01:06:51,762
I'm only trying to protect you.
1073
01:06:54,182 --> 01:06:55,182
Oh Van.
1074
01:06:55,183 --> 01:06:58,060
My Vanny boy, thank
God you've got here.
1075
01:06:58,061 --> 01:06:59,770
She's sprayed me.
1076
01:06:59,771 --> 01:07:01,063
Vanny boy?
1077
01:07:01,146 --> 01:07:02,606
Danny, what's going on?
1078
01:07:03,524 --> 01:07:05,233
Van you going out with Pam?
1079
01:07:05,234 --> 01:07:06,943
Yeah, you could say that.
1080
01:07:06,944 --> 01:07:08,945
Oh, you could do much
better than this Pammy.
1081
01:07:08,946 --> 01:07:10,488
Hey, what's that
supposed to mean?
1082
01:07:10,489 --> 01:07:11,781
Ask her.
1083
01:07:12,949 --> 01:07:14,950
Van baby lets go.
1084
01:07:14,951 --> 01:07:18,245
Van baby, Vanny Boy
what is this, name the Greek?
1085
01:07:18,246 --> 01:07:20,789
Listen honky, one more
smart arse remark out of you-
1086
01:07:20,790 --> 01:07:21,790
- Out.
1087
01:07:27,089 --> 01:07:28,380
Stop it, stop.
1088
01:07:30,216 --> 01:07:31,424
Sorry.
1089
01:07:50,485 --> 01:07:53,112
Okay punk, the games up.
1090
01:07:53,113 --> 01:07:54,404
That's one of them.
1091
01:07:54,405 --> 01:07:55,447
What?
1092
01:07:55,448 --> 01:07:56,865
Now I'm gonna
give you till three
1093
01:07:56,866 --> 01:07:59,074
to tell me who's behind this.
1094
01:07:59,075 --> 01:08:01,076
Guys if you want
money it's in the till.
1095
01:08:01,077 --> 01:08:02,078
Three.
1096
01:08:09,587 --> 01:08:11,587
What do you want?
1097
01:08:11,588 --> 01:08:12,589
Van, Van.
1098
01:08:14,173 --> 01:08:15,340
Van.
1099
01:08:15,341 --> 01:08:16,300
Van.
1100
01:08:16,301 --> 01:08:17,301
Van.
1101
01:08:17,302 --> 01:08:18,384
Van
1102
01:08:18,385 --> 01:08:20,137
Yeah, oh Van.
1103
01:08:21,472 --> 01:08:22,722
Van.
1104
01:08:22,723 --> 01:08:24,307
Yeah, yeah.
1105
01:08:42,867 --> 01:08:44,202
It feels nice.
1106
01:08:54,712 --> 01:08:56,171
Can you just stop.
1107
01:08:58,549 --> 01:09:00,424
Did you fail logic last year?
1108
01:09:00,425 --> 01:09:01,426
No.
1109
01:09:02,177 --> 01:09:04,052
I'll give you a massage.
1110
01:09:04,053 --> 01:09:04,887
Yeah?
1111
01:09:04,888 --> 01:09:06,013
Yeah, yeah.
1112
01:09:13,312 --> 01:09:14,438
You're very tense.
1113
01:09:15,898 --> 01:09:19,901
Yeah, that must be the
coffee causing that tension.
1114
01:09:39,922 --> 01:09:40,922
Well, I think it's about time
1115
01:09:40,923 --> 01:09:42,925
I told you about the
Jaguar I didn't have.
1116
01:09:44,427 --> 01:09:45,761
What?
1117
01:09:48,722 --> 01:09:50,389
I didn't have one
when I asked you out
1118
01:09:50,390 --> 01:09:53,935
so I bought one to
prove I wasn't lying.
1119
01:09:54,811 --> 01:09:55,812
What?
1120
01:09:57,814 --> 01:09:58,648
You're crazy.
1121
01:09:58,649 --> 01:10:00,941
Oh yeah, you're telling me.
1122
01:10:00,942 --> 01:10:02,360
I don't even like Jaguars.
1123
01:10:03,778 --> 01:10:07,197
Oh I know but there was
a there was a point to prove.
1124
01:10:18,293 --> 01:10:21,962
You really like me don't you?
1125
01:10:21,963 --> 01:10:22,964
You bet.
1126
01:10:23,715 --> 01:10:24,716
Good.
1127
01:10:28,094 --> 01:10:29,012
Oh I better get that.
1128
01:10:29,013 --> 01:10:31,263
- Oh no don't worry about it.
- No, no, no, I have to.
1129
01:10:31,264 --> 01:10:32,140
No really.
1130
01:10:32,141 --> 01:10:33,974
Yeah, it'll be my folks.
1131
01:10:33,975 --> 01:10:36,518
All right, well hold on.
1132
01:10:36,519 --> 01:10:37,520
Hold on.
1133
01:10:38,521 --> 01:10:39,980
Let me take you.
1134
01:10:49,032 --> 01:10:50,033
Hello.
1135
01:10:51,993 --> 01:10:52,994
Oh yeah.
1136
01:10:54,120 --> 01:10:55,871
It's dad, he wants me to check
1137
01:10:55,872 --> 01:10:57,456
if mum's car is in the driveway.
1138
01:11:06,131 --> 01:11:07,714
Oh my God.
1139
01:11:07,715 --> 01:11:08,716
What?
1140
01:11:09,550 --> 01:11:10,717
Oh no.
1141
01:11:10,718 --> 01:11:12,177
What?
1142
01:11:15,640 --> 01:11:16,474
I gotta get in there.
1143
01:11:16,475 --> 01:11:17,557
Danny get out of here.
1144
01:11:20,269 --> 01:11:21,062
Go. Run!
1145
01:11:21,063 --> 01:11:22,353
The keys,
give me the bloody keys,
1146
01:11:22,354 --> 01:11:23,604
the keys woman.
1147
01:11:23,605 --> 01:11:26,149
Just meet me
back at the carpark.
1148
01:11:26,233 --> 01:11:27,732
Let me in here.
1149
01:11:27,733 --> 01:11:28,733
Shit.
1150
01:11:29,444 --> 01:11:31,026
Clark, you're gonna die.
1151
01:11:31,027 --> 01:11:31,903
Eight, was it?
1152
01:11:31,904 --> 01:11:32,904
Eight.
1153
01:11:38,284 --> 01:11:39,785
Who could that be?
1154
01:11:39,786 --> 01:11:42,037
It could be two
Jehovah's Witnesses
1155
01:11:42,038 --> 01:11:44,039
with flat bicycle tyres.
1156
01:11:44,040 --> 01:11:45,915
How do you know?
1157
01:11:45,916 --> 01:11:50,379
I had a vision and that was a
1158
01:11:56,093 --> 01:11:58,301
Well you better go and see.
1159
01:11:58,302 --> 01:11:59,593
All that talking in tongues
1160
01:11:59,594 --> 01:12:01,221
they might disturb
the neighbours.
1161
01:12:03,097 --> 01:12:05,558
Yes we wouldn't
want that, would we?
1162
01:12:14,524 --> 01:12:15,525
Can I help you?
1163
01:12:16,234 --> 01:12:17,235
Yeah.
1164
01:12:20,071 --> 01:12:21,697
Don't I know you?
1165
01:12:21,698 --> 01:12:23,074
I don't believe so, no.
1166
01:12:24,866 --> 01:12:25,867
It'll come to me.
1167
01:12:27,703 --> 01:12:28,537
Is Danny Clark here?
1168
01:12:28,538 --> 01:12:30,371
Are you from the car yard?
1169
01:12:30,372 --> 01:12:31,622
Is he here?
1170
01:12:31,623 --> 01:12:33,541
No, he's not at present.
1171
01:12:33,542 --> 01:12:35,627
Who is it clear?
1172
01:12:39,131 --> 01:12:41,258
You were after the Cedric.
1173
01:12:43,510 --> 01:12:45,385
That's where I know you from.
1174
01:12:45,386 --> 01:12:46,387
I beg your pardon?
1175
01:12:47,805 --> 01:12:49,557
Conned by a
couple of geriatrics.
1176
01:12:51,100 --> 01:12:53,561
If I were you I'd watch
my tongue young fellow.
1177
01:12:54,437 --> 01:12:56,105
Danny Clark live here?
1178
01:12:58,357 --> 01:12:59,358
Who's that dear?
1179
01:13:00,442 --> 01:13:02,277
It's my old friend
Desmond Johnson.
1180
01:13:03,403 --> 01:13:05,278
I must go and put
something more suitable on.
1181
01:13:05,279 --> 01:13:06,280
Excuse me.
1182
01:13:12,536 --> 01:13:13,995
I wanna talk to you.
1183
01:13:13,996 --> 01:13:15,748
Certainly Desmond, come inside.
1184
01:13:24,839 --> 01:13:26,674
Johnson.
1185
01:13:34,265 --> 01:13:35,308
Johnson.
1186
01:13:43,441 --> 01:13:44,442
Right.
1187
01:13:58,164 --> 01:14:00,165
Are you buying or selling?
1188
01:14:00,166 --> 01:14:01,501
Get in, get in.
1189
01:14:04,337 --> 01:14:06,171
Thank you very much sir.
1190
01:14:10,343 --> 01:14:11,177
Jimmy.
1191
01:14:11,178 --> 01:14:12,468
Yes Gordon.
1192
01:14:12,469 --> 01:14:15,637
That Jaguar, CBV763.
1193
01:14:15,638 --> 01:14:19,766
It's registered to
Desmond Edward Johnson.
1194
01:14:19,767 --> 01:14:22,185
48, Jamison Street,
West Footscray.
1195
01:14:22,186 --> 01:14:23,187
Okay.
1196
01:14:26,940 --> 01:14:28,524
It all makes sense.
1197
01:14:30,316 --> 01:14:31,317
Johnson runs it.
1198
01:14:32,485 --> 01:14:35,446
He's got these school
kids doing his dirty work.
1199
01:14:36,738 --> 01:14:39,365
Well, I'm gonna play
you at your on game,
1200
01:14:39,366 --> 01:14:40,909
Desmond Edward Johnson.
1201
01:14:43,203 --> 01:14:44,204
Go for it.
1202
01:15:00,887 --> 01:15:03,932
No Desmond, he
should be locked up.
1203
01:15:05,224 --> 01:15:07,350
With all due respect Desmond,
1204
01:15:07,351 --> 01:15:10,645
I think our Daniel is
a very fine young man
1205
01:15:10,646 --> 01:15:13,524
and you should be proud
to have him as a son-in-law.
1206
01:15:15,024 --> 01:15:16,024
What?
1207
01:15:16,025 --> 01:15:17,026
What are you saying?
1208
01:15:18,570 --> 01:15:19,862
Are you mad?
1209
01:15:21,029 --> 01:15:24,532
My God woman
the girl is just 18.
1210
01:15:24,533 --> 01:15:26,993
Kids are very
mature for their age.
1211
01:15:26,994 --> 01:15:28,662
Daniel has just bought a Jaguar.
1212
01:15:31,039 --> 01:15:32,040
Iced VoVo?
1213
01:15:41,133 --> 01:15:45,845
So your unhappy with
this situation, Desmond.
1214
01:15:45,846 --> 01:15:48,054
I think perhaps we
should all take a seat
1215
01:15:48,055 --> 01:15:51,434
and have a little
talk, don't you?
1216
01:15:58,399 --> 01:15:59,400
Mark?
1217
01:16:30,846 --> 01:16:31,847
Danny?
1218
01:16:33,057 --> 01:16:34,058
Joanna.
1219
01:16:36,477 --> 01:16:38,311
Hey, are you okay?
1220
01:16:38,312 --> 01:16:40,021
Come, come here.
1221
01:16:40,022 --> 01:16:41,649
Are you all right?
1222
01:16:43,943 --> 01:16:45,778
Yeah, I'm all right.
1223
01:16:50,741 --> 01:16:54,161
I brought you some
clothes and your keys.
1224
01:17:01,919 --> 01:17:02,920
Thank you.
1225
01:17:05,464 --> 01:17:08,632
Jesus, what
the hell happened here?
1226
01:17:08,633 --> 01:17:09,676
Are you okay?
1227
01:17:11,010 --> 01:17:13,054
I'm worried, I don't
know where Mark is.
1228
01:17:14,764 --> 01:17:16,639
What's going on?
1229
01:17:16,640 --> 01:17:18,933
I don't know, we better get Van.
1230
01:17:18,934 --> 01:17:19,935
Where's Van?
1231
01:17:21,645 --> 01:17:23,938
Oh, oh Van, Van.
1232
01:17:24,773 --> 01:17:25,649
No more.
1233
01:17:25,650 --> 01:17:27,524
Pam, give us a break.
1234
01:17:27,525 --> 01:17:28,942
What wrong Adonis?
1235
01:17:28,943 --> 01:17:31,151
Hey, at least get my name right.
1236
01:17:31,152 --> 01:17:32,819
Oh weak as piss.
1237
01:17:33,655 --> 01:17:37,240
Pam, can we borrow
your place in a while?
1238
01:17:37,241 --> 01:17:39,910
Hey, what is this, open day?
1239
01:17:39,994 --> 01:17:42,120
Van I think Mark
has been kidnapped.
1240
01:17:42,121 --> 01:17:43,788
Oh shit.
1241
01:17:43,789 --> 01:17:47,834
Clarke! How long
have you been there?
1242
01:17:47,835 --> 01:17:48,877
Van.
1243
01:17:48,878 --> 01:17:50,169
What?
1244
01:17:50,170 --> 01:17:51,171
Come on.
1245
01:17:56,010 --> 01:18:00,179
Problem is, this arse
hole is onto us in a big way.
1246
01:18:00,180 --> 01:18:02,974
Well I'm telling you if
he's hurt Mark, I'll kill him.
1247
01:18:02,975 --> 01:18:05,559
I'd rather go home.
1248
01:18:05,560 --> 01:18:06,561
That'd be right.
1249
01:18:10,106 --> 01:18:12,399
Well, I do hope
the next time we meet
1250
01:18:12,400 --> 01:18:15,444
it'll be under more
favourable circumstances.
1251
01:18:15,445 --> 01:18:17,154
I'll have a serious
talk with young Daniel.
1252
01:18:17,155 --> 01:18:22,034
Is that Daniel the lion
tamer or Daniel our son?
1253
01:18:22,035 --> 01:18:23,410
That's Daniel our son.
1254
01:18:23,411 --> 01:18:25,121
You people are totally mad.
1255
01:18:26,413 --> 01:18:28,749
Perhaps Mrs. Johnson
would like some apricots.
1256
01:18:32,002 --> 01:18:33,419
My car.
1257
01:18:33,420 --> 01:18:34,963
The Jaguar's gone.
1258
01:18:36,131 --> 01:18:37,132
His car's gone.
1259
01:18:38,300 --> 01:18:39,592
It's been stolen.
1260
01:18:40,843 --> 01:18:41,719
Oh dear.
1261
01:18:41,720 --> 01:18:42,720
Call the police.
1262
01:18:44,680 --> 01:18:47,224
You people are jinxed.
1263
01:18:48,559 --> 01:18:52,103
Now that's the word I could've
used in scrabble, Desmond.
1264
01:18:52,104 --> 01:18:55,440
Jinxed, it's got a J and an X.
1265
01:18:55,441 --> 01:18:57,068
I want the police.
1266
01:19:12,581 --> 01:19:14,207
Okay let's go.
1267
01:19:29,014 --> 01:19:31,891
There's someone
out, there's someone.
1268
01:19:46,365 --> 01:19:47,365
Can you see Mark?
1269
01:19:48,826 --> 01:19:49,994
There he is.
1270
01:19:52,913 --> 01:19:53,955
Is he okay?
1271
01:19:53,956 --> 01:19:55,164
I couldn't quite see him.
1272
01:19:57,166 --> 01:19:58,542
How far away is he?
1273
01:20:00,085 --> 01:20:01,503
Too far, it's too high.
1274
01:20:02,921 --> 01:20:04,004
Okay, give us a leg up.
1275
01:20:04,005 --> 01:20:05,380
No you're not going in there.
1276
01:20:05,381 --> 01:20:08,174
I know I just wanna have a look.
1277
01:20:15,515 --> 01:20:16,765
Which room's he in?
1278
01:20:16,766 --> 01:20:18,350
The one with the window.
1279
01:20:19,685 --> 01:20:22,270
What are you doing?
1280
01:20:23,521 --> 01:20:24,564
Bloody idiot.
1281
01:20:50,882 --> 01:20:51,883
Marky.
1282
01:20:52,884 --> 01:20:53,718
What's he doing here?
1283
01:20:53,719 --> 01:20:54,719
Why?
1284
01:20:54,720 --> 01:20:56,845
Well he used
the door to the hospital.
1285
01:20:56,846 --> 01:20:57,680
Dying in the hospital.
1286
01:20:57,680 --> 01:20:58,556
Who?
1287
01:20:58,557 --> 01:21:00,224
His mother.
1288
01:21:02,977 --> 01:21:04,019
I was a little embarrassed-
1289
01:21:04,020 --> 01:21:05,020
- Wait.
1290
01:21:06,855 --> 01:21:08,439
I'm sure that was my Dad's car.
1291
01:21:11,067 --> 01:21:13,109
What would he be doing here?
1292
01:21:13,110 --> 01:21:15,571
I don't know, I have
absolutely no idea.
1293
01:21:26,706 --> 01:21:27,832
Good one, George.
1294
01:21:29,708 --> 01:21:31,250
Gordon.
1295
01:21:31,251 --> 01:21:32,878
Let's get at it.
1296
01:21:41,762 --> 01:21:43,597
Okay, Mr. Desmond Johnson
1297
01:21:44,598 --> 01:21:46,891
I'll teach you to tangle
with Gordon Farkas.
1298
01:22:06,120 --> 01:22:07,620
I've gotta go to the toilet.
1299
01:22:09,622 --> 01:22:10,913
Well, there's a
ladies over there.
1300
01:22:10,914 --> 01:22:13,125
Will you come, please?
1301
01:22:32,143 --> 01:22:33,476
Who's there?
1302
01:22:33,477 --> 01:22:35,645
Come on Jo, I really need to go.
1303
01:22:35,646 --> 01:22:36,480
Go then.
1304
01:22:36,481 --> 01:22:37,771
I'm scared.
1305
01:22:37,772 --> 01:22:40,107
Well just go,
you'll be all right.
1306
01:22:40,108 --> 01:22:41,483
Mark?
1307
01:22:42,819 --> 01:22:44,154
Shit, idiot. Van, it's Mark.
1308
01:22:45,530 --> 01:22:47,656
I thought you were in there.
1309
01:22:47,657 --> 01:22:48,491
They let me go,
1310
01:22:48,492 --> 01:22:50,451
you bastards drove
straight past me.
1311
01:22:51,786 --> 01:22:53,538
We're trying to save you.
1312
01:22:55,248 --> 01:22:56,665
Danny's in there?
1313
01:22:56,666 --> 01:22:58,333
Yeah, looking for him.
1314
01:22:58,334 --> 01:23:00,419
Well you guys are hopeless.
1315
01:23:00,420 --> 01:23:01,420
What the...
1316
01:23:01,421 --> 01:23:02,422
Joanna.
1317
01:23:03,714 --> 01:23:04,839
You wanna help me?
1318
01:23:04,840 --> 01:23:06,424
- Yeah.
- Of course.
1319
01:23:07,341 --> 01:23:09,551
Well get up on that car.
1320
01:23:10,970 --> 01:23:11,971
Go on.
1321
01:23:19,729 --> 01:23:20,563
Shit.
1322
01:23:20,564 --> 01:23:21,981
What are we doing up here?
1323
01:23:26,360 --> 01:23:28,695
Get those bastards.
1324
01:23:32,533 --> 01:23:33,534
Get them.
1325
01:23:37,164 --> 01:23:39,873
You moron get out of that.
1326
01:23:47,131 --> 01:23:49,841
They're in the car Gordon.
1327
01:23:53,888 --> 01:23:55,306
Danny.
1328
01:24:03,439 --> 01:24:04,857
Ratchet little prick.
1329
01:24:05,733 --> 01:24:07,734
This is the end
of the line for you.
1330
01:24:07,735 --> 01:24:08,569
I'll teach you.
1331
01:24:08,569 --> 01:24:09,569
Run, Joanna run.
1332
01:24:10,738 --> 01:24:11,781
Stop those bastards.
1333
01:24:12,740 --> 01:24:14,200
That's bloody Clark's kid.
1334
01:24:17,912 --> 01:24:20,915
George take the
Volvo and chase them.
1335
01:24:22,207 --> 01:24:23,291
Chase who Gordon?
1336
01:24:26,044 --> 01:24:28,003
The Monaro.
1337
01:24:39,307 --> 01:24:40,475
What's that?
1338
01:24:41,393 --> 01:24:42,394
What's that yelling?
1339
01:24:44,354 --> 01:24:46,063
Can you write that down.
1340
01:24:46,064 --> 01:24:47,106
Show me.
1341
01:24:47,107 --> 01:24:50,193
No, no, no, it's
not CBV, it's CBF.
1342
01:24:51,069 --> 01:24:52,652
Where's mum and dad?
1343
01:24:52,653 --> 01:24:54,404
A Jaguar.
1344
01:24:54,405 --> 01:24:55,947
He's probably killed 'em.
1345
01:24:55,948 --> 01:24:57,783
Danny you're being ridiculous.
1346
01:24:58,951 --> 01:25:00,326
Let's take a look.
1347
01:25:00,327 --> 01:25:03,204
Excuse me, I thought
you were a policeman.
1348
01:25:03,205 --> 01:25:06,957
I'm sorry I've obviously called
the wrong bloody number.
1349
01:25:06,958 --> 01:25:09,835
Ifl ran my job, I'd run
a plumbing business.
1350
01:25:09,836 --> 01:25:12,254
I tell you what, if
I ran my business
1351
01:25:12,255 --> 01:25:15,674
the same way you run
yours nothing would happen.
1352
01:25:15,675 --> 01:25:17,510
My family would be out on the-
1353
01:25:18,428 --> 01:25:20,303
- Just relax let's do our job.
1354
01:25:20,304 --> 01:25:21,138
What about them then?
1355
01:25:21,139 --> 01:25:24,807
They couldn't
have gone this far.
1356
01:25:27,269 --> 01:25:28,228
Shit.
1357
01:25:28,229 --> 01:25:29,478
They're onto us.
1358
01:26:06,141 --> 01:26:07,141
Hello son.
1359
01:26:07,142 --> 01:26:08,351
Hi dad.
1360
01:26:08,352 --> 01:26:10,728
This would be
Joanna, wouldn't it?
1361
01:26:10,729 --> 01:26:12,520
Hi Mr. Clark.
1362
01:26:12,521 --> 01:26:14,315
Your father's not very happy.
1363
01:26:15,316 --> 01:26:16,691
Yeah I know.
1364
01:26:16,692 --> 01:26:18,319
And neither am I, to be honest.
1365
01:26:19,278 --> 01:26:20,445
Danny what were you doing
1366
01:26:20,446 --> 01:26:22,531
at the Johnson's
without your clothes on?
1367
01:26:24,658 --> 01:26:26,494
Dad I can't explain that now.
1368
01:26:27,870 --> 01:26:30,288
Listen I need to borrow
the keys to the car.
1369
01:26:30,289 --> 01:26:32,916
And someone
stole your fathers car.
1370
01:26:32,917 --> 01:26:33,918
Yeah I know.
1371
01:26:34,877 --> 01:26:37,880
Dad I need to borrow the
keys to the car please, please.
1372
01:26:38,923 --> 01:26:40,924
More trouble with the Jaguar?
1373
01:26:40,925 --> 01:26:43,718
No I, no I'm gonna be
getting it from Joanna's house.
1374
01:26:45,762 --> 01:26:46,763
All right.
1375
01:26:51,017 --> 01:26:55,354
Don't you let him go
signing your name on you.
1376
01:26:55,355 --> 01:26:56,356
No.
1377
01:27:00,902 --> 01:27:04,321
Dad, how did you
find out about that?
1378
01:27:04,322 --> 01:27:06,240
I had vision.
1379
01:27:06,241 --> 01:27:07,409
I better go.
1380
01:27:16,083 --> 01:27:20,211
That's a triple
word score, bizarre.
1381
01:27:20,212 --> 01:27:21,463
Your turn dear.
1382
01:27:35,226 --> 01:27:37,562
My first car chase
and it's a bloody Volvo.
1383
01:27:38,396 --> 01:27:41,356
I hope none of
my cousins see it.
1384
01:27:41,357 --> 01:27:44,068
A Jaguar, silver.
1385
01:27:45,278 --> 01:27:48,738
XJ6, how many of them are there?
1386
01:27:57,707 --> 01:28:00,460
Shit, what are they doing here?
1387
01:28:02,252 --> 01:28:03,962
Isn't this where
you stole the Jag?
1388
01:28:06,131 --> 01:28:07,757
Oh yeah, I forgot.
1389
01:28:09,133 --> 01:28:10,134
Damn.
1390
01:28:15,973 --> 01:28:17,974
Hands, get your hands off me.
1391
01:28:17,975 --> 01:28:22,145
I am not accepting this. I
want your bloody numbers.
1392
01:28:22,146 --> 01:28:23,980
Leave me alone.
1393
01:28:23,981 --> 01:28:27,318
Oh dear, the
caravan is still attached.
1394
01:28:28,694 --> 01:28:30,278
What's that dear?
1395
01:28:31,654 --> 01:28:32,989
There's the little runt.
1396
01:28:46,667 --> 01:28:49,128
This will be a piece of cake.
1397
01:28:56,135 --> 01:28:57,177
What are you waiting for?
1398
01:28:57,178 --> 01:28:59,304
Go and shoot the
guy in the balls.
1399
01:28:59,305 --> 01:29:00,306
Yeah?
1400
01:29:01,015 --> 01:29:01,849
I don't have a gun.
1401
01:29:01,850 --> 01:29:03,559
Just get him back here.
1402
01:29:06,562 --> 01:29:08,605
I think Mum probably knows
1403
01:29:08,606 --> 01:29:10,524
more words than
Shakespeare does.
1404
01:29:13,027 --> 01:29:15,320
How do you even think of that?
1405
01:29:18,741 --> 01:29:19,742
What's that?
1406
01:29:21,827 --> 01:29:23,328
I got him.
1407
01:29:23,329 --> 01:29:24,496
Hey I got him.
1408
01:29:24,497 --> 01:29:25,497
I got him.
1409
01:29:26,791 --> 01:29:27,791
Very clever.
1410
01:29:28,710 --> 01:29:30,584
I got him, I got him, I got him.
1411
01:29:31,586 --> 01:29:36,048
I got him, I got him, I got him.
1412
01:29:37,801 --> 01:29:39,093
Gordon come out.
1413
01:29:42,346 --> 01:29:44,640
Joanna we're being chased.
1414
01:29:45,641 --> 01:29:48,768
Or we've got a
bit of a handicap.
1415
01:29:48,769 --> 01:29:50,687
Hold on okay?
1416
01:29:50,688 --> 01:29:52,313
Damn it.
1417
01:29:57,486 --> 01:29:58,820
Shit, Gordon.
1418
01:30:01,073 --> 01:30:02,074
Gordon.
1419
01:30:03,950 --> 01:30:08,955
Hey Gordon, don't forget me.
1420
01:30:17,129 --> 01:30:19,089
You bloody idiot.
1421
01:30:20,132 --> 01:30:21,133
Sorry Gordon.
1422
01:30:27,888 --> 01:30:29,348
Faster, faster.
1423
01:30:31,891 --> 01:30:33,267
Easy for him to say.
1424
01:30:41,984 --> 01:30:45,111
I've got you
now you little prick.
1425
01:30:45,112 --> 01:30:46,279
You're dead meat.
1426
01:30:46,280 --> 01:30:48,573
What are you gonna do?
1427
01:30:48,574 --> 01:30:49,992
Gordon, Gordon.
1428
01:30:52,577 --> 01:30:55,412
These guys scare me Danny.
1429
01:30:55,413 --> 01:30:56,872
Not for long.
1430
01:30:56,873 --> 01:30:57,707
Hold on.
1431
01:30:57,708 --> 01:31:00,251
Hey don't forget me.
1432
01:31:04,130 --> 01:31:05,130
Me first Gordon.
1433
01:31:05,131 --> 01:31:06,132
Get back.
1434
01:31:19,686 --> 01:31:20,562
All right.
1435
01:31:20,563 --> 01:31:21,896
Danny look out.
1436
01:31:33,158 --> 01:31:34,492
Back up!
1437
01:31:34,493 --> 01:31:37,161
Back up!
1438
01:31:38,914 --> 01:31:39,915
Shit.
1439
01:31:48,632 --> 01:31:50,050
You dumb bastard.
1440
01:31:54,805 --> 01:31:57,013
I tell you George I'm gonna
kill you with my bare hands.
1441
01:31:57,014 --> 01:31:57,848
You bloody-
1442
01:31:57,849 --> 01:32:00,432
- You stupid ugly bastards.
1443
01:32:01,476 --> 01:32:02,726
Gidday.
1444
01:32:05,855 --> 01:32:08,649
Hey you on.
1445
01:32:08,650 --> 01:32:11,360
You got a bit of
battery trouble going.
1446
01:32:11,361 --> 01:32:15,197
I'll get you Clark and
your mate Johnson.
1447
01:32:15,198 --> 01:32:16,658
Sure mate.
1448
01:32:16,741 --> 01:32:18,200
Good luck sucker.
1449
01:32:18,201 --> 01:32:20,661
Fucker, fucker.
1450
01:32:20,662 --> 01:32:22,204
You bloody Clark.
1451
01:32:22,205 --> 01:32:23,455
On ya, Clarky.
1452
01:32:23,456 --> 01:32:24,873
Come back here.
1453
01:32:29,713 --> 01:32:32,382
Get me out of this bloody car.
1454
01:32:33,383 --> 01:32:35,092
Hey we did it.
1455
01:32:35,093 --> 01:32:36,760
Van how's he gonna get out?
1456
01:32:36,761 --> 01:32:40,390
George, Jimmy,
where are ya? Somebody help me.
1457
01:32:54,696 --> 01:32:55,697
Joanna?
1458
01:32:58,533 --> 01:33:00,284
I wish we didn't
have to go back.
1459
01:33:03,120 --> 01:33:04,246
It'll be okay though.
1460
01:33:05,538 --> 01:33:06,539
Yeah.
1461
01:33:07,665 --> 01:33:08,957
I know it'll be.
1462
01:33:13,128 --> 01:33:14,796
It's a funny thing you know but
1463
01:33:15,922 --> 01:33:18,257
I don't even like Jaguar
as much anymore.
1464
01:33:18,258 --> 01:33:20,049
I wonder why.
1465
01:33:22,261 --> 01:33:24,554
I think it's the
people that drive 'em?
1466
01:33:24,555 --> 01:33:27,266
Yeah, it could be.
1467
01:33:32,396 --> 01:33:33,396
Yeah.
1468
01:33:35,274 --> 01:33:37,443
Do you want your
birthday present now?
1469
01:33:39,612 --> 01:33:43,532
I think I've probably had
about enough for this birthday.
1470
01:33:59,715 --> 01:34:02,467
You sure?
1471
01:34:10,434 --> 01:34:12,810
♪ I wouldn't waste
your precious time ♪
1472
01:34:12,811 --> 01:34:17,314
♪ And I don't need
anybody wasting mine ♪
1473
01:34:17,315 --> 01:34:20,025
♪ When I'm with you ♪
1474
01:34:20,026 --> 01:34:25,031
♪ All we have is precious time ♪
1475
01:34:26,825 --> 01:34:29,326
♪ Would you give me just a
little of your precious time ♪
1476
01:34:29,327 --> 01:34:32,119
♪ And I'll try so hard ♪
1477
01:34:32,120 --> 01:34:33,955
♪ To make it on my own ♪
1478
01:34:33,956 --> 01:34:36,332
♪ When I'm with you ♪
1479
01:34:36,333 --> 01:34:39,878
Oh, there's
one thing I forgot, Gordon.
1480
01:34:41,630 --> 01:34:45,006
He still had some unfinished
business with Mr. Johnson.
1481
01:34:45,007 --> 01:34:47,635
It's been a bloody awful week.
1482
01:34:48,886 --> 01:34:53,473
My car's been stolen,
daughters ran off with some kid,
1483
01:34:53,474 --> 01:34:55,057
Lucky block.
1484
01:34:55,058 --> 01:34:57,017
But nothing gets in the road
1485
01:34:57,018 --> 01:35:00,396
of the Johnson
plumbers annual party.
1486
01:35:03,774 --> 01:35:05,775
Now the pipe bending competition
1487
01:35:05,776 --> 01:35:07,403
will be starting
in a few moments
1488
01:35:17,162 --> 01:35:20,833
and I particularly wanna
thank Brian and Chook
1489
01:35:22,084 --> 01:35:26,880
because Gazza the task to
bringin' in the Atwood Plaza
1490
01:35:26,881 --> 01:35:31,175
and Mitchelton job
on time and budget.
1491
01:35:31,176 --> 01:35:32,511
He's in there.
1492
01:35:33,554 --> 01:35:35,054
Okay, Johnson you-
1493
01:35:36,264 --> 01:35:37,890
Shit.
1494
01:35:59,245 --> 01:36:00,579
After getting out of hospital
1495
01:36:00,580 --> 01:36:03,956
Gordon Farkas was charged
with 37 counts of contravening
1496
01:36:03,957 --> 01:36:05,667
the Motorcar Traders Act.
1497
01:36:07,043 --> 01:36:10,462
He is at present serving a
five year non-parole sentence
1498
01:36:10,463 --> 01:36:11,589
in Pentridge jail.
1499
01:36:12,465 --> 01:36:13,882
He intends to start a business
1500
01:36:13,883 --> 01:36:16,260
in Queensland after his release.
1501
01:36:17,219 --> 01:36:20,138
Danny and Joanna were
married later that year
1502
01:36:20,139 --> 01:36:24,935
in a beautiful ceremony in the
church down on Grasdon road.
1503
01:36:24,936 --> 01:36:27,855
Danny now drives an
Australian made car.
1504
01:36:28,856 --> 01:36:31,441
Mark is a computer
programmer for IBM
1505
01:36:32,484 --> 01:36:36,237
and Vangeli, Vangeli
has a business.
1506
01:36:38,323 --> 01:36:41,743
The Clark's got back
there beloved Nissan Cedric
1507
01:36:42,702 --> 01:36:46,622
and the Johnsons, the
Johnsons spend their lives
1508
01:36:46,623 --> 01:36:48,498
avoiding the Clarks.
1509
01:36:59,258 --> 01:37:04,263
♪ It's been a long hard road ♪
1510
01:37:04,764 --> 01:37:09,769
♪ And it's a heavy load ♪
1511
01:37:10,269 --> 01:37:15,274
♪ So take a long last look ♪
1512
01:37:15,900 --> 01:37:20,905
♪ Down the long hard road ♪
1513
01:37:21,948 --> 01:37:24,616
♪ Struggling with the
weight on my back ♪
1514
01:37:24,617 --> 01:37:27,494
♪ I hear a lot about
screeching tyres ♪
1515
01:37:27,495 --> 01:37:30,122
♪ Even getting
there is half the fun ♪
1516
01:37:30,123 --> 01:37:32,915
♪ Rolling the punches
and walking through fire ♪
1517
01:37:32,916 --> 01:37:35,668
♪ Wasn't for you,
I'd pack it all in ♪
1518
01:37:35,669 --> 01:37:39,547
♪ The journey would be
over before it could begin ♪
1519
01:37:39,548 --> 01:37:41,966
♪ Out of the wilderness ♪
1520
01:37:41,967 --> 01:37:44,759
♪ Searching for tenderness ♪
1521
01:37:44,760 --> 01:37:49,389
♪ I'm looking for
something I can't find ♪
1522
01:37:49,390 --> 01:37:54,395
♪ Take a long last look ♪
1523
01:37:54,937 --> 01:37:58,357
♪ Down the long hard road ♪
1524
01:38:12,288 --> 01:38:13,705
♪ When the dream runs wild ♪
1525
01:38:13,706 --> 01:38:14,956
♪ It's all I can do ♪
1526
01:38:14,957 --> 01:38:17,709
♪ Nothing is easily understood ♪
1527
01:38:17,710 --> 01:38:20,545
♪ It's a twisting path,
a rocky old track ♪
1528
01:38:20,546 --> 01:38:23,338
♪ Mountains and
valleys, no turning back ♪
1529
01:38:23,339 --> 01:38:26,091
♪ Wheels go round,
the engine runs hot ♪
1530
01:38:26,092 --> 01:38:29,720
♪ Driving me on,
won't it never stop ♪
1531
01:38:29,721 --> 01:38:32,347
♪ Out of the wilderness ♪
1532
01:38:32,348 --> 01:38:35,142
♪ Searching for tenderness ♪
1533
01:38:35,143 --> 01:38:39,689
♪ I'm looking for
something I can't find ♪
1534
01:38:39,773 --> 01:38:44,736
♪ It's been a long hard road ♪
1535
01:38:45,111 --> 01:38:50,116
♪ Yeah it's a heavy load ♪
1536
01:38:50,867 --> 01:38:55,872
♪ So take a long last look ♪
1537
01:38:56,331 --> 01:39:01,293
♪ Down the long hard road ♪
1538
01:39:01,294 --> 01:39:04,839
♪ Down the long hard road ♪
1539
01:39:24,400 --> 01:39:29,029
♪ Look at all the
strange things we do ♪
1540
01:39:29,030 --> 01:39:34,035
♪ Coming from a
different point of view ♪
1541
01:39:35,619 --> 01:39:40,624
♪ It's been a long hard road ♪
1542
01:39:41,208 --> 01:39:46,213
♪ And it's a heavy load ♪
1543
01:39:46,797 --> 01:39:50,425
♪ So take a long last look ♪
104092
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.