Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,508 --> 00:00:32,249
All right.
That new power relay
2
00:00:32,293 --> 00:00:33,990
should keep your energy barrier
up for at least a year.
3
00:00:34,034 --> 00:00:36,688
Thank you. We still have
much to learn here.
4
00:00:36,732 --> 00:00:38,647
What is the area
of your research?
5
00:00:38,690 --> 00:00:40,649
The most fascinating creature
on Persioff 9:
6
00:00:40,692 --> 00:00:42,912
the venomous tremble lizards.
7
00:00:42,955 --> 00:00:44,957
How venomous we talking?
8
00:00:45,001 --> 00:00:47,090
Their skin's drenched
in neurotoxin,
9
00:00:47,134 --> 00:00:49,658
and their blood
is a corrosive acid.
10
00:00:49,701 --> 00:00:51,703
Oh, and if you touch them,
your eyes
11
00:00:51,747 --> 00:00:53,183
shoot out of your head!
12
00:00:53,227 --> 00:00:56,056
Whoa!
Well, we don't want that.
13
00:00:56,099 --> 00:00:57,535
You know, if you served
in Starfleet,
14
00:00:57,579 --> 00:01:00,016
you'd get to study a new alien
every other week
15
00:01:00,060 --> 00:01:02,279
and not just, like,
one creepy creature.
16
00:01:02,323 --> 00:01:04,542
I'm in an academic romance
with the tremble lizards.
17
00:01:04,586 --> 00:01:05,935
They are my passion.
18
00:01:08,851 --> 00:01:10,592
The fence.
19
00:01:10,635 --> 00:01:13,029
Oh, no! Those monsters are
going to kill us all!
20
00:01:13,073 --> 00:01:14,117
What? I thought you loved them.
21
00:01:14,161 --> 00:01:15,640
Only when the fence is up.
22
00:01:17,773 --> 00:01:19,383
Uh, okay, everybody,
23
00:01:19,426 --> 00:01:20,689
just stay calm.
We're gonna have to
24
00:01:20,732 --> 00:01:21,864
put on our antivenom suits.
25
00:01:21,907 --> 00:01:23,213
- I've got this.
- Mariner!
26
00:01:23,257 --> 00:01:25,128
Get back here
and put on a venom suit!
27
00:01:25,172 --> 00:01:26,564
At least the pants.
28
00:01:26,608 --> 00:01:28,697
My word,
29
00:01:28,740 --> 00:01:30,960
she must love
outpost scientists.
30
00:01:31,003 --> 00:01:32,875
Yeah, no, she thinks
you're weirdos.
31
00:01:32,918 --> 00:01:35,573
Then why is she risking
her life to save us?
32
00:01:35,616 --> 00:01:37,271
It is illogical.
33
00:01:38,576 --> 00:01:40,535
Whoa!
34
00:01:50,545 --> 00:01:52,416
Whew. That was a close one,
35
00:01:52,460 --> 00:01:54,114
but, uh, I think
I got all of 'em.
36
00:01:54,157 --> 00:01:56,638
And with the fence repaired,
I'm back to respecting
37
00:01:56,681 --> 00:01:57,856
these noble creatures.
38
00:01:57,900 --> 00:01:59,249
What the hell was that about?
39
00:01:59,293 --> 00:02:00,424
You know, saving everybody.
No biggie.
40
00:02:00,468 --> 00:02:01,599
Uh, can I get some baking soda
41
00:02:01,643 --> 00:02:03,166
or anything with
a pH above seven?
42
00:02:03,210 --> 00:02:04,559
I think I got blood acid
on my shirt.
43
00:02:04,602 --> 00:02:07,562
- Aah!
- My eyes!
44
00:02:07,605 --> 00:02:09,303
Oh, ugh, he wasn't kidding
about the eye thing.
45
00:02:09,346 --> 00:02:11,261
I got him.
46
00:03:27,250 --> 00:03:29,078
- Mr. Boimler.
- Hey, T.
47
00:03:29,121 --> 00:03:31,385
Another violent away mission
with Mariner, huh?
48
00:03:31,428 --> 00:03:33,865
Indeed. Her cavalier behavior
has grown increasingly dangerous
49
00:03:33,909 --> 00:03:35,692
since your mission
to Ferenginar.
50
00:03:35,737 --> 00:03:37,565
Yeah, she's been off the rails
for weeks.
51
00:03:37,608 --> 00:03:40,394
Hey, guys,
the captain called for us.
52
00:03:40,437 --> 00:03:43,484
- Us, too.
- Whoa. This has never
happened before. Weird.
53
00:03:43,527 --> 00:03:44,920
Especially since it appears
54
00:03:44,963 --> 00:03:46,530
that Lieutenant Mariner
was excluded.
55
00:03:46,574 --> 00:03:50,230
Why is my daughter
trying to get herself killed?
56
00:03:50,273 --> 00:03:52,232
- Uh, you noticed that, too, huh?
- Ugh.
57
00:03:52,275 --> 00:03:55,278
We've all been inspired to be
a hero every once in a while,
58
00:03:55,322 --> 00:03:56,845
but she's just out of control.
59
00:03:56,888 --> 00:03:58,586
Last week
she jumped out of a shuttle
60
00:03:58,629 --> 00:04:00,327
to fight what
she thought was a Borg.
61
00:04:00,370 --> 00:04:02,329
It was just a pile of junk,
but still.
62
00:04:02,372 --> 00:04:04,200
We have also detected
this behavior.
63
00:04:04,244 --> 00:04:06,246
Yeah. She seems really wired up.
64
00:04:06,289 --> 00:04:07,638
Maybe we should ask her
to talk to Dr. Migleemo.
65
00:04:07,682 --> 00:04:09,640
I'm afraid there's no time.
66
00:04:09,684 --> 00:04:11,468
Command has new intel
on the attacks
67
00:04:11,512 --> 00:04:12,948
from the last couple of months.
68
00:04:12,991 --> 00:04:14,602
They've all been
non-Federation ships,
69
00:04:14,645 --> 00:04:18,301
but now someone's targeting
ex-Starfleet officers.
70
00:04:18,345 --> 00:04:19,998
Command has a list of civilians
71
00:04:20,042 --> 00:04:22,610
that need to be located
and escorted back to Earth.
72
00:04:22,653 --> 00:04:25,613
Seven of Nine, Beverly Crusher,
Thomas Riker and Nick Locarno.
73
00:04:25,656 --> 00:04:27,615
Oh, my God, we're gonna meet
Beverly Crusher?
74
00:04:27,658 --> 00:04:29,747
No.
The Vancouverhas her covered.
75
00:04:29,791 --> 00:04:32,097
We have to find Locarno.
76
00:04:32,141 --> 00:04:34,622
- Who?
- Mr. Locarno was drummed out
77
00:04:34,665 --> 00:04:36,276
of the Academy for getting
another student killed
78
00:04:36,319 --> 00:04:37,973
during a prohibitive
flight maneuver.
79
00:04:38,016 --> 00:04:39,540
Now he's a pilot for hire.
80
00:04:39,582 --> 00:04:41,237
You are concerned
that he will precipitate
81
00:04:41,281 --> 00:04:43,152
more dangerous behavior
from Mariner.
82
00:04:43,195 --> 00:04:46,547
Exactly. Which is why I need
your help distracting her.
83
00:04:46,590 --> 00:04:48,984
She'll see it coming a mile away
if she hears it from me.
84
00:04:49,027 --> 00:04:51,595
Ooh! There's an old space buoy
in the Sherbal system
85
00:04:51,639 --> 00:04:53,118
that stopped transmitting data.
86
00:04:53,162 --> 00:04:54,642
It-It's, like,
the safest mission ever,
87
00:04:54,685 --> 00:04:56,774
but we can play it up
as super dangerous.
88
00:04:56,818 --> 00:04:58,776
Perfect.
While we look for Locarno,
89
00:04:58,820 --> 00:05:01,518
the rest of you are ordered
to the Sherbal system.
90
00:05:01,562 --> 00:05:03,215
And... thank you.
91
00:05:03,259 --> 00:05:04,608
Hell yeah.
92
00:05:04,652 --> 00:05:06,436
Girls trip, plus Boimler.
93
00:05:06,480 --> 00:05:08,612
Man, I hope this thing doesn't
blow up before we get there.
94
00:05:08,656 --> 00:05:10,222
I wouldn't get too excited.
95
00:05:10,266 --> 00:05:12,050
This mission could go south
at any second.
96
00:05:12,094 --> 00:05:14,096
- What threat level we talking?
- Oh, um...
97
00:05:14,139 --> 00:05:16,490
It will be 2.47 times
more perilous
98
00:05:16,533 --> 00:05:18,448
if you remain uninformed
of the details.
99
00:05:18,492 --> 00:05:20,276
You're right.
Nobody tell me anything.
100
00:05:20,320 --> 00:05:22,322
Bring it on, danger buoy!
101
00:05:30,721 --> 00:05:32,375
Ugh.
102
00:05:32,419 --> 00:05:34,290
Since when is repairing
an old-ass weather satellite
103
00:05:34,334 --> 00:05:36,031
- dangerous?
- Uh, oh, at any moment,
104
00:05:36,074 --> 00:05:39,600
we could be hit by space debris
or a solar flare.
105
00:05:39,643 --> 00:05:41,863
Ooh, just look
at Sherbal V up there.
106
00:05:41,906 --> 00:05:43,430
So many electrical storms.
107
00:05:43,473 --> 00:05:45,127
Huh. No wonder it needs a buoy.
108
00:05:45,170 --> 00:05:47,390
Huh. That's weird.
This looks like someone tampered
109
00:05:47,433 --> 00:05:49,044
with the communication relays.
110
00:05:49,087 --> 00:05:50,741
It studies weather
in the middle of nowhere.
111
00:05:50,784 --> 00:05:52,526
Who would care?
112
00:05:57,139 --> 00:05:59,097
Starfleet.
113
00:06:07,279 --> 00:06:09,412
Oh, New Axton.
114
00:06:09,456 --> 00:06:13,285
Twice as lawless as Old Axton
without any of the charm.
115
00:06:13,329 --> 00:06:15,287
A favorite of every troublemaker
in the quadrant.
116
00:06:15,331 --> 00:06:17,289
Mr. Locarno's known
to peddle his services
117
00:06:17,332 --> 00:06:18,682
in the capital city.
118
00:06:18,726 --> 00:06:20,641
This is a planet
with no respect for law.
119
00:06:20,684 --> 00:06:22,425
We'll have to think
like criminals
120
00:06:22,469 --> 00:06:24,079
if we want a chance
of completing this mission.
121
00:06:24,122 --> 00:06:25,646
What do you think you're doing?
122
00:06:25,689 --> 00:06:27,212
Oh.
I am
123
00:06:27,256 --> 00:06:29,084
- Captain Carol Freeman.
- You can't just
124
00:06:29,127 --> 00:06:32,087
park that thing in orbit like it
doesn't impact our thermosphere.
125
00:06:32,130 --> 00:06:33,523
We got rules.
126
00:06:33,567 --> 00:06:36,874
But I thought you famously
don't have rules.
127
00:06:36,918 --> 00:06:38,702
Just because we don't smooch
Federation butt,
128
00:06:38,746 --> 00:06:40,443
we're all trash, huh?
129
00:06:40,487 --> 00:06:42,532
- No. I...
- Park that thing
by the second moon.
130
00:06:42,576 --> 00:06:43,881
There's a shuttle
every three hours.
131
00:06:43,925 --> 00:06:45,405
Transporting would only take...
132
00:06:45,448 --> 00:06:46,493
Yeah, yeah, hang on a
sec. Shh, shh, shh, shh.
133
00:06:47,842 --> 00:06:48,625
Yeah, you're good.
Come on down.
134
00:06:55,327 --> 00:06:57,068
Why doesn't he have to park
on the moon?
135
00:06:57,112 --> 00:06:59,201
Oh, don't worry about him, lov.
136
00:06:59,244 --> 00:07:02,552
Now, why don't you be
a good little Starfleet captain
137
00:07:02,596 --> 00:07:04,119
and turn that ship around?
138
00:07:04,162 --> 00:07:07,731
Set a course for the moon.
139
00:07:20,570 --> 00:07:21,919
I just need to upload
140
00:07:21,963 --> 00:07:23,530
the buoy updates,
and we'll be done.
141
00:07:23,573 --> 00:07:25,270
This sucks.
Where's an unexplained,
142
00:07:25,314 --> 00:07:27,316
high-stakes space anomaly
when you need one?
143
00:07:27,359 --> 00:07:29,449
Oh, I thought it was fun. Whoa!
144
00:07:31,581 --> 00:07:33,714
- A Bird-of-Prey?
- They're locking weapons.
145
00:07:33,757 --> 00:07:35,106
Everyone, hang on.
146
00:07:40,938 --> 00:07:42,331
- Our shields are inoperable.
- This is your fault.
147
00:07:42,374 --> 00:07:43,854
- You wished for this.
- Nuh-uh.
148
00:07:43,898 --> 00:07:45,552
Activating emergency transport.
149
00:07:56,867 --> 00:07:58,173
Oh, we're alive.
150
00:07:58,216 --> 00:07:59,783
That was a close one.
151
00:07:59,827 --> 00:08:01,742
It was fortunate we were
within range of the planet.
152
00:08:01,785 --> 00:08:03,178
Something doesn't add up.
153
00:08:03,221 --> 00:08:04,658
We're nowhere
near Klingon territory.
154
00:08:04,701 --> 00:08:06,311
Shh.
155
00:08:06,355 --> 00:08:08,009
Someone's here.
156
00:08:08,052 --> 00:08:09,793
Sherbal V's supposed
to be uninhabited
157
00:08:09,837 --> 00:08:11,534
because
of all the electrical storms.
158
00:08:11,578 --> 00:08:13,405
Don't worry.
I'm ready for anything.
159
00:08:13,449 --> 00:08:15,407
- You hear that? Bring it!
- Oh. Shh.
- Shh.
160
00:08:15,451 --> 00:08:17,801
Perhaps we should find shelter
before anything is brought.
161
00:08:17,845 --> 00:08:20,195
You're right. Shelter will
give us the upper hand.
162
00:08:20,238 --> 00:08:22,893
Uh, we aren't going to actively
seek out danger, though, right?
163
00:08:22,937 --> 00:08:25,548
Mariner? Mariner?
164
00:08:31,902 --> 00:08:33,687
You guys rest.
165
00:08:33,730 --> 00:08:36,124
- I'll keep watch.
- How's your adrenaline
still so high?
166
00:08:36,167 --> 00:08:37,995
Mine wore off, like,
two panics ago.
167
00:08:38,039 --> 00:08:39,780
Somewhere out there
there's an apex predator,
168
00:08:39,823 --> 00:08:41,129
and I want it to know that
169
00:08:41,172 --> 00:08:43,740
I'm the new apex predator
around here.
170
00:08:43,784 --> 00:08:45,568
What?
What are you talking about?
171
00:08:45,612 --> 00:08:47,788
I downloaded all sorts
of information from the buoy.
172
00:08:47,831 --> 00:08:49,572
Maps, weather, flora and fauna.
173
00:08:49,616 --> 00:08:51,226
That tips the odds in our favor.
174
00:08:51,269 --> 00:08:52,575
We should be able to survive
175
00:08:52,619 --> 00:08:53,837
until a search party
can locate us.
176
00:08:53,881 --> 00:08:55,143
Shh, shh, shh.
Somebody's coming.
177
00:08:58,929 --> 00:09:00,844
I finally got you,
you big-eared freak.
178
00:09:00,888 --> 00:09:02,803
Don't skewer me.
I have latinum.
179
00:09:02,846 --> 00:09:05,675
I don't want latinum.
I want information.
180
00:09:05,719 --> 00:09:07,242
Where are we?
181
00:09:07,285 --> 00:09:09,026
I don't know.
We were stunned by some ship.
182
00:09:09,070 --> 00:09:11,638
- I woke up here.
- So did I.
183
00:09:15,206 --> 00:09:17,731
That's right.
Just a little closer.
184
00:09:21,604 --> 00:09:23,954
Ha, ha!
I told you it would work.
185
00:09:23,998 --> 00:09:25,652
Yes, yes, you're so smart.
Now shut up
186
00:09:25,695 --> 00:09:27,349
and help me kill this thing
before it gets free.
187
00:09:27,392 --> 00:09:29,656
What the hell's going on
on this planet?
188
00:09:29,699 --> 00:09:30,831
We better stay hidden until...
189
00:09:30,874 --> 00:09:32,789
Starfleet?
190
00:09:32,833 --> 00:09:34,748
Not so tough when you
haven't tricked someone, huh?
191
00:09:36,314 --> 00:09:38,665
Okay, okay, you're still tough.
192
00:09:38,708 --> 00:09:40,710
I don't know
how you're involved in this,
193
00:09:40,754 --> 00:09:43,060
but you'll pay dearly.
194
00:09:43,104 --> 00:09:46,107
The only thing I'm involved in
is kicking your Romulan ass.
195
00:10:04,908 --> 00:10:08,608
Ugh. My back.
That moon shuttle took forever.
196
00:10:08,651 --> 00:10:11,001
Locarno was last seen
at a drinking establishment
197
00:10:11,045 --> 00:10:13,003
in the Pickpockets District.
This way.
198
00:10:13,047 --> 00:10:14,657
Well, joke's on them
199
00:10:14,701 --> 00:10:16,528
because these pants
don't even have pockets.
200
00:10:16,572 --> 00:10:18,095
Wait, they do!
201
00:10:18,139 --> 00:10:20,184
Captain, did you know
we have pockets?
202
00:10:20,228 --> 00:10:22,012
Mudds is a notorious dive
203
00:10:22,056 --> 00:10:23,579
for all sorts
of unsavory rogues.
204
00:10:23,623 --> 00:10:26,800
I aced my
Hoodlums and Racketeers seminar
205
00:10:26,843 --> 00:10:28,715
at the Academy.
Let me do the talking.
206
00:10:28,758 --> 00:10:30,934
Bup, bup, bup, bup.
Can I help you?
207
00:10:30,978 --> 00:10:33,458
Don't worry about it.
Me and my gang are here
208
00:10:33,502 --> 00:10:35,591
for a drink and some trouble.
209
00:10:35,635 --> 00:10:37,462
Yeah, uh-huh.
Do you have a reservation?
210
00:10:37,506 --> 00:10:39,464
Oh. Uh, well, we don't...
211
00:10:39,508 --> 00:10:43,294
We're just a-a classic
roving gang.
212
00:10:43,338 --> 00:10:46,210
Look, I know you're Starfleet.
You're in full uniform.
213
00:10:46,254 --> 00:10:47,559
You can't just walk in because
214
00:10:47,603 --> 00:10:48,996
you think you're
better than everyone.
215
00:10:49,039 --> 00:10:51,128
Oh, no, I don't think that.
216
00:10:51,172 --> 00:10:52,608
Can you just put us on the list?
217
00:10:52,652 --> 00:10:54,697
Sure, but it's a two-hour wait.
218
00:10:54,741 --> 00:10:56,699
Seems pretty empty.
219
00:10:58,179 --> 00:10:59,702
We don't have two hours.
220
00:10:59,746 --> 00:11:01,138
Well, you could go
across the street
221
00:11:01,182 --> 00:11:03,445
to Zorkys,
but it's got way worse drinks.
222
00:11:03,488 --> 00:11:05,621
Plus the black market intel's
less reliable.
223
00:11:05,665 --> 00:11:08,276
Captain, we need a solid lead.
224
00:11:08,319 --> 00:11:10,582
Aah!
225
00:11:10,626 --> 00:11:12,497
You're good.
226
00:11:12,541 --> 00:11:14,064
Did he have a reservation?
227
00:11:14,108 --> 00:11:15,936
Bounty hunters
get priority seating.
228
00:11:15,979 --> 00:11:18,808
Well, what if he buys the same
information we're looking for?
229
00:11:18,852 --> 00:11:21,593
Oops. Looks like your wait
just went up by 30 minutes.
230
00:11:21,637 --> 00:11:23,944
- Ugh.
- Did this come up
in your seminar?
231
00:11:23,987 --> 00:11:25,597
No, it did not.
232
00:11:25,641 --> 00:11:27,121
Hey, come on in.
233
00:11:27,164 --> 00:11:29,689
Jippers are half price
for tripeds today.
234
00:11:32,474 --> 00:11:35,259
I've never seen a Romulan
look so strung out.
235
00:11:35,303 --> 00:11:36,696
It's got
to be that Bird-of-Prey.
236
00:11:36,739 --> 00:11:38,262
The Klingons
are up to something.
237
00:11:38,306 --> 00:11:39,742
Just like when they attacked us
with the Pakleds.
238
00:11:39,786 --> 00:11:42,049
- You were in that battle?
- Yeah, w-wait. Were you?
239
00:11:42,092 --> 00:11:43,572
Aah!
240
00:11:43,615 --> 00:11:45,617
Die, Starfleet cur.
241
00:11:49,143 --> 00:11:50,971
We must find shelter
to avoid more attacks.
242
00:11:51,014 --> 00:11:53,277
Ooh, I think
I found the perfect spot.
243
00:11:53,321 --> 00:11:54,801
Follow me.
244
00:11:54,844 --> 00:11:56,237
I could've handled
that Cardassian, you know.
245
00:11:56,280 --> 00:11:57,499
I have no doubt
you would have tried.
246
00:12:08,553 --> 00:12:10,947
Ow! I got sticks in my boots.
247
00:12:10,991 --> 00:12:13,036
I don't like the look
of that storm.
248
00:12:13,080 --> 00:12:15,299
Sherbal V has all sorts
of strange... Wait.
249
00:12:15,343 --> 00:12:17,084
If we could find
the monitoring station
250
00:12:17,127 --> 00:12:18,999
that's linked to the buoy,
we can repurpose it
251
00:12:19,042 --> 00:12:20,652
into a distress beacon.
252
00:12:20,696 --> 00:12:22,002
There.
253
00:12:23,003 --> 00:12:24,700
Campfires.
254
00:12:24,744 --> 00:12:26,702
If we want to be safe, we should
go around the long way.
255
00:12:26,746 --> 00:12:28,617
I'm not afraid
of a little combat.
256
00:12:28,660 --> 00:12:30,967
I've seen Tendi swordfight, and
T'Lyn can clearly throw down.
257
00:12:31,011 --> 00:12:33,753
- We got this.
- Well, uh, actually, uh...
258
00:12:33,796 --> 00:12:36,494
The captain specifically ordered
us to keep you out of danger.
259
00:12:36,538 --> 00:12:38,148
What? Why?
260
00:12:38,192 --> 00:12:39,933
Mariner, come on.
You've been acting really weird.
261
00:12:39,976 --> 00:12:42,152
- No, I haven't.
- You have repeatedly
demonstrated
262
00:12:42,196 --> 00:12:44,154
a negligent attitude
towards your own well-being.
263
00:12:44,198 --> 00:12:46,113
- We're worried about you.
- What's wrong?
264
00:12:46,156 --> 00:12:48,158
Nothing's wrong. Sometimes
missions just get dangerous.
265
00:12:48,202 --> 00:12:50,030
What... You know, whatever.
Fine, we'll go the long way.
266
00:12:50,073 --> 00:12:51,814
- Mariner...
- Let's get some rest.
267
00:12:51,858 --> 00:12:54,686
We can tackle this tomorrow when
everyone's not being a dick.
268
00:13:07,395 --> 00:13:10,224
Mm. Teach me how to tap-dance,
Beverly Crusher.
269
00:13:23,324 --> 00:13:26,109
This is my domain. Be gone.
270
00:13:26,153 --> 00:13:28,938
Oh, that's weird.
This doesn't look like Qo'noS.
271
00:13:28,982 --> 00:13:30,592
Maybe you're confused.
272
00:13:30,635 --> 00:13:31,941
I said go.
273
00:13:31,985 --> 00:13:33,595
Why don't you make me?
274
00:13:33,638 --> 00:13:35,858
I'm not intimidated
by some tore-up petaQ.
275
00:13:58,663 --> 00:14:01,057
What are you waiting for?
Fight me, you coward.
276
00:14:02,624 --> 00:14:03,843
Chay'?
277
00:14:08,586 --> 00:14:09,936
Glass storm!
278
00:14:22,426 --> 00:14:25,081
Stupid knife rain.
279
00:14:26,953 --> 00:14:28,606
This planet...
280
00:14:28,650 --> 00:14:31,348
has no honor.
281
00:14:31,392 --> 00:14:33,960
Yeah?
Well, it was your Bird-of-Prey
282
00:14:34,003 --> 00:14:35,875
that forced us down here.
283
00:14:35,918 --> 00:14:39,617
You were attacked by cowards who
betrayed and abandoned me here.
284
00:14:39,661 --> 00:14:42,359
I will drive my d'k tahg
into their hearts!
285
00:14:46,798 --> 00:14:48,322
Ugh. Let's just fight here.
286
00:14:48,365 --> 00:14:50,802
It is too confined
for proper combat.
287
00:14:50,846 --> 00:14:53,196
We will resume
when the storm passes.
288
00:14:53,240 --> 00:14:54,763
Ugh.
289
00:15:10,692 --> 00:15:12,650
You are Starfleet.
290
00:15:12,694 --> 00:15:14,696
Yeah.
291
00:15:14,739 --> 00:15:17,003
But you are also a warrior.
292
00:15:17,046 --> 00:15:19,266
No, I'm not. I...
293
00:15:19,309 --> 00:15:21,790
My mind clears up when
something's trying to kill me.
294
00:15:21,833 --> 00:15:25,446
Mm. You wage war with yourself.
295
00:15:25,489 --> 00:15:27,317
You're real chatty
for a Klingon, you know that?
296
00:15:33,323 --> 00:15:36,196
Well, I guess... one of us
will be dead soon anyway,
297
00:15:36,239 --> 00:15:38,459
so it doesn't really matter
what I say.
298
00:15:39,503 --> 00:15:42,376
Not too long ago,
I got a promotion I didn't want.
299
00:15:42,419 --> 00:15:45,161
I tried to get demoted,
but my commander won't do it.
300
00:15:45,205 --> 00:15:48,425
You must hate Starfleet.
301
00:15:48,469 --> 00:15:49,861
That's the thing.
302
00:15:49,905 --> 00:15:51,863
I... don't.
303
00:15:51,907 --> 00:15:55,780
Back at the Academy,
my dream was to be a captain.
304
00:15:55,824 --> 00:15:58,958
I modeled myself
after this perfect friend.
305
00:16:00,002 --> 00:16:02,396
Sito was everything
I wanted to be.
306
00:16:02,439 --> 00:16:04,876
I mean, she made some mistakes,
but she rallied.
307
00:16:04,920 --> 00:16:06,617
She graduated ahead of me
308
00:16:06,661 --> 00:16:09,403
and was stationed
on the Enterprise.
309
00:16:09,446 --> 00:16:12,406
The Enterprise? I have heard
tales of its triumphs.
310
00:16:12,449 --> 00:16:14,451
Oh, yeah. So did she.
311
00:16:14,495 --> 00:16:17,193
And it got her murdered
by Cardassians.
312
00:16:19,587 --> 00:16:21,893
She didn't sign up to be a spy.
313
00:16:21,937 --> 00:16:24,984
She... she-she wanted
to explore. She...
314
00:16:25,985 --> 00:16:27,551
It destroyed me.
315
00:16:27,595 --> 00:16:29,945
Then,
316
00:16:29,989 --> 00:16:32,339
before I knew it,
the Vorta, the Jem'Hadar...
317
00:16:32,382 --> 00:16:34,906
The Jem'Hadar?
You fought the Dominion?
318
00:16:34,950 --> 00:16:37,518
Ah. The shapeshifters
sent many warriors
319
00:16:37,561 --> 00:16:39,040
to Sto-vo-kor.
320
00:16:39,085 --> 00:16:41,652
- I wish I could have seen it.
- No, you do not.
321
00:16:41,696 --> 00:16:44,090
There was no honor,
just massacres.
322
00:16:44,133 --> 00:16:46,962
But in the end
you were victorious.
323
00:16:47,006 --> 00:16:48,790
Starfleet is supposed to be
324
00:16:48,833 --> 00:16:51,140
about puzzling together
the mysteries of life,
325
00:16:51,184 --> 00:16:52,794
not fighting wars.
326
00:16:52,837 --> 00:16:54,491
I don't want to be a general.
327
00:16:54,535 --> 00:16:57,494
I don't, I don't want
to send my friends off to die.
328
00:16:59,105 --> 00:17:01,542
I just want to be an ensign.
329
00:17:01,585 --> 00:17:03,544
If it was good enough for Sito,
330
00:17:03,587 --> 00:17:05,675
then it's good enough for me.
331
00:17:09,723 --> 00:17:12,465
In the past
Klingons believed humans
332
00:17:12,509 --> 00:17:14,685
to be weak and easily defeated.
333
00:17:14,729 --> 00:17:18,079
But your species has proved
its toDuj.
334
00:17:18,124 --> 00:17:19,733
Sito was a warrior.
335
00:17:19,777 --> 00:17:22,258
- You do not honor her.
- You didn't know her.
336
00:17:22,301 --> 00:17:24,434
Do you follow every order
from your commanders?
337
00:17:24,478 --> 00:17:27,481
- No.
- Sito made her choice.
338
00:17:27,523 --> 00:17:29,700
You want to solve puzzles
and mysteries?
339
00:17:29,744 --> 00:17:33,313
Your friend gave her life
to protect that.
340
00:17:33,356 --> 00:17:35,576
She would not approve
of your actions.
341
00:17:35,619 --> 00:17:37,578
You're...
342
00:17:37,621 --> 00:17:40,320
You're right.
343
00:17:40,363 --> 00:17:43,236
She'd... she'd say
I'm acting like an idiot.
344
00:17:43,279 --> 00:17:45,281
A biHnuch.
345
00:17:45,325 --> 00:17:47,196
Okay, but Starfleet
can do better.
346
00:17:47,240 --> 00:17:49,894
I'm not wrong to call out
bull when I see it.
347
00:17:54,638 --> 00:17:56,597
Honor your friend,
348
00:17:56,640 --> 00:17:59,339
slay your enemies,
and study your--
349
00:17:59,382 --> 00:18:01,036
what is it-- plants?
350
00:18:01,080 --> 00:18:04,039
Yeah, I mean...
Yeah, sometimes it's plants.
351
00:18:04,083 --> 00:18:06,694
- My name's Beckett.
- I am M'aah.
352
00:18:06,737 --> 00:18:09,871
The storm is over.
We can resume our battle.
353
00:18:09,914 --> 00:18:12,003
There is a clearing
over there that...
354
00:18:12,047 --> 00:18:13,831
Remove yourself.
What is the meaning of this?
355
00:18:13,875 --> 00:18:16,095
- I'm hugging you.
- K-Klingons do not hug.
356
00:18:16,138 --> 00:18:17,574
We're both trapped
on this planet,
357
00:18:17,618 --> 00:18:19,010
surrounded by various aliens.
358
00:18:19,054 --> 00:18:20,273
- We should work together.
- Wait. Uh, no.
359
00:18:20,316 --> 00:18:21,752
We must finish the fight.
360
00:18:21,796 --> 00:18:23,232
You already said
I proved my toDuj.
361
00:18:23,276 --> 00:18:25,321
I said humanity
proved its toDuj.
362
00:18:25,365 --> 00:18:27,628
- We are not allies.
- Yes, we are.
363
00:18:27,671 --> 00:18:29,673
We are not!
364
00:18:31,371 --> 00:18:34,156
Oh, look. There's a snake guy
365
00:18:34,200 --> 00:18:35,723
smoking some green liquid
over there.
366
00:18:35,766 --> 00:18:37,551
- This place is great.
- We're out of time.
367
00:18:37,594 --> 00:18:40,249
We need to find the information
broker and get out of here
368
00:18:40,293 --> 00:18:42,469
before someone else
tracks down Locarno.
369
00:18:44,558 --> 00:18:47,256
Captain Freeman and
Lieutenant Shaxs and Rutherford,
370
00:18:47,300 --> 00:18:48,953
you dare approach me?
371
00:18:48,997 --> 00:18:50,172
How do you know I'm...
372
00:18:50,216 --> 00:18:52,000
I am the information broker.
373
00:18:52,043 --> 00:18:53,697
Question me
and face destruction.
374
00:18:56,787 --> 00:18:59,399
I just need to know the location
of Nicholas Locarno.
375
00:18:59,442 --> 00:19:01,052
I do not care what you want.
376
00:19:01,096 --> 00:19:02,750
I am the information broker.
377
00:19:02,793 --> 00:19:04,621
You have two minutes
to vacate this bar
378
00:19:04,665 --> 00:19:06,362
or I will destroy you.
379
00:19:06,406 --> 00:19:08,451
Captain, this guy's
freaking me out.
380
00:19:08,495 --> 00:19:11,628
Hmm. Something's not right.
I've seen this before.
381
00:19:11,672 --> 00:19:14,022
Ah, an ancient trick.
382
00:19:14,065 --> 00:19:15,676
That's not an alien.
383
00:19:15,719 --> 00:19:17,199
It's a puppet.
384
00:19:17,243 --> 00:19:19,158
By the Prophets,
how can you tell?
385
00:19:19,201 --> 00:19:21,377
Someone is trying
to frighten us.
386
00:19:21,421 --> 00:19:24,119
You now have one minute
until your doom.
387
00:19:24,163 --> 00:19:27,644
Sorry, Mr. Broker, but I'm not
intimidated by a puppet.
388
00:19:27,688 --> 00:19:29,255
I'm being attacked!
389
00:19:29,298 --> 00:19:31,561
- Who's pulling the strings?
- You're hurting me.
390
00:19:31,605 --> 00:19:33,128
Now tell me who your master is,
391
00:19:33,172 --> 00:19:35,130
you fake puppet
piece of!
392
00:19:35,174 --> 00:19:36,523
That's not a puppet.
393
00:19:36,566 --> 00:19:37,872
He's got all sorts
of internal organs.
394
00:19:40,179 --> 00:19:41,658
I am so sorry.
395
00:19:41,702 --> 00:19:43,834
It's hard to tell
who is and isn't a puppet.
396
00:19:43,878 --> 00:19:46,010
I look nothing like a puppet.
397
00:19:46,054 --> 00:19:49,188
You know, I wasn't going to sell
anyone information on Locarno,
398
00:19:49,231 --> 00:19:51,277
but you Starfleet people think
you can just pick up
399
00:19:51,320 --> 00:19:53,409
- and shake anyone you want?
- No. I...
400
00:19:53,453 --> 00:19:56,456
Now I will sell the information,
just not to you.
401
00:19:56,499 --> 00:19:59,763
Who wants it?
402
00:19:59,807 --> 00:20:03,767
Please. I'm trying to protect
Locarno from people like this.
403
00:20:03,811 --> 00:20:06,509
You should have thought of that
before you called me a puppet.
404
00:20:07,989 --> 00:20:09,643
Aw, Starfleet. Looks like
405
00:20:09,686 --> 00:20:12,733
your little mission has failed.
Now get out of here!
406
00:20:12,776 --> 00:20:14,256
- Boo!
- Get out of here!
407
00:20:14,300 --> 00:20:17,390
- See you later, Starfleet!
- Starfleet sucks!
408
00:20:24,701 --> 00:20:27,791
I told you
to stay away from us.
409
00:20:27,835 --> 00:20:30,577
But this is the only area
where the trees have fruit.
410
00:20:30,620 --> 00:20:33,362
You should have thought of that
before you tried to steal ours.
411
00:20:34,842 --> 00:20:36,583
Back off, or the Bynar gets it.
412
00:20:36,626 --> 00:20:38,976
I don't care about that thing.
413
00:20:44,460 --> 00:20:47,811
If we approach from the north,
we can take out the Orion.
414
00:20:47,855 --> 00:20:49,639
She is not to be underestimated.
415
00:20:49,683 --> 00:20:52,294
The others will scatter.
They already fear me.
416
00:20:52,338 --> 00:20:54,340
No. We can't attack.
We have to do something harder.
417
00:20:54,383 --> 00:20:55,689
Wha...?
418
00:20:55,732 --> 00:20:58,213
- Aah!
- Yo. Hello. Hey.
419
00:20:58,257 --> 00:21:00,868
Everybody stop.
I'm calling a time-out.
420
00:21:00,911 --> 00:21:02,348
Time-out?
421
00:21:02,391 --> 00:21:03,914
Starfleet trickery. Attack her!
422
00:21:03,958 --> 00:21:06,221
She will speak.
423
00:21:06,265 --> 00:21:07,962
Look,
424
00:21:08,005 --> 00:21:10,312
I know we're all hungry
and pissed off to be stranded,
425
00:21:10,356 --> 00:21:12,140
but that's what they want.
426
00:21:12,183 --> 00:21:14,185
Does anybody know
who did this, by the way?
427
00:21:14,229 --> 00:21:16,623
Someone fed lies
to my lower officers.
428
00:21:16,666 --> 00:21:18,494
They mutinied
and shut down our systems.
429
00:21:18,538 --> 00:21:20,888
The same thing
happened on my ship.
430
00:21:22,542 --> 00:21:25,414
Too true, man. Look,
I don't know who did this to us,
431
00:21:25,458 --> 00:21:27,329
but we aren't the enemies here.
432
00:21:27,373 --> 00:21:29,462
If we want to get off
this planet, we all have to
433
00:21:29,505 --> 00:21:32,508
stop fighting over resources
and work together.
434
00:21:32,552 --> 00:21:35,337
I refuse
to bend the knee to Starfleet.
435
00:21:35,381 --> 00:21:37,644
- You're worse than the Romulans.
- Hey.
436
00:21:37,687 --> 00:21:39,689
It will be an honor
to die with you.
437
00:21:39,733 --> 00:21:41,691
I'm not fighting.
No, there's been enough of that.
438
00:21:41,735 --> 00:21:44,477
Then accept my thanks
for making this easy.
439
00:21:44,520 --> 00:21:47,567
Captain Cosmia, stand down.
440
00:21:47,610 --> 00:21:50,526
Mistress
of the Winter Constellations.
441
00:21:50,570 --> 00:21:52,093
This is my friend.
442
00:21:52,136 --> 00:21:54,313
Harming her is an attack
on my entire house.
443
00:21:54,356 --> 00:21:56,706
Uh, uh, of course.
We would never...
444
00:21:56,750 --> 00:21:58,708
Thanks, T.
445
00:21:58,752 --> 00:22:01,929
Look, we don't have
to like each other.
446
00:22:01,972 --> 00:22:03,931
But until we're
off this planet,
447
00:22:03,974 --> 00:22:05,715
we need to work together.
448
00:22:05,759 --> 00:22:07,108
How else are you gonna
get revenge
449
00:22:07,151 --> 00:22:09,197
on whoever did this?
450
00:22:09,240 --> 00:22:11,721
Each and every one of you
comes from a species
451
00:22:11,765 --> 00:22:13,941
that chose to travel into space,
452
00:22:13,984 --> 00:22:16,378
and all the danger
that comes with it.
453
00:22:16,422 --> 00:22:18,511
We've survived worse.
454
00:22:18,554 --> 00:22:21,688
If we can work together,
nothing can stop us.
455
00:22:23,777 --> 00:22:26,736
Hmm. I know a good deal
when I hear it.
456
00:22:28,390 --> 00:22:29,783
I'm not joining anything,
457
00:22:29,826 --> 00:22:33,047
but we will cease aggression.
For now.
458
00:22:33,090 --> 00:22:35,049
If we're all done trying
to prove how tough we are,
459
00:22:35,092 --> 00:22:37,617
that station can be updated
to a distress beacon.
460
00:22:37,660 --> 00:22:39,706
This planet is so remote,
it could take a while.
461
00:22:39,749 --> 00:22:42,230
Oh, they'll find us.
We are getting out of...
462
00:22:42,273 --> 00:22:43,797
- Aah!
- Mariner!
463
00:22:43,840 --> 00:22:46,060
What is she up to?
464
00:22:46,103 --> 00:22:47,931
She has been transported
off planet.
465
00:22:47,975 --> 00:22:50,151
This is a trap.
466
00:22:50,194 --> 00:22:51,892
Enough!
467
00:22:51,935 --> 00:22:54,155
Beckett is honorable.
She would not betray us.
468
00:22:54,198 --> 00:22:56,462
Orion, finish your work.
469
00:22:56,505 --> 00:22:58,551
I have a plan.
470
00:22:58,594 --> 00:23:00,596
Sorry the mission
was a failure, Captain.
471
00:23:00,640 --> 00:23:02,990
Who knew a bunch of criminals
would hate Starfleet?
472
00:23:03,033 --> 00:23:05,427
I did, which is why
the mission was a success,
473
00:23:05,471 --> 00:23:06,907
as I knew it would be.
474
00:23:06,950 --> 00:23:09,431
It was? But we didn't
get the information.
475
00:23:09,475 --> 00:23:11,477
Oh, yes, we did.
476
00:23:16,133 --> 00:23:17,439
Ooh. Wow.
477
00:23:17,483 --> 00:23:18,919
- What?!
- Billups?!
478
00:23:18,962 --> 00:23:20,399
Do you know
how sweaty and uncomfortable
479
00:23:20,442 --> 00:23:22,009
a full-face helmet gets?
Terrible.
480
00:23:22,052 --> 00:23:23,445
You totally tricked those guys.
481
00:23:23,489 --> 00:23:25,316
I knew walking in there,
482
00:23:25,360 --> 00:23:27,667
wearing our uniforms
would just make us targets,
483
00:23:27,710 --> 00:23:30,452
so I used their bias
against them.
484
00:23:30,496 --> 00:23:34,630
Now let's find Locarno
before it's too late.
485
00:23:37,067 --> 00:23:40,723
Ugh. There's a distress call
coming from the planet, Captain.
486
00:23:40,767 --> 00:23:42,290
Locate the source now!
487
00:23:45,554 --> 00:23:48,601
- The signal is coming
from that structure there.
- Destroy it!
488
00:23:48,644 --> 00:23:50,516
It's shielded
by those rock formations.
489
00:23:50,559 --> 00:23:52,431
I don't care.
Take us closer.
490
00:23:56,260 --> 00:23:59,655
For the empire!
491
00:24:03,354 --> 00:24:06,183
Mr. Locarno.
Fan out.
492
00:24:09,491 --> 00:24:12,059
- Captain, someone's on the hull.
- Get us back into orbit now.
493
00:24:13,539 --> 00:24:15,541
It's too late!
494
00:24:15,584 --> 00:24:18,282
Stay back. This is my ship.
495
00:24:23,897 --> 00:24:27,335
No. It is my ship.
496
00:24:27,378 --> 00:24:28,728
Mariner's not here.
497
00:24:28,771 --> 00:24:30,817
Then... then where is she?
498
00:24:30,860 --> 00:24:34,516
Nick? Nick Locarno?
We're Starfleet.
499
00:24:34,560 --> 00:24:35,952
We need to take you
into protective...
500
00:24:35,996 --> 00:24:37,301
Captain.
501
00:24:38,433 --> 00:24:40,087
Oh, my God.
502
00:24:49,357 --> 00:24:52,273
What in the minimalist hell
is...
503
00:24:58,409 --> 00:25:01,282
Whoa! Hey, relax.
504
00:25:01,325 --> 00:25:03,545
Nick? What the hell
are you doing here?
505
00:25:03,589 --> 00:25:06,635
We're gonna cause
some trouble together.
506
00:25:06,679 --> 00:25:09,899
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
507
00:26:11,308 --> 00:26:15,308
Chirp.
35601
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.