All language subtitles for Quiz.Lady.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,668 --> 00:00:38,793 But now, put on your thinking caps. 2 00:00:38,793 --> 00:00:41,210 It's America's new favorite game show. 3 00:00:42,460 --> 00:00:46,001 It’s seven o’clock on a weeknight, which can only mean one thing. 4 00:00:46,251 --> 00:00:47,543 It’s time for... 5 00:00:47,543 --> 00:00:49,793 - Can’t Stop the Quiz! - Can’t Stop the Quiz! 6 00:00:50,668 --> 00:00:52,835 I’m your host, Terry McTeer. 7 00:00:53,335 --> 00:00:55,460 Oh, my God! 8 00:00:55,460 --> 00:00:57,918 You made out with David Zelman? 9 00:00:58,543 --> 00:01:00,251 You lost 600 dollars? 10 00:01:05,418 --> 00:01:06,668 I want a divorce! 11 00:01:08,626 --> 00:01:11,585 Welcome. Best of luck. 12 00:01:11,918 --> 00:01:14,835 May I have five minutes on the clock, please? 13 00:01:17,668 --> 00:01:21,043 And your time starts now! 14 00:01:21,043 --> 00:01:22,126 Welcome! 15 00:01:22,126 --> 00:01:23,710 Ready to learn and have some fun? 16 00:01:23,835 --> 00:01:25,668 Countries on the equator. Whoa! 17 00:01:26,043 --> 00:01:28,085 Correct! Correct! Wow! You guys are smart. 18 00:01:28,418 --> 00:01:30,710 Welcome, Ralph, hope you're enjoying Los Angeles. 19 00:01:30,710 --> 00:01:33,251 Do me a favor, don't miss the La Brea Tar Pits. 20 00:01:33,460 --> 00:01:34,585 They're lovely. 21 00:01:34,710 --> 00:01:37,126 Your cousin, Jin, just got into Harvard Medical School! 22 00:01:37,126 --> 00:01:38,460 And you’re dropping out? 23 00:01:38,460 --> 00:01:40,751 It’s bad enough you go to community college! 24 00:01:40,751 --> 00:01:43,835 I don’t need school! I’m gonna be an actress. 25 00:01:43,835 --> 00:01:45,501 Oh! You’re making me crazy. 26 00:01:45,501 --> 00:01:48,876 - I’m going to the casino. - Have fun losing all our money! 27 00:01:49,085 --> 00:01:51,460 That was incredible! You almost knocked my bow tie off. 28 00:01:51,585 --> 00:01:54,126 I would've felt quite nude. 29 00:01:54,460 --> 00:01:55,543 Don’t go anywhere. 30 00:01:55,710 --> 00:01:56,960 - I know I won’t. - I know I won’t. 31 00:01:58,793 --> 00:02:00,001 What an incredible game! 32 00:02:00,001 --> 00:02:04,418 I learned so much. I had no idea pineapple is a berry. 33 00:02:04,918 --> 00:02:05,960 That blows my mind. 34 00:02:06,543 --> 00:02:10,668 Join us tomorrow for another night of fast facts and live learning! 35 00:02:11,043 --> 00:02:14,835 I’m Terry McTeer and I’ll be right here. 36 00:02:14,960 --> 00:02:16,668 Have a good night! 37 00:02:17,501 --> 00:02:20,085 Thank you so much. Have a great trip back to Delaware. 38 00:02:20,418 --> 00:02:22,168 I hear there's no sales tax there. 39 00:02:22,668 --> 00:02:23,835 Wild stuff! 40 00:02:25,001 --> 00:02:26,626 ♪ Even if I find nothin' better to do ♪ 41 00:02:26,626 --> 00:02:29,376 ♪ Don't feel like dancin', dancin' ♪ 42 00:02:29,376 --> 00:02:31,418 ♪ Why'd you pick a tune when I'm not in the mood? ♪ 43 00:02:31,418 --> 00:02:33,710 ♪ Don't feel like dancin', dancin' ♪ 44 00:02:33,876 --> 00:02:37,501 ♪ I'd rather be home with the one in the bed till dawn, with you... ♪ 45 00:02:40,460 --> 00:02:44,626 ♪ So, I'll just pretend that I know which way to bend ♪ 46 00:02:45,293 --> 00:02:49,168 ♪ And I'm gonna tell the whole world that you're mine ♪ 47 00:02:49,793 --> 00:02:53,876 ♪ Just please understand when I see you clap your hands ♪ 48 00:02:54,210 --> 00:02:57,210 ♪ If you stick around I'm sure that I'll be fine... ♪ 49 00:02:58,335 --> 00:02:59,960 ♪ But I don't feel like dancin' ♪ 50 00:02:59,960 --> 00:03:01,293 Surprise! 51 00:03:05,793 --> 00:03:07,876 My God! I love that everybody's here. 52 00:03:08,043 --> 00:03:09,168 Oh, we love you. 53 00:03:09,293 --> 00:03:10,293 Happy hour after this. Happy hour. 54 00:03:10,293 --> 00:03:11,418 - Yes! - Yeah. 55 00:03:13,918 --> 00:03:15,876 Okay, let's get inside, get inside. 56 00:03:16,168 --> 00:03:18,418 Anne? Anne, is that you? 57 00:03:18,543 --> 00:03:19,751 Get inside. 58 00:03:19,876 --> 00:03:22,876 Anne, your stupid postman has done it again. 59 00:03:23,376 --> 00:03:27,460 Once again, he's left one of your packages in front of my door. 60 00:03:27,460 --> 00:03:29,460 Oh, man. Uh, my mistake. 61 00:03:29,710 --> 00:03:31,126 Yeah, well, what happens 62 00:03:31,126 --> 00:03:33,585 when there's an unexpected package in front of my door? 63 00:03:34,043 --> 00:03:38,126 - I, um-- - I trip over it and I fall and I die. 64 00:03:38,501 --> 00:03:41,168 - Mm-hmm. - Your stupid postman is trying to kill me. 65 00:03:41,876 --> 00:03:42,960 Yeah, yeah, yeah, for sure. 66 00:03:43,085 --> 00:03:44,085 Please speak to him. 67 00:03:44,210 --> 00:03:45,585 I'll leave him a voice mail. Thank you. 68 00:03:52,210 --> 00:03:54,835 Look, Linguini, it finally came. 69 00:04:03,460 --> 00:04:04,460 Linguini! 70 00:04:05,585 --> 00:04:06,835 It’s time for... 71 00:04:06,835 --> 00:04:09,043 - Can’t Stop the Quiz! - Can’t Stop the Quiz! 72 00:04:09,168 --> 00:04:13,460 I’m your host, Terry McTeer. Let’s meet tonight’s contestants! 73 00:04:13,626 --> 00:04:16,710 Starting with Linda, who came all the way from Idaho. 74 00:04:17,126 --> 00:04:19,043 - Did you bring any potatoes? - Uh... 75 00:04:19,710 --> 00:04:21,835 I'm just kidding. 76 00:04:22,001 --> 00:04:23,960 And then we have our returning champion, 77 00:04:24,418 --> 00:04:27,001 Ron Heacock from Ohio. 78 00:04:27,001 --> 00:04:29,376 Ron, you must be getting pretty comfortable here. 79 00:04:29,376 --> 00:04:32,335 You're now the third longest-running champion. 80 00:04:32,335 --> 00:04:34,001 Congratulations! That's quite an achievement. 81 00:04:34,168 --> 00:04:36,418 Uh, honestly, I’m just glad to be here, Terry. 82 00:04:36,418 --> 00:04:38,668 - Uh, I’m a huge fan. - Oh! 83 00:04:38,793 --> 00:04:40,085 Aw! 84 00:04:40,210 --> 00:04:42,043 - Please let this be the night... - Last but not least, 85 00:04:42,043 --> 00:04:43,918 - we have Adrian. - ...he finally loses. 86 00:04:44,043 --> 00:04:45,960 Ron, your winning streak continues! 87 00:04:46,126 --> 00:04:49,251 Thank you. But Linda, you did so great tonight. 88 00:04:49,376 --> 00:04:50,876 I... I wish we could both win. 89 00:04:51,001 --> 00:04:54,251 Hey! How about it, Terry? Can there be two winners? 90 00:04:55,668 --> 00:04:57,251 Unfortunately, no, there can't be. 91 00:04:57,418 --> 00:04:58,793 Oh. Just me then. 92 00:05:00,585 --> 00:05:02,460 All I'm saying... Okay, you put the money into the computer. 93 00:05:02,460 --> 00:05:03,710 It prints you the money back. 94 00:05:03,710 --> 00:05:05,835 - You don't lose any money. - If you want me to invest in an app... 95 00:05:06,043 --> 00:05:07,126 ...I'm not gonna... 96 00:05:07,126 --> 00:05:09,168 I sent this in an email. Did you not read the email? 97 00:05:09,293 --> 00:05:11,543 - I don't open those things. - You don't open my emails? 98 00:05:11,543 --> 00:05:13,085 - Any emails, ever. - Hi, Mom. 99 00:05:13,085 --> 00:05:15,043 Hi! This is Shannon from Sunnyvale. 100 00:05:15,585 --> 00:05:17,168 I have some bad news. 101 00:05:17,335 --> 00:05:19,168 We lost your mom. 102 00:05:19,918 --> 00:05:21,001 What? 103 00:05:21,376 --> 00:05:22,960 Oh, my God. 104 00:05:23,085 --> 00:05:27,710 Sorry, that was terrible phrasing. I meant we don't know where she is. 105 00:05:27,876 --> 00:05:31,335 Yes, she's not dead, but she is missing. 106 00:05:32,251 --> 00:05:34,043 Have you checked Rivers Casino? 107 00:05:34,376 --> 00:05:38,418 - Penny Palace, House of Slots? - Yes, we checked all her usual spots. 108 00:05:38,793 --> 00:05:40,793 - Can you come in? - I mean... 109 00:05:41,501 --> 00:05:43,251 Here she is. 110 00:05:44,960 --> 00:05:49,210 Uh. Ms. Yum, thank you so much for coming in. 111 00:05:49,585 --> 00:05:51,585 Well, would you like to wait for your sister? 112 00:05:51,751 --> 00:05:53,418 She’ll be here momentarily. 113 00:05:53,876 --> 00:05:56,001 My sister? You... you called Jenny? 114 00:05:56,501 --> 00:05:59,501 Well, when we lose someone, we have to call everybody. 115 00:05:59,626 --> 00:06:02,251 - We didn’t lose her, she ran away. - Oh! Right. 116 00:06:02,585 --> 00:06:04,960 It's okay. She does this sometimes. 117 00:06:04,960 --> 00:06:08,668 Due to the sheer number of rules violations, 118 00:06:08,876 --> 00:06:11,668 we can no longer keep your mother as a resident. 119 00:06:12,585 --> 00:06:14,168 So, you're kicking her out? 120 00:06:14,293 --> 00:06:16,501 - Enough is enough. - It's enough. 121 00:06:16,710 --> 00:06:17,918 Ms. Yum, 122 00:06:17,918 --> 00:06:20,585 in signing the resident agreement, 123 00:06:21,001 --> 00:06:24,418 she agreed to adhere to our policies. 124 00:06:24,918 --> 00:06:27,960 Sneaking out is a very serious violation. 125 00:06:28,460 --> 00:06:31,626 We can't be responsible for her safety. 126 00:06:32,168 --> 00:06:36,001 She’s also really mean. It's less important, but it’s not nothing. 127 00:06:36,001 --> 00:06:40,126 Uh. I think your sister's here. 128 00:06:43,251 --> 00:06:46,126 - Hello! Annie! Annie, let me in! - The button! Push the button! 129 00:06:46,126 --> 00:06:48,335 - Hit the button. There's a button there. - Annie! I can't hear you! 130 00:06:48,335 --> 00:06:49,501 - Hit the god-- - What? 131 00:06:49,668 --> 00:06:51,376 - There's a... there's a button there. - I can't see it! 132 00:06:51,376 --> 00:06:53,626 - There's a... - What button? What button? 133 00:06:57,085 --> 00:06:59,335 - Well, that wasn't very clear. - Oh, well... 134 00:06:59,460 --> 00:07:01,835 Annie! Annie, it's finally happened. 135 00:07:01,835 --> 00:07:03,418 - Oh, my God, it's okay, it's okay. - No, no... 136 00:07:03,418 --> 00:07:06,876 I'm here. I'm here, we're together. We're gonna get through this. 137 00:07:06,876 --> 00:07:09,668 - This is a part of life. - Jenny, what are you wearing? 138 00:07:11,043 --> 00:07:12,793 Oh, it's the only black dress I own. 139 00:07:13,293 --> 00:07:16,543 - Okay. - I can't believe she's gone. 140 00:07:16,668 --> 00:07:18,126 - Mm-mm. No, she-- - Oh, my God. 141 00:07:18,126 --> 00:07:20,126 We're orphans. Oh, my God. You're Orphan Annie. 142 00:07:20,251 --> 00:07:23,418 - Oh, my God. - She's not dead. She ran away. 143 00:07:25,460 --> 00:07:26,918 That fucking bitch. 144 00:07:28,918 --> 00:07:30,335 - Are you serious? - Yes. 145 00:07:32,085 --> 00:07:33,751 - Hi. - Hi. 146 00:07:33,751 --> 00:07:36,626 So, we took the liberty of packing up your mother’s belongings. 147 00:07:37,043 --> 00:07:39,043 Thank you. What a pleasant eviction. 148 00:07:39,168 --> 00:07:43,960 Oh, good! I'm so glad. Oh? Great news! It looks like your mom left a note. 149 00:07:44,751 --> 00:07:47,126 It’s mostly personal attacks on me. 150 00:07:47,501 --> 00:07:51,376 Oh, but it does say she and Jeff are off to Macao. 151 00:07:51,626 --> 00:07:53,876 So, at least you know where she is! 152 00:07:54,751 --> 00:07:55,835 - Who's Jeff? - Who's Jeff? 153 00:07:56,001 --> 00:07:58,543 She has a boyfriend? 154 00:07:58,710 --> 00:08:00,460 I mean, why didn't she tell us? 155 00:08:01,460 --> 00:08:03,501 Because she only calls when she needs money. 156 00:08:07,710 --> 00:08:09,043 Oh, you’re parked right by me! 157 00:08:11,210 --> 00:08:13,918 Are you living out of your car? 158 00:08:15,251 --> 00:08:16,251 No! 159 00:08:16,376 --> 00:08:20,501 It's just some stuff I've been meaning to donate and... Oh, my God. 160 00:08:20,501 --> 00:08:23,418 This amazing lamp that I found in an alley 161 00:08:23,793 --> 00:08:27,210 and some... blankets, in case I wanted a nap. 162 00:08:28,668 --> 00:08:29,710 Well... 163 00:08:30,210 --> 00:08:32,168 sorry, you wasted all your time driving out here. 164 00:08:32,751 --> 00:08:33,918 Oh, actually... 165 00:08:36,543 --> 00:08:39,293 I was hoping that maybe I can stay with you for a little bit. 166 00:08:40,668 --> 00:08:41,668 Why? 167 00:08:43,293 --> 00:08:46,585 Well, I thought I was going to since Mom was dead. 168 00:08:50,335 --> 00:08:51,960 Come on, Annie. 169 00:08:52,376 --> 00:08:54,626 Come on, it's gonna be fun! 170 00:08:55,210 --> 00:08:57,543 - And I really wanna see my dog. - Your dog? 171 00:08:57,543 --> 00:09:01,085 I made it to the final round of auditions for The Real World! 172 00:09:01,085 --> 00:09:03,501 I have to go to L.A. tomorrow to meet with the producers! 173 00:09:03,501 --> 00:09:05,293 - Oh, my God! - But... 174 00:09:05,460 --> 00:09:08,043 - What about your puppy? - Oh, yeah. 175 00:09:08,751 --> 00:09:10,501 Can you take care of Mr. Linguini? 176 00:09:10,626 --> 00:09:13,960 - You added 2,500 dollars... - Thanks! Thank you! 177 00:09:14,085 --> 00:09:15,710 ...and that's not nothing. 178 00:09:17,751 --> 00:09:20,835 You know, it feels smaller. 179 00:09:21,543 --> 00:09:24,876 - Are you sure you didn't make it smaller? - No, I didn’t shrink my house. 180 00:09:25,210 --> 00:09:26,460 - Oh, my God! - What? 181 00:09:26,585 --> 00:09:27,626 He's dead. 182 00:09:29,376 --> 00:09:34,293 No, he's sleeping! Mr. Linguini! Hey! Psst, psst, psst. 183 00:09:37,085 --> 00:09:38,918 See? Full of life. 184 00:09:41,418 --> 00:09:42,418 Shit! 185 00:09:49,418 --> 00:09:55,043 - So, uh... how long you planning on staying? - Oh, I don't know. A few days. 186 00:09:56,668 --> 00:10:01,960 Few days? Don't they need you back at your... job? 187 00:10:02,126 --> 00:10:03,501 Oh, no, I don't have a job. 188 00:10:04,001 --> 00:10:06,585 Okay, well, are you looking for a job? 189 00:10:06,585 --> 00:10:10,168 I’m focusing all my energy on manifesting the life I want. 190 00:10:12,043 --> 00:10:15,501 But what... What are you gonna do for money? 191 00:10:15,501 --> 00:10:18,293 Because I don't know if I can lend you any more. 192 00:10:18,293 --> 00:10:19,668 And Mom's nursing home 193 00:10:19,793 --> 00:10:21,001 - isn't exactly-- - Okay, I don't need money. 194 00:10:21,001 --> 00:10:22,501 I'm getting plenty from my lawsuit. 195 00:10:23,251 --> 00:10:27,126 From your... From your what? From your lawsuit? Sorry, what lawsuit? 196 00:10:27,376 --> 00:10:29,418 Oh, I didn't tell you? Oh, my God. 197 00:10:29,418 --> 00:10:31,418 I had a business lunch at Choochie's 198 00:10:31,418 --> 00:10:33,585 with this guy who wanted to invest in my fashion line, 199 00:10:33,585 --> 00:10:37,335 and I took a bite of my tilapia filet, and there was a fish bone in it. 200 00:10:37,335 --> 00:10:40,210 It got stuck in my throat, and I almost choked to death. 201 00:10:41,876 --> 00:10:42,876 So, I sued them. 202 00:10:43,668 --> 00:10:44,793 So, you sued Choochie’s 203 00:10:44,793 --> 00:10:46,876 because there was a fish bone in your fish fillet? 204 00:10:47,001 --> 00:10:48,918 I'm sorry. I almost died. 205 00:10:48,918 --> 00:10:51,293 Why can't you just be happy I got a bunch of money from them? 206 00:10:51,751 --> 00:10:53,960 I mean, who are you? Mr. Choochie's? 207 00:10:54,543 --> 00:10:56,626 Now, why would I be "Mr. Choochie's?" 208 00:10:56,751 --> 00:10:58,293 'Cause it's a man's world. 209 00:11:02,085 --> 00:11:06,043 Don't... Don't just leave that hair there, please. 210 00:11:06,293 --> 00:11:07,293 Okay, Dad. 211 00:11:11,418 --> 00:11:14,543 Oh, my God. Do you have a Quiz alarm on your phone? 212 00:11:14,543 --> 00:11:17,460 Come on, Linguini! It's Quiz time. 213 00:11:17,460 --> 00:11:20,251 Let’s meet tonight's contestants. Starting with our returning champion... 214 00:11:20,251 --> 00:11:21,335 Yeah, there you go. 215 00:11:21,335 --> 00:11:25,918 ...Ron Heacock from-- Excuse me! From Ohio. 216 00:11:26,376 --> 00:11:28,876 - You okay, Terry? - Yes. I just ate some crackers backstage. 217 00:11:29,001 --> 00:11:31,085 Must’ve gotten some crumbs down the wrong pipe. 218 00:11:31,751 --> 00:11:33,543 That’s live television for you. 219 00:11:33,668 --> 00:11:36,001 Good. 'Cause I worry about you, Terry. You work so hard. 220 00:11:36,001 --> 00:11:38,668 You should loosen up that bow tie. Take a vacation. 221 00:11:38,668 --> 00:11:41,626 - Aww. - Don't "aww" him. He's a jerk. 222 00:11:41,918 --> 00:11:44,543 But he seems so nice. And he's so smiley. 223 00:11:44,543 --> 00:11:45,710 He's not. It's an act. 224 00:11:45,918 --> 00:11:49,585 He's trying to be like Terry. And look at how shiny his hands are. 225 00:11:49,585 --> 00:11:53,710 - He puts makeup on his hands. - Some people have ugly hands. 226 00:11:53,835 --> 00:11:55,835 ...all the way from Kentucky, 227 00:11:55,835 --> 00:11:58,585 Margret, I have to ask you, did you ride your horse to the studio? 228 00:11:59,710 --> 00:12:01,168 Welcome. 229 00:12:01,460 --> 00:12:04,043 And your time starts now. 230 00:12:04,043 --> 00:12:06,251 - What is the square root of 196? - Fourteen. 231 00:12:06,251 --> 00:12:07,835 - Ron? Correct. - Fourteen. 232 00:12:08,043 --> 00:12:10,376 - How many hearts does an octopus have? - Three. 233 00:12:10,376 --> 00:12:11,626 - Ron? Correct. - Three. 234 00:12:11,626 --> 00:12:13,835 - What? - What spice is derived 235 00:12:13,835 --> 00:12:15,460 from Crocus sativus? 236 00:12:15,585 --> 00:12:18,460 - Saffron. - I feel like an answer hog. But saffron. 237 00:12:18,460 --> 00:12:19,626 Correct. 238 00:12:19,626 --> 00:12:20,918 - Carbon dioxide. - Very good. 239 00:12:20,918 --> 00:12:22,710 - Wellington, New Zealand. - Correct. 240 00:12:22,710 --> 00:12:24,085 Saturn. Our American Cousin. 241 00:12:24,210 --> 00:12:25,460 The equal sign. 242 00:12:25,460 --> 00:12:26,668 - Harry Potter. - The Hobbit. 243 00:12:26,793 --> 00:12:29,585 - Correct. - All right. Bless you. 244 00:12:29,585 --> 00:12:32,876 Ron, please list for us the gods of Mount Olympus. 245 00:12:33,293 --> 00:12:39,418 Aphrodite, Apollo, Ares, Artemis, Athena, Demeter, Dionysus, Hephaestus, Her-- Hey! 246 00:12:39,585 --> 00:12:40,960 Why haven't you gone on that show? 247 00:12:41,251 --> 00:12:42,960 Are you scared that you would win so much money 248 00:12:42,960 --> 00:12:44,418 that people will try and kill you for it? 249 00:12:44,543 --> 00:12:45,876 You know, that's a thing with lottery winners. 250 00:12:46,335 --> 00:12:47,835 - No, it's not-- - Are you scared 251 00:12:47,960 --> 00:12:50,710 that your hatred for that Ron guy is actually a sexual attraction 252 00:12:50,710 --> 00:12:53,043 that you wouldn't know how to navigate in person? 253 00:12:53,668 --> 00:12:54,793 No! 254 00:12:55,251 --> 00:12:59,085 It's just... I'm not... good at... 255 00:13:00,251 --> 00:13:02,293 being looked at, you know? 256 00:13:04,001 --> 00:13:06,043 It’s time for the Flip! 257 00:13:06,043 --> 00:13:08,585 - Ten, nine, eight... - Stupid coin. 258 00:13:08,710 --> 00:13:11,751 - I love the coin. It's so big. - ...seven, six, five, 259 00:13:12,210 --> 00:13:15,960 four, three, two, one. 260 00:13:18,210 --> 00:13:19,460 - Show it! - Show it! 261 00:13:19,460 --> 00:13:23,418 - Show it. - Our contestants will act out the answers 262 00:13:23,418 --> 00:13:25,126 while their partners guess. 263 00:13:26,126 --> 00:13:29,168 Wait, what are you doing? The charades thing is the only fun part! 264 00:13:29,293 --> 00:13:31,418 It’s not fun, it’s a cheap gimmick. 265 00:13:31,960 --> 00:13:35,293 They changed the entire final round to boost ratings, it's so dumb. 266 00:13:35,835 --> 00:13:37,918 Who wants to watch people embarrass themselves? 267 00:13:38,793 --> 00:13:39,793 I do. 268 00:13:42,668 --> 00:13:44,210 Waltz. Waltzer. 269 00:13:44,376 --> 00:13:46,668 Oh, my God. He's dancing. 270 00:13:46,668 --> 00:13:48,835 Sidewalk. Concrete. 271 00:13:49,960 --> 00:13:52,293 Waltzer. Concrete... Walter Cronkite. 272 00:13:54,626 --> 00:13:55,876 Who's Walter Cronkite? 273 00:13:56,001 --> 00:13:57,626 G. Dog. 274 00:14:16,543 --> 00:14:18,960 ♪ Okay ♪ 275 00:14:19,710 --> 00:14:21,835 ♪ Show up to the party it's guerrilla ♪ 276 00:14:22,126 --> 00:14:24,876 ♪ With an itty bitty chance of having a good time ♪ 277 00:14:25,001 --> 00:14:27,793 ♪ Sip, sip, sippin' margaritas spillin' like a villain... ♪ 278 00:14:28,001 --> 00:14:29,126 It's like a robot's house. 279 00:14:29,251 --> 00:14:32,418 ♪ Better whip out the swiffer hiding my mind, smoke away depression ♪ 280 00:14:32,418 --> 00:14:33,960 - ♪ Look like my exes ♪ - ♪ Hey ♪ 281 00:14:34,460 --> 00:14:37,168 ♪ They good, they tight ♪ 282 00:14:37,293 --> 00:14:40,001 ♪ They pull me under... ♪ 283 00:14:41,543 --> 00:14:43,918 I focus on my destiny all the time. 284 00:14:44,251 --> 00:14:47,293 I want to be rich and famous, and loved by everybody. Why? 285 00:14:47,418 --> 00:14:51,793 Because I want to be a powerful force for good in this world, you know? 286 00:14:52,293 --> 00:14:55,918 I just haven't found, you know, the path to get there yet. 287 00:14:56,626 --> 00:14:58,293 I mean, do you have any idea 288 00:14:58,293 --> 00:15:00,918 how hard it is to be an Asian woman in this country? 289 00:15:01,168 --> 00:15:04,460 - Yes, I read an article. - Like, we have to keep going. 290 00:15:04,460 --> 00:15:07,085 Like, I've always wanted to open my own bakery, you know? 291 00:15:07,085 --> 00:15:08,501 - And then life got in the way. - Mm-hmm. 292 00:15:08,626 --> 00:15:10,293 And now, I never bake anymore, 293 00:15:10,418 --> 00:15:12,293 and I feel so unfulfilled. 294 00:15:13,085 --> 00:15:14,543 You need to change your life. 295 00:15:15,001 --> 00:15:18,251 You can because you're strong. 296 00:15:21,293 --> 00:15:22,918 So, are you done with your plate? 297 00:15:23,376 --> 00:15:25,293 Oh, yeah. 298 00:15:30,918 --> 00:15:33,751 Since when does it take you 20 minutes to service one table? 299 00:15:33,751 --> 00:15:35,168 We started talking. 300 00:15:35,168 --> 00:15:38,210 - You can't just sit and hang out. - She believes in me, Carl. 301 00:15:38,793 --> 00:15:39,960 Oh, my God! 302 00:15:40,543 --> 00:15:41,543 Thanks! 303 00:15:49,960 --> 00:15:52,043 Hi. I had a huge day. 304 00:15:52,043 --> 00:15:54,418 - Why are you sitting out here? - Oh, I locked myself out. 305 00:15:54,418 --> 00:15:57,835 - Well, let's get inside before-- - Anne, is this lunatic your sister? 306 00:15:57,835 --> 00:15:59,126 I told you. 307 00:15:59,126 --> 00:16:01,126 She threatened to call the cops because she thought I was, what? 308 00:16:01,126 --> 00:16:03,085 - Was it loitering? - You were loitering. 309 00:16:03,085 --> 00:16:05,376 I thought you were loitering with an intent to murder. 310 00:16:05,376 --> 00:16:06,501 Oh, do I look like a murderer? 311 00:16:06,876 --> 00:16:08,960 - Yes. Well, yes, you do. - Oh, really? 312 00:16:09,085 --> 00:16:12,251 - I can see your brassiere. - Okay, okay. I'm... I'm sorry about her. 313 00:16:12,501 --> 00:16:14,376 - Like-- - Sorry about me? What did I do? 314 00:16:14,376 --> 00:16:16,335 - Why are you-- Why? - Put a sock in it. 315 00:16:16,668 --> 00:16:20,876 Okay, so, I went to go get coffee and I met this woman. 316 00:16:20,876 --> 00:16:24,918 Oh, my God! She was so sad. But we got to talking, and I helped her. 317 00:16:25,210 --> 00:16:27,335 And helping her made me feel better. 318 00:16:27,335 --> 00:16:29,960 And just like that, I saw it. I saw the path forward. 319 00:16:30,501 --> 00:16:31,668 Don't move my stuff. 320 00:16:31,918 --> 00:16:33,918 Why do you have a bobblehead of Justin Timberlake? 321 00:16:34,043 --> 00:16:36,751 It's Terry McTeer, and it's limited edition. 322 00:16:36,751 --> 00:16:38,460 It’s from the 300th episode! 323 00:16:38,460 --> 00:16:42,001 Do you know the heated eBay war I had to endure to get that? 324 00:16:42,168 --> 00:16:44,876 - It's Justin Timberlake. - It's Terry McTeer. 325 00:16:45,085 --> 00:16:48,960 Okay, as I was saying, I have decided 326 00:16:49,251 --> 00:16:50,918 I am going to become... 327 00:16:51,668 --> 00:16:52,710 a life coach. 328 00:16:53,835 --> 00:16:57,626 - You know, like Oprah. - Oh, yeah. Yes. Linguini! 329 00:16:57,626 --> 00:17:00,293 - What's so funny? This is my destiny. - Oh, there you are. 330 00:17:00,460 --> 00:17:01,626 Yeah, you and your destinies. 331 00:17:01,626 --> 00:17:04,210 First, it was figure skating, then it was acting, and then... 332 00:17:04,210 --> 00:17:05,960 And then you wanted to be a music icon. 333 00:17:05,960 --> 00:17:07,876 - And then it was fashion design. - Yeah, but this is different. 334 00:17:08,043 --> 00:17:09,043 How? 335 00:17:09,376 --> 00:17:12,585 I'll show you, you know what? Because you're gonna be my first project. 336 00:17:12,876 --> 00:17:14,251 I don't need a life coach. 337 00:17:14,251 --> 00:17:17,043 Uh, really? Because from what I can tell, 338 00:17:17,043 --> 00:17:21,210 you’re like a 28-year-old woman, living the life of a 98-year-old widower. 339 00:17:21,543 --> 00:17:22,751 I'm 33. 340 00:17:23,251 --> 00:17:26,001 And why am I always a man in your hypotheticals? 341 00:17:26,668 --> 00:17:27,710 Because men are worse. 342 00:17:27,710 --> 00:17:29,585 Well, I like my life just the way it is. 343 00:17:30,168 --> 00:17:35,168 Okay, Ron. Chuck has chosen geography. Let's see what we have for you. 344 00:17:35,460 --> 00:17:36,835 - Please list for us... - What are you doing? 345 00:17:37,126 --> 00:17:38,876 - ...South American capital cities. - Yoga. 346 00:17:39,335 --> 00:17:45,376 Buenos Aires, Lima, Sucre, Brasília, Santiago, Bogotá, Quito, Caracas, 347 00:17:45,376 --> 00:17:48,501 - Montevideo, Asunción. - Caracas... 348 00:17:50,585 --> 00:17:53,876 I knew I should have paid more attention when I backpacked through South America 349 00:17:53,876 --> 00:17:55,793 after I graduated law school. 350 00:17:55,793 --> 00:17:57,210 Darn it. 351 00:17:57,210 --> 00:17:59,876 Let's see, Chuck, it's your turn. How about language? 352 00:18:00,501 --> 00:18:04,960 Chuck, please list for us nouns that do not have a singular form. 353 00:18:05,168 --> 00:18:10,543 Scissors, clothes, pants, jeans, trousers, shorts, tights, goggles, sunglasses, 354 00:18:10,543 --> 00:18:12,418 tweezers, belongings, boxers, briefs. 355 00:18:12,835 --> 00:18:15,335 North American river borders. All right, okay. 356 00:18:15,335 --> 00:18:17,376 Detroit, Pine, Pigeon, Rainy. 357 00:18:17,376 --> 00:18:19,835 Saint Clair, Saint Croix, Saint Francis, Saint Lawrence, Saint Mary's. 358 00:18:20,043 --> 00:18:24,460 Nucleus, nucleolus, mitochondria, Golgi complex, cell membrane, 359 00:18:24,460 --> 00:18:26,501 nuclear envelope, cytoskeleton. 360 00:18:28,668 --> 00:18:30,960 Did you see it? I was like, "Don't we work with that girl?" 361 00:18:31,085 --> 00:18:32,585 And I was like, "Oh, my God. Yes, I do." 362 00:18:32,585 --> 00:18:34,126 And then I was-- Oh, my God! 363 00:18:34,126 --> 00:18:37,585 - Hey, it's the Quiz Lady. - What? 364 00:18:37,793 --> 00:18:41,126 You were like, "Spain. Killer whale. Octagon." 365 00:18:41,251 --> 00:18:43,376 - So, what are you talking about? - Hello! 366 00:18:43,376 --> 00:18:45,501 You're on the front page of Reddit. Your video. 367 00:18:45,501 --> 00:18:47,293 ...outskirts, premises, surroundings. 368 00:18:53,876 --> 00:18:54,960 Oh, no. 369 00:18:57,210 --> 00:18:59,543 Oh, Quiz Lady. 370 00:19:00,543 --> 00:19:01,835 Oh, my God. 371 00:19:02,626 --> 00:19:05,418 - ...lysosomes, ribosomes, nucleus... - Oh, no. 372 00:19:06,418 --> 00:19:09,751 Yo, what up fam? As promised, The Quiz Lady. 373 00:19:09,876 --> 00:19:12,793 Yo, that video was so funny, dude. I dropped my phone in the toilet. 374 00:19:13,085 --> 00:19:14,168 Don't worry, just pee. 375 00:19:14,293 --> 00:19:16,501 Can you give me, like, a quick "wassup" to my followers? 376 00:19:16,668 --> 00:19:18,626 No! I need a minute. 377 00:19:23,668 --> 00:19:26,668 - Hi, have you seen Twitter? - How did this happen? 378 00:19:26,876 --> 00:19:28,293 You are viral! 379 00:19:28,293 --> 00:19:29,418 I posted it last night, 380 00:19:29,418 --> 00:19:31,543 and then when I woke up this morning it was everywhere. 381 00:19:31,793 --> 00:19:34,960 I mean, I have a ton of followers from that time Elon Musk yelled at me. 382 00:19:34,960 --> 00:19:36,835 - But... - Delete... Delete it right now. 383 00:19:36,960 --> 00:19:39,585 Wait! You cannot buy this hype. Get this, get this! 384 00:19:39,585 --> 00:19:41,126 - Okay, the producers... - I have to go. 385 00:19:42,585 --> 00:19:44,751 - I'm still here. - She always does this. 386 00:19:44,751 --> 00:19:46,918 She just floats through life without ever thinking 387 00:19:46,918 --> 00:19:48,501 about how her actions affect other people. 388 00:19:48,501 --> 00:19:51,460 Did you know that when were kids we went to the Heinz Ketchup Museum, 389 00:19:51,460 --> 00:19:53,543 our father brought us there, and she was furious 390 00:19:53,543 --> 00:19:56,001 'cause she wanted to watch Supercop 3, and she'd just gotten it on DVD. 391 00:19:56,001 --> 00:19:58,418 And, so, she knocks over an entire display of ketchup 392 00:19:58,418 --> 00:20:00,251 and we get thrown out onto the street 393 00:20:00,418 --> 00:20:02,168 by a Heinz ketchup security guard. 394 00:20:02,793 --> 00:20:04,668 And I really wanted to learn about ketchup. 395 00:20:05,085 --> 00:20:06,335 I wanted to have that experience. 396 00:20:06,335 --> 00:20:08,293 I didn't get to have that experience. Now, look at me now. 397 00:20:08,293 --> 00:20:09,418 I think it's just tomatoes, though. 398 00:20:09,418 --> 00:20:11,626 - You know, with sugar and spices. - Oh, my God. 399 00:20:11,751 --> 00:20:13,168 They want me to be on local news. 400 00:20:13,293 --> 00:20:15,376 - Dope! - I don't want to be news. 401 00:20:15,668 --> 00:20:17,043 I would kill to be local news. 402 00:20:18,501 --> 00:20:19,668 Internal auditing. 403 00:20:19,668 --> 00:20:22,585 Quiz Lady! I'm a huge fan. My name's Gerald. 404 00:20:22,585 --> 00:20:24,710 I'm what you might call a sexual cannibal. 405 00:20:25,460 --> 00:20:27,835 It is what you think it is, and do you wanna get lunch? 406 00:20:27,835 --> 00:20:31,585 The internet knows where I work. The internet knows where I work. 407 00:20:33,126 --> 00:20:35,126 Niagara, Detroit, Pine, Detroit... 408 00:20:40,126 --> 00:20:41,960 - Hey, say something smart. - Sorry. I can't. 409 00:20:41,960 --> 00:20:43,126 Come on! 410 00:20:51,001 --> 00:20:52,001 Anne Yum. 411 00:20:53,210 --> 00:20:54,585 I didn't mean to startle you. 412 00:20:54,751 --> 00:20:57,168 I'm a friend of your mom's. Do you know where she is? 413 00:20:57,501 --> 00:20:58,751 No, sorry. 414 00:20:58,751 --> 00:21:01,293 You sure? 'Cause I'd really like to find her. 415 00:21:01,418 --> 00:21:02,751 She owes me some money. 416 00:21:04,626 --> 00:21:06,085 She-- She said she quit. 417 00:21:06,626 --> 00:21:09,793 Aside from occasional penny slots. How much does she owe? 418 00:21:09,918 --> 00:21:12,043 - Eighty grand. - Eighty grand? 419 00:21:12,168 --> 00:21:13,460 And imagine my pleasant surprise 420 00:21:13,460 --> 00:21:16,085 when her daughter with the goofy little bangs became famous. 421 00:21:16,335 --> 00:21:18,418 Saved me all the trouble of tracking you down. 422 00:21:18,710 --> 00:21:19,835 So, where is she? 423 00:21:23,335 --> 00:21:26,585 Do you really want to protect her? You probably don't even like her. 424 00:21:26,585 --> 00:21:28,335 I know I don't. 425 00:21:28,543 --> 00:21:30,501 Come on, don't be stupid. 426 00:21:31,335 --> 00:21:32,501 Tell me where she is. 427 00:21:35,501 --> 00:21:36,501 Macao. 428 00:21:37,418 --> 00:21:39,251 - Macao. - I can't help you. 429 00:21:39,251 --> 00:21:41,960 Of course, you can. You can cover her debt. 430 00:21:42,293 --> 00:21:44,168 I don't have 80,000 dollars. 431 00:21:44,168 --> 00:21:46,585 Neither do I, and that's the problem. 432 00:21:48,668 --> 00:21:49,793 Call me when you have it... 433 00:21:50,501 --> 00:21:51,960 and you'll get your dog back. 434 00:21:53,668 --> 00:21:54,751 My dog? 435 00:21:56,043 --> 00:21:58,501 - My dog? - You have two weeks. 436 00:21:59,251 --> 00:22:01,668 After that, you'll never see him again. 437 00:22:02,585 --> 00:22:04,043 Let's go grab some cronuts. 438 00:22:06,460 --> 00:22:09,001 Amazing! We'll be there, thank you. 439 00:22:13,751 --> 00:22:14,918 Linguini! 440 00:22:16,626 --> 00:22:19,751 - Annie, what's going on? - Linguini! 441 00:22:25,835 --> 00:22:27,418 Who's even named Ken anymore? 442 00:22:27,626 --> 00:22:30,543 This is all your fault. He found me because of your stupid video. 443 00:22:32,626 --> 00:22:34,585 - Are you calling him? - I'm calling Mom. 444 00:22:35,210 --> 00:22:36,585 It's not gonna do anything. 445 00:22:36,710 --> 00:22:38,251 Jenny? 446 00:22:38,251 --> 00:22:40,043 You left us with an 80,000 dollars debt? 447 00:22:40,293 --> 00:22:41,960 It's okay, I'm in Macao. 448 00:22:42,126 --> 00:22:44,543 Jeff, get me another Mai Tai! 449 00:22:44,793 --> 00:22:47,501 Okay, you know what? It's not okay. None of this is okay. 450 00:22:47,668 --> 00:22:50,251 Your bookie threatened Annie and kidnapped my dog. 451 00:22:50,460 --> 00:22:51,460 He's not your dog. 452 00:22:51,793 --> 00:22:52,835 Not a bad deal. 453 00:22:52,960 --> 00:22:55,460 - That dog's so old. - That's not the point! 454 00:22:55,460 --> 00:22:58,335 What do you expect me to do about it? I'm in Macao! 455 00:22:58,335 --> 00:23:01,335 You need to fix it. We can't afford to pay them off! 456 00:23:01,335 --> 00:23:05,210 Fine! Come to Macao. Jeff rented a condo. But no free rides. 457 00:23:05,335 --> 00:23:07,376 We don't wanna live in your goddamn condo. 458 00:23:07,585 --> 00:23:09,793 Don't swear. Aiya, who raised you? 459 00:23:10,001 --> 00:23:11,126 Nobody! 460 00:23:14,126 --> 00:23:17,585 Told you. 461 00:23:19,085 --> 00:23:22,043 - Oh, my God. Oh, my God! - What? What? Are they here? 462 00:23:22,210 --> 00:23:25,126 Annie, Annie, Annie! This is all connected. 463 00:23:25,710 --> 00:23:27,210 This is synergy from the universe. 464 00:23:27,501 --> 00:23:29,668 Oh, my God. I think I might have manifested this. 465 00:23:31,293 --> 00:23:33,126 I hate all the words you just used. 466 00:23:33,126 --> 00:23:35,251 Oh, my God. This is how you're gonna make the money. 467 00:23:35,251 --> 00:23:38,293 Okay, someone from the Quiz just called. They saw your video. 468 00:23:38,501 --> 00:23:42,085 What? No! No! That is so embarrassing. 469 00:23:42,085 --> 00:23:44,168 No, no, no, no. No, see, they loved it, 470 00:23:44,168 --> 00:23:46,501 and they're in the middle of a casting round, 471 00:23:46,501 --> 00:23:47,876 and they want-- No, come on. 472 00:23:47,876 --> 00:23:50,918 They want you to come to the in-person regional auditions 473 00:23:50,918 --> 00:23:53,376 this weekend. Where? In Philadelphia! 474 00:23:53,376 --> 00:23:56,001 - No, that's not happening. - Oh, my God. Why not? 475 00:23:56,001 --> 00:23:58,210 I mean, you could win 80,000 dollars just like that. 476 00:23:58,210 --> 00:23:59,751 I mean, you got every question right. 477 00:23:59,751 --> 00:24:02,793 I can't play on live TV in front of millions of people. 478 00:24:02,793 --> 00:24:04,585 In front of Terry-freakin' McTeer. 479 00:24:05,626 --> 00:24:08,335 I can't, I can't. There has to be another way. 480 00:24:10,835 --> 00:24:13,501 You could sell your eggs. I mean, it's not like you're using them. 481 00:24:14,168 --> 00:24:16,543 - I'm not gonna sell my eggs. - Okay! 482 00:24:18,335 --> 00:24:21,043 Well, I am not gonna let Mom's bullshit ruin your life. 483 00:24:21,793 --> 00:24:24,085 Too late. 484 00:24:29,710 --> 00:24:31,085 So, I looked on CarMax, 485 00:24:31,210 --> 00:24:34,793 and it said I could easily sell my car for around 20,000... 486 00:24:43,210 --> 00:24:47,376 Hi. The paperboy missed the porch again, but by a mile. 487 00:24:47,501 --> 00:24:49,668 I mean, he threw it in the driveway, the jerk. 488 00:24:50,085 --> 00:24:51,876 I'm pretty sure he's vaping drugs again. 489 00:24:52,585 --> 00:24:54,001 Bending over that far, 490 00:24:54,126 --> 00:24:58,210 it’s actually dangerous for an almost ghost like me. 491 00:24:58,918 --> 00:24:59,960 Could you help? 492 00:25:01,501 --> 00:25:04,335 Oh, say, uh, can I borrow your phone a sec? 493 00:25:05,043 --> 00:25:06,960 I just want to check on my stocks. 494 00:25:08,501 --> 00:25:12,335 - Is everything all right? You seem weird. - What do you mean? I’m fine. 495 00:25:13,626 --> 00:25:16,335 - Since when do you invest? - What's it to you? 496 00:25:17,210 --> 00:25:18,335 Don’t be scared! It’s me! 497 00:25:18,626 --> 00:25:21,668 What? What the... Jenny, not again! 498 00:25:21,793 --> 00:25:23,460 Don't worry! We're getting your dog back! 499 00:25:23,460 --> 00:25:25,001 Hey! 500 00:25:25,293 --> 00:25:27,585 - What are you doing? - I’m taking you to Philadelphia! 501 00:25:27,585 --> 00:25:29,418 - So, you can get on the show! - Jenny! 502 00:25:29,418 --> 00:25:30,793 Okay! 503 00:25:30,793 --> 00:25:31,918 Where's my 100 bucks? 504 00:25:31,918 --> 00:25:33,543 Thanks. Um, sorry, I don't have any cash on me. 505 00:25:33,543 --> 00:25:35,001 Hey! How could you do this to me 506 00:25:35,001 --> 00:25:37,251 when I was just threatened by a genuine Tong? 507 00:25:37,376 --> 00:25:39,126 That’s why I yelled, “Don't be scared. It’s me!” 508 00:25:39,126 --> 00:25:40,710 - Jenny! - What is a Tong? 509 00:25:41,210 --> 00:25:43,251 Asian gangsters. You know, read a book. 510 00:25:43,376 --> 00:25:44,543 - Jenny! - Thank you very much. 511 00:25:44,543 --> 00:25:49,335 Jenny, let me out of here. Francine! Francine, please! 512 00:25:49,335 --> 00:25:50,418 Grifter! 513 00:25:52,251 --> 00:25:55,460 Jenny! Let me out! I will call the FBI! 514 00:25:55,460 --> 00:25:57,710 - Settle down! - You want me to settle down? 515 00:25:57,710 --> 00:26:00,126 - You kidnapped me! - Oh, don’t be so dramatic! 516 00:26:00,126 --> 00:26:02,168 - Jenny, Jenny-- - I put a bunch of, like, snacks 517 00:26:02,168 --> 00:26:04,460 and pillows in there, so just sit back, relax. 518 00:26:04,460 --> 00:26:06,501 - Enjoy the ride. - Jenny, Jenny. 519 00:26:08,543 --> 00:26:11,710 ♪ Surprise to me I am my own worst enemy... ♪ 520 00:26:13,085 --> 00:26:15,960 ♪ ...Every now and then I kick the living shit out of me... ♪ 521 00:26:15,960 --> 00:26:17,168 Oh, my God! 522 00:26:17,710 --> 00:26:19,460 - Jenny! - What are you doing? 523 00:26:19,793 --> 00:26:22,085 - Pull over. - Never! 524 00:26:24,835 --> 00:26:26,043 Ow, ow, ow, ow! Stop! 525 00:26:27,168 --> 00:26:31,126 - Get back in the trunk! - Look out! It’s dangerous! Look out! 526 00:26:38,918 --> 00:26:40,876 - Oh, God! Oh, God! - What the... 527 00:26:41,835 --> 00:26:42,918 Learn how to drive! 528 00:26:43,876 --> 00:26:44,876 Racist! 529 00:26:50,793 --> 00:26:52,543 Oh, hi! 530 00:26:58,918 --> 00:27:00,251 - That was crazy! - Jenny! 531 00:27:00,376 --> 00:27:01,543 - What? - Give me the keys! 532 00:27:01,710 --> 00:27:03,335 - No! - What? 533 00:27:03,335 --> 00:27:05,376 - Come on! - No! No. No, no, no. 534 00:27:05,376 --> 00:27:07,418 - You wanna run now? - I would outrun you! I ran track! 535 00:27:07,418 --> 00:27:09,960 - What? You didn’t run track! - I signed up for it! 536 00:27:10,543 --> 00:27:12,376 - Not going to-- - No, no, no, no, no, no! 537 00:27:12,376 --> 00:27:13,460 No, no, no, no! 538 00:27:13,460 --> 00:27:14,751 Thought I couldn't outrun you. 539 00:27:14,876 --> 00:27:16,668 - What are you-- - Stop it! Stop! Stop! 540 00:27:17,210 --> 00:27:20,251 ♪ ...The work be killin' me dead, stuntin' ♪ 541 00:27:20,835 --> 00:27:22,210 ♪ Killin' me, killin' me, killin' me... ♪ 542 00:27:22,335 --> 00:27:23,793 Jen! 543 00:27:24,251 --> 00:27:26,418 You are going to Philadelphia! 544 00:27:26,543 --> 00:27:27,668 What? 545 00:27:28,043 --> 00:27:30,960 I don't have time for this, Linguini is in danger. 546 00:27:31,085 --> 00:27:33,543 That stupid show is the only way we're gonna get him back. 547 00:27:33,835 --> 00:27:35,543 What about the Choochie’s money? 548 00:27:38,043 --> 00:27:39,460 There’s no Choochie’s money. 549 00:27:41,460 --> 00:27:43,376 Of course. Of course. 550 00:27:44,085 --> 00:27:46,251 Why would I ever think that you could help? 551 00:27:50,835 --> 00:27:51,835 Look... 552 00:27:53,210 --> 00:27:57,126 the Quiz is the best and fastest option for us to get the money. 553 00:27:57,126 --> 00:28:00,710 So, unless you want to sell your eggs, we need to get to Philadelphia. 554 00:28:06,376 --> 00:28:09,251 - Fine. But I'm driving. - Okay. 555 00:28:10,168 --> 00:28:11,376 Give me back my hair. 556 00:28:19,335 --> 00:28:21,501 Come to Philly. 557 00:28:21,960 --> 00:28:23,251 We’re better than New York. 558 00:28:24,335 --> 00:28:26,501 I always forget how beautiful this city is. 559 00:28:27,335 --> 00:28:29,418 Can you check that? 560 00:28:31,835 --> 00:28:33,751 What? What is it? 561 00:28:38,168 --> 00:28:39,293 What the... 562 00:28:40,293 --> 00:28:42,293 What’s he gonna do to our dog? 563 00:28:42,668 --> 00:28:44,126 He isn’t gonna hurt him, right? 564 00:28:45,460 --> 00:28:46,460 No! 565 00:28:47,460 --> 00:28:50,668 No. It's okay. Let's just get to the hotel. 566 00:28:53,001 --> 00:28:54,001 Yeah. 567 00:28:54,585 --> 00:28:57,001 - What's the address? - I don't know, I’m still looking for one. 568 00:28:57,168 --> 00:28:58,876 You haven't booked one yet? 569 00:28:59,543 --> 00:29:02,876 Sorry. I was too busy making the trunk comfortable for you. 570 00:29:03,085 --> 00:29:05,251 Besides, how hard is it gonna be to find one? 571 00:29:05,376 --> 00:29:06,710 How was I supposed to know 572 00:29:06,710 --> 00:29:08,793 there was a pharmaceutical convention this week? 573 00:29:11,168 --> 00:29:15,210 Good morrow, ladies. Welcome to the Ben Franklin Inn & Spa. 574 00:29:15,210 --> 00:29:21,210 May I interest you in some johnnycakes made fresh this morning by my lovely... 575 00:29:22,376 --> 00:29:23,376 self? 576 00:29:23,876 --> 00:29:25,043 Um, don’t touch that. 577 00:29:25,543 --> 00:29:27,460 We have a reservation. 578 00:29:27,585 --> 00:29:29,251 It’s under Anne Yum. 579 00:29:29,501 --> 00:29:33,585 Ah! Yes. I heard your voice on that marvelous machine right there, 580 00:29:33,585 --> 00:29:37,876 that I have heard is called the telephone, but I am unfamiliar with it. 581 00:29:38,585 --> 00:29:40,168 Identification and credit card, please. 582 00:29:40,501 --> 00:29:42,585 You don't know what a phone is, but you know about credit cards? 583 00:29:43,168 --> 00:29:45,710 The concept of a credit card is an easy one to grasp. 584 00:29:46,126 --> 00:29:51,585 I know what credit is, and I can assure you I'm familiar with cards. 585 00:29:52,293 --> 00:29:54,668 But that talking machine was invented after my time. 586 00:29:54,668 --> 00:29:56,543 Oh, what is that sound? 587 00:29:56,793 --> 00:29:58,335 ’Tis a chirping bird? 588 00:29:59,876 --> 00:30:01,376 Ben Franklin Inn, please hold. 589 00:30:02,126 --> 00:30:04,460 Uh, so, are you supposed to be Ben Franklin? 590 00:30:05,001 --> 00:30:08,043 Because if Ben Franklin had just been alive this whole time, 591 00:30:08,168 --> 00:30:11,043 he would know what phones are. I mean, he was really smart. 592 00:30:11,043 --> 00:30:15,043 Well, that is very kind of you to say that I am smart. 593 00:30:15,043 --> 00:30:18,168 Yeah, but if you don't know about phones, then what? 594 00:30:18,168 --> 00:30:22,668 You're just like a ghost of Ben Franklin, who’s somehow stuck in the 1600s? 595 00:30:23,251 --> 00:30:26,210 - 1700s. - And if you are stuck in the past, 596 00:30:26,210 --> 00:30:29,793 then your inn should not have all this modern stuff. But it does. 597 00:30:29,793 --> 00:30:33,251 I mean, it makes no sense. So, which is it? What are you? 598 00:30:34,376 --> 00:30:37,293 I... am Ben Franklin. 599 00:30:37,293 --> 00:30:39,085 Then why don't you have wooden teeth like George Washington? 600 00:30:39,085 --> 00:30:43,126 - Jenny. - And... lifting. 601 00:30:43,126 --> 00:30:47,501 - Can you just let him be Ben Franklin? - In my family, we have wrinkly foreheads. 602 00:30:48,001 --> 00:30:50,210 I just want to let you know, sir, that you're doing a great job. 603 00:30:51,210 --> 00:30:52,793 - Thank you. - Good. 604 00:30:52,918 --> 00:30:56,543 Well, he's using a computer. How very 17th century. 605 00:30:56,710 --> 00:30:58,418 - Eighteenth century. - What? 606 00:30:58,626 --> 00:31:00,460 Even though your time is limited 607 00:31:00,460 --> 00:31:02,960 in our wonderful capital of the United States of America, 608 00:31:03,126 --> 00:31:06,126 which is how I know it. I, Ben Franklin, know it. 609 00:31:06,918 --> 00:31:09,835 If you need any help, don't hesitate to call. 610 00:31:10,085 --> 00:31:12,793 - On the phone? - Yes. On the phone. 611 00:31:13,251 --> 00:31:15,335 Future’s greatest gift. 612 00:31:16,168 --> 00:31:17,168 Tina! 613 00:31:19,001 --> 00:31:22,210 Would you please show our guests to their chambers? 614 00:31:23,085 --> 00:31:25,168 Please take more time putting your hat on. 615 00:31:25,668 --> 00:31:28,501 Just take your time. Tina from the temp agency. 616 00:31:28,626 --> 00:31:29,876 Scooch, scooch. 617 00:31:33,501 --> 00:31:35,126 Welcome to the Betsy Ross suite. 618 00:31:36,626 --> 00:31:38,918 Oh, can you take this? Thank you. 619 00:31:40,835 --> 00:31:42,626 Right. Cute. 620 00:31:43,543 --> 00:31:45,501 Jenny, we’re too old to share a bed. 621 00:31:45,668 --> 00:31:51,293 Speak for yourself, Ben Franklin. The thirties are the new twenties. 622 00:31:51,293 --> 00:31:53,043 Since when are you in your thirties? 623 00:31:53,168 --> 00:31:55,751 Oh, since I did a guess-my-age filter and it said thirty... 624 00:31:57,210 --> 00:31:58,210 nine. 625 00:32:03,918 --> 00:32:07,251 You know, this place sucks. Let's go to a real hotel. 626 00:32:07,376 --> 00:32:09,543 They have to have rooms they keep open just in case. 627 00:32:09,543 --> 00:32:11,376 - I'll get them to give us one. - How? 628 00:32:11,793 --> 00:32:14,501 Oh, I am amazing at getting stuff. 629 00:32:14,501 --> 00:32:18,460 I get really emotional and talk a lot, so they get confused, 630 00:32:18,460 --> 00:32:21,960 and then they're willing to do whatever they can to make it stop. 631 00:32:21,960 --> 00:32:23,710 See, just one second. Like this. 632 00:32:26,001 --> 00:32:28,085 Please! Oh, my God! 633 00:32:28,376 --> 00:32:30,043 I know you’re only serving the breakfast menu, 634 00:32:30,043 --> 00:32:31,626 but my husband needs fries! 635 00:32:31,626 --> 00:32:34,835 He has a rare kidney condition, and if he doesn’t get salt, he’ll die! 636 00:32:35,210 --> 00:32:38,710 I’m too young to be a widow! I’m only 39. 637 00:32:39,918 --> 00:32:41,710 See? Works every time. 638 00:32:41,710 --> 00:32:44,626 You would publicly humiliate yourself just to eat fries at breakfast? 639 00:32:45,376 --> 00:32:46,585 How is that humiliating? 640 00:32:51,085 --> 00:32:52,501 - Oh! - What? 641 00:32:52,501 --> 00:32:54,626 There's no TV. I can't watch the Quiz. 642 00:32:55,668 --> 00:32:57,835 Wait. Annie, where are you going? Annie! 643 00:32:58,251 --> 00:33:01,710 Yeah, but right now? I mean, is it such an emergency? 644 00:33:01,710 --> 00:33:04,293 I can't miss it. I've watched it every day since I was four. 645 00:33:04,293 --> 00:33:06,085 Wait. You’ve never skipped a night? 646 00:33:06,210 --> 00:33:08,293 Neither has Terry. Nothing stops him. 647 00:33:08,418 --> 00:33:09,626 Not whiplash. 648 00:33:09,626 --> 00:33:11,335 Somewhere-- Get the first question. 649 00:33:11,460 --> 00:33:13,876 - ...country that... - An earthquake. 650 00:33:13,876 --> 00:33:15,251 ...borders Switzerland. 651 00:33:15,543 --> 00:33:18,793 - A swarm of bees. - The answer is Mr. Potato Head. 652 00:33:18,960 --> 00:33:20,168 Not even Frat Week! 653 00:33:20,168 --> 00:33:22,793 ...which is, uh, one of the Twin Cities. 654 00:33:25,710 --> 00:33:26,835 Annie, what about, um... 655 00:33:27,251 --> 00:33:31,376 - Hurry. It's probably starting! - Jeez! Uh, are you...? 656 00:33:45,835 --> 00:33:47,543 Excuse me? Sir... 657 00:33:48,293 --> 00:33:49,710 - Try again. - Excuse me. 658 00:33:49,876 --> 00:33:53,543 Hey! Would you mind changing the channel to the Quiz? 659 00:33:53,835 --> 00:33:56,251 Holy shit. It's the Quiz Lady. 660 00:33:57,168 --> 00:34:00,293 Oh, no. I think you have me confused for another Asian lady. 661 00:34:00,793 --> 00:34:02,751 Then why'd she ask to change the channel to the Quiz? 662 00:34:02,751 --> 00:34:05,210 Put it on. I wanna see if she know all that stuff. 663 00:34:05,210 --> 00:34:07,043 - 'Cause that video could have been fake. - Fake? 664 00:34:07,043 --> 00:34:09,751 Yeah, right. Like, 100 bucks says she gets them all right. 665 00:34:09,876 --> 00:34:12,751 Ooh! All right. Not like I care about this game. 666 00:34:12,751 --> 00:34:15,001 Darryl, shut your hole. Phils are at bat. 667 00:34:15,001 --> 00:34:16,460 - Whoa! Whoa! - What are you doing? 668 00:34:16,626 --> 00:34:17,835 Making some money. 669 00:34:17,835 --> 00:34:19,751 - Hey, everybody! - I'm trying to watch the game! 670 00:34:19,751 --> 00:34:23,085 The Quiz Lady's here. And she wants to play some Quiz. 671 00:34:23,085 --> 00:34:24,835 Hundred bucks says she gets them all right. 672 00:34:24,835 --> 00:34:27,626 - All we need is one TV. What do you say? - Get down! 673 00:34:29,835 --> 00:34:32,876 - Quiz! Quiz! Quiz! Quiz! - Jenny! Stop chanting! 674 00:34:32,876 --> 00:34:35,126 Chanting always works. Quiz! Quiz! 675 00:34:35,126 --> 00:34:37,418 - Quiz! Quiz! Quiz! - I see you. 676 00:34:37,418 --> 00:34:39,043 - Quiz! Quiz! - Stop! These are people 677 00:34:39,043 --> 00:34:41,168 who punch police horses when they’re happy! 678 00:34:41,168 --> 00:34:43,460 Hey, that’s a stereotype, okay? That happened two separate occasions. 679 00:34:43,460 --> 00:34:44,751 - Okay! Okay. - Come on! 680 00:34:46,085 --> 00:34:50,668 I’m not sitting down until I see Terry McTeer’s face on this TV. 681 00:34:50,876 --> 00:34:52,460 I don't care what you throw... 682 00:34:55,751 --> 00:34:57,376 Is the TV okay? 683 00:35:00,001 --> 00:35:01,793 It was nice of that guy to drive us. 684 00:35:04,085 --> 00:35:07,168 You know, Phillies fans get a bad rap, but deep down they’re nice. 685 00:35:08,001 --> 00:35:09,626 Sometimes stereotypes are wrong. 686 00:35:11,376 --> 00:35:12,460 They're always wrong. 687 00:35:13,085 --> 00:35:14,126 Hmm. 688 00:35:15,960 --> 00:35:18,543 It's funny, the word “stereotype” has a fascinating etymology 689 00:35:18,543 --> 00:35:20,960 that I was reading about earlier-- Good Lord! 690 00:35:22,251 --> 00:35:26,668 How are you not in a massive amount of pain right now? 691 00:35:26,793 --> 00:35:28,460 Oh, this happens all the time. 692 00:35:28,460 --> 00:35:31,918 Ever since I tried to catch a foul ball at that World Series game. 693 00:35:33,126 --> 00:35:34,418 When I was dating Sammy. 694 00:35:35,293 --> 00:35:37,585 Anyway, it hurts when it pops out, 695 00:35:37,585 --> 00:35:39,876 and when it goes back in, but in between, it’s not that bad. 696 00:35:40,043 --> 00:35:43,085 That is not just dislocated. That is definitely broken. 697 00:35:43,085 --> 00:35:45,585 Oh, no, it's not. I bet you, I could pop it back in myself. 698 00:35:45,585 --> 00:35:47,418 - No. - Okay, but now, it’s gonna... 699 00:35:48,001 --> 00:35:49,460 - Okay. God! - Jenny. 700 00:35:49,460 --> 00:35:51,210 God! Did you hear that? That was actually... 701 00:35:51,210 --> 00:35:52,418 - That was a crack! - A little bit. 702 00:35:52,418 --> 00:35:53,876 - No, I can't. - I’m gonna try it again. Wait. 703 00:35:53,876 --> 00:35:55,085 I can’t. It goes so far back! 704 00:35:55,085 --> 00:35:56,501 - Really? But it's... - It goes so far back. 705 00:35:56,501 --> 00:35:58,335 - Does that gross you out? - I’m gonna throw up! 706 00:36:00,043 --> 00:36:01,876 - Jenny! - Okay. Okay. 707 00:36:02,876 --> 00:36:04,418 - Can you put the ice pack on it... - Okay. Okay. 708 00:36:04,418 --> 00:36:06,210 ...to cover it, so I don’t have to look at it? 709 00:36:06,335 --> 00:36:08,001 'Cause you’re scared of my wrist. 710 00:36:09,460 --> 00:36:10,751 Really, it doesn’t hurt that much. 711 00:36:13,918 --> 00:36:15,335 Too bad cousin Jin isn't here. 712 00:36:15,460 --> 00:36:17,418 Fix that up for you. 713 00:36:18,001 --> 00:36:21,460 "Jin is the best..." 714 00:36:22,793 --> 00:36:26,460 "He's the best surgeon in the world." 715 00:36:29,335 --> 00:36:34,501 Do you remember that summer in California? He was so into skateboarding 716 00:36:34,501 --> 00:36:36,376 - but he was terrible at it. - Oh, yeah. 717 00:36:36,501 --> 00:36:38,626 - Oh, that was the best summer. - Right? 718 00:36:38,626 --> 00:36:40,793 Oh, my God, when we hit the freeway... 719 00:36:41,376 --> 00:36:43,168 Oh, I knew I found my destiny... 720 00:36:44,543 --> 00:36:45,626 Burbank. 721 00:36:45,626 --> 00:36:49,376 ♪ It ain't no joke I'd like to buy the world a toke ♪ 722 00:36:49,376 --> 00:36:50,793 ♪ And teach the world... ♪ 723 00:36:50,793 --> 00:36:53,710 Everything just felt so possible. 724 00:36:53,710 --> 00:36:57,501 The world was big and bright, and everyone was getting along. 725 00:36:57,835 --> 00:37:01,293 No one was yelling at me to turn down my music or get a job. 726 00:37:01,710 --> 00:37:04,418 For the first time, I felt like I belonged. 727 00:37:06,793 --> 00:37:10,293 Too bad they hated us and never invited us back. 728 00:37:14,418 --> 00:37:15,418 Yeah. 729 00:37:16,501 --> 00:37:19,168 I always hated being around them. 730 00:37:21,126 --> 00:37:22,710 They were so intimidating. 731 00:37:23,585 --> 00:37:27,085 When we went to go stay with them, I was so nervous... 732 00:37:29,668 --> 00:37:33,168 that I didn't shit for, like, the whole month we were there. 733 00:37:35,376 --> 00:37:39,501 So, one night, I woke up with just... 734 00:37:42,126 --> 00:37:45,376 the gurgles. You know what I mean? And... 735 00:37:47,751 --> 00:37:52,918 I was so scared that maybe they would, like, hear it or that I’d clog the toilet 736 00:37:52,918 --> 00:37:55,001 or, like, something would happen. 737 00:37:57,501 --> 00:37:59,585 So, I went out in the backyard... 738 00:38:01,168 --> 00:38:02,626 and I dug a little hole... 739 00:38:04,251 --> 00:38:05,460 and I shit in there. 740 00:38:09,043 --> 00:38:12,001 That's how unwelcome I felt in that house. 741 00:38:16,418 --> 00:38:18,001 I never told anyone about that. 742 00:38:21,210 --> 00:38:22,418 It was all too much. 743 00:38:24,626 --> 00:38:28,168 The way that they would look at us like we were... trash. 744 00:38:31,168 --> 00:38:35,918 No, they... They wanted to help, that's why they let us stay there. 745 00:38:36,418 --> 00:38:38,293 They didn’t even talk about Dad. 746 00:38:39,168 --> 00:38:41,293 They were so embarrassed about how he died. 747 00:38:42,335 --> 00:38:43,918 Divorced, broke... 748 00:38:44,960 --> 00:38:47,043 falling off a singles’ cruise because he was trying to do 749 00:38:47,043 --> 00:38:48,918 the “king of the world” thing from Titanic. 750 00:38:49,501 --> 00:38:54,251 Drowning in the Caribbean. Like a... sad loser. 751 00:38:54,251 --> 00:38:58,126 Don’t say that. He wasn't a loser. He was... 752 00:38:58,918 --> 00:39:00,835 Jennifer Yum. 753 00:39:03,210 --> 00:39:05,210 Well, good news. 754 00:39:06,293 --> 00:39:07,626 Doesn't seem to be broken. 755 00:39:08,710 --> 00:39:10,043 - Just dislocated. - Mm. 756 00:39:10,335 --> 00:39:12,418 - I can just go ahead and... - Oh! 757 00:39:12,710 --> 00:39:15,835 - Hmm? - Oh, wow! I told you. 758 00:39:17,001 --> 00:39:20,585 How can I ever thank you for saving my wrist? 759 00:39:20,585 --> 00:39:22,085 Oh, it's quite all right. 760 00:39:22,085 --> 00:39:25,543 - Maybe, like, a drink later? - Well, I'm married. And gay. 761 00:39:26,793 --> 00:39:28,501 Why’d you have to say two reasons? 762 00:39:34,960 --> 00:39:37,585 - Oh, my God. - What? What... What’s wrong? 763 00:39:37,585 --> 00:39:39,668 Ken. He sent me a video. 764 00:39:39,835 --> 00:39:41,335 Give it to me. I’ll look at it. 765 00:39:44,043 --> 00:39:46,751 Mr. Linguini's getting nice and comfortable over here. 766 00:39:47,335 --> 00:39:50,960 The longer you take to pay me back, the happier he is with me. 767 00:39:51,543 --> 00:39:55,251 We’re calling him Porky now. Isn’t that right, Mr. Porky? 768 00:39:55,251 --> 00:39:56,543 Want some wagyu? 769 00:39:57,585 --> 00:39:58,751 “Don’t mind if I do.” 770 00:39:59,751 --> 00:40:01,793 That’s how I picture him sounding if he could talk. 771 00:40:02,710 --> 00:40:04,001 You’re running out of time. 772 00:40:04,126 --> 00:40:06,501 He’s gonna make it so Linguini never wants to leave. 773 00:40:06,835 --> 00:40:10,751 Oh, that’s kinda brilliant. Uh, in a bad way. 774 00:40:10,751 --> 00:40:12,418 In a bad-- Hey. 775 00:40:12,668 --> 00:40:15,001 Hey, hey, hey! It's gonna be okay. 776 00:40:15,001 --> 00:40:17,001 - Linguini. - We are gonna get him back, I promise. 777 00:40:17,251 --> 00:40:18,501 Don’t look at your phone. 778 00:40:19,710 --> 00:40:22,501 Do you have a laptop or something? ‘Cause I can't sleep without noise. 779 00:40:22,501 --> 00:40:23,793 Yeah, in that blue bag. 780 00:40:26,043 --> 00:40:28,418 Ah, whoo! Pop! 781 00:40:30,376 --> 00:40:34,835 - When did you get this? 1970? - Chad gave it to me. 782 00:40:34,960 --> 00:40:37,376 He was with the CIA, so you know it’s powerful. 783 00:40:40,126 --> 00:40:42,335 - Who is Chad? - Oh, you remember Chad. 784 00:40:42,335 --> 00:40:44,210 I mean, aren’t you supposed to have a great memory? 785 00:40:44,210 --> 00:40:45,835 Yeah, for things of note. 786 00:40:47,210 --> 00:40:50,918 Oh, well. I remember everyone you've ever dated 787 00:40:50,918 --> 00:40:53,168 since it was just that one weird kid who was so pale 788 00:40:53,168 --> 00:40:54,460 he was practically see-through. 789 00:40:55,001 --> 00:40:57,376 Francoise was not see-through. 790 00:40:57,376 --> 00:41:00,293 Yeah, well. It was like someone Saran-wrapped a skeleton. 791 00:41:00,751 --> 00:41:03,585 - Ooh, Kahi Bounce Balm? - No. 792 00:41:03,585 --> 00:41:05,376 Are you sure? It’s Korean. 793 00:41:05,376 --> 00:41:08,543 And also, Francoise and I weren’t dating, we were just friends. 794 00:41:08,543 --> 00:41:10,710 It wasn’t his fault that he was allergic to the sun. 795 00:41:10,710 --> 00:41:12,626 - What are you doing? - I want space. 796 00:41:13,001 --> 00:41:15,960 Ah, okay. Well, I sleep with two pillows. 797 00:41:15,960 --> 00:41:18,126 - Thank you very much. Yes, I do. - Do you sleep with two pillows? 798 00:41:18,251 --> 00:41:20,626 Because you can sleep with two pillows on the floor. 799 00:41:20,626 --> 00:41:22,585 I’m sorry, I’m injured, I'm not sleeping on the floor. 800 00:41:22,710 --> 00:41:25,293 - I'm not sleeping on the floor, either. - Then sleep on the chair. 801 00:41:25,793 --> 00:41:27,585 I don't wanna sleep in a sitting position. 802 00:41:27,585 --> 00:41:29,418 Oh, my God. What is the big deal? 803 00:41:29,418 --> 00:41:32,918 - We used to sleep together all the time. - Yeah, 20 years ago, before you left. 804 00:41:38,001 --> 00:41:39,501 Fine, pillow wall. 805 00:41:47,418 --> 00:41:49,460 All right, you know what? This is not half, by the way. 806 00:41:49,460 --> 00:41:50,543 Yes, it is. 807 00:41:54,376 --> 00:41:56,543 I know you're really nervous about tomorrow. 808 00:41:58,418 --> 00:42:01,085 But is there at least a small part of you that's excited? 809 00:42:03,751 --> 00:42:04,751 Maybe. 810 00:42:05,585 --> 00:42:06,585 A little bit. 811 00:42:12,043 --> 00:42:14,001 You are gonna be great. 812 00:42:18,710 --> 00:42:23,001 I can’t believe what I’m reading. Are all three of you librarians? 813 00:42:24,918 --> 00:42:25,960 Linguini? 814 00:42:27,168 --> 00:42:29,001 Linguini! Linguini, come here! 815 00:42:29,126 --> 00:42:30,418 - Linguini! - Linguini! 816 00:42:42,460 --> 00:42:43,460 Annie. 817 00:42:44,960 --> 00:42:45,960 Annie, wake up. 818 00:42:46,293 --> 00:42:47,585 It’s audition day. 819 00:42:49,376 --> 00:42:50,585 It’s so cold. 820 00:42:51,335 --> 00:42:52,335 It says, 821 00:42:52,501 --> 00:42:55,376 "Report to the Liberty Conference Room." 822 00:42:55,376 --> 00:42:58,043 Jesus, this city is, like, obsessed with freedom. 823 00:43:03,168 --> 00:43:06,210 Annie. Annie. Annie. Annie. Okay. 824 00:43:06,418 --> 00:43:08,876 Okay. Look at me. How are you feeling? How are you feeling? 825 00:43:09,001 --> 00:43:10,043 Bad. 826 00:43:10,043 --> 00:43:11,293 - Okay. - I can't do this. 827 00:43:11,418 --> 00:43:13,001 - Yeah, yes, yes. - Am I sweating? 828 00:43:13,751 --> 00:43:15,543 Um... yeah. You know what? 829 00:43:15,751 --> 00:43:18,710 Put your arms down. Just put your arms down. 830 00:43:18,960 --> 00:43:23,710 Okay, good. Deep breath, deep breath. One deep breath. Okay, you know what? 831 00:43:23,710 --> 00:43:25,460 - I can’t do this. - Yes, you can! 832 00:43:25,460 --> 00:43:26,668 - Mm-mm. - No! Yes, you can. 833 00:43:26,668 --> 00:43:30,793 Annie. Yes, yes, yes. You know why? 834 00:43:31,876 --> 00:43:33,001 Because you're strong. 835 00:43:33,960 --> 00:43:38,793 Yeah? Okay. All right, let’s go. Let’s go! Strong girl. Strong girl. 836 00:43:45,335 --> 00:43:48,251 - Hey! - Hi! Oh, you must be here to audition. 837 00:43:48,251 --> 00:43:49,751 - Thank you. - Have a seat. 838 00:43:49,751 --> 00:43:50,960 Yep. 839 00:43:51,085 --> 00:43:54,085 Take it, take it. Sit down. Okay. 840 00:43:54,251 --> 00:43:57,335 All right. It’s all good. So exciting. 841 00:43:59,335 --> 00:44:00,876 There’s too many people here. 842 00:44:01,001 --> 00:44:02,126 Oh, don’t think about them. 843 00:44:02,251 --> 00:44:05,543 Just focus on the fact that you need this money to save Mr. Linguini's life. 844 00:44:06,043 --> 00:44:07,376 That’s not helping. 845 00:44:08,210 --> 00:44:10,501 I can't do this. I can’t go on the show. 846 00:44:10,501 --> 00:44:13,085 I'm-- I'm-- I'm-- I'm-- I'm gonna end up like Marybeth Windlemore! 847 00:44:13,418 --> 00:44:14,793 Who’s Marybeth Windlemore? 848 00:44:15,418 --> 00:44:17,543 The lowest-scoring contestant of all time. 849 00:44:18,085 --> 00:44:21,876 She barely made it through the Head to Head, and then she just froze. 850 00:44:22,293 --> 00:44:23,585 Martha Stewart. 851 00:44:24,293 --> 00:44:27,585 No... No. I mean... Betty White. 852 00:44:27,793 --> 00:44:30,876 US First Ladies. Focus on the topic. 853 00:44:32,293 --> 00:44:34,751 Nancy Sta... Stalin. 854 00:44:35,335 --> 00:44:36,418 Oh! 855 00:44:36,626 --> 00:44:39,668 And the internet was so mean to her. 856 00:44:40,168 --> 00:44:41,876 People hate it when women are bad at things. 857 00:44:42,001 --> 00:44:43,418 You're not gonna be bad. You're gonna be great. 858 00:44:43,626 --> 00:44:46,043 People don’t like it when women are good at things, either! 859 00:44:46,501 --> 00:44:50,418 And the only reason why I'm good is because I'm at home. 860 00:44:50,585 --> 00:44:51,918 It's just me and Linguini. 861 00:44:52,543 --> 00:44:55,085 I-- I-- I can’t play in front of all these people. 862 00:44:55,085 --> 00:44:56,876 I-- I-- I think we should just sell my eggs. 863 00:44:56,876 --> 00:44:59,918 No, no, no, no. No. Annie, look at me. 864 00:45:00,085 --> 00:45:01,251 Look at me. Annie, look at me. 865 00:45:01,251 --> 00:45:03,585 - Mm? - It's gonna be okay. 866 00:45:03,751 --> 00:45:06,043 It’s just an audition. Come on. We made it all this way. 867 00:45:06,418 --> 00:45:08,085 We gotta try, huh? 868 00:45:08,085 --> 00:45:09,626 - Just sit there. Breathe. - Please. 869 00:45:09,626 --> 00:45:12,251 Okay? I’ll fill this out! All right? Just sit there. 870 00:45:12,835 --> 00:45:18,918 Today’s date. I don’t know. Tuesday? Tuesday. 871 00:45:19,126 --> 00:45:21,543 Um, your name. Okay. 872 00:45:21,543 --> 00:45:25,710 Anne Yum. Anne, do you wanna use Anne or Annie... 873 00:45:28,126 --> 00:45:29,376 ♪ So mad, I'm an angry girl... ♪ 874 00:45:29,543 --> 00:45:31,710 Hey! Hey! 875 00:45:32,168 --> 00:45:34,418 Get back here you sneaky, little bitch! Annie! 876 00:45:35,168 --> 00:45:39,168 Don’t you... I told you I ran track! 877 00:45:39,543 --> 00:45:42,376 Rugburn! 878 00:45:42,960 --> 00:45:45,376 - Why are you ruining this? - Is everything okay? 879 00:45:45,585 --> 00:45:46,960 Oh, we're fine. Thank you. 880 00:45:48,251 --> 00:45:49,793 I am not fine. 881 00:45:49,793 --> 00:45:53,418 - My armpits are like Niagara Falls! - Okay, just wait. Wait! 882 00:45:53,418 --> 00:45:57,668 Okay, get up. Get up! Here. Here, here, here, here. 883 00:45:57,918 --> 00:45:59,585 Come on. God, you are wet underneath there. 884 00:45:59,710 --> 00:46:04,126 Jesus. Okay, here. Just, you know, put this on so no one can see. 885 00:46:04,918 --> 00:46:06,710 - What is it? - It’s a hoodie. 886 00:46:07,460 --> 00:46:09,710 Okay. It's gonna be okay. 887 00:46:09,835 --> 00:46:12,793 You're having a panic attack. We just need to get through it. 888 00:46:13,168 --> 00:46:14,335 How? 889 00:46:15,126 --> 00:46:17,710 Well, we're running short on time so, um... 890 00:46:19,460 --> 00:46:20,585 do you want drugs? 891 00:46:21,335 --> 00:46:22,835 - What? - Do you want drugs? 892 00:46:23,543 --> 00:46:26,585 - I can’t... - Drugs! For your anxiety! 893 00:46:27,043 --> 00:46:28,251 You have drugs? 894 00:46:29,418 --> 00:46:31,710 Oh, yeah. I got a ton of stuff. 895 00:46:33,168 --> 00:46:37,751 Um... I've got party pills, Zen pills, fun stuff-- 896 00:46:37,751 --> 00:46:39,335 Is that cocaine? 897 00:46:39,626 --> 00:46:43,501 It's stevia. Do you ever use stevia? 898 00:46:43,501 --> 00:46:45,918 The sweetener? Yeah. Yeah, I’ve got it in my pocket. 899 00:46:47,918 --> 00:46:51,418 God. You need this. Doctors prescribe these. 900 00:46:52,210 --> 00:46:54,210 Okay, well, not these exactly. These are from the street 901 00:46:54,210 --> 00:46:56,668 but they will help relax you a little. 902 00:46:57,710 --> 00:47:00,001 CSQ auditions begin in three minutes. 903 00:47:00,001 --> 00:47:02,543 All entrants report to the Liberty Conference Room. 904 00:47:02,793 --> 00:47:05,168 Okay. For Linguini. 905 00:47:05,876 --> 00:47:09,668 Great. Hold this. Got some water in here somewhere. 906 00:47:10,043 --> 00:47:13,251 I think... Okay. And only take a quarter because... 907 00:47:14,751 --> 00:47:15,876 Because what? 908 00:47:18,710 --> 00:47:22,085 - Because what? Because what? - Because. Because I want some. 909 00:47:22,918 --> 00:47:26,501 And now, you ate them all. Okay, let’s go. Let’s go. 910 00:47:27,501 --> 00:47:29,585 - Thank you. - Thirty-one! 911 00:47:30,918 --> 00:47:33,085 - Now, you look like you have a bowl cut. - No, I don't. 912 00:47:33,085 --> 00:47:35,918 Okay, pretty, pretty, right? Right? 913 00:47:35,918 --> 00:47:37,710 - How you feeling? - Anne Yum, are you here? 914 00:47:37,710 --> 00:47:39,543 - The same! - Oh, yes, yes. We're here. We're here! 915 00:47:39,543 --> 00:47:41,626 She just had a little ladies' thing 916 00:47:41,626 --> 00:47:42,835 - in the ladies' room, so-- - Oh, okay. 917 00:47:42,835 --> 00:47:45,626 Oh, no, no. It's not for me. It's for my sister, Anne. Anne Yum. 918 00:47:46,043 --> 00:47:47,418 - You want her here now? - Yeah. 919 00:47:47,543 --> 00:47:50,918 When are these drugs gonna kick in? 920 00:47:51,293 --> 00:47:52,543 ♪ Watermelon sugar ♪ 921 00:47:52,543 --> 00:47:53,918 ♪ Strawberries ♪ 922 00:47:54,793 --> 00:47:56,710 ♪ On a summer evenin' ♪ 923 00:47:58,293 --> 00:48:00,960 ♪ Baby, you're the end of June... ♪ 924 00:48:01,418 --> 00:48:02,460 Hi, Anne! 925 00:48:02,460 --> 00:48:03,960 ♪... I want your belly ♪ 926 00:48:04,751 --> 00:48:06,543 ♪ And that summer feelin' ♪ 927 00:48:08,335 --> 00:48:11,126 ♪ Getting washed away in you ♪ 928 00:48:11,501 --> 00:48:16,085 ♪ Breathe me in, breathe me out ♪ 929 00:48:16,418 --> 00:48:21,418 ♪ I don't know if I could ever go without ♪ 930 00:48:21,418 --> 00:48:23,585 ♪ Watermelon sugar high ♪ 931 00:48:23,918 --> 00:48:26,168 ♪ Watermelon sugar high ♪ 932 00:48:26,501 --> 00:48:27,668 ♪ Watermelon sugar high... ♪ 933 00:48:27,835 --> 00:48:28,835 Annie. 934 00:48:29,085 --> 00:48:31,126 ♪ ...Watermelon sugar high ♪ 935 00:48:31,418 --> 00:48:32,793 ♪ Watermelon sugar... ♪ 936 00:48:33,001 --> 00:48:34,835 - Hi, Annie! - Hi, Annie! 937 00:48:34,960 --> 00:48:36,335 ♪ Watermelon sugar high... ♪ 938 00:48:36,918 --> 00:48:37,918 Annie! 939 00:48:38,835 --> 00:48:39,876 Hi! 940 00:48:41,960 --> 00:48:43,460 Close your mouth, you look insane. 941 00:48:44,085 --> 00:48:45,668 All right, for today's audition, 942 00:48:45,668 --> 00:48:48,626 everyone is going to get a chance to play all three rounds. 943 00:48:48,793 --> 00:48:50,335 We will start with the Blitz. 944 00:48:50,543 --> 00:48:53,210 - Hi! I love your bangs. - Please don't make her go first. 945 00:48:53,210 --> 00:48:54,626 Please don't make her go first. 946 00:48:54,751 --> 00:48:57,585 - Angela Jackson. Come on up. - Close your mouth. Close your mouth. 947 00:48:57,710 --> 00:49:00,335 - Charles Von Kampf and... - Annie. 948 00:49:02,168 --> 00:49:04,918 - ...Anne Yum. - Oh, shit! Anne. 949 00:49:05,668 --> 00:49:09,251 Anne, it's your turn to play. 950 00:49:09,418 --> 00:49:12,001 ♪ ...High, watermelon sugar... ♪ 951 00:49:12,210 --> 00:49:15,293 Bye. Good. Bye. Bye. 952 00:49:15,460 --> 00:49:17,585 Okay, so you're gonna take a seat and then we're gonna look 953 00:49:17,585 --> 00:49:18,876 at our categories. 954 00:49:18,876 --> 00:49:21,918 Film, Italian literature, language, 955 00:49:21,918 --> 00:49:25,085 - museums, physics, world history... - Don't wanna sit on it wrong. 956 00:49:25,085 --> 00:49:26,251 - ...home gardening. - Jeez. 957 00:49:26,251 --> 00:49:27,710 Entomology and weather. 958 00:49:28,168 --> 00:49:30,626 So soft. Do you realize-- You feel how soft it is? 959 00:49:31,376 --> 00:49:33,626 Okay, so we have five minutes on the clock. 960 00:49:34,043 --> 00:49:36,293 And your time starts now. 961 00:49:36,501 --> 00:49:40,001 What was the first film to gross over a billion dollars worldwide? 962 00:49:40,001 --> 00:49:41,335 - Angela. - Titanic. 963 00:49:41,335 --> 00:49:43,210 - Yes. The majority of weather... - Wake up! 964 00:49:43,335 --> 00:49:45,251 ...occurs in which atmospheric layer? 965 00:49:45,376 --> 00:49:46,376 Angela. 966 00:49:46,376 --> 00:49:48,043 - Troposphere. - Correct. 967 00:49:48,043 --> 00:49:49,876 - What is the deadliest insect? - Annie! 968 00:49:49,876 --> 00:49:51,543 - Mosquito. - You nailed it. 969 00:49:51,543 --> 00:49:53,751 What is the oldest written language? 970 00:49:53,751 --> 00:49:55,043 Charles. 971 00:49:55,043 --> 00:49:56,168 - Sumerian. - Yes. 972 00:49:56,376 --> 00:49:57,960 Look at you, Father Time. 973 00:49:58,168 --> 00:50:00,543 What's that, Miss Yum? 974 00:50:00,710 --> 00:50:02,585 Mm. What are you doing? 975 00:50:02,918 --> 00:50:04,001 - Miss Yum? - Hmm. 976 00:50:04,626 --> 00:50:06,460 Is everything all right, Miss Yum? 977 00:50:07,543 --> 00:50:09,418 Who was the first president to be photographed 978 00:50:09,418 --> 00:50:11,126 at their inauguration? 979 00:50:11,126 --> 00:50:12,710 - Abraham Lincoln. - Yes. Correct. 980 00:50:13,001 --> 00:50:15,501 Oh! Do you know that because you were there? 981 00:50:15,668 --> 00:50:19,543 Miss Yum, you... you doing okay? 982 00:50:19,710 --> 00:50:21,793 - Shit! Shit! - Oh. I'm just kinda hot. 983 00:50:21,793 --> 00:50:23,043 - I think I might just... - Okay. 984 00:50:23,043 --> 00:50:24,793 - ...take this off because I don't... - Bingo. 985 00:50:24,793 --> 00:50:26,751 - The sleeves. It’s hot in here. - Up, up! 986 00:50:26,751 --> 00:50:29,001 - Whoa, that's tight. - Sorry. Sorry. My bad, my bad, my bad. 987 00:50:29,001 --> 00:50:31,126 I forgot to give her her diabetes medication. 988 00:50:31,251 --> 00:50:33,085 - You got popcorn? - No, no, I don't have popcorn. 989 00:50:33,085 --> 00:50:34,710 - Put this down. Hey, hey. - Hi, Jenny. 990 00:50:34,710 --> 00:50:36,460 When she doesn't take it, she gets drowsy, so... 991 00:50:36,460 --> 00:50:39,043 Drowsiness can't be solved by diabetes medication. 992 00:50:39,876 --> 00:50:41,293 - Are you a doctor? - Yes. 993 00:50:41,460 --> 00:50:42,918 - A diabetes doctor? - Yes. 994 00:50:44,335 --> 00:50:47,043 Well, this is Eastern medicine, so get with the times, Big Pharma. 995 00:50:47,210 --> 00:50:48,251 Annie, take your medicine. 996 00:50:48,251 --> 00:50:49,335 That... that... that's good. 997 00:50:49,335 --> 00:50:50,418 Okay, now, swallow. 998 00:50:50,543 --> 00:50:52,376 Swallow. 999 00:50:52,501 --> 00:50:57,918 - Now, swallow, swallow. Great. - Annie, now you can play. 1000 00:50:57,918 --> 00:51:00,501 Our next question is in the sciences. 1001 00:51:00,835 --> 00:51:02,710 What is the only element... 1002 00:51:02,710 --> 00:51:04,585 ...that can exist without... 1003 00:51:04,585 --> 00:51:06,168 ...neutrons? 1004 00:51:07,293 --> 00:51:08,710 - H... hydrogen. - Correct. 1005 00:51:08,960 --> 00:51:11,918 What is the smallest bone in the human body? 1006 00:51:11,918 --> 00:51:14,668 You have to get them all, Anne. Or else we'll die! 1007 00:51:14,668 --> 00:51:15,918 It's the stapes! 1008 00:51:15,918 --> 00:51:17,835 The stapes! The stapes! 1009 00:51:17,835 --> 00:51:19,710 Yes. C... correct. 1010 00:51:19,876 --> 00:51:22,126 Yes! Just gotta keep this up for a couple more hours. 1011 00:51:22,251 --> 00:51:23,751 - Oh, God! - Anne? 1012 00:51:23,751 --> 00:51:25,043 Correct! 1013 00:51:25,043 --> 00:51:26,126 - Oh, no! - You got it. 1014 00:51:26,126 --> 00:51:27,710 Anne. Anne. Anne. Anne. Yes! 1015 00:51:27,835 --> 00:51:30,460 No, no! Are you seeing this? 1016 00:51:31,251 --> 00:51:33,085 Okay, and one for Anne. 1017 00:51:33,251 --> 00:51:35,210 Best Picture Oscar winners. 1018 00:51:36,210 --> 00:51:38,335 - I'mma do it in order if that's okay. - Oh, you don't have to... 1019 00:51:38,335 --> 00:51:40,501 Wings, Broadway Melody, All Quiet on the Western Front, 1020 00:51:40,501 --> 00:51:41,876 Cimarron, Grand Hotel... 1021 00:51:41,876 --> 00:51:44,710 ...Cavalcade, It Happened One Night, Mutiny on the Bounty, The Great Ziegfeld, 1022 00:51:44,710 --> 00:51:46,126 - Time! - All About Eve. 1023 00:51:46,126 --> 00:51:47,960 - An American in Paris. - Okay, your time is up. 1024 00:51:47,960 --> 00:51:50,418 The Greatest Show on Earth, Birdman, Spotlight, Moonlight, Shape of Water, 1025 00:51:50,418 --> 00:51:53,043 Green Book, Parasite, Nomadland, CODA! 1026 00:51:53,043 --> 00:51:55,501 Oh, hello! 1027 00:51:55,501 --> 00:51:57,418 - Okay! - I'm sorry. 1028 00:51:57,876 --> 00:52:00,751 Okay. That was amazing. 1029 00:52:00,751 --> 00:52:02,376 I had no idea you've seen all those movies! 1030 00:52:02,376 --> 00:52:04,668 I haven't. I feel like my heart's gonna explode. 1031 00:52:04,668 --> 00:52:08,835 Okay? Um. You know what? Here's something. Eat something. Eat this. 1032 00:52:08,835 --> 00:52:10,376 Uh. It might take the edge off. 1033 00:52:11,168 --> 00:52:14,335 You know what? I have some... I have some water in here too. 1034 00:52:14,335 --> 00:52:16,918 So, maybe-- Okay, okay. You know what? 1035 00:52:17,501 --> 00:52:18,960 That's good. Take a moment. 1036 00:52:18,960 --> 00:52:20,876 Take a moment. Breathe. 1037 00:52:20,876 --> 00:52:23,418 God, it's like you're a boxer or something! This is so exciting! 1038 00:52:23,418 --> 00:52:25,460 Okay. Okay. There's just, like, what? 1039 00:52:25,460 --> 00:52:26,543 The Coin? 1040 00:52:26,751 --> 00:52:28,876 Oh, God. The Coin! 1041 00:52:28,876 --> 00:52:31,126 I know, it looks a lot bigger on TV. 1042 00:52:31,293 --> 00:52:35,335 Heads is "Say It" and tails is "Show It! 1043 00:52:35,835 --> 00:52:38,043 And it's heads! 1044 00:52:38,501 --> 00:52:40,043 Yes! Victory is mine! 1045 00:52:40,043 --> 00:52:41,918 And I feel so relieved because I can win now, 1046 00:52:42,043 --> 00:52:43,626 and the clouds above won't die. 1047 00:52:45,210 --> 00:52:49,960 Yes, yes. The clouds won't die. They're gonna live. 1048 00:52:50,085 --> 00:52:52,251 It's an old Chinese saying, you know? 1049 00:52:52,376 --> 00:52:54,501 - Yeah. Blessings. - Ah! 1050 00:52:55,793 --> 00:52:58,001 Okay. Here we are, here we are. 1051 00:52:58,001 --> 00:53:01,168 - Step down, step down, and down. - The metal chariot. 1052 00:53:01,168 --> 00:53:03,668 - No, no, no, no, no, no. Not... Not that. - I don't go in the trunk? 1053 00:53:03,668 --> 00:53:05,335 - Shotgun. - Yeah. Yeah, yeah. 1054 00:53:05,335 --> 00:53:08,043 - Okay, okay. All right. - Well, at least I did it. 1055 00:53:08,043 --> 00:53:12,210 Uh. You didn't just do it, Annie. You crushed that audition. 1056 00:53:13,001 --> 00:53:15,585 Okay? Yeah, yeah. Okay. Just get in, get in. 1057 00:53:15,918 --> 00:53:19,210 Wanna get your leg in? Okay, there we go. She's in, she's in. 1058 00:53:19,210 --> 00:53:22,126 - Not kidnapping her, are you? - Not anymore. 1059 00:53:30,293 --> 00:53:31,418 Ah! 1060 00:53:32,501 --> 00:53:34,751 Surprising that you have Eggs Benedict here. 1061 00:53:34,751 --> 00:53:39,043 Yeah! Oh, yes! Pains me to serve a dish named after a traitor. 1062 00:53:39,460 --> 00:53:43,835 Alas, it's a popular item which the ignorant expect on every buffet. 1063 00:53:44,168 --> 00:53:46,210 And herein lies my conundrum. 1064 00:53:46,501 --> 00:53:48,710 Sounds like you might need to make a pro-con list. 1065 00:53:48,710 --> 00:53:51,376 Oh! Look at you, Miss Yum. 1066 00:53:51,501 --> 00:53:55,126 You have read my 1772 letter to Joseph Priestly, have you not? 1067 00:53:55,251 --> 00:53:56,418 - Well... - That's wonderful. 1068 00:53:56,418 --> 00:53:57,710 - Annie! - Uh-oh, the enemy. 1069 00:53:57,710 --> 00:54:00,418 Oh, my God. Oh, my God. The Quiz just emailed. 1070 00:54:00,710 --> 00:54:02,376 They said to expect a call soon. 1071 00:54:03,126 --> 00:54:05,210 Oh, my God, I can't believe it. 1072 00:54:05,210 --> 00:54:09,293 - I'm... I'm... I'm gonna be on the show. - And you thought I could not be Oprah. 1073 00:54:09,293 --> 00:54:10,376 Well, too bad 1074 00:54:10,376 --> 00:54:11,460 the Choochie's money isn't real. 1075 00:54:11,460 --> 00:54:13,210 You'd be flying around the world like Mary Poppins 1076 00:54:13,210 --> 00:54:16,585 - with that gigantic unnecessary bag. - Mm-hmm. 1077 00:54:17,293 --> 00:54:18,668 - Well... - What? 1078 00:54:20,085 --> 00:54:22,835 Um. I lied about the Choochie's money. 1079 00:54:23,001 --> 00:54:24,626 - Yeah, I know. - No, no, no, no. 1080 00:54:24,751 --> 00:54:27,668 I lied about lying about the Choochie's money. 1081 00:54:27,668 --> 00:54:29,126 It's totally real! 1082 00:54:29,376 --> 00:54:31,335 I'm getting a giant check, just like on TV. 1083 00:54:31,335 --> 00:54:33,210 - I made them put that in the contract. - But... 1084 00:54:33,585 --> 00:54:35,876 I'm sorry. Uh. Wh... what are you saying? 1085 00:54:35,876 --> 00:54:40,585 Oh, I knew that the only way that you would do this is if you thought 1086 00:54:40,585 --> 00:54:42,335 it was the only way. 1087 00:54:44,001 --> 00:54:45,085 Life coaching. 1088 00:54:45,085 --> 00:54:50,251 Yeah, but we could've paid off the debt and I could have Linguini back. 1089 00:54:50,668 --> 00:54:52,751 Yeah, but I told you that the money hasn't come in yet. 1090 00:54:53,043 --> 00:54:54,043 Oh, my God! 1091 00:54:54,668 --> 00:54:57,043 - Even your lies are lies. - I'm not lying. 1092 00:54:57,626 --> 00:54:58,835 You always do this. 1093 00:54:59,001 --> 00:55:01,585 You don't think about the consequences of your actions. 1094 00:55:01,585 --> 00:55:05,210 Mr. Linguini is everything to me, and to you, he's just a pawn. 1095 00:55:05,918 --> 00:55:08,085 - I thought you were trying to help me. - I am. 1096 00:55:08,085 --> 00:55:11,918 I'm helping you get him back while also seizing your destiny! 1097 00:55:11,918 --> 00:55:16,293 - Oh, my God, destiny isn't real! - Yes, it is. We all have a purpose. 1098 00:55:16,293 --> 00:55:17,418 We just need to find it. 1099 00:55:17,418 --> 00:55:19,668 No. See, that's just a lie that you tell yourself 1100 00:55:19,668 --> 00:55:21,918 because you're just chasing these stupid dreams, 1101 00:55:21,918 --> 00:55:23,960 then blaming whatever you can when they don't work out. 1102 00:55:23,960 --> 00:55:28,251 But the truth is, it's you. You're selfish. You're reckless. 1103 00:55:28,751 --> 00:55:31,126 - You are just like Mom! - Don't say that! 1104 00:55:32,543 --> 00:55:34,918 Just take some responsibility for your life. 1105 00:55:34,918 --> 00:55:36,793 Stop being such a goddamn loser. 1106 00:55:42,501 --> 00:55:43,918 You're the loser! 1107 00:55:44,418 --> 00:55:46,376 Yes, I am lonely and currently unhoused... 1108 00:55:46,501 --> 00:55:49,085 ...and my life hasn't turned out exactly the way I wanted. 1109 00:55:49,501 --> 00:55:52,918 Do you have any idea how hard it is to be an Asian woman in this country? 1110 00:55:54,293 --> 00:55:56,460 - Oh, my God! - But at least I've lived! 1111 00:55:56,460 --> 00:55:57,668 What have you done with your life? 1112 00:55:57,793 --> 00:55:59,543 I mean, you just, like, hide out in your robot house 1113 00:55:59,543 --> 00:56:01,668 just while watching the Quiz, watching the Quiz. 1114 00:56:01,793 --> 00:56:04,501 Yeah, and take care of Mom and lend you money, and support myself. 1115 00:56:04,501 --> 00:56:06,626 I am responsible for everything! 1116 00:56:06,626 --> 00:56:09,585 - Excuse me, ladies, if you don't mind-- - Fuck off, Ben Franklin! 1117 00:56:09,751 --> 00:56:11,793 I absolutely will. 1118 00:56:12,001 --> 00:56:14,085 You're the older sister, you're supposed to help me. 1119 00:56:14,293 --> 00:56:17,543 But you never have, you were never there. All you care about is yourself! 1120 00:56:17,710 --> 00:56:20,126 That is not true. I was always looking out for you. 1121 00:56:20,835 --> 00:56:21,835 Yeah? When? 1122 00:56:21,835 --> 00:56:25,043 In Burbank! When you shit in the goddamn hole! 1123 00:56:27,210 --> 00:56:29,210 You didn't bury it deep enough. 1124 00:56:30,168 --> 00:56:31,251 So, the next day, 1125 00:56:31,376 --> 00:56:33,251 when So-Yung and Na-Yung and I got back from Starbucks... 1126 00:56:33,251 --> 00:56:35,335 Appa said you can live with us and you can come with me 1127 00:56:35,335 --> 00:56:36,751 to UCLA next year! 1128 00:56:36,751 --> 00:56:38,918 - And we can start our fashion line! - Yeah! 1129 00:56:38,918 --> 00:56:40,001 - Oh, my God! - Oh, Jenny! 1130 00:56:40,001 --> 00:56:41,210 Uh. Guys. 1131 00:56:41,501 --> 00:56:45,376 - Come here. You gotta see this. - Cousin Jin found it. 1132 00:56:46,001 --> 00:56:48,751 - Ew! - Tiger, did you do this? 1133 00:56:49,043 --> 00:56:52,918 - How could that come out of Tiger? - Well, then who did it? 1134 00:56:54,460 --> 00:56:55,793 I knew right away it was you. 1135 00:56:58,543 --> 00:57:01,085 And it was just a matter of time before they figured it out. 1136 00:57:04,793 --> 00:57:07,876 So, I told them I did it. 1137 00:57:10,335 --> 00:57:13,126 Ew! 1138 00:57:15,168 --> 00:57:17,710 Uncle Joon was gonna let us live with them in Burbank 1139 00:57:17,710 --> 00:57:21,835 'cause Mom was, like, on a bender. But everything changed after that. 1140 00:57:22,918 --> 00:57:25,751 I mean, do... do you know how insane an 18-year-old would have to be 1141 00:57:25,751 --> 00:57:27,251 to shit in a hole? 1142 00:57:29,585 --> 00:57:30,835 Why didn't you tell me? 1143 00:57:32,543 --> 00:57:33,710 Because you were eight. 1144 00:57:39,668 --> 00:57:42,043 Asshole! 1145 00:57:55,001 --> 00:57:58,460 Anne, where is my 100 bucks? 1146 00:58:00,251 --> 00:58:03,960 Anne... 1147 00:58:05,418 --> 00:58:07,835 You... you... you... you wanna come in? 1148 00:58:08,335 --> 00:58:10,085 Come on. 1149 00:58:18,918 --> 00:58:20,626 Here. 1150 00:58:25,418 --> 00:58:28,043 I didn't know you were a Pee-wee Herman fan. 1151 00:58:28,960 --> 00:58:30,543 Who the hell is Pee-wee Herman? 1152 00:58:31,418 --> 00:58:32,460 P-- Uh. 1153 00:58:33,918 --> 00:58:38,710 That's Alan Cumming from The Good Wife. Such a wonderful actor. 1154 00:58:38,710 --> 00:58:42,376 And that Scottish accent of his. 1155 00:58:43,085 --> 00:58:45,751 That's not Alan Cumming, that's P-- That's Paul Reubens. 1156 00:58:45,751 --> 00:58:48,835 He plays Pee-wee... Herman. 1157 00:58:48,835 --> 00:58:53,168 I think I would know who my favorite actor is, 1158 00:58:53,168 --> 00:58:56,835 thank you very much. That is Alan Cumming. 1159 00:58:58,168 --> 00:58:59,251 Mm-hmm. 1160 00:59:01,668 --> 00:59:03,876 So, what's wrong with you? 1161 00:59:05,376 --> 00:59:06,418 I just... 1162 00:59:08,251 --> 00:59:09,460 I thought I was happy. 1163 00:59:10,543 --> 00:59:11,585 And maybe I wasn't. 1164 00:59:12,710 --> 00:59:15,626 I've just been so scared. 1165 00:59:16,376 --> 00:59:21,210 You know, scared of... of being judged, being laughed at. 1166 00:59:22,210 --> 00:59:25,501 When I was younger, I wasted so much energy 1167 00:59:25,626 --> 00:59:27,585 trying to get people to like me. 1168 00:59:28,710 --> 00:59:30,960 And for what? Hmm? 1169 00:59:31,668 --> 00:59:35,751 So, I could get invited to some potluck dinner party? 1170 00:59:35,751 --> 00:59:40,001 - And terrible games of charades? - Ugh. I hate charades. 1171 00:59:40,001 --> 00:59:44,793 Oh, I love charades. I am an excellent guesser. 1172 00:59:45,126 --> 00:59:48,793 So long as the person who's acting out the clues is not a total imbecile, 1173 00:59:48,793 --> 00:59:50,835 which they usually are. 1174 00:59:50,960 --> 00:59:52,668 I've been alive a long time. 1175 00:59:53,710 --> 00:59:55,126 I've met a lot of people. 1176 00:59:56,543 --> 00:59:57,793 I only liked one. 1177 01:00:00,001 --> 01:00:01,001 Was it me? 1178 01:00:02,251 --> 01:00:04,710 No. You get too much mail. 1179 01:00:05,793 --> 01:00:11,293 The point is... ...you don't want to waste time 1180 01:00:11,418 --> 01:00:14,376 looking for happiness in other people... 1181 01:00:15,543 --> 01:00:17,293 because happiness... 1182 01:00:18,835 --> 01:00:22,543 happiness... does not exist. 1183 01:00:24,376 --> 01:00:25,835 Mm-hmm. 1184 01:00:25,835 --> 01:00:28,918 Oh! Judge Judy. 1185 01:00:29,085 --> 01:00:31,543 Next up, she's the voice you trust. 1186 01:00:41,251 --> 01:00:42,543 - Hello? - Hi! 1187 01:00:42,543 --> 01:00:46,668 We wanna put Anne on Can't Stop the Quiz. Can she fly out ASAP? 1188 01:00:47,043 --> 01:00:49,960 Um. I'm sorry. I'm no longer part of her journey. 1189 01:00:49,960 --> 01:00:53,085 So, you'll have to call her directly. 1190 01:00:53,376 --> 01:00:55,710 Um. I'm sorry, journey? Where is she go... 1191 01:01:04,126 --> 01:01:06,960 Internal auditing. 1192 01:01:07,168 --> 01:01:08,710 Hi! Is this Anne Yum? 1193 01:01:10,835 --> 01:01:11,835 Yes. 1194 01:01:11,835 --> 01:01:13,793 This is Mercedes from the Quiz. 1195 01:01:13,793 --> 01:01:15,960 Great news! We'd love to have you on the show! 1196 01:01:15,960 --> 01:01:18,751 - Any chance you could fly out tonight? - Tonight? 1197 01:01:18,751 --> 01:01:20,960 - Okay. You’re gonna regret... - Yeah, I know it's last minute... 1198 01:01:20,960 --> 01:01:22,251 I'm telling you... 1199 01:01:22,251 --> 01:01:24,251 ...but we'd love to capitalize on the buzz from your video. 1200 01:01:24,251 --> 01:01:25,918 I can't really hear you. Hold on one sec. 1201 01:01:25,918 --> 01:01:29,085 - Oh, my God. Obsessed with the neti pot. - I got you one for Christmas for a reason. 1202 01:01:29,085 --> 01:01:30,168 God! 1203 01:01:30,793 --> 01:01:33,876 Uh. Do you guys, like, have to eat here? Or, like, is there another... 1204 01:01:34,543 --> 01:01:36,960 - This is our spot, Fran. - Yeah, it's kinda great. 1205 01:01:36,960 --> 01:01:38,585 ‘Cause then the food smell stays over here, 1206 01:01:38,585 --> 01:01:40,293 - not at our desks. - Yeah. I know, I know. 1207 01:01:40,418 --> 01:01:41,918 - No one's here, like... - Yeah. 1208 01:01:41,918 --> 01:01:43,501 - You're sweating. - It's really spicy. 1209 01:01:43,501 --> 01:01:44,585 Hello? 1210 01:01:44,585 --> 01:01:46,543 - Sorry about that, I just... - And we need the information 1211 01:01:46,543 --> 01:01:47,668 for whoever you wanna bring 1212 01:01:47,668 --> 01:01:48,918 ...as your partner. 1213 01:01:49,043 --> 01:01:52,126 I'm so sorry about that. I just had-- Sorry, one second. I just... 1214 01:01:52,126 --> 01:01:54,418 Like, I'm, like, dripping, my back is dripping sweat. 1215 01:01:54,543 --> 01:01:56,626 Hey! 1216 01:01:57,543 --> 01:02:01,876 I am sick of being treated like some silent, invisible man. 1217 01:02:01,876 --> 01:02:05,960 I exist! And I know that you guys don't see me around the office. 1218 01:02:06,960 --> 01:02:10,626 But you're gonna see me tomorrow night on television. 1219 01:02:10,918 --> 01:02:12,960 Book it, Mercedes! 1220 01:02:16,085 --> 01:02:18,168 ♪ Balls hanging low while I pop a bottle off a yacht ♪ 1221 01:02:18,168 --> 01:02:20,501 ♪ Chain swanging cling-clang and it cost a lot ♪ 1222 01:02:20,626 --> 01:02:22,668 ♪ Bitch, I'm always at the guala, yeah and you are not ♪ 1223 01:02:22,835 --> 01:02:25,001 ♪ Badass B keep on going 'til you hit the spot ♪ 1224 01:02:25,126 --> 01:02:26,835 ♪ Whoa, I'm a big bag hunter with the bow... ♪ 1225 01:02:26,835 --> 01:02:30,085 - I'm coming for you, Linguini. - ♪ She got a big bad dumper, drop it low ♪ 1226 01:02:30,085 --> 01:02:32,293 ♪ Mama called me and she happy with the growth ♪ 1227 01:02:32,293 --> 01:02:34,876 ♪ Never ever fold for a thottie that's an oath ♪ 1228 01:02:35,043 --> 01:02:37,210 ♪ Just popped her kidney I bought a million options of the stock ♪ 1229 01:02:38,293 --> 01:02:41,251 ♪ Man, I rock arenas, bringin' the peace I'm bumpin' that 'Pac in the car ♪ 1230 01:02:41,251 --> 01:02:43,460 ♪ Pretendin' I got all the eyes on me got a bad baby... ♪ 1231 01:02:43,460 --> 01:02:44,876 Hi. 1232 01:02:46,251 --> 01:02:47,876 - Danielle! - Wendy. 1233 01:02:47,876 --> 01:02:50,960 - Wendy! - I wanted to give you this as a thank you. 1234 01:02:51,585 --> 01:02:52,793 For what? 1235 01:02:53,001 --> 01:02:56,793 You inspired me. I convinced my boss to let me take over the pastries. 1236 01:02:57,293 --> 01:03:01,085 - What? - You changed my life, Janet. 1237 01:03:02,168 --> 01:03:03,210 It's Jenny. 1238 01:03:04,918 --> 01:03:06,001 Raspberry fennel. 1239 01:03:06,001 --> 01:03:07,751 ♪ Feel so hot like I'm chillin' on the beach ♪ 1240 01:03:07,876 --> 01:03:10,168 ♪ Yeah, baby in the sun like the Teletubbies ♪ 1241 01:03:10,168 --> 01:03:11,251 ♪ Whoa ♪ 1242 01:03:11,251 --> 01:03:13,043 ♪ I'm a big bag hunter with the bow ♪ 1243 01:03:13,168 --> 01:03:15,376 ♪ She got a big bad dumper, drop it low ♪ 1244 01:03:15,376 --> 01:03:17,626 ♪ Mama called me and she happy with the growth ♪ 1245 01:03:17,626 --> 01:03:19,418 ♪ Never ever fold for a thottie that's an oath ♪ 1246 01:03:19,418 --> 01:03:22,251 Hey, girls. That's enough. 1247 01:03:24,376 --> 01:03:27,960 - What now? - I need you to come with me to California. 1248 01:03:28,126 --> 01:03:30,543 - What are you vaping? No! - No. I need a partner 1249 01:03:30,543 --> 01:03:34,668 in case the coin flip lands on "Show It" and I don't have anybody else. 1250 01:03:36,001 --> 01:03:37,626 Well, what the hell is "Show It"? 1251 01:03:39,626 --> 01:03:41,126 You are strong. 1252 01:03:41,460 --> 01:03:46,251 ♪ Better get that brass ready, huh Here we go, hey ♪ 1253 01:03:47,668 --> 01:03:48,668 ♪ Hey! ♪ 1254 01:03:51,460 --> 01:03:54,126 - ♪ Hey! ♪ - ♪ Shake that brass, stop ♪ 1255 01:04:05,251 --> 01:04:06,418 I'm here to see Ken. 1256 01:04:07,293 --> 01:04:09,126 ♪ Get on the floor, shake that brass ♪ 1257 01:04:11,043 --> 01:04:12,543 ♪ I get down, down, baby ♪ 1258 01:04:23,460 --> 01:04:24,793 ♪ Shake that brass ♪ 1259 01:04:26,126 --> 01:04:27,793 Who the hell is this? 1260 01:04:27,793 --> 01:04:29,626 Crystal's other daughter. 1261 01:04:30,168 --> 01:04:32,751 - How'd you find me? - My ex-boyfriend's CIA. 1262 01:04:32,751 --> 01:04:35,210 Coming here was a big mistake. 1263 01:04:35,210 --> 01:04:38,418 I will get you the money, but first, you're gonna give me back that dog. 1264 01:04:40,168 --> 01:04:42,126 Actually, we're gonna break your arms. 1265 01:04:43,210 --> 01:04:46,043 I'll... I'll... I'll... I'll... I'll pay you double. I swear, I swear. 1266 01:04:46,043 --> 01:04:48,918 I'm about to get a very large cash settlement from Choochie's! 1267 01:04:48,918 --> 01:04:50,001 You know, Choochie's, 1268 01:04:50,001 --> 01:04:51,293 the nationwide chain. 1269 01:04:51,293 --> 01:04:53,043 Oh, my God, you're so sweaty. 1270 01:04:53,043 --> 01:04:55,251 You're just like your mom. 1271 01:04:55,418 --> 01:04:57,876 - That crazy crying. That screaming. - No, no, no! 1272 01:04:57,876 --> 01:05:00,085 You really think you're gonna bail her out with that same bullshit? 1273 01:05:02,043 --> 01:05:05,293 I am not my mom. And I am not here for her. 1274 01:05:06,460 --> 01:05:07,668 I'm here for Anne, 1275 01:05:07,668 --> 01:05:11,126 and that dog has been by her side for the last 20 years. 1276 01:05:11,418 --> 01:05:13,501 - What? How old is he? - Old! 1277 01:05:14,585 --> 01:05:17,793 Yes, Annie is an anxious, sweaty little weirdo, 1278 01:05:18,085 --> 01:05:21,043 but she is my sister. And she needs me. 1279 01:05:22,168 --> 01:05:24,626 So, I need that dog. 1280 01:05:27,585 --> 01:05:29,376 Just like you need my money. 1281 01:05:29,710 --> 01:05:32,168 Oh, I've done my research, right? 1282 01:05:32,168 --> 01:05:34,418 We Asians like our research, right? 1283 01:05:34,418 --> 01:05:38,835 And you're, like, what, six months behind on rent? Oh. 1284 01:05:38,835 --> 01:05:42,251 I'm so sorry, I'm so sorry. Did you... did you boys not know? 1285 01:05:45,001 --> 01:05:50,126 Shame. Where did all of the money go, hmm? Up your nose? On your tats? 1286 01:05:50,126 --> 01:05:52,126 - In your man buns? - It's the dogs. 1287 01:05:54,168 --> 01:05:56,543 These people, they're monsters. 1288 01:05:57,168 --> 01:05:59,085 Half of them never come back for their dogs. 1289 01:05:59,085 --> 01:06:01,918 Oh, and the purebreds, they have issues, you know? 1290 01:06:01,918 --> 01:06:05,668 Skin problems, kidney problems, anxiety. 1291 01:06:06,085 --> 01:06:08,960 My poor Crispy over there needs constant attention or he gets sad. 1292 01:06:08,960 --> 01:06:12,043 I'm all they've got. 1293 01:06:13,376 --> 01:06:17,751 Give me back Linguini, and when my big, fat Choochie's check comes in, 1294 01:06:17,751 --> 01:06:19,751 I'll solve all your money problems. 1295 01:06:21,418 --> 01:06:22,626 Do we have a deal? 1296 01:06:22,960 --> 01:06:26,085 Nope. 1297 01:06:28,418 --> 01:06:29,668 She took my dog! 1298 01:06:31,251 --> 01:06:32,710 ♪ Shake that brass ♪ 1299 01:06:33,001 --> 01:06:37,543 - ♪ Hey, ho, hey, ho, hey, ho ♪ - ♪ Yeah, uh-huh ♪ 1300 01:06:37,543 --> 01:06:38,793 - ♪ Yeah ♪ - ♪ Hey, ho... ♪ 1301 01:06:38,793 --> 01:06:43,835 Get them, you idiots! That's my dog! Porky! Porky! 1302 01:06:49,501 --> 01:06:50,501 Francine! 1303 01:06:52,335 --> 01:06:55,460 Jesus! Why is this going so fast? A person could get killed in this. 1304 01:06:55,460 --> 01:06:57,751 - Gotta keep up. - Okay, all right. 1305 01:06:59,376 --> 01:07:00,376 Francine. 1306 01:07:03,043 --> 01:07:07,168 Hi. I... have a plus one. 1307 01:07:07,168 --> 01:07:09,251 So glad you all found the place okay. 1308 01:07:09,251 --> 01:07:11,793 Now, if you'll follow me, I'll show you to the green room. 1309 01:07:11,918 --> 01:07:14,460 I don't care what color it is as long as there's a chair in it. 1310 01:07:14,460 --> 01:07:18,918 For sure. And, Anne, we're gonna get you into hair and makeup. 1311 01:07:22,668 --> 01:07:23,710 Isn't that amazing? 1312 01:07:23,710 --> 01:07:25,126 You know he's never worn the same one twice. 1313 01:07:25,126 --> 01:07:26,876 What is the lightest element... 1314 01:07:26,876 --> 01:07:28,835 - I want a divorce! - ...on the periodic table? 1315 01:07:30,251 --> 01:07:33,501 What? You've never seen a tie before? Let's go. 1316 01:07:36,460 --> 01:07:37,668 We're on in ten. 1317 01:07:38,210 --> 01:07:39,418 You're all mic'd up. 1318 01:07:40,043 --> 01:07:41,335 Getting closer, people. 1319 01:07:41,335 --> 01:07:42,460 Getting closer. 1320 01:07:45,210 --> 01:07:48,501 Get away from my makeup. Just kidding. Hi, I'm Ron. How are you? 1321 01:07:48,501 --> 01:07:50,210 Nice to meet you. I'd shake your hand but... 1322 01:07:50,710 --> 01:07:52,626 Anyway. How was your flight? Great? 1323 01:07:52,626 --> 01:07:55,918 - Great. Listen, I want to apologize. - Big night, Ron. 1324 01:07:56,126 --> 01:07:57,418 - You got this! - Why? 1325 01:07:57,626 --> 01:08:01,168 Uh. Well, because-- Well, you're obviously a huge fan of the show, 1326 01:08:01,168 --> 01:08:03,710 and I just think it's a bummer that you finally get to be here, 1327 01:08:03,710 --> 01:08:05,960 and tonight's gonna be all about me winning the 84th game, 1328 01:08:05,960 --> 01:08:09,501 becoming the longest running champion. I'm very sorry. It's very unfair to you. 1329 01:08:12,251 --> 01:08:13,501 Do you wanna be Terry? 1330 01:08:14,043 --> 01:08:17,751 Is that why you're always tryna act nice 'cause you wanna take over the show? 1331 01:08:18,168 --> 01:08:23,335 Whoa, whoa, whoa. Terry is beloved by the entire world. 1332 01:08:23,335 --> 01:08:25,376 I'd be insane to try to think I could fill his shoes. 1333 01:08:25,376 --> 01:08:27,501 And I'm not pretending to be nice. 1334 01:08:27,501 --> 01:08:29,335 I really am nice. Ask anybody here. 1335 01:08:29,668 --> 01:08:31,626 - I'm nice. - Sure thing, Ron. 1336 01:08:31,918 --> 01:08:33,376 Well, anyhow, I'll let you get to it. 1337 01:08:33,376 --> 01:08:34,876 I know you gotta get through hair and makeup. 1338 01:08:34,876 --> 01:08:36,126 I already went through hair and makeup. 1339 01:08:36,126 --> 01:08:39,376 Well, then you missed a spot. And I'll let you change and, uh-- 1340 01:08:39,376 --> 01:08:41,001 Hey! Speak of the devil, or the angel. 1341 01:08:41,376 --> 01:08:43,418 Hi, Anne. I'm Terry. 1342 01:08:43,751 --> 01:08:45,043 Welcome to the show. 1343 01:08:45,335 --> 01:08:49,960 Welcome to the show. 1344 01:08:50,085 --> 01:08:52,501 - Your video was very impressive. - Freakishly great. 1345 01:08:52,501 --> 01:08:54,043 Hi, Ron. 1346 01:08:54,043 --> 01:08:55,668 Two minutes. Places, everyone. 1347 01:08:55,668 --> 01:08:58,251 - Okay, see you on stage. - Thank you. 1348 01:08:59,168 --> 01:09:01,376 Remember, we're here to learn and have fun. 1349 01:09:01,376 --> 01:09:02,668 Don't worry about winning. 1350 01:09:04,793 --> 01:09:06,418 I have to win to save my dog. 1351 01:09:09,126 --> 01:09:11,793 I have no idea what that means, but I'll see you out there! 1352 01:09:14,210 --> 01:09:16,335 Here he is, folks, Terry McTeer. 1353 01:09:31,543 --> 01:09:32,960 We love you, Terry! 1354 01:09:32,960 --> 01:09:35,710 Hello, folks. Ready to learn and have some fun? 1355 01:09:35,710 --> 01:09:37,876 Come on up. 1356 01:09:38,960 --> 01:09:41,543 Places, everybody. Places. 1357 01:09:48,376 --> 01:09:50,418 - We love you! - You got this! 1358 01:09:50,543 --> 01:09:51,876 - All right! - Yes! 1359 01:09:52,543 --> 01:09:53,918 Standby lights to half. 1360 01:10:02,085 --> 01:10:06,210 It's seven o'clock on a weeknight, you know what that means. It's time for... 1361 01:10:06,210 --> 01:10:08,626 Can't Stop the Quiz! 1362 01:10:10,210 --> 01:10:13,168 Come on, Quiz Lady. Let's do this. 1363 01:10:15,960 --> 01:10:17,793 Godspeed, Miss Yum. 1364 01:10:18,460 --> 01:10:20,918 I swear, they changed the breading on these mozzarella sticks again. 1365 01:10:21,043 --> 01:10:22,918 - Let's meet tonight's contestants. - Shit! 1366 01:10:25,501 --> 01:10:28,960 Of course, we all know our returning champion, Ron Heacock, 1367 01:10:28,960 --> 01:10:30,876 who's going for the record tonight. 1368 01:10:31,293 --> 01:10:32,835 Oh, is that tonight? 1369 01:10:33,210 --> 01:10:34,918 And I see you've stolen my look. 1370 01:10:35,293 --> 01:10:37,501 Well, it's a big night, Terry. I wanted to honor you. 1371 01:10:37,626 --> 01:10:39,043 - Aw! - Well, thank you. 1372 01:10:39,168 --> 01:10:41,835 Also, joining us tonight is someone you might recognize 1373 01:10:41,835 --> 01:10:45,085 from your computers, the famous Quiz Lady. Welcome, Anne. 1374 01:10:45,251 --> 01:10:46,418 Thanks, Dad. 1375 01:10:47,085 --> 01:10:48,335 - I'm sorry? - What? 1376 01:10:49,001 --> 01:10:51,376 Welcome. 1377 01:10:51,376 --> 01:10:55,918 And welcome Leah from Guam. What a journey. Best of luck. 1378 01:10:56,501 --> 01:10:58,168 Let's see tonight's categories. 1379 01:10:58,168 --> 01:11:01,918 Music, books, life science, sports, 1380 01:11:02,043 --> 01:11:03,710 fun and games, mechanics... 1381 01:11:03,835 --> 01:11:06,918 ...food and drink, geology, and language. 1382 01:11:10,626 --> 01:11:13,376 May I have five minutes on the clock, please? 1383 01:11:14,001 --> 01:11:16,501 And your time starts now! 1384 01:11:16,501 --> 01:11:18,085 The Striding Man is the logo 1385 01:11:18,085 --> 01:11:19,418 - of what spirits company? - Johnnie... 1386 01:11:19,626 --> 01:11:21,001 Ron. 1387 01:11:21,376 --> 01:11:22,835 Johnnie Walker. 1388 01:11:23,251 --> 01:11:25,751 Correct. Who wrote Jane Eyre? 1389 01:11:25,918 --> 01:11:27,085 - Leah. - Emily Brontë. 1390 01:11:27,085 --> 01:11:28,626 Oh, no. 1391 01:11:28,626 --> 01:11:29,710 Ron? 1392 01:11:29,710 --> 01:11:31,251 Actually, it was Charlotte Brontë. 1393 01:11:31,418 --> 01:11:32,543 The hot one. 1394 01:11:32,668 --> 01:11:33,751 - Correct. - Oh... 1395 01:11:33,751 --> 01:11:35,376 What does an oologist study? 1396 01:11:35,751 --> 01:11:36,960 Animals. 1397 01:11:37,210 --> 01:11:38,543 Oh, no. 1398 01:11:38,543 --> 01:11:39,876 - Ron? - Eggs. 1399 01:11:40,043 --> 01:11:41,085 Yes, correct. 1400 01:11:41,210 --> 01:11:43,501 - You said "oologist" on that one? - I did. 1401 01:11:43,501 --> 01:11:46,126 - Oh, I-- ' Cause I heard... - She's blowing it. 1402 01:11:46,126 --> 01:11:48,001 - Oo... Oologist. - Mm. Mm-hmm. 1403 01:11:48,376 --> 01:11:50,460 What NBA team holds the record 1404 01:11:50,626 --> 01:11:53,501 - for most wins in a season? - The Warriors! 1405 01:11:55,418 --> 01:11:57,168 - Ron. - Golden State Warriors. 1406 01:11:57,168 --> 01:11:58,585 Correct. 1407 01:11:58,585 --> 01:12:00,043 Go Splash Brothers. Hi, Steph. 1408 01:12:00,168 --> 01:12:02,001 - I hope he's watching. - Oh, he is. 1409 01:12:04,835 --> 01:12:08,210 Ron. Ron. Ron. Ron. 1410 01:12:08,210 --> 01:12:09,751 Ron's on a hot streak! 1411 01:12:09,960 --> 01:12:12,335 Come on. Come on. 1412 01:12:13,126 --> 01:12:16,585 What qualitative scale is used to rate minerals 1413 01:12:16,585 --> 01:12:19,251 in terms of scratch resistance? 1414 01:12:23,126 --> 01:12:25,043 - Anne. - Mohs Hardness Scale! 1415 01:12:25,043 --> 01:12:26,543 Correct! 1416 01:12:27,085 --> 01:12:29,668 What is the only mammal that can't... 1417 01:12:31,376 --> 01:12:35,501 Gosh, I guess we'll never know. That's a shame. I love the animal ones. 1418 01:12:35,918 --> 01:12:38,126 Well, Leah, goodbye. 1419 01:12:38,668 --> 01:12:41,585 When we return, Ron and Anne will compete head-to-head. 1420 01:12:41,793 --> 01:12:44,210 Don't go anywhere, I know I won't. 1421 01:12:44,960 --> 01:12:47,876 And we're out. 1422 01:12:47,876 --> 01:12:50,376 Resetting. Let's clear the stage for Head to Head. 1423 01:12:50,376 --> 01:12:51,918 Touch-ups. 1424 01:12:51,918 --> 01:12:55,168 More contour, I want tight little piano fingers. 1425 01:12:56,210 --> 01:12:59,418 Are you okay? You seem deeply unwell. 1426 01:13:00,793 --> 01:13:02,585 Get off of me. I need to get in there. 1427 01:13:02,585 --> 01:13:04,293 - It's an emergency. - Hey, lady. Stop! 1428 01:13:04,418 --> 01:13:06,293 - Oh, no. - I'll sue you into oblivion. 1429 01:13:06,293 --> 01:13:08,585 'Cause he's a service dog and he keeps me from fainting. 1430 01:13:10,668 --> 01:13:13,293 - Hey... - Linguini... 1431 01:13:14,085 --> 01:13:15,335 Linguini... 1432 01:13:16,835 --> 01:13:17,876 Come. 1433 01:13:29,751 --> 01:13:31,126 I missed you so much. 1434 01:13:31,543 --> 01:13:32,543 Oh, my boy. 1435 01:13:32,543 --> 01:13:37,876 Oh. Is that-- Oh, he smells good. And he seems like he's been eating. 1436 01:13:38,001 --> 01:13:40,876 And I can't... I can't believe you... you... you... you... 1437 01:13:40,876 --> 01:13:42,085 ...you got him back. 1438 01:13:42,210 --> 01:13:44,876 And it's so good that you did because there's no chance I'm winning. 1439 01:13:45,001 --> 01:13:46,835 Quick, create a distraction, let's do the fries thing. 1440 01:13:46,835 --> 01:13:47,960 - No, no, no. - Just let me... 1441 01:13:47,960 --> 01:13:49,751 I'm not letting you run away from this. 1442 01:13:49,918 --> 01:13:51,876 You can do this. You know why? 1443 01:13:53,501 --> 01:13:56,168 - Because I'm strong. - Because you know this game, 1444 01:13:56,418 --> 01:13:58,043 just like you know literally everything else. 1445 01:13:58,043 --> 01:14:02,335 So, play the same way you always have. Like a winner. 1446 01:14:03,251 --> 01:14:04,835 Thirty seconds, everybody. 1447 01:14:11,085 --> 01:14:13,710 Oh, you smell so good. You're so cute. You're such a big boy. 1448 01:14:15,043 --> 01:14:17,793 You can't have a dog up here. Right? 1449 01:14:18,751 --> 01:14:19,751 Well, uh... 1450 01:14:21,001 --> 01:14:25,460 You know what? I want him with me and I don't care if that's weird. 1451 01:14:26,085 --> 01:14:28,543 I-- Is it... is it okay that he's with me? 1452 01:14:28,543 --> 01:14:31,501 - Places, everybody. - Oh, is it okay-- Gosh, I don't know. 1453 01:14:31,501 --> 01:14:33,335 No one's ever asked that before. 1454 01:14:33,335 --> 01:14:35,210 Uh. Let me ask. Uh. Uh. 1455 01:14:35,335 --> 01:14:38,126 - Glenn, can she have... - No! We're live in 15. 1456 01:14:38,126 --> 01:14:39,501 Glenn says "no." 1457 01:14:40,543 --> 01:14:42,168 Bye-bye. Bye-bye, doggy. 1458 01:14:42,376 --> 01:14:45,376 Um. Hey, everybody! 1459 01:14:45,376 --> 01:14:49,376 The Quiz Lady should have her famous Quiz Dog with her, right? 1460 01:14:49,751 --> 01:14:53,376 Quiz Dog! Quiz Dog! Quiz Dog! Quiz Dog! Quiz Dog! 1461 01:14:53,376 --> 01:14:55,126 - Yeah! Yeah! - Quiz Dog! Quiz Dog! 1462 01:14:55,126 --> 01:14:56,793 - Quiz Dog! Quiz Dog! - Quiz Dog! Quiz Dog! 1463 01:14:56,793 --> 01:14:59,168 - Quiz Dog! Quiz Dog! Quiz Dog! - Quiz Dog! Quiz Dog! Quiz Dog! 1464 01:14:59,168 --> 01:15:00,376 Fine, the dog can stay! 1465 01:15:00,376 --> 01:15:03,585 Chanting always works. 1466 01:15:03,710 --> 01:15:06,126 That was thrilling. It's like we were in a musical. 1467 01:15:06,335 --> 01:15:07,751 And we're live! 1468 01:15:08,835 --> 01:15:11,793 - I got Linguini. - No kidding. 1469 01:15:11,960 --> 01:15:13,126 Welcome back. 1470 01:15:13,251 --> 01:15:16,210 For the Head to Head, we have a special guest joining us. 1471 01:15:16,376 --> 01:15:19,376 Mr. Linguini. Hello, sir. 1472 01:15:19,835 --> 01:15:22,585 - And thank you for your service. - Aw! 1473 01:15:22,585 --> 01:15:25,335 You know, pugs are the official dog of the House of Orange, 1474 01:15:25,335 --> 01:15:29,460 - in the Netherlands. And in 1572 of-- - Ron, I... I'm sorry. Can't stop the quiz. 1475 01:15:29,460 --> 01:15:31,835 - Can't. - Please select Anne's first category. 1476 01:15:31,835 --> 01:15:34,876 Hmm. How about sports? 1477 01:15:35,001 --> 01:15:36,126 Sports it is. 1478 01:15:36,126 --> 01:15:38,751 Anne, please list for us NFL teams 1479 01:15:38,751 --> 01:15:41,960 - with more than one Super Bowl win. - Shit. 1480 01:15:42,751 --> 01:15:46,418 Your time starts now. 1481 01:15:48,001 --> 01:15:51,918 Steelers, Patriots, 49ers, Cowboys... 1482 01:15:51,918 --> 01:15:55,251 ...Giants, Packers, 1483 01:15:55,418 --> 01:15:57,585 Broncos, Raiders, Chiefs... 1484 01:15:57,585 --> 01:15:59,043 ...Colts, Ravens, 1485 01:15:59,043 --> 01:16:01,043 Dolphins, Rams, Washington... 1486 01:16:01,210 --> 01:16:03,835 ...Buccaneers. 1487 01:16:03,835 --> 01:16:05,918 It's a comeback jawn! 1488 01:16:08,460 --> 01:16:11,210 All right. Ron, now to you. 1489 01:16:11,376 --> 01:16:14,918 Please list for us the geological eras of Earth. 1490 01:16:14,918 --> 01:16:19,418 My pleasure. Cenozoic, Mesozoic... 1491 01:16:19,418 --> 01:16:21,418 - ...Paleozoic, Mesoproterozoic... - What does-- Who cares? 1492 01:16:21,585 --> 01:16:24,335 ...uh, Neoarchean, Mesoarchean... 1493 01:16:24,335 --> 01:16:25,918 ...Alan-archean. Just kidding. 1494 01:16:25,918 --> 01:16:29,001 One syllable words with no rhymes. Wow. 1495 01:16:29,460 --> 01:16:32,626 Whilst, angst, cusp, breadth... 1496 01:16:32,793 --> 01:16:35,126 - ...ninth, glimpsed, sculpts... - Good. 1497 01:16:35,126 --> 01:16:36,960 - ...Goonch, twelfth. -"Goonch." Oh... 1498 01:16:38,460 --> 01:16:41,376 God, I wish I had a service dog up here. Hey, how about it, everybody? 1499 01:16:41,668 --> 01:16:45,418 "Ron's dog! Ron's dog!" 1500 01:16:45,543 --> 01:16:48,918 Playable characters in Mario Kart 64. This is fun. 1501 01:16:48,918 --> 01:16:52,251 Mario, Luigi... 1502 01:16:52,251 --> 01:16:54,710 ...Princess Peach, for the women... 1503 01:16:54,710 --> 01:16:57,251 ...Donkey Kong, and uh, Koopa Troopa. 1504 01:16:57,376 --> 01:17:00,585 - Bowser, moron. - You suck, Ron! 1505 01:17:00,585 --> 01:17:02,460 Cruciferous vegetables. 1506 01:17:02,460 --> 01:17:05,501 Broccoli, cauliflower, horseradish, kale... 1507 01:17:05,918 --> 01:17:07,918 ...cabbage, kohlrabi, bok choy. 1508 01:17:08,085 --> 01:17:10,418 Beethoven, Mozart... 1509 01:17:10,585 --> 01:17:12,210 ...Salieri, Strauss. 1510 01:17:12,335 --> 01:17:14,710 Right. He's Romantic era, 1511 01:17:14,835 --> 01:17:17,376 which one could argue still is classical music. 1512 01:17:17,501 --> 01:17:19,585 Anyhow, now, may I, uh... 1513 01:17:20,710 --> 01:17:22,043 Come here. Oh... 1514 01:17:22,168 --> 01:17:24,043 - Okay. - Hmm. 1515 01:17:24,043 --> 01:17:25,335 Hide and seek. Haydn! 1516 01:17:25,335 --> 01:17:26,876 It works! 1517 01:17:26,876 --> 01:17:31,460 - Such a jerk. - And for the bonus round, simple machines. 1518 01:17:31,626 --> 01:17:34,085 Lever, pulley, wedge, screw... 1519 01:17:34,085 --> 01:17:35,668 ...wheel and axle, inclined plane. 1520 01:17:35,668 --> 01:17:39,585 And that's all of them! You finished with 24 seconds remaining, 1521 01:17:39,751 --> 01:17:41,251 which means you get a bonus 1522 01:17:41,376 --> 01:17:44,918 of 12,000 dollars. I believe that's a new record. 1523 01:17:45,418 --> 01:17:47,001 - Is that right? - Can we check on that? 1524 01:17:47,126 --> 01:17:49,085 - Yeah. - Checking. What is that? 1525 01:17:49,210 --> 01:17:50,501 I don't-- It is? It is! 1526 01:17:50,626 --> 01:17:52,210 That is the highest bonus 1527 01:17:52,210 --> 01:17:53,585 in the history of the show. 1528 01:17:53,585 --> 01:17:55,210 - Way to go, Annie! - Congratulations, Anne! 1529 01:17:55,210 --> 01:17:57,793 Whoo! 1530 01:17:57,918 --> 01:17:59,210 - Oh, huzzah! - Thank you. 1531 01:17:59,876 --> 01:18:01,001 What a comeback. 1532 01:18:01,126 --> 01:18:03,085 This is just like the classic sports film, 1533 01:18:03,085 --> 01:18:06,418 Mighty Ducks 2."Ducks fly together." 1534 01:18:06,418 --> 01:18:08,043 What a wonderful message. Have you seen it? 1535 01:18:08,460 --> 01:18:10,001 - I've seen it multiple times. - Oh... 1536 01:18:10,001 --> 01:18:13,001 Yes, it's in my top ten. It might be my top two. 1537 01:18:13,501 --> 01:18:14,626 I think it's my number one. 1538 01:18:14,793 --> 01:18:16,376 Will the comeback continue, 1539 01:18:16,501 --> 01:18:20,043 or will another record be broken tonight by Ron winning his 84th game? 1540 01:18:20,043 --> 01:18:22,376 It all depends on the final round. 1541 01:18:22,543 --> 01:18:24,293 Time for the flip. 1542 01:18:24,293 --> 01:18:25,543 Ron, you have the honors. 1543 01:18:29,918 --> 01:18:31,543 Whoo! Flip it! 1544 01:18:31,668 --> 01:18:35,501 Ten, nine, eight, seven, 1545 01:18:35,668 --> 01:18:40,960 six, five, four, three, two, one! 1546 01:18:44,585 --> 01:18:46,168 - Show it! - Oh... 1547 01:18:46,168 --> 01:18:48,668 Charades. 1548 01:18:48,668 --> 01:18:53,126 When we return, Anne and Ron will compete in "Show It." 1549 01:18:53,126 --> 01:18:55,126 And we're out. 1550 01:18:55,835 --> 01:18:59,501 "Show It" is where Heacock becomes a peacock. 1551 01:19:01,293 --> 01:19:02,335 Bart. 1552 01:19:02,460 --> 01:19:05,043 - Hmm. - How are you, buddy? 1553 01:19:05,168 --> 01:19:06,918 - All right, let's get in sync here. - Okay. 1554 01:19:19,126 --> 01:19:24,626 - Oh, no. - Oh, no. I'm sorry, I didn't mean to... 1555 01:19:24,793 --> 01:19:28,418 No, I'm fine. It just got down the wrong pipe. 1556 01:19:28,418 --> 01:19:30,001 Uh-huh. 1557 01:19:30,210 --> 01:19:31,835 - I always thought you ate crackers... - No. 1558 01:19:31,960 --> 01:19:34,585 - ...between the commercials. - You caught me. 1559 01:19:35,626 --> 01:19:37,835 My wife, Cecilia, worries about my sugar intake, 1560 01:19:37,960 --> 01:19:40,293 so, I just... I just say they're crackers. 1561 01:19:40,501 --> 01:19:43,585 What are you hiding from, huh? 1562 01:19:46,960 --> 01:19:48,543 I don't know what I'm doing. 1563 01:19:49,835 --> 01:19:50,918 All those... 1564 01:19:52,168 --> 01:19:53,793 ...people watching and... 1565 01:19:54,710 --> 01:19:55,876 I'm gonna lose. 1566 01:20:02,793 --> 01:20:05,543 You know... 1567 01:20:05,543 --> 01:20:07,793 ...whenever I look at this bow tie right here, 1568 01:20:07,918 --> 01:20:12,085 it makes me think of one contestant from that night, Oscar from Texas. 1569 01:20:13,126 --> 01:20:17,585 We had a wonderful conversation about how he makes his own jams. 1570 01:20:17,585 --> 01:20:20,918 He tries these wild combinations, like blueberry rhubarb. 1571 01:20:22,043 --> 01:20:26,710 What? And he's like an artist, but with jams. 1572 01:20:27,043 --> 01:20:31,001 Oh! This was the night that Aparna from New Jersey 1573 01:20:31,001 --> 01:20:34,001 played her mandolin for us during the commercial break. 1574 01:20:36,626 --> 01:20:42,876 And that night, Mike from Maine brought me a snowball in a cooler 1575 01:20:42,876 --> 01:20:47,251 ‘cause he... he remembered that I had said I... I missed New England winters. 1576 01:20:48,043 --> 01:20:51,835 Great guy. None of them actually won their games. 1577 01:20:52,001 --> 01:20:54,543 You know, like most contestants, they were just here for one night, but... 1578 01:20:55,335 --> 01:20:57,043 I don't think of them as failures. 1579 01:20:58,876 --> 01:21:00,626 I'm just glad I got a chance to talk to them, 1580 01:21:00,626 --> 01:21:02,668 and they... they got a chance to play. 1581 01:21:05,001 --> 01:21:08,126 Don't ruin what might be your only night here 1582 01:21:08,126 --> 01:21:10,001 by making it about winning or losing. 1583 01:21:12,835 --> 01:21:14,960 Just try to think of what you wanna remember. 1584 01:21:15,835 --> 01:21:16,918 As for me... 1585 01:21:17,835 --> 01:21:18,960 no matter who wins... 1586 01:21:20,168 --> 01:21:25,501 this one will always remind me of Anne from Pennsylvania 1587 01:21:25,710 --> 01:21:26,918 who brought her dog. 1588 01:21:28,085 --> 01:21:31,460 - There you are. We need you on stage. - Yeah, right away, Glenn. 1589 01:21:31,460 --> 01:21:32,793 Thank you so much. 1590 01:21:33,626 --> 01:21:35,793 It's Glenn's world and we're all just living in it, you know? 1591 01:21:35,918 --> 01:21:38,168 All right. Ready? 1592 01:21:49,835 --> 01:21:52,918 And legally, you have to allow service animals, but also, 1593 01:21:53,043 --> 01:21:55,001 it's the right thing to do, you know? 1594 01:21:55,126 --> 01:21:57,126 And you know what? Not only for Anne, but for society, as well. 1595 01:21:57,293 --> 01:21:59,585 Sure, it's just that it's clearly a fake vest, so... 1596 01:21:59,585 --> 01:22:01,668 I know, but what side of history do you wanna be on? 1597 01:22:01,668 --> 01:22:03,210 Okay, you can't pull that with me. 1598 01:22:03,210 --> 01:22:06,210 You know what? I think it's probably gonna be really great for ratings. 1599 01:22:06,210 --> 01:22:07,960 - You know what? - I wanna change my partner. 1600 01:22:08,418 --> 01:22:09,751 - What? - What? 1601 01:22:10,085 --> 01:22:11,460 I wanna play with my sister. 1602 01:22:12,376 --> 01:22:14,085 - Jenny. - You can't do that. 1603 01:22:14,335 --> 01:22:16,751 - Glenn, it's her game. I think she can. - What? Uh. 1604 01:22:17,001 --> 01:22:19,168 You want me to guess? But I don't know anything. 1605 01:22:20,335 --> 01:22:21,335 You know me. 1606 01:22:21,335 --> 01:22:24,960 And... and win or lose, we'll... we'll... we'll do it together. 1607 01:22:25,501 --> 01:22:29,293 - All right. Switch them. - I came all this way. 1608 01:22:29,293 --> 01:22:31,918 - I know, Fran. I'm so sorry about that. - Ma'am, this way. 1609 01:22:31,918 --> 01:22:34,001 Um. If I could get you and Mr. Linguini to a seat? 1610 01:22:34,126 --> 01:22:35,710 - Sorry, Francine. - Now, I have to watch 1611 01:22:35,710 --> 01:22:36,668 the rest of this shit. 1612 01:22:36,668 --> 01:22:38,251 She can't do that. You can't switch partners. 1613 01:22:38,376 --> 01:22:39,418 This is so unfair. 1614 01:22:39,418 --> 01:22:41,710 What are you gonna do next? Give her all the answers? 1615 01:22:41,918 --> 01:22:43,251 Welcome back. 1616 01:22:43,418 --> 01:22:44,876 I hope you enjoyed your break. 1617 01:22:45,085 --> 01:22:48,126 Joining us for the final round is Ron's friend, Bart, 1618 01:22:48,710 --> 01:22:51,126 and Anne's sister-- I'm sorry, I never got your name. 1619 01:22:51,251 --> 01:22:52,335 Oh, Jenny. 1620 01:22:52,460 --> 01:22:54,501 - Hi, Jenny, I'm Terry. - Oh, hello, Satan. 1621 01:22:54,626 --> 01:22:57,793 Ron and Bart are up first, so we'll ask Anne and Jenny 1622 01:22:57,793 --> 01:22:59,668 to step on the "Show It" coin. 1623 01:23:00,501 --> 01:23:03,251 Gentlemen, take your places. Best of luck. 1624 01:23:03,501 --> 01:23:04,710 I'm ready, Terry. 1625 01:23:05,210 --> 01:23:09,126 And your time starts now. 1626 01:23:09,293 --> 01:23:13,376 Book. Magazine. Mag. 1627 01:23:16,001 --> 01:23:19,710 - Shopping. Cart. Mag. - He's good. 1628 01:23:19,710 --> 01:23:21,376 Cart. Magna Carta. Hmm. 1629 01:23:21,376 --> 01:23:23,085 What's the Magna Carta? 1630 01:23:23,710 --> 01:23:26,168 Sky. Space. 1631 01:23:27,210 --> 01:23:28,376 Dog. 1632 01:23:28,543 --> 01:23:30,543 Shut up! 1633 01:23:30,543 --> 01:23:31,751 Stay. 1634 01:23:32,918 --> 01:23:34,168 Shun. 1635 01:23:34,168 --> 01:23:35,751 Space. Stay. 1636 01:23:37,043 --> 01:23:39,043 Shun. International Space Station. 1637 01:23:39,043 --> 01:23:41,085 How... how's that possible? 1638 01:23:41,835 --> 01:23:43,835 - Africa. - "Africa"? 1639 01:23:44,251 --> 01:23:45,585 Morocco. 1640 01:23:47,251 --> 01:23:48,710 - Kombucha! - Apple cider vinegar. 1641 01:23:48,710 --> 01:23:50,085 Oh. 1642 01:23:51,335 --> 01:23:54,210 Woman. Thatch. Margaret Thatcher. 1643 01:23:54,210 --> 01:23:56,251 Hmm. 1644 01:23:56,376 --> 01:23:57,876 And that's your time. 1645 01:23:57,876 --> 01:24:01,543 Ron, you got seven correct, which brings your total 1646 01:24:01,918 --> 01:24:04,585 to a whopping 61,000. 1647 01:24:04,585 --> 01:24:06,626 - Whoo! Heck yeah, bro. Whoo! - Hmm. 1648 01:24:06,960 --> 01:24:08,793 But one thing stands between you and victory. 1649 01:24:08,793 --> 01:24:11,626 Well, actually two, Anne and Jenny. 1650 01:24:11,626 --> 01:24:13,418 - Oh, boy. - Come on up. Let's switch places. 1651 01:24:13,418 --> 01:24:15,668 Beat that. 1652 01:24:15,668 --> 01:24:17,668 Oh, my God, are you okay? 1653 01:24:17,668 --> 01:24:19,126 - What? What? - Hmm. 1654 01:24:19,251 --> 01:24:21,001 Anne? Jenny? 1655 01:24:21,168 --> 01:24:23,835 - Yeah? - You need at least nine in order to win. 1656 01:24:24,001 --> 01:24:26,918 - Okay. - And your time starts now. 1657 01:24:31,001 --> 01:24:35,168 Okay, okay, okay, thinking, thinking. 1658 01:24:35,168 --> 01:24:38,168 Um. Um. A gathering. Uh. You have a-- You... you... you have some-- 1659 01:24:38,168 --> 01:24:40,960 Uh. A... an ear... ear... ear... earache, earring, earring. 1660 01:24:40,960 --> 01:24:43,918 A gun in my ear? Earring gun. "I can't hear," you're deaf. 1661 01:24:43,918 --> 01:24:47,210 Uh. Okay, not-- No. Don't-- Not that. Um. A flying... a flying duck. 1662 01:24:47,335 --> 01:24:49,418 A duck... a duck. Uh. Something is moving. What? 1663 01:24:49,918 --> 01:24:52,876 What? Do... do something else. You're in jail, you can't get out. 1664 01:24:52,876 --> 01:24:54,210 You're The Hamburglar. 1665 01:24:54,543 --> 01:24:55,876 This is pathetic. 1666 01:24:55,876 --> 01:24:57,668 Do something else! 1667 01:24:57,876 --> 01:24:59,043 Just do something else! 1668 01:25:01,168 --> 01:25:03,168 Uh. It's a... 1669 01:25:04,293 --> 01:25:06,085 Uncle Dong? 1670 01:25:06,085 --> 01:25:09,001 Okay, Uncle Dong, Uncle Dong. Uncle-- Stock market. 1671 01:25:10,085 --> 01:25:14,210 Um. Okay. Um. Me? Me? Praying. 1672 01:25:14,210 --> 01:25:17,043 I'm praying, I'm praying. Uh-huh. Okay. 1673 01:25:17,335 --> 01:25:19,210 - And Kristi Yamaguchi! - Yes. 1674 01:25:19,210 --> 01:25:20,293 Yes. 1675 01:25:21,751 --> 01:25:25,126 Looking at a house. Okay, me, me, me, me. 1676 01:25:26,168 --> 01:25:27,418 Ketchup! 1677 01:25:27,585 --> 01:25:29,043 What? 1678 01:25:29,043 --> 01:25:33,085 Uh. Gross, gross. You, me, gross. Oh! The Beatles. 1679 01:25:33,085 --> 01:25:37,043 Yeah. Okay, uh, you, uh, banana. 1680 01:25:38,251 --> 01:25:40,793 Glue stick! Glue stick! 1681 01:25:41,001 --> 01:25:43,668 Oh, yeah, that's... that's me! That's cheesecake! 1682 01:25:44,376 --> 01:25:45,418 I like it too. 1683 01:25:45,543 --> 01:25:47,835 Uh. The... the sad dog from, uh, Homeward Bound. 1684 01:25:48,210 --> 01:25:49,418 Shadow. Yes! Yes! 1685 01:25:51,418 --> 01:25:52,710 Taking out the trash! 1686 01:25:54,376 --> 01:25:56,126 - Yes! - That... that was good. 1687 01:25:56,126 --> 01:25:57,626 Very good. 1688 01:25:57,626 --> 01:25:59,210 Come on, Quiz Lady! 1689 01:26:00,293 --> 01:26:01,293 One more. 1690 01:26:01,418 --> 01:26:02,460 Okay. 1691 01:26:02,585 --> 01:26:06,710 You are just, uh, so flinging. Oh, you're gonna be strong. 1692 01:26:06,710 --> 01:26:10,793 You are-- Muscle. Muscle. Muscle. You're like muscle... muscle lady. 1693 01:26:10,793 --> 01:26:15,210 Muscle. What? Oh, oh, oh, oh! Muscle. A bra-- A breastplate. Breast. Uh. 1694 01:26:15,210 --> 01:26:19,585 Uh. You're like a tiger woman. Oh! You... you're swimming. What is this? 1695 01:26:19,585 --> 01:26:22,585 Uh. Oh! Oh, yes. Uh. Okay, okay. I'm sweating, I'm sweating. 1696 01:26:22,960 --> 01:26:26,376 Okay. Okay. You, you, you. 1697 01:26:27,668 --> 01:26:30,793 You are... ...digging a hole. 1698 01:26:30,793 --> 01:26:33,751 Digging a hole, digging a hole, digging a hole. 1699 01:26:33,960 --> 01:26:34,960 And you... 1700 01:26:37,085 --> 01:26:38,085 shit in a hole? 1701 01:26:38,251 --> 01:26:40,126 Uh. Sh... shoot in a hole? 1702 01:26:40,335 --> 01:26:45,960 Shoot in a hole? Shoot in a hole. Okay. Me. Me and, uh, you. 1703 01:26:45,960 --> 01:26:47,751 You, me. 1704 01:26:49,418 --> 01:26:50,960 You. You. 1705 01:26:52,418 --> 01:26:53,418 Me. 1706 01:26:56,085 --> 01:26:57,626 Hero? 1707 01:27:05,210 --> 01:27:06,668 And time's up. 1708 01:27:06,668 --> 01:27:09,418 We have a new champion. 1709 01:27:09,918 --> 01:27:11,335 Whoo! 1710 01:27:11,460 --> 01:27:12,793 Quiz Lady is my best friend. 1711 01:27:12,793 --> 01:27:16,876 - My God! - No! No! No! 1712 01:27:17,460 --> 01:27:19,543 I'm very sorry, Terry. I'm very sorry to do this, everybody. 1713 01:27:19,835 --> 01:27:21,335 - She cheated. - What? 1714 01:27:21,335 --> 01:27:24,001 You brought in a dog, you changed partners at the last second. 1715 01:27:24,001 --> 01:27:26,293 They use some kind of ancient Chinese mind meld. 1716 01:27:26,293 --> 01:27:29,251 - Actual racism. - Just be honest with me, Terry. 1717 01:27:29,543 --> 01:27:30,543 You're threatened by me. 1718 01:27:30,543 --> 01:27:32,668 You wanted me to lose? He wanted me to lose. 1719 01:27:32,793 --> 01:27:34,043 Just lose with honor. 1720 01:27:34,043 --> 01:27:39,251 I can't... I can't... I can't. I am exciting. I'm fresh. I'm popping. I'm young. 1721 01:27:39,251 --> 01:27:43,585 And you're just a boring old man. 1722 01:27:43,585 --> 01:27:44,876 Acting like you invented... 1723 01:27:44,876 --> 01:27:46,710 ...the bow tie. 1724 01:27:46,710 --> 01:27:47,876 I'll keep going. 1725 01:27:47,876 --> 01:27:49,835 Mm-mm. Mm-mm. 1726 01:27:49,960 --> 01:27:51,460 - Yeah, I will say-- - I think you should stop. 1727 01:27:51,751 --> 01:27:54,251 In fact, I think you should buzz off, Ron. 1728 01:27:57,668 --> 01:28:00,001 - Ooh! - Would a boring old man say that? 1729 01:28:00,835 --> 01:28:03,793 Congratulations, Anne, you're our new Quiz Champion! 1730 01:28:11,835 --> 01:28:12,876 I'm sorry, Terry. 1731 01:28:15,626 --> 01:28:16,960 No. I... I-- Yeah. 1732 01:28:18,751 --> 01:28:20,251 Anne! Anne! Anne! 1733 01:28:20,376 --> 01:28:21,918 - Anne! Anne! Anne! - Join us tomorrow 1734 01:28:21,918 --> 01:28:24,876 for another night of fast facts and live learning. 1735 01:28:24,876 --> 01:28:27,960 I'm Terry McTeer, and I'll be right-- Oh! 1736 01:28:28,126 --> 01:28:30,001 I'll be right here. 1737 01:28:30,376 --> 01:28:31,501 Have a good night. 1738 01:28:32,335 --> 01:28:36,001 You did it! 1739 01:28:36,210 --> 01:28:37,418 - We did it. - Win! Win! 1740 01:28:37,418 --> 01:28:39,460 You bring me all this way... 1741 01:28:39,460 --> 01:28:42,543 ...on the promise that I might get a chance to play charades... 1742 01:28:42,543 --> 01:28:45,751 ...and it was all just a... charade. 1743 01:28:45,751 --> 01:28:48,376 Hey, if you're gonna be this miserable, can you just, like, die? 1744 01:28:48,376 --> 01:28:50,043 - Don't. - 'Cause you're ruining her moment. 1745 01:28:50,043 --> 01:28:55,793 Oh, moment. Look at the two of you, running around, searching for happiness. 1746 01:28:55,793 --> 01:28:57,376 It's just deranged. 1747 01:28:57,376 --> 01:29:00,710 Just accept the fact that nothing will make life better. 1748 01:29:00,876 --> 01:29:03,918 Life is, and always has been a... a... 1749 01:29:04,585 --> 01:29:06,876 ...a miracle. 1750 01:29:21,710 --> 01:29:24,960 It's... it's... it's... it's, uh, it... it's... 1751 01:29:24,960 --> 01:29:26,668 - Who? - So sorry to bother you. 1752 01:29:26,668 --> 01:29:29,001 She's a huge fan of yours. 1753 01:29:29,126 --> 01:29:31,585 Uh. Maybe you can give her a ride in your golf cart. 1754 01:29:35,376 --> 01:29:38,835 - Uh. - Sh... she's gonna die soon. 1755 01:29:39,085 --> 01:29:41,085 - And she has this horrible disease... - It's... 1756 01:29:41,210 --> 01:29:44,460 ...where her intestines grow like an invasive weed. It's everywhere. 1757 01:29:44,626 --> 01:29:46,376 - They kinda-- - Yeah, yeah, fine. Hop in. 1758 01:29:46,501 --> 01:29:47,501 She also thinks 1759 01:29:47,501 --> 01:29:49,543 you're the Scottish actor, Alan Cumming. Just play along with that. 1760 01:29:51,043 --> 01:29:52,876 You're excellent in The Good Wife. 1761 01:29:53,918 --> 01:29:55,626 You're so, so excellent. 1762 01:29:57,085 --> 01:30:00,751 - Ooh! What a bonnie lass. - Oh, my God! 1763 01:30:01,835 --> 01:30:03,418 - Who was that? - Play that bagpipe! 1764 01:30:03,418 --> 01:30:07,835 - Not Alan Cumming. - Oh, me pot o' gold. Lucky Charms! 1765 01:30:07,835 --> 01:30:12,001 That was a bloody good pudding. Glengarry... 1766 01:30:15,918 --> 01:30:20,918 Oh! Look at it. Oh! It's so beautiful. 1767 01:30:25,001 --> 01:30:26,626 Where's Burbank from here? 1768 01:30:27,126 --> 01:30:29,876 I think it's over there by the mountains. 1769 01:30:30,460 --> 01:30:31,501 Wow! 1770 01:30:32,168 --> 01:30:34,376 I always thought my destiny was out there. 1771 01:30:34,960 --> 01:30:36,126 Maybe it is. 1772 01:30:37,376 --> 01:30:38,376 Nah. 1773 01:30:39,876 --> 01:30:40,876 It's just Burbank. 1774 01:30:44,835 --> 01:30:47,001 I'm sorry, I left you to deal with Mom. 1775 01:30:49,960 --> 01:30:53,251 I'm sorry, I ruined our chance of living with the cool cousins. 1776 01:30:53,251 --> 01:30:55,293 - That was not your fault. - It was. 1777 01:30:55,293 --> 01:30:57,501 I mean, they always thought we were the losers of the family. 1778 01:30:58,043 --> 01:30:59,085 We kind of were. 1779 01:31:01,418 --> 01:31:02,543 Not today. 1780 01:31:04,210 --> 01:31:07,876 You're right. Not today. 1781 01:31:07,876 --> 01:31:09,376 - Not today! - Not today! 1782 01:31:09,501 --> 01:31:11,001 - Motherfuckers! - Oh, okay. 1783 01:31:18,126 --> 01:31:21,960 - I love you. Whoa, whoa, whoa, whoa! - Look, geese, geese! 1784 01:31:23,751 --> 01:31:25,251 I'm sorry, what were you saying? 1785 01:31:26,960 --> 01:31:28,085 I love you, Jenny. 1786 01:31:33,210 --> 01:31:34,585 I love you, Annie. 1787 01:31:37,210 --> 01:31:38,251 Thank you. 1788 01:31:38,460 --> 01:31:40,876 - Did you just say, "Thank you"? - What? Yeah. Why? 1789 01:31:41,043 --> 01:31:43,668 Come here. Come here, I'm touching you now. 1790 01:31:43,793 --> 01:31:45,460 - No! - You can't help it. 1791 01:31:48,168 --> 01:31:49,543 I'm so proud of you. 1792 01:31:53,418 --> 01:31:54,418 Okay. 1793 01:31:55,710 --> 01:31:59,168 You know, I, uh, I'm gonna have to stay in California for a while. 1794 01:31:59,626 --> 01:32:01,751 Oh! Look at the glow up. 1795 01:32:02,543 --> 01:32:04,876 Would you wanna stay with me? 1796 01:32:05,751 --> 01:32:08,418 Just ‘cause I feel like we make a pretty good team. 1797 01:32:09,460 --> 01:32:11,585 Uh. Yeah! We do! 1798 01:32:12,210 --> 01:32:15,460 Oh. I can finally, like, coordinate our outfits. 1799 01:32:15,460 --> 01:32:18,043 I have the most amazing sleeveless blazer, it's chartreuse. 1800 01:32:18,168 --> 01:32:19,876 - No. - It would be very slimming. 1801 01:32:19,876 --> 01:32:21,835 - I don't like sleeveless. - All you have to do 1802 01:32:21,835 --> 01:32:23,501 - is some pushups. - What do you mean? 1803 01:32:23,501 --> 01:32:25,168 You should work on your arms a little bit. 1804 01:32:25,293 --> 01:32:27,251 Are you trying to say that I'm out of shape or something? 1805 01:32:27,251 --> 01:32:28,335 Yeah. 1806 01:32:42,751 --> 01:32:44,460 I can't look at-- Leave it. No, no. 1807 01:32:44,460 --> 01:32:47,460 Let me have it, you go away, and let me look at it by myself. 1808 01:32:48,043 --> 01:32:49,251 Oh, my God, look at that. 1809 01:32:49,960 --> 01:32:51,918 ♪ Lean on each other ♪ 1810 01:32:53,376 --> 01:32:56,460 ♪ When we need some extra strength ♪ 1811 01:32:56,668 --> 01:33:00,210 ♪ We'll never cave or we'll never waver ♪ 1812 01:33:02,793 --> 01:33:06,043 ♪ And we'll always become braver and braver ♪ 1813 01:33:06,043 --> 01:33:07,751 Whoo! 1814 01:33:09,335 --> 01:33:12,751 ♪ We'll dance like nobody's there we'll dance without any cares ♪ 1815 01:33:12,918 --> 01:33:15,418 ♪ We'll talk 'bout problems we share ♪ 1816 01:33:16,085 --> 01:33:19,793 - Thanks so much. Well done. - ♪ We'll sing to people and show ♪ 1817 01:33:19,918 --> 01:33:20,918 ♪ What it means ♪ 1818 01:33:20,918 --> 01:33:23,001 ♪ To be young and growing up ♪ 1819 01:33:31,126 --> 01:33:32,793 Make way. Make way. 1820 01:33:33,126 --> 01:33:36,085 Ooh! Hot, hot, hot! Ooh! 1821 01:33:36,085 --> 01:33:37,168 Yeah. 1822 01:33:37,335 --> 01:33:40,751 We should've done this family style. 1823 01:33:41,418 --> 01:33:45,751 Good eve. Welcome to the Ben Franklin Inn and Spa. 1824 01:33:45,751 --> 01:33:47,626 Oh! 1825 01:33:48,043 --> 01:33:51,085 What is that sound? Is it a chirping bird? 1826 01:33:54,043 --> 01:33:55,835 Ben Franklin Inn and Spa. 1827 01:33:57,918 --> 01:34:02,293 - Hmm. - ♪ I make as many good memories as I can ♪ 1828 01:34:04,251 --> 01:34:07,293 ♪ When there are nights I can't sleep it's okay in the end ♪ 1829 01:34:07,418 --> 01:34:11,335 I'm sorry, that was horrible phrasing. 1830 01:34:11,335 --> 01:34:15,960 ♪ I know what I do now makes me, me ♪ 1831 01:34:16,335 --> 01:34:22,376 ♪ Wherever we go, wherever we go, we ♪ 1832 01:34:23,793 --> 01:34:27,085 ♪ We'll dance like nobody's there we'll dance without any cares ♪ 1833 01:34:27,210 --> 01:34:30,168 ♪ We'll talk 'bout problems we share we'll talk 'bout things that ain't fair ♪ 1834 01:34:30,460 --> 01:34:33,835 ♪ We'll sing 'bout things we don't know we'll sing to people and show ♪ 1835 01:34:33,835 --> 01:34:37,168 ♪ What it means to be young and growing up ♪ 1836 01:34:37,168 --> 01:34:40,376 ♪ We'll take the good with the bad all of the times that we'll have ♪ 1837 01:34:40,376 --> 01:34:43,710 ♪ Make every moment last we'll have each other's backs ♪ 1838 01:34:43,710 --> 01:34:46,960 ♪ 'Cause in the end we don't know we don't know where we will go ♪ 1839 01:34:46,960 --> 01:34:50,293 ♪ We don't know so there's still a little more ♪ 1840 01:34:50,293 --> 01:34:51,668 ♪ Growing up ♪ 1841 01:39:03,043 --> 01:39:04,251 ♪ Hold on ♪ 1842 01:39:07,960 --> 01:39:09,251 ♪ Trust me, trust me, baby ♪ 1843 01:39:10,168 --> 01:39:13,043 ♪ Into the sky we can, we can, we can make it ♪ 1844 01:39:15,126 --> 01:39:17,793 ♪ I got it, you got it, we got it ♪ 1845 01:39:20,751 --> 01:39:22,460 ♪ I got this under control ♪ 1846 01:39:26,210 --> 01:39:29,918 ♪ You can, you can, you can call me together, unstoppable ♪ 1847 01:39:29,918 --> 01:39:32,793 ♪ I got it, you got it, we got it ♪ 146499

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.