Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,360 --> 00:00:05,720
OVER 700 YEARS AGO,
THE APRICAN EMPIRE INVADED EUROPE.
2
00:00:06,160 --> 00:00:11,720
APRICA COLONISED THE CONTINENT
AND REACHED AS FAR AS ALBION.
3
00:00:12,120 --> 00:00:18,160
IT HAS BEEN
UNDER APRICAN RULE EVER SINCE.
4
00:00:38,440 --> 00:00:41,920
Come on, pal! Go on!
5
00:01:07,600 --> 00:01:10,040
Yeah, well done!
That was quite a sight.
6
00:01:10,160 --> 00:01:12,040
Well go on then,
show me how it's done.
7
00:01:12,120 --> 00:01:14,120
I don't wanna show you up, Blanker.
8
00:01:15,480 --> 00:01:17,040
You're gonna miss all this.
9
00:01:17,680 --> 00:01:19,400
- Yeah?
- Definitely wanna go?
10
00:01:19,480 --> 00:01:21,880
It's Mercy Point.
'Course he should go.
11
00:01:22,760 --> 00:01:23,840
Gonna be a sell out?
12
00:01:24,000 --> 00:01:27,400
Like he just said it's Mercy Point.
So might not even get in...
13
00:01:28,320 --> 00:01:29,440
Jude mate!
14
00:01:32,840 --> 00:01:34,520
Look. Don't listen to him.
15
00:01:35,800 --> 00:01:37,480
I'm proud of you.
16
00:01:39,880 --> 00:01:41,640
Cheers, Danny boy.
17
00:01:51,600 --> 00:01:53,400
Danny, come on let's go.
18
00:02:05,320 --> 00:02:06,400
Shit.
19
00:02:06,560 --> 00:02:08,120
Whoa. Whoa. Whoa.
20
00:02:11,600 --> 00:02:13,280
What's the hurry there lads?
21
00:02:13,960 --> 00:02:15,480
Just heading home, Officer.
22
00:02:15,600 --> 00:02:17,480
Yeah, we only
came down for a kick-about.
23
00:02:17,600 --> 00:02:19,240
Left soon as we saw
what was happening.
24
00:02:19,360 --> 00:02:21,200
Where's your ball then, genius?
25
00:02:22,760 --> 00:02:24,840
Must have lost it
in our hurry to get away, Officer.
26
00:02:24,920 --> 00:02:26,760
Yeah, yeah. Get in the van.
27
00:02:28,640 --> 00:02:30,440
- Go on.
- Nah, nah, nah, nah.
28
00:02:30,520 --> 00:02:33,480
- Jude!
- I said get in the van.
29
00:02:34,160 --> 00:02:35,680
Okay. Okay. Okay.
30
00:02:40,840 --> 00:02:43,520
A police officer has the power
to detain someone
31
00:02:43,600 --> 00:02:45,160
only if they've grounds to believe
32
00:02:45,240 --> 00:02:47,720
that person has committed
a Section two offence.
33
00:02:47,800 --> 00:02:48,800
- What's he saying?
- I dunno.
34
00:02:48,880 --> 00:02:52,240
Attendance of an illegal gathering
classifies as a Section three.
35
00:02:53,360 --> 00:02:56,240
Well look at that.
Got ourselves an expert here.
36
00:02:56,320 --> 00:02:59,760
- Well, I reckon one of us should be.
- Are you taking a tone with me, boy?
37
00:02:59,840 --> 00:03:02,160
- He didn't mean that, Officer.
- Hands on the van!
38
00:03:02,240 --> 00:03:06,880
No, no, I'm sick of this, man.
I am so sick of this!
39
00:03:07,000 --> 00:03:08,440
Hands on the van!
40
00:03:11,400 --> 00:03:14,760
- Out of my face, Blanker!
- There we go, "Blanker".
41
00:03:14,880 --> 00:03:16,760
That's it! In the van!
42
00:03:17,760 --> 00:03:19,880
Jude! Jude! Stop!
43
00:03:20,160 --> 00:03:22,000
- I'm not doing anything.
- Just leave it.
44
00:03:22,080 --> 00:03:23,720
Out of my way, Blanker!
45
00:03:32,560 --> 00:03:33,800
Danny!
46
00:03:41,680 --> 00:03:42,920
I told you to get back!
47
00:03:44,560 --> 00:03:46,600
- Jude...
- We need an ambulance here.
48
00:03:47,080 --> 00:03:50,080
Will someone call an ambulance!
Jude! Jude!
49
00:04:35,480 --> 00:04:38,920
NOUGHTS + CROSSES
Episode 1
50
00:04:40,160 --> 00:04:43,600
LONDON, ALBION
51
00:04:45,920 --> 00:04:47,760
Opposition leaders have criticised
52
00:04:47,840 --> 00:04:50,800
Prime Minister Opal Folami's
domestic policies,
53
00:04:51,000 --> 00:04:52,600
after a Cross policeman was injured
54
00:04:52,720 --> 00:04:56,280
in yet another night of violence
on the streets of South London.
55
00:04:56,440 --> 00:04:58,640
A Nought gang leader
is now in hospital,
56
00:04:58,720 --> 00:05:01,080
after the police were forced
to defend themselves...
57
00:05:01,160 --> 00:05:03,560
Sephy, it's mama's birthday.
58
00:05:08,000 --> 00:05:10,680
Father. Let's go, we're giving
mama her presents.
59
00:05:10,760 --> 00:05:12,040
Just give me a second.
60
00:05:14,920 --> 00:05:15,920
Are you ready?
61
00:05:16,000 --> 00:05:20,800
Today is a joyful day, let us dance.
62
00:05:21,000 --> 00:05:24,880
Today is your birthday,
let us celebrate.
63
00:05:25,760 --> 00:05:27,120
Happy birthday, mama.
64
00:05:27,200 --> 00:05:29,440
Thanks so much.
65
00:05:30,440 --> 00:05:31,920
For me?
66
00:05:32,480 --> 00:05:34,640
My family colours!
67
00:05:35,600 --> 00:05:37,360
And from me.
68
00:05:45,400 --> 00:05:47,880
Your secretary
has exquisite taste.
69
00:05:48,000 --> 00:05:51,520
I'm sorry, I have to go. There's
been an incident in Meadow View.
70
00:05:51,920 --> 00:05:53,960
The Prime Minister is giving
a statement in an hour.
71
00:05:54,040 --> 00:05:55,240
But you're coming
to the party tonight?
72
00:05:55,320 --> 00:05:56,440
I'll do everything I can.
73
00:05:56,520 --> 00:05:59,240
Baba, can you give me a lift to
school? I want to ask you something.
74
00:05:59,320 --> 00:06:00,960
Oya. Car leaves in two minutes.
75
00:06:03,040 --> 00:06:04,400
Happy birthday, mama.
76
00:06:12,960 --> 00:06:14,680
They stopped us.
They called us 'Blankers'.
77
00:06:14,760 --> 00:06:16,960
All the usual
and then they just attacked us.
78
00:06:17,040 --> 00:06:19,440
- You didn't provoke 'em?
- Since when did they need provoking?
79
00:06:19,520 --> 00:06:22,520
Right, we go to the police.
You explain what happened.
80
00:06:22,680 --> 00:06:24,600
Callum's got his interview
at Mercy Point tomorrow.
81
00:06:24,680 --> 00:06:26,040
- You think that's gonna happen?
- Wait, what?
82
00:06:26,120 --> 00:06:27,920
- You're still going?
- Of course, I am.
83
00:06:28,000 --> 00:06:29,680
After what's just happened to Danny,
you're having a laugh.
84
00:06:29,760 --> 00:06:31,120
Do you know how long
I've been working on this?
85
00:06:31,200 --> 00:06:32,240
Enough!
86
00:06:34,720 --> 00:06:38,400
We do nothing.
If anything changes then...
87
00:06:39,520 --> 00:06:41,480
For now, we just sit tight.
88
00:06:42,880 --> 00:06:44,320
Alright?
89
00:06:47,560 --> 00:06:48,680
See you all later.
90
00:06:50,000 --> 00:06:51,040
Right.
91
00:06:54,120 --> 00:06:57,000
Jude, don't forget you're helping me
with the party tonight.
92
00:06:57,080 --> 00:06:59,160
Uh-uh, nah, I'm not working.
93
00:06:59,480 --> 00:07:01,520
- You promised!
- It's The Home Secretary.
94
00:07:01,600 --> 00:07:04,680
- I'm not serving them.
- Enough. I don't want to hear it.
95
00:07:06,000 --> 00:07:07,600
- Callum.
- Why?
96
00:07:08,720 --> 00:07:11,160
- I don't want to serve him either!
- Please.
97
00:07:13,560 --> 00:07:15,040
I'm really short tonight.
98
00:07:19,080 --> 00:07:20,120
Fine.
99
00:07:21,440 --> 00:07:22,520
Thank you.
100
00:07:34,640 --> 00:07:38,800
I was thinking... I was looking
at university courses again.
101
00:07:38,920 --> 00:07:44,720
And I'd like to apply to do Politics.
At Okene-Aprica, maybe.
102
00:07:45,840 --> 00:07:48,040
I thought you were going
to do Art History.
103
00:07:48,560 --> 00:07:52,600
I know but I just want to do something
in the real world, you know?
104
00:07:52,720 --> 00:07:54,760
Something useful. Like you.
105
00:07:58,520 --> 00:08:00,320
Well, if your mind is made up...
106
00:08:01,480 --> 00:08:04,080
Baba, as if you didn't
always hate Art History.
107
00:08:04,200 --> 00:08:08,320
Persephone Hadley. To even suggest
I'd ever tell you what to do...
108
00:08:13,680 --> 00:08:15,720
You hear about Danny?
What's the latest?
109
00:08:15,800 --> 00:08:17,080
Still in hospital I heard.
110
00:08:17,160 --> 00:08:18,480
So the cops just smash him?
111
00:08:19,200 --> 00:08:20,480
Mercy Point...
112
00:08:21,520 --> 00:08:24,000
Two hundred years of excellence...
113
00:08:26,000 --> 00:08:27,040
Jude, stop it!
114
00:08:44,600 --> 00:08:46,920
A NOUGHT WILL RISE
FROM NOTHING
115
00:08:58,840 --> 00:09:01,680
POLICE ATTACKED
IN CONTINUED NOUGHT VIOLENCE
116
00:09:03,920 --> 00:09:05,080
Move away!
117
00:09:06,200 --> 00:09:09,240
Get off me, you Dagger! Get off me!
118
00:09:15,240 --> 00:09:17,800
According to the police officers,
the Noughts threatened them
119
00:09:17,880 --> 00:09:20,360
and there was a suspicion that one of
them was carrying a concealed weapon.
120
00:09:20,440 --> 00:09:23,480
This is the tenth
such incident this year.
121
00:09:23,840 --> 00:09:26,160
It's hardly any wonder
the Noughts are a little volatile.
122
00:09:26,320 --> 00:09:29,720
Whatever their reasons, Prime Minister,
we have to respond.
123
00:09:30,440 --> 00:09:31,480
And so, I'd recommend
124
00:09:31,560 --> 00:09:34,720
the temporary expansion of Stop
and Search powers across Albion,
125
00:09:34,800 --> 00:09:38,000
and in London,
the implementation of a curfew.
126
00:09:39,760 --> 00:09:41,680
The Aprican President
will not allow us
127
00:09:41,760 --> 00:09:44,280
to implement
what it is essentially martial law.
128
00:09:44,360 --> 00:09:47,240
Some would argue we shouldn't have
to ask her Aprica's permission,
129
00:09:47,320 --> 00:09:48,360
in the first place.
130
00:09:48,440 --> 00:09:51,880
Some would argue this shouldn't
be happening in the first place.
131
00:09:51,960 --> 00:09:54,640
Look, I'm sorry I won't be there
at Jasmine's party.
132
00:09:54,720 --> 00:09:56,800
Events have overtaken me somewhat.
133
00:10:04,360 --> 00:10:07,120
Sorry I'm late, Niamh.
Family emergency.
134
00:10:41,280 --> 00:10:42,360
Four today.
135
00:10:44,080 --> 00:10:45,160
Two of you.
136
00:10:45,920 --> 00:10:47,000
You.
137
00:10:47,440 --> 00:10:48,440
And you.
138
00:10:48,880 --> 00:10:50,000
Quick, quick!
139
00:10:57,640 --> 00:10:59,720
- No luck?
- Couldn't you put in a word?
140
00:11:00,400 --> 00:11:02,440
Doesn't work like that. Sorry, son.
141
00:11:02,680 --> 00:11:06,800
Listen. The videos from last night,
they're all over the internet.
142
00:11:07,080 --> 00:11:09,080
There's a meeting today at the Shield.
143
00:11:09,160 --> 00:11:11,080
- This guy, Jack Dorn...
- You're not going.
144
00:11:11,160 --> 00:11:13,600
He wants to coordinate a response
after what happened to Danny.
145
00:11:13,680 --> 00:11:15,080
I don't doubt it.
You're still not going.
146
00:11:15,160 --> 00:11:16,760
I wasn't just talking about me.
147
00:11:16,840 --> 00:11:19,960
I'm not listening to Dorn
mouthing off to a bunch of kids.
148
00:11:20,400 --> 00:11:22,560
I left all that behind a long time ago.
149
00:11:23,520 --> 00:11:26,120
That could be me in hospital.
It could be Callum.
150
00:11:37,160 --> 00:11:40,200
HEATHCROFT HIGH SCHOOL
151
00:11:40,400 --> 00:11:42,280
Despite centuries of Aprican rule,
152
00:11:42,360 --> 00:11:45,760
relations between Noughts
and Crosses continued to worsen.
153
00:11:46,160 --> 00:11:48,320
The segregation act restored peace,
154
00:11:48,440 --> 00:11:51,680
by enforcing the separation
of the races for the benefit of all.
155
00:11:52,040 --> 00:11:53,600
- Lekan?
- Yeah!
156
00:11:54,280 --> 00:11:55,280
Oh yeah.
157
00:12:01,600 --> 00:12:03,200
Nice. What you wearing tonight?
158
00:12:03,280 --> 00:12:07,240
Can you outline the major causes of
the creation of the segregation act?
159
00:12:08,280 --> 00:12:10,960
Persephone. I was just asking Kofi
160
00:12:11,040 --> 00:12:14,520
to explain the origins
of the 1950 Segregation Act
161
00:12:15,360 --> 00:12:17,640
and outline some
of its specific elements.
162
00:12:36,640 --> 00:12:38,320
You've caught me
at the end of a 15 hour shift,
163
00:12:38,440 --> 00:12:40,040
so forgive me if I'm brusque.
164
00:12:40,920 --> 00:12:43,160
You and your thugs
put that kid in a coma,
165
00:12:43,240 --> 00:12:45,360
so not only is he not going anywhere,
166
00:12:46,160 --> 00:12:49,560
he might have to be fed through a straw
for the rest of his life.
167
00:13:00,280 --> 00:13:03,480
- Getting started early are we?
- Well, it is my birthday.
168
00:13:07,920 --> 00:13:11,320
Beautiful, isn't it?
And so is the weather.
169
00:13:11,440 --> 00:13:15,680
Yes, finally some sunshine.
You might even get some colour.
170
00:13:18,560 --> 00:13:19,680
Meggie!
171
00:13:22,520 --> 00:13:26,080
So, tonight I have a friend coming.
172
00:13:26,640 --> 00:13:28,880
- Oh right?
- He's called Chidike.
173
00:13:29,240 --> 00:13:32,320
When he arrives
can you bring him up, discreetly?
174
00:13:35,880 --> 00:13:38,600
- What about Kamal?
- Kamal probably won't even come.
175
00:13:40,040 --> 00:13:43,160
- Jas...
- You can keep a secret, can't you?
176
00:13:47,320 --> 00:13:48,720
The things I do for you...
177
00:13:51,560 --> 00:13:52,800
They'll be here soon.
178
00:13:58,520 --> 00:14:03,040
Look, our brave police officers
protect both Noughts and Crosses alike,
179
00:14:03,120 --> 00:14:04,840
often at great personal risk.
180
00:14:04,920 --> 00:14:08,680
In return, we protect those who serve
from malicious accusations.
181
00:14:08,760 --> 00:14:10,560
And look the police have
a perfect right
182
00:14:10,640 --> 00:14:13,600
to defend themselves
in violent situations...
183
00:14:13,840 --> 00:14:16,600
- He's full of shit.
- I can agree on that.
184
00:14:18,520 --> 00:14:20,600
Right, have a look at this.
185
00:14:32,760 --> 00:14:35,640
- Who filmed that?
- Who cares? It's gone viral.
186
00:14:36,560 --> 00:14:38,480
Doesn't matter
what he says anymore.
187
00:14:38,560 --> 00:14:42,200
This is different. Our people
will be out on the streets tonight.
188
00:14:42,760 --> 00:14:44,160
Yeah.
189
00:14:45,360 --> 00:14:47,360
Look, I've got to go
do this bit of work.
190
00:14:47,440 --> 00:14:49,080
In Kamal Hadley's house.
191
00:14:49,160 --> 00:14:52,200
You know I don't want to,
but mama needs the help, Jude.
192
00:14:54,800 --> 00:14:55,920
Did you go see Danny?
193
00:14:56,480 --> 00:15:01,720
Yeah, I tried. But that bastard cop
was there. From last night.
194
00:15:03,400 --> 00:15:05,160
You're not the only one who cares.
195
00:15:49,600 --> 00:15:51,240
Nice of you to pop by. Come on.
196
00:15:51,880 --> 00:15:54,800
Is he here then? The Home Secretary.
197
00:15:55,520 --> 00:15:58,680
Not yet. And when he arrives
you're gonna serve him drinks
198
00:15:58,760 --> 00:16:00,840
and be nice
and keep your temper in check.
199
00:16:01,040 --> 00:16:03,640
I mean it, Callum.
This is my job.
200
00:16:04,040 --> 00:16:06,560
Fine. Doesn't mean
I have to like it.
201
00:16:06,640 --> 00:16:08,600
Right, I think we're ready to go.
202
00:16:08,680 --> 00:16:11,160
So keep those glasses filled
and it will all go smoothly.
203
00:16:11,240 --> 00:16:14,560
And girls, as ever, keep away
from the Minister for Agriculture.
204
00:16:15,200 --> 00:16:16,720
Let's go Callum, this way.
205
00:16:19,520 --> 00:16:23,560
In an interview earlier today, the Home
Secretary defended police action...
206
00:16:23,680 --> 00:16:26,000
Sephy... Thirty-minute warning.
207
00:16:27,040 --> 00:16:29,840
Meggie, you like Lekan, don't you?
208
00:16:30,680 --> 00:16:35,440
Lekan? He's... very confident.
209
00:16:39,360 --> 00:16:41,880
Did Ryan take an interest
in your career?
210
00:16:43,320 --> 00:16:45,000
This isn't a career, Sephy.
211
00:16:45,520 --> 00:16:48,000
I didn't mean it like that... I just...
212
00:16:54,320 --> 00:16:58,320
I don't think
he ever brought up that conversation.
213
00:17:02,400 --> 00:17:04,120
Come on, they'll be here soon.
214
00:18:02,800 --> 00:18:03,840
Hey, bro!
215
00:18:05,640 --> 00:18:06,640
Who's that?
216
00:18:07,400 --> 00:18:08,680
How should I know?
217
00:18:39,960 --> 00:18:42,480
Baba! We didn't think you'd come!
218
00:18:42,680 --> 00:18:45,400
Don't be silly,
I wouldn't miss this for the world.
219
00:18:45,480 --> 00:18:46,600
Oh thank you, Ilza.
220
00:18:50,800 --> 00:18:52,080
Is she ready, Meggie?
221
00:18:53,160 --> 00:18:55,320
I'll check. Good evening, Mr. Hadley.
222
00:18:57,440 --> 00:18:58,760
- Approve.
- Thank you.
223
00:19:01,640 --> 00:19:02,800
Jasmine.
224
00:19:03,280 --> 00:19:04,440
Mr. Hadley is here.
225
00:19:05,320 --> 00:19:06,640
- Shit.
- What do I do?
226
00:19:07,080 --> 00:19:09,080
I don't know. You can go home
or whatever you want.
227
00:19:09,160 --> 00:19:10,640
I wanted to see you.
228
00:19:10,720 --> 00:19:13,040
My husband's here. My husband.
229
00:19:25,680 --> 00:19:30,000
Look at you, look at this vision.
230
00:19:30,200 --> 00:19:31,320
Thanks.
231
00:19:33,560 --> 00:19:35,400
I'm so pleased you could make it.
232
00:19:35,720 --> 00:19:38,920
- There's nowhere else I'd rather be.
- I'm so happy.
233
00:19:51,400 --> 00:19:53,960
- Now, does everybody have a drink?
- Yeah.
234
00:19:54,040 --> 00:19:56,160
And what happened to the music?
235
00:19:56,640 --> 00:20:00,280
I want to hear something with a bit
of life. I want to see people dancing!
236
00:20:35,640 --> 00:20:37,000
Is everything all right?
237
00:20:38,960 --> 00:20:42,120
Yeah, fine. Sorry, I just cut myself.
238
00:20:42,480 --> 00:20:43,560
Let's see.
239
00:20:44,360 --> 00:20:45,440
Yeah.
240
00:20:46,360 --> 00:20:47,560
Looks nasty.
241
00:20:48,400 --> 00:20:49,560
Hold on.
242
00:21:06,360 --> 00:21:07,440
Anyway.
243
00:21:10,720 --> 00:21:11,800
Callum?
244
00:21:13,320 --> 00:21:14,360
Sephy.
245
00:21:16,040 --> 00:21:17,200
Wow!
246
00:21:17,840 --> 00:21:20,240
Wow you look... you look amazing.
247
00:21:20,560 --> 00:21:21,720
So do you!
248
00:21:22,000 --> 00:21:23,760
See I saw you outside
coming down the stairs.
249
00:21:23,840 --> 00:21:27,200
You've grown.
I mean you've really grown.
250
00:21:27,320 --> 00:21:29,400
Well, last time we saw
each other we were like ten.
251
00:21:29,480 --> 00:21:30,800
No, it wasn't.
252
00:21:30,960 --> 00:21:34,480
And you've grown too.
Upwards. Taller.
253
00:21:36,480 --> 00:21:38,280
So, this is where you're hiding.
254
00:21:44,640 --> 00:21:47,720
This is Callum, Meggie's son.
255
00:21:48,760 --> 00:21:50,280
This is Lekan.
256
00:21:51,160 --> 00:21:53,080
Callum and I sort of grew up together.
257
00:21:53,760 --> 00:21:55,680
Really? How?
258
00:21:56,760 --> 00:22:00,000
My mama would bring me with her
sometimes when she was babysitting,
259
00:22:00,080 --> 00:22:01,400
school holidays and that.
260
00:22:01,480 --> 00:22:05,880
Oh my God, and Minerva and I
would dress you up like a doll!
261
00:22:06,440 --> 00:22:07,800
I'd totally forgotten about that!
262
00:22:07,960 --> 00:22:09,080
See I'm glad you find that's funny,
263
00:22:09,160 --> 00:22:10,440
that was actually
a very confusing time for me.
264
00:22:10,520 --> 00:22:12,560
So did you always want to be a waiter?
265
00:22:15,120 --> 00:22:17,280
No, no, I'm just helping out.
266
00:22:18,440 --> 00:22:20,200
I'm actually through
to the last round of interviews
267
00:22:20,280 --> 00:22:21,800
for a place at Mercy Point.
268
00:22:24,320 --> 00:22:26,120
That's where, where Lekan is.
269
00:22:27,360 --> 00:22:31,520
Yes, I'd heard they were allowing
Noughts in. I can't see it working.
270
00:22:32,680 --> 00:22:35,840
- Well, I've had to sit two...
- Maybe we should go back. Yeah?
271
00:22:35,920 --> 00:22:37,480
- Yeah.
- Let's go.
272
00:23:03,640 --> 00:23:08,840
Daniel Hickson, one of our own people,
cut down by the Dagger occupiers!
273
00:23:09,320 --> 00:23:13,000
I have had enough.
We Blankers have to join together,
274
00:23:13,520 --> 00:23:18,000
to resurrect the Liberation militia
with a new leader!
275
00:23:19,680 --> 00:23:23,560
Now is the time for action, my friends.
Who's with me?
276
00:24:06,080 --> 00:24:07,720
- Hello.
- Hi.
277
00:24:09,040 --> 00:24:11,240
- Chidike.
- Oh, glad that you could make it.
278
00:24:11,880 --> 00:24:14,160
Well actually I was just leaving.
279
00:24:14,680 --> 00:24:18,200
Oh well,
Jasmine will be sorry to hear that.
280
00:24:39,920 --> 00:24:41,080
Good to see you.
281
00:24:41,920 --> 00:24:43,560
Mr. Dorn, I'm Jude McGregor.
282
00:24:44,480 --> 00:24:46,800
- Hi.
- What you said up there was amazing.
283
00:24:48,760 --> 00:24:52,360
- Thank you and that means a lot.
- I was there, Mr. Dorn. Last night.
284
00:24:52,480 --> 00:24:54,760
And my brother Callum.
Danny's our mate.
285
00:24:56,040 --> 00:24:58,960
I get stopped all the time.
We all do. But this was...
286
00:25:01,680 --> 00:25:02,960
This...
287
00:25:05,480 --> 00:25:08,360
Then this is the place
you're meant to be.
288
00:25:08,680 --> 00:25:11,880
Come with me. There's some people
I want to introduce you to.
289
00:25:15,360 --> 00:25:17,160
Within ten years I had an entire fleet.
290
00:25:17,280 --> 00:25:19,800
Now I'm saying
that Albion could do the same.
291
00:25:20,000 --> 00:25:24,320
We can succeed without being
propped up by some distant superstate.
292
00:25:26,000 --> 00:25:28,080
- Hear, hear.
- Hear, hear.
293
00:25:28,680 --> 00:25:31,320
I don't know
if you gentlemen are aware,
294
00:25:31,760 --> 00:25:38,240
but one of our number is on the brink
of acceptance into Mercy Point.
295
00:25:39,040 --> 00:25:40,800
Don't look around, he's here.
296
00:25:42,320 --> 00:25:45,400
- Kale-erm, got a question for you.
- It's Callum.
297
00:25:47,360 --> 00:25:48,520
I said it's Callum.
298
00:25:49,880 --> 00:25:52,480
Suppose you got into Mercy Point,
299
00:25:54,080 --> 00:25:58,520
where does your loyalty lie,
Albion or Aprica?
300
00:26:00,840 --> 00:26:05,320
It's the same as every soldier's, sir.
To his or her Commanding Officer.
301
00:26:07,920 --> 00:26:09,000
As for their allegiance,
302
00:26:09,080 --> 00:26:12,000
I suppose that's a matter
for their own conscience.
303
00:26:13,320 --> 00:26:16,600
That's a good answer. You'll need
to watch this one, Mr. Baako.
304
00:26:17,400 --> 00:26:18,400
Beni.
305
00:26:19,160 --> 00:26:20,400
Indeed I will.
306
00:26:28,800 --> 00:26:33,720
I saw Dorn. He spoke.
He's spot on. Every word.
307
00:26:33,960 --> 00:26:36,720
It's okay to listen I suppose.
But just leave it at that, will you?
308
00:26:36,800 --> 00:26:41,040
- Dorn's not quite what you think.
- Dorn gets it. He gets it.
309
00:26:48,000 --> 00:26:49,480
Mr. Hadley.
310
00:26:55,040 --> 00:26:56,080
What's that?
311
00:26:58,200 --> 00:27:00,240
I found it this morning.
312
00:27:01,400 --> 00:27:02,440
And?
313
00:27:03,240 --> 00:27:04,400
It was Yaro's.
314
00:27:10,560 --> 00:27:12,360
- Could be anybody's.
- I'd know.
315
00:27:18,480 --> 00:27:20,720
I mean, I can't be sure, obviously.
I just think that...
316
00:27:20,800 --> 00:27:22,400
You think. You know.
317
00:27:23,880 --> 00:27:26,160
Throw that thing away.
And get back to work.
318
00:27:49,760 --> 00:27:51,840
Would you like a drink, Miss Hadley?
319
00:27:53,680 --> 00:27:55,000
Miss Hadley now, is it?
320
00:27:55,440 --> 00:27:57,320
Yeah, well we had to sign something.
321
00:27:57,880 --> 00:27:59,120
Calling is...
322
00:28:00,480 --> 00:28:04,040
What I called you earlier,
I could lose my wages for that.
323
00:28:04,680 --> 00:28:05,720
Yeah.
324
00:28:05,960 --> 00:28:07,480
I'm not joking.
325
00:28:08,720 --> 00:28:14,320
- Oh, I'm so sorry, I didn't...
- It's fine, don't worry.
326
00:28:19,280 --> 00:28:21,880
Look, one of my best mates
is in hospital, okay?
327
00:28:22,320 --> 00:28:24,520
- What happened?
- Police.
328
00:28:25,840 --> 00:28:27,160
Police what?
329
00:28:27,800 --> 00:28:28,920
Just police.
330
00:28:31,120 --> 00:28:35,800
Is this the boy on the news?
They say he attacked two policemen.
331
00:28:37,240 --> 00:28:38,920
Well, they lied, Miss Hadley.
332
00:28:47,360 --> 00:28:50,200
Hey, fill up.
Can you fill us up please?
333
00:29:20,560 --> 00:29:22,120
CHANGE YOUR FUTURE
START TODAY
334
00:29:22,200 --> 00:29:23,560
ENLIST AT MERCY POINT
335
00:29:23,680 --> 00:29:27,200
CLIMB THE RANKS
MAKE YOUR COUNTRY PROUD
336
00:29:34,480 --> 00:29:35,920
- Morning.
- Here he is!
337
00:29:36,000 --> 00:29:37,080
Morning.
338
00:29:37,920 --> 00:29:39,120
Right, let's have a pic.
339
00:29:39,920 --> 00:29:41,800
- Okay.
- Stand up straight.
340
00:29:44,360 --> 00:29:47,120
There we go.
How are you feeling?
341
00:29:47,280 --> 00:29:50,960
- Yeah. I don't know. Nervous.
- Yeah, your mama barely slept.
342
00:29:51,480 --> 00:29:54,840
He's exaggerating.
And anyway, neither did he.
343
00:29:55,080 --> 00:29:58,080
- Do you want some breakfast?
- No, I don't want anything.
344
00:29:58,160 --> 00:30:00,200
Right, like that's going to happen.
345
00:30:01,240 --> 00:30:02,400
You all right, baba?
346
00:30:02,480 --> 00:30:05,960
Yeah. It's hard. This it's not what
I would have chosen for you.
347
00:30:06,840 --> 00:30:09,160
Chances are I'll be back
on the bus by lunch.
348
00:30:09,240 --> 00:30:10,640
No, you won't.
349
00:30:15,680 --> 00:30:17,160
Alright son?
350
00:30:18,320 --> 00:30:19,840
- See you.
- See you.
351
00:30:19,920 --> 00:30:21,040
See you, baba.
352
00:30:21,120 --> 00:30:24,520
Reckon your Cross friends gonna love
playing with you, toy soldier.
353
00:30:24,600 --> 00:30:25,600
Jude!
354
00:30:25,680 --> 00:30:27,920
Look, you know the last
thing Danny said to me
355
00:30:28,000 --> 00:30:31,120
was that was he was proud, yeah?
That I should do this.
356
00:30:31,200 --> 00:30:35,840
So, you're doing this for him?
Oh that's low, man.
357
00:30:36,440 --> 00:30:37,840
See "low" would be reminding you
358
00:30:37,920 --> 00:30:40,440
it was your fat mouth that put Danny
in hospital in the first place.
359
00:30:40,600 --> 00:30:44,520
You're picking a side. Why are you
the only person who doesn't see that?
360
00:30:44,600 --> 00:30:45,800
Whatever!
361
00:30:48,800 --> 00:30:51,160
- Your tea's ready.
- Yeah, I don't want it.
362
00:30:55,760 --> 00:30:59,800
Nought gang leader, hospitalised
on a recent attack on a policeman
363
00:30:59,880 --> 00:31:01,880
has been named as Daniel Hickson.
364
00:31:01,960 --> 00:31:05,440
Hickson lives in the notorious
Meadow View district in South London.
365
00:31:05,520 --> 00:31:10,240
Deputy Commissioner for London's Police
Fiola Abyola warned that crowds...
366
00:31:10,320 --> 00:31:12,000
I'm borrowing your blue top.
367
00:31:12,320 --> 00:31:15,440
...where Hickson is being treated,
could turn violent.
368
00:31:15,560 --> 00:31:17,040
Have you seen the news?
369
00:31:17,360 --> 00:31:19,040
What, Noughts getting all stirred up?
370
00:31:19,120 --> 00:31:21,920
But what are the cops meant to do
when they're attacked?
371
00:31:22,000 --> 00:31:24,840
- Yeah, but what if he didn't get...
- Got it! Thanks.
372
00:31:25,720 --> 00:31:29,080
...in the face of sustained aggression,
from the Nought community.
373
00:32:20,080 --> 00:32:21,160
Hello?
374
00:32:22,080 --> 00:32:23,680
Shit. Shit. Shit. Shit. Shit.
375
00:32:32,480 --> 00:32:33,480
No way.
376
00:32:40,320 --> 00:32:43,440
THE ALBION DAILY
POLICE ACT AGAINST NOUGHT THUGS
377
00:32:47,480 --> 00:32:50,320
We need a police presence
at the hospital protest.
378
00:32:50,400 --> 00:32:54,560
It's a vigil. And I understand
the police are already on the scene.
379
00:32:54,640 --> 00:32:58,160
- I mean a real presence.
- It's a volatile situation, Kamal.
380
00:32:58,280 --> 00:33:00,920
A heavy-handed response
will only make things worse.
381
00:33:01,000 --> 00:33:03,600
They're already worse.
They're getting worse by the hour.
382
00:33:03,680 --> 00:33:06,600
I urge you to think
of the Cross staff at the hospital.
383
00:33:06,960 --> 00:33:09,080
We can't allow them
to be intimidated.
384
00:33:09,560 --> 00:33:12,080
I understand your reservations,
Prime Minister.
385
00:33:12,160 --> 00:33:15,000
But we can't be seen to be soft
on law and order.
386
00:33:21,760 --> 00:33:22,760
All right.
387
00:33:24,720 --> 00:33:26,440
But they tread carefully!
388
00:33:39,960 --> 00:33:40,960
Alright?
389
00:33:41,040 --> 00:33:43,480
Starting to wish
I'd stayed pulling pints.
390
00:33:45,200 --> 00:33:46,720
Let's just get this done.
391
00:33:51,440 --> 00:33:53,480
- I'm Elaine by the way.
- Callum.
392
00:34:07,840 --> 00:34:08,920
Attention!
393
00:34:09,400 --> 00:34:10,760
No way are we getting in.
394
00:34:11,520 --> 00:34:14,680
Listen, none of my family are talking
to me, because I want to come here.
395
00:34:14,760 --> 00:34:16,600
There's no way I'm not getting in.
396
00:34:17,880 --> 00:34:19,960
Right, get in line, hurry up!
397
00:34:25,720 --> 00:34:27,080
The state of it.
398
00:34:28,240 --> 00:34:30,120
Slow, scrawny.
399
00:34:31,280 --> 00:34:32,480
That's quotas for you.
400
00:34:34,400 --> 00:34:39,040
You people are the first to try.
You'll fail, most likely.
401
00:34:40,600 --> 00:34:45,040
Every great military campaign Albion
ever fought was won in this place.
402
00:34:50,400 --> 00:34:54,640
On this ground. Before its sons and
daughters ever stepped out that gate
403
00:34:54,720 --> 00:34:56,320
and spilled their blood.
404
00:35:00,400 --> 00:35:01,840
You lot being here?
405
00:35:03,200 --> 00:35:04,280
It's an insult.
406
00:35:08,200 --> 00:35:12,400
Right. Let's get cracking
on the shittiest day of your lives.
407
00:35:12,840 --> 00:35:14,680
Quick, quick! Come on, hurry up!
408
00:35:21,680 --> 00:35:25,440
Move it! Move it!
Come on, let's go!
409
00:35:56,280 --> 00:35:57,400
Sergeant Major!
410
00:35:59,920 --> 00:36:01,880
Didn't see it. Do it again.
411
00:36:18,600 --> 00:36:22,200
Did you hear about that Nought boy,
in hospital?
412
00:36:22,480 --> 00:36:24,360
He attacked two policemen, didn't he?
413
00:36:24,560 --> 00:36:26,720
I heard that
it was the other way around.
414
00:36:26,800 --> 00:36:28,920
I heard that
they actually attacked him.
415
00:36:29,880 --> 00:36:33,400
Why would two heavily armed
policemen attack an unarmed Nought?
416
00:36:33,480 --> 00:36:37,040
Why would an unarmed Nought attack
two heavily armed policemen?
417
00:36:37,600 --> 00:36:43,000
Perhaps he was drunk. They drink.
I mean, you would, wouldn't you?
418
00:36:43,680 --> 00:36:47,320
There's a vigil at the hospital.
And I was thinking that I might go.
419
00:36:49,320 --> 00:36:50,880
I feel for them, I really do.
420
00:36:51,360 --> 00:36:53,880
I know a few Noughts.
They're always so cheerful.
421
00:36:53,960 --> 00:36:57,800
But you do get these uppity ones.
That's not prejudiced, that's a fact.
422
00:36:58,600 --> 00:37:00,760
Do a healing libation
for the boy instead.
423
00:37:02,120 --> 00:37:05,560
Yes. That is a better idea. Safer.
424
00:37:16,040 --> 00:37:20,080
Why here? I expect your family
are none too thrilled either.
425
00:37:21,200 --> 00:37:23,400
It's an opportunity, Sergeant Major.
426
00:37:24,600 --> 00:37:27,520
To show other Noughts
that we do have something to offer.
427
00:37:27,960 --> 00:37:30,440
And that when we engage,
society does benefit.
428
00:37:32,680 --> 00:37:37,680
I fought in the Balkans campaign.
Against a Nought infantry.
429
00:37:38,600 --> 00:37:42,200
They were insubordinate,
lazy, dim-witted...
430
00:37:43,800 --> 00:37:47,120
Then it's my job to change
your perception, Sergeant Major.
431
00:37:54,800 --> 00:37:59,160
You start on Monday. Be at the gate
at six hundred hours sharp.
432
00:38:18,080 --> 00:38:21,000
NOT FORGOTTEN
433
00:38:45,440 --> 00:38:48,040
- Well?
- I don't know yet.
434
00:38:48,680 --> 00:38:50,520
They said it will take a few days.
435
00:38:50,600 --> 00:38:52,680
They've got to look
at all the results and stuff.
436
00:38:52,760 --> 00:38:53,960
But you were pleased.
437
00:38:54,400 --> 00:38:57,040
Yeah, you know what
these things are like.
438
00:38:57,200 --> 00:38:59,400
Just depends what they're looking for.
439
00:39:00,560 --> 00:39:02,280
All right. Well text your mom.
440
00:39:05,840 --> 00:39:06,960
Where are you going?
441
00:39:07,360 --> 00:39:10,760
There's a vigil at the hospital
Danny's at. You remember Danny.
442
00:39:10,840 --> 00:39:12,760
- I'm not listening to this.
- I'll come.
443
00:39:12,840 --> 00:39:14,840
Sure it's not a conflict of interest?
444
00:39:16,920 --> 00:39:19,040
Just keep a low profile.
Don't get involved.
445
00:39:19,120 --> 00:39:21,880
- I thought you weren't listening.
- You know what they're like.
446
00:39:21,960 --> 00:39:23,400
They'll look for any excuse
to break that up.
447
00:39:23,520 --> 00:39:25,880
It'll be fine, baba. Honest.
448
00:39:26,280 --> 00:39:27,760
Look after him. Will you?
449
00:39:28,560 --> 00:39:29,640
Don't worry, I will.
450
00:40:20,800 --> 00:40:24,280
We need everyone to clear this area.
This is an illegal protest.
451
00:40:24,560 --> 00:40:26,120
What are you talking about?
452
00:40:29,520 --> 00:40:32,240
This is an illegal protest.
Move back!
453
00:40:33,800 --> 00:40:35,600
Move back! Move back!
454
00:40:36,680 --> 00:40:38,280
All of you move back!
455
00:40:41,160 --> 00:40:43,480
- What are they doing here?
- Jude. Don't.
456
00:40:44,360 --> 00:40:45,840
- Jude!
- Stay here then.
457
00:40:45,920 --> 00:40:47,600
We don't need you, Blanker.
458
00:40:51,440 --> 00:40:53,400
Again? You are doing this again?
459
00:40:53,840 --> 00:40:54,880
Get out.
460
00:41:00,000 --> 00:41:02,480
Sephy? What the hell
are you doing here?
461
00:41:02,640 --> 00:41:05,920
- I don't know. I had to do something.
- You can't be here, this is not safe.
462
00:41:06,000 --> 00:41:08,360
No, no, no we should see your friend.
Come on.
463
00:41:19,280 --> 00:41:20,800
Why were the cops even there?
464
00:41:22,000 --> 00:41:25,400
Ask your baba.
He's in charge, isn't he?
465
00:41:29,320 --> 00:41:30,760
Get back! Come on!
466
00:41:44,880 --> 00:41:45,960
It's okay.
467
00:42:06,760 --> 00:42:07,800
Linda.
468
00:42:12,520 --> 00:42:13,720
- Hey, Callum.
- Dave.
469
00:42:13,800 --> 00:42:15,120
Thanks for coming, mate.
470
00:42:17,440 --> 00:42:19,240
- Good to see you.
- Yeah, you too.
471
00:42:19,840 --> 00:42:22,160
This is Sephy, she's a friend of mine.
472
00:42:24,320 --> 00:42:25,480
Miss..
473
00:42:26,200 --> 00:42:27,320
I'm so sorry.
474
00:42:28,720 --> 00:42:29,760
Yeah.
475
00:42:30,400 --> 00:42:31,800
Is there any news?
476
00:42:33,600 --> 00:42:35,320
They won't let us go in.
477
00:42:36,720 --> 00:42:39,080
But we don't want him to be on his own.
478
00:42:41,320 --> 00:42:42,600
Excuse me a moment.
479
00:42:54,440 --> 00:42:56,520
Please, go ahead.
480
00:43:00,400 --> 00:43:02,200
- Thank you.
- Thank you.
481
00:43:28,800 --> 00:43:31,200
Oi.
Shit's kicking off out there.
482
00:43:31,760 --> 00:43:34,240
Why you hiding back here
with this Dagger bitch?
483
00:43:34,320 --> 00:43:37,280
- We don't want any trouble.
- Who's causing trouble?
484
00:43:38,240 --> 00:43:41,320
Now take a step back.
I'm serious, this ain't the day.
485
00:43:41,440 --> 00:43:43,880
Or what? Is that a threat, Milano?
486
00:43:43,960 --> 00:43:45,080
Fuck you!
487
00:43:46,400 --> 00:43:47,640
Stop! Stop it!
488
00:43:48,720 --> 00:43:50,480
Stop it! Stop!
489
00:43:53,000 --> 00:43:54,040
Stop!
490
00:43:55,120 --> 00:43:56,880
Get off me, you Blanker!
491
00:44:03,520 --> 00:44:04,680
What did you say?
492
00:44:09,400 --> 00:44:10,480
Oi!
493
00:44:13,240 --> 00:44:17,600
Officer, I was here with my friend
and these men attacked us.
494
00:44:17,800 --> 00:44:19,240
Which one's your friend?
495
00:44:20,240 --> 00:44:21,320
Him.
496
00:44:22,480 --> 00:44:25,560
Make yourself scarce
or I'll arrest the lot of you.
497
00:44:27,440 --> 00:44:28,480
Go on.
498
00:44:31,720 --> 00:44:33,000
Need a lift home, miss?
499
00:44:33,520 --> 00:44:36,520
No, we're fine. Thank you.
500
00:44:37,680 --> 00:44:41,280
Maybe choose your friends a bit
more carefully from now on, yeah?
501
00:45:05,280 --> 00:45:06,320
I'm sorry.
502
00:45:07,720 --> 00:45:08,720
Callum!
503
00:45:09,520 --> 00:45:10,560
Callum, wait!
504
00:45:29,960 --> 00:45:30,960
Thanks, Ade.
505
00:45:35,240 --> 00:45:36,520
Thank you, Mustafa.
506
00:45:38,080 --> 00:45:40,200
- Good evening, Mr. Hadley.
- Meggie.
507
00:45:46,120 --> 00:45:47,640
What do you think he wants?
508
00:45:49,920 --> 00:45:50,960
I don't know.
509
00:45:52,560 --> 00:45:56,160
Might not be anything suspect,
maybe he just wants to reconnect.
510
00:45:57,480 --> 00:46:00,360
You're not to have any contact
with him, Meggie. He wants something.
511
00:46:00,440 --> 00:46:02,000
Everyone wants something.
512
00:46:24,480 --> 00:46:25,480
Oi.
513
00:46:25,560 --> 00:46:27,000
What are you doing here,
you sell-out?
514
00:46:27,160 --> 00:46:29,360
- Where's Jude?
- You tell me. I don't know.
515
00:46:29,560 --> 00:46:31,360
You Ryan McGregor's other boy?
516
00:46:34,600 --> 00:46:35,680
Yeah.
517
00:46:37,480 --> 00:46:41,280
I'm the one who has to listen to Jude
mouthing your bullshit the whole time.
518
00:46:46,520 --> 00:46:49,200
Jude doesn't seem too keen
on you going to Mercy Point.
519
00:46:49,320 --> 00:46:52,120
I think it shows initiative.
Action.
520
00:46:54,280 --> 00:46:56,600
We could do
with someone trained in there.
521
00:46:57,680 --> 00:47:01,880
So if you ever decide
to be of service to your people...
522
00:47:19,800 --> 00:47:21,960
No one's cleaned my room yet.
523
00:47:24,120 --> 00:47:26,960
This is where you yell at me
for using your makeup.
524
00:47:30,840 --> 00:47:32,600
You okay? What's happened?
525
00:47:35,000 --> 00:47:36,560
I went to a Nought hospital.
526
00:47:39,800 --> 00:47:44,320
It's a long story.
But I saw that boy there,
527
00:47:45,040 --> 00:47:47,280
you know, the one the police beat up.
528
00:47:50,200 --> 00:47:55,160
From the news, you'd think
he was some kind of wild animal, but...
529
00:47:57,200 --> 00:47:58,720
He was just lying there.
530
00:48:00,520 --> 00:48:04,280
What if they just tell us
what they think we want to hear?
531
00:48:04,400 --> 00:48:09,080
We don't even question any of it.
Then you hear yourself say something
532
00:48:09,240 --> 00:48:12,000
and you realise all your life
you've been inhaling this poison.
533
00:48:12,080 --> 00:48:18,040
Sephy. I get it, this sudden interest.
I've been there.
534
00:48:18,160 --> 00:48:21,880
But listen,
they don't want your sympathy.
535
00:48:23,000 --> 00:48:25,240
It makes you a clich๏ฟฝ.
Don't over think.
536
00:48:26,560 --> 00:48:29,080
What? How?
How could you even say that?
537
00:48:30,040 --> 00:48:31,920
Okay, okay. I'm done in here.
538
00:48:32,360 --> 00:48:35,800
No, no, no. It's fine. Stay, stay.
I'm going out.
539
00:48:35,960 --> 00:48:38,200
- Where?
- I need to fix something.
540
00:49:00,840 --> 00:49:01,960
What?
541
00:49:05,040 --> 00:49:07,640
You did it with the girls,
you can do it with me.
542
00:49:11,640 --> 00:49:12,960
The party was fun.
543
00:49:14,600 --> 00:49:16,840
Yeah, lot of people have emailed.
544
00:49:18,960 --> 00:49:20,040
Thank you.
545
00:49:24,040 --> 00:49:27,000
Look, I should go, should get on.
546
00:49:28,280 --> 00:49:31,840
But that was... nice.
547
00:49:32,320 --> 00:49:33,760
You should try that again.
548
00:49:34,960 --> 00:49:38,880
Just a little warmer this time,
like one of your speeches.
549
00:49:38,960 --> 00:49:40,360
We're not doing this now.
550
00:50:52,680 --> 00:50:53,840
What the fu...
551
00:50:56,080 --> 00:50:57,800
Oh God, hello!
552
00:50:59,480 --> 00:51:01,240
Sephy, what are you doing here?
553
00:51:02,080 --> 00:51:03,600
I came to say I'm sorry.
554
00:51:04,720 --> 00:51:08,000
I'm so sorry. About what I said.
It was unforgivable and I...
555
00:51:08,080 --> 00:51:09,440
Wait, stop!
556
00:51:09,960 --> 00:51:11,400
We can't do this here.
557
00:51:12,560 --> 00:51:16,280
Just go round the back. There's
a fire escape. I'll meet you there.
558
00:51:26,960 --> 00:51:30,000
Blankers? Is that what you think?
559
00:51:30,320 --> 00:51:32,680
Never, no! Of course not.
560
00:51:34,160 --> 00:51:36,000
- What I said was stupid.
- Yeah.
561
00:51:36,560 --> 00:51:40,360
Yeah, I know and it I was wrong.
And so I'm saying that I'm sorry.
562
00:51:41,600 --> 00:51:43,080
I'm really sorry, Callum.
563
00:51:47,400 --> 00:51:49,160
I'd like to pretend
that I wasn't like that,
564
00:51:49,280 --> 00:51:50,560
that I wasn't like the other Crosses,
565
00:51:50,640 --> 00:51:52,880
that I was better than that,
but I'm not.
566
00:51:54,840 --> 00:51:56,320
I just didn't realise it.
567
00:52:10,400 --> 00:52:11,520
It's okay.
568
00:52:14,520 --> 00:52:16,280
Where are you... Wait!
569
00:52:20,200 --> 00:52:21,800
How good are you at climbing?
570
00:52:30,840 --> 00:52:31,920
Mr. Dorn.
571
00:52:33,520 --> 00:52:36,360
I thought you were the guard.
He got called outside.
572
00:52:36,880 --> 00:52:37,960
How is he?
573
00:52:41,920 --> 00:52:46,040
He's unresponsive still,
but his condition is stabilising.
574
00:52:46,760 --> 00:52:48,960
That's what his mama and baba
tell me anyway.
575
00:52:49,040 --> 00:52:51,360
Where are they,
I wanted to pay my respects?
576
00:52:51,440 --> 00:52:53,360
They've gone home.
To get a change of clothes.
577
00:52:53,440 --> 00:52:55,080
So I said I'd sit with him
till they got back.
578
00:52:55,160 --> 00:52:57,200
Alright. Good man.
579
00:53:03,200 --> 00:53:04,280
How is it out there?
580
00:53:05,640 --> 00:53:06,960
People are angry.
581
00:53:08,480 --> 00:53:09,880
Like a tinderbox.
582
00:53:10,520 --> 00:53:12,160
Won't take much to set it off.
583
00:53:20,720 --> 00:53:23,000
I've been offered a place
at Mercy Point.
584
00:53:25,560 --> 00:53:26,800
Don't know if I'll go.
585
00:53:28,320 --> 00:53:30,720
- Why not?
- It doesn't feel brave anymore.
586
00:53:32,040 --> 00:53:34,000
It just kind of feels the opposite.
587
00:53:34,880 --> 00:53:36,440
It's not like I wanted to be
an officer or anything.
588
00:53:36,520 --> 00:53:41,600
It was more about changing things.
You know, for the Noughts.
589
00:53:42,320 --> 00:53:43,760
So you can change things.
590
00:53:45,360 --> 00:53:47,400
There's only so much one person can do.
591
00:53:47,680 --> 00:53:49,920
Fine, so at least do that much.
592
00:53:52,400 --> 00:53:55,400
Besides, Meggie'd kick your arse
if you turned it down.
593
00:53:55,520 --> 00:53:57,800
Yeah. Yeah, I know.
594
00:53:59,000 --> 00:54:02,120
You know it's funny,
until I was about five,
595
00:54:02,600 --> 00:54:06,600
my mother would come into the nursery
and I'd hide behind Meggie's legs.
596
00:54:07,520 --> 00:54:09,760
I'd ask if she could take me
home with her.
597
00:54:11,360 --> 00:54:14,000
Yeah, and what about now
you've seen the place?
598
00:54:17,280 --> 00:54:18,360
I like the view.
599
00:54:23,200 --> 00:54:25,280
How much did you think
about the future?
600
00:54:30,120 --> 00:54:31,600
I never really had to.
601
00:54:33,360 --> 00:54:36,280
We're not exactly spoilt
for choice, are we?
602
00:54:38,520 --> 00:54:40,960
You know, if I'm honest...
603
00:54:44,480 --> 00:54:47,160
Mercy Point wasn't about us, Noughts.
604
00:54:50,080 --> 00:54:51,480
It was for me.
605
00:54:55,040 --> 00:54:56,040
What about you?
606
00:54:57,560 --> 00:55:04,280
Lekan. Uni. A career.
The big house with the big kitchen.
607
00:55:05,160 --> 00:55:10,320
Family. School fees.
Dinner parties. Lekan.
608
00:55:14,240 --> 00:55:17,240
- And now?
- Now I don't know.
609
00:55:20,320 --> 00:55:22,760
Because you came along
and messed it all up.
610
00:55:41,120 --> 00:55:44,560
Yeah, hospitals are always so hot.
You know where I could get a drink?
611
00:55:45,040 --> 00:55:48,680
Yeah, there's one of those
trolley things they wheel about.
612
00:55:49,120 --> 00:55:50,960
Do you want me to see
if I can find it?
613
00:55:52,520 --> 00:55:55,120
That'll be amazing, yeah.
Coke, whatever.
614
00:55:55,200 --> 00:55:56,800
Right, right, two secs.
615
00:56:02,600 --> 00:56:03,600
Callum!
616
00:56:04,680 --> 00:56:05,840
You still up?
617
00:56:19,840 --> 00:56:21,800
Callum, your mum's on her way back.
618
00:56:22,040 --> 00:56:25,200
- Yup. Just a sec.
- She's gonna want to see you.
619
00:56:25,360 --> 00:56:27,400
I'll be down in a minute.
620
00:57:14,280 --> 00:57:15,920
Get a doctor in here!
621
00:57:17,560 --> 00:57:18,720
Nurse!
47378
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.