Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,670 --> 00:00:06,650
Narrator: 31 days
ago... whoo! Let's go!
2
00:00:06,674 --> 00:00:10,588
14 survivalists plunged
into the South China sea...
3
00:00:10,612 --> 00:00:11,922
Angela: Oh, my god.
4
00:00:11,946 --> 00:00:13,257
It's grim.
5
00:00:13,281 --> 00:00:16,727
And became stranded on
the barren western coast
6
00:00:16,751 --> 00:00:18,751
of the Philippines
Palawan island...
7
00:00:18,775 --> 00:00:20,931
Man: It's a miserable,
miserable place.
8
00:00:20,955 --> 00:00:22,493
Woman: Christina,
what's on your back?
9
00:00:22,517 --> 00:00:23,628
[ Screams ]
10
00:00:23,652 --> 00:00:26,325
To try and survive
shark-infested waters...
11
00:00:28,963 --> 00:00:30,630
[ Screams ]
12
00:00:31,966 --> 00:00:34,611
And snaked-filled jungles...
13
00:00:34,635 --> 00:00:35,412
I got him. Gabrielle:
Keep him pinned,
14
00:00:35,436 --> 00:00:36,413
keep him pinned.
15
00:00:36,437 --> 00:00:37,414
[ Screams ]
16
00:00:37,438 --> 00:00:40,017
For 40 days and 40 nights.
17
00:00:40,041 --> 00:00:42,620
What the hell am I doing here?
18
00:00:42,644 --> 00:00:44,955
In that time,
five have fallen...
19
00:00:44,979 --> 00:00:48,558
This is crazy. This is crazy.
20
00:00:48,582 --> 00:00:51,062
Narrator: And the remaining
nine are far from the finish.
21
00:00:51,086 --> 00:00:52,787
Aah!
22
00:00:54,589 --> 00:00:57,701
Narrator: Jeff and
Laura... [ screams ]
23
00:00:57,725 --> 00:00:59,663
Once insistent upon completing
24
00:00:59,687 --> 00:01:01,932
their 60-day challenge
as a twosome
25
00:01:01,956 --> 00:01:04,775
have now joined the
others to form one team.
26
00:01:04,799 --> 00:01:06,777
We're one family now, you guys.
27
00:01:06,801 --> 00:01:08,512
Yep.
28
00:01:08,536 --> 00:01:11,448
But in the midst of a
brutal 20-mile migration
29
00:01:11,472 --> 00:01:14,718
through the dense jungle
interior, the group is weak.
30
00:01:14,742 --> 00:01:15,875
Angela: My body's tired.
31
00:01:18,612 --> 00:01:21,458
Narrator: As lack of
food... this one's still set.
32
00:01:21,482 --> 00:01:23,394
Damn it. We're running on fumes.
33
00:01:23,418 --> 00:01:24,662
We're starving.
34
00:01:24,686 --> 00:01:26,930
And the limits of
the human body...
35
00:01:26,954 --> 00:01:30,267
I'm tired. I'm
exhausted. I feel weak.
36
00:01:30,291 --> 00:01:31,268
Light-headed.
37
00:01:31,292 --> 00:01:32,736
- Good luck, Jeff.
- Love you, Jeff.
38
00:01:32,760 --> 00:01:35,472
Narrator: Has one of their
strongest providers in danger
39
00:01:35,496 --> 00:01:36,656
of leaving the challenge.
40
00:01:39,700 --> 00:01:42,579
Now with nine days remaining,
41
00:01:42,603 --> 00:01:44,748
they're still seven
miles from the coast...
42
00:01:44,772 --> 00:01:46,750
3, 2, 1.
43
00:01:46,774 --> 00:01:49,286
Where preparations for
a deadly water journey
44
00:01:49,310 --> 00:01:51,555
into the open seas awaits,
45
00:01:51,579 --> 00:01:55,292
to see if anyone can escape
this hellish island alive.
46
00:01:55,316 --> 00:01:57,636
Come on. We got to keep pushin'.
47
00:01:57,660 --> 00:01:58,895
Jeff: Philippines!
48
00:01:58,919 --> 00:02:01,965
Captions by vitac...
Www.Vitac.Com
49
00:02:01,989 --> 00:02:09,707
captions paid for by
discovery communications ♪
50
00:02:09,731 --> 00:02:11,909
- Love you, Jeff.
- Love you, Jeff.
51
00:02:11,933 --> 00:02:13,791
- Good luck.
- Good luck, Jeff.
52
00:02:13,815 --> 00:02:16,175
Laura: It's hard to get my
mind off of it, because...
53
00:02:16,199 --> 00:02:18,449
It was just so raw and real.
54
00:02:18,473 --> 00:02:19,673
I don't know what I would do
55
00:02:19,697 --> 00:02:23,186
if something happened
to him out here.
56
00:02:23,210 --> 00:02:29,815
♪
57
00:02:38,092 --> 00:02:41,604
Narrator: With Jeff's fever
rising over 103 degrees,
58
00:02:41,628 --> 00:02:45,341
medics will observe him
overnight at bush camp.
59
00:02:45,365 --> 00:02:47,678
But if his temperature
doesn't normalize,
60
00:02:47,702 --> 00:02:50,881
it could be a sign of a
serious viral infection,
61
00:02:50,905 --> 00:02:53,283
and they'll be forced to
medically evacuate him
62
00:02:53,307 --> 00:02:54,752
from the challenge.
63
00:02:54,776 --> 00:03:02,776
♪
64
00:03:03,851 --> 00:03:11,851
♪
65
00:03:12,927 --> 00:03:14,771
Gabrielle: I'm definitely
concerned about Jeff.
66
00:03:14,795 --> 00:03:16,315
I've been thinking
about him all night.
67
00:03:16,339 --> 00:03:17,975
That was the scariest moment
68
00:03:17,999 --> 00:03:19,309
I've had on any
of my challenges.
69
00:03:19,333 --> 00:03:21,044
I just want to see
him back here.
70
00:03:21,068 --> 00:03:22,446
Mm-hmm. Duke: I just...
71
00:03:22,470 --> 00:03:23,980
I have really great hopes,
72
00:03:24,004 --> 00:03:26,917
but like, we have no idea,
like, what state he's in right now.
73
00:03:26,941 --> 00:03:28,118
He wasn't looking hot.
74
00:03:28,142 --> 00:03:31,188
Max: He was hurting yesterday.
75
00:03:31,212 --> 00:03:32,412
He was so sick.
76
00:03:32,436 --> 00:03:33,857
His fever was so high.
77
00:03:33,881 --> 00:03:36,126
Rylie: Eating less
than 100 calories a day
78
00:03:36,150 --> 00:03:37,661
for almost over a month?
79
00:03:37,685 --> 00:03:40,731
It has been extremely difficult.
80
00:03:40,755 --> 00:03:44,668
It's very important that we
take measures to make sure
81
00:03:44,692 --> 00:03:47,804
what happened to Jeff doesn't
happen with anyone else.
82
00:03:47,828 --> 00:03:50,073
So we need some sort
of significant nutrition
83
00:03:50,097 --> 00:03:53,010
between now and extraction.
84
00:03:53,034 --> 00:03:54,554
Laura: My big concern is that...
85
00:03:54,578 --> 00:03:57,280
We know our extraction
point is far away.
86
00:03:57,304 --> 00:03:58,615
Yeah.
87
00:03:58,639 --> 00:04:01,017
James: Like, getting closer
to extraction seems like...
88
00:04:01,041 --> 00:04:03,020
- That's a no-brainer.
- Right.
89
00:04:03,044 --> 00:04:06,489
Narrator: After trekking over
15 miles in multiple stages
90
00:04:06,513 --> 00:04:09,493
through Palawan's
dense jungle interior,
91
00:04:09,517 --> 00:04:12,496
the group remains seven
miles from the coast,
92
00:04:12,520 --> 00:04:13,897
where they'll need several days
93
00:04:13,921 --> 00:04:15,899
to prepare for a
final water journey
94
00:04:15,923 --> 00:04:19,836
into the open seas,
toward extraction.
95
00:04:19,860 --> 00:04:22,039
Angela: What if
day 36 is our trek?
96
00:04:22,063 --> 00:04:23,306
- Yeah.
- It'll be good for us
97
00:04:23,330 --> 00:04:24,507
to get there a few days early
98
00:04:24,531 --> 00:04:27,310
so we can scope out
the area and resources.
99
00:04:27,334 --> 00:04:28,779
Yeah.
100
00:04:28,803 --> 00:04:29,980
You know, we've got a lot
of work that we've got to do,
101
00:04:30,004 --> 00:04:31,981
building another
shelter, building the raft,
102
00:04:32,005 --> 00:04:34,365
and then getting to extraction.
103
00:04:34,389 --> 00:04:36,720
So we are anticipating
moving to our next location.
104
00:04:36,744 --> 00:04:38,655
It'll be our final migration.
105
00:04:38,679 --> 00:04:40,399
That's gonna take a
lot out of us, you know,
106
00:04:40,423 --> 00:04:42,525
especially at this
point in the challenge.
107
00:04:42,549 --> 00:04:45,128
We have very
little left to give.
108
00:04:45,152 --> 00:04:46,396
It's gonna be very difficult.
109
00:04:46,420 --> 00:04:48,940
I got to put some food
in me before this hike.
110
00:04:48,964 --> 00:04:51,401
Max: Yeah, I just
need some protein.
111
00:04:51,425 --> 00:04:53,136
Any sort of protein.
112
00:04:53,160 --> 00:04:59,342
♪
113
00:04:59,366 --> 00:05:01,011
Laura: Keep your eyes up.
114
00:05:01,035 --> 00:05:03,746
Maybe there's a
fruit tree around.
115
00:05:03,770 --> 00:05:06,149
It is opening up a lot up here.
116
00:05:06,173 --> 00:05:08,573
Laura: We have nine mouths
that we're feeding right now,
117
00:05:08,597 --> 00:05:11,088
and we're counting on
everyone to take accountability
118
00:05:11,112 --> 00:05:12,356
and pull their own weight.
119
00:05:12,380 --> 00:05:16,693
Okay, this one... not
sprung. Rylie: Not sprung?
120
00:05:16,717 --> 00:05:18,228
Nope. Rylie: Laura and I...
121
00:05:18,252 --> 00:05:20,132
We have not had very much luck
122
00:05:20,156 --> 00:05:22,733
with the monitor-lizard
traps that we carved.
123
00:05:22,757 --> 00:05:24,968
Oh, yeah, this one's still set.
124
00:05:24,992 --> 00:05:27,904
So we're looking for
some other resources.
125
00:05:27,928 --> 00:05:31,575
The sun is hot. Yeah.
126
00:05:31,599 --> 00:05:34,645
It's completely black palm.
127
00:05:34,669 --> 00:05:35,712
Agh! You okay?
128
00:05:35,736 --> 00:05:37,647
Yeah, I just got
a really bad one.
129
00:05:37,671 --> 00:05:38,448
Damn it.
130
00:05:38,472 --> 00:05:41,118
Oh, my god.
131
00:05:41,142 --> 00:05:43,920
Oh [bleep] yeah.
132
00:05:43,944 --> 00:05:46,790
Holy [bleep]
133
00:05:46,814 --> 00:05:48,480
Those are bees.
134
00:05:50,418 --> 00:05:51,995
Honeybees.
135
00:05:52,019 --> 00:05:54,264
There might be honey in there.
136
00:05:54,288 --> 00:05:56,466
Our best bet would be
breaking a piece of it off.
137
00:05:56,490 --> 00:05:57,770
But here's the thing...
138
00:05:57,794 --> 00:06:00,737
You can't see a single
portion of that hive.
139
00:06:00,761 --> 00:06:01,738
I know. It's amazing.
140
00:06:01,762 --> 00:06:03,473
That's how dense these bees are.
141
00:06:03,497 --> 00:06:05,675
I mean, they could
swarm pretty intensely.
142
00:06:05,699 --> 00:06:06,876
That's a death sentence.
143
00:06:06,900 --> 00:06:08,412
Yeah, they could kill you.
144
00:06:08,436 --> 00:06:09,876
Narrator: A hive
this size could hold
145
00:06:09,900 --> 00:06:11,414
as much as 4 cups of honey,
146
00:06:11,438 --> 00:06:13,750
yielding over 4,000 calories.
147
00:06:13,774 --> 00:06:15,418
But during a swarming attack,
148
00:06:15,442 --> 00:06:18,354
the colony can inject enough
toxic venom into its target
149
00:06:18,378 --> 00:06:20,557
to induce nausea, diarrhea,
150
00:06:20,581 --> 00:06:23,160
and convulsions in
a matter of seconds.
151
00:06:23,184 --> 00:06:25,495
Rylie: Beekeeping is
very common where I live,
152
00:06:25,519 --> 00:06:27,839
and I have grown up around
beekeepers my whole life.
153
00:06:27,863 --> 00:06:29,066
I'm not Afraid of bees.
154
00:06:29,090 --> 00:06:30,300
I work with bees,
155
00:06:30,324 --> 00:06:31,964
but I certainly don't
work with wild bees.
156
00:06:31,988 --> 00:06:33,269
Laura: We can't just grab it.
157
00:06:33,293 --> 00:06:35,813
I would like to see,
if we smoked them,
158
00:06:35,837 --> 00:06:38,241
how much that would do for them.
159
00:06:38,265 --> 00:06:40,377
Oh, they would be... they
would be chill, probably.
160
00:06:40,401 --> 00:06:41,845
So let's smoke them out.
161
00:06:41,869 --> 00:06:45,248
I'm cool with getting up there
and just dropping it down.
162
00:06:45,272 --> 00:06:46,952
Either way, there's
gonna be risk involved.
163
00:06:46,976 --> 00:06:49,155
I think that the hive...
I think it's risk-reward.
164
00:06:49,179 --> 00:06:51,655
Yeah. The couple
cups of honey...
165
00:06:51,679 --> 00:06:53,924
I think it's worth it.
166
00:06:53,948 --> 00:06:56,308
We'll get a small fire going.
167
00:06:56,332 --> 00:06:57,661
Smoke should work.
168
00:06:57,685 --> 00:07:02,266
♪
169
00:07:02,290 --> 00:07:03,988
Gabrielle: It's a
hot, hot day today.
170
00:07:04,012 --> 00:07:05,212
It is very hot.
171
00:07:05,236 --> 00:07:07,003
Energy levels have
dropped off a lot.
172
00:07:07,027 --> 00:07:09,739
Yeah, I mean, mine's
definitely waning as well.
173
00:07:09,763 --> 00:07:11,274
We need food.
174
00:07:11,298 --> 00:07:13,610
We need a win.
175
00:07:13,634 --> 00:07:16,212
There's a deep pool
here with some fish in it.
176
00:07:16,236 --> 00:07:17,948
Some nice sized
fish in this one.
177
00:07:17,972 --> 00:07:19,482
The water is real muddy.
178
00:07:19,506 --> 00:07:20,946
It's gonna be hard
when we can't see.
179
00:07:20,970 --> 00:07:25,021
Yeah, we need
to get... oh, yeah.
180
00:07:25,045 --> 00:07:26,365
I'm so happy I
linked up with you,
181
00:07:26,389 --> 00:07:28,691
'cause we're all more like...
182
00:07:28,715 --> 00:07:32,095
Only Max and I have been
through a 14-day fan challenge...
183
00:07:32,119 --> 00:07:34,164
The 21-day. We
know how to push it.
184
00:07:34,188 --> 00:07:37,500
We know to keep up that
momentum to the end of the game.
185
00:07:37,524 --> 00:07:39,635
So no matter what
stands in our way,
186
00:07:39,659 --> 00:07:41,104
there's nothing that's
gonna stop me from crossing
187
00:07:41,128 --> 00:07:42,572
the finish line at this point.
188
00:07:42,596 --> 00:07:45,175
You know, there's times when
people have fed me in the past,
189
00:07:45,199 --> 00:07:46,176
and I'm hoping that I have
190
00:07:46,200 --> 00:07:47,680
an opportunity to
feed them, you know?
191
00:07:47,704 --> 00:07:48,912
Exactly. Yeah.
192
00:07:48,936 --> 00:07:50,380
Ooh, there are some big ones.
193
00:07:50,404 --> 00:07:52,924
Want to try to put
some guts on there?
194
00:07:52,948 --> 00:07:58,922
♪
195
00:07:58,946 --> 00:08:01,057
Got 'em. Nope. Good try though.
196
00:08:01,081 --> 00:08:05,595
Oh, we got to throw the
net right on top of 'em.
197
00:08:05,619 --> 00:08:07,597
3, 2, 1.
198
00:08:07,621 --> 00:08:09,221
Pull.
199
00:08:11,625 --> 00:08:14,471
I missed 'em.
200
00:08:14,495 --> 00:08:16,095
Are there any here?
201
00:08:17,565 --> 00:08:18,731
No.
202
00:08:21,769 --> 00:08:24,480
A lot of leaves.
203
00:08:24,504 --> 00:08:27,016
That's not gonna work.
204
00:08:27,040 --> 00:08:28,818
The stream that's
here locally...
205
00:08:28,842 --> 00:08:29,820
It's so small.
206
00:08:29,844 --> 00:08:31,954
And these fish
are escape artists.
207
00:08:31,978 --> 00:08:34,298
At this rate, we're not
going to sustain ourselves,
208
00:08:34,322 --> 00:08:37,694
and we're gonna continue
losing weight and losing energy.
209
00:08:37,718 --> 00:08:39,999
Maybe we'll try again later.
210
00:08:40,023 --> 00:08:46,769
♪
211
00:08:46,793 --> 00:08:53,665
♪
212
00:08:57,204 --> 00:08:58,381
Okay.
213
00:08:58,405 --> 00:09:00,125
Narrator: Medics
continue to closely monitor
214
00:09:00,149 --> 00:09:02,141
Jeff's temperature
and blood pressure
215
00:09:02,165 --> 00:09:04,254
to see if they
can be stabilized.
216
00:09:04,278 --> 00:09:10,394
♪
217
00:09:10,418 --> 00:09:13,130
Jeff: This is the hardest
moment I've ever had on
218
00:09:13,154 --> 00:09:16,566
any "Naked and
Afraid" challenge.
219
00:09:16,590 --> 00:09:18,334
Ugh.
220
00:09:18,358 --> 00:09:21,872
I'm Afraid it all just caught
up to me, you know?
221
00:09:21,896 --> 00:09:24,941
Last night was one of
the worst nights of my life.
222
00:09:24,965 --> 00:09:26,676
And I was scared to death.
223
00:09:26,700 --> 00:09:28,277
Have I pushed it too hard?
224
00:09:28,301 --> 00:09:29,546
I don't know.
225
00:09:29,570 --> 00:09:33,283
I promised I was not
gonna come home one day
226
00:09:33,307 --> 00:09:35,085
earlier than day 60.
227
00:09:35,109 --> 00:09:39,088
Anything less would be
complete and utter failure.
228
00:09:39,112 --> 00:09:41,892
It would be complete failure.
229
00:09:41,916 --> 00:09:47,352
♪
230
00:09:54,328 --> 00:10:00,910
♪
231
00:10:00,934 --> 00:10:03,580
Laura: I can't stop thinking
about Jeff and how's he's doing,
232
00:10:03,604 --> 00:10:07,717
and the mood kind of is gray
because I know even though
233
00:10:07,741 --> 00:10:10,319
we're all trying to pull
together and be optimistic,
234
00:10:10,343 --> 00:10:11,788
we're all scared
about how he's doing
235
00:10:11,812 --> 00:10:13,523
and we're all worried about him.
236
00:10:13,547 --> 00:10:15,192
It's been the longest
time I've spent
237
00:10:15,216 --> 00:10:17,527
without my partner
by my side in 53 days,
238
00:10:17,551 --> 00:10:19,996
and I need to see
how he's doing.
239
00:10:20,020 --> 00:10:22,955
♪
240
00:10:28,228 --> 00:10:33,943
♪
241
00:10:33,967 --> 00:10:35,078
Laura: How's he...
242
00:10:35,102 --> 00:10:36,946
His vital signs are all
within normal limits.
243
00:10:36,970 --> 00:10:39,082
Mm-hmm. He looks stronger.
244
00:10:39,106 --> 00:10:41,951
I think he's good enough
to go back to the wild.
245
00:10:41,975 --> 00:10:44,287
Ohh! That's what I like to hear!
246
00:10:44,311 --> 00:10:45,821
I'm back, baby.
247
00:10:45,845 --> 00:10:47,423
I love you.
248
00:10:47,447 --> 00:10:52,895
I got the green light to come
back in to my teammates.
249
00:10:52,919 --> 00:10:54,999
There is nothing that
is gonna prevent me
250
00:10:55,023 --> 00:10:56,723
from getting to day 60.
251
00:10:58,391 --> 00:11:03,039
It kills me the thought that I'm
gonna have to just take it easy.
252
00:11:03,063 --> 00:11:05,508
Laura: Your job is to take
care of yourself right now.
253
00:11:05,532 --> 00:11:08,178
You got to learn to let other
people take care of you, and...
254
00:11:08,202 --> 00:11:09,682
Give others the
opportunity to step up
255
00:11:09,706 --> 00:11:11,408
in the void that you'll
leave, you know?
256
00:11:11,432 --> 00:11:12,912
I think that's probably
something that
257
00:11:12,936 --> 00:11:14,518
just needs to happen.
258
00:11:14,542 --> 00:11:15,960
Thanks for being there for me.
259
00:11:15,984 --> 00:11:18,144
Always. You know it.
260
00:11:18,168 --> 00:11:24,794
♪
261
00:11:24,818 --> 00:11:27,197
Oh, my gosh.
262
00:11:27,221 --> 00:11:31,534
This is the best feeling
in the entire world.
263
00:11:31,558 --> 00:11:33,937
Hey, look who
the cat dragged in!
264
00:11:33,961 --> 00:11:36,405
Who? I'm back, baby!
265
00:11:36,429 --> 00:11:37,807
Yeah!
266
00:11:37,831 --> 00:11:39,142
How you feeling?
267
00:11:39,166 --> 00:11:40,944
Heck of a lot better
than I did when I left.
268
00:11:40,968 --> 00:11:42,208
- I bet, man.
- You look better.
269
00:11:42,232 --> 00:11:43,413
Can we get this man a mat?
270
00:11:43,437 --> 00:11:45,949
I got your mat all
laced up right here.
271
00:11:45,973 --> 00:11:47,391
Laura: Just where you left it.
272
00:11:47,415 --> 00:11:48,591
I am so happy.
273
00:11:48,615 --> 00:11:51,154
Come have a seat.
274
00:11:51,178 --> 00:11:52,889
Oh, my gosh.
275
00:11:52,913 --> 00:11:55,024
My head isn't 100%.
276
00:11:55,048 --> 00:11:59,162
And it may take me 24
hours before I'm back back,
277
00:11:59,186 --> 00:12:00,830
and I just...
278
00:12:00,854 --> 00:12:04,901
I appreciate the added efforts
that's gonna be on your backs.
279
00:12:04,925 --> 00:12:08,638
But my goal is, by the time
we move towards extraction,
280
00:12:08,662 --> 00:12:10,440
I want to be feeling
close to 100%.
281
00:12:10,464 --> 00:12:11,708
Yeah.
282
00:12:11,732 --> 00:12:13,572
I want to pull my weight
from there to the end.
283
00:12:13,596 --> 00:12:14,577
Yep.
284
00:12:14,601 --> 00:12:18,915
It's kind of ironic that
somebody who was so strong
285
00:12:18,939 --> 00:12:21,051
and wasn't willing
to share with us
286
00:12:21,075 --> 00:12:23,319
and was so hesitant
to be part of the group
287
00:12:23,343 --> 00:12:26,256
now has to rely on the
group to take care of him.
288
00:12:26,280 --> 00:12:27,657
Welcome back. Thank you, guys.
289
00:12:27,681 --> 00:12:29,325
- Welcome back, Jeff.
- Welcome back.
290
00:12:29,349 --> 00:12:31,661
Rylie: From day one, he's
been saying they're gonna be
291
00:12:31,685 --> 00:12:33,663
on their own come
hell or high water.
292
00:12:33,687 --> 00:12:35,465
Luckily, he has
a group of people
293
00:12:35,489 --> 00:12:37,569
willing to pick up
his share of the work.
294
00:12:37,593 --> 00:12:39,869
Because when you're a
team, that's what you do...
295
00:12:39,893 --> 00:12:41,013
You take care of each other.
296
00:12:41,037 --> 00:12:42,471
We got the family back together.
297
00:12:42,495 --> 00:12:44,135
- Yeah.
- Yes, it is.
298
00:12:44,159 --> 00:12:45,341
The nasty nine.
299
00:12:45,365 --> 00:12:50,880
♪
300
00:12:50,904 --> 00:12:56,475
♪
301
00:13:00,314 --> 00:13:02,447
Okay.
302
00:13:08,389 --> 00:13:10,722
[Bleep]
303
00:13:22,603 --> 00:13:24,113
There are ants everywhere.
304
00:13:24,137 --> 00:13:25,437
Yep.
305
00:13:36,883 --> 00:13:41,397
Malnourished, weakened,
and without sleep.
306
00:13:41,421 --> 00:13:43,433
It's a catastrophe.
307
00:13:43,457 --> 00:13:51,457
♪
308
00:13:52,700 --> 00:13:56,012
I think I was adopted into
my ant colony last night
309
00:13:56,036 --> 00:13:57,880
as one of their own.
310
00:13:57,904 --> 00:14:01,618
I literally had 30 ants
on me at any one time.
311
00:14:01,642 --> 00:14:03,219
Yeah, I'm tired.
312
00:14:03,243 --> 00:14:04,820
I'm tired.
313
00:14:04,844 --> 00:14:07,090
I'm exhausted.
314
00:14:07,114 --> 00:14:08,558
Max: Jeff, this is all you.
315
00:14:08,582 --> 00:14:10,026
I-I can't do it all, man.
316
00:14:10,050 --> 00:14:11,360
No, you're chuggin' it all, bro.
317
00:14:11,384 --> 00:14:12,722
Gabrielle: That's all yours.
318
00:14:12,746 --> 00:14:14,924
Angela: You need
those electrolytes.
319
00:14:14,948 --> 00:14:16,499
Who else needs a sip?
320
00:14:16,523 --> 00:14:18,101
We kind of discussed it.
321
00:14:18,125 --> 00:14:19,369
We don't want you getting water.
322
00:14:19,393 --> 00:14:20,713
We don't want
you checking lights.
323
00:14:20,737 --> 00:14:22,017
We don't want
you doing anything.
324
00:14:22,041 --> 00:14:24,374
And we need you
to be, if not 100%,
325
00:14:24,398 --> 00:14:27,243
we need you to be
98% for that trek,
326
00:14:27,267 --> 00:14:29,548
to get you through, and
then we'll go from there.
327
00:14:29,572 --> 00:14:32,182
One of my greatest fears
of joining a large group
328
00:14:32,206 --> 00:14:35,318
was that I was gonna
be the bread-winner,
329
00:14:35,342 --> 00:14:36,786
and I bring in food...
330
00:14:36,810 --> 00:14:39,923
And right now, instead
of them needing me,
331
00:14:39,947 --> 00:14:41,791
I have to rely on them.
332
00:14:41,815 --> 00:14:45,328
And that's not
something I'm good at.
333
00:14:45,352 --> 00:14:48,864
Rylie and I are planning to
have operation honey pot today.
334
00:14:48,888 --> 00:14:50,400
We did a recon yesterday,
335
00:14:50,424 --> 00:14:54,270
and today we are gonna
make our all-out attempt.
336
00:14:54,294 --> 00:14:58,607
Duke: That would be so sick
if we all got a little bit of honey.
337
00:14:58,631 --> 00:15:01,211
That is a morale
booster for sure, man.
338
00:15:01,235 --> 00:15:02,545
Yeah.
339
00:15:02,569 --> 00:15:07,350
I think it would be potentially
really great situation.
340
00:15:07,374 --> 00:15:09,219
All right. Operation honey pot.
341
00:15:09,243 --> 00:15:11,403
Mm-hmm. Queen bees.
342
00:15:11,427 --> 00:15:12,689
Queen bees.
343
00:15:12,713 --> 00:15:15,492
I've got the wood.
344
00:15:15,516 --> 00:15:16,716
Cool. I have the husks packed.
345
00:15:16,740 --> 00:15:19,236
I'm just grabbing
[Bleep] for tinder still.
346
00:15:19,260 --> 00:15:21,030
Dry. Dry stuff that'll smoke.
347
00:15:21,054 --> 00:15:22,565
Yeah, dry stuff that'll light,
348
00:15:22,589 --> 00:15:24,300
and then, the wet
stuff for smoke.
349
00:15:24,324 --> 00:15:25,768
Mm-hmm.
350
00:15:25,792 --> 00:15:28,972
So the plan is to get
dry sticks, dry tinder,
351
00:15:28,996 --> 00:15:31,997
and some coal so we can start
a fire and smoke out the hive.
352
00:15:35,869 --> 00:15:38,782
It's essential to
smoke a hive out.
353
00:15:38,806 --> 00:15:40,249
It kind of calms everyone down.
354
00:15:40,273 --> 00:15:41,584
It gets everyone low.
355
00:15:41,608 --> 00:15:43,408
You can actually break
off a chunk of the hive
356
00:15:43,432 --> 00:15:44,653
and get away with it.
357
00:15:44,677 --> 00:15:46,789
And it really doesn't disturb
the bees all that much.
358
00:15:46,813 --> 00:15:47,723
They have so much in there.
359
00:15:47,747 --> 00:15:49,192
They have stores of it.
360
00:15:49,216 --> 00:15:52,462
All right. We will...
We'll "bee" back.
361
00:15:52,486 --> 00:15:55,265
Ohh! Be back.
362
00:15:55,289 --> 00:15:57,609
Just buzz when you come in.
363
00:15:57,633 --> 00:15:58,601
You got it, honey.
364
00:15:58,625 --> 00:16:00,203
Sweet.
365
00:16:00,227 --> 00:16:08,227
♪
366
00:16:08,568 --> 00:16:11,481
Okay, I see some bees.
367
00:16:11,505 --> 00:16:13,349
All right. Let's
get this fire goin'.
368
00:16:13,373 --> 00:16:14,751
Rylie: All right.
369
00:16:14,775 --> 00:16:19,956
♪
370
00:16:19,980 --> 00:16:21,140
Little bit...
371
00:16:24,050 --> 00:16:25,083
Yep.
372
00:16:27,654 --> 00:16:30,900
Smoke's comin' up.
373
00:16:30,924 --> 00:16:32,624
Coconut husks?
374
00:16:35,596 --> 00:16:40,999
♪
375
00:16:46,873 --> 00:16:49,719
Oh, my god. Oh, [bleep]
376
00:16:49,743 --> 00:16:53,323
We have made a large
bundle of dry and green palms
377
00:16:53,347 --> 00:16:54,790
to produce a lot of smoke,
378
00:16:54,814 --> 00:16:56,191
and we have set
it under the hive,
379
00:16:56,215 --> 00:16:57,860
so it is currently smoking.
380
00:16:57,884 --> 00:17:00,463
And it has totally
alarmed the bees.
381
00:17:00,487 --> 00:17:02,064
Yeah, the bees have gone off.
382
00:17:02,088 --> 00:17:04,267
Hoping they calm down soon.
383
00:17:04,291 --> 00:17:06,869
And then we're gonna
climb up and hack it down.
384
00:17:06,893 --> 00:17:08,203
Yeah. Fingers crossed.
385
00:17:08,227 --> 00:17:10,472
I mean, if not, there's gonna be
386
00:17:10,496 --> 00:17:11,976
a bunch of angry
bees down there,
387
00:17:12,000 --> 00:17:15,478
and getting the honey
is gonna be really hard.
388
00:17:15,502 --> 00:17:17,582
Narrator: The smoke
and heat of the fire
389
00:17:17,606 --> 00:17:20,216
initially triggers the
flight instinct of the bees,
390
00:17:20,240 --> 00:17:22,751
but it also disrupts the
reception of pheromones
391
00:17:22,775 --> 00:17:26,022
they use to communicate
and coordinate attacks,
392
00:17:26,046 --> 00:17:29,092
creating a calming effect
on the bees that remain.
393
00:17:29,116 --> 00:17:30,627
You can see the bottom.
394
00:17:30,651 --> 00:17:33,096
They definitely cleared.
395
00:17:33,120 --> 00:17:34,898
All right. It's a
five minute window
396
00:17:34,922 --> 00:17:37,362
to climb that tree,
get the honey,
397
00:17:37,386 --> 00:17:39,946
and get back down before
they sting the [bleep] out of us.
398
00:17:43,997 --> 00:17:45,130
Mm-hmm.
399
00:17:48,868 --> 00:17:50,668
Okay, that's a good
amount of smoke, I think.
400
00:17:54,675 --> 00:17:56,919
Yep, yep. Here.
401
00:17:56,943 --> 00:17:59,263
Laura: I'm the kind of
person who likes to do stuff
402
00:17:59,287 --> 00:18:01,724
for myself, but I am
so impressed by Rylie.
403
00:18:01,748 --> 00:18:03,726
She's a badass.
Give me my knife.
404
00:18:03,750 --> 00:18:04,794
Yep. Here you go.
405
00:18:04,818 --> 00:18:05,818
Uh-huh.
406
00:18:08,488 --> 00:18:10,728
Yep. Throw the
knife if you need to.
407
00:18:10,752 --> 00:18:13,232
Let me know... i'm
gonna keep this goin'.
408
00:18:14,961 --> 00:18:16,472
Rylie: If I use my parang
409
00:18:16,496 --> 00:18:21,144
to scrape these
bees and I cut some,
410
00:18:21,168 --> 00:18:25,214
the injury to these bees
might trigger these drowsy bees
411
00:18:25,238 --> 00:18:28,618
to start attacking and
defending their hive.
412
00:18:28,642 --> 00:18:30,886
So I just said screw it...
413
00:18:30,910 --> 00:18:33,422
My hand's gonna
be much more gentle.
414
00:18:33,446 --> 00:18:41,446
♪
415
00:18:43,390 --> 00:18:44,456
Ahh!
416
00:18:50,730 --> 00:18:58,514
♪
417
00:18:58,538 --> 00:19:00,049
Rylie: Ahh!
418
00:19:00,073 --> 00:19:01,183
Laura: Yeah, drop it.
419
00:19:01,207 --> 00:19:03,386
Okay, good. Watch out.
420
00:19:03,410 --> 00:19:05,855
Yep.
421
00:19:05,879 --> 00:19:06,989
Grab it. Yep.
422
00:19:07,013 --> 00:19:07,857
I didn't just do that
[Bleep] for nothin'.
423
00:19:07,881 --> 00:19:08,881
Yep.
424
00:19:11,551 --> 00:19:13,451
Yeah!
425
00:19:21,828 --> 00:19:23,006
Whoo!
426
00:19:23,030 --> 00:19:24,396
I think we're good.
427
00:19:25,365 --> 00:19:27,543
Dude, that was awesome.
428
00:19:27,567 --> 00:19:30,813
Let me see it.
429
00:19:30,837 --> 00:19:32,214
There's no honey.
430
00:19:32,238 --> 00:19:33,750
No honey.
431
00:19:33,774 --> 00:19:37,219
So this is completely empty.
432
00:19:37,243 --> 00:19:38,821
There is no honey in here.
433
00:19:38,845 --> 00:19:40,622
Rylie: This hive is quite old.
434
00:19:40,646 --> 00:19:41,957
I mean, they were all over it,
435
00:19:41,981 --> 00:19:44,560
but this hive has been
inactive for a while.
436
00:19:44,584 --> 00:19:45,762
It's dry.
437
00:19:45,786 --> 00:19:48,898
Honey should be seeping out.
438
00:19:48,922 --> 00:19:51,967
I just risked my
[Bleep] ass for this.
439
00:19:51,991 --> 00:19:54,170
It's nice to look at.
440
00:19:54,194 --> 00:19:56,439
There is no honey.
441
00:19:56,463 --> 00:19:59,842
As far as nutrients
goes, this was a... a bust.
442
00:19:59,866 --> 00:20:02,845
It's empty. It's empty empty.
443
00:20:02,869 --> 00:20:05,003
[ Sighs ]
444
00:20:05,872 --> 00:20:07,383
So.
445
00:20:07,407 --> 00:20:08,451
I can't believe we didn't
get stung by a million bees.
446
00:20:08,475 --> 00:20:11,654
That was insane.
447
00:20:11,678 --> 00:20:14,524
If she had panicked, it would
not only put her in danger...
448
00:20:14,548 --> 00:20:17,126
It would have put
myself in danger, and...
449
00:20:17,150 --> 00:20:19,461
We had to have a lot
of trust for each other.
450
00:20:19,485 --> 00:20:23,199
That trust can be really
hard, but she kept her cool,
451
00:20:23,223 --> 00:20:25,183
and we got that
hive because of it.
452
00:20:25,207 --> 00:20:27,070
We can eat what's
left of the larva.
453
00:20:27,094 --> 00:20:29,005
Yeah.
454
00:20:29,029 --> 00:20:31,073
It's been dead
for a while though.
455
00:20:31,097 --> 00:20:38,815
♪
456
00:20:38,839 --> 00:20:41,684
- Hey, gang.
- Hey, team.
457
00:20:41,708 --> 00:20:44,686
Hi, guys. So... you
guys safe and good?
458
00:20:44,710 --> 00:20:48,357
Rylie scraped about 10,000
bees with her bare hand.
459
00:20:48,381 --> 00:20:49,825
What? What?
460
00:20:49,849 --> 00:20:54,029
Unfortunately, it was
a completely dry hive.
461
00:20:54,053 --> 00:20:56,899
Aww! Look at that.
462
00:20:56,923 --> 00:20:59,123
Rylie: I'm sorry, guys.
Hey, you busted your butts.
463
00:20:59,147 --> 00:21:00,903
Max: Yeah, you did.
464
00:21:00,927 --> 00:21:03,238
James: Right now,
the issue is food.
465
00:21:03,262 --> 00:21:05,222
If the group doesn't
find anything,
466
00:21:05,246 --> 00:21:08,110
we will start dropping
like flies, so...
467
00:21:08,134 --> 00:21:10,445
We got to find something, or...
468
00:21:10,469 --> 00:21:12,782
You know, I think
there will be more taps.
469
00:21:12,806 --> 00:21:20,322
♪
470
00:21:20,346 --> 00:21:27,864
♪
471
00:21:27,888 --> 00:21:35,338
♪
472
00:21:35,362 --> 00:21:37,482
Nicole: I'm plucking
pretty much whatever
473
00:21:37,506 --> 00:21:40,209
I can find right
now that's kindling.
474
00:21:40,233 --> 00:21:42,545
Oof. I'm light-headed.
475
00:21:42,569 --> 00:21:44,680
I'm really feeling it.
476
00:21:44,704 --> 00:21:47,015
We need our calories.
477
00:21:47,039 --> 00:21:49,819
Calories are, you know, crucial,
478
00:21:49,843 --> 00:21:52,288
especially in the last
leg of this challenge.
479
00:21:52,312 --> 00:21:56,559
We don't want
anybody being taken out.
480
00:21:56,583 --> 00:21:58,094
I hear water.
481
00:21:58,118 --> 00:22:03,031
♪
482
00:22:03,055 --> 00:22:04,233
Wow, look at this place.
483
00:22:04,257 --> 00:22:07,770
I'm seeing a lot of
movement right over there.
484
00:22:07,794 --> 00:22:09,171
That's fish.
485
00:22:09,195 --> 00:22:10,039
Sweet.
486
00:22:10,063 --> 00:22:12,308
This could be a new food source.
487
00:22:12,332 --> 00:22:16,178
I'd like to come back out
here, get the cast net out,
488
00:22:16,202 --> 00:22:19,315
maybe catch a bounty.
489
00:22:19,339 --> 00:22:20,583
We'll see.
490
00:22:20,607 --> 00:22:28,607
♪
491
00:22:37,089 --> 00:22:39,402
Over this way?
492
00:22:39,426 --> 00:22:41,603
Yeah, I'm feeling
better now to go do that.
493
00:22:41,627 --> 00:22:43,406
Nicole: Yeah?
494
00:22:43,430 --> 00:22:46,408
James: Nicole found a small
pond where a cast net would work
495
00:22:46,432 --> 00:22:49,011
and bring in a mudfish
or a catfish or an eel.
496
00:22:49,035 --> 00:22:50,315
We're planning
to leave tomorrow,
497
00:22:50,339 --> 00:22:52,949
so if we can get some
last-minute protein, man,
498
00:22:52,973 --> 00:22:54,550
that'd be great.
499
00:22:54,574 --> 00:22:57,486
Wow. Pretty good-sized pond.
500
00:22:57,510 --> 00:22:59,288
There's a nice one right there.
501
00:22:59,312 --> 00:23:00,489
Look. Right there. Yeah.
502
00:23:00,513 --> 00:23:02,425
Right in the center
of this first pool.
503
00:23:02,449 --> 00:23:03,625
He's swimming to the right.
504
00:23:03,649 --> 00:23:05,094
Top of the hole. About that big.
505
00:23:05,118 --> 00:23:06,162
Oh, yeah. I see him.
506
00:23:06,186 --> 00:23:08,164
Because it hasn't
rained in a while,
507
00:23:08,188 --> 00:23:10,108
the water levels have gone down.
508
00:23:10,132 --> 00:23:11,300
When water levels go down,
509
00:23:11,324 --> 00:23:14,770
it concentrates whatever
life may be in that water.
510
00:23:14,794 --> 00:23:16,505
If there's anything in there,
511
00:23:16,529 --> 00:23:18,774
each cast will cover
about half of that hole,
512
00:23:18,798 --> 00:23:20,977
which greatly
increases the odds.
513
00:23:21,001 --> 00:23:22,281
Depending on
the size of the net,
514
00:23:22,305 --> 00:23:23,794
it'll be one, two,
or three loops.
515
00:23:23,818 --> 00:23:26,061
And it's more of
just swinging it out
516
00:23:26,085 --> 00:23:28,405
and get that rotation goin'.
517
00:23:28,429 --> 00:23:31,854
♪
518
00:23:31,878 --> 00:23:33,456
Shoot.
519
00:23:33,480 --> 00:23:41,464
♪
520
00:23:41,488 --> 00:23:43,448
Duke: I got several
hooks in here,
521
00:23:43,472 --> 00:23:46,973
so I'm gonna go retrieve
probably most of them.
522
00:23:48,561 --> 00:23:51,207
We've collectively
lost a lot of weight,
523
00:23:51,231 --> 00:23:56,212
so if we can just get a few
medium-sized wins along the way,
524
00:23:56,236 --> 00:23:58,780
I think that could
carry us to 40.
525
00:23:58,804 --> 00:24:01,439
But it's gonna be
tough if we get nothing.
526
00:24:03,175 --> 00:24:08,290
The hook is definitely
all up in these roots.
527
00:24:08,314 --> 00:24:11,027
Ah, it broke free.
528
00:24:11,051 --> 00:24:13,495
Whatever it was, it's
not on there anymore.
529
00:24:13,519 --> 00:24:18,834
♪
530
00:24:18,858 --> 00:24:20,302
Jeff: How'd it go?
531
00:24:20,326 --> 00:24:22,006
James: Disappointing,
I'll tell you what...
532
00:24:22,030 --> 00:24:26,776
When you spend a
whole heck of a lot of time
533
00:24:26,800 --> 00:24:29,912
and that's what
you get, it's like...
534
00:24:29,936 --> 00:24:31,376
Throw it on the lottery, man.
535
00:24:31,400 --> 00:24:33,783
Ah, geez. I don't
care who gets it.
536
00:24:33,807 --> 00:24:35,847
- That's what I have.
- Thank you, Jeff.
537
00:24:35,871 --> 00:24:38,431
Jeff, I'll give you your
lines back, all right?
538
00:24:39,345 --> 00:24:42,324
[ All screaming ]
539
00:24:42,348 --> 00:24:44,126
What the hell?
540
00:24:44,150 --> 00:24:45,794
[ Cheering ]
541
00:24:45,818 --> 00:24:48,464
Are you freakin' kidding me?
542
00:24:48,488 --> 00:24:50,632
Awesome job.
543
00:24:50,656 --> 00:24:54,269
♪
544
00:24:54,293 --> 00:24:55,871
James: Ohh, ohh!
545
00:24:55,895 --> 00:24:58,207
Come on, stay in there,
baby, stay in there, baby!
546
00:24:58,231 --> 00:24:59,541
There it is! There it is!
547
00:24:59,565 --> 00:25:00,676
Nicole: Oh, my gosh!
548
00:25:00,700 --> 00:25:03,180
It doesn't count
until it's on land.
549
00:25:04,904 --> 00:25:07,104
There it is! [ Laughs ]
550
00:25:08,641 --> 00:25:10,086
Stay!
551
00:25:10,110 --> 00:25:11,954
That's a beauty.
552
00:25:11,978 --> 00:25:13,155
Thank you.
553
00:25:13,179 --> 00:25:14,490
Mwah.
554
00:25:14,514 --> 00:25:16,892
Ahh, that's awesome.
James: Check out this joker.
555
00:25:16,916 --> 00:25:18,061
Oh, wow.
556
00:25:18,085 --> 00:25:19,762
What a catch.
557
00:25:19,786 --> 00:25:21,266
Let's go back and
get another one.
558
00:25:21,290 --> 00:25:23,210
Yes, let's. Let's go eat this.
559
00:25:25,257 --> 00:25:28,303
Got splash, got splash.
560
00:25:28,327 --> 00:25:29,827
Got another one. Whoo!
561
00:25:33,799 --> 00:25:36,044
Oh, my gosh! It's in, it's in.
562
00:25:36,068 --> 00:25:36,978
There's three in.
563
00:25:37,002 --> 00:25:39,382
Three?
564
00:25:39,406 --> 00:25:41,039
Little guy.
565
00:25:43,343 --> 00:25:46,588
Two big giant monsters.
566
00:25:46,612 --> 00:25:48,657
I think that's the
biggest one right there.
567
00:25:48,681 --> 00:25:53,195
I never thought I'd be in a
position where I'd lose count.
568
00:25:53,219 --> 00:25:56,866
Yeah!
569
00:25:56,890 --> 00:25:58,534
Rylie: Holy [bleep]
570
00:25:58,558 --> 00:26:00,402
They did us so dirty.
571
00:26:00,426 --> 00:26:03,005
They walk into the shelter,
James and Nicole, they're like,
572
00:26:03,029 --> 00:26:05,807
"all those hours for
this little tiny minnow,"
573
00:26:05,831 --> 00:26:08,544
and then, boom,
fish hits the deck.
574
00:26:08,568 --> 00:26:10,813
This might be just
that last bit of protein
575
00:26:10,837 --> 00:26:14,483
that'll push us
past the finish line.
576
00:26:14,507 --> 00:26:18,086
The old fish master
to the new one.
577
00:26:18,110 --> 00:26:20,356
To the new one.
578
00:26:20,380 --> 00:26:22,758
Oh, my gosh. Good job.
579
00:26:22,782 --> 00:26:24,093
Since we've been a family,
580
00:26:24,117 --> 00:26:27,496
we haven't had enough
protein to go around.
581
00:26:27,520 --> 00:26:30,900
This is the first
meal that has actually
582
00:26:30,924 --> 00:26:35,237
given enough
protein to everybody.
583
00:26:35,261 --> 00:26:36,341
I feel good for James.
584
00:26:36,365 --> 00:26:37,839
I feel good for Nicole.
585
00:26:37,863 --> 00:26:40,576
They went out, they
spent that energy,
586
00:26:40,600 --> 00:26:42,711
and they brought home
dinner to the family.
587
00:26:42,735 --> 00:26:44,735
[ Cheering ]
588
00:26:48,608 --> 00:26:50,319
James: That is a lot of fish.
589
00:26:50,343 --> 00:26:52,110
- Wow.
- Yeah.
590
00:26:54,413 --> 00:26:57,193
Mmm. It's fantastic.
591
00:26:57,217 --> 00:27:01,330
We're just feeling the
glory off of this thing.
592
00:27:01,354 --> 00:27:03,532
Mmm.
593
00:27:03,556 --> 00:27:06,869
We got some roasted
coconut comin' out right now.
594
00:27:06,893 --> 00:27:09,605
James?
595
00:27:09,629 --> 00:27:11,607
Thank you.
596
00:27:11,631 --> 00:27:14,276
Sick.
597
00:27:14,300 --> 00:27:19,081
You guys, for the first
49 days of this challenge,
598
00:27:19,105 --> 00:27:22,418
I had refused to group up.
599
00:27:22,442 --> 00:27:23,642
Like, strongly.
600
00:27:23,666 --> 00:27:25,487
I was defiant against it.
601
00:27:25,511 --> 00:27:28,290
I thought that was
just gonna breed drama
602
00:27:28,314 --> 00:27:30,825
and contention and conflict.
603
00:27:30,849 --> 00:27:34,363
And now that I see what I
see in every single one of you,
604
00:27:34,387 --> 00:27:38,500
like, I am ashamed
that I ever thought that.
605
00:27:38,524 --> 00:27:41,837
Because this is...
This is the best thing
606
00:27:41,861 --> 00:27:44,973
that has happened
to me, this family.
607
00:27:44,997 --> 00:27:47,243
Thank you for being there
for me while I was down.
608
00:27:47,267 --> 00:27:49,778
But I'm gonna be back, and
I'm gonna be back strong.
609
00:27:49,802 --> 00:27:51,713
I promise. Thank you.
610
00:27:51,737 --> 00:27:52,977
I love you, guys.
611
00:27:53,001 --> 00:27:54,983
You're welcome.
I will slap that one.
612
00:27:55,007 --> 00:27:57,586
I will slow clap
that all day long.
613
00:27:57,610 --> 00:27:58,921
[ Applause ]
614
00:27:58,945 --> 00:28:04,726
♪
615
00:28:04,750 --> 00:28:10,332
♪
616
00:28:10,356 --> 00:28:12,267
Laura: It is night 35.
617
00:28:12,291 --> 00:28:14,536
On, wait... heh...
618
00:28:14,560 --> 00:28:19,274
It is night 55, and
what a day it has been.
619
00:28:19,298 --> 00:28:23,678
Day 55, and the dirty
nine are feelin' alive, baby!
620
00:28:23,702 --> 00:28:25,681
Who's feelin' alive?
621
00:28:25,705 --> 00:28:27,416
[ Cheering ]
622
00:28:27,440 --> 00:28:29,560
Duke: Time to more
on to sandier pastures
623
00:28:29,584 --> 00:28:32,020
and start workin' on some rafts.
624
00:28:32,044 --> 00:28:33,564
- Whoo!
- Whoo!
625
00:28:33,588 --> 00:28:35,023
All right.
626
00:28:35,047 --> 00:28:37,158
- Good night.
- Good night, you guys.
627
00:28:37,182 --> 00:28:38,294
- Good night.
- Night-night.
628
00:28:38,318 --> 00:28:40,296
- Night, everyone.
- Good night.
629
00:28:40,320 --> 00:28:46,791
♪
630
00:29:03,742 --> 00:29:05,320
James: Jeff, you all right?
631
00:29:05,344 --> 00:29:09,457
Gabriella: [ Retching ]
632
00:29:09,481 --> 00:29:11,059
Angela: Yeah,
Gabby's puking now.
633
00:29:11,083 --> 00:29:13,395
[ Coughing, vomiting ]
634
00:29:13,419 --> 00:29:15,463
[Bleep]
635
00:29:15,487 --> 00:29:16,988
[ Retching ]
636
00:29:23,162 --> 00:29:31,162
♪
637
00:29:31,504 --> 00:29:35,017
[ Retching ]
638
00:29:35,041 --> 00:29:36,618
Max: Gab, you all right?
639
00:29:36,642 --> 00:29:40,022
[ Coughs ]
640
00:29:40,046 --> 00:29:41,926
Jeff: Yeah, my stomach's
pretty wrecked from it.
641
00:29:41,950 --> 00:29:43,692
I had... I had the
runs last night.
642
00:29:43,716 --> 00:29:45,676
But I'm definitely
getting better.
643
00:29:45,700 --> 00:29:47,495
Angela: Who all's
not feeling well?
644
00:29:47,519 --> 00:29:49,498
Has James expressed
how he's feeling?
645
00:29:49,522 --> 00:29:51,967
Yeah, he just took off
with the shovel, so...
646
00:29:51,991 --> 00:29:54,102
That could mean a lot of things.
647
00:29:54,126 --> 00:29:55,393
[ Retching ]
648
00:29:57,396 --> 00:30:00,776
Is that James puking?
649
00:30:00,800 --> 00:30:06,037
Extreme abdominal
cramps... dry-heaving...
650
00:30:08,808 --> 00:30:11,720
Can't decide which end
it wants to come out of.
651
00:30:11,744 --> 00:30:15,124
When I stand up, I'm really
dizzy and light-headed.
652
00:30:15,148 --> 00:30:16,525
Any time your stomach is upset,
653
00:30:16,549 --> 00:30:18,861
there's a concern
for dehydration.
654
00:30:18,885 --> 00:30:21,664
Just you know, thinking
about having to hike out of here
655
00:30:21,688 --> 00:30:24,989
and not feeling good at
this point is scary to me.
656
00:30:27,560 --> 00:30:30,606
[ Retches ]
657
00:30:30,630 --> 00:30:33,197
If it doesn't clear out, man,
it's gonna be a long day.
658
00:30:35,567 --> 00:30:37,779
Really long day.
659
00:30:37,803 --> 00:30:39,403
Angela: We all
ate the same thing.
660
00:30:39,427 --> 00:30:40,949
Rylie and I are okay.
661
00:30:40,973 --> 00:30:44,219
I think it could have been
one bad coconut that did it.
662
00:30:44,243 --> 00:30:47,022
Last time, a lot of our
team was kind of queasy.
663
00:30:47,046 --> 00:30:49,891
And James and
Gabby are still stick,
664
00:30:49,915 --> 00:30:51,694
so hopefully they can rally
665
00:30:51,718 --> 00:30:53,358
because we're supposed
to be moving today.
666
00:30:53,382 --> 00:30:54,662
Jeff: Gabby, how
are you feeling?
667
00:30:54,686 --> 00:30:55,431
I'm okay.
668
00:30:55,455 --> 00:30:57,975
I'm just trying to
think what it could be,
669
00:30:57,999 --> 00:31:00,600
'cause I've never felt like this
from eating coconut before.
670
00:31:03,196 --> 00:31:04,506
How you doin', buddy?
671
00:31:04,530 --> 00:31:05,708
James: I'm doin' better.
672
00:31:05,732 --> 00:31:07,576
Let's just get ready to leave.
673
00:31:07,600 --> 00:31:09,711
I'll be okay. Yeah.
674
00:31:09,735 --> 00:31:11,994
I know that I have this
daunting task ahead of me,
675
00:31:12,018 --> 00:31:14,396
but there's no way that
I'm going to let these people
676
00:31:14,420 --> 00:31:15,917
down or myself down.
677
00:31:15,941 --> 00:31:18,181
We have so much to do
when we get to the coast.
678
00:31:18,205 --> 00:31:19,922
We can't wait another day.
679
00:31:19,946 --> 00:31:22,026
Laura: I'm getting stressed
about how late in the day
680
00:31:22,050 --> 00:31:22,791
it is a little bit.
681
00:31:22,815 --> 00:31:24,735
We had every intention
of getting out first thing
682
00:31:24,759 --> 00:31:26,795
this morning, but... sun's
almost all the way up.
683
00:31:26,819 --> 00:31:27,796
Jeff: Yeah.
684
00:31:27,820 --> 00:31:29,180
This is a massive
hike we're doing,
685
00:31:29,204 --> 00:31:30,599
and it's late in the game.
686
00:31:30,623 --> 00:31:33,334
I think at this point, we
need to keep pushing,
687
00:31:33,358 --> 00:31:34,937
but listen to your body.
688
00:31:34,961 --> 00:31:36,161
It's easy to get dehydrated.
689
00:31:36,185 --> 00:31:37,673
It's easy to get exhausted.
690
00:31:37,697 --> 00:31:39,941
And we don't want to
have another medical tap
691
00:31:39,965 --> 00:31:42,010
like Charlie.
692
00:31:42,034 --> 00:31:43,945
Oh, god.
693
00:31:43,969 --> 00:31:45,680
- Hold!
- Hold!
694
00:31:45,704 --> 00:31:47,950
I'm feeling 57 today.
695
00:31:47,974 --> 00:31:50,352
I don't feel 20 anymore.
696
00:31:50,376 --> 00:31:52,621
Charlie, we cannot
in good conscience
697
00:31:52,645 --> 00:31:55,125
let you continue in
this challenge right now,
698
00:31:55,149 --> 00:31:57,549
because of the risk to yourself.
699
00:32:00,119 --> 00:32:01,629
Jeff: Let's see
what we got here.
700
00:32:01,653 --> 00:32:03,098
So we're right up around here.
701
00:32:03,122 --> 00:32:05,033
So it's gonna be a trek.
702
00:32:05,057 --> 00:32:06,702
Looks like the jungle
thins out a little.
703
00:32:06,726 --> 00:32:07,903
Could be a hot hike.
704
00:32:07,927 --> 00:32:09,171
Yep.
705
00:32:09,195 --> 00:32:12,774
But just basically,
bee-line it to the west...
706
00:32:12,798 --> 00:32:14,910
Southwest... most
direct route there?
707
00:32:14,934 --> 00:32:16,111
Yeah.
708
00:32:16,135 --> 00:32:17,579
Narrator: To reach the coast,
709
00:32:17,603 --> 00:32:21,583
the survivalists face five
miles of steep jungle terrain
710
00:32:21,607 --> 00:32:25,254
with increased sun
exposure and high elevations
711
00:32:25,278 --> 00:32:27,522
before descending
to the shoreline,
712
00:32:27,546 --> 00:32:30,258
where they hope to find enough
food and building resources
713
00:32:30,282 --> 00:32:32,594
to prepare for a
final water extraction
714
00:32:32,618 --> 00:32:34,663
in the middle of the
South China sea.
715
00:32:34,687 --> 00:32:36,865
So you want to
set the pace, Jeff?
716
00:32:36,889 --> 00:32:38,689
Jeff: That would be great.
717
00:32:38,713 --> 00:32:39,535
Follow suit?
718
00:32:39,559 --> 00:32:42,070
I'm not 100% here,
but at this point,
719
00:32:42,094 --> 00:32:43,405
I mean, none of us are.
720
00:32:43,429 --> 00:32:45,340
So I'm just gonna set the pace,
721
00:32:45,364 --> 00:32:47,476
and I'm gonna take
it nice and slow.
722
00:32:47,500 --> 00:32:50,679
If you get tired at all,
you better tell someone.
723
00:32:50,703 --> 00:32:52,481
All righty.
724
00:32:52,505 --> 00:32:53,882
Onwards.
725
00:32:53,906 --> 00:32:56,106
James: I'm absolutely
worried about the hike.
726
00:32:56,130 --> 00:33:00,222
Because of being sick and
having lost all the calories,
727
00:33:00,246 --> 00:33:02,224
I don't know how
well I'm gonna do.
728
00:33:02,248 --> 00:33:04,559
Laura: So long, jungle! Bye-bye!
729
00:33:04,583 --> 00:33:11,633
♪
730
00:33:11,657 --> 00:33:12,897
It's gonna be a scorcher today.
731
00:33:12,921 --> 00:33:14,503
It's gonna be hot.
732
00:33:14,527 --> 00:33:16,504
I'm sweating profusely.
733
00:33:16,528 --> 00:33:18,040
That's not a good sign.
734
00:33:18,064 --> 00:33:20,264
Laura: I'm so concerned
about heat exhaustion.
735
00:33:20,288 --> 00:33:21,577
Right?
736
00:33:21,601 --> 00:33:24,112
I'm just glad we're doing
this now and not 8:30, 9:00.
737
00:33:24,136 --> 00:33:25,703
Seriously.
738
00:33:28,207 --> 00:33:30,385
Max, you should pass that water.
739
00:33:30,409 --> 00:33:32,187
I don't want a Charlie situation
740
00:33:32,211 --> 00:33:34,122
from someone carrying
that water all day long.
741
00:33:34,146 --> 00:33:36,386
It's too heavy. Max: Okay.
742
00:33:36,410 --> 00:33:37,977
I appreciate it.
743
00:33:41,487 --> 00:33:44,700
Slippery when wet
over here, guys.
744
00:33:44,724 --> 00:33:48,337
Sharp rocks in this mud.
745
00:33:48,361 --> 00:33:50,672
Ooh. That water feels nice.
746
00:33:50,696 --> 00:33:53,074
Make room for everybody.
747
00:33:53,098 --> 00:33:54,476
We're still nine strong, huh?
748
00:33:54,500 --> 00:33:58,947
I don't know about
strong, but we're still nine.
749
00:33:58,971 --> 00:34:01,683
We're strong.
750
00:34:01,707 --> 00:34:04,953
James: Breathing's
a little more labored.
751
00:34:04,977 --> 00:34:08,090
I'm struggling
a little bit more.
752
00:34:08,114 --> 00:34:10,354
I'm hoping I can just
hang in there till the end.
753
00:34:10,378 --> 00:34:15,030
♪
754
00:34:15,054 --> 00:34:18,033
Angela: I hate how weak I
feel, you know, muscle-wise.
755
00:34:18,057 --> 00:34:19,857
You are not alone, sister.
756
00:34:19,881 --> 00:34:21,448
Laura: I hear you.
757
00:34:24,196 --> 00:34:25,707
How's Jeff feeling?
758
00:34:25,731 --> 00:34:27,442
Jeff: I'm doin' great, baby.
759
00:34:27,466 --> 00:34:30,646
- Good.
- Ow! Ow! Ow! Ow! Ow! Ow! Ow! Ow!
760
00:34:30,670 --> 00:34:32,580
- Ants?
- Whoa, yes.
761
00:34:32,604 --> 00:34:35,117
Nicole: Whew. I think
they might be fire ants.
762
00:34:35,141 --> 00:34:36,918
Rylie: All right. Well,
then move quick.
763
00:34:36,942 --> 00:34:44,942
♪
764
00:34:45,618 --> 00:34:47,396
I hear waves. Mm-hmm.
765
00:34:47,420 --> 00:34:48,797
It's a beautiful sound.
766
00:34:48,821 --> 00:34:50,741
I wonder how the bugs
are gonna be on this beach.
767
00:34:50,765 --> 00:34:52,066
Max: I just pray, pray, pray,
768
00:34:52,090 --> 00:34:54,936
pray that the
cheechers aren't too bad.
769
00:34:54,960 --> 00:34:56,805
Yeah.
770
00:34:56,829 --> 00:34:58,940
Oh, it's gonna get
real sunny, guys.
771
00:34:58,964 --> 00:35:01,343
Hey, the view is
spectacular from up here.
772
00:35:01,367 --> 00:35:03,033
Must be.
773
00:35:05,638 --> 00:35:06,748
Wow!
774
00:35:06,772 --> 00:35:08,550
Holy [bleep]
775
00:35:08,574 --> 00:35:10,819
[ Chuckles ] Wow.
776
00:35:10,843 --> 00:35:12,020
Look at this place.
777
00:35:12,044 --> 00:35:13,764
- Unreal.
- Look at this!
778
00:35:13,788 --> 00:35:17,025
Max: So I think, based
on that map that we have,
779
00:35:17,049 --> 00:35:20,162
that's the finish line.
780
00:35:20,186 --> 00:35:23,098
Oh, my gosh. This
is full-out open ocean.
781
00:35:23,122 --> 00:35:24,722
Wow. Yeah, it is.
782
00:35:24,746 --> 00:35:27,769
I know what this open ocean
looks like beyond the reef,
783
00:35:27,793 --> 00:35:30,705
and it's gonna get nasty,
it's gonna get rough, and...
784
00:35:30,729 --> 00:35:32,174
We are unprepared.
785
00:35:32,198 --> 00:35:33,775
People are gonna get hurt.
786
00:35:33,799 --> 00:35:37,601
♪
787
00:35:44,009 --> 00:35:52,009
♪
788
00:35:52,351 --> 00:35:54,796
Duke: Do I smell ocean?
Angela: I hear ocean.
789
00:35:54,820 --> 00:35:56,620
Is that what I'm smelling?
790
00:35:56,644 --> 00:35:58,800
I think so.
791
00:35:58,824 --> 00:36:01,670
I'm seeing some good
building materials, guys.
792
00:36:01,694 --> 00:36:03,004
Yep.
793
00:36:03,028 --> 00:36:05,273
That lapnis tree, the
one that's like balsa...
794
00:36:05,297 --> 00:36:07,898
Yeah. It's really,
really buoyant.
795
00:36:10,035 --> 00:36:13,614
Ooh, there's the coast.
796
00:36:13,638 --> 00:36:14,816
Max: You see the beach?
797
00:36:14,840 --> 00:36:17,819
I do.
798
00:36:17,843 --> 00:36:18,754
It's a rocky beach.
799
00:36:18,778 --> 00:36:20,288
It is rocky.
800
00:36:20,312 --> 00:36:21,823
Angela: Oh, no.
801
00:36:21,847 --> 00:36:24,893
This rock beach is hell.
802
00:36:24,917 --> 00:36:27,037
Rylie: It's kind of
like my first location
803
00:36:27,061 --> 00:36:28,363
from the devil's [bleep]
804
00:36:28,387 --> 00:36:29,497
It is sharp rocks.
805
00:36:29,521 --> 00:36:31,481
It is sharp gravel.
It's pebbles.
806
00:36:31,505 --> 00:36:33,034
It's stones.
807
00:36:33,058 --> 00:36:36,438
But at least it's
closer to extraction.
808
00:36:36,462 --> 00:36:38,982
Narrator: Three miles from
their extraction point in the middle
809
00:36:39,006 --> 00:36:42,310
of the South China sea,
this stretch of rocky coastline
810
00:36:42,334 --> 00:36:45,379
offers scarce resources
and large populations
811
00:36:45,403 --> 00:36:49,050
of poisonous scorpions
and Palawan centipedes.
812
00:36:49,074 --> 00:36:52,387
Jeff: I think today should be
about getting that tarp put up.
813
00:36:52,411 --> 00:36:53,921
Agreed.
814
00:36:53,945 --> 00:36:58,126
And I think tomorrow is the
day that we start the raft build.
815
00:36:58,150 --> 00:36:59,194
Yep.
816
00:36:59,218 --> 00:37:01,062
You know, putting a
tarp up just right here,
817
00:37:01,086 --> 00:37:04,933
staked off that big overhanging
branch and a couple poles out,
818
00:37:04,957 --> 00:37:06,634
just as an
emergency rain shelter
819
00:37:06,658 --> 00:37:08,178
for our last four
days here, right?
820
00:37:08,202 --> 00:37:10,338
- Yeah.
- Let's do this.
821
00:37:10,362 --> 00:37:12,473
Laura: All right.
822
00:37:12,497 --> 00:37:14,142
Extraction is gonna be no joke.
823
00:37:14,166 --> 00:37:15,446
It's gonna be a
lot or hard work.
824
00:37:15,470 --> 00:37:16,759
We're gonna need to be feeling
825
00:37:16,783 --> 00:37:18,747
physically in our
best shape possible.
826
00:37:18,771 --> 00:37:21,483
And we're not gonna waste that
energy building a huge shelter.
827
00:37:21,507 --> 00:37:25,442
Tonight, it is hydration and
getting some kind of shelter up.
828
00:37:28,714 --> 00:37:31,293
Duke: That should
be good right there.
829
00:37:31,317 --> 00:37:32,360
Awesome.
830
00:37:32,384 --> 00:37:33,922
You want me to do
anything here or...?
831
00:37:33,946 --> 00:37:35,306
You can hold this
side if you want.
832
00:37:35,330 --> 00:37:36,298
Yep.
833
00:37:36,322 --> 00:37:38,722
Gabrielle: Waking up this
morning with stomach problems,
834
00:37:38,746 --> 00:37:39,768
I was feeling down.
835
00:37:39,792 --> 00:37:41,169
My body feels good.
836
00:37:41,193 --> 00:37:43,839
And I think that this location
is gonna give us all that push,
837
00:37:43,863 --> 00:37:48,242
that pump of energy
that we really need.
838
00:37:48,266 --> 00:37:49,911
I'm feeling good about that.
839
00:37:49,935 --> 00:37:52,647
James: My body,
after this hike here,
840
00:37:52,671 --> 00:37:54,191
up the mountains,
down the mountains...
841
00:37:54,215 --> 00:37:55,517
I'm pretty tired.
842
00:37:55,541 --> 00:37:57,919
When Charlie left, one of
the things he mentioned to me
843
00:37:57,943 --> 00:38:00,244
is that I'm the
oldest one here now.
844
00:38:08,754 --> 00:38:13,535
I got to cross the finish line,
for myself and for Charlie.
845
00:38:13,559 --> 00:38:15,092
I got to survive this.
846
00:38:17,229 --> 00:38:19,140
Laura: Okay, here's fresh water.
847
00:38:19,164 --> 00:38:21,543
I see it running
beyond that rock.
848
00:38:21,567 --> 00:38:22,811
Max: Oh, that's awesome.
849
00:38:22,835 --> 00:38:24,212
Laura: Yeah.
850
00:38:24,236 --> 00:38:25,413
Heck yeah. Yep.
851
00:38:25,437 --> 00:38:27,797
So it's fresher than stagnant.
852
00:38:27,821 --> 00:38:30,141
It's fresher than the swamp.
853
00:38:31,043 --> 00:38:33,622
Jeff: The fever stole
a lot of my energy,
854
00:38:33,646 --> 00:38:36,291
but I'm getting better
every single day.
855
00:38:36,315 --> 00:38:40,027
And with four days left,
nothing's gonna stop me.
856
00:38:40,051 --> 00:38:43,565
I'm gonna give all of
myself, all of my heart,
857
00:38:43,589 --> 00:38:46,301
all of my strength to
this group of people.
858
00:38:46,325 --> 00:38:48,445
And I'm gonna help
every single one of them
859
00:38:48,469 --> 00:38:50,772
get to that finish if need be.
860
00:38:50,796 --> 00:38:53,041
It's the cleanest
water we've had in a...
861
00:38:53,065 --> 00:38:55,577
In a long time.
862
00:38:55,601 --> 00:38:57,979
Yeah, baby!
863
00:38:58,003 --> 00:38:59,648
Laura: Jeff is back.
864
00:38:59,672 --> 00:39:01,516
Yeah.
865
00:39:01,540 --> 00:39:02,784
Hell yeah.
866
00:39:02,808 --> 00:39:06,254
[ Chuckles ]
867
00:39:06,278 --> 00:39:08,856
Ope, centipede.
868
00:39:08,880 --> 00:39:11,192
Yeah, there's centipedes
all over the place here.
869
00:39:11,216 --> 00:39:12,860
Did everyone get
the scorpion alert?
870
00:39:12,884 --> 00:39:14,195
You seeing 'em?
871
00:39:14,219 --> 00:39:16,219
It popped out of the bark
of some of this firewood.
872
00:39:16,243 --> 00:39:17,131
Oh, wow.
873
00:39:17,155 --> 00:39:18,835
Rylie: Every time we
go into a new terrain,
874
00:39:18,859 --> 00:39:20,735
there are new things
that want to bite us.
875
00:39:20,759 --> 00:39:23,804
I have personally seen
about five centipedes.
876
00:39:23,828 --> 00:39:25,273
And four days of that?
877
00:39:25,297 --> 00:39:27,075
Not looking forward to it.
878
00:39:27,099 --> 00:39:29,339
This is centipede central, man.
879
00:39:29,363 --> 00:39:36,218
♪
880
00:39:36,242 --> 00:39:43,291
♪
881
00:39:43,315 --> 00:39:45,427
Laura: Can I look
at the map, Jeff?
882
00:39:45,451 --> 00:39:48,830
Thank you.
883
00:39:48,854 --> 00:39:51,366
Here's the cove we're in, right?
884
00:39:51,390 --> 00:39:55,036
We have to get out to that
point in between those islands.
885
00:39:55,060 --> 00:39:57,620
Max: Out in the middle
of that bay, it looks like.
886
00:39:57,644 --> 00:39:58,306
Yeah.
887
00:39:58,330 --> 00:40:01,309
Halfway between here and
there, away from the land.
888
00:40:01,333 --> 00:40:05,981
I mean, it looks like there's
a serious freakin' current.
889
00:40:06,005 --> 00:40:08,249
Narrator: To reach
their extraction point,
890
00:40:08,273 --> 00:40:10,313
the survivalists
will have to navigate
891
00:40:10,337 --> 00:40:13,388
razor-sharp reefs
and powerful currents,
892
00:40:13,412 --> 00:40:16,257
while dealing with the
constant threat of sharks
893
00:40:16,281 --> 00:40:19,082
and the most poisonous
sea snakes in the world.
894
00:40:21,687 --> 00:40:24,599
What if we did some
beast-mode, like, warrior-party,
895
00:40:24,623 --> 00:40:26,401
viking long boat?
896
00:40:26,425 --> 00:40:29,003
So if you have a 60-foot
tree, you keep it at...
897
00:40:29,027 --> 00:40:31,045
Let's call it 20 feet
to make it even.
898
00:40:31,069 --> 00:40:32,247
Yeah. Three of those.
899
00:40:32,271 --> 00:40:34,943
You have nine people
straight in a line...
900
00:40:34,967 --> 00:40:36,477
Ores at the same time...
901
00:40:36,501 --> 00:40:39,880
And we just [grunts]
viking it out of here.
902
00:40:39,904 --> 00:40:41,944
Laura: Getting to
this extraction point
903
00:40:41,968 --> 00:40:43,284
is not gonna be a cake walk.
904
00:40:43,308 --> 00:40:44,952
While we have
nine people to row,
905
00:40:44,976 --> 00:40:47,416
any vessel we make is gonna
sink a lot lower in the water,
906
00:40:47,440 --> 00:40:50,025
create more drag, and be
a lot harder to maneuver.
907
00:40:50,049 --> 00:40:51,892
Max: The buoyancy
is gonna dictate
908
00:40:51,916 --> 00:40:53,561
if this is gonna
be possible or not.
909
00:40:53,585 --> 00:40:55,563
'Cause if it's not that buoyant,
910
00:40:55,587 --> 00:40:57,565
we can't fit nine
people on one raft.
911
00:40:57,589 --> 00:40:59,367
Our first step is to
get one in the water
912
00:40:59,391 --> 00:41:02,103
and just all sit on it, see
how many it can hold.
913
00:41:02,127 --> 00:41:03,171
I think we're ready.
914
00:41:03,195 --> 00:41:05,707
So, whenever you guys are ready.
915
00:41:05,731 --> 00:41:08,442
I'm bringing my kukri
just because it's...
916
00:41:08,466 --> 00:41:09,444
A good chopper?
917
00:41:09,468 --> 00:41:11,001
It's a great chopper.
918
00:41:13,205 --> 00:41:15,917
James: I'm gonna push up
against that line and swing that
919
00:41:15,941 --> 00:41:17,852
pulaski hard.
920
00:41:17,876 --> 00:41:20,254
Can you see them, James? Yep.
921
00:41:20,278 --> 00:41:22,318
It's these three
right here, isn't it?
922
00:41:22,342 --> 00:41:25,326
Laura: Wow, those
are definitely big trees.
923
00:41:25,350 --> 00:41:27,470
There's a tree here
called the lapnis tree,
924
00:41:27,494 --> 00:41:28,596
and it's really buoyant.
925
00:41:28,620 --> 00:41:31,532
And being able to make a
raft out of it is a huge blessing,
926
00:41:31,556 --> 00:41:33,716
so we're gonna see
what we have to work with.
927
00:41:33,740 --> 00:41:36,604
I'm curious what this
density's gonna be.
928
00:41:36,628 --> 00:41:39,941
James: That's interesting...
It's actually one tree.
929
00:41:39,965 --> 00:41:41,676
Laura: One tree with
three things, yeah.
930
00:41:41,700 --> 00:41:43,211
It is one tree.
931
00:41:43,235 --> 00:41:45,475
James: Let's take the one
that's heading in the direction
932
00:41:45,499 --> 00:41:46,739
we want it to go. Angela: Yeah.
933
00:41:46,763 --> 00:41:49,316
Do the buoyancy test to
confirm our suspicions...
934
00:41:49,340 --> 00:41:51,260
And then we'll have to
come back and get a second
935
00:41:51,284 --> 00:41:53,764
if they pan out the
way we think they will.
936
00:41:55,313 --> 00:41:57,425
Narrator: Measuring
over 40 feet tall,
937
00:41:57,449 --> 00:41:59,409
a single chunk
of this lapnis tree
938
00:41:59,433 --> 00:42:02,630
weighs an excess 1,200 pounds.
939
00:42:02,654 --> 00:42:07,568
Cutting down a tree like this
is a lot more difficult on day 37.
940
00:42:07,592 --> 00:42:09,152
Want to take some
swings, Angela?
941
00:42:09,176 --> 00:42:10,505
You're so weakened already.
942
00:42:10,529 --> 00:42:15,376
It's 150 feet up a hill,
in a ravine full of rocks.
943
00:42:15,400 --> 00:42:17,311
You know, it's not
a safe situation.
944
00:42:17,335 --> 00:42:18,393
But I has to be done.
945
00:42:18,417 --> 00:42:19,661
Laura: It's starting to move.
946
00:42:19,685 --> 00:42:21,049
There you go, guys.
947
00:42:21,073 --> 00:42:22,183
Get it, James!
948
00:42:22,207 --> 00:42:23,518
Get it, James!
949
00:42:23,542 --> 00:42:25,587
Timber!
950
00:42:25,611 --> 00:42:29,056
[ Cheering ]
951
00:42:29,080 --> 00:42:30,524
Angela: And it fell perfect.
952
00:42:30,548 --> 00:42:31,993
Good job.
953
00:42:32,017 --> 00:42:34,863
James: It always feels great to
add to the success of the team,
954
00:42:34,887 --> 00:42:37,465
help us get to the end, but
now the work's just beginning.
955
00:42:37,489 --> 00:42:40,068
All right. Now we got to
see how we're gonna carry
956
00:42:40,092 --> 00:42:42,572
a 5,000-pound tree
down the mountain.
957
00:42:42,596 --> 00:42:46,408
Max: So if we can move
this to this crest right here,
958
00:42:46,432 --> 00:42:48,632
we can literally just
throw it straight down.
959
00:42:48,656 --> 00:42:51,612
So if I make an attachment
here in the middle,
960
00:42:51,636 --> 00:42:53,681
one at the quarter
Mark and one at the end,
961
00:42:53,705 --> 00:42:54,949
so we have four loops?
962
00:42:54,973 --> 00:42:56,933
Yeah, I think that would
be the most effective way
963
00:42:56,957 --> 00:42:58,152
to maneuver this.
964
00:42:58,176 --> 00:42:59,354
Let's get this all roped up.
965
00:42:59,378 --> 00:43:00,821
Yeah, let's get it roped up.
966
00:43:00,845 --> 00:43:03,005
Jeff: I've been carrying
this rope in my pack
967
00:43:03,029 --> 00:43:05,493
ever since we tore down
the boat at our beach camp,
968
00:43:05,517 --> 00:43:07,397
and now I'm really glad I did.
969
00:43:07,421 --> 00:43:10,165
[Bleep] Heavy. Yeah.
970
00:43:10,189 --> 00:43:12,100
Okay. Everyone ready?
971
00:43:12,124 --> 00:43:14,684
James: Let's just do it easy,
just to see how far it goes.
972
00:43:14,708 --> 00:43:17,505
Max: Yep. 3, 2, 1.
973
00:43:17,529 --> 00:43:19,609
- All right. Hold up.
- That's not too bad.
974
00:43:19,633 --> 00:43:22,309
Max: 3, 2, 1.
975
00:43:22,333 --> 00:43:25,580
Yep, yep, it's wet, it's nasty,
but we got to get it done.
976
00:43:25,604 --> 00:43:29,183
All right. 3, 2, 1.
977
00:43:29,207 --> 00:43:31,327
There's numerous
things that can happen...
978
00:43:31,351 --> 00:43:33,988
The tree can go out of
control, land on one of us,
979
00:43:34,012 --> 00:43:36,657
break one of our limbs,
we can get crushed.
980
00:43:36,681 --> 00:43:38,192
We just got to communicate.
981
00:43:38,216 --> 00:43:41,395
3, 2, 1.
982
00:43:41,419 --> 00:43:45,166
Great. 3, 2, 1.
983
00:43:45,190 --> 00:43:46,333
James: Hold, hold, hold.
984
00:43:46,357 --> 00:43:47,401
Watch your feet. I'm
gonna pull it this way.
985
00:43:47,425 --> 00:43:48,336
We got to watch
our feet right here.
986
00:43:48,360 --> 00:43:49,537
Yep.
987
00:43:49,561 --> 00:43:50,538
All right. I'm just
coaxing it down.
988
00:43:50,562 --> 00:43:51,739
Yep.
989
00:43:51,763 --> 00:43:53,807
Jeff: Ope, my foot. Okay.
990
00:43:53,831 --> 00:43:56,444
Easy. Max: 3, 2, 1.
991
00:43:56,468 --> 00:43:58,308
Nice and slow, nice and slow.
992
00:43:58,332 --> 00:44:00,481
Watch your foot,
watch your foot.
993
00:44:00,505 --> 00:44:02,684
Ahh, I don't really
have footing here.
994
00:44:02,708 --> 00:44:03,484
All right. You ready?
995
00:44:03,508 --> 00:44:05,887
3, 2, 1.
996
00:44:05,911 --> 00:44:06,955
Hold it. Hold, hold, hold.
997
00:44:06,979 --> 00:44:08,539
Laura: We almost
lost it back here.
998
00:44:08,563 --> 00:44:10,357
This back end
really wants to slide.
999
00:44:10,381 --> 00:44:12,160
All right. Keep walkin'
it, keep walkin' it.
1000
00:44:12,184 --> 00:44:13,428
Hold up, hold up.
1001
00:44:13,452 --> 00:44:15,052
Can you guys bring
the tail end that way?
1002
00:44:15,076 --> 00:44:17,431
- Yep.
- Wait, wait, wait wait.
1003
00:44:17,455 --> 00:44:18,713
Hold it right there.
1004
00:44:18,737 --> 00:44:20,697
Max: I got it,
I got it, I got it.
1005
00:44:20,721 --> 00:44:23,504
Wait, wait, wait, wait.
1006
00:44:23,528 --> 00:44:25,728
Ow! Gosh dang! [Bleep]
1007
00:44:27,265 --> 00:44:30,712
Narrator: Still ahead...
Max: Ow! [Bleep]
1008
00:44:30,736 --> 00:44:32,180
[ Groans ]
1009
00:44:32,204 --> 00:44:35,984
We're in trouble. Holy [bleep]
1010
00:44:36,008 --> 00:44:37,185
Ohh!
1011
00:44:37,209 --> 00:44:38,729
- Shark!
- Go!
1012
00:44:38,753 --> 00:44:40,588
- Go!
- Right there!
1013
00:44:40,612 --> 00:44:41,612
Oh, [bleep]
1014
00:44:53,892 --> 00:44:58,472
♪
1015
00:44:58,496 --> 00:45:01,075
Max: 3, 2, 1.
1016
00:45:01,099 --> 00:45:02,659
Laura: We almost
lost it back here.
1017
00:45:02,683 --> 00:45:04,279
This back end
really wants to slide.
1018
00:45:04,303 --> 00:45:06,441
All right. Keep walkin'
it, keep walkin' it.
1019
00:45:06,465 --> 00:45:08,985
Hold up, hold up. I
got it, I got it, I got it.
1020
00:45:09,009 --> 00:45:10,248
Wait, wait, wait, wait.
1021
00:45:12,177 --> 00:45:15,222
Ow! Gosh dang! [Bleep]
1022
00:45:15,246 --> 00:45:17,326
- You okay, James?
- You all right, James?
1023
00:45:17,350 --> 00:45:19,790
Nobody told me
they were pushing it.
1024
00:45:22,254 --> 00:45:24,299
Laura: James? Ack!
1025
00:45:24,323 --> 00:45:25,400
Angela: You all right?
1026
00:45:25,424 --> 00:45:27,101
Ow, crap.
1027
00:45:27,125 --> 00:45:28,605
Jeff: Got right on
the ankle bone.
1028
00:45:28,629 --> 00:45:30,838
Ack! I saw you bent over.
1029
00:45:30,862 --> 00:45:32,640
I thought you were
pulling and I was tugging.
1030
00:45:32,664 --> 00:45:34,584
Max: Got to be on the same page.
1031
00:45:34,608 --> 00:45:37,845
James: Fortunately, there was
no log or rock beside my foot.
1032
00:45:37,869 --> 00:45:39,269
It just would have
crushed my ankle.
1033
00:45:39,293 --> 00:45:41,382
Fortunately, it just
kicked it out to the side,
1034
00:45:41,406 --> 00:45:42,726
and I'm gonna
walk away from this.
1035
00:45:42,750 --> 00:45:45,453
But that was so close to
taking me out of the challenge.
1036
00:45:45,477 --> 00:45:46,654
Sketchy.
1037
00:45:46,678 --> 00:45:48,656
Sketchy all the way.
1038
00:45:48,680 --> 00:45:50,925
Jeff: You guys got a
big drop off to my right.
1039
00:45:50,949 --> 00:45:52,829
Just below you, Max.
Yeah, this is our line
1040
00:45:52,853 --> 00:45:54,528
right here. That's a good line.
1041
00:45:54,552 --> 00:45:56,797
All right. You guys, pull.
1042
00:45:56,821 --> 00:45:58,132
All right. Everyone...
1043
00:45:58,156 --> 00:46:00,067
I think it's gonna
start goin' after that.
1044
00:46:00,091 --> 00:46:01,269
Ready? 1, 2, 3.
1045
00:46:01,293 --> 00:46:03,204
Pull it.
1046
00:46:03,228 --> 00:46:05,806
Let it go, let it go,
let it go, let it go.
1047
00:46:05,830 --> 00:46:06,941
Yeah, baby!
1048
00:46:06,965 --> 00:46:09,677
[ Cheering ] Touchdown!
1049
00:46:09,701 --> 00:46:10,612
- Nice work, team.
- Good job.
1050
00:46:10,636 --> 00:46:12,280
Laura: That was awesome.
1051
00:46:12,304 --> 00:46:14,824
Man, we should've
just ridden it down.
1052
00:46:14,848 --> 00:46:16,682
- Seriously.
- Yeehaw!
1053
00:46:17,820 --> 00:46:19,460
Duke: We're putting
this log in the water.
1054
00:46:19,484 --> 00:46:21,844
Max: Yeah, we're gonna
try to get this thing floating.
1055
00:46:21,868 --> 00:46:24,292
1, 2, 3.
1056
00:46:24,316 --> 00:46:27,028
Watch out, watch out.
1057
00:46:27,052 --> 00:46:29,063
Angela: All right.
It's in the water.
1058
00:46:29,087 --> 00:46:31,007
Jeff: Really, all you
got to do is sit on it.
1059
00:46:31,031 --> 00:46:34,234
Now, it's gonna touch...
1060
00:46:34,258 --> 00:46:36,396
With my weight all the
way on in the middle,
1061
00:46:36,420 --> 00:46:37,500
it's touching bottom.
1062
00:46:37,524 --> 00:46:38,973
Laura: That's not good.
1063
00:46:38,997 --> 00:46:41,357
I could pretty much
submerge this thing
1064
00:46:41,381 --> 00:46:42,643
with my hands right now.
1065
00:46:42,667 --> 00:46:44,112
Yeah, I'm sinking it.
1066
00:46:44,136 --> 00:46:46,246
It's touching bottom
even with Laura.
1067
00:46:46,270 --> 00:46:48,983
It's only half-floating
just as a log.
1068
00:46:49,007 --> 00:46:51,367
It's the right kind of wood...
1069
00:46:51,391 --> 00:46:52,253
It's just too dense.
1070
00:46:52,277 --> 00:46:56,657
♪
1071
00:46:56,681 --> 00:46:57,859
Seriously?
1072
00:46:57,883 --> 00:47:01,129
If this is the best wood
that we have on this beach,
1073
00:47:01,153 --> 00:47:02,393
we're in trouble.
1074
00:47:02,417 --> 00:47:03,464
Max: All right.
1075
00:47:03,488 --> 00:47:05,132
Back to the drawing board.
1076
00:47:05,156 --> 00:47:09,537
♪
1077
00:47:09,561 --> 00:47:13,607
I'm gonna throw out
another possible option.
1078
00:47:13,631 --> 00:47:16,344
We have not reconned
out in the jungle.
1079
00:47:16,368 --> 00:47:19,480
If we could find some
smaller lapnis buoyant enough
1080
00:47:19,504 --> 00:47:21,482
to keep themselves
above water, and...
1081
00:47:21,506 --> 00:47:23,351
I don't think it's something
that's gonna float all of us.
1082
00:47:23,375 --> 00:47:24,575
I mean, I think it's something
1083
00:47:24,599 --> 00:47:25,989
that'll just be
substantial enough
1084
00:47:26,013 --> 00:47:27,555
that we can make a kickboard.
1085
00:47:27,579 --> 00:47:30,557
We can get one or two
people up on it paddling,
1086
00:47:30,581 --> 00:47:32,293
and the rest up in
the water swimming.
1087
00:47:32,317 --> 00:47:35,429
'Cause we don't have those
outrigger poles across the top.
1088
00:47:35,453 --> 00:47:37,031
So that's still
providing floatation,
1089
00:47:37,055 --> 00:47:39,615
but the platform also
is a floating platform?
1090
00:47:39,639 --> 00:47:40,635
Correct.
1091
00:47:40,659 --> 00:47:42,937
Narrator: Using smaller
logs with less density
1092
00:47:42,961 --> 00:47:45,573
will increase the overall
buoyancy of the raft,
1093
00:47:45,597 --> 00:47:50,111
while adding several cross-rig
logs will increase stability.
1094
00:47:50,135 --> 00:47:52,179
We also have to
factor in the weight
1095
00:47:52,203 --> 00:47:54,048
of all of our items
on the boat, too.
1096
00:47:54,072 --> 00:47:55,116
Right. That's what I'm
sayin'... they're too small.
1097
00:47:55,140 --> 00:47:56,850
Because how many
knifes do we have?
1098
00:47:56,874 --> 00:47:58,119
Shovels? You know?
1099
00:47:58,143 --> 00:47:59,387
Yeah.
1100
00:47:59,411 --> 00:48:01,971
And then, potentially having
one or two people on there
1101
00:48:01,995 --> 00:48:04,859
for paddling and
steering purposes.
1102
00:48:04,883 --> 00:48:07,203
I don't have aspirations of
fitting everybody on the rafts.
1103
00:48:07,227 --> 00:48:08,996
There is... it's just
not reasonable.
1104
00:48:09,020 --> 00:48:10,580
But having something
that's stout enough
1105
00:48:10,604 --> 00:48:12,764
that will withstand the
waves? I think we do need that.
1106
00:48:12,788 --> 00:48:14,268
Let's look for some
smaller lapnis.
1107
00:48:14,292 --> 00:48:15,972
We got to get some
good building materials
1108
00:48:15,996 --> 00:48:17,671
or we're not gonna
get out of here.
1109
00:48:17,695 --> 00:48:19,273
Yep. It's worth looking.
1110
00:48:19,297 --> 00:48:20,675
We're gonna make this happen.
1111
00:48:20,699 --> 00:48:21,876
Yep. We have to.
1112
00:48:21,900 --> 00:48:23,478
The clock is ticking.
1113
00:48:23,502 --> 00:48:31,502
♪
1114
00:48:33,378 --> 00:48:37,024
Laura: Max, James, Jeff,
and I are headed to chop down
1115
00:48:37,048 --> 00:48:38,826
some more smaller trees
1116
00:48:38,850 --> 00:48:41,295
that we're gonna
use to build our raft.
1117
00:48:41,319 --> 00:48:43,030
Jeff: I'm frickin' exhausted.
1118
00:48:43,054 --> 00:48:47,768
♪
1119
00:48:47,792 --> 00:48:50,438
Duke: We're all working on
making a raft for extraction,
1120
00:48:50,462 --> 00:48:53,107
but my mask and my
spear were the main provider
1121
00:48:53,131 --> 00:48:56,577
of our resources at our
first harsh location, so...
1122
00:48:56,601 --> 00:48:57,912
I'm getting in the ocean.
1123
00:48:57,936 --> 00:49:03,451
♪
1124
00:49:03,475 --> 00:49:05,786
This is a really critical point,
1125
00:49:05,810 --> 00:49:09,657
for me to be able to provide
something for me partners.
1126
00:49:09,681 --> 00:49:11,058
This ocean still has the same
1127
00:49:11,082 --> 00:49:13,394
exact deadly venomous
creatures that it had
1128
00:49:13,418 --> 00:49:17,131
when we were
inserted, that will kill you,
1129
00:49:17,155 --> 00:49:20,000
but the risk will be worth
it to get some protein
1130
00:49:20,024 --> 00:49:21,469
and some fish in our diet.
1131
00:49:21,493 --> 00:49:27,074
♪
1132
00:49:27,098 --> 00:49:32,547
♪
1133
00:49:32,571 --> 00:49:34,531
Jeff: I think we're
getting close.
1134
00:49:34,555 --> 00:49:35,616
Max: Okay.
1135
00:49:35,640 --> 00:49:37,273
Come on.
1136
00:49:41,312 --> 00:49:43,490
Right here, guys.
1137
00:49:43,514 --> 00:49:45,874
I'm seeing a lot of little ones.
1138
00:49:47,986 --> 00:49:49,497
These are them, right? Yeah.
1139
00:49:49,521 --> 00:49:50,964
Right here.
1140
00:49:50,988 --> 00:49:51,832
I think these will work.
1141
00:49:51,856 --> 00:49:53,968
Yeah, it looks like a lapnis.
1142
00:49:53,992 --> 00:49:55,636
Yeah, that's a
lapnis right there.
1143
00:49:55,660 --> 00:49:57,638
- We hit the honey hole, baby.
- Whoo!
1144
00:49:57,662 --> 00:49:59,822
Jeff: Just right here, I'm
seeing seven or eight trees.
1145
00:49:59,846 --> 00:50:02,443
Let's see how many we
can get down before it kills us.
1146
00:50:02,467 --> 00:50:03,444
Let's do it. Yep.
1147
00:50:03,468 --> 00:50:07,381
Laura: Let's get cuttin'.
1148
00:50:07,405 --> 00:50:09,525
Max: We're currently
cutting down saplings
1149
00:50:09,549 --> 00:50:12,453
in order to get our
support beams for our raft.
1150
00:50:12,477 --> 00:50:13,921
It's kind of the final step.
1151
00:50:13,945 --> 00:50:16,305
We can't really move forward
until we have these pieces
1152
00:50:16,329 --> 00:50:18,992
so we can lash them on there.
1153
00:50:19,016 --> 00:50:21,462
James: At 51, age
makes a difference.
1154
00:50:21,486 --> 00:50:25,066
Physically, your body
just doesn't hold up as well.
1155
00:50:25,090 --> 00:50:27,668
Is there enough fuel left in
the tank to get to the end?
1156
00:50:27,692 --> 00:50:28,669
I think so.
1157
00:50:28,693 --> 00:50:30,653
I think I'll be
running on fumes,
1158
00:50:30,677 --> 00:50:31,739
but I'll be there.
1159
00:50:31,763 --> 00:50:36,811
Whoa! We got a lot of ants
coming down this tree right now.
1160
00:50:36,835 --> 00:50:38,880
Well, chop it quicker.
1161
00:50:38,904 --> 00:50:42,482
These are smaller. It
won't take too many swings.
1162
00:50:42,506 --> 00:50:43,818
There it goes, there it goes.
1163
00:50:43,842 --> 00:50:45,419
Here we go, here we go.
1164
00:50:45,443 --> 00:50:52,159
♪
1165
00:50:52,183 --> 00:50:58,866
♪
1166
00:50:58,890 --> 00:51:00,657
[ Groans ]
1167
00:51:04,329 --> 00:51:08,109
Diving into the open currents
and really strong waters,
1168
00:51:08,133 --> 00:51:10,231
getting sort of tossed
against the coral...
1169
00:51:10,255 --> 00:51:11,500
This is a real challenge.
1170
00:51:11,524 --> 00:51:12,980
It's hard.
1171
00:51:13,004 --> 00:51:19,654
♪
1172
00:51:19,678 --> 00:51:26,259
♪
1173
00:51:26,283 --> 00:51:28,996
Max: Laura, get out of the way.
1174
00:51:29,020 --> 00:51:31,799
It's gonna be comin'
down your way.
1175
00:51:31,823 --> 00:51:34,935
Jeff: Timber!
1176
00:51:34,959 --> 00:51:37,805
Yay!
1177
00:51:37,829 --> 00:51:39,674
There it goes.
1178
00:51:39,698 --> 00:51:41,809
Awesome. Whoo!
1179
00:51:41,833 --> 00:51:43,993
James: You guys
may think it's light, but...
1180
00:51:46,437 --> 00:51:48,815
Together, we got 11 trees
1181
00:51:48,839 --> 00:51:53,287
that we are using
to help build our raft.
1182
00:51:53,311 --> 00:51:54,422
These things are
supposed to be light,
1183
00:51:54,446 --> 00:51:56,090
but after 38 days,
they're not light.
1184
00:51:56,114 --> 00:51:58,359
Let's hope the water
thinks differently.
1185
00:51:58,383 --> 00:52:06,383
♪
1186
00:52:10,261 --> 00:52:18,261
♪
1187
00:52:18,670 --> 00:52:26,670
♪
1188
00:52:28,813 --> 00:52:31,192
Whoo!
1189
00:52:31,216 --> 00:52:37,130
♪
1190
00:52:37,154 --> 00:52:43,004
♪
1191
00:52:43,028 --> 00:52:45,139
We got four urchins total.
1192
00:52:45,163 --> 00:52:48,364
And these are sea
urchins, also known an uni.
1193
00:52:51,235 --> 00:52:54,815
The main technique to cleaning
an urchin is to not get stung.
1194
00:52:54,839 --> 00:52:58,618
The longer spines
here are not venomous,
1195
00:52:58,642 --> 00:53:01,555
but the smaller ones in
between are venomous,
1196
00:53:01,579 --> 00:53:04,491
and they sting pretty
darn good if they get you.
1197
00:53:04,515 --> 00:53:07,561
The fats and proteins
in this little morsel
1198
00:53:07,585 --> 00:53:09,497
are probably more concentrated
1199
00:53:09,521 --> 00:53:11,601
than anything else
we're eating out here.
1200
00:53:15,527 --> 00:53:16,704
Hey, who likes uni?
1201
00:53:16,728 --> 00:53:17,838
And who doesn't know?
1202
00:53:17,862 --> 00:53:18,839
- Yeah.
- [Bleep] Yeah.
1203
00:53:18,863 --> 00:53:20,463
- Oh, yeah.
- Wow.
1204
00:53:20,487 --> 00:53:24,512
Duke: This is the reproductive
structure of the sea urchin.
1205
00:53:24,536 --> 00:53:26,880
Narrator: Technically the
gonads of the sea urchin.
1206
00:53:26,904 --> 00:53:30,517
Each bite of uni contains
about 1 1/2 grams of protein,
1207
00:53:30,541 --> 00:53:32,586
which is equal to
about three peanuts.
1208
00:53:32,610 --> 00:53:34,188
Rylie: Oh, my god!
1209
00:53:34,212 --> 00:53:35,989
Duke: It's one of my favorites.
1210
00:53:36,013 --> 00:53:37,591
I would try... if you've
never tried it before,
1211
00:53:37,615 --> 00:53:39,259
go for the bright,
bright yellow stuff.
1212
00:53:39,283 --> 00:53:40,994
The other ones might
be a little more gamey
1213
00:53:41,018 --> 00:53:42,396
just 'cause they're...
1214
00:53:42,420 --> 00:53:44,820
Oh, my god. You
have to try this.
1215
00:53:44,844 --> 00:53:47,535
I mean, I don't know.
1216
00:53:47,559 --> 00:53:49,439
Gabrielle: My first
location, we had sea urchin.
1217
00:53:49,463 --> 00:53:50,471
It tastes terrible.
1218
00:53:50,495 --> 00:53:52,473
I couldn't take it down.
1219
00:53:52,497 --> 00:53:56,277
- Eating it raw?
- Oh, yeah.
1220
00:53:56,301 --> 00:53:58,612
Oh, my god. That is so good.
1221
00:53:58,636 --> 00:54:00,716
Duke: It just, like,
melts in your mouth.
1222
00:54:02,951 --> 00:54:03,951
Yeah? That's really good.
1223
00:54:03,975 --> 00:54:05,018
Mm-hmm.
1224
00:54:05,042 --> 00:54:06,722
Thank you for sharing
that. You're welcome.
1225
00:54:06,746 --> 00:54:08,870
Want another little niblet
before we go over there?
1226
00:54:08,894 --> 00:54:10,361
Sure. Thank you.
1227
00:54:14,118 --> 00:54:17,098
Laura: We got some good wood!
1228
00:54:17,122 --> 00:54:19,066
- Hey, girls.
- Awesome.
1229
00:54:19,090 --> 00:54:20,768
Nice job, guys.
1230
00:54:20,792 --> 00:54:22,503
Jeff: Let's carry them down
1231
00:54:22,527 --> 00:54:26,306
and try to see if
this wood is buoyant.
1232
00:54:26,330 --> 00:54:27,908
Hang on, hang on. Slow down.
1233
00:54:27,932 --> 00:54:29,732
Hey, now... all right.
1234
00:54:29,756 --> 00:54:32,913
Lowering.
1235
00:54:32,937 --> 00:54:34,577
Yes! I'm floating!
1236
00:54:34,601 --> 00:54:35,583
And it's floating!
1237
00:54:35,607 --> 00:54:38,786
Jeff: We get it into the water
and everybody sees it floats?
1238
00:54:38,810 --> 00:54:40,588
We have a big sigh of relief.
1239
00:54:40,612 --> 00:54:42,056
You guys are frickin' awesome.
1240
00:54:42,080 --> 00:54:43,657
Yep. Good job.
1241
00:54:43,681 --> 00:54:46,201
Max: These are way
lighter, way more buoyant.
1242
00:54:46,225 --> 00:54:47,928
This is awesome.
1243
00:54:47,952 --> 00:54:50,064
Duke: You guys,
we got four urchins.
1244
00:54:50,088 --> 00:54:51,168
Hell yeah!
1245
00:54:51,192 --> 00:54:53,868
You're a savage.
1246
00:54:53,892 --> 00:54:56,336
You're an
inspiration. Little wins.
1247
00:54:56,360 --> 00:54:57,738
Big wins.
1248
00:54:57,762 --> 00:54:59,740
That's what I was sayin', man.
1249
00:54:59,764 --> 00:55:02,276
Seriously... love and respect.
1250
00:55:02,300 --> 00:55:04,278
- I'm so excited.
- Do you want that one?
1251
00:55:04,302 --> 00:55:05,546
Laura: I just want to
just have a little bit.
1252
00:55:05,570 --> 00:55:07,228
Take it. I just
want a little bite.
1253
00:55:07,252 --> 00:55:08,696
You can't get fresher than this.
1254
00:55:08,720 --> 00:55:10,217
I know, man.
1255
00:55:10,241 --> 00:55:13,553
Wow, what a freakin' treat.
1256
00:55:13,577 --> 00:55:15,088
Oh, my god.
1257
00:55:15,112 --> 00:55:22,629
♪
1258
00:55:22,653 --> 00:55:30,103
♪
1259
00:55:30,127 --> 00:55:32,106
Ow! [Bleep]
1260
00:55:32,130 --> 00:55:34,174
Ahh!
1261
00:55:34,198 --> 00:55:35,238
[Bleep]
1262
00:55:45,877 --> 00:55:48,521
♪
1263
00:55:48,545 --> 00:55:50,257
Max: Ahh!
1264
00:55:50,281 --> 00:55:51,547
[Bleep]
1265
00:56:07,899 --> 00:56:09,743
Oh, my god. Ow.
1266
00:56:09,767 --> 00:56:14,547
♪
1267
00:56:14,571 --> 00:56:16,531
So last night
was a little rough.
1268
00:56:16,555 --> 00:56:19,085
I definitely got
bit by a scorpion.
1269
00:56:19,109 --> 00:56:20,087
This is so weird.
1270
00:56:20,111 --> 00:56:22,690
My [bleep] leg is
completely numb.
1271
00:56:22,714 --> 00:56:25,359
It feels like when you
wake up from, like,
1272
00:56:25,383 --> 00:56:26,960
sleeping on your arm.
1273
00:56:26,984 --> 00:56:29,697
Laura: Oh, when it's pins
and needles and it's all numb?
1274
00:56:29,721 --> 00:56:30,698
Yeah. Is it throbbing?
1275
00:56:30,722 --> 00:56:32,420
Or is it just like,
pins and needles?
1276
00:56:32,444 --> 00:56:33,687
It feels like pins and needles,
1277
00:56:33,711 --> 00:56:36,303
and my whole kneecap
is completely numb now.
1278
00:56:36,327 --> 00:56:38,505
It's not swollen at all.
1279
00:56:38,529 --> 00:56:40,827
You know, anything can
take you out of a challenge.
1280
00:56:40,851 --> 00:56:42,091
But I'm still pushin' through.
1281
00:56:42,115 --> 00:56:43,176
I still have juice.
1282
00:56:43,200 --> 00:56:44,778
And that's all
that really matters.
1283
00:56:44,802 --> 00:56:47,247
'Cause I'm a [bleep]
athlete, and that's what I do.
1284
00:56:47,271 --> 00:56:49,716
We got a raft to build, so
we just got to finish strong.
1285
00:56:49,740 --> 00:56:51,660
Fourth quarter. Time to push it.
1286
00:56:51,684 --> 00:56:57,457
♪
1287
00:56:57,481 --> 00:57:00,260
Laura: We're putting together
1288
00:57:00,284 --> 00:57:03,530
all of our raft
pieces right now.
1289
00:57:03,554 --> 00:57:08,469
We're gonna have all
these kind of lashed together.
1290
00:57:08,493 --> 00:57:11,938
We're gonna cut some
of these longer ends,
1291
00:57:11,962 --> 00:57:14,408
and fill in some gaps.
1292
00:57:14,432 --> 00:57:17,945
And it's gonna be kind
of our version of the viking
1293
00:57:17,969 --> 00:57:20,414
long boat that we wanted to do.
1294
00:57:20,438 --> 00:57:21,604
Let's do this.
1295
00:57:25,175 --> 00:57:27,495
Jeff: All right. There you
go. Now you're gettin' it.
1296
00:57:27,519 --> 00:57:28,889
Laura: Yeah, Gabby!
1297
00:57:28,913 --> 00:57:30,758
- Oh, my.
- It's a big job.
1298
00:57:30,782 --> 00:57:33,960
It's a humongous job.
1299
00:57:33,984 --> 00:57:35,362
James: Needs a lot of line.
1300
00:57:35,386 --> 00:57:36,363
Yeah.
1301
00:57:36,387 --> 00:57:38,499
We've got a lot
of lashing to do.
1302
00:57:38,523 --> 00:57:40,633
So I'm really glad
that the fishing line
1303
00:57:40,657 --> 00:57:44,037
I brought is able to help us
make this raft for extraction.
1304
00:57:44,061 --> 00:57:45,541
We're gonna have
to be so careful
1305
00:57:45,565 --> 00:57:47,775
when we drag this on the ground.
1306
00:57:47,799 --> 00:57:50,319
Yep. I'm so scared
of this cutting...
1307
00:57:52,470 --> 00:57:55,982
Nice job, Max.
1308
00:57:56,006 --> 00:57:57,884
Gabrielle: We all worked
together to cut down the trees.
1309
00:57:57,908 --> 00:57:59,520
We all worked together
to bring the trees
1310
00:57:59,544 --> 00:58:00,762
down the side of the mountain.
1311
00:58:00,786 --> 00:58:02,906
You know, there's
been a whole lot of work
1312
00:58:02,930 --> 00:58:04,124
that's gone into this thing.
1313
00:58:04,148 --> 00:58:05,525
Resources considered, I think,
1314
00:58:05,549 --> 00:58:07,669
we'll do the best we
can with what we got.
1315
00:58:07,693 --> 00:58:10,597
James: We got to get the front
done. The water's comin' up.
1316
00:58:10,621 --> 00:58:12,941
It's gettin' up pretty high.
1317
00:58:12,965 --> 00:58:18,439
♪
1318
00:58:18,463 --> 00:58:19,540
Duke: Oh, my god, man.
1319
00:58:19,564 --> 00:58:22,942
This feels so sturdy.
1320
00:58:22,966 --> 00:58:25,526
Looks actually a lot better
than I thought it would be.
1321
00:58:25,550 --> 00:58:27,548
This looks badass, you guys.
1322
00:58:27,572 --> 00:58:31,618
It turned out way more
badass than I even envisioned.
1323
00:58:31,642 --> 00:58:33,442
Any more thoughts gone
into how we're actually
1324
00:58:33,466 --> 00:58:34,821
gonna launch this
thing tomorrow?
1325
00:58:34,845 --> 00:58:36,490
I bet there's 1,500 pounds here.
1326
00:58:36,514 --> 00:58:37,691
I bet there is.
1327
00:58:37,715 --> 00:58:40,155
We have to have
something to lift it up.
1328
00:58:40,179 --> 00:58:41,562
Some ropes up front.
1329
00:58:41,586 --> 00:58:43,030
And maybe some rollers under it.
1330
00:58:43,054 --> 00:58:45,165
Yep. I think the rollers
are gonna work well.
1331
00:58:45,189 --> 00:58:48,034
'Cause those logs right
now, we don't need them.
1332
00:58:48,058 --> 00:58:50,703
Duke: Well, I'm happy
to do some pulaski-in'.
1333
00:58:50,727 --> 00:58:53,287
Yeah, I'd cut them only
as wide as you need them.
1334
00:58:53,311 --> 00:58:55,592
Six feet... cut six feet.
1335
00:58:57,201 --> 00:58:59,241
Gabrielle: James
being an architect...
1336
00:58:59,265 --> 00:59:02,449
He's pretty much the design
man for projects like this one.
1337
00:59:02,473 --> 00:59:05,719
And I think everybody kind
of adds little ideas and pieces
1338
00:59:05,743 --> 00:59:07,421
to that, and...
1339
00:59:07,445 --> 00:59:10,390
You know, every idea
is considered out here.
1340
00:59:10,414 --> 00:59:13,127
If we can get it in the
water, it'll be impressive.
1341
00:59:13,151 --> 00:59:18,532
♪
1342
00:59:18,556 --> 00:59:23,837
♪
1343
00:59:23,861 --> 00:59:25,805
Whoo.
1344
00:59:25,829 --> 00:59:28,675
Duke: We just spent a ton
of energy building this raft
1345
00:59:28,699 --> 00:59:31,412
and we have a huge
extraction ahead of us tomorrow,
1346
00:59:31,436 --> 00:59:33,947
and the uni was a great
win, especially for morale,
1347
00:59:33,971 --> 00:59:35,971
but it just wasn't
a lot of calories.
1348
00:59:38,909 --> 00:59:41,229
Jeff: Duke and I, we're
gonna see if we can head out
1349
00:59:41,253 --> 00:59:43,223
far away off the beaten path
1350
00:59:43,247 --> 00:59:45,625
and hopefully
secure food resources
1351
00:59:45,649 --> 00:59:47,507
for all of our family members.
1352
00:59:47,531 --> 00:59:48,975
We desperately need it.
1353
00:59:48,999 --> 00:59:53,767
♪
1354
00:59:53,791 --> 00:59:56,158
[ Monkey screeching ]
1355
00:59:59,864 --> 01:00:01,397
Hey, look back there.
1356
01:00:02,600 --> 01:00:04,644
[ Gasps ]
1357
01:00:04,668 --> 01:00:05,645
Those are plantains.
1358
01:00:05,669 --> 01:00:07,189
Look at those freaking honkers.
1359
01:00:07,213 --> 01:00:09,116
Those are big honkers.
1360
01:00:09,140 --> 01:00:11,500
This is gonna feed the family.
1361
01:00:11,524 --> 01:00:15,855
Wow, those are honkers, man.
1362
01:00:15,879 --> 01:00:20,260
That one bunch could feed
the group for two days well.
1363
01:00:20,284 --> 01:00:21,542
Duke: Yep, yep, yep.
1364
01:00:21,566 --> 01:00:24,046
I think we got to
cut this thing down.
1365
01:00:24,070 --> 01:00:25,466
Oh, my god.
1366
01:00:25,490 --> 01:00:27,734
Duke: Jeff and I see plantains,
1367
01:00:27,758 --> 01:00:29,918
so we just employed
our collective knowledge
1368
01:00:29,942 --> 01:00:31,405
about knots and lashings.
1369
01:00:31,429 --> 01:00:33,629
Like, how can we do
this as easily as possible?
1370
01:00:33,653 --> 01:00:35,409
Let's work smarter, not harder.
1371
01:00:35,433 --> 01:00:36,543
That's long.
1372
01:00:36,567 --> 01:00:38,967
Yeah, this is gonna
be a long pole.
1373
01:00:38,991 --> 01:00:40,013
So, what's your thought?
1374
01:00:40,037 --> 01:00:42,437
I'm gonna split
it here at the end.
1375
01:00:42,461 --> 01:00:43,483
Yup.
1376
01:00:43,507 --> 01:00:45,788
And then I'm just gonna
shove this fricking blade in there
1377
01:00:45,812 --> 01:00:48,314
and try to have, hopefully,
enough of this cordage
1378
01:00:48,338 --> 01:00:50,917
to lash it in a
pretty thick state.
1379
01:00:50,941 --> 01:00:51,825
Cool.
1380
01:00:51,849 --> 01:00:53,609
And the weight of this
is actually gonna help
1381
01:00:53,633 --> 01:00:54,895
with the leverage.
1382
01:00:54,919 --> 01:00:56,897
Exactly. I dig it.
1383
01:00:56,921 --> 01:01:00,033
Plantains are energy,
they are carbohydrates.
1384
01:01:00,057 --> 01:01:03,837
It's gonna allow us to have the
energy to paddle to extraction.
1385
01:01:03,861 --> 01:01:05,661
Amen, brother.
1386
01:01:09,600 --> 01:01:11,244
You want to saw or catch?
1387
01:01:11,268 --> 01:01:15,515
I'll saw, and I'll be so
very mindful of the fact
1388
01:01:15,539 --> 01:01:17,859
that you are
underneath this blade.
1389
01:01:17,883 --> 01:01:18,919
That makes two of us.
1390
01:01:18,943 --> 01:01:20,623
We're going to the
grocery store right now.
1391
01:01:20,647 --> 01:01:21,721
Yep.
1392
01:01:21,745 --> 01:01:24,391
They just happen to be
on that high shelf, that's all.
1393
01:01:24,415 --> 01:01:26,994
[ Groans ] Okay, let
me just get my footing.
1394
01:01:27,018 --> 01:01:29,997
This is gonna be like
trying to catch a pig
1395
01:01:30,021 --> 01:01:31,654
falling out of the sky.
1396
01:01:35,425 --> 01:01:39,739
Get out of the way if it seems
like it's coming down too quick.
1397
01:01:39,763 --> 01:01:41,941
You're halfway through. Is
that knife gonna fall, also?
1398
01:01:41,965 --> 01:01:42,875
It's gonna snap. Nope.
1399
01:01:42,899 --> 01:01:44,699
Nope, nope. Okay.
1400
01:01:44,723 --> 01:01:51,151
♪
1401
01:01:51,175 --> 01:01:53,353
Oh! Oh, [bleep]!
1402
01:01:53,377 --> 01:01:54,688
Yeah, it is.
1403
01:01:54,712 --> 01:01:57,156
Whoa!
1404
01:01:57,180 --> 01:01:58,891
Whoo-hoo-hoo-hoo-hoo!
1405
01:01:58,915 --> 01:02:00,694
[ Laughs ]
1406
01:02:00,718 --> 01:02:02,762
Yes!
1407
01:02:02,786 --> 01:02:04,898
Oh, yes! We are safe.
1408
01:02:04,922 --> 01:02:06,566
We are safe. Yep.
1409
01:02:06,590 --> 01:02:09,035
Oh, my gosh.
1410
01:02:09,059 --> 01:02:12,772
Oh, the entire family's
gonna be so happy.
1411
01:02:12,796 --> 01:02:15,875
Jeff: Everybody back
at camp right now is hurt,
1412
01:02:15,899 --> 01:02:18,045
but these plantains,
they're gonna give us
1413
01:02:18,069 --> 01:02:21,715
the carbohydrates that we
need to make extraction happen.
1414
01:02:21,739 --> 01:02:28,855
♪
1415
01:02:28,879 --> 01:02:30,056
Whoot, whoot, whoot! Whoot!
1416
01:02:30,080 --> 01:02:31,325
Whoo!
1417
01:02:31,349 --> 01:02:33,393
- We got food!
- Wow.
1418
01:02:33,417 --> 01:02:35,528
Laura: Awesome. What a catch.
1419
01:02:35,552 --> 01:02:36,832
Nicole: Good job, guys.
1420
01:02:36,856 --> 01:02:38,732
Way to go. Don't hold back.
1421
01:02:38,756 --> 01:02:40,667
Get healthy, get fed,
y'all. Don't hold back.
1422
01:02:40,691 --> 01:02:41,868
Dude, thank you so much.
1423
01:02:41,892 --> 01:02:42,869
- Thank you.
- Yeah.
1424
01:02:42,893 --> 01:02:44,204
Holy Hannah.
1425
01:02:44,228 --> 01:02:45,205
Don't hold back.
1426
01:02:45,229 --> 01:02:48,141
We are so lucky to
have plantains here
1427
01:02:48,165 --> 01:02:50,744
because this
extraction is no joke.
1428
01:02:50,768 --> 01:02:53,947
It might be the hardest
extraction I ever do.
1429
01:02:53,971 --> 01:02:55,415
Jeff: This is so good.
1430
01:02:55,439 --> 01:02:57,551
This is so... I love this, dude.
1431
01:02:57,575 --> 01:03:05,225
♪
1432
01:03:05,249 --> 01:03:09,562
Gabrielle: This is the last
night of my third challenge,
1433
01:03:09,586 --> 01:03:15,168
and it's starting to hit me that
this is probably the last night
1434
01:03:15,192 --> 01:03:16,903
I will ever spend
Naked in the wilderness
1435
01:03:16,927 --> 01:03:18,238
for the rest of my life.
1436
01:03:18,262 --> 01:03:20,907
Jeff: We're about to
complete the impossible.
1437
01:03:20,931 --> 01:03:27,180
60 days out here, and
our journey is going to end
1438
01:03:27,204 --> 01:03:31,451
right... there.
1439
01:03:31,475 --> 01:03:33,053
It's gonna be quite a paddle.
1440
01:03:33,077 --> 01:03:34,120
Yeah.
1441
01:03:34,144 --> 01:03:41,194
♪
1442
01:03:41,218 --> 01:03:43,778
Max: How's everybody
doing? James, how are you?
1443
01:03:43,802 --> 01:03:45,034
Not well.
1444
01:03:46,824 --> 01:03:48,668
Shoot.
1445
01:03:48,692 --> 01:03:53,606
I feel so just sick and tired.
1446
01:03:53,630 --> 01:03:55,742
I'm gonna throw up.
1447
01:03:55,766 --> 01:03:56,943
[ Retches ]
1448
01:03:56,967 --> 01:03:59,248
Jeff: You all right, dude?
1449
01:03:59,272 --> 01:04:02,015
[ Groaning ]
1450
01:04:02,039 --> 01:04:03,016
[Bleep]
1451
01:04:03,040 --> 01:04:04,551
[ Retches ]
1452
01:04:04,575 --> 01:04:12,575
♪
1453
01:04:14,385 --> 01:04:16,763
So, here we are, day 40!
1454
01:04:16,787 --> 01:04:19,933
- Whoo!
- Day 40!
1455
01:04:19,957 --> 01:04:21,968
It's day 60!
1456
01:04:21,992 --> 01:04:25,972
Yee-hee-hee-hee-hee!
1457
01:04:25,996 --> 01:04:29,509
Oh, baby!
1458
01:04:29,533 --> 01:04:31,444
It feels so good,
1459
01:04:31,468 --> 01:04:33,913
but the physically most
demanding moment
1460
01:04:33,937 --> 01:04:37,583
of the entire challenge
is about to come.
1461
01:04:37,607 --> 01:04:40,453
We need to get this raft in the
water and we need to paddle
1462
01:04:40,477 --> 01:04:44,724
and we need to kick like
our lives depended on it.
1463
01:04:44,748 --> 01:04:48,462
This is where
champions are made.
1464
01:04:48,486 --> 01:04:51,198
I slept horribly last
night. I was sick, man.
1465
01:04:51,222 --> 01:04:53,466
I was really sick.
1466
01:04:53,490 --> 01:04:55,402
You all right?
1467
01:04:55,426 --> 01:04:56,736
I'll be okay.
1468
01:04:56,760 --> 01:04:59,339
James: I don't know
how much fuel I have left.
1469
01:04:59,363 --> 01:05:01,741
I feel like I'm on fumes.
1470
01:05:01,765 --> 01:05:05,077
From the beginning, my desire
was to come into this challenge
1471
01:05:05,101 --> 01:05:08,281
and prove that I'm
not over the hill...
1472
01:05:08,305 --> 01:05:10,016
And I plan to do that.
1473
01:05:10,040 --> 01:05:12,085
I'm going the distance.
1474
01:05:12,109 --> 01:05:13,709
Put that fire out and
let's drop our bag.
1475
01:05:13,733 --> 01:05:14,688
Rylie: Yeah, let's go.
1476
01:05:14,712 --> 01:05:17,691
Oh, whoosh!
1477
01:05:17,715 --> 01:05:20,075
Laura: Heading out into the
ocean is gonna be no joke.
1478
01:05:20,099 --> 01:05:23,163
This whole entire
experience has been a grind.
1479
01:05:23,187 --> 01:05:24,467
Getting to this
extraction point,
1480
01:05:24,491 --> 01:05:25,965
it's not gonna be a cake walk.
1481
01:05:25,989 --> 01:05:27,269
It's gonna be a
lot of hard work.
1482
01:05:27,293 --> 01:05:29,436
I can already see where
the open ocean starts.
1483
01:05:29,460 --> 01:05:31,580
Where those waves
pick up. There's currents
1484
01:05:31,604 --> 01:05:33,973
pulling away from
where we need to go.
1485
01:05:33,997 --> 01:05:36,309
We have to be ready
for whatever we get.
1486
01:05:36,333 --> 01:05:38,293
The ocean is not
to be messed with.
1487
01:05:38,317 --> 01:05:40,247
It's not to be underestimated.
1488
01:05:40,271 --> 01:05:42,471
We're all gonna need
to be as strong as we can
1489
01:05:42,495 --> 01:05:43,917
to all make it out there.
1490
01:05:43,941 --> 01:05:47,587
Narrator: With a raft that weighs
an excess of 1,500 pounds,
1491
01:05:47,611 --> 01:05:50,323
the survivalists face a
difficult three-mile journey
1492
01:05:50,347 --> 01:05:54,327
across open ocean inhabited
by deadly sea snakes
1493
01:05:54,351 --> 01:05:57,464
and large populations
of gray reef sharks.
1494
01:05:57,488 --> 01:06:00,400
If they're able to reach the
designated extraction area,
1495
01:06:00,424 --> 01:06:03,069
a rescue boat will be
deployed to meet them.
1496
01:06:03,093 --> 01:06:05,071
Jeff: Whoo. Onwards.
1497
01:06:05,095 --> 01:06:09,075
Do not pull up on the
outriggers, they will snap.
1498
01:06:09,099 --> 01:06:13,079
Use a rope to lift
straight from the raft itself.
1499
01:06:13,103 --> 01:06:15,681
This boat probably
weighs 1,500 pounds,
1500
01:06:15,705 --> 01:06:17,750
and it's low tide right now.
1501
01:06:17,774 --> 01:06:20,820
Getting this boat into the
water is gonna be difficult.
1502
01:06:20,844 --> 01:06:23,490
James: I think the easiest
thing to do is keep going straight
1503
01:06:23,514 --> 01:06:25,394
and get it around those rocks.
1504
01:06:25,418 --> 01:06:27,360
Might be able to
squeeze between.
1505
01:06:27,384 --> 01:06:31,364
Getting this thing into
the water is insane.
1506
01:06:31,388 --> 01:06:34,768
We had to cut these
14-inch diameter logs
1507
01:06:34,792 --> 01:06:38,794
to slide and roll almost like
ancient Egyptians moving blocks.
1508
01:06:41,532 --> 01:06:43,412
James: All right, who's
gonna do a count for us?
1509
01:06:43,436 --> 01:06:45,156
Max, you got it? All
right, you guys, ready?
1510
01:06:45,180 --> 01:06:46,351
Okay, ready.
1511
01:06:46,375 --> 01:06:48,114
- Ready?
- Ready.
1512
01:06:48,138 --> 01:06:50,183
3, 2, 1.
1513
01:06:50,207 --> 01:06:52,719
Go.
1514
01:06:52,743 --> 01:06:55,121
- All right.
- Stop.
1515
01:06:55,145 --> 01:06:57,123
3, 2, 1.
1516
01:06:57,147 --> 01:06:58,258
Go.
1517
01:06:58,282 --> 01:07:03,396
Okay. 3, 2, 1.
1518
01:07:03,420 --> 01:07:05,140
- Okay, ready.
- Ready?
1519
01:07:05,164 --> 01:07:07,934
3, 2, 1.
1520
01:07:07,958 --> 01:07:10,270
All right.
1521
01:07:10,294 --> 01:07:11,994
3, 2, 1.
1522
01:07:14,498 --> 01:07:15,542
[Bleep]
1523
01:07:15,566 --> 01:07:16,476
- You all right?
- Are you all right?
1524
01:07:16,500 --> 01:07:19,345
I'm fine. I slipped.
1525
01:07:19,369 --> 01:07:21,289
Be careful where you're footing.
1526
01:07:21,313 --> 01:07:22,815
Yeah. Ready?
1527
01:07:22,839 --> 01:07:25,886
Yep. 3, 2, 1.
1528
01:07:25,910 --> 01:07:28,355
All right.
1529
01:07:28,379 --> 01:07:30,312
All right, 3, 2, 1.
1530
01:07:35,319 --> 01:07:37,239
Gabrielle: [Bleep] Laura:
Are you okay, Gabby?
1531
01:07:37,263 --> 01:07:38,431
Yeah. What happened?
1532
01:07:38,455 --> 01:07:41,356
Are you all right? I don't know.
1533
01:07:44,060 --> 01:07:45,705
[Bleep]
1534
01:07:45,729 --> 01:07:47,629
Mmm, ouch.
1535
01:07:53,404 --> 01:07:54,714
James: Gabby's bleeding now,
1536
01:07:54,738 --> 01:07:57,783
and even a small amount
of blood can attract sharks.
1537
01:07:57,807 --> 01:07:59,647
They can smell it for miles.
1538
01:07:59,671 --> 01:08:01,721
Oh [bleep]
1539
01:08:01,745 --> 01:08:03,656
Jeff: That's not good.
1540
01:08:03,680 --> 01:08:10,018
♪
1541
01:08:18,228 --> 01:08:20,348
Narrator: Throughout
this 40-day challenge,
1542
01:08:20,372 --> 01:08:23,677
the survivalists have earned
a "Naked and Afraid XL" rating,
1543
01:08:23,701 --> 01:08:26,279
or XLR, which
tracks their progress,
1544
01:08:26,303 --> 01:08:29,682
teamwork, and
likelihood of success.
1545
01:08:29,706 --> 01:08:33,152
After their final migration
to to the Palawan coast.
1546
01:08:33,176 --> 01:08:34,421
Laura: Awesome. Whoo.
1547
01:08:34,445 --> 01:08:35,605
Narrator: The team of nine
1548
01:08:35,629 --> 01:08:37,890
has displayed excellent
skill and teamwork
1549
01:08:37,914 --> 01:08:40,560
while constructing
their raft... yeah, Gabby.
1550
01:08:40,584 --> 01:08:44,230
And some important food wins...
1551
01:08:44,254 --> 01:08:45,498
Yeah, it is.
1552
01:08:45,522 --> 01:08:47,522
Have provided
much-needed energy.
1553
01:08:47,546 --> 01:08:49,168
You're a savage, seriously.
1554
01:08:49,192 --> 01:08:51,303
As a result, their group XLR
1555
01:08:51,327 --> 01:08:54,974
has increased from 7.8 to 8.2,
1556
01:08:54,998 --> 01:08:57,711
but now, as they enter
shark-infested waters
1557
01:08:57,735 --> 01:09:00,046
on day 40... [ screams ]
1558
01:09:00,070 --> 01:09:04,250
Gabrielle's
injury... holy [bleep]
1559
01:09:04,274 --> 01:09:08,010
Has added a new danger to
their final treacherous journey.
1560
01:09:16,419 --> 01:09:19,199
♪
1561
01:09:19,223 --> 01:09:21,289
All right, 3, 2, 1.
1562
01:09:25,095 --> 01:09:26,473
Gabrielle: [ Screams ]
1563
01:09:26,497 --> 01:09:27,273
Laura: You okay, Gabby?
1564
01:09:27,297 --> 01:09:28,297
[Bleep]
1565
01:09:29,899 --> 01:09:31,077
Yep.
1566
01:09:31,101 --> 01:09:33,341
Duke: Gabby goes down,
and she pulls up her foot,
1567
01:09:33,365 --> 01:09:35,348
and I see blood gushing.
1568
01:09:35,372 --> 01:09:39,753
And that concerns me 'cause
we have seen sharks here.
1569
01:09:39,777 --> 01:09:40,909
Holy [bleep]
1570
01:09:44,982 --> 01:09:47,760
Max: Okay, this next one's it.
1571
01:09:47,784 --> 01:09:50,630
3, 2, 1.
1572
01:09:50,654 --> 01:09:51,831
- Got it.
- Got it.
1573
01:09:51,855 --> 01:09:53,900
- Whoo! Yeah!
- Yee-haw!
1574
01:09:53,924 --> 01:09:55,901
Yeah, baby, good job.
1575
01:09:55,925 --> 01:09:57,636
Holy snap.
1576
01:09:57,660 --> 01:09:59,105
We got to go. Yeah.
1577
01:09:59,129 --> 01:10:00,573
You guys ready?
1578
01:10:00,597 --> 01:10:02,108
Let's go.
1579
01:10:02,132 --> 01:10:04,243
♪
1580
01:10:04,267 --> 01:10:06,045
Extraction day, baby!
1581
01:10:06,069 --> 01:10:07,180
[ Cheering ]
1582
01:10:07,204 --> 01:10:09,485
Good job, guys. Good job.
1583
01:10:09,509 --> 01:10:17,415
♪
1584
01:10:19,216 --> 01:10:21,536
Come on, we got to keep pushing.
1585
01:10:21,560 --> 01:10:23,129
Whoo!
1586
01:10:23,153 --> 01:10:26,899
Duke: Max, run a safety
on sharks and nasty critters?
1587
01:10:26,923 --> 01:10:28,090
Yeah.
1588
01:10:31,320 --> 01:10:32,338
Nothing.
1589
01:10:32,362 --> 01:10:33,806
Good.
1590
01:10:33,830 --> 01:10:37,877
A shark would be a bad
way to go down on extraction.
1591
01:10:37,901 --> 01:10:39,545
Not even kidding.
1592
01:10:39,569 --> 01:10:41,614
Gab is bleeding right now.
1593
01:10:41,638 --> 01:10:43,249
You okay there, gab?
1594
01:10:43,273 --> 01:10:44,817
Yeah.
1595
01:10:44,841 --> 01:10:49,756
♪
1596
01:10:49,780 --> 01:10:52,425
Can't see the bottom.
There's no bottom right here.
1597
01:10:52,449 --> 01:10:55,895
All right, we're clearing the
coral now into open water.
1598
01:10:55,919 --> 01:11:03,169
♪
1599
01:11:03,193 --> 01:11:07,840
♪
1600
01:11:07,864 --> 01:11:09,708
[Bleep]
1601
01:11:09,732 --> 01:11:11,710
What?
1602
01:11:11,734 --> 01:11:13,774
Holy [bleep] where?
1603
01:11:13,798 --> 01:11:16,382
Back side of the boat.
1604
01:11:16,406 --> 01:11:18,246
Laura: I don't see anything.
1605
01:11:22,479 --> 01:11:24,457
Duke: Oh [bleep] I see it.
1606
01:11:24,481 --> 01:11:27,193
It's getting closer.
1607
01:11:27,217 --> 01:11:28,728
Oh [bleep]
1608
01:11:28,752 --> 01:11:30,752
Shark! Right there.
1609
01:11:30,776 --> 01:11:32,198
Holy [bleep] go!
1610
01:11:32,222 --> 01:11:33,066
Go!
1611
01:11:33,090 --> 01:11:34,667
Hard left, hard left!
1612
01:11:34,691 --> 01:11:36,458
30 feet, you guys.
1613
01:11:39,362 --> 01:11:40,482
Right there.
1614
01:11:40,506 --> 01:11:41,672
Oh [bleep]
1615
01:11:42,699 --> 01:11:45,534
♪
1616
01:11:48,505 --> 01:11:49,738
Oh [bleep]
1617
01:11:54,444 --> 01:11:56,489
Oh, god! It's right there.
1618
01:11:56,513 --> 01:12:01,828
♪
1619
01:12:01,852 --> 01:12:03,451
Can't see it.
1620
01:12:05,589 --> 01:12:07,099
It's gone.
1621
01:12:07,123 --> 01:12:09,991
♪
1622
01:12:13,530 --> 01:12:15,108
Yeah.
1623
01:12:15,132 --> 01:12:20,379
♪
1624
01:12:20,403 --> 01:12:21,547
Jeff: Keep kicking, guys.
1625
01:12:21,571 --> 01:12:23,850
Keep that forward momentum.
1626
01:12:23,874 --> 01:12:26,194
We don't want to lose it.
Keep the forward momentum.
1627
01:12:26,218 --> 01:12:29,322
Keep moving, keep
moving, keep moving.
1628
01:12:29,346 --> 01:12:30,657
You okay, James?
1629
01:12:30,681 --> 01:12:32,591
Pretty tired.
1630
01:12:32,615 --> 01:12:35,261
Keep pushing. Dig deep.
1631
01:12:35,285 --> 01:12:38,932
Whatever's hurting,
keep pushing.
1632
01:12:38,956 --> 01:12:40,166
This is our day.
1633
01:12:40,190 --> 01:12:41,134
- Whoo!
- Our day.
1634
01:12:41,158 --> 01:12:42,134
This is our moment!
1635
01:12:42,158 --> 01:12:43,678
- Whoo!
- Whoo!
1636
01:12:43,702 --> 01:12:44,937
This is our challenge!
1637
01:12:44,961 --> 01:12:46,521
- Whoo!
- Awhoo!
1638
01:12:46,545 --> 01:12:47,539
Whoo!
1639
01:12:47,563 --> 01:12:50,810
Rylie: Extraction
is extremely difficult.
1640
01:12:50,834 --> 01:12:53,479
This is in open
water with the current
1641
01:12:53,503 --> 01:12:55,681
going against us
and with swells.
1642
01:12:55,705 --> 01:12:59,551
And who the hell knows
where the extraction vehicle is?
1643
01:12:59,575 --> 01:13:02,888
Are we getting close? Come on.
1644
01:13:02,912 --> 01:13:04,957
Got to be getting close, man.
1645
01:13:04,981 --> 01:13:07,760
This is nearly right on
the map where it showed
1646
01:13:07,784 --> 01:13:09,251
that it would be.
1647
01:13:12,723 --> 01:13:14,701
I don't see anything, though.
1648
01:13:14,725 --> 01:13:18,304
I see nothing.
1649
01:13:18,328 --> 01:13:19,906
Is that a boat on the horizon?
1650
01:13:19,930 --> 01:13:21,840
It might be coming
towards us. Let's go.
1651
01:13:21,864 --> 01:13:24,109
Laura: It's coming our
way, it's coming our way!
1652
01:13:24,133 --> 01:13:25,178
Jeff: Whoo!
1653
01:13:25,202 --> 01:13:27,046
Keep pushing, baby.
1654
01:13:27,070 --> 01:13:28,982
Yeah, baby.
1655
01:13:29,006 --> 01:13:30,716
Nothing left in my tank.
1656
01:13:30,740 --> 01:13:32,385
Keep it going, baby!
1657
01:13:32,409 --> 01:13:33,719
Dig deeper!
1658
01:13:33,743 --> 01:13:36,990
Let's go!
1659
01:13:37,014 --> 01:13:39,325
This is our day!
1660
01:13:39,349 --> 01:13:40,659
This is our moment!
1661
01:13:40,683 --> 01:13:42,528
[ Cheering ]
1662
01:13:42,552 --> 01:13:45,665
This is what I
live for right now!
1663
01:13:45,689 --> 01:13:47,199
[ All cheer ]
1664
01:13:47,223 --> 01:13:52,805
♪
1665
01:13:52,829 --> 01:13:58,410
♪
1666
01:13:58,434 --> 01:14:02,949
Rylie: I just feel so damn good
because I have done the job
1667
01:14:02,973 --> 01:14:04,416
I came here to do.
1668
01:14:04,440 --> 01:14:08,554
For 40 days, I went through
hell and high water, literally,
1669
01:14:08,578 --> 01:14:11,224
and this moment definitely
lived up to everything
1670
01:14:11,248 --> 01:14:12,892
that I thought it would be.
1671
01:14:12,916 --> 01:14:14,756
- 60 days, baby!
- Yeah, baby!
1672
01:14:14,780 --> 01:14:15,895
Yes!
1673
01:14:15,919 --> 01:14:19,298
[ Cheering ]
1674
01:14:19,322 --> 01:14:22,167
Yes!
1675
01:14:22,191 --> 01:14:24,559
♪
1676
01:14:28,198 --> 01:14:30,479
Your arms are going numb?
1677
01:14:34,537 --> 01:14:36,977
Here, let's get
you in the shade.
1678
01:14:43,279 --> 01:14:44,813
Shade, please. Shade.
1679
01:14:50,274 --> 01:14:52,332
- He feels cold, he says.
- Now he's cold.
1680
01:14:52,356 --> 01:14:54,856
♪
1681
01:15:09,705 --> 01:15:14,709
♪
1682
01:15:23,586 --> 01:15:25,787
- He feels cold, he says.
- Now he's cold.
1683
01:15:38,735 --> 01:15:40,980
Angela: I'm very
concerned for James.
1684
01:15:41,004 --> 01:15:44,117
I mean, we just
kicked for hours,
1685
01:15:44,141 --> 01:15:46,852
and then, next thing you
know, he's hyperventilating
1686
01:15:46,876 --> 01:15:48,876
and he says his
arms are going numb.
1687
01:15:48,900 --> 01:15:52,669
To see James like this just
scares the crap out of me.
1688
01:16:06,696 --> 01:16:08,396
Yep, good, good.
1689
01:16:18,975 --> 01:16:20,086
- I know. You're doing good.
- That's right.
1690
01:16:20,110 --> 01:16:22,088
- You're doing good.
- Number 1, dude.
1691
01:16:22,112 --> 01:16:23,272
Yes, you are.
1692
01:16:33,924 --> 01:16:37,058
[ Cheering ]
1693
01:16:39,529 --> 01:16:41,696
[ Cheering ]
1694
01:16:47,537 --> 01:16:48,848
Boom, James is back.
1695
01:16:48,872 --> 01:16:51,184
He's like, "I got a bone
to pick with all you guys.
1696
01:16:51,208 --> 01:16:53,052
You guys didn't leave it on e."
1697
01:16:53,076 --> 01:16:55,036
I respect the
[Bleep] out of him.
1698
01:16:55,060 --> 01:16:57,656
He's putting
20-year-olds in their place.
1699
01:16:57,680 --> 01:16:59,592
[ Laughs ]
1700
01:16:59,616 --> 01:17:01,727
[ Cheering ]
1701
01:17:01,751 --> 01:17:03,996
Yeah! Who says you got to be 20?
1702
01:17:04,020 --> 01:17:05,598
Who says you got to be 30?
1703
01:17:05,622 --> 01:17:07,066
40 and 50, baby!
1704
01:17:07,090 --> 01:17:08,000
51. All right!
1705
01:17:08,024 --> 01:17:11,070
Whoo!
1706
01:17:11,094 --> 01:17:16,142
I am the oldest to successfully
complete a 40-day challenge.
1707
01:17:16,166 --> 01:17:19,545
This challenge pushes
you all the way to the limit
1708
01:17:19,569 --> 01:17:22,815
of what you can
do, and I hit it.
1709
01:17:22,839 --> 01:17:24,883
You've got it, baby!
1710
01:17:24,907 --> 01:17:26,752
[ Cheering ]
1711
01:17:26,776 --> 01:17:29,088
And I'm happy.
1712
01:17:29,112 --> 01:17:32,158
I'm feeling good.
1713
01:17:32,182 --> 01:17:34,622
Gabrielle: This challenge
has been a roller coaster ride,
1714
01:17:34,646 --> 01:17:38,231
but I proved to myself
what grit and determination...
1715
01:17:38,255 --> 01:17:41,634
Just what they can do
and what you can achieve
1716
01:17:41,658 --> 01:17:43,978
if you're willing to stop
at nothing to achieve it.
1717
01:17:44,002 --> 01:17:45,705
[ Cheering ]
1718
01:17:45,729 --> 01:17:48,907
Today is my 75th day
Naked in the wilderness.
1719
01:17:48,931 --> 01:17:51,644
Only Max and I can
say that we've completed
1720
01:17:51,668 --> 01:17:54,113
the 14-day fan
challenge, the 21-day,
1721
01:17:54,137 --> 01:17:56,515
and the 40-day XL challenge.
1722
01:17:56,539 --> 01:17:58,773
So that's a really
big accomplishment.
1723
01:18:02,679 --> 01:18:05,724
Max: I'm riding this
unimaginable high right now.
1724
01:18:05,748 --> 01:18:09,662
To be passing the finish
line with eight other individuals
1725
01:18:09,686 --> 01:18:12,397
that we all worked together
as a team, it's special.
1726
01:18:12,421 --> 01:18:15,534
It's gonna be hard to ever
replicate something like this.
1727
01:18:15,558 --> 01:18:17,336
Whoo!
1728
01:18:17,360 --> 01:18:18,404
It's huge.
1729
01:18:18,428 --> 01:18:20,873
It's huge.
1730
01:18:20,897 --> 01:18:25,077
[ Cheering ]
1731
01:18:25,101 --> 01:18:27,480
60 days, you guys!
1732
01:18:27,504 --> 01:18:30,082
60 days!
1733
01:18:30,106 --> 01:18:32,551
It seemed like an
inconceivable amount of time
1734
01:18:32,575 --> 01:18:35,821
when we started,
but it's done now.
1735
01:18:35,845 --> 01:18:39,292
I've done 156 days
Naked in the wild.
1736
01:18:39,316 --> 01:18:43,162
I feel lucky to have had
the privilege to do that
1737
01:18:43,186 --> 01:18:47,032
and really proud of Jeff, and
I feel honored to have gone
1738
01:18:47,056 --> 01:18:49,235
across the finish
line with everyone.
1739
01:18:49,259 --> 01:18:54,306
[ Cheering ]
1740
01:18:54,330 --> 01:18:58,644
Laura and I, we just
did the impossible.
1741
01:18:58,668 --> 01:19:01,180
[ Cheering ]
1742
01:19:01,204 --> 01:19:03,449
Breaking records!
Breaking records!
1743
01:19:03,473 --> 01:19:05,513
I'm a different man
than I was before.
1744
01:19:05,537 --> 01:19:08,186
I had no intention of joining
up with a larger group,
1745
01:19:08,210 --> 01:19:09,921
as everybody knows,
1746
01:19:09,945 --> 01:19:12,591
but, let me tell you,
when I got that fever,
1747
01:19:12,615 --> 01:19:16,128
that taught me a lot about
having to rely on others.
1748
01:19:16,152 --> 01:19:18,463
[ Cheering ]
1749
01:19:18,487 --> 01:19:23,602
♪
1750
01:19:23,626 --> 01:19:25,671
To be with them,
shoulder to shoulder,
1751
01:19:25,695 --> 01:19:29,541
all the way to the finish line,
that is the number-1 prize
1752
01:19:29,565 --> 01:19:31,645
that I'm gonna take
from this challenge.
1753
01:19:31,669 --> 01:19:33,945
[ Cheering ]
1754
01:19:33,969 --> 01:19:39,819
♪
1755
01:19:39,843 --> 01:19:45,758
♪
1756
01:19:45,782 --> 01:19:48,760
Narrator: Over 40 days,
the scarce resources
1757
01:19:48,784 --> 01:19:50,095
and challenging conditions
1758
01:19:50,119 --> 01:19:52,431
of the Philippines
Palawan island
1759
01:19:52,455 --> 01:19:55,034
took a physical toll
on the survivalists,
1760
01:19:55,058 --> 01:19:57,703
leading to significant
weight loss,
1761
01:19:57,727 --> 01:20:01,407
but despite the hardships
and conflicting strategies...
1762
01:20:01,431 --> 01:20:04,310
I am not sitting
in this [bleep] cave
1763
01:20:04,334 --> 01:20:06,134
when there is a [bleep]
dining room out there.
1764
01:20:06,158 --> 01:20:07,438
That's a rookie [bleep] mistake.
1765
01:20:07,462 --> 01:20:09,555
Bye. Go on your walk, Charlie.
1766
01:20:09,579 --> 01:20:11,579
The survivalists
came together...
1767
01:20:11,603 --> 01:20:13,051
We're one family now, guys.
1768
01:20:13,075 --> 01:20:14,119
Yep.
1769
01:20:14,143 --> 01:20:15,654
Demonstrating
excellent teamwork...
1770
01:20:15,678 --> 01:20:17,790
- Yeah!
- Yeah, baby, good job.
1771
01:20:17,814 --> 01:20:20,860
Narrator: And perseverance
in completing their mission.
1772
01:20:20,884 --> 01:20:23,662
[ Cheering ]
1773
01:20:23,686 --> 01:20:27,065
Ultimately earning a
final group XL rating
1774
01:20:27,089 --> 01:20:29,001
of 8.5.
1775
01:20:29,025 --> 01:20:31,203
Jeff: Philippines!
1776
01:20:31,227 --> 01:20:33,339
[ Cheering ]
1777
01:20:33,363 --> 01:20:38,610
♪
1778
01:20:38,634 --> 01:20:43,816
♪
1779
01:20:43,840 --> 01:20:45,578
We got it, we rocked it.
1780
01:20:45,602 --> 01:20:47,682
Yes! Here we go.
1781
01:20:47,706 --> 01:20:49,422
All right, it's time
we go to the food.
1782
01:20:49,446 --> 01:20:52,424
There's pizza!
1783
01:20:52,448 --> 01:20:53,359
There's oreos.
1784
01:20:53,383 --> 01:20:55,761
Oh, my gosh!
1785
01:20:55,785 --> 01:20:57,563
Chocolate cake!
1786
01:20:57,587 --> 01:20:58,964
Chocolate cake!
1787
01:20:58,988 --> 01:21:00,166
Wow.
1788
01:21:00,190 --> 01:21:02,471
James: It was a buffet of
anything and everything.
1789
01:21:02,495 --> 01:21:06,438
There was pizza, there were
doughnuts, there was even cake.
1790
01:21:06,462 --> 01:21:08,360
I just loaded up
on the desserts.
1791
01:21:08,384 --> 01:21:10,295
- Wow.
- Oh, my god!
1792
01:21:10,319 --> 01:21:13,045
Duke: This is how you
integrate back into society.
1793
01:21:13,069 --> 01:21:15,247
You put an oreo on
top of a piece of pizza
1794
01:21:15,271 --> 01:21:17,983
that's been dipped in
kimchi, and then you bite it.
1795
01:21:18,007 --> 01:21:21,387
[ Laughs ]
1796
01:21:21,411 --> 01:21:23,989
Rylie: It didn't seem like we
were ever gonna finish this,
1797
01:21:24,013 --> 01:21:26,992
and to actually get
out of that ocean
1798
01:21:27,016 --> 01:21:29,395
and be heading
back to civilization...
1799
01:21:29,419 --> 01:21:31,597
I pulled this off, I did this.
1800
01:21:31,621 --> 01:21:35,133
This is the best day
of my life, you guys.
1801
01:21:35,157 --> 01:21:38,804
Thank you all so much
for contributing to that.
1802
01:21:38,828 --> 01:21:39,938
Definitely.
1803
01:21:39,962 --> 01:21:43,141
Max: It was an honor
to fight by your side.
1804
01:21:43,165 --> 01:21:50,682
♪
1805
01:21:50,706 --> 01:21:54,420
Oh, my god, I've been waiting
to do that for far too long.
1806
01:21:54,444 --> 01:21:56,555
Oh, my god.
1807
01:21:56,579 --> 01:21:59,625
So, this is my first shower
1808
01:21:59,649 --> 01:22:02,627
after 60 days
"Naked and Afraid."
1809
01:22:02,651 --> 01:22:07,099
Because of malnutrition,
stress, and survival,
1810
01:22:07,123 --> 01:22:09,034
I'm losing all of my hair.
1811
01:22:09,058 --> 01:22:13,906
It may not look that
bad, but, like, our hair...
1812
01:22:13,930 --> 01:22:15,307
Look at that.
1813
01:22:15,331 --> 01:22:19,512
That is all the dirt
imbedded in our skin.
1814
01:22:19,536 --> 01:22:22,915
This is the first hot
water I've felt in 40 days.
1815
01:22:22,939 --> 01:22:26,452
Washing your face, even
after rinsing the rag out,
1816
01:22:26,476 --> 01:22:28,119
that's what it looks like.
1817
01:22:28,143 --> 01:22:30,478
I just got finished
combing my hair out.
1818
01:22:34,217 --> 01:22:38,263
God, that feels good
and it tastes good.
1819
01:22:38,287 --> 01:22:42,534
Two months without
brushing my teeth.
1820
01:22:42,558 --> 01:22:46,794
Best part of the
challenge right here.
1821
01:22:49,632 --> 01:22:51,610
I'm going home.
1822
01:22:51,634 --> 01:22:53,745
Look at that. Look
at that out there.
1823
01:22:53,769 --> 01:22:55,303
It's the Philippines.
1824
01:22:58,107 --> 01:23:00,151
37 hours of traveling,
40 days Naked
1825
01:23:00,175 --> 01:23:05,090
in the Philippines
jungles, starving, thirsty.
1826
01:23:05,114 --> 01:23:06,314
And I'm home.
1827
01:23:10,253 --> 01:23:12,765
Finally home.
1828
01:23:12,789 --> 01:23:14,033
My mom's here to pick me up.
1829
01:23:14,057 --> 01:23:15,701
I think I see her right here.
1830
01:23:15,725 --> 01:23:16,569
Whoo!
1831
01:23:16,593 --> 01:23:17,903
There she is.
1832
01:23:17,927 --> 01:23:19,505
Hey!
1833
01:23:19,529 --> 01:23:21,974
Hey. Mwah, mwah, mwah!
1834
01:23:21,998 --> 01:23:24,309
Whoo-hoo-hoo!
1835
01:23:24,333 --> 01:23:25,777
I'm home.
1836
01:23:25,801 --> 01:23:28,870
My first meal back
on American soil.
1837
01:23:32,141 --> 01:23:34,586
Mmm.
1838
01:23:34,610 --> 01:23:38,190
Hey, I just got home.
1839
01:23:38,214 --> 01:23:41,193
Boy: Hi!
1840
01:23:41,217 --> 01:23:43,528
Who is it?
1841
01:23:43,552 --> 01:23:44,930
Hi, buddy.
1842
01:23:44,954 --> 01:23:46,265
Hi, mama.
1843
01:23:46,289 --> 01:23:48,867
Can I have a kiss?
1844
01:23:48,891 --> 01:23:50,402
Aww, buddy.
1845
01:23:50,426 --> 01:23:51,803
Did you miss me? Yeah.
1846
01:23:51,827 --> 01:23:53,739
I missed you, too,
you know that?
1847
01:23:53,763 --> 01:23:55,674
Yeah.
1848
01:23:55,698 --> 01:23:58,076
Narrator: Next time,
in a two-hour event,
1849
01:23:58,100 --> 01:24:00,345
survivalists reunite
for the first time.
1850
01:24:00,369 --> 01:24:02,548
It just blows my mind
how tough it was out there.
1851
01:24:02,572 --> 01:24:03,682
It was rough.
1852
01:24:03,706 --> 01:24:07,419
Holy [bleep]
1853
01:24:07,443 --> 01:24:09,955
Laura is a mad
alcohol scientist.
1854
01:24:09,979 --> 01:24:11,890
Hooch crab.
1855
01:24:11,914 --> 01:24:13,425
[ Laughter ]
1856
01:24:13,449 --> 01:24:15,093
Other people were suffering
while you were looking
1857
01:24:15,117 --> 01:24:16,161
so [bleep] wonderful.
1858
01:24:16,185 --> 01:24:17,705
Nope, other people were at home
1859
01:24:17,729 --> 01:24:19,765
when other people crossed
the [bleep] finish line!
1860
01:24:19,789 --> 01:24:20,909
[Bleep] You!
130901
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.