All language subtitles for Quantum Leap s02e05 Blind Faith.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,149 --> 00:00:26,192 - Excuse me. You sure these are real? 2 00:00:26,234 --> 00:00:27,712 'Cause I ain't paying for no knockoffs. 3 00:00:27,736 --> 00:00:29,988 Let me check. 4 00:00:30,030 --> 00:00:32,032 I haven't seen these in years. 5 00:00:37,537 --> 00:00:39,539 - Yeah. - These are totally authentic. 6 00:00:39,581 --> 00:00:40,874 - Last week, they were 40 bucks, 7 00:00:40,915 --> 00:00:42,334 and now, they're 65. 8 00:00:42,375 --> 00:00:44,020 Why you guys suddenly jacking up all your prices? 9 00:00:44,044 --> 00:00:45,211 - Um... 10 00:00:45,253 --> 00:00:46,439 Blame Foot Locker! 11 00:00:46,463 --> 00:00:48,465 - Ever since they move down street, 12 00:00:48,506 --> 00:00:52,677 we lose so much business, we have to raise our prices. 13 00:00:52,719 --> 00:00:54,054 My son knows this. 14 00:00:56,181 --> 00:00:57,682 Sorry. - Yeah. 15 00:00:57,724 --> 00:00:59,142 Times are tough all over. 16 00:00:59,184 --> 00:01:00,369 That's why I'm pulling a double tonight at Saint Joe's 17 00:01:00,393 --> 00:01:03,563 and why I really need these shoes. 18 00:01:03,605 --> 00:01:06,941 Guess I'll have to hit the ATM between shifts. 19 00:01:06,983 --> 00:01:09,778 What time do you close? - 7:00 p.m. every day. 20 00:01:09,819 --> 00:01:11,321 Not a moment sooner. 21 00:01:11,363 --> 00:01:13,281 I set aside for you, okay? 22 00:01:13,323 --> 00:01:14,824 Wh-what is your name? 23 00:01:14,866 --> 00:01:17,410 - Luisa Rojas. That's Rojas with a J. 24 00:01:17,452 --> 00:01:19,537 - Rojas with J. Okay. 25 00:01:19,579 --> 00:01:22,415 Hey. 26 00:01:22,457 --> 00:01:25,418 I remember when these came out. 27 00:01:25,460 --> 00:01:28,797 I always wanted a pair, but my mom couldn't afford it. 28 00:01:28,838 --> 00:01:30,590 - Yeah. 29 00:01:30,632 --> 00:01:34,094 Stop daydreaming? 30 00:01:34,135 --> 00:01:36,846 The troublemaker is back. 31 00:01:36,888 --> 00:01:38,723 You keep eye on him. 32 00:01:38,765 --> 00:01:41,267 Make sure he don't steal nothing. 33 00:01:45,814 --> 00:01:47,524 - Can I help you? - 'sup, Daniel? 34 00:01:47,565 --> 00:01:48,668 I came to check out the new 7s. 35 00:01:48,692 --> 00:01:50,902 Sonny said he'd hook me up. - Sonny? 36 00:01:50,944 --> 00:01:52,070 - Your brother, fool. 37 00:01:52,112 --> 00:01:53,738 Right. My brother. 38 00:01:53,780 --> 00:01:57,117 Yeah, um, be right back. 39 00:02:01,579 --> 00:02:05,041 Hey... bro? 40 00:02:05,083 --> 00:02:06,376 There's a kid here saying 41 00:02:06,418 --> 00:02:08,503 that you're holding a pair of Jordan 7s for him? 42 00:02:10,338 --> 00:02:12,090 - Follow me. 43 00:02:14,050 --> 00:02:16,636 Hey, don't let Dad see this. 44 00:02:16,678 --> 00:02:18,304 You know how he feels about Dwain. 45 00:02:18,346 --> 00:02:20,598 - Yeah, doesn't seem like he trusts him very much. 46 00:02:20,640 --> 00:02:23,309 He doesn't trust anyone who's not Korean. 47 00:02:23,351 --> 00:02:25,186 And he barely trusts Koreans. 48 00:02:25,228 --> 00:02:26,580 - Well, good luck convincing Park Jin 49 00:02:26,604 --> 00:02:28,773 he could ever be wrong about something or someone. 50 00:02:28,815 --> 00:02:29,733 - Feels kinda light. 51 00:02:29,774 --> 00:02:31,401 You sure there's anything in here? 52 00:02:33,611 --> 00:02:35,030 Okay. 53 00:02:35,071 --> 00:02:36,489 - That's... 54 00:02:36,531 --> 00:02:38,158 it's not what you think it is. 55 00:02:38,199 --> 00:02:41,327 Trust me on this, li'l bro. 56 00:02:54,758 --> 00:02:56,301 - What's all this? 57 00:02:57,927 --> 00:03:01,181 - A special breakfast for a special lady 58 00:03:01,222 --> 00:03:04,142 on a special day. 59 00:03:06,227 --> 00:03:10,357 Happy first date anniversary. 60 00:03:10,398 --> 00:03:13,193 These are beautiful. 61 00:03:13,234 --> 00:03:16,029 - And tonight, we're gonna celebrate. 62 00:03:16,071 --> 00:03:18,198 Guess where I got us a table. 63 00:03:18,239 --> 00:03:20,116 - Emilio's? 64 00:03:20,158 --> 00:03:21,493 My favorite. 65 00:03:21,534 --> 00:03:24,454 Magic. You are just the best. 66 00:03:26,581 --> 00:03:28,792 Well, hope you don't mind 67 00:03:28,833 --> 00:03:30,585 I had to take a later reservation 68 00:03:30,627 --> 00:03:32,545 in case I get held up at Quantum Leap. 69 00:03:32,587 --> 00:03:33,731 - I thought you said it was just temporary 70 00:03:33,755 --> 00:03:35,382 till they got it up and running again. 71 00:03:35,423 --> 00:03:36,841 - I know, but well, 72 00:03:36,883 --> 00:03:40,095 with Addison stepping away from being Ben's hologram, 73 00:03:40,136 --> 00:03:43,098 someone had to be there for him on his leaps. 74 00:03:43,139 --> 00:03:45,600 - Can't Ian or Jenn? 75 00:03:45,642 --> 00:03:47,362 What about that new fellow, what's his name? 76 00:03:47,394 --> 00:03:49,145 - Tom. 77 00:03:49,187 --> 00:03:52,941 He's the DOD's liaison. 78 00:03:52,982 --> 00:03:56,277 But the team is still my responsibility. 79 00:03:56,319 --> 00:03:57,529 - Magic. 80 00:03:57,570 --> 00:04:00,073 I know Ben is like a son to you, 81 00:04:00,115 --> 00:04:02,951 but after what you went through last year, 82 00:04:02,992 --> 00:04:05,245 are you sure this is wise? 83 00:04:05,286 --> 00:04:06,996 - I'll be fine. 84 00:04:07,038 --> 00:04:10,000 Now come on, let's eat before this gets cold. 85 00:04:10,041 --> 00:04:11,960 Come on. 86 00:04:13,294 --> 00:04:14,671 - Yo, man. Why you trippin', Mr. P? 87 00:04:14,713 --> 00:04:16,589 - You go or I call the police. 88 00:04:16,631 --> 00:04:17,900 - What's going on? What happened? 89 00:04:17,924 --> 00:04:19,926 - I was just checking out those fly-as-hell Adidas 90 00:04:19,968 --> 00:04:22,029 when your dad starts coming at me calling me a thief. 91 00:04:22,053 --> 00:04:25,849 - Every day, you come here and all you do is looking. 92 00:04:25,890 --> 00:04:27,100 No buy! 93 00:04:27,142 --> 00:04:28,518 - I told you I already paid. 94 00:04:28,560 --> 00:04:29,936 - Then where is the receipt? 95 00:04:29,978 --> 00:04:31,956 - Nah, I ain't leaving until I get what I came for. 96 00:04:31,980 --> 00:04:33,982 - That's my bad, Appa. Here. 97 00:04:44,451 --> 00:04:46,453 - Next time I see you in this store, 98 00:04:46,494 --> 00:04:47,829 I call the police. 99 00:04:47,871 --> 00:04:49,539 For real. 100 00:04:54,669 --> 00:04:56,296 - You sure you're ready for this? 101 00:04:56,338 --> 00:04:57,481 The second Ziggy locks onto Ben, 102 00:04:57,505 --> 00:04:59,507 it's on and you're up. 103 00:04:59,549 --> 00:05:01,235 - I know the drill. - What about the handlink? 104 00:05:01,259 --> 00:05:03,261 It's a lot harder to operate than a smartphone. 105 00:05:03,303 --> 00:05:04,471 - Well, it's a good thing 106 00:05:04,512 --> 00:05:05,990 I've seen Addison do it a million times. 107 00:05:06,014 --> 00:05:07,533 - I just don't want you to get rattled. 108 00:05:07,557 --> 00:05:10,143 - Jenn, I'm a former Navy SEAL. 109 00:05:10,185 --> 00:05:11,519 I don't rattle. 110 00:05:11,561 --> 00:05:12,955 - You're sure you don't want to go back in there, 111 00:05:12,979 --> 00:05:16,316 maybe try to talk to Ben one last time? 112 00:05:16,358 --> 00:05:18,318 Ian... 113 00:05:18,360 --> 00:05:20,570 Ben said what he said for a reason. 114 00:05:20,612 --> 00:05:22,155 I'm not gonna ignore his wishes. 115 00:05:22,197 --> 00:05:23,615 Nor am I gonna sit around here 116 00:05:23,656 --> 00:05:25,700 and be one more thing for you all to worry about. 117 00:05:25,742 --> 00:05:28,370 So if you need me, I'll be on my cell. 118 00:05:28,411 --> 00:05:30,830 Magic? 119 00:05:30,872 --> 00:05:32,123 Go get him. 120 00:05:39,005 --> 00:05:40,882 - Ziggy found Ben. 121 00:05:42,467 --> 00:05:44,094 Okay, Magic. 122 00:05:44,135 --> 00:05:47,639 Are you ready to trip the light Quan-tastic? 123 00:05:47,681 --> 00:05:49,933 - As I'll ever be. 124 00:05:58,858 --> 00:05:59,960 - You wouldn't happen to have 125 00:05:59,984 --> 00:06:01,695 a black leather Oxford in men's 14? 126 00:06:01,736 --> 00:06:04,364 Magic. 127 00:06:04,406 --> 00:06:06,658 Wow. Did not see that coming. 128 00:06:08,743 --> 00:06:10,578 Your head in the clouds again? 129 00:06:10,620 --> 00:06:12,789 Go work register. 130 00:06:12,831 --> 00:06:14,433 - Hope you weren't expecting someone else. 131 00:06:14,457 --> 00:06:18,253 You know, it's just old habits. 132 00:06:18,294 --> 00:06:20,714 But it's a fresh start, it's a new beginning, 133 00:06:20,755 --> 00:06:23,008 so it's gonna be good. 134 00:06:23,049 --> 00:06:24,551 Better than good. 135 00:06:24,592 --> 00:06:26,761 LA again? 136 00:06:26,803 --> 00:06:28,847 It's a far cry from Hollywood this time. 137 00:06:28,888 --> 00:06:30,473 - Yep. 138 00:06:30,515 --> 00:06:32,743 Welcome to Park's Shoe Shack, here in the heart of Koreatown. 139 00:06:32,767 --> 00:06:34,936 From what I gather, my name is Daniel Park 140 00:06:34,978 --> 00:06:38,732 and this leap has something to do with the family store. 141 00:06:38,773 --> 00:06:40,126 But, there's still some blanks there 142 00:06:40,150 --> 00:06:42,610 that I was hoping my hologram could fill me in on. 143 00:06:45,989 --> 00:06:47,782 - The defendant's being congratulated 144 00:06:47,824 --> 00:06:49,409 as the verdict "not guilty" 145 00:06:49,451 --> 00:06:52,370 rang through the courtroom over and over again. 146 00:06:52,412 --> 00:06:56,249 The four LAPD officers in the Rodney King beating case 147 00:06:56,291 --> 00:06:58,084 found not guilty... 148 00:06:58,126 --> 00:06:59,919 - Ben... 149 00:06:59,961 --> 00:07:02,255 do you know what day this is? 150 00:07:02,297 --> 00:07:04,299 - April 29, 1992. 151 00:07:04,341 --> 00:07:06,259 The day the LA riots began. 152 00:07:20,023 --> 00:07:21,167 - The verdict not guilty of the crime of assault... 153 00:07:21,191 --> 00:07:22,817 - I remember watching the riots on TV, 154 00:07:22,859 --> 00:07:24,903 how unfair that verdict was to the Black community, 155 00:07:24,944 --> 00:07:26,780 and how angry people were over it. 156 00:07:26,821 --> 00:07:28,698 I remember the rooftop Koreans 157 00:07:28,740 --> 00:07:30,617 trying to protect their businesses. 158 00:07:30,658 --> 00:07:32,994 - It seemed like this whole city just exploded. 159 00:07:33,036 --> 00:07:34,680 - I can't possibly be here to stop all that. 160 00:07:34,704 --> 00:07:37,040 Right, Magic? - No. 161 00:07:37,082 --> 00:07:39,042 According to the original history, 162 00:07:39,084 --> 00:07:41,252 Park's Shoe Shack was ransacked. 163 00:07:41,294 --> 00:07:44,005 Jin tried to protect his store and was killed. 164 00:07:44,047 --> 00:07:46,049 Looks like you're here to save him. 165 00:07:46,091 --> 00:07:48,176 - How? 166 00:07:48,218 --> 00:07:50,071 - By getting him and Sonny out of here before it's too late. 167 00:07:50,095 --> 00:07:51,388 Good news is there's still time 168 00:07:51,429 --> 00:07:52,931 before the chaos hits Koreatown. 169 00:07:52,972 --> 00:07:55,016 In the meantime, I'll have Ian and Jenn 170 00:07:55,058 --> 00:07:56,768 dig up more specifics on Jin's death 171 00:07:56,810 --> 00:07:58,186 to help you get ahead of it. 172 00:07:58,228 --> 00:07:59,270 - Okay. 173 00:08:00,772 --> 00:08:01,832 - Can't believe they acquitted those cops 174 00:08:01,856 --> 00:08:03,483 without even a slap on the wrist. 175 00:08:03,525 --> 00:08:04,859 - Rodney King was a criminal. 176 00:08:04,901 --> 00:08:07,696 - That they beat 56 times. On camera. 177 00:08:07,737 --> 00:08:09,572 - The police protect our community, you know? 178 00:08:09,614 --> 00:08:11,741 Those officers just doing their job. 179 00:08:11,783 --> 00:08:13,284 Justice was served. 180 00:08:13,326 --> 00:08:15,495 - Yeah, but people won't see it that way. 181 00:08:15,537 --> 00:08:17,789 For them, it's just another example of a system 182 00:08:17,831 --> 00:08:20,125 that doesn't treat everyone equally under the law. 183 00:08:20,166 --> 00:08:21,626 And it's gonna really piss them off. 184 00:08:21,668 --> 00:08:23,461 It's not a problem. 185 00:08:26,673 --> 00:08:28,842 You know, business is slow today. 186 00:08:28,883 --> 00:08:31,469 We should probably close up early and go home. 187 00:08:31,511 --> 00:08:32,971 - You know we never close early. 188 00:08:33,013 --> 00:08:35,032 - Yeah, I know, "7:00 p.m., and not a moment sooner." 189 00:08:35,056 --> 00:08:36,975 I know, but if things get real bad, 190 00:08:37,017 --> 00:08:38,685 this is the last place we wanna be. 191 00:08:38,727 --> 00:08:41,021 The police will handle it, okay? 192 00:08:41,062 --> 00:08:42,397 - Not this time, they won't. 193 00:08:42,439 --> 00:08:43,857 - How do you know? 194 00:08:43,898 --> 00:08:46,109 - Just trust me, okay? 195 00:08:46,151 --> 00:08:47,193 Please. 196 00:08:49,946 --> 00:08:52,407 - No. We stay open until Ms. Roja come back. 197 00:08:52,449 --> 00:08:53,867 Okay? 198 00:08:53,908 --> 00:08:56,453 Yeah, stock room is a mess. 199 00:08:56,494 --> 00:08:58,038 Go clean it up! 200 00:08:58,079 --> 00:09:01,041 Yeah! 201 00:09:01,082 --> 00:09:02,876 - Okay. 202 00:09:02,917 --> 00:09:04,919 Ay! 203 00:09:04,961 --> 00:09:07,672 - Korean radio said people are protesting the verdict 204 00:09:07,714 --> 00:09:08,923 around town. 205 00:09:08,965 --> 00:09:10,300 They seem to be peaceful. 206 00:09:10,342 --> 00:09:11,926 - Yeah. 207 00:09:11,968 --> 00:09:14,346 For now. 208 00:09:14,387 --> 00:09:15,680 Look, you're the elder son. 209 00:09:15,722 --> 00:09:17,724 Maybe you can convince Dad to leave. 210 00:09:19,601 --> 00:09:21,061 Good luck with that. 211 00:09:21,102 --> 00:09:23,271 You know how he feels about this store. 212 00:09:23,313 --> 00:09:25,273 It's like... 213 00:09:25,315 --> 00:09:26,941 his third child. 214 00:09:26,983 --> 00:09:28,669 Now that it's in danger of being put out of business 215 00:09:28,693 --> 00:09:30,945 by the bigger shoe chains, 216 00:09:30,987 --> 00:09:32,173 he's only fighting harder to protect it, 217 00:09:32,197 --> 00:09:33,782 even though it's a losing battle. 218 00:09:33,823 --> 00:09:36,117 - Especially today. 219 00:09:36,159 --> 00:09:38,828 - That's why I've been working a little side hustle 220 00:09:38,870 --> 00:09:41,039 to keep things going while you're at boot camp. 221 00:09:41,081 --> 00:09:43,500 By the way, when do you plan on breaking the news to Dad 222 00:09:43,541 --> 00:09:45,460 that you joined the Marines? 223 00:09:45,502 --> 00:09:47,379 I... 224 00:09:47,420 --> 00:09:49,798 just haven't found the right time to... 225 00:09:53,927 --> 00:09:56,012 We should get inside. 226 00:10:01,101 --> 00:10:02,894 - What's going on? - Shh! 227 00:10:02,936 --> 00:10:05,730 Let me listen. 228 00:10:05,772 --> 00:10:07,691 They are saying to shelter in place. 229 00:10:07,732 --> 00:10:10,193 - I really think we should go. - You better make it quick. 230 00:10:10,235 --> 00:10:11,861 The cops have completely lost control 231 00:10:11,903 --> 00:10:12,963 around Florence and Normandie. 232 00:10:12,987 --> 00:10:14,447 Folks are smashing store windows 233 00:10:14,489 --> 00:10:16,342 and burning up cars and I'd like to avoid all that. 234 00:10:16,366 --> 00:10:18,660 So this should cover the upcharge. 235 00:10:18,702 --> 00:10:19,994 - If it's as bad as you say, 236 00:10:20,036 --> 00:10:21,430 maybe you should wait here until it's over. 237 00:10:21,454 --> 00:10:22,789 - I can't. 238 00:10:22,831 --> 00:10:24,350 I got three kids to feed before my next shift starts. 239 00:10:24,374 --> 00:10:25,583 - Did you drive here? 240 00:10:25,625 --> 00:10:26,918 - It's LA. What do you think? 241 00:10:26,960 --> 00:10:28,396 - Where'd you park? - Just up the block. 242 00:10:28,420 --> 00:10:29,921 I can give you a lift if you want. 243 00:10:29,963 --> 00:10:31,339 - Yes! - No, no, no, no. 244 00:10:31,381 --> 00:10:34,092 They say shelter in place. That's what we'll do. 245 00:10:34,134 --> 00:10:36,386 Speak for yourself. 246 00:10:37,887 --> 00:10:39,514 - You shouldn't go alone. 247 00:10:39,556 --> 00:10:40,765 I'll come with you. 248 00:10:40,807 --> 00:10:41,951 - Watch yourself out there, li'l bro. 249 00:10:41,975 --> 00:10:43,101 - You come right back! 250 00:10:45,729 --> 00:10:47,313 - What am I looking at here? 251 00:10:47,355 --> 00:10:50,275 - Insurance claims, LAPD incident reports. 252 00:10:50,316 --> 00:10:52,235 Somewhere in these official documents, 253 00:10:52,277 --> 00:10:54,362 we're gonna find the cause of Jin's death. 254 00:10:54,404 --> 00:10:56,906 - Bit of a needle in a haystack, unfortunately. 255 00:10:56,948 --> 00:10:58,509 - Which we haven't got time to sift through. 256 00:10:58,533 --> 00:11:00,410 Ben needs this information now. 257 00:11:00,452 --> 00:11:02,871 - Well, the LA riots are one of the most complicated events 258 00:11:02,912 --> 00:11:04,330 in recent history. 259 00:11:04,372 --> 00:11:05,516 I mean, there were so many different points of view. 260 00:11:05,540 --> 00:11:08,126 So much information and misinformation 261 00:11:08,168 --> 00:11:09,753 between the police and the media 262 00:11:09,794 --> 00:11:11,296 and the people on the ground. 263 00:11:11,338 --> 00:11:14,341 The reality of the situation shifted from moment to moment, 264 00:11:14,382 --> 00:11:16,051 so there was really no objective truth. 265 00:11:16,092 --> 00:11:19,846 It's a whole lot of fear and rage and violence. 266 00:11:19,888 --> 00:11:21,556 Well... 267 00:11:21,598 --> 00:11:24,184 just keep at it. 268 00:11:26,436 --> 00:11:28,688 - Is it just me or is anyone else still reeling 269 00:11:28,730 --> 00:11:30,565 from the whole Ben-Addison blowout? 270 00:11:30,607 --> 00:11:31,983 - My God. - Thank you. 271 00:11:32,025 --> 00:11:33,151 I feel like we're kids 272 00:11:33,193 --> 00:11:34,545 in the middle of Mom and Dad's divorce 273 00:11:34,569 --> 00:11:36,464 and everything just went all "Kramer vs. Kramer." 274 00:11:36,488 --> 00:11:37,882 - I was actually thinking it was more of 275 00:11:37,906 --> 00:11:39,824 a "War of the Roses" scenario. 276 00:11:39,866 --> 00:11:41,409 - Minus the attempted murder. 277 00:11:41,451 --> 00:11:45,080 - Yes, everything is incredibly awkward right now, 278 00:11:45,121 --> 00:11:47,707 but can we please just stay focused here? 279 00:11:50,460 --> 00:11:52,921 Blunt force trauma to the head. 280 00:11:52,962 --> 00:11:54,547 That's what killed Jin. 281 00:11:54,589 --> 00:11:55,674 Right outside of his store. 282 00:11:55,715 --> 00:11:57,384 It's awful. 283 00:11:57,425 --> 00:12:00,387 - And Sonny nor Daniel were there when it happened. 284 00:12:00,428 --> 00:12:02,639 Out of guilt, they tried to keep the store alive 285 00:12:02,681 --> 00:12:04,182 in memory of their father, 286 00:12:04,224 --> 00:12:07,936 so they both gave up their own dreams and aspirations. 287 00:12:32,919 --> 00:12:34,129 No. 288 00:12:34,170 --> 00:12:36,256 - I'm a nurse. I help people. 289 00:12:36,297 --> 00:12:38,049 What did I ever do to make someone so angry 290 00:12:38,091 --> 00:12:39,300 that they would do this to me? 291 00:12:39,342 --> 00:12:41,761 - They're not angry with you. It's the system. 292 00:12:41,803 --> 00:12:43,722 - Yeah? Well, I'm angry, too! 293 00:12:43,763 --> 00:12:46,725 I'm a single mother working her ass off to make ends meet, 294 00:12:46,766 --> 00:12:49,477 and I just lost my one and only way to get to work. 295 00:12:49,519 --> 00:12:51,813 And I can't afford to repair or replace it 296 00:12:51,855 --> 00:12:54,315 'cause I can't afford the insurance! 297 00:12:54,357 --> 00:12:55,918 How am I supposed to get back to my kids? 298 00:12:55,942 --> 00:12:58,278 - There must be someone you can call to look after them. 299 00:12:58,319 --> 00:13:01,573 A-a relative or a-a neighbor? 300 00:13:01,614 --> 00:13:03,467 You know, you can use the phone back at the store! 301 00:13:03,491 --> 00:13:04,659 - Ben. - Yeah? 302 00:13:04,701 --> 00:13:06,369 - You need to get back to the store, ASAP. 303 00:13:06,411 --> 00:13:08,872 - We were just on our way. Why? What? Why? 304 00:13:08,913 --> 00:13:11,332 - You're not just here to save Jin. 305 00:13:11,374 --> 00:13:12,751 - Luisa. 306 00:13:12,792 --> 00:13:13,752 Luisa. Come on. We gotta go. 307 00:13:13,793 --> 00:13:15,170 Come on. 308 00:13:15,211 --> 00:13:16,004 Come on. 309 00:13:16,046 --> 00:13:18,715 I'm so sorry. 310 00:13:27,682 --> 00:13:28,850 - What are you doing? 311 00:13:28,892 --> 00:13:30,310 - Calling mi madre to watch my kids. 312 00:13:30,352 --> 00:13:31,579 - Get your things, Appa. We're leaving. 313 00:13:31,603 --> 00:13:32,729 - Danny, we can't. 314 00:13:32,771 --> 00:13:34,165 - I don't care if it isn't 7:00 p.m. yet. 315 00:13:34,189 --> 00:13:35,273 We're closing the store 316 00:13:35,315 --> 00:13:37,567 and getting the hell out of here now! 317 00:13:38,818 --> 00:13:40,171 W-why are you just staying there? 318 00:13:40,195 --> 00:13:42,447 Come on! Let's go! - Go where? 319 00:13:42,489 --> 00:13:45,658 They're closing all the roads into and out of Koreatown. 320 00:13:45,700 --> 00:13:49,245 - He's right, Ben. There's no way out now. 321 00:13:54,417 --> 00:13:56,294 -Where are the police? 322 00:13:56,336 --> 00:13:57,671 - Probably down in Beverly Hills 323 00:13:57,712 --> 00:13:59,756 protecting all those Richie Riches. 324 00:13:59,798 --> 00:14:00,965 They ain't coming here! 325 00:14:01,007 --> 00:14:02,801 - We need to lock this place down tight. 326 00:14:02,842 --> 00:14:04,469 - I'll get the back door. 327 00:14:04,511 --> 00:14:06,155 - Who has since been identified as Reginald Denny 328 00:14:06,179 --> 00:14:07,639 was pulled from his vehicle 329 00:14:07,681 --> 00:14:09,808 at the corner of Florence and Normandie 330 00:14:09,849 --> 00:14:11,226 and severely beaten. 331 00:14:11,267 --> 00:14:13,895 Dios m�o. 332 00:14:13,937 --> 00:14:15,206 - And it's just gonna get worse. 333 00:14:15,230 --> 00:14:17,315 What are our options? 334 00:14:17,357 --> 00:14:19,109 - Few and far between, I'm afraid. 335 00:14:19,150 --> 00:14:21,194 National Guard won't arrive till morning. 336 00:14:21,236 --> 00:14:23,363 You'll have to hunker down and ride this out. 337 00:14:23,405 --> 00:14:25,573 - The riots lasted six days. 338 00:14:25,615 --> 00:14:28,535 How am I supposed to protect Jin for that long? 339 00:14:28,576 --> 00:14:31,037 - That's one way. 340 00:14:31,079 --> 00:14:32,163 - Why do you have that? 341 00:14:32,205 --> 00:14:33,748 - I see too many robberies in area. 342 00:14:33,790 --> 00:14:35,792 I buy this for protection. 343 00:14:35,834 --> 00:14:38,044 We need to show them that we can defend ourselves. 344 00:14:38,086 --> 00:14:41,006 - Do not go up on that roof. 345 00:14:41,047 --> 00:14:43,174 You could get hurt. Or worse. 346 00:14:43,216 --> 00:14:45,552 - Someone has to protect our store. 347 00:14:45,593 --> 00:14:46,678 - I'll do it. 348 00:14:58,231 --> 00:15:00,150 - One gun ain't gonna stop a mob. 349 00:15:01,901 --> 00:15:03,069 - She's right. 350 00:15:03,111 --> 00:15:05,071 Until we can work out an exit strategy, 351 00:15:05,113 --> 00:15:06,507 you'll need to fortify your position 352 00:15:06,531 --> 00:15:08,533 starting with the most vulnerable spots. 353 00:15:08,575 --> 00:15:10,744 - I got an idea. 354 00:15:19,377 --> 00:15:21,272 - You'll also want to take down that merchandise. 355 00:15:21,296 --> 00:15:24,257 Less things to loot makes for a less appealing target. 356 00:15:24,299 --> 00:15:26,009 - Yeah. Not your first rodeo, I'm guessing. 357 00:15:26,051 --> 00:15:27,218 - You could say that. 358 00:15:27,260 --> 00:15:28,887 - I'm really glad you're here, Magic. 359 00:15:28,928 --> 00:15:30,764 Especially at a time like this. 360 00:15:35,435 --> 00:15:36,579 Is there a problem? 361 00:15:36,603 --> 00:15:39,272 - I'm not sure. They need me back at HQ. 362 00:15:39,314 --> 00:15:40,940 You'll be okay while I'm gone? 363 00:15:40,982 --> 00:15:42,776 - Yeah. We're good for now. 364 00:15:46,279 --> 00:15:47,572 - What's going on? 365 00:15:49,449 --> 00:15:52,118 Beth, I wasn't expecting you until dinner. 366 00:15:52,160 --> 00:15:53,620 - I know, but you forgot your lunch. 367 00:15:53,661 --> 00:15:55,372 - I don't recall packing a lunch. 368 00:15:55,413 --> 00:15:58,083 - Allow me to refresh your memory. 369 00:15:58,124 --> 00:16:00,210 In your office. 370 00:16:01,878 --> 00:16:03,797 - Have Ziggy run a series of exit strategies 371 00:16:03,838 --> 00:16:05,840 for Ben to get the Parks out of Koreatown. 372 00:16:05,882 --> 00:16:07,884 - Since when did "please" become a dirty word? 373 00:16:07,926 --> 00:16:10,929 Now, Ian. 374 00:16:10,970 --> 00:16:12,597 - Yes, sir. 375 00:16:12,639 --> 00:16:15,183 Okay, that is sonot about lunch. 376 00:16:15,225 --> 00:16:17,227 - You got that right. 377 00:16:18,103 --> 00:16:20,438 - You said you'd never set foot in this place again. 378 00:16:20,480 --> 00:16:24,150 Whatever's bothering you must be pretty serious. 379 00:16:24,192 --> 00:16:25,944 - It is. 380 00:16:25,985 --> 00:16:30,198 After that lovely breakfast you made, I went to clean up. 381 00:16:30,240 --> 00:16:32,325 Took out the trash. 382 00:16:32,367 --> 00:16:36,830 And that's when I found this. 383 00:16:40,166 --> 00:16:43,461 - That's not mine. 384 00:16:43,503 --> 00:16:46,339 - Then how did it end up in our recycling bin? 385 00:16:46,381 --> 00:16:48,174 - I saw it in the back of the pantry 386 00:16:48,216 --> 00:16:49,968 and I poured it right out. 387 00:16:50,010 --> 00:16:51,011 Magic. 388 00:16:51,052 --> 00:16:52,429 - I swear. 389 00:16:52,470 --> 00:16:55,432 Look, I haven't started drinking again, Beth. 390 00:16:55,473 --> 00:16:56,975 You have to believe me. 391 00:16:57,017 --> 00:17:00,562 - I want to, but I saw the toll it took on you 392 00:17:00,603 --> 00:17:03,314 when you thought Ben was gone and this place got shut down 393 00:17:03,356 --> 00:17:08,153 just like it did on Al when he lost Sam. 394 00:17:08,194 --> 00:17:10,488 With God as my witness, Magic, 395 00:17:10,530 --> 00:17:14,034 I cannot, I will not watch that happen again 396 00:17:14,075 --> 00:17:16,119 to someone I love. 397 00:17:16,161 --> 00:17:18,455 - Ben is not Sam. 398 00:17:18,496 --> 00:17:20,248 This isn't history repeating. 399 00:17:20,290 --> 00:17:23,001 I-I won't let it be. 400 00:17:23,043 --> 00:17:24,294 For either of us. 401 00:17:24,336 --> 00:17:26,171 You have my word. 402 00:17:30,550 --> 00:17:32,427 - You should get back to Ben. 403 00:17:36,473 --> 00:17:37,849 I'll see you at dinner. 404 00:17:51,321 --> 00:17:52,697 - Where are you going? 405 00:17:52,739 --> 00:17:55,700 Shoe rack could use some tidying. 406 00:17:57,202 --> 00:17:58,578 Everything okay at HQ? 407 00:17:58,620 --> 00:18:00,747 - Everything's fine, but there's no exit strategy 408 00:18:00,789 --> 00:18:02,165 that doesn't end with Jin dead. 409 00:18:06,086 --> 00:18:07,379 - Open the door! 410 00:18:07,420 --> 00:18:09,964 - Hey, open the door! It's Dwain! 411 00:18:10,006 --> 00:18:11,216 - Open the damn door! 412 00:18:13,218 --> 00:18:15,303 - No! Don't open the door! 413 00:18:15,345 --> 00:18:16,805 - We can't just leave him out there! 414 00:18:16,846 --> 00:18:18,264 - I don't want him here! 415 00:18:25,730 --> 00:18:26,815 - He's gone. 416 00:18:26,856 --> 00:18:28,191 - Ben, you have to go after him. 417 00:18:28,233 --> 00:18:29,693 - Is that what Ziggy's saying? 418 00:18:29,734 --> 00:18:32,237 - I don't need an AI to tell me that if cops catch Dwain, 419 00:18:32,278 --> 00:18:35,615 there's a 100% chance he won't survive. 420 00:18:41,454 --> 00:18:42,872 Ben, you have to hurry. 421 00:18:42,914 --> 00:18:44,558 - One minute you're telling me I have to hunker down, 422 00:18:44,582 --> 00:18:46,418 now you're telling me I have to go out there? 423 00:18:46,459 --> 00:18:47,836 What about Jin? 424 00:18:47,877 --> 00:18:50,380 - Ziggy says there's an 84% chance he'll be safe 425 00:18:50,422 --> 00:18:51,631 for the next couple of hours. 426 00:18:51,673 --> 00:18:53,008 Dwain won't be so lucky 427 00:18:53,049 --> 00:18:54,819 if the cops mistake him for one of the protesters. 428 00:18:54,843 --> 00:18:56,511 - You should've let him in. 429 00:18:56,553 --> 00:18:59,639 - Ya, that boy is a no-good criminal. 430 00:18:59,681 --> 00:19:00,640 - Why? 'Cause he's Black? 431 00:19:00,682 --> 00:19:02,642 - He's not a criminal, Appa. 432 00:19:02,684 --> 00:19:04,227 He's my business partner. 433 00:19:05,812 --> 00:19:08,773 - So that's what the money in the shoe box was for? 434 00:19:08,815 --> 00:19:11,484 - What money? What business? 435 00:19:11,526 --> 00:19:14,362 - Dwain and I are working on a custom shoe line. 436 00:19:14,404 --> 00:19:16,698 - A what? - Shoe line. 437 00:19:16,740 --> 00:19:20,243 He's gonna design 'em and I'm gonna sell 'em. 438 00:19:20,285 --> 00:19:22,871 We're gonna be the next Nike. 439 00:19:25,248 --> 00:19:27,042 Ya. 440 00:19:27,083 --> 00:19:29,627 You sell these shoes. 441 00:19:29,669 --> 00:19:31,046 - Not for much longer. 442 00:19:31,087 --> 00:19:33,923 Mom and pop shops like ours are done. 443 00:19:33,965 --> 00:19:35,091 So why bother? 444 00:19:35,133 --> 00:19:36,634 - Your mother and I, 445 00:19:36,676 --> 00:19:39,346 we come to this country with nothing. 446 00:19:39,387 --> 00:19:42,891 20 years, we work so hard 447 00:19:42,932 --> 00:19:45,852 to build this place for you and your brother. 448 00:19:45,894 --> 00:19:47,854 And now you just going to turn your back? 449 00:19:47,896 --> 00:19:51,066 - I'm not turning my back. 450 00:19:51,107 --> 00:19:54,027 I'm looking forward, trying to build something new. 451 00:19:54,069 --> 00:19:55,570 For all of us. 452 00:19:55,612 --> 00:19:56,946 Something with a future. 453 00:19:56,988 --> 00:19:59,949 - Ya, your future is here with your family! 454 00:19:59,991 --> 00:20:01,368 Not some hoodlum! 455 00:20:01,409 --> 00:20:04,371 - Damn it, Appa. He's not... 456 00:20:04,412 --> 00:20:05,914 you know what? 457 00:20:05,955 --> 00:20:08,375 Never mind. 458 00:20:08,416 --> 00:20:10,697 You're never gonna hear me, so I'm done trying to explain. 459 00:20:12,003 --> 00:20:14,506 You so ungrateful. 460 00:20:14,547 --> 00:20:16,508 You don't want part of this store? 461 00:20:16,549 --> 00:20:17,676 Fine! 462 00:20:19,552 --> 00:20:22,931 Daniel will be here. 463 00:20:22,972 --> 00:20:24,224 He can take over. 464 00:20:24,265 --> 00:20:25,475 - Yeah? 465 00:20:25,517 --> 00:20:26,768 Why don't you ask Daniel 466 00:20:26,810 --> 00:20:29,437 where he's gonna be three months from now? 467 00:20:29,479 --> 00:20:31,940 - What is he talking about? 468 00:20:31,981 --> 00:20:35,652 - So, um, I enlisted in the Marines. 469 00:20:37,320 --> 00:20:38,780 - Ben, we have to go. 470 00:20:38,822 --> 00:20:39,781 Um... 471 00:20:39,823 --> 00:20:40,990 we can talk about that later. 472 00:20:41,032 --> 00:20:43,660 After we find Dwain. Come on. 473 00:20:48,081 --> 00:20:49,958 - Hey. Sorry I ratted you out. 474 00:20:50,000 --> 00:20:52,752 I was pissed and it just kind of spilled. 475 00:20:52,794 --> 00:20:54,754 - Truth would've eventually come out. 476 00:20:56,798 --> 00:20:58,401 - I get why you didn't want to say anything to him. 477 00:20:58,425 --> 00:20:59,884 You knew it would break his heart. 478 00:20:59,926 --> 00:21:02,971 And what son would want to do that to their own father? 479 00:21:03,013 --> 00:21:05,682 I know he thinks I'm crazy, but what do you think? 480 00:21:05,724 --> 00:21:08,143 You're definitely onto something. 481 00:21:09,686 --> 00:21:10,770 Ten years from now, 482 00:21:10,812 --> 00:21:13,440 sneaker culture is gonna be huge. 483 00:21:15,025 --> 00:21:16,901 - That's exactly what Dwain said. 484 00:21:16,943 --> 00:21:18,570 The kid's a real visionary. 485 00:21:18,611 --> 00:21:20,655 Just sucks Dad refuses to see any of that. 486 00:21:20,697 --> 00:21:22,240 - Yeah, yeah, I know. 487 00:21:22,282 --> 00:21:23,616 And it's ridiculous, 488 00:21:23,658 --> 00:21:26,536 but I think it's because he's afraid. 489 00:21:26,578 --> 00:21:29,414 The store is his family's legacy. 490 00:21:29,456 --> 00:21:31,082 Only now, he's got one son 491 00:21:31,124 --> 00:21:33,084 who is planning to go off on his own 492 00:21:33,126 --> 00:21:35,295 and another who's about to join the military 493 00:21:35,337 --> 00:21:38,590 and a mob who's threatening to tear it all down. 494 00:21:38,631 --> 00:21:41,676 It's like he's about to lose everything. 495 00:21:41,718 --> 00:21:43,136 - Found him. 496 00:21:43,178 --> 00:21:44,447 Around the corner, one block over. 497 00:21:44,471 --> 00:21:46,681 Okay. This way. Hurry. 498 00:21:54,397 --> 00:21:55,523 Damn it! 499 00:22:06,659 --> 00:22:08,370 Dwain. 500 00:22:08,411 --> 00:22:09,996 Over here! 501 00:22:10,038 --> 00:22:11,038 Quick! 502 00:22:17,212 --> 00:22:18,630 - He's here somewhere. 503 00:22:20,840 --> 00:22:24,219 Keep looking. 504 00:22:24,260 --> 00:22:25,512 - All units, fall back. 505 00:22:25,553 --> 00:22:27,889 Repeat, all units, fall back. 506 00:22:27,931 --> 00:22:30,558 Repeat, all units, fall back. 507 00:22:30,600 --> 00:22:31,810 - Copy. 508 00:22:37,982 --> 00:22:39,335 - Hey, you fellas get back to the store. 509 00:22:39,359 --> 00:22:40,711 I'll meet you there. - Where are you going? 510 00:22:40,735 --> 00:22:41,986 - We could be stuck for days. 511 00:22:42,028 --> 00:22:43,613 We haven't got food or water, 512 00:22:43,655 --> 00:22:45,132 so I'ma hit the N&M market down the street, 513 00:22:45,156 --> 00:22:47,075 assuming it hasn't been picked clean already. 514 00:22:47,117 --> 00:22:49,327 - What, so you're gonna go in there and steal stuff? 515 00:22:49,369 --> 00:22:50,912 Ain't that ironic. 516 00:22:50,954 --> 00:22:53,748 - Hey, don't stay out there too long. 517 00:22:57,794 --> 00:22:59,671 - Good to go. - All right. 518 00:23:01,172 --> 00:23:02,215 Magic? 519 00:23:02,257 --> 00:23:04,134 - I can't do this. 520 00:23:13,977 --> 00:23:16,771 - You remember the last time we saw him like that? 521 00:23:16,813 --> 00:23:18,606 - He was drinking. 522 00:23:34,164 --> 00:23:37,375 - Whatever's triggering you, we don't have to talk about it. 523 00:23:37,417 --> 00:23:40,128 We can just stand here in silence if it helps. 524 00:23:42,047 --> 00:23:43,631 - Ever heard of the long, hot summer? 525 00:23:43,673 --> 00:23:46,051 - Yeah, summer of 1967. 526 00:23:46,092 --> 00:23:49,304 Race riots broke out in cities across the country. 527 00:23:49,346 --> 00:23:51,746 I went to a school that wasn't afraid to teach Black history. 528 00:23:52,932 --> 00:23:54,684 For us, it was just... 529 00:23:54,726 --> 00:23:56,811 another frustrating battle against injustice 530 00:23:56,853 --> 00:23:59,898 in a long history of frustrating battles. 531 00:23:59,939 --> 00:24:02,484 Hundreds were killed, thousands arrested, 532 00:24:02,525 --> 00:24:07,530 and a whole lot more injured. 533 00:24:07,572 --> 00:24:10,784 I was one of them. 534 00:24:10,825 --> 00:24:12,160 - I had no idea. 535 00:24:12,202 --> 00:24:13,596 - Not the kind of thing that comes up 536 00:24:13,620 --> 00:24:15,663 in casual conversation. 537 00:24:15,705 --> 00:24:18,708 I was on leave in Detroit 538 00:24:18,750 --> 00:24:20,960 visiting family, where the night before, 539 00:24:21,002 --> 00:24:24,589 cops randomly arrested 80 people outside of a club 540 00:24:24,631 --> 00:24:28,259 for no other reason than because they were Black. 541 00:24:28,301 --> 00:24:33,264 Folk around town were rightfully angry, 542 00:24:33,306 --> 00:24:35,350 demanding justice. 543 00:24:35,392 --> 00:24:37,185 - And that's when things got out of hand? 544 00:24:37,227 --> 00:24:42,190 - People were scared, looking for help, so... 545 00:24:42,232 --> 00:24:46,528 me and my cousin, Phil, we tried to do our part 546 00:24:46,569 --> 00:24:51,950 until four cops stopped us at a red light. 547 00:24:51,991 --> 00:24:54,327 All they saw were two Black men in a car 548 00:24:54,369 --> 00:24:57,205 they assumed was stolen. 549 00:24:57,247 --> 00:25:00,083 I tried to explain I was on leave, 550 00:25:00,125 --> 00:25:04,546 but they decided we were part of the problem. 551 00:25:04,587 --> 00:25:06,464 - What did they do? 552 00:25:08,550 --> 00:25:12,303 - Two of them pulled us from the car, 553 00:25:12,345 --> 00:25:14,848 threw us on the ground, put their... 554 00:25:14,889 --> 00:25:17,434 boots on our necks 555 00:25:17,475 --> 00:25:19,728 and pointed their guns at us 556 00:25:19,769 --> 00:25:23,189 while the others beat us with their batons 557 00:25:23,231 --> 00:25:27,777 and left us on the street like we were no better than trash. 558 00:25:27,819 --> 00:25:29,738 It's a miracle we both survived. 559 00:25:29,779 --> 00:25:31,716 - There wasn't anything you could to do fight back? 560 00:25:31,740 --> 00:25:33,491 - Hell, no. 561 00:25:33,533 --> 00:25:36,411 Black kids have that talk before their parents 562 00:25:36,453 --> 00:25:38,246 will let them out of the house on their own. 563 00:25:38,288 --> 00:25:40,999 Seeing that fear in Dwain's face 564 00:25:41,041 --> 00:25:43,543 just took me back to that night 565 00:25:43,585 --> 00:25:45,920 and it reminded me that it doesn't matter 566 00:25:45,962 --> 00:25:50,800 whether it's 1967, '92, or even today 567 00:25:50,842 --> 00:25:55,847 that sparks of injustice may vary, 568 00:25:55,889 --> 00:26:01,144 but systemic oppression will alwayslight the fuse. 569 00:26:01,186 --> 00:26:03,772 And no matter how much progress we make, 570 00:26:03,813 --> 00:26:08,151 it seems like that will never change. 571 00:26:14,491 --> 00:26:16,910 - If you need to tap out of the leap, 572 00:26:16,951 --> 00:26:18,912 Ian or I can always tap in. 573 00:26:18,953 --> 00:26:20,580 - I appreciate that. 574 00:26:20,622 --> 00:26:22,374 But I promised Ben. 575 00:26:22,415 --> 00:26:24,959 And I intend to keep that promise. 576 00:26:26,961 --> 00:26:28,129 - Your staring at that camera 577 00:26:28,171 --> 00:26:29,649 ain't gonna bring them back any faster. 578 00:26:29,673 --> 00:26:31,132 - I should've never let him go. 579 00:26:31,174 --> 00:26:33,235 - That boy they're trying to help is some mother's child. 580 00:26:33,259 --> 00:26:34,594 If the situation were reversed, 581 00:26:34,636 --> 00:26:36,888 wouldn't you want someone looking out for your kids? 582 00:26:36,930 --> 00:26:39,766 What happened to your brother? - He went to get supplies. 583 00:26:39,808 --> 00:26:41,434 - Why is he here? 584 00:26:41,476 --> 00:26:43,537 - Yo, I'm just trying to get through this thing alive 585 00:26:43,561 --> 00:26:44,664 and in one piece, all right? 586 00:26:44,688 --> 00:26:45,689 Same as you. 587 00:26:45,730 --> 00:26:47,482 - You are nothing like me. 588 00:26:48,775 --> 00:26:50,193 How many times I have to say? 589 00:27:13,550 --> 00:27:16,386 - When did you learn to speak Korean? 590 00:27:19,014 --> 00:27:21,349 - They're here! 591 00:27:21,391 --> 00:27:23,059 - You're gonna get yourself killed. 592 00:27:25,103 --> 00:27:26,104 - Now what do we do? 593 00:27:26,146 --> 00:27:27,605 Into the stock room! 594 00:27:27,647 --> 00:27:29,315 Everyone! Come on! 595 00:27:53,048 --> 00:27:54,799 - There's too many of them! 596 00:28:10,774 --> 00:28:11,983 - Is it over? 597 00:28:12,025 --> 00:28:13,252 They're gone. 598 00:28:37,592 --> 00:28:40,428 - My store. 599 00:28:40,470 --> 00:28:43,765 - At least no one was hurt. 600 00:28:45,392 --> 00:28:46,893 We should start cleaning. 601 00:28:51,564 --> 00:28:53,817 - I'm sorry I bailed on you back there. 602 00:28:53,858 --> 00:28:57,696 That thing with Dwain just hit a little too close to home. 603 00:28:57,737 --> 00:28:59,155 - Just glad you're here. 604 00:29:00,990 --> 00:29:04,452 - Damn, they really did a number on this place. 605 00:29:04,494 --> 00:29:06,329 At least Jin is still okay. 606 00:29:06,371 --> 00:29:07,706 Yeah. 607 00:29:07,747 --> 00:29:10,291 I still feel bad for yelling at him. 608 00:29:10,333 --> 00:29:12,794 It's not his fault I have unresolved anger issues 609 00:29:12,836 --> 00:29:15,213 about my own father never being there when I needed him. 610 00:29:15,255 --> 00:29:17,882 And now, with all this Addison stuff, 611 00:29:17,924 --> 00:29:19,592 it's just... - I'm here. 612 00:29:19,634 --> 00:29:21,803 Any time you want to talk about that. 613 00:29:23,430 --> 00:29:25,807 - The same goes for you, Magic. 614 00:29:25,849 --> 00:29:28,727 If you need someone to talk to, I'm here. 615 00:29:32,814 --> 00:29:35,942 Ben. 616 00:29:35,984 --> 00:29:37,819 - I'm an alcoholic. 617 00:29:49,205 --> 00:29:50,248 - Does the team know? 618 00:29:50,290 --> 00:29:52,542 Yeah. 619 00:29:52,584 --> 00:29:57,922 They had a front row seat for all of it, unfortunately. 620 00:29:57,964 --> 00:30:00,175 - When? 621 00:30:00,216 --> 00:30:02,344 - When we thought you were lost. 622 00:30:02,385 --> 00:30:06,639 The project got shut down, so I spiraled. 623 00:30:08,224 --> 00:30:11,644 The only solace I could find was at the bottom of a bottle. 624 00:30:14,022 --> 00:30:16,399 Beth Calavicci. 625 00:30:16,441 --> 00:30:18,109 She pulled me back out. 626 00:30:18,151 --> 00:30:21,946 She got me help, she got me sober. 627 00:30:21,988 --> 00:30:23,406 It's been 628 00:30:23,448 --> 00:30:28,536 353 days since. 629 00:30:28,578 --> 00:30:32,582 And every single day has been... 630 00:30:32,624 --> 00:30:35,293 a battle... 631 00:30:35,335 --> 00:30:37,253 to keep from falling off that wagon. 632 00:30:40,882 --> 00:30:43,968 You didn't lose me, Magic. 633 00:30:44,010 --> 00:30:46,554 I made a choice to leap, 634 00:30:46,596 --> 00:30:49,766 and the consequences of that are my burden to bear, 635 00:30:49,808 --> 00:30:51,476 not yours. 636 00:30:51,518 --> 00:30:53,978 And as for what you're living with, 637 00:30:54,020 --> 00:30:55,480 I mean... 638 00:30:55,522 --> 00:30:59,234 you're an admiral and a decorated SEAL. 639 00:30:59,275 --> 00:31:00,985 If there is a battle to be fought, 640 00:31:01,027 --> 00:31:04,447 I know you can win it. 641 00:31:05,865 --> 00:31:07,826 - I thought I was the one 642 00:31:07,867 --> 00:31:09,744 who was supposed to be doing the helping here. 643 00:31:13,164 --> 00:31:14,666 - We're family. 644 00:31:21,715 --> 00:31:24,134 - Look, for the record, you're a beast. 645 00:31:25,218 --> 00:31:26,511 Yeah, and don't you forget it. 646 00:31:26,553 --> 00:31:28,555 How's the leap? 647 00:31:28,596 --> 00:31:30,849 - Well, to be honest, this one's been a little rough. 648 00:31:30,890 --> 00:31:32,642 - Is Ben okay? 649 00:31:32,684 --> 00:31:34,853 - LA riots notwithstanding, he's... he's fine. 650 00:31:34,894 --> 00:31:35,895 It's... 651 00:31:35,937 --> 00:31:37,981 It's magic that I'm worried about. 652 00:31:38,023 --> 00:31:42,235 Okay? Turns out that Navy SEALS do get rattled after all, 653 00:31:42,277 --> 00:31:45,321 and I'm afraid that it's my fault. 654 00:31:45,363 --> 00:31:49,034 - Ian, no. 655 00:31:50,452 --> 00:31:51,995 - Addison, look, 656 00:31:52,037 --> 00:31:56,416 everything that's happened to Ben, to Magic, 657 00:31:56,458 --> 00:31:59,210 it all happened because my future self 658 00:31:59,252 --> 00:32:01,463 dropped this nuclear bomb 659 00:32:01,504 --> 00:32:04,883 that's left this team in an emotional wasteland. 660 00:32:04,924 --> 00:32:07,135 We're slowing being poisoned by the radioactive fallout. 661 00:32:07,177 --> 00:32:09,304 - Okay. That's quite a metaphor. 662 00:32:09,346 --> 00:32:10,364 - I know, I know. It's not one of my best... 663 00:32:10,388 --> 00:32:11,598 - Yeah. 664 00:32:11,639 --> 00:32:12,950 - But it doesn't mean that it's not true 665 00:32:12,974 --> 00:32:15,268 or that I'm not consumed by guilt because of it. 666 00:32:15,310 --> 00:32:19,064 - Yeah, well, I do know a little something about guilt. 667 00:32:19,105 --> 00:32:24,486 It's one thing to feel it when you intended to hurt someone. 668 00:32:24,527 --> 00:32:28,490 But when you did your best... 669 00:32:28,531 --> 00:32:33,078 all guilt is gonna do is keep you stuck. 670 00:32:33,119 --> 00:32:36,456 And you feeling that way, Ian, is not gonna help Ben. 671 00:32:36,498 --> 00:32:38,041 Or any of us. 672 00:32:38,083 --> 00:32:40,168 Things are different now. 673 00:32:40,210 --> 00:32:45,507 And we all have to find a way to move past what was 674 00:32:45,548 --> 00:32:48,009 and focus on what's next. 675 00:32:48,051 --> 00:32:49,177 - Which is? 676 00:32:49,219 --> 00:32:52,138 - Figuring out a way to get Ben home. 677 00:32:52,180 --> 00:32:56,184 And if there is anyone who can do that, Ian... 678 00:32:57,894 --> 00:32:58,894 - It's you. 679 00:33:05,694 --> 00:33:07,278 - Just when we were having a moment. 680 00:33:10,031 --> 00:33:11,074 Hey, Jenn. 681 00:33:11,116 --> 00:33:12,301 - You need to get your ass up here. 682 00:33:12,325 --> 00:33:14,119 Ziggy's freaking out! 683 00:33:16,204 --> 00:33:17,580 - What did you do? 684 00:33:17,622 --> 00:33:18,683 - I was just trying to get more specific details 685 00:33:18,707 --> 00:33:20,667 on Jin's death, when suddenly... 686 00:33:20,709 --> 00:33:22,585 Please tell me I didn't break Ziggy. 687 00:33:22,627 --> 00:33:24,146 - It would take a lot more than that, believe you me. 688 00:33:24,170 --> 00:33:26,840 - Okay. Well, then what's setting it off? 689 00:33:26,881 --> 00:33:28,633 - Well... 690 00:33:28,675 --> 00:33:30,760 according to this, the blunt force trauma 691 00:33:30,802 --> 00:33:32,679 that killed Jin was from his own rifle. 692 00:33:32,721 --> 00:33:34,806 - He was beaten to death with his own weapon? 693 00:33:34,848 --> 00:33:37,809 - He was, but that's not going to happen anymore. 694 00:33:37,851 --> 00:33:40,270 - Okay, wait. Isn't that good news? 695 00:33:40,311 --> 00:33:42,564 - Well, it would be if Ben hadn't changed history 696 00:33:42,605 --> 00:33:44,274 by bringing Dwain back to the store. 697 00:33:44,315 --> 00:33:46,735 That new variable caused Ziggy to have to recalculate. 698 00:33:46,776 --> 00:33:48,236 - So what's it saying now? 699 00:33:48,278 --> 00:33:51,531 - That someone else is going to die. 700 00:33:56,119 --> 00:33:59,080 - He's just gonna keep sitting there like that? 701 00:33:59,122 --> 00:34:01,499 - This store was his life. 702 00:34:04,252 --> 00:34:06,796 - Yo, Mr. P. 703 00:34:06,838 --> 00:34:08,173 Look, I know all this sucks, 704 00:34:08,214 --> 00:34:11,593 but try to look on the bright side, you know? 705 00:34:11,634 --> 00:34:14,012 Everything they took was just stuff. 706 00:34:16,890 --> 00:34:19,351 - Stuff? 707 00:34:19,392 --> 00:34:23,021 That stuff was my family's future. 708 00:34:23,063 --> 00:34:26,191 And those lowlifes just take all from me 709 00:34:26,232 --> 00:34:28,943 and left me with nothing! 710 00:34:28,985 --> 00:34:30,945 Do you hear me? 711 00:34:30,987 --> 00:34:33,865 Nothing! 712 00:34:33,907 --> 00:34:38,203 - You still got your boys. That's something. 713 00:34:45,877 --> 00:34:48,380 What you know about anything, 714 00:34:48,421 --> 00:34:50,006 You just some punk kid. 715 00:34:55,220 --> 00:34:57,514 - What I know... 716 00:34:57,555 --> 00:34:58,932 is that every damn day 717 00:34:58,973 --> 00:35:01,393 I got a target on my back from folks like you. 718 00:35:01,434 --> 00:35:02,644 Always giving me the side-eye, 719 00:35:02,686 --> 00:35:04,896 thinking I'm some thief or some thug. 720 00:35:04,938 --> 00:35:07,107 I'm 'bout to graduate top five in my class. 721 00:35:08,566 --> 00:35:11,111 I got scholarship offers from three Ivy League schools. 722 00:35:13,279 --> 00:35:15,782 But you don't see that, do you? 723 00:35:15,824 --> 00:35:16,824 Nope. 724 00:35:18,118 --> 00:35:19,911 'Cause the only thing you ever see 725 00:35:19,953 --> 00:35:22,080 is just another poor, angry Black kid 726 00:35:22,122 --> 00:35:24,541 with no prospects or future ahead of them 727 00:35:24,582 --> 00:35:25,977 hanging outside of your raggedy-ass, 728 00:35:26,001 --> 00:35:28,253 kimchi-stinking store waiting to make problems. 729 00:35:28,294 --> 00:35:30,046 Ain't that right? 730 00:35:31,965 --> 00:35:32,966 - What? 731 00:35:33,008 --> 00:35:33,883 Hey! Hold it! 732 00:35:33,925 --> 00:35:36,219 - Get back. - Stop! Okay? 733 00:35:36,261 --> 00:35:38,263 If you were to just stop and listen to each other, 734 00:35:38,304 --> 00:35:41,016 you'll realize you have much more in common than you know. 735 00:35:45,478 --> 00:35:48,481 - See? What I tell you? 736 00:35:51,735 --> 00:35:53,319 - They're coming back! 737 00:35:59,492 --> 00:36:02,245 - No. - No! 738 00:36:02,287 --> 00:36:03,872 Sonny! 739 00:36:03,913 --> 00:36:06,458 What have I done? 740 00:36:06,499 --> 00:36:08,543 What have I done? 741 00:36:08,585 --> 00:36:13,131 What have I done? My God! 742 00:36:18,803 --> 00:36:20,347 Damn, Sonny! 743 00:36:20,388 --> 00:36:22,807 - He's losing a lot of blood. But you can help him, right? 744 00:36:22,849 --> 00:36:24,893 - Yeah, I-I've dealt with gunshot wounds before. 745 00:36:24,934 --> 00:36:27,729 I-I didn't know it was him! 746 00:36:27,771 --> 00:36:30,899 - Appa, you made a mistake. 747 00:36:30,940 --> 00:36:32,525 But it's not too late to fix it. 748 00:36:32,567 --> 00:36:33,443 - There's nothing I can do from here. 749 00:36:33,485 --> 00:36:34,861 He needs a hospital. 750 00:36:34,903 --> 00:36:36,922 - Ziggy says if Sonny doesn't receive proper treatment 751 00:36:36,946 --> 00:36:39,574 in the next hour, there's a 93% chance he'll die. 752 00:36:42,077 --> 00:36:43,953 That ambulance up the block! 753 00:36:43,995 --> 00:36:45,598 If we're lucky, it'll still have the supplies we need 754 00:36:45,622 --> 00:36:46,915 to help keep Sonny stable. 755 00:36:46,956 --> 00:36:48,225 - Do you really think we could save him? 756 00:36:48,249 --> 00:36:50,502 - I know we can. If we all work together. 757 00:36:53,713 --> 00:36:56,132 Hold on, Sonny. 758 00:36:56,174 --> 00:36:58,343 Stay with us. 759 00:36:58,385 --> 00:37:00,345 - Watch your step. 760 00:37:00,387 --> 00:37:02,263 - One, two. 761 00:37:02,305 --> 00:37:04,182 - Okay, all right. Down, down, down, down. 762 00:37:05,475 --> 00:37:07,686 Sonny. Sonny! 763 00:37:09,020 --> 00:37:10,020 Sonny... 764 00:37:17,821 --> 00:37:19,173 - There's a hospital north of here. 765 00:37:19,197 --> 00:37:21,074 I'll have Ziggy map out the safest route to it. 766 00:37:21,116 --> 00:37:22,742 - Okay. - Stay with us. 767 00:37:22,784 --> 00:37:24,220 - Looks like everything's still intact. 768 00:37:24,244 --> 00:37:28,123 Okay, here's what I need. 769 00:37:28,164 --> 00:37:29,517 - How'd you know I was gonna ask for that? 770 00:37:29,541 --> 00:37:31,102 I spent some time in the hospital once. 771 00:37:31,126 --> 00:37:32,877 - Okay, we'll get Sonny loaded up. 772 00:37:32,919 --> 00:37:34,462 Dwain, see if you can find the keys. 773 00:37:34,504 --> 00:37:35,630 - Got it. 774 00:37:41,636 --> 00:37:43,221 Yeah, boy! 775 00:37:43,263 --> 00:37:44,514 - Freeze! 776 00:37:44,556 --> 00:37:45,765 Out of the ambulance, now! 777 00:37:46,850 --> 00:37:48,184 My friend was shot. 778 00:37:48,226 --> 00:37:49,853 We need to take him to the hospital. 779 00:37:49,894 --> 00:37:51,271 - Step away from the vehicle. 780 00:37:52,731 --> 00:37:55,525 Hands on your head and get down on the ground, now! 781 00:37:55,567 --> 00:37:57,777 You get down on that ground or we will shoot you! 782 00:37:57,819 --> 00:37:58,987 Do you hear me? 783 00:37:59,029 --> 00:38:01,489 - You shoot him, then you shoot me! 784 00:38:01,531 --> 00:38:04,117 You all say you are here to protect and serve. 785 00:38:04,159 --> 00:38:07,328 But who are you protecting from his kid? 786 00:38:07,370 --> 00:38:11,249 He has done nothing wrong, so leave him alone! 787 00:38:13,710 --> 00:38:15,754 Go! Please! 788 00:38:15,795 --> 00:38:20,258 Do your job and let me save my son! 789 00:38:20,300 --> 00:38:21,926 Please! 790 00:38:25,347 --> 00:38:26,848 All units... 791 00:38:26,890 --> 00:38:28,391 regroup at Wilshire and 3rd. 792 00:38:28,433 --> 00:38:31,102 Repeat, all units, regroup at Wilshire and 3rd. 793 00:38:31,144 --> 00:38:34,522 - Fall back. - Let's go. 794 00:38:36,566 --> 00:38:38,318 - Thank you, Mr. Park. 795 00:38:40,403 --> 00:38:46,242 - You can thank me by driving as fast as you can, Dwain. 796 00:38:59,089 --> 00:39:00,423 - How is he? - Stable for now. 797 00:39:00,465 --> 00:39:01,567 But we really need to hurry. 798 00:39:01,591 --> 00:39:03,551 - Sonny... 799 00:39:03,593 --> 00:39:05,970 I'm sorry. 800 00:39:06,012 --> 00:39:08,390 I'm so sorry. 801 00:39:13,937 --> 00:39:15,563 - Please tell me he's gonna make it. 802 00:39:15,605 --> 00:39:17,565 - Not only does Sonny make it, 803 00:39:17,607 --> 00:39:20,819 but he and Dwain going to build a custom shoe empire... 804 00:39:20,860 --> 00:39:22,404 thanks to Jin, 805 00:39:22,445 --> 00:39:25,365 who uses the insurance money to become the first investor. 806 00:39:26,408 --> 00:39:28,076 - As for Daniel, after the Marines, 807 00:39:28,118 --> 00:39:29,661 he goes on to business school 808 00:39:29,703 --> 00:39:31,579 and becomes the company's first CFO. 809 00:39:31,621 --> 00:39:36,292 So yeah, things work out for the Parks in the end. 810 00:39:40,505 --> 00:39:43,883 - He's gonna be okay. 811 00:39:49,514 --> 00:39:51,307 We all are. 812 00:40:00,775 --> 00:40:02,277 - Mission accomplished, Admiral. 813 00:40:02,318 --> 00:40:03,862 Well done. 814 00:40:03,903 --> 00:40:05,297 - Especially under the circumstances. 815 00:40:05,321 --> 00:40:08,533 I mean, we all know that this leap wasn't easy for you. 816 00:40:08,575 --> 00:40:11,870 - No, it... it wasn't. 817 00:40:14,497 --> 00:40:15,623 Night. 818 00:40:17,542 --> 00:40:20,378 - You sure you're all right? 819 00:40:20,420 --> 00:40:21,796 - I will be. 820 00:40:32,682 --> 00:40:34,100 Hey. 821 00:40:34,142 --> 00:40:35,560 Listen. 822 00:40:35,602 --> 00:40:37,645 I know you had your heart set on Emilio's tonight, 823 00:40:37,687 --> 00:40:40,690 but would you mind if we take a rain check on dinner? 824 00:40:42,984 --> 00:40:45,362 Yeah... 825 00:40:45,403 --> 00:40:50,075 I was hoping you'd come with me to a meeting. 826 00:40:50,116 --> 00:40:52,410 I need help, Beth. 827 00:40:52,452 --> 00:40:56,831 And I could really use your support. 828 00:41:01,711 --> 00:41:04,506 - Henry! 829 00:41:04,547 --> 00:41:07,217 It's me, Lawrence. 830 00:41:07,258 --> 00:41:10,136 Thank God. Thank God you're here. 831 00:41:10,178 --> 00:41:11,721 - You're bleeding! What happened? 832 00:41:15,183 --> 00:41:17,143 Someone followed me. 833 00:41:17,185 --> 00:41:18,853 They thought I had the formula. 834 00:41:18,895 --> 00:41:20,206 You're gonna be okay. 835 00:41:20,230 --> 00:41:22,107 Just breathe. - He had cold, blue eyes. 836 00:41:22,148 --> 00:41:24,359 - Help! We need help! 837 00:41:24,401 --> 00:41:28,029 - Henry, it's real. You have to find it. 838 00:41:28,071 --> 00:41:29,739 Before they can! 839 00:41:29,781 --> 00:41:31,825 - We're gonna... We're gonna find it together. 840 00:41:31,866 --> 00:41:34,452 Okay? So hold on. Hold on, Lawrence! 841 00:41:34,494 --> 00:41:37,831 - Pathfinder. 842 00:41:37,872 --> 00:41:39,082 - Lawrence. 843 00:41:39,124 --> 00:41:42,919 Lawrence! Lawrence! 844 00:41:42,969 --> 00:41:47,519 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 60164

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.