Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,149 --> 00:00:26,192
- Excuse me.
You sure these are real?
2
00:00:26,234 --> 00:00:27,712
'Cause I ain't paying
for no knockoffs.
3
00:00:27,736 --> 00:00:29,988
Let me check.
4
00:00:30,030 --> 00:00:32,032
I haven't seen these in years.
5
00:00:37,537 --> 00:00:39,539
- Yeah.
- These are totally authentic.
6
00:00:39,581 --> 00:00:40,874
- Last week, they were 40 bucks,
7
00:00:40,915 --> 00:00:42,334
and now, they're 65.
8
00:00:42,375 --> 00:00:44,020
Why you guys suddenly
jacking up all your prices?
9
00:00:44,044 --> 00:00:45,211
- Um...
10
00:00:45,253 --> 00:00:46,439
Blame Foot Locker!
11
00:00:46,463 --> 00:00:48,465
- Ever since
they move down street,
12
00:00:48,506 --> 00:00:52,677
we lose so much business,
we have to raise our prices.
13
00:00:52,719 --> 00:00:54,054
My son knows this.
14
00:00:56,181 --> 00:00:57,682
Sorry.
- Yeah.
15
00:00:57,724 --> 00:00:59,142
Times are tough all over.
16
00:00:59,184 --> 00:01:00,369
That's why I'm pulling a double
tonight at Saint Joe's
17
00:01:00,393 --> 00:01:03,563
and why I really
need these shoes.
18
00:01:03,605 --> 00:01:06,941
Guess I'll have to hit the ATM
between shifts.
19
00:01:06,983 --> 00:01:09,778
What time do you close?
- 7:00 p.m. every day.
20
00:01:09,819 --> 00:01:11,321
Not a moment sooner.
21
00:01:11,363 --> 00:01:13,281
I set aside for you, okay?
22
00:01:13,323 --> 00:01:14,824
Wh-what is your name?
23
00:01:14,866 --> 00:01:17,410
- Luisa Rojas.
That's Rojas with a J.
24
00:01:17,452 --> 00:01:19,537
- Rojas with J.
Okay.
25
00:01:19,579 --> 00:01:22,415
Hey.
26
00:01:22,457 --> 00:01:25,418
I remember when these came out.
27
00:01:25,460 --> 00:01:28,797
I always wanted a pair,
but my mom couldn't afford it.
28
00:01:28,838 --> 00:01:30,590
- Yeah.
29
00:01:30,632 --> 00:01:34,094
Stop daydreaming?
30
00:01:34,135 --> 00:01:36,846
The troublemaker is back.
31
00:01:36,888 --> 00:01:38,723
You keep eye on him.
32
00:01:38,765 --> 00:01:41,267
Make sure
he don't steal nothing.
33
00:01:45,814 --> 00:01:47,524
- Can I help you?
- 'sup, Daniel?
34
00:01:47,565 --> 00:01:48,668
I came to check out the new 7s.
35
00:01:48,692 --> 00:01:50,902
Sonny said he'd hook me up.
- Sonny?
36
00:01:50,944 --> 00:01:52,070
- Your brother, fool.
37
00:01:52,112 --> 00:01:53,738
Right. My brother.
38
00:01:53,780 --> 00:01:57,117
Yeah, um, be right back.
39
00:02:01,579 --> 00:02:05,041
Hey... bro?
40
00:02:05,083 --> 00:02:06,376
There's a kid here saying
41
00:02:06,418 --> 00:02:08,503
that you're holding a pair
of Jordan 7s for him?
42
00:02:10,338 --> 00:02:12,090
- Follow me.
43
00:02:14,050 --> 00:02:16,636
Hey, don't let Dad see this.
44
00:02:16,678 --> 00:02:18,304
You know how he feels
about Dwain.
45
00:02:18,346 --> 00:02:20,598
- Yeah, doesn't seem like
he trusts him very much.
46
00:02:20,640 --> 00:02:23,309
He doesn't
trust anyone who's not Korean.
47
00:02:23,351 --> 00:02:25,186
And he barely trusts Koreans.
48
00:02:25,228 --> 00:02:26,580
- Well, good luck convincing
Park Jin
49
00:02:26,604 --> 00:02:28,773
he could ever be wrong
about something or someone.
50
00:02:28,815 --> 00:02:29,733
- Feels kinda light.
51
00:02:29,774 --> 00:02:31,401
You sure there's
anything in here?
52
00:02:33,611 --> 00:02:35,030
Okay.
53
00:02:35,071 --> 00:02:36,489
- That's...
54
00:02:36,531 --> 00:02:38,158
it's not what you think it is.
55
00:02:38,199 --> 00:02:41,327
Trust me on this, li'l bro.
56
00:02:54,758 --> 00:02:56,301
- What's all this?
57
00:02:57,927 --> 00:03:01,181
- A special breakfast
for a special lady
58
00:03:01,222 --> 00:03:04,142
on a special day.
59
00:03:06,227 --> 00:03:10,357
Happy first date anniversary.
60
00:03:10,398 --> 00:03:13,193
These are beautiful.
61
00:03:13,234 --> 00:03:16,029
- And tonight,
we're gonna celebrate.
62
00:03:16,071 --> 00:03:18,198
Guess where I got us a table.
63
00:03:18,239 --> 00:03:20,116
- Emilio's?
64
00:03:20,158 --> 00:03:21,493
My favorite.
65
00:03:21,534 --> 00:03:24,454
Magic.
You are just the best.
66
00:03:26,581 --> 00:03:28,792
Well, hope you don't mind
67
00:03:28,833 --> 00:03:30,585
I had to take
a later reservation
68
00:03:30,627 --> 00:03:32,545
in case I get held up
at Quantum Leap.
69
00:03:32,587 --> 00:03:33,731
- I thought you said
it was just temporary
70
00:03:33,755 --> 00:03:35,382
till they got it up
and running again.
71
00:03:35,423 --> 00:03:36,841
- I know, but well,
72
00:03:36,883 --> 00:03:40,095
with Addison stepping away
from being Ben's hologram,
73
00:03:40,136 --> 00:03:43,098
someone had to be there for him
on his leaps.
74
00:03:43,139 --> 00:03:45,600
- Can't Ian or Jenn?
75
00:03:45,642 --> 00:03:47,362
What about that new fellow,
what's his name?
76
00:03:47,394 --> 00:03:49,145
- Tom.
77
00:03:49,187 --> 00:03:52,941
He's the DOD's liaison.
78
00:03:52,982 --> 00:03:56,277
But the team is still
my responsibility.
79
00:03:56,319 --> 00:03:57,529
- Magic.
80
00:03:57,570 --> 00:04:00,073
I know Ben is like a son to you,
81
00:04:00,115 --> 00:04:02,951
but after what you went through
last year,
82
00:04:02,992 --> 00:04:05,245
are you sure this is wise?
83
00:04:05,286 --> 00:04:06,996
- I'll be fine.
84
00:04:07,038 --> 00:04:10,000
Now come on, let's eat
before this gets cold.
85
00:04:10,041 --> 00:04:11,960
Come on.
86
00:04:13,294 --> 00:04:14,671
- Yo, man.
Why you trippin', Mr. P?
87
00:04:14,713 --> 00:04:16,589
- You go or I call the police.
88
00:04:16,631 --> 00:04:17,900
- What's going on?
What happened?
89
00:04:17,924 --> 00:04:19,926
- I was just checking out
those fly-as-hell Adidas
90
00:04:19,968 --> 00:04:22,029
when your dad starts coming
at me calling me a thief.
91
00:04:22,053 --> 00:04:25,849
- Every day, you come here
and all you do is looking.
92
00:04:25,890 --> 00:04:27,100
No buy!
93
00:04:27,142 --> 00:04:28,518
- I told you I already paid.
94
00:04:28,560 --> 00:04:29,936
- Then where is the receipt?
95
00:04:29,978 --> 00:04:31,956
- Nah, I ain't leaving
until I get what I came for.
96
00:04:31,980 --> 00:04:33,982
- That's my bad, Appa.
Here.
97
00:04:44,451 --> 00:04:46,453
- Next time I see you
in this store,
98
00:04:46,494 --> 00:04:47,829
I call the police.
99
00:04:47,871 --> 00:04:49,539
For real.
100
00:04:54,669 --> 00:04:56,296
- You sure you're ready
for this?
101
00:04:56,338 --> 00:04:57,481
The second Ziggy locks onto Ben,
102
00:04:57,505 --> 00:04:59,507
it's on and you're up.
103
00:04:59,549 --> 00:05:01,235
- I know the drill.
- What about the handlink?
104
00:05:01,259 --> 00:05:03,261
It's a lot harder to operate
than a smartphone.
105
00:05:03,303 --> 00:05:04,471
- Well, it's a good thing
106
00:05:04,512 --> 00:05:05,990
I've seen Addison do it
a million times.
107
00:05:06,014 --> 00:05:07,533
- I just don't want you
to get rattled.
108
00:05:07,557 --> 00:05:10,143
- Jenn, I'm a former Navy SEAL.
109
00:05:10,185 --> 00:05:11,519
I don't rattle.
110
00:05:11,561 --> 00:05:12,955
- You're sure you don't want
to go back in there,
111
00:05:12,979 --> 00:05:16,316
maybe try to talk to Ben
one last time?
112
00:05:16,358 --> 00:05:18,318
Ian...
113
00:05:18,360 --> 00:05:20,570
Ben said what he said
for a reason.
114
00:05:20,612 --> 00:05:22,155
I'm not gonna ignore his wishes.
115
00:05:22,197 --> 00:05:23,615
Nor am I gonna sit around here
116
00:05:23,656 --> 00:05:25,700
and be one more thing
for you all to worry about.
117
00:05:25,742 --> 00:05:28,370
So if you need me,
I'll be on my cell.
118
00:05:28,411 --> 00:05:30,830
Magic?
119
00:05:30,872 --> 00:05:32,123
Go get him.
120
00:05:39,005 --> 00:05:40,882
- Ziggy found Ben.
121
00:05:42,467 --> 00:05:44,094
Okay, Magic.
122
00:05:44,135 --> 00:05:47,639
Are you ready
to trip the light Quan-tastic?
123
00:05:47,681 --> 00:05:49,933
- As I'll ever be.
124
00:05:58,858 --> 00:05:59,960
- You wouldn't happen to have
125
00:05:59,984 --> 00:06:01,695
a black leather Oxford
in men's 14?
126
00:06:01,736 --> 00:06:04,364
Magic.
127
00:06:04,406 --> 00:06:06,658
Wow.
Did not see that coming.
128
00:06:08,743 --> 00:06:10,578
Your head in the clouds again?
129
00:06:10,620 --> 00:06:12,789
Go work register.
130
00:06:12,831 --> 00:06:14,433
- Hope you weren't
expecting someone else.
131
00:06:14,457 --> 00:06:18,253
You know, it's just old habits.
132
00:06:18,294 --> 00:06:20,714
But it's a fresh start,
it's a new beginning,
133
00:06:20,755 --> 00:06:23,008
so it's gonna be good.
134
00:06:23,049 --> 00:06:24,551
Better than good.
135
00:06:24,592 --> 00:06:26,761
LA again?
136
00:06:26,803 --> 00:06:28,847
It's a far cry from Hollywood
this time.
137
00:06:28,888 --> 00:06:30,473
- Yep.
138
00:06:30,515 --> 00:06:32,743
Welcome to Park's Shoe Shack,
here in the heart of Koreatown.
139
00:06:32,767 --> 00:06:34,936
From what I gather,
my name is Daniel Park
140
00:06:34,978 --> 00:06:38,732
and this leap has something
to do with the family store.
141
00:06:38,773 --> 00:06:40,126
But, there's still
some blanks there
142
00:06:40,150 --> 00:06:42,610
that I was hoping my hologram
could fill me in on.
143
00:06:45,989 --> 00:06:47,782
- The defendant's
being congratulated
144
00:06:47,824 --> 00:06:49,409
as the verdict "not guilty"
145
00:06:49,451 --> 00:06:52,370
rang through the courtroom
over and over again.
146
00:06:52,412 --> 00:06:56,249
The four LAPD officers in
the Rodney King beating case
147
00:06:56,291 --> 00:06:58,084
found not guilty...
148
00:06:58,126 --> 00:06:59,919
- Ben...
149
00:06:59,961 --> 00:07:02,255
do you know what day this is?
150
00:07:02,297 --> 00:07:04,299
- April 29, 1992.
151
00:07:04,341 --> 00:07:06,259
The day the LA riots began.
152
00:07:20,023 --> 00:07:21,167
- The verdict not guilty
of the crime of assault...
153
00:07:21,191 --> 00:07:22,817
- I remember
watching the riots on TV,
154
00:07:22,859 --> 00:07:24,903
how unfair that verdict was
to the Black community,
155
00:07:24,944 --> 00:07:26,780
and how angry people were
over it.
156
00:07:26,821 --> 00:07:28,698
I remember the rooftop Koreans
157
00:07:28,740 --> 00:07:30,617
trying to protect
their businesses.
158
00:07:30,658 --> 00:07:32,994
- It seemed like
this whole city just exploded.
159
00:07:33,036 --> 00:07:34,680
- I can't possibly be here
to stop all that.
160
00:07:34,704 --> 00:07:37,040
Right, Magic?
- No.
161
00:07:37,082 --> 00:07:39,042
According to
the original history,
162
00:07:39,084 --> 00:07:41,252
Park's Shoe Shack was ransacked.
163
00:07:41,294 --> 00:07:44,005
Jin tried to protect his store
and was killed.
164
00:07:44,047 --> 00:07:46,049
Looks like you're here
to save him.
165
00:07:46,091 --> 00:07:48,176
- How?
166
00:07:48,218 --> 00:07:50,071
- By getting him and Sonny out
of here before it's too late.
167
00:07:50,095 --> 00:07:51,388
Good news is there's still time
168
00:07:51,429 --> 00:07:52,931
before the chaos hits Koreatown.
169
00:07:52,972 --> 00:07:55,016
In the meantime,
I'll have Ian and Jenn
170
00:07:55,058 --> 00:07:56,768
dig up more specifics
on Jin's death
171
00:07:56,810 --> 00:07:58,186
to help you get ahead of it.
172
00:07:58,228 --> 00:07:59,270
- Okay.
173
00:08:00,772 --> 00:08:01,832
- Can't believe
they acquitted those cops
174
00:08:01,856 --> 00:08:03,483
without even a slap
on the wrist.
175
00:08:03,525 --> 00:08:04,859
- Rodney King was a criminal.
176
00:08:04,901 --> 00:08:07,696
- That they beat 56 times.
On camera.
177
00:08:07,737 --> 00:08:09,572
- The police protect
our community, you know?
178
00:08:09,614 --> 00:08:11,741
Those officers
just doing their job.
179
00:08:11,783 --> 00:08:13,284
Justice was served.
180
00:08:13,326 --> 00:08:15,495
- Yeah, but people
won't see it that way.
181
00:08:15,537 --> 00:08:17,789
For them, it's just another
example of a system
182
00:08:17,831 --> 00:08:20,125
that doesn't treat everyone
equally under the law.
183
00:08:20,166 --> 00:08:21,626
And it's gonna really
piss them off.
184
00:08:21,668 --> 00:08:23,461
It's not a problem.
185
00:08:26,673 --> 00:08:28,842
You know,
business is slow today.
186
00:08:28,883 --> 00:08:31,469
We should probably
close up early and go home.
187
00:08:31,511 --> 00:08:32,971
- You know we never close early.
188
00:08:33,013 --> 00:08:35,032
- Yeah, I know, "7:00 p.m.,
and not a moment sooner."
189
00:08:35,056 --> 00:08:36,975
I know,
but if things get real bad,
190
00:08:37,017 --> 00:08:38,685
this is the last place
we wanna be.
191
00:08:38,727 --> 00:08:41,021
The police will handle it, okay?
192
00:08:41,062 --> 00:08:42,397
- Not this time, they won't.
193
00:08:42,439 --> 00:08:43,857
- How do you know?
194
00:08:43,898 --> 00:08:46,109
- Just trust me, okay?
195
00:08:46,151 --> 00:08:47,193
Please.
196
00:08:49,946 --> 00:08:52,407
- No. We stay open
until Ms. Roja come back.
197
00:08:52,449 --> 00:08:53,867
Okay?
198
00:08:53,908 --> 00:08:56,453
Yeah, stock room is a mess.
199
00:08:56,494 --> 00:08:58,038
Go clean it up!
200
00:08:58,079 --> 00:09:01,041
Yeah!
201
00:09:01,082 --> 00:09:02,876
- Okay.
202
00:09:02,917 --> 00:09:04,919
Ay!
203
00:09:04,961 --> 00:09:07,672
- Korean radio said people
are protesting the verdict
204
00:09:07,714 --> 00:09:08,923
around town.
205
00:09:08,965 --> 00:09:10,300
They seem to be peaceful.
206
00:09:10,342 --> 00:09:11,926
- Yeah.
207
00:09:11,968 --> 00:09:14,346
For now.
208
00:09:14,387 --> 00:09:15,680
Look, you're the elder son.
209
00:09:15,722 --> 00:09:17,724
Maybe you can convince Dad
to leave.
210
00:09:19,601 --> 00:09:21,061
Good luck with that.
211
00:09:21,102 --> 00:09:23,271
You know how he feels
about this store.
212
00:09:23,313 --> 00:09:25,273
It's like...
213
00:09:25,315 --> 00:09:26,941
his third child.
214
00:09:26,983 --> 00:09:28,669
Now that it's in danger
of being put out of business
215
00:09:28,693 --> 00:09:30,945
by the bigger shoe chains,
216
00:09:30,987 --> 00:09:32,173
he's only fighting harder
to protect it,
217
00:09:32,197 --> 00:09:33,782
even though
it's a losing battle.
218
00:09:33,823 --> 00:09:36,117
- Especially today.
219
00:09:36,159 --> 00:09:38,828
- That's why I've been
working a little side hustle
220
00:09:38,870 --> 00:09:41,039
to keep things going
while you're at boot camp.
221
00:09:41,081 --> 00:09:43,500
By the way, when do you plan
on breaking the news to Dad
222
00:09:43,541 --> 00:09:45,460
that you joined the Marines?
223
00:09:45,502 --> 00:09:47,379
I...
224
00:09:47,420 --> 00:09:49,798
just haven't found
the right time to...
225
00:09:53,927 --> 00:09:56,012
We should get inside.
226
00:10:01,101 --> 00:10:02,894
- What's going on?
- Shh!
227
00:10:02,936 --> 00:10:05,730
Let me listen.
228
00:10:05,772 --> 00:10:07,691
They are saying
to shelter in place.
229
00:10:07,732 --> 00:10:10,193
- I really think we should go.
- You better make it quick.
230
00:10:10,235 --> 00:10:11,861
The cops have completely
lost control
231
00:10:11,903 --> 00:10:12,963
around Florence and Normandie.
232
00:10:12,987 --> 00:10:14,447
Folks are smashing store windows
233
00:10:14,489 --> 00:10:16,342
and burning up cars
and I'd like to avoid all that.
234
00:10:16,366 --> 00:10:18,660
So this should
cover the upcharge.
235
00:10:18,702 --> 00:10:19,994
- If it's as bad as you say,
236
00:10:20,036 --> 00:10:21,430
maybe you should wait here
until it's over.
237
00:10:21,454 --> 00:10:22,789
- I can't.
238
00:10:22,831 --> 00:10:24,350
I got three kids to feed
before my next shift starts.
239
00:10:24,374 --> 00:10:25,583
- Did you drive here?
240
00:10:25,625 --> 00:10:26,918
- It's LA.
What do you think?
241
00:10:26,960 --> 00:10:28,396
- Where'd you park?
- Just up the block.
242
00:10:28,420 --> 00:10:29,921
I can give you a lift
if you want.
243
00:10:29,963 --> 00:10:31,339
- Yes!
- No, no, no, no.
244
00:10:31,381 --> 00:10:34,092
They say shelter in place.
That's what we'll do.
245
00:10:34,134 --> 00:10:36,386
Speak for yourself.
246
00:10:37,887 --> 00:10:39,514
- You shouldn't go alone.
247
00:10:39,556 --> 00:10:40,765
I'll come with you.
248
00:10:40,807 --> 00:10:41,951
- Watch yourself out there,
li'l bro.
249
00:10:41,975 --> 00:10:43,101
- You come right back!
250
00:10:45,729 --> 00:10:47,313
- What am I looking at here?
251
00:10:47,355 --> 00:10:50,275
- Insurance claims,
LAPD incident reports.
252
00:10:50,316 --> 00:10:52,235
Somewhere
in these official documents,
253
00:10:52,277 --> 00:10:54,362
we're gonna find the cause
of Jin's death.
254
00:10:54,404 --> 00:10:56,906
- Bit of a needle
in a haystack, unfortunately.
255
00:10:56,948 --> 00:10:58,509
- Which we haven't got time
to sift through.
256
00:10:58,533 --> 00:11:00,410
Ben needs this information now.
257
00:11:00,452 --> 00:11:02,871
- Well, the LA riots are one
of the most complicated events
258
00:11:02,912 --> 00:11:04,330
in recent history.
259
00:11:04,372 --> 00:11:05,516
I mean, there were so many
different points of view.
260
00:11:05,540 --> 00:11:08,126
So much information
and misinformation
261
00:11:08,168 --> 00:11:09,753
between the police and the media
262
00:11:09,794 --> 00:11:11,296
and the people on the ground.
263
00:11:11,338 --> 00:11:14,341
The reality of the situation
shifted from moment to moment,
264
00:11:14,382 --> 00:11:16,051
so there was really
no objective truth.
265
00:11:16,092 --> 00:11:19,846
It's a whole lot of fear
and rage and violence.
266
00:11:19,888 --> 00:11:21,556
Well...
267
00:11:21,598 --> 00:11:24,184
just keep at it.
268
00:11:26,436 --> 00:11:28,688
- Is it just me
or is anyone else still reeling
269
00:11:28,730 --> 00:11:30,565
from the whole
Ben-Addison blowout?
270
00:11:30,607 --> 00:11:31,983
- My God.
- Thank you.
271
00:11:32,025 --> 00:11:33,151
I feel like we're kids
272
00:11:33,193 --> 00:11:34,545
in the middle of
Mom and Dad's divorce
273
00:11:34,569 --> 00:11:36,464
and everything just went
all "Kramer vs. Kramer."
274
00:11:36,488 --> 00:11:37,882
- I was actually thinking
it was more of
275
00:11:37,906 --> 00:11:39,824
a "War of the Roses" scenario.
276
00:11:39,866 --> 00:11:41,409
- Minus the attempted murder.
277
00:11:41,451 --> 00:11:45,080
- Yes, everything is
incredibly awkward right now,
278
00:11:45,121 --> 00:11:47,707
but can we please just
stay focused here?
279
00:11:50,460 --> 00:11:52,921
Blunt force trauma to the head.
280
00:11:52,962 --> 00:11:54,547
That's what killed Jin.
281
00:11:54,589 --> 00:11:55,674
Right outside of his store.
282
00:11:55,715 --> 00:11:57,384
It's awful.
283
00:11:57,425 --> 00:12:00,387
- And Sonny nor Daniel
were there when it happened.
284
00:12:00,428 --> 00:12:02,639
Out of guilt, they tried
to keep the store alive
285
00:12:02,681 --> 00:12:04,182
in memory of their father,
286
00:12:04,224 --> 00:12:07,936
so they both gave up their own
dreams and aspirations.
287
00:12:32,919 --> 00:12:34,129
No.
288
00:12:34,170 --> 00:12:36,256
- I'm a nurse.
I help people.
289
00:12:36,297 --> 00:12:38,049
What did I ever do
to make someone so angry
290
00:12:38,091 --> 00:12:39,300
that they would do this to me?
291
00:12:39,342 --> 00:12:41,761
- They're not angry with you.
It's the system.
292
00:12:41,803 --> 00:12:43,722
- Yeah?
Well, I'm angry, too!
293
00:12:43,763 --> 00:12:46,725
I'm a single mother working
her ass off to make ends meet,
294
00:12:46,766 --> 00:12:49,477
and I just lost my one
and only way to get to work.
295
00:12:49,519 --> 00:12:51,813
And I can't afford
to repair or replace it
296
00:12:51,855 --> 00:12:54,315
'cause I can't afford
the insurance!
297
00:12:54,357 --> 00:12:55,918
How am I supposed to get back
to my kids?
298
00:12:55,942 --> 00:12:58,278
- There must be someone you
can call to look after them.
299
00:12:58,319 --> 00:13:01,573
A-a relative or a-a neighbor?
300
00:13:01,614 --> 00:13:03,467
You know, you can use the phone
back at the store!
301
00:13:03,491 --> 00:13:04,659
- Ben.
- Yeah?
302
00:13:04,701 --> 00:13:06,369
- You need to get back
to the store, ASAP.
303
00:13:06,411 --> 00:13:08,872
- We were just on our way.
Why? What? Why?
304
00:13:08,913 --> 00:13:11,332
- You're not just here
to save Jin.
305
00:13:11,374 --> 00:13:12,751
- Luisa.
306
00:13:12,792 --> 00:13:13,752
Luisa. Come on.
We gotta go.
307
00:13:13,793 --> 00:13:15,170
Come on.
308
00:13:15,211 --> 00:13:16,004
Come on.
309
00:13:16,046 --> 00:13:18,715
I'm so sorry.
310
00:13:27,682 --> 00:13:28,850
- What are you doing?
311
00:13:28,892 --> 00:13:30,310
- Calling mi madre
to watch my kids.
312
00:13:30,352 --> 00:13:31,579
- Get your things, Appa.
We're leaving.
313
00:13:31,603 --> 00:13:32,729
- Danny, we can't.
314
00:13:32,771 --> 00:13:34,165
- I don't care
if it isn't 7:00 p.m. yet.
315
00:13:34,189 --> 00:13:35,273
We're closing the store
316
00:13:35,315 --> 00:13:37,567
and getting the hell out
of here now!
317
00:13:38,818 --> 00:13:40,171
W-why are you
just staying there?
318
00:13:40,195 --> 00:13:42,447
Come on! Let's go!
- Go where?
319
00:13:42,489 --> 00:13:45,658
They're closing all the roads
into and out of Koreatown.
320
00:13:45,700 --> 00:13:49,245
- He's right, Ben.
There's no way out now.
321
00:13:54,417 --> 00:13:56,294
-Where are the police?
322
00:13:56,336 --> 00:13:57,671
- Probably down in Beverly Hills
323
00:13:57,712 --> 00:13:59,756
protecting all those
Richie Riches.
324
00:13:59,798 --> 00:14:00,965
They ain't coming here!
325
00:14:01,007 --> 00:14:02,801
- We need
to lock this place down tight.
326
00:14:02,842 --> 00:14:04,469
- I'll get the back door.
327
00:14:04,511 --> 00:14:06,155
- Who has since been
identified as Reginald Denny
328
00:14:06,179 --> 00:14:07,639
was pulled from his vehicle
329
00:14:07,681 --> 00:14:09,808
at the corner of Florence
and Normandie
330
00:14:09,849 --> 00:14:11,226
and severely beaten.
331
00:14:11,267 --> 00:14:13,895
Dios m�o.
332
00:14:13,937 --> 00:14:15,206
- And it's just gonna get worse.
333
00:14:15,230 --> 00:14:17,315
What are our options?
334
00:14:17,357 --> 00:14:19,109
- Few and far between,
I'm afraid.
335
00:14:19,150 --> 00:14:21,194
National Guard won't arrive
till morning.
336
00:14:21,236 --> 00:14:23,363
You'll have to hunker down
and ride this out.
337
00:14:23,405 --> 00:14:25,573
- The riots lasted six days.
338
00:14:25,615 --> 00:14:28,535
How am I supposed
to protect Jin for that long?
339
00:14:28,576 --> 00:14:31,037
- That's one way.
340
00:14:31,079 --> 00:14:32,163
- Why do you have that?
341
00:14:32,205 --> 00:14:33,748
- I see too many robberies
in area.
342
00:14:33,790 --> 00:14:35,792
I buy this for protection.
343
00:14:35,834 --> 00:14:38,044
We need to show them
that we can defend ourselves.
344
00:14:38,086 --> 00:14:41,006
- Do not go up on that roof.
345
00:14:41,047 --> 00:14:43,174
You could get hurt.
Or worse.
346
00:14:43,216 --> 00:14:45,552
- Someone has to protect
our store.
347
00:14:45,593 --> 00:14:46,678
- I'll do it.
348
00:14:58,231 --> 00:15:00,150
- One gun
ain't gonna stop a mob.
349
00:15:01,901 --> 00:15:03,069
- She's right.
350
00:15:03,111 --> 00:15:05,071
Until we can work out
an exit strategy,
351
00:15:05,113 --> 00:15:06,507
you'll need
to fortify your position
352
00:15:06,531 --> 00:15:08,533
starting with
the most vulnerable spots.
353
00:15:08,575 --> 00:15:10,744
- I got an idea.
354
00:15:19,377 --> 00:15:21,272
- You'll also want to take down
that merchandise.
355
00:15:21,296 --> 00:15:24,257
Less things to loot makes
for a less appealing target.
356
00:15:24,299 --> 00:15:26,009
- Yeah. Not your first rodeo,
I'm guessing.
357
00:15:26,051 --> 00:15:27,218
- You could say that.
358
00:15:27,260 --> 00:15:28,887
- I'm really glad you're here,
Magic.
359
00:15:28,928 --> 00:15:30,764
Especially at a time like this.
360
00:15:35,435 --> 00:15:36,579
Is there a problem?
361
00:15:36,603 --> 00:15:39,272
- I'm not sure.
They need me back at HQ.
362
00:15:39,314 --> 00:15:40,940
You'll be okay while I'm gone?
363
00:15:40,982 --> 00:15:42,776
- Yeah.
We're good for now.
364
00:15:46,279 --> 00:15:47,572
- What's going on?
365
00:15:49,449 --> 00:15:52,118
Beth, I wasn't expecting you
until dinner.
366
00:15:52,160 --> 00:15:53,620
- I know,
but you forgot your lunch.
367
00:15:53,661 --> 00:15:55,372
- I don't recall
packing a lunch.
368
00:15:55,413 --> 00:15:58,083
- Allow me
to refresh your memory.
369
00:15:58,124 --> 00:16:00,210
In your office.
370
00:16:01,878 --> 00:16:03,797
- Have Ziggy run a series
of exit strategies
371
00:16:03,838 --> 00:16:05,840
for Ben to get the Parks
out of Koreatown.
372
00:16:05,882 --> 00:16:07,884
- Since when did "please"
become a dirty word?
373
00:16:07,926 --> 00:16:10,929
Now, Ian.
374
00:16:10,970 --> 00:16:12,597
- Yes, sir.
375
00:16:12,639 --> 00:16:15,183
Okay, that is sonot about lunch.
376
00:16:15,225 --> 00:16:17,227
- You got that right.
377
00:16:18,103 --> 00:16:20,438
- You said you'd never set foot
in this place again.
378
00:16:20,480 --> 00:16:24,150
Whatever's bothering you
must be pretty serious.
379
00:16:24,192 --> 00:16:25,944
- It is.
380
00:16:25,985 --> 00:16:30,198
After that lovely breakfast
you made, I went to clean up.
381
00:16:30,240 --> 00:16:32,325
Took out the trash.
382
00:16:32,367 --> 00:16:36,830
And that's when I found this.
383
00:16:40,166 --> 00:16:43,461
- That's not mine.
384
00:16:43,503 --> 00:16:46,339
- Then how did it end up
in our recycling bin?
385
00:16:46,381 --> 00:16:48,174
- I saw it
in the back of the pantry
386
00:16:48,216 --> 00:16:49,968
and I poured it right out.
387
00:16:50,010 --> 00:16:51,011
Magic.
388
00:16:51,052 --> 00:16:52,429
- I swear.
389
00:16:52,470 --> 00:16:55,432
Look, I haven't
started drinking again, Beth.
390
00:16:55,473 --> 00:16:56,975
You have to believe me.
391
00:16:57,017 --> 00:17:00,562
- I want to, but I saw
the toll it took on you
392
00:17:00,603 --> 00:17:03,314
when you thought Ben was gone
and this place got shut down
393
00:17:03,356 --> 00:17:08,153
just like it did on Al
when he lost Sam.
394
00:17:08,194 --> 00:17:10,488
With God as my witness, Magic,
395
00:17:10,530 --> 00:17:14,034
I cannot, I will not
watch that happen again
396
00:17:14,075 --> 00:17:16,119
to someone I love.
397
00:17:16,161 --> 00:17:18,455
- Ben is not Sam.
398
00:17:18,496 --> 00:17:20,248
This isn't history repeating.
399
00:17:20,290 --> 00:17:23,001
I-I won't let it be.
400
00:17:23,043 --> 00:17:24,294
For either of us.
401
00:17:24,336 --> 00:17:26,171
You have my word.
402
00:17:30,550 --> 00:17:32,427
- You should get back to Ben.
403
00:17:36,473 --> 00:17:37,849
I'll see you at dinner.
404
00:17:51,321 --> 00:17:52,697
- Where are you going?
405
00:17:52,739 --> 00:17:55,700
Shoe rack could use
some tidying.
406
00:17:57,202 --> 00:17:58,578
Everything okay at HQ?
407
00:17:58,620 --> 00:18:00,747
- Everything's fine,
but there's no exit strategy
408
00:18:00,789 --> 00:18:02,165
that doesn't end with Jin dead.
409
00:18:06,086 --> 00:18:07,379
- Open the door!
410
00:18:07,420 --> 00:18:09,964
- Hey, open the door!
It's Dwain!
411
00:18:10,006 --> 00:18:11,216
- Open the damn door!
412
00:18:13,218 --> 00:18:15,303
- No!
Don't open the door!
413
00:18:15,345 --> 00:18:16,805
- We can't just
leave him out there!
414
00:18:16,846 --> 00:18:18,264
- I don't want him here!
415
00:18:25,730 --> 00:18:26,815
- He's gone.
416
00:18:26,856 --> 00:18:28,191
- Ben, you have to go after him.
417
00:18:28,233 --> 00:18:29,693
- Is that what Ziggy's saying?
418
00:18:29,734 --> 00:18:32,237
- I don't need an AI to tell me
that if cops catch Dwain,
419
00:18:32,278 --> 00:18:35,615
there's a 100% chance
he won't survive.
420
00:18:41,454 --> 00:18:42,872
Ben, you have to hurry.
421
00:18:42,914 --> 00:18:44,558
- One minute you're telling me
I have to hunker down,
422
00:18:44,582 --> 00:18:46,418
now you're telling me
I have to go out there?
423
00:18:46,459 --> 00:18:47,836
What about Jin?
424
00:18:47,877 --> 00:18:50,380
- Ziggy says there's
an 84% chance he'll be safe
425
00:18:50,422 --> 00:18:51,631
for the next couple of hours.
426
00:18:51,673 --> 00:18:53,008
Dwain won't be so lucky
427
00:18:53,049 --> 00:18:54,819
if the cops mistake him
for one of the protesters.
428
00:18:54,843 --> 00:18:56,511
- You should've let him in.
429
00:18:56,553 --> 00:18:59,639
- Ya,
that boy is a no-good criminal.
430
00:18:59,681 --> 00:19:00,640
- Why?
'Cause he's Black?
431
00:19:00,682 --> 00:19:02,642
- He's not a criminal, Appa.
432
00:19:02,684 --> 00:19:04,227
He's my business partner.
433
00:19:05,812 --> 00:19:08,773
- So that's what the money
in the shoe box was for?
434
00:19:08,815 --> 00:19:11,484
- What money?
What business?
435
00:19:11,526 --> 00:19:14,362
- Dwain and I are
working on a custom shoe line.
436
00:19:14,404 --> 00:19:16,698
- A what?
- Shoe line.
437
00:19:16,740 --> 00:19:20,243
He's gonna design 'em
and I'm gonna sell 'em.
438
00:19:20,285 --> 00:19:22,871
We're gonna be the next Nike.
439
00:19:25,248 --> 00:19:27,042
Ya.
440
00:19:27,083 --> 00:19:29,627
You sell these shoes.
441
00:19:29,669 --> 00:19:31,046
- Not for much longer.
442
00:19:31,087 --> 00:19:33,923
Mom and pop shops like ours
are done.
443
00:19:33,965 --> 00:19:35,091
So why bother?
444
00:19:35,133 --> 00:19:36,634
- Your mother and I,
445
00:19:36,676 --> 00:19:39,346
we come to this country
with nothing.
446
00:19:39,387 --> 00:19:42,891
20 years, we work so hard
447
00:19:42,932 --> 00:19:45,852
to build this place for you
and your brother.
448
00:19:45,894 --> 00:19:47,854
And now you just going
to turn your back?
449
00:19:47,896 --> 00:19:51,066
- I'm not turning my back.
450
00:19:51,107 --> 00:19:54,027
I'm looking forward,
trying to build something new.
451
00:19:54,069 --> 00:19:55,570
For all of us.
452
00:19:55,612 --> 00:19:56,946
Something with a future.
453
00:19:56,988 --> 00:19:59,949
- Ya, your future is here
with your family!
454
00:19:59,991 --> 00:20:01,368
Not some hoodlum!
455
00:20:01,409 --> 00:20:04,371
- Damn it, Appa.
He's not...
456
00:20:04,412 --> 00:20:05,914
you know what?
457
00:20:05,955 --> 00:20:08,375
Never mind.
458
00:20:08,416 --> 00:20:10,697
You're never gonna hear me,
so I'm done trying to explain.
459
00:20:12,003 --> 00:20:14,506
You so ungrateful.
460
00:20:14,547 --> 00:20:16,508
You don't want part
of this store?
461
00:20:16,549 --> 00:20:17,676
Fine!
462
00:20:19,552 --> 00:20:22,931
Daniel will be here.
463
00:20:22,972 --> 00:20:24,224
He can take over.
464
00:20:24,265 --> 00:20:25,475
- Yeah?
465
00:20:25,517 --> 00:20:26,768
Why don't you ask Daniel
466
00:20:26,810 --> 00:20:29,437
where he's gonna be
three months from now?
467
00:20:29,479 --> 00:20:31,940
- What is he talking about?
468
00:20:31,981 --> 00:20:35,652
- So, um,
I enlisted in the Marines.
469
00:20:37,320 --> 00:20:38,780
- Ben, we have to go.
470
00:20:38,822 --> 00:20:39,781
Um...
471
00:20:39,823 --> 00:20:40,990
we can talk about that later.
472
00:20:41,032 --> 00:20:43,660
After we find Dwain.
Come on.
473
00:20:48,081 --> 00:20:49,958
- Hey.
Sorry I ratted you out.
474
00:20:50,000 --> 00:20:52,752
I was pissed
and it just kind of spilled.
475
00:20:52,794 --> 00:20:54,754
- Truth would've eventually
come out.
476
00:20:56,798 --> 00:20:58,401
- I get why you didn't want
to say anything to him.
477
00:20:58,425 --> 00:20:59,884
You knew
it would break his heart.
478
00:20:59,926 --> 00:21:02,971
And what son would want
to do that to their own father?
479
00:21:03,013 --> 00:21:05,682
I know he thinks I'm crazy,
but what do you think?
480
00:21:05,724 --> 00:21:08,143
You're definitely
onto something.
481
00:21:09,686 --> 00:21:10,770
Ten years from now,
482
00:21:10,812 --> 00:21:13,440
sneaker culture
is gonna be huge.
483
00:21:15,025 --> 00:21:16,901
- That's exactly
what Dwain said.
484
00:21:16,943 --> 00:21:18,570
The kid's a real visionary.
485
00:21:18,611 --> 00:21:20,655
Just sucks Dad refuses
to see any of that.
486
00:21:20,697 --> 00:21:22,240
- Yeah, yeah, I know.
487
00:21:22,282 --> 00:21:23,616
And it's ridiculous,
488
00:21:23,658 --> 00:21:26,536
but I think
it's because he's afraid.
489
00:21:26,578 --> 00:21:29,414
The store
is his family's legacy.
490
00:21:29,456 --> 00:21:31,082
Only now, he's got one son
491
00:21:31,124 --> 00:21:33,084
who is planning
to go off on his own
492
00:21:33,126 --> 00:21:35,295
and another who's about
to join the military
493
00:21:35,337 --> 00:21:38,590
and a mob who's threatening
to tear it all down.
494
00:21:38,631 --> 00:21:41,676
It's like he's about
to lose everything.
495
00:21:41,718 --> 00:21:43,136
- Found him.
496
00:21:43,178 --> 00:21:44,447
Around the corner,
one block over.
497
00:21:44,471 --> 00:21:46,681
Okay. This way. Hurry.
498
00:21:54,397 --> 00:21:55,523
Damn it!
499
00:22:06,659 --> 00:22:08,370
Dwain.
500
00:22:08,411 --> 00:22:09,996
Over here!
501
00:22:10,038 --> 00:22:11,038
Quick!
502
00:22:17,212 --> 00:22:18,630
- He's here somewhere.
503
00:22:20,840 --> 00:22:24,219
Keep looking.
504
00:22:24,260 --> 00:22:25,512
- All units, fall back.
505
00:22:25,553 --> 00:22:27,889
Repeat, all units, fall back.
506
00:22:27,931 --> 00:22:30,558
Repeat, all units, fall back.
507
00:22:30,600 --> 00:22:31,810
- Copy.
508
00:22:37,982 --> 00:22:39,335
- Hey, you fellas get back
to the store.
509
00:22:39,359 --> 00:22:40,711
I'll meet you there.
- Where are you going?
510
00:22:40,735 --> 00:22:41,986
- We could be stuck for days.
511
00:22:42,028 --> 00:22:43,613
We haven't got food or water,
512
00:22:43,655 --> 00:22:45,132
so I'ma hit the N&M market
down the street,
513
00:22:45,156 --> 00:22:47,075
assuming it hasn't been
picked clean already.
514
00:22:47,117 --> 00:22:49,327
- What, so you're gonna go
in there and steal stuff?
515
00:22:49,369 --> 00:22:50,912
Ain't that ironic.
516
00:22:50,954 --> 00:22:53,748
- Hey, don't stay out there
too long.
517
00:22:57,794 --> 00:22:59,671
- Good to go.
- All right.
518
00:23:01,172 --> 00:23:02,215
Magic?
519
00:23:02,257 --> 00:23:04,134
- I can't do this.
520
00:23:13,977 --> 00:23:16,771
- You remember the last time
we saw him like that?
521
00:23:16,813 --> 00:23:18,606
- He was drinking.
522
00:23:34,164 --> 00:23:37,375
- Whatever's triggering you,
we don't have to talk about it.
523
00:23:37,417 --> 00:23:40,128
We can just stand here
in silence if it helps.
524
00:23:42,047 --> 00:23:43,631
- Ever heard
of the long, hot summer?
525
00:23:43,673 --> 00:23:46,051
- Yeah, summer of 1967.
526
00:23:46,092 --> 00:23:49,304
Race riots broke out
in cities across the country.
527
00:23:49,346 --> 00:23:51,746
I went to a school that wasn't
afraid to teach Black history.
528
00:23:52,932 --> 00:23:54,684
For us, it was just...
529
00:23:54,726 --> 00:23:56,811
another frustrating battle
against injustice
530
00:23:56,853 --> 00:23:59,898
in a long history
of frustrating battles.
531
00:23:59,939 --> 00:24:02,484
Hundreds were killed,
thousands arrested,
532
00:24:02,525 --> 00:24:07,530
and a whole lot more injured.
533
00:24:07,572 --> 00:24:10,784
I was one of them.
534
00:24:10,825 --> 00:24:12,160
- I had no idea.
535
00:24:12,202 --> 00:24:13,596
- Not the kind of thing
that comes up
536
00:24:13,620 --> 00:24:15,663
in casual conversation.
537
00:24:15,705 --> 00:24:18,708
I was on leave in Detroit
538
00:24:18,750 --> 00:24:20,960
visiting family,
where the night before,
539
00:24:21,002 --> 00:24:24,589
cops randomly arrested
80 people outside of a club
540
00:24:24,631 --> 00:24:28,259
for no other reason
than because they were Black.
541
00:24:28,301 --> 00:24:33,264
Folk around town
were rightfully angry,
542
00:24:33,306 --> 00:24:35,350
demanding justice.
543
00:24:35,392 --> 00:24:37,185
- And that's when things
got out of hand?
544
00:24:37,227 --> 00:24:42,190
- People were scared,
looking for help, so...
545
00:24:42,232 --> 00:24:46,528
me and my cousin, Phil,
we tried to do our part
546
00:24:46,569 --> 00:24:51,950
until four cops
stopped us at a red light.
547
00:24:51,991 --> 00:24:54,327
All they saw were
two Black men in a car
548
00:24:54,369 --> 00:24:57,205
they assumed was stolen.
549
00:24:57,247 --> 00:25:00,083
I tried to explain
I was on leave,
550
00:25:00,125 --> 00:25:04,546
but they decided
we were part of the problem.
551
00:25:04,587 --> 00:25:06,464
- What did they do?
552
00:25:08,550 --> 00:25:12,303
- Two of them pulled us
from the car,
553
00:25:12,345 --> 00:25:14,848
threw us on the ground,
put their...
554
00:25:14,889 --> 00:25:17,434
boots on our necks
555
00:25:17,475 --> 00:25:19,728
and pointed their guns at us
556
00:25:19,769 --> 00:25:23,189
while the others beat us
with their batons
557
00:25:23,231 --> 00:25:27,777
and left us on the street like
we were no better than trash.
558
00:25:27,819 --> 00:25:29,738
It's a miracle we both survived.
559
00:25:29,779 --> 00:25:31,716
- There wasn't anything
you could to do fight back?
560
00:25:31,740 --> 00:25:33,491
- Hell, no.
561
00:25:33,533 --> 00:25:36,411
Black kids have that talk
before their parents
562
00:25:36,453 --> 00:25:38,246
will let them out of the house
on their own.
563
00:25:38,288 --> 00:25:40,999
Seeing that fear in Dwain's face
564
00:25:41,041 --> 00:25:43,543
just took me back to that night
565
00:25:43,585 --> 00:25:45,920
and it reminded me
that it doesn't matter
566
00:25:45,962 --> 00:25:50,800
whether it's 1967, '92,
or even today
567
00:25:50,842 --> 00:25:55,847
that sparks of injustice
may vary,
568
00:25:55,889 --> 00:26:01,144
but systemic oppression
will alwayslight the fuse.
569
00:26:01,186 --> 00:26:03,772
And no matter how much progress
we make,
570
00:26:03,813 --> 00:26:08,151
it seems like that
will never change.
571
00:26:14,491 --> 00:26:16,910
- If you need to tap out
of the leap,
572
00:26:16,951 --> 00:26:18,912
Ian or I can always tap in.
573
00:26:18,953 --> 00:26:20,580
- I appreciate that.
574
00:26:20,622 --> 00:26:22,374
But I promised Ben.
575
00:26:22,415 --> 00:26:24,959
And I intend
to keep that promise.
576
00:26:26,961 --> 00:26:28,129
- Your staring at that camera
577
00:26:28,171 --> 00:26:29,649
ain't gonna bring them back
any faster.
578
00:26:29,673 --> 00:26:31,132
- I should've never let him go.
579
00:26:31,174 --> 00:26:33,235
- That boy they're trying
to help is some mother's child.
580
00:26:33,259 --> 00:26:34,594
If the situation were reversed,
581
00:26:34,636 --> 00:26:36,888
wouldn't you want someone
looking out for your kids?
582
00:26:36,930 --> 00:26:39,766
What happened to your brother?
- He went to get supplies.
583
00:26:39,808 --> 00:26:41,434
- Why is he here?
584
00:26:41,476 --> 00:26:43,537
- Yo, I'm just trying
to get through this thing alive
585
00:26:43,561 --> 00:26:44,664
and in one piece, all right?
586
00:26:44,688 --> 00:26:45,689
Same as you.
587
00:26:45,730 --> 00:26:47,482
- You are nothing like me.
588
00:26:48,775 --> 00:26:50,193
How many times I have to say?
589
00:27:13,550 --> 00:27:16,386
- When did you learn
to speak Korean?
590
00:27:19,014 --> 00:27:21,349
- They're here!
591
00:27:21,391 --> 00:27:23,059
- You're gonna
get yourself killed.
592
00:27:25,103 --> 00:27:26,104
- Now what do we do?
593
00:27:26,146 --> 00:27:27,605
Into the stock room!
594
00:27:27,647 --> 00:27:29,315
Everyone!
Come on!
595
00:27:53,048 --> 00:27:54,799
- There's too many of them!
596
00:28:10,774 --> 00:28:11,983
- Is it over?
597
00:28:12,025 --> 00:28:13,252
They're gone.
598
00:28:37,592 --> 00:28:40,428
- My store.
599
00:28:40,470 --> 00:28:43,765
- At least no one was hurt.
600
00:28:45,392 --> 00:28:46,893
We should start cleaning.
601
00:28:51,564 --> 00:28:53,817
- I'm sorry
I bailed on you back there.
602
00:28:53,858 --> 00:28:57,696
That thing with Dwain just
hit a little too close to home.
603
00:28:57,737 --> 00:28:59,155
- Just glad you're here.
604
00:29:00,990 --> 00:29:04,452
- Damn, they really did
a number on this place.
605
00:29:04,494 --> 00:29:06,329
At least Jin is still okay.
606
00:29:06,371 --> 00:29:07,706
Yeah.
607
00:29:07,747 --> 00:29:10,291
I still feel bad
for yelling at him.
608
00:29:10,333 --> 00:29:12,794
It's not his fault
I have unresolved anger issues
609
00:29:12,836 --> 00:29:15,213
about my own father never
being there when I needed him.
610
00:29:15,255 --> 00:29:17,882
And now,
with all this Addison stuff,
611
00:29:17,924 --> 00:29:19,592
it's just...
- I'm here.
612
00:29:19,634 --> 00:29:21,803
Any time you want
to talk about that.
613
00:29:23,430 --> 00:29:25,807
- The same goes for you, Magic.
614
00:29:25,849 --> 00:29:28,727
If you need someone to talk to,
I'm here.
615
00:29:32,814 --> 00:29:35,942
Ben.
616
00:29:35,984 --> 00:29:37,819
- I'm an alcoholic.
617
00:29:49,205 --> 00:29:50,248
- Does the team know?
618
00:29:50,290 --> 00:29:52,542
Yeah.
619
00:29:52,584 --> 00:29:57,922
They had a front row seat
for all of it, unfortunately.
620
00:29:57,964 --> 00:30:00,175
- When?
621
00:30:00,216 --> 00:30:02,344
- When we thought you were lost.
622
00:30:02,385 --> 00:30:06,639
The project got shut down,
so I spiraled.
623
00:30:08,224 --> 00:30:11,644
The only solace I could find
was at the bottom of a bottle.
624
00:30:14,022 --> 00:30:16,399
Beth Calavicci.
625
00:30:16,441 --> 00:30:18,109
She pulled me back out.
626
00:30:18,151 --> 00:30:21,946
She got me help,
she got me sober.
627
00:30:21,988 --> 00:30:23,406
It's been
628
00:30:23,448 --> 00:30:28,536
353 days since.
629
00:30:28,578 --> 00:30:32,582
And every single day has been...
630
00:30:32,624 --> 00:30:35,293
a battle...
631
00:30:35,335 --> 00:30:37,253
to keep from falling off
that wagon.
632
00:30:40,882 --> 00:30:43,968
You didn't lose me, Magic.
633
00:30:44,010 --> 00:30:46,554
I made a choice to leap,
634
00:30:46,596 --> 00:30:49,766
and the consequences of that
are my burden to bear,
635
00:30:49,808 --> 00:30:51,476
not yours.
636
00:30:51,518 --> 00:30:53,978
And as for
what you're living with,
637
00:30:54,020 --> 00:30:55,480
I mean...
638
00:30:55,522 --> 00:30:59,234
you're an admiral
and a decorated SEAL.
639
00:30:59,275 --> 00:31:00,985
If there is
a battle to be fought,
640
00:31:01,027 --> 00:31:04,447
I know you can win it.
641
00:31:05,865 --> 00:31:07,826
- I thought I was the one
642
00:31:07,867 --> 00:31:09,744
who was supposed to be
doing the helping here.
643
00:31:13,164 --> 00:31:14,666
- We're family.
644
00:31:21,715 --> 00:31:24,134
- Look, for the record,
you're a beast.
645
00:31:25,218 --> 00:31:26,511
Yeah, and don't you forget it.
646
00:31:26,553 --> 00:31:28,555
How's the leap?
647
00:31:28,596 --> 00:31:30,849
- Well, to be honest,
this one's been a little rough.
648
00:31:30,890 --> 00:31:32,642
- Is Ben okay?
649
00:31:32,684 --> 00:31:34,853
- LA riots notwithstanding,
he's... he's fine.
650
00:31:34,894 --> 00:31:35,895
It's...
651
00:31:35,937 --> 00:31:37,981
It's magic
that I'm worried about.
652
00:31:38,023 --> 00:31:42,235
Okay? Turns out that Navy SEALS
do get rattled after all,
653
00:31:42,277 --> 00:31:45,321
and I'm afraid
that it's my fault.
654
00:31:45,363 --> 00:31:49,034
- Ian, no.
655
00:31:50,452 --> 00:31:51,995
- Addison, look,
656
00:31:52,037 --> 00:31:56,416
everything that's happened
to Ben, to Magic,
657
00:31:56,458 --> 00:31:59,210
it all happened
because my future self
658
00:31:59,252 --> 00:32:01,463
dropped this nuclear bomb
659
00:32:01,504 --> 00:32:04,883
that's left this team
in an emotional wasteland.
660
00:32:04,924 --> 00:32:07,135
We're slowing being poisoned
by the radioactive fallout.
661
00:32:07,177 --> 00:32:09,304
- Okay.
That's quite a metaphor.
662
00:32:09,346 --> 00:32:10,364
- I know, I know.
It's not one of my best...
663
00:32:10,388 --> 00:32:11,598
- Yeah.
664
00:32:11,639 --> 00:32:12,950
- But it doesn't mean
that it's not true
665
00:32:12,974 --> 00:32:15,268
or that I'm not consumed
by guilt because of it.
666
00:32:15,310 --> 00:32:19,064
- Yeah, well, I do know
a little something about guilt.
667
00:32:19,105 --> 00:32:24,486
It's one thing to feel it when
you intended to hurt someone.
668
00:32:24,527 --> 00:32:28,490
But when you did your best...
669
00:32:28,531 --> 00:32:33,078
all guilt is gonna do
is keep you stuck.
670
00:32:33,119 --> 00:32:36,456
And you feeling that way, Ian,
is not gonna help Ben.
671
00:32:36,498 --> 00:32:38,041
Or any of us.
672
00:32:38,083 --> 00:32:40,168
Things are different now.
673
00:32:40,210 --> 00:32:45,507
And we all have to find a way
to move past what was
674
00:32:45,548 --> 00:32:48,009
and focus on what's next.
675
00:32:48,051 --> 00:32:49,177
- Which is?
676
00:32:49,219 --> 00:32:52,138
- Figuring out a way
to get Ben home.
677
00:32:52,180 --> 00:32:56,184
And if there is anyone
who can do that, Ian...
678
00:32:57,894 --> 00:32:58,894
- It's you.
679
00:33:05,694 --> 00:33:07,278
- Just when
we were having a moment.
680
00:33:10,031 --> 00:33:11,074
Hey, Jenn.
681
00:33:11,116 --> 00:33:12,301
- You need
to get your ass up here.
682
00:33:12,325 --> 00:33:14,119
Ziggy's freaking out!
683
00:33:16,204 --> 00:33:17,580
- What did you do?
684
00:33:17,622 --> 00:33:18,683
- I was just trying
to get more specific details
685
00:33:18,707 --> 00:33:20,667
on Jin's death, when suddenly...
686
00:33:20,709 --> 00:33:22,585
Please tell me
I didn't break Ziggy.
687
00:33:22,627 --> 00:33:24,146
- It would take a lot more
than that, believe you me.
688
00:33:24,170 --> 00:33:26,840
- Okay. Well,
then what's setting it off?
689
00:33:26,881 --> 00:33:28,633
- Well...
690
00:33:28,675 --> 00:33:30,760
according to this,
the blunt force trauma
691
00:33:30,802 --> 00:33:32,679
that killed Jin
was from his own rifle.
692
00:33:32,721 --> 00:33:34,806
- He was beaten to death
with his own weapon?
693
00:33:34,848 --> 00:33:37,809
- He was, but that's not
going to happen anymore.
694
00:33:37,851 --> 00:33:40,270
- Okay, wait.
Isn't that good news?
695
00:33:40,311 --> 00:33:42,564
- Well, it would be
if Ben hadn't changed history
696
00:33:42,605 --> 00:33:44,274
by bringing Dwain
back to the store.
697
00:33:44,315 --> 00:33:46,735
That new variable caused Ziggy
to have to recalculate.
698
00:33:46,776 --> 00:33:48,236
- So what's it saying now?
699
00:33:48,278 --> 00:33:51,531
- That someone else
is going to die.
700
00:33:56,119 --> 00:33:59,080
- He's just gonna
keep sitting there like that?
701
00:33:59,122 --> 00:34:01,499
- This store was his life.
702
00:34:04,252 --> 00:34:06,796
- Yo, Mr. P.
703
00:34:06,838 --> 00:34:08,173
Look, I know all this sucks,
704
00:34:08,214 --> 00:34:11,593
but try to look
on the bright side, you know?
705
00:34:11,634 --> 00:34:14,012
Everything they took
was just stuff.
706
00:34:16,890 --> 00:34:19,351
- Stuff?
707
00:34:19,392 --> 00:34:23,021
That stuff was
my family's future.
708
00:34:23,063 --> 00:34:26,191
And those lowlifes
just take all from me
709
00:34:26,232 --> 00:34:28,943
and left me with nothing!
710
00:34:28,985 --> 00:34:30,945
Do you hear me?
711
00:34:30,987 --> 00:34:33,865
Nothing!
712
00:34:33,907 --> 00:34:38,203
- You still got your boys.
That's something.
713
00:34:45,877 --> 00:34:48,380
What you know about anything,
714
00:34:48,421 --> 00:34:50,006
You just some punk kid.
715
00:34:55,220 --> 00:34:57,514
- What I know...
716
00:34:57,555 --> 00:34:58,932
is that every damn day
717
00:34:58,973 --> 00:35:01,393
I got a target on my back
from folks like you.
718
00:35:01,434 --> 00:35:02,644
Always giving me the side-eye,
719
00:35:02,686 --> 00:35:04,896
thinking I'm some thief
or some thug.
720
00:35:04,938 --> 00:35:07,107
I'm 'bout to graduate top five
in my class.
721
00:35:08,566 --> 00:35:11,111
I got scholarship offers
from three Ivy League schools.
722
00:35:13,279 --> 00:35:15,782
But you don't see that, do you?
723
00:35:15,824 --> 00:35:16,824
Nope.
724
00:35:18,118 --> 00:35:19,911
'Cause the only thing
you ever see
725
00:35:19,953 --> 00:35:22,080
is just another poor,
angry Black kid
726
00:35:22,122 --> 00:35:24,541
with no prospects
or future ahead of them
727
00:35:24,582 --> 00:35:25,977
hanging outside
of your raggedy-ass,
728
00:35:26,001 --> 00:35:28,253
kimchi-stinking store
waiting to make problems.
729
00:35:28,294 --> 00:35:30,046
Ain't that right?
730
00:35:31,965 --> 00:35:32,966
- What?
731
00:35:33,008 --> 00:35:33,883
Hey!
Hold it!
732
00:35:33,925 --> 00:35:36,219
- Get back.
- Stop! Okay?
733
00:35:36,261 --> 00:35:38,263
If you were to just stop
and listen to each other,
734
00:35:38,304 --> 00:35:41,016
you'll realize you have much
more in common than you know.
735
00:35:45,478 --> 00:35:48,481
- See?
What I tell you?
736
00:35:51,735 --> 00:35:53,319
- They're coming back!
737
00:35:59,492 --> 00:36:02,245
- No.
- No!
738
00:36:02,287 --> 00:36:03,872
Sonny!
739
00:36:03,913 --> 00:36:06,458
What have I done?
740
00:36:06,499 --> 00:36:08,543
What have I done?
741
00:36:08,585 --> 00:36:13,131
What have I done?
My God!
742
00:36:18,803 --> 00:36:20,347
Damn, Sonny!
743
00:36:20,388 --> 00:36:22,807
- He's losing a lot of blood.
But you can help him, right?
744
00:36:22,849 --> 00:36:24,893
- Yeah, I-I've dealt
with gunshot wounds before.
745
00:36:24,934 --> 00:36:27,729
I-I didn't know it was him!
746
00:36:27,771 --> 00:36:30,899
- Appa, you made a mistake.
747
00:36:30,940 --> 00:36:32,525
But it's not too late to fix it.
748
00:36:32,567 --> 00:36:33,443
- There's nothing
I can do from here.
749
00:36:33,485 --> 00:36:34,861
He needs a hospital.
750
00:36:34,903 --> 00:36:36,922
- Ziggy says if Sonny doesn't
receive proper treatment
751
00:36:36,946 --> 00:36:39,574
in the next hour,
there's a 93% chance he'll die.
752
00:36:42,077 --> 00:36:43,953
That ambulance up the block!
753
00:36:43,995 --> 00:36:45,598
If we're lucky, it'll still
have the supplies we need
754
00:36:45,622 --> 00:36:46,915
to help keep Sonny stable.
755
00:36:46,956 --> 00:36:48,225
- Do you really think
we could save him?
756
00:36:48,249 --> 00:36:50,502
- I know we can.
If we all work together.
757
00:36:53,713 --> 00:36:56,132
Hold on, Sonny.
758
00:36:56,174 --> 00:36:58,343
Stay with us.
759
00:36:58,385 --> 00:37:00,345
- Watch your step.
760
00:37:00,387 --> 00:37:02,263
- One, two.
761
00:37:02,305 --> 00:37:04,182
- Okay, all right.
Down, down, down, down.
762
00:37:05,475 --> 00:37:07,686
Sonny. Sonny!
763
00:37:09,020 --> 00:37:10,020
Sonny...
764
00:37:17,821 --> 00:37:19,173
- There's a hospital
north of here.
765
00:37:19,197 --> 00:37:21,074
I'll have Ziggy map out
the safest route to it.
766
00:37:21,116 --> 00:37:22,742
- Okay.
- Stay with us.
767
00:37:22,784 --> 00:37:24,220
- Looks like everything's
still intact.
768
00:37:24,244 --> 00:37:28,123
Okay, here's what I need.
769
00:37:28,164 --> 00:37:29,517
- How'd you know
I was gonna ask for that?
770
00:37:29,541 --> 00:37:31,102
I spent some time
in the hospital once.
771
00:37:31,126 --> 00:37:32,877
- Okay,
we'll get Sonny loaded up.
772
00:37:32,919 --> 00:37:34,462
Dwain,
see if you can find the keys.
773
00:37:34,504 --> 00:37:35,630
- Got it.
774
00:37:41,636 --> 00:37:43,221
Yeah, boy!
775
00:37:43,263 --> 00:37:44,514
- Freeze!
776
00:37:44,556 --> 00:37:45,765
Out of the ambulance, now!
777
00:37:46,850 --> 00:37:48,184
My friend was shot.
778
00:37:48,226 --> 00:37:49,853
We need to take him
to the hospital.
779
00:37:49,894 --> 00:37:51,271
- Step away from the vehicle.
780
00:37:52,731 --> 00:37:55,525
Hands on your head and get down
on the ground, now!
781
00:37:55,567 --> 00:37:57,777
You get down on that ground
or we will shoot you!
782
00:37:57,819 --> 00:37:58,987
Do you hear me?
783
00:37:59,029 --> 00:38:01,489
- You shoot him,
then you shoot me!
784
00:38:01,531 --> 00:38:04,117
You all say you are here
to protect and serve.
785
00:38:04,159 --> 00:38:07,328
But who are you protecting
from his kid?
786
00:38:07,370 --> 00:38:11,249
He has done nothing wrong,
so leave him alone!
787
00:38:13,710 --> 00:38:15,754
Go! Please!
788
00:38:15,795 --> 00:38:20,258
Do your job
and let me save my son!
789
00:38:20,300 --> 00:38:21,926
Please!
790
00:38:25,347 --> 00:38:26,848
All units...
791
00:38:26,890 --> 00:38:28,391
regroup at Wilshire and 3rd.
792
00:38:28,433 --> 00:38:31,102
Repeat, all units,
regroup at Wilshire and 3rd.
793
00:38:31,144 --> 00:38:34,522
- Fall back.
- Let's go.
794
00:38:36,566 --> 00:38:38,318
- Thank you, Mr. Park.
795
00:38:40,403 --> 00:38:46,242
- You can thank me by driving
as fast as you can, Dwain.
796
00:38:59,089 --> 00:39:00,423
- How is he?
- Stable for now.
797
00:39:00,465 --> 00:39:01,567
But we really need to hurry.
798
00:39:01,591 --> 00:39:03,551
- Sonny...
799
00:39:03,593 --> 00:39:05,970
I'm sorry.
800
00:39:06,012 --> 00:39:08,390
I'm so sorry.
801
00:39:13,937 --> 00:39:15,563
- Please tell me
he's gonna make it.
802
00:39:15,605 --> 00:39:17,565
- Not only does Sonny make it,
803
00:39:17,607 --> 00:39:20,819
but he and Dwain going to build
a custom shoe empire...
804
00:39:20,860 --> 00:39:22,404
thanks to Jin,
805
00:39:22,445 --> 00:39:25,365
who uses the insurance money
to become the first investor.
806
00:39:26,408 --> 00:39:28,076
- As for Daniel,
after the Marines,
807
00:39:28,118 --> 00:39:29,661
he goes on to business school
808
00:39:29,703 --> 00:39:31,579
and becomes
the company's first CFO.
809
00:39:31,621 --> 00:39:36,292
So yeah, things work out
for the Parks in the end.
810
00:39:40,505 --> 00:39:43,883
- He's gonna be okay.
811
00:39:49,514 --> 00:39:51,307
We all are.
812
00:40:00,775 --> 00:40:02,277
- Mission accomplished, Admiral.
813
00:40:02,318 --> 00:40:03,862
Well done.
814
00:40:03,903 --> 00:40:05,297
- Especially under
the circumstances.
815
00:40:05,321 --> 00:40:08,533
I mean, we all know that
this leap wasn't easy for you.
816
00:40:08,575 --> 00:40:11,870
- No, it... it wasn't.
817
00:40:14,497 --> 00:40:15,623
Night.
818
00:40:17,542 --> 00:40:20,378
- You sure you're all right?
819
00:40:20,420 --> 00:40:21,796
- I will be.
820
00:40:32,682 --> 00:40:34,100
Hey.
821
00:40:34,142 --> 00:40:35,560
Listen.
822
00:40:35,602 --> 00:40:37,645
I know you had your heart set
on Emilio's tonight,
823
00:40:37,687 --> 00:40:40,690
but would you mind if
we take a rain check on dinner?
824
00:40:42,984 --> 00:40:45,362
Yeah...
825
00:40:45,403 --> 00:40:50,075
I was hoping you'd come with me
to a meeting.
826
00:40:50,116 --> 00:40:52,410
I need help, Beth.
827
00:40:52,452 --> 00:40:56,831
And I could really
use your support.
828
00:41:01,711 --> 00:41:04,506
- Henry!
829
00:41:04,547 --> 00:41:07,217
It's me, Lawrence.
830
00:41:07,258 --> 00:41:10,136
Thank God.
Thank God you're here.
831
00:41:10,178 --> 00:41:11,721
- You're bleeding!
What happened?
832
00:41:15,183 --> 00:41:17,143
Someone followed me.
833
00:41:17,185 --> 00:41:18,853
They thought I had the formula.
834
00:41:18,895 --> 00:41:20,206
You're gonna be okay.
835
00:41:20,230 --> 00:41:22,107
Just breathe.
- He had cold, blue eyes.
836
00:41:22,148 --> 00:41:24,359
- Help!
We need help!
837
00:41:24,401 --> 00:41:28,029
- Henry, it's real.
You have to find it.
838
00:41:28,071 --> 00:41:29,739
Before they can!
839
00:41:29,781 --> 00:41:31,825
- We're gonna...
We're gonna find it together.
840
00:41:31,866 --> 00:41:34,452
Okay? So hold on.
Hold on, Lawrence!
841
00:41:34,494 --> 00:41:37,831
- Pathfinder.
842
00:41:37,872 --> 00:41:39,082
- Lawrence.
843
00:41:39,124 --> 00:41:42,919
Lawrence!
Lawrence!
844
00:41:42,969 --> 00:41:47,519
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
60164
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.