All language subtitles for Naked.and.Afraid.XL.S05E02.Water.World.1080p.WEB.x264-TBS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,605 --> 00:00:08,051 60 days in the Philippine rainforest, baby... 2 00:00:08,075 --> 00:00:11,055 Nothing like this has ever been done before. 3 00:00:11,079 --> 00:00:13,319 Getting to see the jungle for the first time... 4 00:00:13,343 --> 00:00:15,059 It's really dense, really thick. 5 00:00:15,083 --> 00:00:16,660 It's gonna be intense. 6 00:00:16,684 --> 00:00:18,929 Jeff: This place is gonna be out to kill us. 7 00:00:18,953 --> 00:00:23,734 My partner and I... We've got to be on guard. 8 00:00:23,758 --> 00:00:25,838 Narrator: Deep in the Philippine jungle, 9 00:00:25,862 --> 00:00:29,006 two of "Naked and Afraid" 's most accomplished all-stars, 10 00:00:29,030 --> 00:00:32,476 Laura Zerra and Jeff Zausch, are about to embark 11 00:00:32,500 --> 00:00:36,847 on a never-attempted challenge of epic proportions... 12 00:00:36,871 --> 00:00:38,215 This is gonna be insane. 13 00:00:38,239 --> 00:00:41,751 Narrator: 60 days surviving Naked and Afraid 14 00:00:41,775 --> 00:00:44,755 on the island chain of Palawan. 15 00:00:44,779 --> 00:00:46,823 This jungle's looking gnarly. 16 00:00:46,847 --> 00:00:50,360 I've never done 60 days, but it's what I was born to do. 17 00:00:50,384 --> 00:00:54,098 I love this. 18 00:00:54,122 --> 00:00:57,167 Narrator: For the first 21 days, they will have to survive 19 00:00:57,191 --> 00:01:00,971 in one of the most dense and humid jungles on earth 20 00:01:00,995 --> 00:01:02,773 during typhoon season. 21 00:01:02,797 --> 00:01:04,557 Jeff: Everything's wet. 22 00:01:04,581 --> 00:01:06,043 Everything's covered in mud. 23 00:01:06,067 --> 00:01:09,179 Just about anything you think lives in this water, 24 00:01:09,203 --> 00:01:12,650 and most of it's deadly. 25 00:01:12,674 --> 00:01:15,185 Narrator: Daily rainstorms batter a landscape 26 00:01:15,209 --> 00:01:18,188 that has surprisingly sparse resources 27 00:01:18,212 --> 00:01:20,524 but is swarming with mosquitoes, 28 00:01:20,548 --> 00:01:25,261 giant, deadly centipedes, and venomous green vipers. 29 00:01:25,285 --> 00:01:27,464 Hunting here is gonna be very difficult. 30 00:01:27,488 --> 00:01:29,733 Narrator: Then, on day 21, 31 00:01:29,757 --> 00:01:32,269 Jeff and Laura will trek to biwott beach, 32 00:01:32,293 --> 00:01:34,604 where another journey awaits them, 33 00:01:34,628 --> 00:01:38,342 this one across 8 1/2 miles of open water 34 00:01:38,366 --> 00:01:41,812 to start a new 40-day "Naked and Afraid XL" challenge 35 00:01:41,836 --> 00:01:45,548 with 12 other survivalists. 36 00:01:45,572 --> 00:01:47,952 To be out here and to have to think about 37 00:01:47,976 --> 00:01:50,487 how to pace myself for 60 days... 38 00:01:50,511 --> 00:01:51,889 I have no idea. 39 00:01:51,913 --> 00:01:55,693 Narrator: Can this all-star pair survive 21 days unscathed 40 00:01:55,717 --> 00:01:59,229 and another 40 days with a group of strangers? 41 00:01:59,253 --> 00:02:02,633 There is gonna be blood. There's gonna be tears. 42 00:02:02,657 --> 00:02:05,369 There's gonna be sweat and bug bites 43 00:02:05,393 --> 00:02:10,129 and every ungodly, undesirable feeling that you can imagine. 44 00:02:12,467 --> 00:02:15,379 Narrator: "60 days Naked and Afraid." 45 00:02:15,403 --> 00:02:17,114 - Oh, my god. - Oh, my gosh. 46 00:02:17,138 --> 00:02:18,716 Captions by vitac... Www.Vitac.Com 47 00:02:18,740 --> 00:02:20,500 captions paid for by discovery communications 48 00:02:20,524 --> 00:02:22,381 Jeff: The things I'm worried most about 49 00:02:22,405 --> 00:02:26,456 are the things I can't see the viruses, the insects, 50 00:02:26,480 --> 00:02:29,059 the larva growing in the water. 51 00:02:29,083 --> 00:02:32,462 Narrator: As a veteran survivalist and skilled hunter, 52 00:02:32,486 --> 00:02:35,598 Jeff successfully completed punishing challenges 53 00:02:35,622 --> 00:02:38,602 - in Madagascar... - Jeff, snake. -Aaah! 54 00:02:38,626 --> 00:02:41,738 Narrator: And on "Naked and Afraid XL: Colombia." 55 00:02:41,762 --> 00:02:43,407 Aaaah! 56 00:02:43,431 --> 00:02:45,608 My survival mind-set and strategy is, 57 00:02:45,632 --> 00:02:48,411 you have to go out into the environment 58 00:02:48,435 --> 00:02:50,547 and dominate mother nature. 59 00:02:50,571 --> 00:02:52,651 We're not gonna survive 60 days out here 60 00:02:52,675 --> 00:02:55,085 by trying to be one with nature... no, no. 61 00:02:55,109 --> 00:02:58,555 We're only gonna survive out here if we beat her. 62 00:02:58,579 --> 00:03:03,227 Narrator: Jeff begins with a primitive survival rating of 9.1 63 00:03:03,251 --> 00:03:06,563 I really hope I have a partner that can hack it. 64 00:03:06,587 --> 00:03:08,098 Just looking at this jungle right now, 65 00:03:08,122 --> 00:03:09,332 it's this wall of green, 66 00:03:09,356 --> 00:03:12,302 and there's definitely gonna be spikes. 67 00:03:12,326 --> 00:03:16,106 There's gonna be vipers in the trees. 68 00:03:16,130 --> 00:03:18,642 I'm hoping that I can work with mother nature here 69 00:03:18,666 --> 00:03:20,443 and that she'll work with me. 70 00:03:20,467 --> 00:03:23,380 Narrator: Laura's survival experience is unprecedented. 71 00:03:23,404 --> 00:03:26,182 She has completed four separate challenges 72 00:03:26,206 --> 00:03:28,785 in Panama... I got a lobster. 73 00:03:28,809 --> 00:03:30,569 Narrator: The Amazon, 74 00:03:30,593 --> 00:03:32,990 with Jeff in Colombia on a 40-day challenge... 75 00:03:33,014 --> 00:03:34,658 Life is good. 76 00:03:34,682 --> 00:03:36,192 And Naked in Alaska. 77 00:03:36,216 --> 00:03:37,660 Ah! Got him! 78 00:03:37,684 --> 00:03:39,204 Laura: Being out here in the wilderness 79 00:03:39,228 --> 00:03:41,465 is one of the most humbling places I can be. 80 00:03:41,489 --> 00:03:43,600 Mother nature is not to be conquered, 81 00:03:43,624 --> 00:03:45,642 and if you don't listen to her rules, 82 00:03:45,666 --> 00:03:47,146 she's gonna slap you down on your ass. 83 00:03:47,170 --> 00:03:50,006 Narrator: She is as skilled on land as she is on water 84 00:03:50,030 --> 00:03:53,343 and begins with a PSR of 9.5. 85 00:03:53,367 --> 00:03:55,265 Laura: But on a 60-day challenge, 86 00:03:55,289 --> 00:03:57,868 who my partner is is gonna affect this entire experience, 87 00:03:57,892 --> 00:04:02,419 so I am most concerned about my partner. 88 00:04:02,443 --> 00:04:04,143 Hello, Philippines! 89 00:04:06,380 --> 00:04:09,292 Now let's get this party started. 90 00:04:09,316 --> 00:04:11,294 Laura: I'm taking my pants off. 91 00:04:11,318 --> 00:04:14,297 I said I would never do this again. 92 00:04:14,321 --> 00:04:15,766 Ugh. 93 00:04:15,790 --> 00:04:18,390 60 days in the Philippines... here it goes. 94 00:04:22,296 --> 00:04:24,975 Jeff: I hope my partner is somebody who can laugh, 95 00:04:24,999 --> 00:04:27,778 somebody who can look at their bloody arm 96 00:04:27,802 --> 00:04:31,714 after they just got sliced with a piece of bamboo 97 00:04:31,738 --> 00:04:33,773 and laugh it off. 98 00:04:36,143 --> 00:04:37,454 That Jeff? 99 00:04:37,478 --> 00:04:39,389 Is that fricking Laura?! 100 00:04:39,413 --> 00:04:40,323 [ Laughs ] What's going on? 101 00:04:40,347 --> 00:04:41,925 Oh, my gosh! Laura! 102 00:04:41,949 --> 00:04:44,461 [ Laughing ] 103 00:04:44,485 --> 00:04:47,397 Fancy meeting you! Is that seriously you? 104 00:04:47,421 --> 00:04:50,533 Laura is a proven survivalist. 105 00:04:50,557 --> 00:04:51,935 She's very skilled. 106 00:04:51,959 --> 00:04:54,537 She's a great hunter. She's a great craftsman. 107 00:04:54,561 --> 00:04:56,681 But that's not what impresses me the most. 108 00:04:56,705 --> 00:05:00,009 With Laura, it's her mental ability to overcome. 109 00:05:00,033 --> 00:05:02,211 - You ready for this? - Yeah, I'm ready for this. 110 00:05:02,235 --> 00:05:03,995 - All right. - [ Laughs ] 111 00:05:04,019 --> 00:05:07,017 Laura: Jeff definitely has unbridled enthusiasm. 112 00:05:07,041 --> 00:05:09,820 The only thing I would be worried about with Jeff 113 00:05:09,844 --> 00:05:13,957 is I think he has a little bit of that 114 00:05:13,981 --> 00:05:17,160 me-versus-her mentality when it comes to nature. 115 00:05:17,184 --> 00:05:18,361 60 days. 116 00:05:18,385 --> 00:05:20,230 60 days is insane. 117 00:05:20,254 --> 00:05:24,501 But I want an optimist, and Jeff is an optimist. 118 00:05:24,525 --> 00:05:25,969 We have a couple bags over here. 119 00:05:25,993 --> 00:05:27,237 - Bags. - See what we got. 120 00:05:27,261 --> 00:05:28,438 Awesome. 121 00:05:28,462 --> 00:05:31,374 This is mine 'cause I can see my knife already. 122 00:05:31,398 --> 00:05:33,043 Thank you. Check that out. 123 00:05:33,067 --> 00:05:35,579 Narrator: Along with a pot and a machete, 124 00:05:35,603 --> 00:05:37,581 both survivalists have been allowed 125 00:05:37,605 --> 00:05:39,316 one item of their choosing. 126 00:05:39,340 --> 00:05:40,717 Jeff brought a fishing line, 127 00:05:40,741 --> 00:05:43,053 and Laura brought a fire starter. 128 00:05:43,077 --> 00:05:44,277 - I have a map, too. - Oh, yes. 129 00:05:44,301 --> 00:05:46,021 So we should definitely take a look at that, 130 00:05:46,045 --> 00:05:48,320 see what we're working with. Want to look at it. 131 00:05:48,344 --> 00:05:49,525 So, we're here. 132 00:05:49,549 --> 00:05:51,328 There's a couple snakes 133 00:05:51,352 --> 00:05:53,690 running around here, which mean 134 00:05:53,714 --> 00:05:55,892 food, but also danger. 135 00:05:55,916 --> 00:05:57,801 That looks awesome. Mm-hmm. 136 00:05:57,825 --> 00:05:59,803 There's a lot of limestone in the area, 137 00:05:59,827 --> 00:06:02,605 so if there's gonna be a cave anywhere, 138 00:06:02,629 --> 00:06:04,274 it's gonna be here. Absolutely. 139 00:06:04,298 --> 00:06:05,609 - Okay. - Should we do it? 140 00:06:05,633 --> 00:06:06,953 - Let's head there. - Let's do it. 141 00:06:06,977 --> 00:06:08,700 - Oh, my gosh. - So excited. 142 00:06:08,724 --> 00:06:10,724 - This is beginning. - It's happening. 143 00:06:14,508 --> 00:06:17,154 The thunderstorms pop up so fast out here. 144 00:06:17,178 --> 00:06:19,756 We're gonna have to have a roof over our head. 145 00:06:19,780 --> 00:06:21,780 Ow! [Bleep] 146 00:06:21,804 --> 00:06:23,293 Ah! Ugh! 147 00:06:23,317 --> 00:06:27,297 Jeff: I kick a thornbush with my foot. 148 00:06:27,321 --> 00:06:30,033 Narrator: The jungle is littered with black-palm thorns 149 00:06:30,057 --> 00:06:33,036 and overrun with a variety of poisonous plants 150 00:06:33,060 --> 00:06:36,907 that can result in a painful rash with one touch. 151 00:06:36,931 --> 00:06:38,575 Oh, my god. 152 00:06:38,599 --> 00:06:41,912 The jungle also provides cover for some of Southeast Asia's 153 00:06:41,936 --> 00:06:45,716 most dangerous snakes, like the deadly king cobra 154 00:06:45,740 --> 00:06:48,318 and the venomous wagler's pit viper, 155 00:06:48,342 --> 00:06:50,587 whose venom destroys human tissue. 156 00:06:50,611 --> 00:06:56,059 ♪ 157 00:06:56,083 --> 00:07:01,531 ♪ 158 00:07:01,555 --> 00:07:05,268 Oof! It is wet. It is dripping. 159 00:07:05,292 --> 00:07:07,671 And it is muddy. 160 00:07:07,695 --> 00:07:10,741 The mud is really slippery. 161 00:07:10,765 --> 00:07:13,085 It's definitely coming down. 162 00:07:15,436 --> 00:07:18,248 It's like a steam room in here... 163 00:07:18,272 --> 00:07:23,753 100% humidity... hot as hell. 164 00:07:23,777 --> 00:07:26,478 It's a perfect environment for snakes. 165 00:07:27,914 --> 00:07:30,627 This jungle is so thick. 166 00:07:30,651 --> 00:07:33,096 I'm sweating so much. 167 00:07:33,120 --> 00:07:34,820 Yeah, me, too. 168 00:07:39,126 --> 00:07:41,304 Is that a freaking cave? 169 00:07:41,328 --> 00:07:42,238 Let's see if it's wet. 170 00:07:42,262 --> 00:07:44,622 That's what I'm worried about. 171 00:07:46,466 --> 00:07:48,578 - Oh. - This is dry. 172 00:07:48,602 --> 00:07:50,922 Look at all this flat ground. 173 00:07:50,946 --> 00:07:53,383 This cave is the greatest single resource 174 00:07:53,407 --> 00:07:55,247 that we have in this jungle. 175 00:07:55,271 --> 00:07:58,655 Okay. I feel like we can totally have a fire here. 176 00:07:58,679 --> 00:08:01,057 I think it's gonna get cold when that sun goes down. 177 00:08:01,081 --> 00:08:02,259 We're gonna need water. 178 00:08:02,283 --> 00:08:04,394 We might be able to find where the river is 179 00:08:04,418 --> 00:08:05,996 and get some water before dark. 180 00:08:06,020 --> 00:08:08,153 And then we can gather firewood on the way back. 181 00:08:11,525 --> 00:08:14,671 I don't see anything that I can eat. 182 00:08:14,695 --> 00:08:19,565 ♪ 183 00:08:23,103 --> 00:08:24,948 Oh, my gosh! 184 00:08:24,972 --> 00:08:27,017 Oh, hello. 185 00:08:27,041 --> 00:08:28,521 You want some escargot to start? 186 00:08:28,545 --> 00:08:29,686 Yes, I do! 187 00:08:29,710 --> 00:08:31,687 Oh, my gosh. Snails. 188 00:08:31,711 --> 00:08:34,413 This jungle is already providing for us. 189 00:08:37,269 --> 00:08:39,229 It looks like there's, like, an opening down here. 190 00:08:39,253 --> 00:08:40,630 Do you see that? 191 00:08:40,654 --> 00:08:42,174 It looks just lighter in the jungle. 192 00:08:42,198 --> 00:08:45,435 It kind of goes downhill a little bit, too. 193 00:08:45,459 --> 00:08:48,304 Oh, look at our stream! 194 00:08:48,328 --> 00:08:50,888 Oh, there's, like, a deeper pool right there where... 195 00:08:50,912 --> 00:08:53,243 - There... - Some fish may hang out. 196 00:08:53,267 --> 00:08:56,046 I think top priority should be get water... 197 00:08:56,070 --> 00:08:56,980 Yeah. 198 00:08:57,004 --> 00:08:58,164 And then get this fire going. 199 00:08:58,188 --> 00:08:59,620 All right. 200 00:09:03,210 --> 00:09:06,178 I cannot wait to throw a fishing hook in that water. 201 00:09:09,483 --> 00:09:11,328 - Snail! - You found one? 202 00:09:11,352 --> 00:09:13,432 - I found a snail! - Yay! That's awesome! 203 00:09:13,456 --> 00:09:14,798 And it's living! Yeah! 204 00:09:14,822 --> 00:09:16,662 There's gonna be more snails. 205 00:09:16,686 --> 00:09:19,736 I think the Karma we get from letting him do his thing... 206 00:09:19,760 --> 00:09:20,871 What? 207 00:09:20,895 --> 00:09:21,805 Unless you want to take your snail, 208 00:09:21,829 --> 00:09:23,940 and I'll put back one of mine. 209 00:09:23,964 --> 00:09:25,308 Oh. 210 00:09:25,332 --> 00:09:28,145 Laura: I'm a huge believer in Karma out here, 211 00:09:28,169 --> 00:09:31,348 and I think if you are a good caretaker of the forest, 212 00:09:31,372 --> 00:09:33,150 the forest will caretake you. 213 00:09:33,174 --> 00:09:34,951 Ooh. This is hard. 214 00:09:34,975 --> 00:09:37,353 It's living, and it's breathing, 215 00:09:37,377 --> 00:09:39,088 and I'm not killing it. 216 00:09:39,112 --> 00:09:41,491 Jeff: Laura and I... we have a different 217 00:09:41,515 --> 00:09:44,094 emotional connection with the jungle, 218 00:09:44,118 --> 00:09:46,496 but if she feels that leaving a snail 219 00:09:46,520 --> 00:09:50,833 will create good Karma for us, I'm gonna go along with it. 220 00:09:50,857 --> 00:09:58,241 ♪ 221 00:09:58,265 --> 00:10:02,379 We've already found shelter, food, and water. 222 00:10:02,403 --> 00:10:03,683 Still have to get a fire tonight, 223 00:10:03,707 --> 00:10:05,564 but I'm feeling confident we can. 224 00:10:05,588 --> 00:10:06,783 We're gonna have dinner. 225 00:10:06,807 --> 00:10:13,590 ♪ 226 00:10:13,614 --> 00:10:14,991 Boiling water sucks. 227 00:10:15,015 --> 00:10:18,595 It takes an hour or more just to cool down 228 00:10:18,619 --> 00:10:20,464 after we boil it, so... yeah. 229 00:10:20,488 --> 00:10:23,933 For me, the best bet is a well 230 00:10:23,957 --> 00:10:25,802 because, once it's dug, 231 00:10:25,826 --> 00:10:28,994 it produces for you all the time. 232 00:10:31,632 --> 00:10:33,192 Cheers. Cheers. 233 00:10:33,216 --> 00:10:40,082 ♪ 234 00:10:40,106 --> 00:10:43,353 Eating a snail is like chewing on a rotten old sock 235 00:10:43,377 --> 00:10:45,689 that's been hanging out in the closet for a month. 236 00:10:45,713 --> 00:10:47,691 I'm super grateful that we have them, 237 00:10:47,715 --> 00:10:48,959 but it's still gross. 238 00:10:48,983 --> 00:10:51,294 Ugh. 239 00:10:51,318 --> 00:10:55,698 ♪ 240 00:10:55,722 --> 00:10:58,100 Jeff: Ow! Ugh. 241 00:10:58,124 --> 00:11:00,437 Laura: Jeff got bit by something, and it's burning him. 242 00:11:00,461 --> 00:11:02,372 And there's ants! It's an ant. 243 00:11:02,396 --> 00:11:05,108 Laura: Damn it. They really suck. 244 00:11:05,132 --> 00:11:06,776 Ugh! 245 00:11:06,800 --> 00:11:10,180 Narrator: The Philippine jungle is home to millions of red fire ants, 246 00:11:10,204 --> 00:11:14,517 whose venomous bites cause the skin to blister and burn. 247 00:11:14,541 --> 00:11:15,585 Ugh! 248 00:11:15,609 --> 00:11:21,180 ♪ 249 00:11:27,821 --> 00:11:29,799 Laura: Yeah. 250 00:11:29,823 --> 00:11:31,323 Yeah. 251 00:11:33,293 --> 00:11:35,405 Holy [bleep]. Jeff: What? 252 00:11:35,429 --> 00:11:36,540 What? What? What? What? 253 00:11:36,564 --> 00:11:38,484 - Holy [bleep]. - What? What? What? 254 00:11:40,901 --> 00:11:43,079 Holy [bleep]. 255 00:11:43,103 --> 00:11:45,815 [ Gasps ] There's thousands. 256 00:11:45,839 --> 00:11:48,285 Where are they coming from? 257 00:11:48,309 --> 00:11:50,620 - Oh, my god. - Under control. 258 00:11:50,644 --> 00:11:53,022 This is gonna make tonight [bleep]. 259 00:11:53,046 --> 00:11:57,761 ♪ 260 00:11:57,785 --> 00:11:59,745 Russell: There's nothing out here. 261 00:11:59,769 --> 00:12:02,032 How are we supposed to survive in the ocean? 262 00:12:02,056 --> 00:12:05,435 Gabrielle: Everything out here wants to eat you and kill you. 263 00:12:05,459 --> 00:12:08,505 The locals think no one could survive out here. 264 00:12:08,529 --> 00:12:12,242 - No backing out now. - Oh, [bleep]! 265 00:12:12,266 --> 00:12:14,166 Oh, I see it! 266 00:12:20,874 --> 00:12:22,985 Laura: Holy [bleep]. 267 00:12:23,009 --> 00:12:24,369 Jeff: What? What? What? What? What? 268 00:12:24,393 --> 00:12:25,722 Look at the [bleep] ants. 269 00:12:25,746 --> 00:12:28,058 Jeff: We're sitting by the fire, and we look over, 270 00:12:28,082 --> 00:12:31,995 and we see a massive black mass 271 00:12:32,019 --> 00:12:33,663 moving right towards our shelter, 272 00:12:33,687 --> 00:12:35,798 probably trying to escape the storm. 273 00:12:35,822 --> 00:12:36,733 Jeff: [Bleep]. All right. 274 00:12:36,757 --> 00:12:39,197 We have an ant problem. We got to go. 275 00:12:39,221 --> 00:12:41,537 All right. What we need to do is create a line of ash 276 00:12:41,561 --> 00:12:43,740 to protect our sleeping area. Yeah, totally. 277 00:12:43,764 --> 00:12:45,324 Laura: I thought quickly, and I figured, 278 00:12:45,348 --> 00:12:46,609 "hey, we got a lot of ash. 279 00:12:46,633 --> 00:12:49,345 Let's make a barrier wall that they won't cross." 280 00:12:49,369 --> 00:12:51,347 Ugh! Ouch! 281 00:12:51,371 --> 00:12:53,149 Jeff: Oh, [bleep]. Ugh. 282 00:12:53,173 --> 00:12:54,840 How you doing? 283 00:12:56,710 --> 00:13:00,090 So, ants don't like to cross over ash, 284 00:13:00,114 --> 00:13:01,691 and additionally, if they do, 285 00:13:01,715 --> 00:13:03,359 we'll be able to see them better. 286 00:13:03,383 --> 00:13:05,695 Narrator: Ants avoid ash 287 00:13:05,719 --> 00:13:08,164 because it dries up the mucus on their feet 288 00:13:08,188 --> 00:13:09,432 that contains the pheromones 289 00:13:09,456 --> 00:13:11,968 they use to communicate with their colony. 290 00:13:11,992 --> 00:13:16,973 Without this pheromone, the ants will eventually die. 291 00:13:16,997 --> 00:13:18,375 So that's our ant barrier, 292 00:13:18,399 --> 00:13:20,443 and the ants never once crossed it. 293 00:13:20,467 --> 00:13:21,377 Oh, they hurt! 294 00:13:21,401 --> 00:13:22,779 I've been bit three times, 295 00:13:22,803 --> 00:13:25,671 and it is far worse than a bee sting. 296 00:13:28,942 --> 00:13:36,793 ♪ 297 00:13:36,817 --> 00:13:39,095 It's the morning of day 2. 298 00:13:39,119 --> 00:13:40,752 What's up, partner? 299 00:13:43,223 --> 00:13:46,069 [ Animals calling ] 300 00:13:46,093 --> 00:13:48,872 We're thinking about digging a well today. 301 00:13:48,896 --> 00:13:50,807 We're thinking about making some bedding 302 00:13:50,831 --> 00:13:54,677 so that we can get good sleep 303 00:13:54,701 --> 00:13:58,148 because good sleep translates into good decisions. 304 00:13:58,172 --> 00:14:00,216 We're here for 60 days. 305 00:14:00,240 --> 00:14:03,542 Good sleep is absolutely essential. 306 00:14:06,513 --> 00:14:08,713 All right. Snail time? 307 00:14:08,737 --> 00:14:15,098 ♪ 308 00:14:15,122 --> 00:14:21,704 ♪ 309 00:14:21,728 --> 00:14:25,775 So, over here is where I was kind of thinking about the well. 310 00:14:25,799 --> 00:14:28,297 I'm hoping to hit water at 4 feet, but... 311 00:14:28,321 --> 00:14:29,565 It's really important to me 312 00:14:29,589 --> 00:14:34,049 that you don't completely kill yourself digging this well. 313 00:14:34,073 --> 00:14:35,913 We have 60 days. Yeah. 314 00:14:35,937 --> 00:14:37,253 It's not worth it. 315 00:14:37,277 --> 00:14:42,591 ♪ 316 00:14:42,615 --> 00:14:47,864 ♪ 317 00:14:47,888 --> 00:14:51,133 Jeff: In the rainforest, it's surprisingly difficult 318 00:14:51,157 --> 00:14:55,472 to collect water because the canopy is so thick. 319 00:14:55,496 --> 00:14:57,740 Most of the rain falls onto the canopy 320 00:14:57,764 --> 00:15:00,810 and then drains down the vegetation, 321 00:15:00,834 --> 00:15:04,147 and we know that monkeys live in these trees. 322 00:15:04,171 --> 00:15:07,684 There could be monkey crap, monkey piss on these leaves. 323 00:15:07,708 --> 00:15:09,708 We do not want to collect any water 324 00:15:09,732 --> 00:15:12,021 that's draining off of something 325 00:15:12,045 --> 00:15:14,890 that could potentially contaminate us. 326 00:15:14,914 --> 00:15:17,627 Once this well is dug, that is fresh water, 327 00:15:17,651 --> 00:15:21,230 as much as we want anytime we want. 328 00:15:21,254 --> 00:15:23,032 Ouch. 329 00:15:23,056 --> 00:15:24,634 Ugh, [bleep]! 330 00:15:24,658 --> 00:15:25,902 Something bit me. 331 00:15:25,926 --> 00:15:27,770 Oh, ant. [Bleep]. 332 00:15:27,794 --> 00:15:31,396 - Ow. Damn. - Holy... what? 333 00:15:34,468 --> 00:15:35,778 Yes! Yes! 334 00:15:35,802 --> 00:15:37,580 Oh, yeah! 335 00:15:37,604 --> 00:15:39,644 - Laura, give it up! - I dropped my knife. 336 00:15:39,668 --> 00:15:41,317 Hell yeah! Oh, yes! 337 00:15:41,341 --> 00:15:43,586 - Ooh. - Nice catch. 338 00:15:43,610 --> 00:15:46,789 Laura: So sorry. 339 00:15:46,813 --> 00:15:48,124 Oh, we needed that. 340 00:15:48,148 --> 00:15:49,325 - Yeah. - Yes! 341 00:15:49,349 --> 00:15:50,593 Laura: I get our first lizard, 342 00:15:50,617 --> 00:15:52,862 so I think it's jungle Karma coming back to me. 343 00:15:52,886 --> 00:15:54,798 There's some good meat in here. 344 00:15:54,822 --> 00:15:57,266 It's not very big, but it is a start. 345 00:15:57,290 --> 00:16:00,402 To make it 60 days, everything you get out here 346 00:16:00,426 --> 00:16:02,694 is important for both of us. 347 00:16:07,033 --> 00:16:10,480 Laura: Nice work. Oh, yeah. 348 00:16:10,504 --> 00:16:11,944 Jeff: Right now it's not a well. 349 00:16:11,968 --> 00:16:14,149 It's a hole, but it's gonna be a well. 350 00:16:14,173 --> 00:16:16,619 Is this water percolating in? 351 00:16:16,643 --> 00:16:18,221 Oh, my gosh. Did that just happen? 352 00:16:18,245 --> 00:16:19,565 - Yes. - It's coming up right now! 353 00:16:19,589 --> 00:16:20,726 It's totally coming up. 354 00:16:20,750 --> 00:16:22,558 Yes, girl! Yes! 355 00:16:22,582 --> 00:16:25,228 - [ Laughs ] - Ohhhh! 356 00:16:25,252 --> 00:16:27,497 - Oh, look at it! - It's awesome. 357 00:16:27,521 --> 00:16:30,099 Oh, our little baby. We hit water! 358 00:16:30,123 --> 00:16:31,267 Good job. 359 00:16:31,291 --> 00:16:33,211 This is gonna save so much energy down the road. 360 00:16:33,235 --> 00:16:34,504 It's gonna be incredible. 361 00:16:34,528 --> 00:16:37,440 The amount of firewood that we need to gather 362 00:16:37,464 --> 00:16:40,376 to boil our water is significant, 363 00:16:40,400 --> 00:16:42,480 so it was initial investment of energy, 364 00:16:42,504 --> 00:16:46,182 but now it's gonna save us a lot of energy in the long run. 365 00:16:46,206 --> 00:16:50,520 When I was about 3 inches into it... Laura: Yeah? 366 00:16:50,544 --> 00:16:53,856 I was having silent second thoughts in my head. 367 00:16:53,880 --> 00:16:59,128 ♪ 368 00:16:59,152 --> 00:17:03,132 Ugh! My balls are on fire. Ugh. 369 00:17:03,156 --> 00:17:04,436 God, I wonder if I touched them 370 00:17:04,460 --> 00:17:08,871 to one of these poisonous leaves out here. 371 00:17:08,895 --> 00:17:10,472 Ugh! 372 00:17:10,496 --> 00:17:13,810 I've never tried this before, but I'm gonna mud my nuts, 373 00:17:13,834 --> 00:17:15,811 try to get rid of this burn. 374 00:17:15,835 --> 00:17:17,813 Ah. 375 00:17:17,837 --> 00:17:19,548 Ugh. 376 00:17:19,572 --> 00:17:21,618 Ugh. There's so many other things 377 00:17:21,642 --> 00:17:23,482 I'd rather be doing right now 378 00:17:23,506 --> 00:17:27,690 than holding cold mud on my burning [bleep]. 379 00:17:27,714 --> 00:17:29,892 For those of you who say "Naked and Afraid" 380 00:17:29,916 --> 00:17:33,385 is not the real deal, screw you. 381 00:17:38,325 --> 00:17:40,892 - Ooh! That rain is cold, huh? - Freezing. 382 00:17:49,536 --> 00:17:51,870 [ Thunder crashes ] 383 00:18:01,148 --> 00:18:02,524 Man! 384 00:18:02,548 --> 00:18:05,795 Narrator: Laura and Jeff are being hit by the outer banks 385 00:18:05,819 --> 00:18:10,466 of a category 5 super typhoon 300 miles north of them, 386 00:18:10,490 --> 00:18:14,070 bringing destructive 160-mile-an-hour winds, 387 00:18:14,094 --> 00:18:16,205 20-foot storm surges, 388 00:18:16,229 --> 00:18:18,530 and life-threatening flash floods. 389 00:18:22,035 --> 00:18:23,680 For the last one hour, 390 00:18:23,704 --> 00:18:26,184 we've been fighting to save our cave 391 00:18:26,208 --> 00:18:29,819 from complete inundation by building up several dams. 392 00:18:29,843 --> 00:18:31,220 Laura: We're exhausted. 393 00:18:31,244 --> 00:18:34,357 Right there is where I slept last night. 394 00:18:34,381 --> 00:18:36,025 We have a little patch of ground... 395 00:18:36,049 --> 00:18:37,493 The one Laura's standing on. 396 00:18:37,517 --> 00:18:40,077 That's all we have, and then we're totally screwed. 397 00:18:40,101 --> 00:18:42,736 I hope we make it through the night. 398 00:18:50,463 --> 00:18:54,065 ♪ 399 00:18:56,469 --> 00:19:01,117 We have been hit by one of the worst rainstorms imaginable. 400 00:19:01,141 --> 00:19:03,141 Everything we've built is underwater. 401 00:19:05,746 --> 00:19:07,379 Oh, my gosh. 402 00:19:09,482 --> 00:19:12,928 Right now, we're just trying to keep the fire going 403 00:19:12,952 --> 00:19:16,265 and protect what little ground we have left. 404 00:19:16,289 --> 00:19:20,536 We got a second fire going up top on the rock over here 405 00:19:20,560 --> 00:19:23,740 in case the flood waters rise another 3 feet. 406 00:19:23,764 --> 00:19:29,278 ♪ 407 00:19:29,302 --> 00:19:34,751 ♪ 408 00:19:34,775 --> 00:19:38,087 As of right now, we have survived the typhoon, 409 00:19:38,111 --> 00:19:43,025 but it has definitely made a lasting mark. 410 00:19:43,049 --> 00:19:46,362 It's so ironic that we're in a freaking rainforest 411 00:19:46,386 --> 00:19:48,230 in a torrential downpour, 412 00:19:48,254 --> 00:19:49,832 and we can't drink any of this water. 413 00:19:49,856 --> 00:19:51,136 I mean, every drop of this water 414 00:19:51,160 --> 00:19:53,927 is flowing through a monkey's toilet. 415 00:20:04,538 --> 00:20:09,318 We are not gonna survive 60 days on these. 416 00:20:09,342 --> 00:20:11,422 Laura: Being out here for the long haul, 417 00:20:11,446 --> 00:20:12,989 we need protein now 418 00:20:13,013 --> 00:20:15,124 'cause if we get behind the eight ball, 419 00:20:15,148 --> 00:20:17,148 there's no way we can make it to 60. 420 00:20:20,287 --> 00:20:22,131 Jeff: This sucks. 421 00:20:22,155 --> 00:20:24,534 The trail looks like a different trail, huh? 422 00:20:24,558 --> 00:20:27,826 Laura: There's so much foliage down. 423 00:20:31,231 --> 00:20:32,808 [Bleep] What the hell? 424 00:20:32,832 --> 00:20:35,812 - That's our creek. - No! 425 00:20:35,836 --> 00:20:38,737 - Our well is gone. - [Bleep] 426 00:20:39,840 --> 00:20:43,152 - Everything's flooded here. - Wow. 427 00:20:43,176 --> 00:20:45,616 Jeff: It's not even recognizable. 428 00:20:45,640 --> 00:20:47,757 No more fishing pole, no more well. 429 00:20:47,781 --> 00:20:49,358 No! 430 00:20:49,382 --> 00:20:51,862 I didn't expect the well to be this bad. 431 00:20:51,886 --> 00:20:55,831 I didn't expect everything to be under 3 1/2 feet of water. 432 00:20:55,855 --> 00:20:58,033 This isn't a stream anymore. It's just a swamp. 433 00:20:58,057 --> 00:21:01,571 Yep. [ Sighs ] 434 00:21:01,595 --> 00:21:05,240 And now we've got to boil this stagnant water. 435 00:21:05,264 --> 00:21:07,144 Jeff: This feels demoralizing. 436 00:21:07,168 --> 00:21:09,378 I put a lot of energy into this well 437 00:21:09,402 --> 00:21:12,714 that a typhoon has completely destroyed. 438 00:21:12,738 --> 00:21:16,385 It sets us back to zero. 439 00:21:16,409 --> 00:21:19,054 Look. Even the snails are dead. 440 00:21:19,078 --> 00:21:20,958 Laura: Things happen out here. 441 00:21:20,982 --> 00:21:23,525 If you let yourself get down because one setback happened, 442 00:21:23,549 --> 00:21:24,749 you can't survive like that, 443 00:21:24,773 --> 00:21:27,864 so being optimistic out here is huge. 444 00:21:27,888 --> 00:21:29,198 Give and take, for sure. 445 00:21:29,222 --> 00:21:30,733 She giveth, and she taketh away. 446 00:21:30,757 --> 00:21:34,270 Mother nature can kiss my ass, Laura. 447 00:21:34,294 --> 00:21:38,073 Jeff: Laura feels that this is a friendly jungle. 448 00:21:38,097 --> 00:21:40,497 Mother nature's not being too friendly to me right now. 449 00:21:40,521 --> 00:21:41,811 I think she's upset. 450 00:21:41,835 --> 00:21:43,412 She wanted to upset us. 451 00:21:43,436 --> 00:21:45,214 No. 452 00:21:45,238 --> 00:21:52,754 ♪ 453 00:21:52,778 --> 00:21:56,893 If we don't find any food today, 454 00:21:56,917 --> 00:22:01,152 we're not gonna be set up for going 40 more. 455 00:22:03,390 --> 00:22:05,368 With snakes, I think we're just going to 456 00:22:05,392 --> 00:22:08,103 have to keep an eye out for them. 457 00:22:08,127 --> 00:22:10,706 If it was a 21-day, sure, I'd be out there all day 458 00:22:10,730 --> 00:22:14,710 walking to try to increase my odds of finding one, 459 00:22:14,734 --> 00:22:18,837 but 60 days... like, it's just [bleep] foolish. 460 00:22:23,476 --> 00:22:31,476 ♪ 461 00:22:31,684 --> 00:22:39,684 ♪ 462 00:22:39,960 --> 00:22:43,338 All right. So, goals for today other than not dying. 463 00:22:43,362 --> 00:22:44,874 Go refill the water pot. 464 00:22:44,898 --> 00:22:46,542 Get hydrated. 465 00:22:46,566 --> 00:22:53,883 ♪ 466 00:22:53,907 --> 00:22:55,218 Ouch. 467 00:22:55,242 --> 00:22:58,220 I hate how this softens up the soles of our feet... 468 00:22:58,244 --> 00:23:00,089 - I know. - All this water. 469 00:23:00,113 --> 00:23:03,492 This rock is so fricking sharp. 470 00:23:03,516 --> 00:23:06,562 I feel like we should look for a water source closer. 471 00:23:06,586 --> 00:23:08,626 Jeff: Now that the well is destroyed, 472 00:23:08,650 --> 00:23:12,701 it's even more important to find a freshwater source. 473 00:23:12,725 --> 00:23:16,839 So here's that one little spring. 474 00:23:16,863 --> 00:23:19,374 - There is a hill right there. - Yeah. 475 00:23:19,398 --> 00:23:21,377 Do you think it's coming out of that hill? 476 00:23:21,401 --> 00:23:23,445 - It might be. - Let's check it out. 477 00:23:23,469 --> 00:23:27,049 Jeff: We're thinking it's runoff, but something told me, 478 00:23:27,073 --> 00:23:29,918 "walk up that hill. Check it out." 479 00:23:29,942 --> 00:23:32,223 Jeff: It starts right here. 480 00:23:32,247 --> 00:23:34,323 Definitely going through the ground, right? 481 00:23:34,347 --> 00:23:35,627 So should be filtered. 482 00:23:35,651 --> 00:23:38,260 Because of the typhoon, the water levels rose, 483 00:23:38,284 --> 00:23:40,262 and it created the spring. 484 00:23:40,286 --> 00:23:42,932 We could create a spout pretty easy. 485 00:23:42,956 --> 00:23:46,268 We could take funnel leaves and dig this out 486 00:23:46,292 --> 00:23:49,137 and jam the funnel leaf into there. 487 00:23:49,161 --> 00:23:51,807 This could be the gift from mother nature 488 00:23:51,831 --> 00:23:53,111 that she took away. 489 00:23:53,135 --> 00:23:55,278 Jeff was cursing at mother nature 490 00:23:55,302 --> 00:23:57,946 because she'd taken away the well we worked so hard for. 491 00:23:57,970 --> 00:23:59,414 Thank you, mother nature. 492 00:23:59,438 --> 00:24:02,084 So for me, seeing this give and take 493 00:24:02,108 --> 00:24:04,006 that mother nature has with us... 494 00:24:04,030 --> 00:24:05,341 It's a beautiful thing. 495 00:24:05,365 --> 00:24:10,226 ♪ 496 00:24:10,250 --> 00:24:14,163 Jeff: It's muddy, but I know that we can create a device 497 00:24:14,187 --> 00:24:16,098 to collect this fresh water. 498 00:24:16,122 --> 00:24:21,236 ♪ 499 00:24:21,260 --> 00:24:26,375 ♪ 500 00:24:26,399 --> 00:24:29,500 Ahh! Ahh! It's delicious. 501 00:24:31,871 --> 00:24:34,717 This jungle really hasn't provided a lot we could eat, 502 00:24:34,741 --> 00:24:37,653 so we're definitely still walking the snail trail 503 00:24:37,677 --> 00:24:40,456 every day to water and still pulling as many snails 504 00:24:40,480 --> 00:24:42,920 because we haven't had a real meal since we've been here. 505 00:24:42,944 --> 00:24:48,197 ♪ 506 00:24:48,221 --> 00:24:51,600 Jeff: Catching these creatures is so difficult, 507 00:24:51,624 --> 00:24:54,870 but, gosh, I want some meat. 508 00:24:54,894 --> 00:24:57,328 Oh! Oh, whoops. Sorry. 509 00:25:00,300 --> 00:25:01,877 I'm so hungry and tired. 510 00:25:01,901 --> 00:25:04,680 So your stomach is hungry? 511 00:25:04,704 --> 00:25:06,415 Mine, too. Yeah. 512 00:25:06,439 --> 00:25:09,018 This is not gonna sustain us for 60 days. 513 00:25:09,042 --> 00:25:17,042 ♪ 514 00:25:17,116 --> 00:25:25,100 ♪ 515 00:25:25,124 --> 00:25:26,769 Ouch! 516 00:25:26,793 --> 00:25:28,459 [Bleep] 517 00:25:33,532 --> 00:25:35,311 Ugh. What the [bleep] is it? 518 00:25:35,335 --> 00:25:38,380 It's, like, a millipede or something. 519 00:25:38,404 --> 00:25:41,183 - Is it, like, 3 inches long? - Yeah. 520 00:25:41,207 --> 00:25:43,852 My whole arm... I can't [bleep] feel it 521 00:25:43,876 --> 00:25:46,276 I think that's a centipede bite. 522 00:25:46,300 --> 00:25:47,723 [Bleep] It's so bad. 523 00:25:47,747 --> 00:25:49,058 Ugh. 524 00:25:49,082 --> 00:25:52,261 So, I was literally just lying, minding my own business 525 00:25:52,285 --> 00:25:53,729 and got bit. 526 00:25:53,753 --> 00:25:55,931 You never know. It could've very easily 527 00:25:55,955 --> 00:25:59,868 been one of those 10-inch deadly centipedes. 528 00:25:59,892 --> 00:26:02,412 Laura: There it is. Sorry, little guy. 529 00:26:02,436 --> 00:26:05,771 I just can't have you biting us when we're sleeping. 530 00:26:08,902 --> 00:26:11,880 Jeff: Holy [bleep]! [Bleep] 531 00:26:11,904 --> 00:26:13,424 Laura: Oh, my god. It's another one. 532 00:26:13,448 --> 00:26:15,151 Holy [bleep]. It's a 10-inch one. 533 00:26:15,175 --> 00:26:16,615 I'm not kidding. I'm not kidding. 534 00:26:16,639 --> 00:26:18,153 I'm not kidding. [Bleep] Get up. 535 00:26:18,177 --> 00:26:19,421 - Okay. - Hang on. 536 00:26:19,445 --> 00:26:21,022 Wait. Wait. Wait. Let me get up. 537 00:26:21,046 --> 00:26:22,424 Honestly, it hurts so bad. 538 00:26:22,448 --> 00:26:23,492 I don't know what to do. 539 00:26:23,516 --> 00:26:26,228 Yellow and red, yellow... 540 00:26:26,252 --> 00:26:27,496 I couldn't tell. 541 00:26:27,520 --> 00:26:30,365 Laura just got bit in the head by a centipede. 542 00:26:30,389 --> 00:26:32,657 Laura's in a lot of pain. She's feeling dizzy. 543 00:26:34,794 --> 00:26:38,974 My head really hurts right now, so I'm really down. 544 00:26:38,998 --> 00:26:40,843 I'm a little dizzy. 545 00:26:40,867 --> 00:26:43,568 - It's gonna be okay. - It hurts so bad. 546 00:26:56,015 --> 00:26:58,127 Jeff: It's gonna be okay. 547 00:26:58,151 --> 00:27:02,664 I think Laura just got bit in the head by a 10-inch centipede, 548 00:27:02,688 --> 00:27:06,335 the exact same size of the deadly version. 549 00:27:06,359 --> 00:27:10,205 Laura's in a lot of pain. She's feeling dizzy. 550 00:27:10,229 --> 00:27:12,741 It's imperative that we find this thing 551 00:27:12,765 --> 00:27:14,610 to be able to identify it. 552 00:27:14,634 --> 00:27:18,413 There's two different kinds a 7-inch non-deadly kind 553 00:27:18,437 --> 00:27:20,883 and a 10-inch deadly centipede. 554 00:27:20,907 --> 00:27:22,952 Jeff: It's gonna be okay, Laura. It's gonna be okay. 555 00:27:22,976 --> 00:27:24,286 - Okay. - It's gonna be okay. 556 00:27:24,310 --> 00:27:25,590 Yep, that's what I said. 557 00:27:25,614 --> 00:27:28,957 I think this is just a giant small version, okay? 558 00:27:28,981 --> 00:27:30,759 They said the big ones are 10 to 12, 559 00:27:30,783 --> 00:27:32,294 and that one's maybe 7. 560 00:27:32,318 --> 00:27:34,563 - All right. - It's gonna be okay. 561 00:27:34,587 --> 00:27:36,966 Jeff: This centipede is about 7 inches long. 562 00:27:36,990 --> 00:27:40,302 It's dark green and yellow on its body 563 00:27:40,326 --> 00:27:42,905 with a bright-red head. 564 00:27:42,929 --> 00:27:44,506 Laura: It hurts so bad. 565 00:27:44,530 --> 00:27:49,645 Fortunately, this is not the deadly version of centipede, 566 00:27:49,669 --> 00:27:51,629 which means Laura's gonna be okay, 567 00:27:51,653 --> 00:27:57,919 but she's gonna feel very ill the remainder of the night. 568 00:27:57,943 --> 00:28:00,224 Jeff: It's gonna be okay. 569 00:28:00,248 --> 00:28:04,727 ♪ 570 00:28:04,751 --> 00:28:09,865 ♪ 571 00:28:09,889 --> 00:28:13,735 Just waking up in the cave. I'm okay. 572 00:28:13,759 --> 00:28:16,405 Just one more reminder that anything can happen 573 00:28:16,429 --> 00:28:19,008 here in the jungle. Things can change in an instant. 574 00:28:19,032 --> 00:28:20,676 I don't know. I feel lucky. 575 00:28:20,700 --> 00:28:22,477 Could've been a lot worse. 576 00:28:22,501 --> 00:28:23,781 Could've been a lot worse. 577 00:28:23,805 --> 00:28:25,146 Yep. 578 00:28:25,170 --> 00:28:27,082 What's the plan for today? 579 00:28:27,106 --> 00:28:28,417 Now that you're okay, 580 00:28:28,441 --> 00:28:30,801 we need to focus back on food, 581 00:28:30,825 --> 00:28:34,690 so I would like to throw a line in the water. 582 00:28:34,714 --> 00:28:36,158 Absolutely. 583 00:28:36,182 --> 00:28:37,622 Oh, I can't even watch you right now. 584 00:28:37,646 --> 00:28:38,760 My stomach is so nauseous. 585 00:28:38,784 --> 00:28:39,695 Mm-hmm. 586 00:28:39,719 --> 00:28:44,767 ♪ 587 00:28:44,791 --> 00:28:45,901 Ugh. 588 00:28:45,925 --> 00:28:52,441 ♪ 589 00:28:52,465 --> 00:28:55,043 - We're looking skinny. - We're looking skinny. 590 00:28:55,067 --> 00:28:57,365 We're looking day-10 skinny. 591 00:28:57,389 --> 00:28:58,829 Yeah, we got to find something. 592 00:28:58,853 --> 00:29:00,449 I hope today is fruitful. 593 00:29:00,473 --> 00:29:04,519 I would take anything other than a snail. 594 00:29:04,543 --> 00:29:06,989 Look. 595 00:29:07,013 --> 00:29:15,013 ♪ 596 00:29:16,288 --> 00:29:24,288 ♪ 597 00:29:25,565 --> 00:29:27,598 I just saw a giant catfish. 598 00:29:30,436 --> 00:29:32,881 And he lives in that hole. 599 00:29:32,905 --> 00:29:35,351 - How's it coming? - I saw a big fish. 600 00:29:35,375 --> 00:29:38,420 - She travels in there. - No way. 601 00:29:38,444 --> 00:29:40,622 So I saw her go in that hole, go in that hole. 602 00:29:40,646 --> 00:29:42,566 She comes out and goes in, comes out and goes in, 603 00:29:42,590 --> 00:29:43,492 comes out and goes in. 604 00:29:43,516 --> 00:29:45,797 Laura: She's the biggest fish we've seen in here, 605 00:29:45,821 --> 00:29:47,829 and I want to eat her so bad. 606 00:29:47,853 --> 00:29:51,400 I'm gonna leave two stationary hooks overnight. 607 00:29:51,424 --> 00:29:52,882 Laura: There's this little ray of hope 608 00:29:52,906 --> 00:29:54,026 swimming around with a tail. 609 00:29:54,050 --> 00:29:55,236 Maybe we should name it hope. 610 00:29:55,260 --> 00:29:56,705 - Aw! - Yep. 611 00:29:56,729 --> 00:29:57,987 I can't wait to eat hope. 612 00:29:58,011 --> 00:30:00,331 I can't wait to murder hope. 613 00:30:00,355 --> 00:30:08,316 ♪ 614 00:30:08,340 --> 00:30:10,519 Go! Yeah! 615 00:30:10,543 --> 00:30:13,855 This jungle is definitely like playing chess. 616 00:30:13,879 --> 00:30:14,959 Oh, yeah! 617 00:30:14,983 --> 00:30:18,059 Just when you get a win... 618 00:30:18,083 --> 00:30:20,043 You should almost expect the jungle 619 00:30:20,067 --> 00:30:22,027 to come and kick you in the face. 620 00:30:22,822 --> 00:30:25,489 You know, it's just one thing after another. 621 00:30:27,292 --> 00:30:29,138 Aghhhh! 622 00:30:29,162 --> 00:30:31,073 The mosquitoes are hell! 623 00:30:31,097 --> 00:30:33,342 It's just been a constant oscillation 624 00:30:33,366 --> 00:30:35,877 between wins and fails. 625 00:30:35,901 --> 00:30:38,814 No luck in hope hole. 626 00:30:38,838 --> 00:30:40,549 Hope is what we really need. 627 00:30:40,573 --> 00:30:48,573 ♪ 628 00:30:49,982 --> 00:30:51,342 The only convenient thing is, 629 00:30:51,366 --> 00:30:54,496 these streams leave nice trails through the jungle. 630 00:30:54,520 --> 00:30:56,098 Laura: We're not getting enough food in. 631 00:30:56,122 --> 00:30:57,666 We are completely wiped. 632 00:30:57,690 --> 00:30:59,850 We need to get more calories in us every day 633 00:30:59,874 --> 00:31:01,904 because pulling snails off of trees... 634 00:31:01,928 --> 00:31:04,261 Not gonna sustain us for 60 days. 635 00:31:08,200 --> 00:31:10,360 We don't just need to maintain at this point. 636 00:31:10,384 --> 00:31:12,914 We need to put energy back into us from what we lost. 637 00:31:12,938 --> 00:31:19,722 ♪ 638 00:31:19,746 --> 00:31:22,057 [ Whispering ] The water is very clear today, 639 00:31:22,081 --> 00:31:25,127 so I have to be sure that the fish don't see me. 640 00:31:25,151 --> 00:31:27,730 Otherwise, they're not gonna want to bite. 641 00:31:27,754 --> 00:31:30,799 [ Normal voice ] This jungle... it's limited. 642 00:31:30,823 --> 00:31:34,069 Our energy levels continue to go downhill. 643 00:31:34,093 --> 00:31:38,162 What we need right now is a very protein-rich meal. 644 00:31:40,500 --> 00:31:42,133 Ouch! 645 00:31:44,170 --> 00:31:46,748 Ohhhh! Ugh. 646 00:31:46,772 --> 00:31:50,819 These mosquitoes suck right now. 647 00:31:50,843 --> 00:31:53,555 Ow! Ugh! 648 00:31:53,579 --> 00:31:56,892 So, no luck. Nothing in the fish basket. 649 00:31:56,916 --> 00:32:04,916 ♪ 650 00:32:10,462 --> 00:32:14,910 With a wonderful meal that will help Laura and I 651 00:32:14,934 --> 00:32:17,846 prepare for our next move. 652 00:32:17,870 --> 00:32:21,250 We are both very hungry, and this is very difficult. 653 00:32:21,274 --> 00:32:25,320 60 days is an unbelievable challenge. 654 00:32:25,344 --> 00:32:29,992 ♪ 655 00:32:30,016 --> 00:32:32,461 Laura: It is pouring rain again. 656 00:32:32,485 --> 00:32:36,398 Every bit of rain we get is gonna make relocating 657 00:32:36,422 --> 00:32:38,667 exponentially more difficult. 658 00:32:38,691 --> 00:32:40,468 This sucks. 659 00:32:40,492 --> 00:32:45,541 ♪ 660 00:32:45,565 --> 00:32:47,743 Jeff: This trail is getting bad. 661 00:32:47,767 --> 00:32:50,012 Like, not only are we expending energy, 662 00:32:50,036 --> 00:32:51,213 we are also risking... 663 00:32:51,237 --> 00:32:53,415 - A lot. - Serious foot damage. 664 00:32:53,439 --> 00:32:54,683 Laura: Yeah. 665 00:32:54,707 --> 00:32:57,553 This is where flesh-eating bacteria lives. 666 00:32:57,577 --> 00:33:01,223 This is where fungus lives. Like, my goodness. 667 00:33:01,247 --> 00:33:02,557 Ooh, there we go. 668 00:33:02,581 --> 00:33:05,160 Man, I'm really hoping for a big fatty-o. 669 00:33:05,184 --> 00:33:07,504 Jeff: Laura and I... we've been working really hard, 670 00:33:07,528 --> 00:33:09,565 and we've been burning a lot of energy, 671 00:33:09,589 --> 00:33:11,589 and tomorrow we're hitting the trail 672 00:33:11,613 --> 00:33:13,434 to find a new environment. 673 00:33:13,458 --> 00:33:17,906 We are beginning an "XL" challenge 21 days weaker, 674 00:33:17,930 --> 00:33:23,044 21 days more famished, and the entire thing is unknown. 675 00:33:23,068 --> 00:33:25,046 Yeah, it makes you a little nervous. 676 00:33:25,070 --> 00:33:27,351 It's all a gamble out here, right? 677 00:33:27,375 --> 00:33:28,116 Yeah. 678 00:33:28,140 --> 00:33:30,060 Laura: It's always risky to move. 679 00:33:30,084 --> 00:33:32,387 That being said, you have to be hopeful, 680 00:33:32,411 --> 00:33:35,990 so this is the last time we're gonna visit hope hole. 681 00:33:36,014 --> 00:33:43,932 ♪ 682 00:33:43,956 --> 00:33:45,556 [ Whispering ] That's a big one. 683 00:33:48,627 --> 00:33:50,672 Hope! Hope! 684 00:33:50,696 --> 00:33:53,275 ♪ 685 00:33:53,299 --> 00:33:54,819 Max: You know, there's sharks in there? 686 00:33:54,843 --> 00:33:56,211 There's poisonous snakes. 687 00:33:56,235 --> 00:33:58,595 James: One bite, you're dead. It's not out of the challenge. 688 00:33:58,619 --> 00:33:59,614 It's at the graveyard. 689 00:33:59,638 --> 00:34:02,078 This is like a desert made of water. 690 00:34:02,102 --> 00:34:03,818 Duke: Get a mini typhoon. 691 00:34:03,842 --> 00:34:06,488 Angela: [Bleep] This rain. It's bloody! 692 00:34:06,512 --> 00:34:10,492 One wrong step can actually end your challenge immediately. 693 00:34:10,516 --> 00:34:13,551 Home sweet home. 694 00:34:23,062 --> 00:34:26,575 - Snail time. - Do it. 695 00:34:26,599 --> 00:34:29,510 People pay a lot of money to have this meal. 696 00:34:29,534 --> 00:34:31,179 Laura: It's true. 697 00:34:31,203 --> 00:34:32,603 What do you think would be better... 698 00:34:32,627 --> 00:34:34,449 Boiled snails or steamed snails? 699 00:34:34,473 --> 00:34:36,451 Because we could add, like, 1/2 inch of water 700 00:34:36,475 --> 00:34:38,395 in the bottom of this. Yeah, we could steam them. 701 00:34:38,419 --> 00:34:39,521 And we could steam them. 702 00:34:39,545 --> 00:34:40,989 I like the idea of that. 703 00:34:41,013 --> 00:34:42,524 'Cause I think if we boil them, 704 00:34:42,548 --> 00:34:45,108 they're gonna taste like a testicle or something. 705 00:34:45,132 --> 00:34:46,861 [ Laughs ] 706 00:34:46,885 --> 00:34:51,366 I mean, I don't actually mind testicles. 707 00:34:51,390 --> 00:34:54,068 They kind of taste like scallops. 708 00:34:54,092 --> 00:34:56,004 Maybe we'll have to go testicle hunting. 709 00:34:56,028 --> 00:34:57,339 I mean, just saying. 710 00:34:57,363 --> 00:34:59,683 There's a lot of monkeys around. 711 00:34:59,707 --> 00:35:02,274 [ Monkey howls ] 712 00:35:08,040 --> 00:35:13,154 ♪ 713 00:35:13,178 --> 00:35:14,845 [ Whispering ] That's a big one. 714 00:35:17,916 --> 00:35:19,583 Hope! Hope! 715 00:35:23,789 --> 00:35:26,635 Jeff: Holy [bleep]. She's snagged? 716 00:35:26,659 --> 00:35:28,570 So we can't piss her off. 717 00:35:28,594 --> 00:35:30,505 I'm gonna have to grab her with my hands, okay? 718 00:35:30,529 --> 00:35:31,929 - Okay. - She's gonna fight so much. 719 00:35:31,953 --> 00:35:33,108 She's gonna try to get away. 720 00:35:33,132 --> 00:35:35,844 Laura: Oh, please get her. 721 00:35:35,868 --> 00:35:38,380 I need my knife. Pass it. 722 00:35:38,404 --> 00:35:41,449 Thank you. 723 00:35:41,473 --> 00:35:42,517 Ah! Okay. 724 00:35:42,541 --> 00:35:44,541 - Yes! - We need to get her to shore. 725 00:35:44,565 --> 00:35:47,055 - Yes, yes, yes. - She's slippery as [bleep]. 726 00:35:47,079 --> 00:35:48,189 [ Laughs and squeals ] 727 00:35:48,213 --> 00:35:51,126 Yes! Yes! Yes! 728 00:35:51,150 --> 00:35:52,660 We got hope! 729 00:35:52,684 --> 00:35:54,730 Come here! We got hope. 730 00:35:54,754 --> 00:35:56,664 Okay, yes! 731 00:35:56,688 --> 00:35:59,200 We have wanted this fish since we first laid eyes on her, 732 00:35:59,224 --> 00:36:02,270 and here she is about to be giving us energy 733 00:36:02,294 --> 00:36:03,538 for the 60-day challenge. 734 00:36:03,562 --> 00:36:04,673 We've caught hope! 735 00:36:04,697 --> 00:36:06,817 It is an indescribable feeling of gratitude 736 00:36:06,841 --> 00:36:09,678 for the jungle and for my partner. 737 00:36:09,702 --> 00:36:12,480 Ah! 738 00:36:12,504 --> 00:36:13,548 Ah! Yes. 739 00:36:13,572 --> 00:36:14,883 Laura: I am so excited. 740 00:36:14,907 --> 00:36:16,845 I'm... oh, my gosh. I'm so happy. 741 00:36:16,869 --> 00:36:18,580 Hope, you're so big and beautiful. 742 00:36:18,604 --> 00:36:19,688 You're so beautiful. 743 00:36:19,712 --> 00:36:21,690 Jeff: This is a 60-day challenge. 744 00:36:21,714 --> 00:36:23,825 That has never been done before, 745 00:36:23,849 --> 00:36:27,696 and it is moments like these that get you through. 746 00:36:27,720 --> 00:36:30,032 Honestly, I feel like we had 747 00:36:30,056 --> 00:36:32,968 unfinished business here until now. 748 00:36:32,992 --> 00:36:35,237 Now I'm ready to go. 749 00:36:35,261 --> 00:36:37,905 This fish was critical, 750 00:36:37,929 --> 00:36:44,245 and now we have all of the ingredients we need to leave. 751 00:36:44,269 --> 00:36:45,313 Laura: Here's to hope. 752 00:36:45,337 --> 00:36:49,251 Here's to hope and 60 days. 753 00:36:49,275 --> 00:36:50,474 Mmm. 754 00:36:52,077 --> 00:36:54,211 Mmm! 755 00:36:58,551 --> 00:37:00,969 Jeff: I have a feeling our next trip 756 00:37:00,993 --> 00:37:02,638 is gonna be a long one. 757 00:37:02,662 --> 00:37:06,534 20 days living in this cave. 758 00:37:06,558 --> 00:37:09,671 It's been challenging, but it's been good to us. 759 00:37:09,695 --> 00:37:13,475 You know, we have a solid, solidified tribe, 760 00:37:13,499 --> 00:37:16,477 and, you know, these other people, 761 00:37:16,501 --> 00:37:19,061 you know, they haven't even gotten here yet. 762 00:37:19,085 --> 00:37:24,752 My number-one goal right now is to finish through on day 60 763 00:37:24,776 --> 00:37:26,888 with you by my side, feeling good about 764 00:37:26,912 --> 00:37:29,891 beating this amazing challenge together. 765 00:37:29,915 --> 00:37:37,698 ♪ 766 00:37:37,722 --> 00:37:41,770 Day 21.60 days is a long time. 767 00:37:41,794 --> 00:37:43,304 We're out of here. 768 00:37:43,328 --> 00:37:45,974 This is it for the cave. 769 00:37:45,998 --> 00:37:48,643 It's been really good to us. 770 00:37:48,667 --> 00:37:50,948 Laura: Take a look at the map? 771 00:37:50,972 --> 00:37:52,447 Yeah. 772 00:37:52,471 --> 00:37:53,782 Here we are. 773 00:37:53,806 --> 00:37:56,251 Wow. We're so far deep in the jungle. 774 00:37:56,275 --> 00:37:58,556 Yeah, and there's our "x." 775 00:37:58,580 --> 00:38:00,455 Is that, like, a boat? 776 00:38:00,479 --> 00:38:02,839 Some kind of vessel, for sure. 777 00:38:02,863 --> 00:38:05,660 Narrator: Jeff and Laura have a challenging 12-mile trek 778 00:38:05,684 --> 00:38:08,530 through dense jungle to biwott beach. 779 00:38:08,554 --> 00:38:11,933 Then they must paddle the boat across open ocean, 780 00:38:11,957 --> 00:38:14,669 where they'll begin their 40-day "XL" challenge 781 00:38:14,693 --> 00:38:16,671 along with 12 other survivalists. 782 00:38:16,695 --> 00:38:18,806 Well, it seems like the only way to get there 783 00:38:18,830 --> 00:38:22,477 is completely away from this rock face. 784 00:38:22,501 --> 00:38:23,477 It's gonna be a tough trip. 785 00:38:23,501 --> 00:38:25,079 That's a lot of jungle to cover. 786 00:38:25,103 --> 00:38:26,281 Long journey ahead, but... 787 00:38:26,305 --> 00:38:27,349 Long journey. We got this. 788 00:38:27,373 --> 00:38:29,084 - Let's do it. - Yeah. 789 00:38:29,108 --> 00:38:34,956 ♪ 790 00:38:34,980 --> 00:38:40,829 ♪ 791 00:38:40,853 --> 00:38:42,893 Laura: We have a long walk ahead of us. 792 00:38:42,917 --> 00:38:45,033 We're gonna be in thick mud, thorns. 793 00:38:45,057 --> 00:38:46,835 We have no idea what lies beyond that. 794 00:38:46,859 --> 00:38:48,837 All we know is, it's gonna be hard. 795 00:38:48,861 --> 00:38:49,905 It's gonna be long. 796 00:38:49,929 --> 00:38:52,440 We just got to push through it. 797 00:38:52,464 --> 00:38:54,976 Narrator: Jeff and Laura will need to beware of snakes, 798 00:38:55,000 --> 00:38:56,978 like the reticulated python 799 00:38:57,002 --> 00:39:00,515 that can attack humans and kill by constriction, 800 00:39:00,539 --> 00:39:04,452 and the giant black scorpion, which grows up to 7 inches long 801 00:39:04,476 --> 00:39:08,857 and has venom that can cause severe pain and loss of vision. 802 00:39:08,881 --> 00:39:12,393 I remember when this hill didn't even feel like a hill. 803 00:39:12,417 --> 00:39:14,777 Now it feels like a mountain. 804 00:39:17,156 --> 00:39:19,556 Man, finding a good water source 805 00:39:19,580 --> 00:39:22,938 wherever we're going is gonna be a major priority. 806 00:39:22,962 --> 00:39:25,442 That's the only thing that concerns me 807 00:39:25,466 --> 00:39:27,066 about going to the coast. 808 00:39:30,302 --> 00:39:32,614 This is where we got to start to watch our feet. 809 00:39:32,638 --> 00:39:33,758 Laura: Yeah. 810 00:39:33,782 --> 00:39:36,218 Jeff: This trek is exhausting. 811 00:39:36,242 --> 00:39:39,020 We are hacking our way through this jungle, 812 00:39:39,044 --> 00:39:42,623 mud halfway up our calves. 813 00:39:42,647 --> 00:39:46,627 We're slipping every step, trying not to injure ourself. 814 00:39:46,651 --> 00:39:48,563 Then we got to cross a creek, 815 00:39:48,587 --> 00:39:52,167 a couple ravines, thick vegetation. 816 00:39:52,191 --> 00:39:54,502 This is not easy. 817 00:39:54,526 --> 00:39:56,438 Oh, this sucks. 818 00:39:56,462 --> 00:39:58,840 Ow! 819 00:39:58,864 --> 00:40:01,109 [ Screams ] [ Laughs ] 820 00:40:01,133 --> 00:40:02,831 - Yes! - It's the ocean! 821 00:40:02,855 --> 00:40:04,535 - Yes! - Oh, my gosh! 822 00:40:04,559 --> 00:40:07,315 - Oh, my gosh! - Oh, this is awesome. 823 00:40:07,339 --> 00:40:09,019 - Laura! - We made it. 824 00:40:09,043 --> 00:40:11,185 - Oh! - [ Laughing ] Aah! 825 00:40:11,209 --> 00:40:19,209 ♪ 826 00:40:20,085 --> 00:40:21,463 Hell yeah, we got this. 827 00:40:21,487 --> 00:40:23,047 Hard to tell what time it is, but... 828 00:40:23,071 --> 00:40:24,332 There's our boat. 829 00:40:24,356 --> 00:40:27,402 This boat... it's definitely typical for this area 830 00:40:27,426 --> 00:40:29,004 of Southeast Asia. 831 00:40:29,028 --> 00:40:31,740 I've never crafted one of these things before. 832 00:40:31,764 --> 00:40:33,741 This is gonna be a little tricky. 833 00:40:33,765 --> 00:40:37,145 Oh, my gosh. Look at those oar... oh, we got a map! 834 00:40:37,169 --> 00:40:38,480 Laura: Let's check it out. 835 00:40:38,504 --> 00:40:41,082 So... so this is us here. 836 00:40:41,106 --> 00:40:42,417 - Yep. - I mean, that's... we... 837 00:40:42,441 --> 00:40:45,353 There's no way we're making that before sunset. 838 00:40:45,377 --> 00:40:46,888 Wow. 839 00:40:46,912 --> 00:40:48,222 I say we make it here, 840 00:40:48,246 --> 00:40:50,358 but it's still a long ways off. 841 00:40:50,382 --> 00:40:51,693 If we can't make it there, 842 00:40:51,717 --> 00:40:53,561 this can be our emergency stop, 843 00:40:53,585 --> 00:40:55,096 on this little island. 844 00:40:55,120 --> 00:40:57,498 Jeff: We know how to do a 40-day challenge, 845 00:40:57,522 --> 00:41:01,369 but we've never come into a 40-day challenge already weak. 846 00:41:01,393 --> 00:41:05,573 We've got an expansive ocean in front of us. 847 00:41:05,597 --> 00:41:07,557 We have no idea what's out there. 848 00:41:07,581 --> 00:41:11,846 This is gonna be one heck of a challenge. 849 00:41:11,870 --> 00:41:14,938 Tide's coming up quick. We got to set off. 850 00:41:17,275 --> 00:41:19,454 Laura: We just finished a 21-day challenge, 851 00:41:19,478 --> 00:41:21,122 and now we're rolling right into 40, 852 00:41:21,146 --> 00:41:22,666 so it's gonna be a different ball game. 853 00:41:22,690 --> 00:41:25,126 We're definitely gonna have to look out for each other 854 00:41:25,150 --> 00:41:26,528 in terms of making sure 855 00:41:26,552 --> 00:41:29,530 that our energy expenditure is not overmaxed 856 00:41:29,554 --> 00:41:32,122 because we are so exhausted. 857 00:41:33,402 --> 00:41:34,402 You getting in? 858 00:41:34,426 --> 00:41:35,786 We're pushing this thing out there. 859 00:41:35,810 --> 00:41:38,231 The waves are just trying to push us back onshore. 860 00:41:38,255 --> 00:41:40,495 This is tough sledding. 861 00:41:40,519 --> 00:41:41,276 You in? 862 00:41:41,300 --> 00:41:43,344 [ Grunts ] 863 00:41:43,368 --> 00:41:44,746 All right. Good job. 864 00:41:44,770 --> 00:41:45,988 Good job. Keep going. 865 00:41:46,012 --> 00:41:47,390 Keep going. Keep on straight. 866 00:41:47,414 --> 00:41:48,683 Yeah. 867 00:41:48,707 --> 00:41:52,086 Laura, things are about to get real difficult. 868 00:41:52,110 --> 00:41:53,643 I know. 869 00:41:55,514 --> 00:41:58,293 We got a long way to go, still. 870 00:41:58,317 --> 00:42:06,101 ♪ 871 00:42:06,125 --> 00:42:13,975 ♪ 872 00:42:13,999 --> 00:42:21,850 ♪ 873 00:42:21,874 --> 00:42:24,386 - Holy geez! - This is crazy. 874 00:42:24,410 --> 00:42:26,587 There's nothing out here. 875 00:42:26,611 --> 00:42:29,091 Charlie: The only boat out here is us. 876 00:42:29,115 --> 00:42:34,595 ♪ 877 00:42:34,619 --> 00:42:36,664 Manu: Wow. 878 00:42:36,688 --> 00:42:39,801 Water, water everywhere, not a drop to drink. 879 00:42:39,825 --> 00:42:46,074 ♪ 880 00:42:46,098 --> 00:42:47,341 What's that over there? 881 00:42:47,365 --> 00:42:49,878 - Do you see that? - Snake. 882 00:42:49,902 --> 00:42:52,147 Angela: Oh, [bleep]! That's a poisonous one! 883 00:42:52,171 --> 00:42:54,615 Damn. That's [bleep] crazy. 884 00:42:54,639 --> 00:42:56,306 What is that? 885 00:42:58,110 --> 00:43:00,088 James: Wow! 886 00:43:00,112 --> 00:43:02,890 This is an intense environment. 887 00:43:02,914 --> 00:43:05,293 And... it's really happening! 888 00:43:05,317 --> 00:43:11,633 ♪ 889 00:43:11,657 --> 00:43:14,368 Narrator: The South China sea... 890 00:43:14,392 --> 00:43:16,760 A sun-scorched water world... 891 00:43:19,264 --> 00:43:23,511 Where death can strike from above... 892 00:43:23,535 --> 00:43:24,701 And below. 893 00:43:26,872 --> 00:43:30,718 Here, off the coast of the Philippines' Palawan island, 894 00:43:30,742 --> 00:43:33,921 12 "Naked and Afraid" veterans will be stranded... 895 00:43:33,945 --> 00:43:36,524 - Long way to go, guys. - We cannot stay here. 896 00:43:36,548 --> 00:43:39,661 Narrator: To try and survive shark-infested waters 897 00:43:39,685 --> 00:43:41,329 and snake-filled jungles... 898 00:43:41,353 --> 00:43:42,553 - I got him. - Keep him pinned. 899 00:43:42,577 --> 00:43:44,332 - Keep him pinned. - Ooh! 900 00:43:44,356 --> 00:43:47,535 Narrator: For 40 days and 40 nights. 901 00:43:47,559 --> 00:43:50,738 To make it out alive, they must harness their skills... 902 00:43:50,762 --> 00:43:52,006 I'm not giving up. 903 00:43:52,030 --> 00:43:54,230 Narrator: And master their surroundings... 904 00:43:54,254 --> 00:43:55,410 Timber! 905 00:43:55,434 --> 00:43:57,011 Yeah! 906 00:43:57,035 --> 00:43:59,155 Narrator: While two elite survivalists 907 00:43:59,179 --> 00:44:02,750 continue an epic quest... whoo! 908 00:44:02,774 --> 00:44:05,620 To take on this hellish environment... 909 00:44:05,644 --> 00:44:06,844 Laura: This is crazy! 910 00:44:06,868 --> 00:44:10,891 For 60 days... 60 days, right here! 911 00:44:10,915 --> 00:44:14,094 In this forgotten land... Philippines! 912 00:44:14,118 --> 00:44:16,631 This is unlike any place I've ever seen. 913 00:44:16,655 --> 00:44:18,713 Narrator: Where beauty can be deadly. 914 00:44:18,737 --> 00:44:20,581 - Oh, [bleep]. - Shark! 915 00:44:20,605 --> 00:44:22,770 - Ow! God dang! - Holy [bleep]. 916 00:44:22,794 --> 00:44:26,040 Narrator: Will anyone escape this isolated water world alive? 917 00:44:26,064 --> 00:44:28,042 What the hell am I doing here? 918 00:44:28,066 --> 00:44:29,444 I might not gonna make it. 919 00:44:29,468 --> 00:44:30,778 We're all going home and tapping. 920 00:44:30,802 --> 00:44:32,922 Charlie: Easy, Russ, easy. We're here with you, buddy. 921 00:44:32,946 --> 00:44:34,048 Take it easy. 922 00:44:34,072 --> 00:44:36,512 This is what I live for right now! 923 00:44:36,536 --> 00:44:37,785 [ Cheering ] 924 00:44:37,809 --> 00:44:44,992 ♪ 925 00:44:45,016 --> 00:44:47,862 Narrator: Spread across 50 square miles of ocean, 926 00:44:47,886 --> 00:44:50,064 the survivalists enter the challenge 927 00:44:50,088 --> 00:44:52,400 in four groups of three. 928 00:44:52,424 --> 00:44:55,603 Half a mile out from a rocky peninsula, 929 00:44:55,627 --> 00:45:01,542 Duke, James, and Gabrielle are the first to spot land... 930 00:45:01,566 --> 00:45:03,945 - Look at that. Wow. - Crap. 931 00:45:03,969 --> 00:45:07,148 God, where is the silver lining on this one? 932 00:45:07,172 --> 00:45:09,550 Narrator: Where giant 6-foot monitor lizards 933 00:45:09,574 --> 00:45:12,754 prowl the barren beach... 934 00:45:12,778 --> 00:45:18,025 And the world's most venomous sea snakes haunt the coral reef. 935 00:45:18,049 --> 00:45:20,228 James: It's one end of the spectrum. It's water world. 936 00:45:20,252 --> 00:45:21,963 It's "Jurassic park" on the other side. 937 00:45:21,987 --> 00:45:23,827 "Jurassic park," absolutely. 938 00:45:23,851 --> 00:45:26,568 I mean, this is a whole new beast right here. 939 00:45:26,592 --> 00:45:30,305 Narrator: Razor-sharp reefs and a coastline of volcanic rock 940 00:45:30,329 --> 00:45:33,040 prevent the boats form landing onshore, 941 00:45:33,064 --> 00:45:36,244 forcing the survivalists to enter the deadly waters 942 00:45:36,268 --> 00:45:38,312 and swim to land. 943 00:45:38,336 --> 00:45:41,516 James: I am terrified of what's there. 944 00:45:41,540 --> 00:45:43,751 No turning back now, 945 00:45:43,775 --> 00:45:45,855 but I'm hoping I'm gonna be able to say, 946 00:45:45,879 --> 00:45:47,989 after 40 days, that I can come out here 947 00:45:48,013 --> 00:45:51,781 with the 20-somethings and kick butt just like they do. 948 00:45:55,354 --> 00:45:56,931 Gabrielle: Out here, there's sharks. 949 00:45:56,955 --> 00:45:58,399 There are sea snakes. 950 00:45:58,423 --> 00:45:59,867 There's octopuses. 951 00:45:59,891 --> 00:46:02,203 They can all kill you. 952 00:46:02,227 --> 00:46:05,272 It's major recipe for disaster. 953 00:46:05,296 --> 00:46:07,130 Whoo-hoo-hoo! 954 00:46:10,435 --> 00:46:12,746 Narrator: 7 miles down the coastline, 955 00:46:12,770 --> 00:46:15,816 Manu, Rylie, and Christina 956 00:46:15,840 --> 00:46:18,152 approach a thin, sun-blasted strip 957 00:46:18,176 --> 00:46:20,355 of razor-sharp rocks 958 00:46:20,379 --> 00:46:23,023 crawling with highly venomous centipedes 959 00:46:23,047 --> 00:46:25,181 and Philippine pit vipers. 960 00:46:28,119 --> 00:46:29,697 Manu: Look at those rocks. 961 00:46:29,721 --> 00:46:32,766 Like, this is where you go if you're exiled, I think. 962 00:46:32,790 --> 00:46:35,190 "We're gonna leave you here to die." 963 00:46:35,214 --> 00:46:37,505 Yeah, just, "good luck. Figure it out or don't." 964 00:46:37,529 --> 00:46:39,369 Christina: I'm from Kentucky, 965 00:46:39,393 --> 00:46:41,575 and I am terrified of the ocean. 966 00:46:41,599 --> 00:46:42,910 I don't want to get in it. 967 00:46:42,934 --> 00:46:46,714 There's a lot of big things that can eat me anytime, 968 00:46:46,738 --> 00:46:50,051 so I'm actually scared. 969 00:46:50,075 --> 00:46:53,121 Oh, [bleep]. Oh, my god. 970 00:46:53,145 --> 00:46:55,456 I can do this. I can do this. 971 00:46:55,480 --> 00:46:57,658 Narrator: 15 miles across the channel, 972 00:46:57,682 --> 00:47:01,062 the trio of Angela, Max, and Nicole 973 00:47:01,086 --> 00:47:02,730 prepares to disembark 974 00:47:02,754 --> 00:47:07,134 under the looming shadow of a 200-foot cliff base. 975 00:47:07,158 --> 00:47:11,205 That is one nasty, nasty cliff. 976 00:47:11,229 --> 00:47:14,208 Max: Yeah. This is... it's looking pretty dense. 977 00:47:14,232 --> 00:47:17,412 Narrator: Here, they will be trapped between dense jungle 978 00:47:17,436 --> 00:47:19,480 infested with spitting cobras 979 00:47:19,504 --> 00:47:22,750 and deep waters swimming with grey reef sharks 980 00:47:22,774 --> 00:47:25,219 and aggressive barracudas. 981 00:47:25,243 --> 00:47:26,421 We're not safe in the water. 982 00:47:26,445 --> 00:47:28,823 We're not safe in the jungle. 983 00:47:28,847 --> 00:47:32,093 There's just multiple venomous snakes out here. 984 00:47:32,117 --> 00:47:34,695 - Home sweet home. - Home sweet home. 985 00:47:34,719 --> 00:47:36,879 Max: That [bleep] scares the hell out of me, 986 00:47:36,903 --> 00:47:42,170 but that's also what pushes me and keeps me coming back. 987 00:47:42,194 --> 00:47:43,927 We definitely have to be wary. 988 00:47:48,666 --> 00:47:51,779 Narrator: 6 miles north, three "XL" veterans, 989 00:47:51,803 --> 00:47:55,383 Charlie, Russell, and Duck, 990 00:47:55,407 --> 00:47:58,585 look to redeem their past failures. 991 00:47:58,609 --> 00:48:00,788 Russell: This ain't our first rodeo, boys. 992 00:48:00,812 --> 00:48:03,372 I just want to get through without getting hurt. 993 00:48:03,396 --> 00:48:04,725 I agree. 994 00:48:04,749 --> 00:48:08,396 My last "XL" challenge was in the Amazon of Ecuador. 995 00:48:08,420 --> 00:48:10,932 [ Laughing ] I was there for four hours. 996 00:48:10,956 --> 00:48:11,933 Whoa! Ah! 997 00:48:11,957 --> 00:48:13,133 Aaaah! 998 00:48:13,157 --> 00:48:15,369 I just broke my knee. 999 00:48:15,393 --> 00:48:17,404 First [bleep] day. 1000 00:48:17,428 --> 00:48:20,073 It was devastating. 1001 00:48:20,097 --> 00:48:21,275 How about you, Duck? 1002 00:48:21,299 --> 00:48:23,179 - I'm ready. - It ain't hailing. 1003 00:48:23,203 --> 00:48:25,680 It ain't hailing. 1004 00:48:25,704 --> 00:48:27,215 Yes, sir. 1005 00:48:27,239 --> 00:48:29,884 Duck: The hardest thing in my South Africa challenge was, 1006 00:48:29,908 --> 00:48:31,619 I'd say, the mental part. 1007 00:48:31,643 --> 00:48:34,688 I love my babies, and I couldn't get them out of my head. 1008 00:48:34,712 --> 00:48:38,226 I can't survive thinking about them 24/7. 1009 00:48:38,250 --> 00:48:39,760 I'm out. I tap. 1010 00:48:39,784 --> 00:48:40,828 Wait. What? 1011 00:48:40,852 --> 00:48:42,470 I promise you're making a bad decision. 1012 00:48:42,494 --> 00:48:43,854 That [bleep] will eat you up. 1013 00:48:43,878 --> 00:48:45,900 - You think you making... - No, no. -Duck. 1014 00:48:45,924 --> 00:48:48,169 I just want to get home. 1015 00:48:48,193 --> 00:48:50,972 Duck: My kids left me with a pretty bold message when I left. 1016 00:48:50,996 --> 00:48:54,642 They was like, "dad, don't you dare quit this time around." 1017 00:48:54,666 --> 00:48:56,444 Buckle up, buttercup. 1018 00:48:56,468 --> 00:48:58,779 We're going all the way. 1019 00:48:58,803 --> 00:49:01,363 Yeah. This means a lot, I think, to the three of us. 1020 00:49:01,387 --> 00:49:02,583 It means a lot. 1021 00:49:02,607 --> 00:49:05,452 Russell: It doesn't eat at me that I didn't finish. 1022 00:49:05,476 --> 00:49:08,922 It eats at me how I didn't finish. 1023 00:49:08,946 --> 00:49:14,551 Russell: Now we are Naked, wet, and fireless. 1024 00:49:17,622 --> 00:49:20,667 You never leave a man behind. 1025 00:49:20,691 --> 00:49:24,394 Reflecting back on it, it broke my heart, and... 1026 00:49:31,169 --> 00:49:33,814 Why the hell we headed toward that little-bitty island? 1027 00:49:33,838 --> 00:49:36,484 Dude, it's, like, all rock. There's nothing there. 1028 00:49:36,508 --> 00:49:40,153 Yeah, no beach shores. There's probably no water. 1029 00:49:40,177 --> 00:49:43,691 Narrator: Their road to redemption starts miles from the mainland 1030 00:49:43,715 --> 00:49:46,960 on an isolated atoll of volcanic rock 1031 00:49:46,984 --> 00:49:51,498 exposed to sun and wind and pounded by heavy surf. 1032 00:49:51,522 --> 00:49:53,634 Now we got to prove ourselves. 1033 00:49:53,658 --> 00:49:56,504 Yeah. We got to prove ourselves to each other, too. 1034 00:49:56,528 --> 00:49:57,972 - Right, Russ? - Yes, sir. 1035 00:49:57,996 --> 00:50:00,014 - We stick together, right? - Definitely. 1036 00:50:00,038 --> 00:50:01,949 All right. We're gonna see. 1037 00:50:01,973 --> 00:50:04,111 Charlie: Russell quit "XL 3," 1038 00:50:04,135 --> 00:50:06,095 and the worst part of his quitting 1039 00:50:06,119 --> 00:50:08,182 was he left one man behind. 1040 00:50:08,206 --> 00:50:10,317 You don't leave anybody behind. 1041 00:50:10,341 --> 00:50:12,520 40 days. Let's go. 1042 00:50:12,544 --> 00:50:15,590 I can only hope Russell is there when I need him 1043 00:50:15,614 --> 00:50:19,526 because this means more to me than anything. 1044 00:50:19,550 --> 00:50:20,928 All right. Let's go. 1045 00:50:20,952 --> 00:50:26,066 ♪ 1046 00:50:26,090 --> 00:50:31,205 ♪ 1047 00:50:31,229 --> 00:50:33,069 Russell: Reality just set in. 1048 00:50:35,967 --> 00:50:39,480 Oh, my gosh. Oh. 1049 00:50:39,504 --> 00:50:42,416 This is just gonna be painful on our feet. 1050 00:50:42,440 --> 00:50:45,353 So bad. 1051 00:50:45,377 --> 00:50:46,621 There's... it's so sharp. 1052 00:50:46,645 --> 00:50:48,756 Everything is sharp. 1053 00:50:48,780 --> 00:50:52,282 Girls, I've already cut myself open, right there. 1054 00:50:54,118 --> 00:50:55,919 - Are you? - Oh, I... 1055 00:50:57,589 --> 00:50:58,966 Manu: Oh, [bleep]. Take a seat. 1056 00:50:58,990 --> 00:51:00,767 Let me look. 1057 00:51:00,791 --> 00:51:03,031 All right. Give it to me. 1058 00:51:03,055 --> 00:51:04,654 Ah. 1059 00:51:06,731 --> 00:51:08,565 Okay. 1060 00:51:10,201 --> 00:51:15,582 ♪ 1061 00:51:15,606 --> 00:51:17,117 Superficial. 1062 00:51:17,141 --> 00:51:19,387 I don't think you got anything to worry about, 1063 00:51:19,411 --> 00:51:21,869 but I just had to check the depth of it. 1064 00:51:21,893 --> 00:51:24,453 The seawater will heal it really quickly, okay? 1065 00:51:24,477 --> 00:51:25,459 Okay. 1066 00:51:25,483 --> 00:51:27,803 Rylie: I probably would have just scooped up some saltwater 1067 00:51:27,827 --> 00:51:29,657 and rinsed her foot off and took a look at it, 1068 00:51:29,681 --> 00:51:32,133 but that's me. 1069 00:51:32,157 --> 00:51:35,536 Well, I guess that answers our question about how... 1070 00:51:35,560 --> 00:51:39,406 How possible it is for us to move around here. 1071 00:51:39,430 --> 00:51:40,808 It's grim. 1072 00:51:40,832 --> 00:51:47,682 ♪ 1073 00:51:47,706 --> 00:51:50,151 - Oh, oh, man. - This is fantastic. 1074 00:51:50,175 --> 00:51:51,218 Sick. 1075 00:51:51,242 --> 00:51:52,620 That is pretty awesome 1076 00:51:52,644 --> 00:51:54,284 as long as the tide doesn't get too high, 1077 00:51:54,308 --> 00:51:57,158 but it looks like it gets all wet all the way up to here. 1078 00:51:57,182 --> 00:51:58,492 That would be ideal. 1079 00:51:58,516 --> 00:52:01,361 Max: I'm not seeing many palm trees... 1080 00:52:01,385 --> 00:52:02,697 Like, none, actually. 1081 00:52:02,721 --> 00:52:05,032 No coconuts, nothing. 1082 00:52:05,056 --> 00:52:07,016 So to the Naked eye, it's paradise, 1083 00:52:07,040 --> 00:52:09,437 but it's freaking dense. 1084 00:52:09,461 --> 00:52:11,371 There's bugs everywhere. 1085 00:52:11,395 --> 00:52:13,635 Max: These biting flies suck. 1086 00:52:13,659 --> 00:52:15,509 [Bleep] With wings. 1087 00:52:15,533 --> 00:52:17,912 Max: It's not as beautiful as it looks. 1088 00:52:17,936 --> 00:52:19,646 [ Flies buzzing ] 1089 00:52:19,670 --> 00:52:24,240 ♪ 1090 00:52:28,813 --> 00:52:31,058 Insane. 1091 00:52:31,082 --> 00:52:36,731 ♪ 1092 00:52:36,755 --> 00:52:42,470 ♪ 1093 00:52:42,494 --> 00:52:45,054 Charlie: Don't look like there's much else over here. 1094 00:52:45,078 --> 00:52:46,674 Russell: There really isn't, dude. 1095 00:52:46,698 --> 00:52:49,058 Charlie: This isn't a place to want to spend a night, 1096 00:52:49,082 --> 00:52:50,411 a day, or anything. 1097 00:52:50,435 --> 00:52:53,347 It's a miserable, miserable place. 1098 00:52:53,371 --> 00:52:55,251 Duck: Another damn wasteland. 1099 00:52:58,643 --> 00:53:00,363 - Wow. - Come on, guys. 1100 00:53:00,387 --> 00:53:02,756 James: Rocky, rocky shore, man. 1101 00:53:02,780 --> 00:53:05,026 Rocks are slippery. 1102 00:53:05,050 --> 00:53:09,296 I'm looking around at a water world... 1103 00:53:09,320 --> 00:53:13,033 Saltwater that you can't drink, sand that you can't eat. 1104 00:53:13,057 --> 00:53:15,177 I'm hoping there's a lot to more resources 1105 00:53:15,201 --> 00:53:16,837 out there than just that. 1106 00:53:16,861 --> 00:53:19,495 Let's find our bags, get this started. 1107 00:53:24,402 --> 00:53:26,703 - Let's see what we find. - Oh, yeah. 1108 00:53:28,606 --> 00:53:30,566 - Nice. Right. - This one is yours. 1109 00:53:30,590 --> 00:53:32,853 - Mine? All right. - What do we got? 1110 00:53:32,877 --> 00:53:34,855 Max: So I got my kukri right here. 1111 00:53:34,879 --> 00:53:36,256 Nice. 1112 00:53:36,280 --> 00:53:38,640 Narrator: Each survivalist has chosen a personal blade 1113 00:53:38,664 --> 00:53:39,793 for protection... 1114 00:53:39,817 --> 00:53:42,062 - Brought a dive mask. - Oh, perfect. 1115 00:53:42,086 --> 00:53:44,798 Narrator: Plus a unique tool to increase their chance 1116 00:53:44,822 --> 00:53:47,468 of survival in this water environment. 1117 00:53:47,492 --> 00:53:48,972 - All [bleep] right, man. - Tarp, huh? 1118 00:53:48,996 --> 00:53:51,806 Russell: That's gonna come in handy, man. 1119 00:53:51,830 --> 00:53:54,742 Narrator: Each team has also been given an "XL" rating 1120 00:53:54,766 --> 00:53:57,078 based on their collective skill and experience 1121 00:53:57,102 --> 00:53:59,880 to track their progress throughout the challenge. 1122 00:53:59,904 --> 00:54:06,419 ♪ 1123 00:54:06,443 --> 00:54:07,941 Rylie: We're running a bit late. 1124 00:54:07,965 --> 00:54:09,605 So we need to find out where we're gonna 1125 00:54:09,629 --> 00:54:11,825 make camp for the night. 1126 00:54:11,849 --> 00:54:14,295 It's just so hard to even get from point "a" to point "b." 1127 00:54:14,319 --> 00:54:16,497 It's takes a lot of work. 1128 00:54:16,521 --> 00:54:19,333 Manu: We want it behind at least some sort of a windbreak. 1129 00:54:19,357 --> 00:54:22,036 Mm. I think we're better over here. 1130 00:54:22,060 --> 00:54:26,173 Um... that's too treacherous. 1131 00:54:26,197 --> 00:54:28,842 Working in a group dynamic... 1132 00:54:28,866 --> 00:54:31,912 Uh, I do prefer to work alone, usually. 1133 00:54:31,936 --> 00:54:35,716 I like to make sure things are done right, my way. 1134 00:54:35,740 --> 00:54:39,453 Why don't we just go to that brown rock face? 1135 00:54:39,477 --> 00:54:42,189 Rylie: Being alone in such a harsh environment... 1136 00:54:42,213 --> 00:54:44,124 So it was quite difficult. 1137 00:54:44,148 --> 00:54:46,726 I'm gonna do my best to be a team player. 1138 00:54:46,750 --> 00:54:48,929 This tree doesn't have any thorns. 1139 00:54:48,953 --> 00:54:51,091 Rylie: This gives us a little bit of shelter. 1140 00:54:51,115 --> 00:54:52,660 I mean, we could move the bigger rocks. 1141 00:54:52,684 --> 00:54:54,601 Oh, yeah, yeah. I think this is it. 1142 00:54:54,625 --> 00:54:56,870 Tinder stuff... let's make a tinder pile, 1143 00:54:56,894 --> 00:54:59,673 and I'm gonna start clearing out the rocks. 1144 00:54:59,697 --> 00:55:02,276 Manu: This place is no joke. 1145 00:55:02,300 --> 00:55:04,612 It's not gonna be friendly, by any means. 1146 00:55:04,636 --> 00:55:08,015 - At least we have fresh water. - Oh, yeah. 1147 00:55:08,039 --> 00:55:10,684 I think we're gonna be good on this. 1148 00:55:10,708 --> 00:55:13,621 - It's pretty uneven. - It is uneven. 1149 00:55:13,645 --> 00:55:15,555 We could split the bamboo and lay it flat, 1150 00:55:15,579 --> 00:55:17,090 like, make a floorboard. 1151 00:55:17,114 --> 00:55:19,092 We can break it down, and we can make flooring, 1152 00:55:19,116 --> 00:55:21,829 and it will be even, and we could sleep on it tonight. 1153 00:55:21,853 --> 00:55:23,898 I agree. 1154 00:55:23,922 --> 00:55:29,859 I have overcome some pretty nasty situations in my life. 1155 00:55:30,929 --> 00:55:33,707 After the 21 days I did in Panama... 1156 00:55:33,731 --> 00:55:36,844 Oh, my head. 1157 00:55:36,868 --> 00:55:40,180 I was diagnosed with hemorrhagic dengue fever... 1158 00:55:40,204 --> 00:55:42,305 Very deadly virus... 1159 00:55:45,943 --> 00:55:50,591 Had to face almost a year of intense physical therapy. 1160 00:55:50,615 --> 00:55:52,125 Oh! 1161 00:55:52,149 --> 00:55:54,461 But I'm a survivor. 1162 00:55:54,485 --> 00:55:56,864 There's not too many things that can break me. 1163 00:55:56,888 --> 00:55:58,799 [ Grunts ] 1164 00:55:58,823 --> 00:56:06,823 ♪ 1165 00:56:07,165 --> 00:56:08,876 Angela: Is that where we decided? 1166 00:56:08,900 --> 00:56:10,143 We're gonna stay here tonight? 1167 00:56:10,167 --> 00:56:12,079 - Stay here tonight. - Yeah. The sun's setting. 1168 00:56:12,103 --> 00:56:13,583 - We don't have a lot of time. - So... 1169 00:56:13,607 --> 00:56:16,069 I will go try to get the fire started. 1170 00:56:16,093 --> 00:56:17,070 I'll start collecting firewood. 1171 00:56:17,094 --> 00:56:19,153 I can help you with the firewood, too. 1172 00:56:19,177 --> 00:56:21,621 I'll go that way, see if I can find fresh water 1173 00:56:21,645 --> 00:56:22,856 and some palm leaves. 1174 00:56:22,880 --> 00:56:24,024 Perfect. 1175 00:56:24,048 --> 00:56:26,008 Max: Well, we're picking this spot. 1176 00:56:26,032 --> 00:56:28,095 It's got good overhang cover from the sun 1177 00:56:28,119 --> 00:56:30,486 and from any sort of rainstorm. 1178 00:56:34,726 --> 00:56:37,037 Fresh water. 1179 00:56:37,061 --> 00:56:39,506 Max: We don't have a lot of time to set up shop, 1180 00:56:39,530 --> 00:56:41,508 so it's better than nothing. 1181 00:56:41,532 --> 00:56:45,245 - I found fresh water. - Whoo-wee! 1182 00:56:45,269 --> 00:56:47,981 Come here! Oh! 1183 00:56:48,005 --> 00:56:53,721 ♪ 1184 00:56:53,745 --> 00:56:57,324 All right, so we got inserted. 1185 00:56:57,348 --> 00:56:58,926 Not much here. 1186 00:56:58,950 --> 00:57:02,596 If we had to stay here, we'd just probably die. 1187 00:57:02,620 --> 00:57:05,532 Let's see what we can do to get the hell off this thing. 1188 00:57:05,556 --> 00:57:08,335 Charlie: We need to get off this island as soon as possible. 1189 00:57:08,359 --> 00:57:09,536 We're right here. 1190 00:57:09,560 --> 00:57:11,739 - Ain't going that way, guys. - No, hell no. 1191 00:57:11,763 --> 00:57:13,083 Looks like that's our destination. 1192 00:57:13,107 --> 00:57:13,941 What do you think? 1193 00:57:13,965 --> 00:57:15,245 It's too late tonight to do that. 1194 00:57:15,269 --> 00:57:16,543 Yeah. Sun's going down. 1195 00:57:16,567 --> 00:57:18,647 And sharks feed the best at night, so... 1196 00:57:18,671 --> 00:57:19,613 Yeah, we got sharks. 1197 00:57:19,637 --> 00:57:21,147 We better chill out here tonight 1198 00:57:21,171 --> 00:57:22,349 and try it in the morning, huh? 1199 00:57:22,373 --> 00:57:24,453 - That sounds like a plan. - Tomorrow morning, we go. 1200 00:57:24,477 --> 00:57:25,819 - Definitely. - All right, guys. 1201 00:57:25,843 --> 00:57:27,821 - All right. - Let's get comfortable. 1202 00:57:27,845 --> 00:57:30,290 Narrator: As the teams prepare for their first night, 1203 00:57:30,314 --> 00:57:33,427 they have no idea that two other survivalists 1204 00:57:33,451 --> 00:57:35,896 are also taking on the Philippines 1205 00:57:35,920 --> 00:57:38,098 with a 20-day head start. 1206 00:57:38,122 --> 00:57:41,635 - I'm fricking exhausted. - I know. 1207 00:57:41,659 --> 00:57:44,505 Laura: It's taking everything I have. 1208 00:57:44,529 --> 00:57:47,964 Jeff: We don't have much daylight left. 1209 00:57:54,605 --> 00:58:00,988 ♪ 1210 00:58:01,012 --> 00:58:04,124 God, where is the silver lining on this one? 1211 00:58:04,148 --> 00:58:07,328 Duck: 40 days. Let's go. 1212 00:58:07,352 --> 00:58:11,532 Narrator: Hours after being dropped into the South China sea... 1213 00:58:11,556 --> 00:58:13,400 Oh, [bleep]. Oh, my god. 1214 00:58:13,424 --> 00:58:16,269 Four teams rush to prepare for their first night 1215 00:58:16,293 --> 00:58:19,740 stranded in the unforgiving water world of Palawan island. 1216 00:58:19,764 --> 00:58:23,277 This is unlike any place I've ever seen 1217 00:58:23,301 --> 00:58:26,213 on this challenge. 1218 00:58:26,237 --> 00:58:29,215 Narrator: But they have no idea that two other survivalists 1219 00:58:29,239 --> 00:58:31,352 are also taking on the Philippines 1220 00:58:31,376 --> 00:58:34,955 as part of an unprecedented 60-day challenge. 1221 00:58:34,979 --> 00:58:37,691 - On to the next course. - Yes! 1222 00:58:37,715 --> 00:58:39,827 Paddling Naked on the South China sea. 1223 00:58:39,851 --> 00:58:41,761 Heck yeah, baby! 1224 00:58:41,785 --> 00:58:43,697 - We got this. - Here we go! 1225 00:58:43,721 --> 00:58:46,433 [ Laughs ] 1226 00:58:46,457 --> 00:58:49,169 Narrator: 20 days ago, seasoned "XL" veterans 1227 00:58:49,193 --> 00:58:51,105 Jeff and Laura 1228 00:58:51,129 --> 00:58:54,241 entered the island's dense jungle interior. 1229 00:58:54,265 --> 00:58:57,911 Pushing to 60 days is beyond what I know I can do 1230 00:58:57,935 --> 00:59:00,380 and into the unknown. 1231 00:59:00,404 --> 00:59:02,605 Narrator: And during violent typhoons... 1232 00:59:07,211 --> 00:59:10,457 Poisonous insects... Laura: Oh, [bleep]. 1233 00:59:10,481 --> 00:59:13,060 I just got bit by this 10-inch centipede. 1234 00:59:13,084 --> 00:59:14,324 Jeff: Laura's in a lot of pain. 1235 00:59:14,348 --> 00:59:15,462 She's feeling dizzy. 1236 00:59:15,486 --> 00:59:16,729 Oh, my god. 1237 00:59:16,753 --> 00:59:18,131 Narrator: And scarce protein... 1238 00:59:18,155 --> 00:59:20,613 Jeff: If we don't find any food today, 1239 00:59:20,637 --> 00:59:21,948 we're not going 40 more. 1240 00:59:21,972 --> 00:59:23,470 It's just [bleep] foolish. 1241 00:59:23,494 --> 00:59:26,139 They combined their vast skill and experience 1242 00:59:26,163 --> 00:59:29,008 to master the jungle... go! 1243 00:59:29,032 --> 00:59:31,412 - Yes! [ Laughs ] - Oh! 1244 00:59:31,436 --> 00:59:33,580 Narrator: And reach the South China sea. 1245 00:59:33,604 --> 00:59:35,302 [ Screams ] [ Laughs ] 1246 00:59:35,326 --> 00:59:37,046 - Yes! - It's the ocean! 1247 00:59:37,070 --> 00:59:39,953 Narrator: Now, with a starting "XL" rating of 8.9, 1248 00:59:39,977 --> 00:59:42,622 they must join the other teams for the 40-day leg 1249 00:59:42,646 --> 00:59:46,159 of their challenge by paddling 8 1/2 miles South 1250 00:59:46,183 --> 00:59:49,829 to a distant beach on the Palawan coast. 1251 00:59:49,853 --> 00:59:52,899 21 days of jungle life is over, Laura. 1252 00:59:52,923 --> 00:59:54,301 We're on the ocean. 1253 00:59:54,325 --> 00:59:55,835 We just finished a 21-day challenge, 1254 00:59:55,859 --> 00:59:58,172 and most people would be ready to go home, 1255 00:59:58,196 --> 01:00:00,440 but Jeff and I are just getting warmed up, 1256 01:00:00,464 --> 01:00:02,442 and now we're rolling right into 40. 1257 01:00:02,466 --> 01:00:04,044 It's a whole new ball game. 1258 01:00:04,068 --> 01:00:07,381 From cavemen to pirates! 1259 01:00:07,405 --> 01:00:09,850 We may be a little bit crazy. 1260 01:00:09,874 --> 01:00:17,874 ♪ 1261 01:00:19,082 --> 01:00:22,195 We got a long way to go, still. 1262 01:00:22,219 --> 01:00:24,659 We don't have much daylight left. 1263 01:00:24,683 --> 01:00:25,799 I know. 1264 01:00:25,823 --> 01:00:29,670 And we do not have enough time to make it to the mainland. 1265 01:00:29,694 --> 01:00:32,472 I know neither one of us want to spend the night 1266 01:00:32,496 --> 01:00:33,754 on this open ocean. 1267 01:00:33,778 --> 01:00:36,338 We know how fast storms can get kicked up out here. 1268 01:00:36,362 --> 01:00:37,344 I know. 1269 01:00:37,368 --> 01:00:39,212 Because if we stay on this boat... 1270 01:00:39,236 --> 01:00:41,815 I mean, it's already taken on a little bit of water. 1271 01:00:41,839 --> 01:00:46,086 I think we got to probably head for that island. 1272 01:00:46,110 --> 01:00:48,021 Oh, man. 1273 01:00:48,045 --> 01:00:51,024 The waves are breaking pretty hard. 1274 01:00:51,048 --> 01:00:53,248 I'd be worried that it'd be really hard to get up there, 1275 01:00:53,272 --> 01:00:55,295 but we just have to go to it and commit. 1276 01:00:55,319 --> 01:00:56,496 I think we can do it. 1277 01:00:56,520 --> 01:00:57,831 I think it's worth the risk. 1278 01:00:57,855 --> 01:00:59,295 I think it's worth the risk, too. 1279 01:00:59,319 --> 01:01:00,500 Okay. 1280 01:01:00,524 --> 01:01:02,484 - All right. So drop it here? - Yeah. 1281 01:01:02,508 --> 01:01:05,438 All right. Boom. We're anchored. 1282 01:01:05,462 --> 01:01:06,573 All right. We're anchored. 1283 01:01:06,597 --> 01:01:08,957 I'll go first so we don't tip. 1284 01:01:08,981 --> 01:01:10,714 Yep. 1285 01:01:12,403 --> 01:01:15,182 Narrator: At sunset, ocean swells increase, 1286 01:01:15,206 --> 01:01:17,584 creating dangerous surges in the surf. 1287 01:01:17,608 --> 01:01:20,120 Laura: We're doing this. 1288 01:01:20,144 --> 01:01:21,722 Oh, man. 1289 01:01:21,746 --> 01:01:24,324 Laura: Jeff and I are completely exhausted, 1290 01:01:24,348 --> 01:01:26,927 physically and emotionally. 1291 01:01:26,951 --> 01:01:29,062 But we just got to push through it. 1292 01:01:29,086 --> 01:01:30,397 There's no other option. 1293 01:01:30,421 --> 01:01:32,332 - Ah. - Keep going. 1294 01:01:32,356 --> 01:01:33,600 Jeff: Oh. 1295 01:01:33,624 --> 01:01:36,637 Narrator: The rising tide combined with choppy waters 1296 01:01:36,661 --> 01:01:38,605 leave little margin for error 1297 01:01:38,629 --> 01:01:41,274 as Jeff and Laura try to swim ashore 1298 01:01:41,298 --> 01:01:43,632 on the jagged volcanic rocks. 1299 01:01:47,505 --> 01:01:49,883 - One... - One, two, three. 1300 01:01:49,907 --> 01:01:53,353 - Ohhhh! - Go, go, go! 1301 01:01:53,377 --> 01:01:55,355 - [Bleep] Hell. - Ah! 1302 01:01:55,379 --> 01:01:58,113 - Oh, my god. - Yes! 1303 01:01:59,850 --> 01:02:01,628 Whoo! 1304 01:02:01,652 --> 01:02:02,818 Whoo! 1305 01:02:04,921 --> 01:02:05,966 - Whoo! - Yeah! 1306 01:02:05,990 --> 01:02:07,630 - Whoo! - Yeah, baby! 1307 01:02:07,654 --> 01:02:08,954 Yeah. 1308 01:02:10,194 --> 01:02:12,514 This might be a rough night. 1309 01:02:12,538 --> 01:02:17,911 ♪ 1310 01:02:17,935 --> 01:02:20,473 Duke: It looks like we're probably gonna forego 1311 01:02:20,497 --> 01:02:22,977 having water until we get daylight again. 1312 01:02:23,001 --> 01:02:25,252 James: Yeah, I do not want to go exploring in the dark. 1313 01:02:25,276 --> 01:02:26,653 Absolutely not. 1314 01:02:26,677 --> 01:02:28,055 Let's talk about, real quick, 1315 01:02:28,079 --> 01:02:30,599 where we're gonna set up our sleeping area 1316 01:02:30,623 --> 01:02:33,260 so that we can build fire right there where it is. 1317 01:02:33,284 --> 01:02:36,730 I'm thinking that we have a campfire on the beach. 1318 01:02:36,754 --> 01:02:38,264 I mean, that's... 1319 01:02:38,288 --> 01:02:41,001 I think that's all we have time for, and I'm not... 1320 01:02:41,025 --> 01:02:42,536 I've slept on the ground before. 1321 01:02:42,560 --> 01:02:43,800 I've slept on the beach before. 1322 01:02:43,824 --> 01:02:45,205 It's not a big deal to me. 1323 01:02:45,229 --> 01:02:47,674 I think it's firewood, so we can have light tonight. 1324 01:02:47,698 --> 01:02:49,979 That way we get a feel for what the environment is 1325 01:02:50,003 --> 01:02:51,011 during the night 1326 01:02:51,035 --> 01:02:52,412 and find out how many creepy-crawlies come out here. 1327 01:02:52,436 --> 01:02:53,813 Duke: Sounds great. 1328 01:02:53,837 --> 01:02:59,886 ♪ 1329 01:02:59,910 --> 01:03:05,959 ♪ 1330 01:03:05,983 --> 01:03:08,895 Russell: We got fire! 1331 01:03:08,919 --> 01:03:11,031 Suck it, rock island! 1332 01:03:11,055 --> 01:03:13,615 Duck: It took some effort for me to get this going. 1333 01:03:13,639 --> 01:03:17,037 And, what? That's gonna last about... 45 minutes. 1334 01:03:17,061 --> 01:03:19,159 But you know what? It's a happy 45 minutes. 1335 01:03:19,183 --> 01:03:20,703 - Yeah. - Fire! 1336 01:03:20,727 --> 01:03:22,242 [ Cheering ] 1337 01:03:22,266 --> 01:03:25,045 Russell: Ha, ha, ha, ha! 1338 01:03:25,069 --> 01:03:30,650 ♪ 1339 01:03:30,674 --> 01:03:33,653 Jeff: Oh, man. High tide has hit. 1340 01:03:33,677 --> 01:03:34,854 Yes, indeed. 1341 01:03:34,878 --> 01:03:38,258 The ocean is incredibly powerful right now. 1342 01:03:38,282 --> 01:03:42,395 It is raging, and it wants his island back. 1343 01:03:42,419 --> 01:03:46,600 We are perched like a couple of seagulls 1344 01:03:46,624 --> 01:03:50,603 on the only dry part of this rock right now. 1345 01:03:50,627 --> 01:03:52,205 This is one hell of a way 1346 01:03:52,229 --> 01:03:55,264 to start out a 40-day challenge. 1347 01:03:59,903 --> 01:04:02,615 Oh, my gosh. 1348 01:04:02,639 --> 01:04:07,153 The waves are coming in hard and heavy. 1349 01:04:07,177 --> 01:04:09,089 It's insane right now. 1350 01:04:09,113 --> 01:04:11,647 We're not sure if this island goes under or not. 1351 01:04:15,252 --> 01:04:18,899 Oh, there's a big one. There's a big one. 1352 01:04:18,923 --> 01:04:21,034 Oh, my gosh. 1353 01:04:21,058 --> 01:04:24,037 If we get swept off this rock, 1354 01:04:24,061 --> 01:04:26,973 we are at the mercy of mother nature, 1355 01:04:26,997 --> 01:04:29,317 and we will lose that fight. 1356 01:04:29,341 --> 01:04:32,275 [Bleep] Oh! 1357 01:04:38,275 --> 01:04:46,275 ♪ 1358 01:04:47,350 --> 01:04:53,667 I have never been so happy to see a sunrise in my life. 1359 01:04:53,691 --> 01:04:57,336 We didn't know if we were gonna make it here. 1360 01:04:57,360 --> 01:05:02,609 Tide came up, and this big rock we have now... 1361 01:05:02,633 --> 01:05:05,278 All that was left was exactly where we're sitting. 1362 01:05:05,302 --> 01:05:06,947 It was an insane night, 1363 01:05:06,971 --> 01:05:10,283 and seeing the sun come up behind the mountains 1364 01:05:10,307 --> 01:05:13,620 this morning is pretty indescribable. 1365 01:05:13,644 --> 01:05:16,222 Jeff: The boat has definitely taken on water, right? 1366 01:05:16,246 --> 01:05:19,426 It's sitting real low. 1367 01:05:19,450 --> 01:05:22,496 Narrator: Exhausted from a night of no sleep, Jeff and Laura 1368 01:05:22,520 --> 01:05:25,899 still face a four-mile journey along the barren coastline 1369 01:05:25,923 --> 01:05:29,302 to reach their beach destination. 1370 01:05:29,326 --> 01:05:31,104 Jeff: Long way to go. 1371 01:05:31,128 --> 01:05:32,972 I'm so fricking tired. 1372 01:05:32,996 --> 01:05:40,996 ♪ 1373 01:05:41,538 --> 01:05:45,452 Sun's coming up on day 2, and I'm still here. 1374 01:05:45,476 --> 01:05:47,253 [ Laughs ] 1375 01:05:47,277 --> 01:05:49,589 Duck: Night 1 was pretty intense. 1376 01:05:49,613 --> 01:05:52,058 There's so many damn rocks in your back. 1377 01:05:52,082 --> 01:05:55,394 I guess that's how the cavemans did it. 1378 01:05:55,418 --> 01:05:57,464 Rock island sucks. 1379 01:05:57,488 --> 01:05:59,532 Rock island sucks! 1380 01:05:59,556 --> 01:06:00,836 Duck: Rock island sucks. 1381 01:06:00,860 --> 01:06:03,937 Rock island sucks. 1382 01:06:03,961 --> 01:06:06,321 When the tide is right, we're getting off this island 1383 01:06:06,345 --> 01:06:07,607 and going to a mainland. 1384 01:06:07,631 --> 01:06:09,943 Better find some raft material to float all this gear. 1385 01:06:09,967 --> 01:06:12,527 All right, gentleman. Let's see what we can find. 1386 01:06:12,551 --> 01:06:14,881 We can't swim to the mainland with all our tools, 1387 01:06:14,905 --> 01:06:18,218 so we're walking around trying to find anything that floats. 1388 01:06:18,242 --> 01:06:19,619 Oh, hey, guys. 1389 01:06:19,643 --> 01:06:21,723 There's, like, a nice collection of stuff right here. 1390 01:06:21,747 --> 01:06:23,371 I got something here, too, buddy. 1391 01:06:23,395 --> 01:06:25,958 Anything that floats seems to end up here. 1392 01:06:25,982 --> 01:06:28,295 Duck: Well, you never know what tide brings in. 1393 01:06:28,319 --> 01:06:30,563 So what do you y'all think about laying the tarp out, 1394 01:06:30,587 --> 01:06:32,365 putting just all the gear in it, 1395 01:06:32,389 --> 01:06:35,168 bunch it all up, wrap the cordage around it, 1396 01:06:35,192 --> 01:06:37,530 and we'll have, like, a balloon, 1397 01:06:37,554 --> 01:06:39,132 and we can use it as a flotation device 1398 01:06:39,156 --> 01:06:40,707 to get where we're going. 1399 01:06:40,731 --> 01:06:42,108 - How does that sound? - Right on. 1400 01:06:42,132 --> 01:06:43,652 - Sounds like a plan, Russ. - Right on. 1401 01:06:43,676 --> 01:06:46,045 Charlie: Russell has been showing some signs of leadership. 1402 01:06:46,069 --> 01:06:47,781 He's making sure that no decision's made 1403 01:06:47,805 --> 01:06:49,982 without the three of us wanting to do it. 1404 01:06:50,006 --> 01:06:52,586 Hopefully, it stays that way for 40 days. 1405 01:06:52,610 --> 01:06:54,650 Russell: Good. Get our sacks in there. 1406 01:06:54,674 --> 01:06:56,990 We don't want those to get wet. 1407 01:06:57,014 --> 01:06:58,894 Got to wait for the low tide. 1408 01:06:58,918 --> 01:07:05,866 ♪ 1409 01:07:05,890 --> 01:07:12,872 ♪ 1410 01:07:12,896 --> 01:07:15,474 Duke: Last night's sleep sucked pretty bad. 1411 01:07:15,498 --> 01:07:17,477 We got to camp so late. 1412 01:07:17,501 --> 01:07:20,747 We're just fighting against what little bit of twilight 1413 01:07:20,771 --> 01:07:24,016 we have left to make a fire and sleep on the sand. 1414 01:07:24,040 --> 01:07:27,087 Day 2, our two priorities are first water, 1415 01:07:27,111 --> 01:07:28,176 and then shelter. 1416 01:07:30,914 --> 01:07:34,761 - What you thinking? - That I hurt. 1417 01:07:34,785 --> 01:07:37,185 James: I got a pretty bad headache. 1418 01:07:41,257 --> 01:07:42,902 I'm feeling pretty miserable. 1419 01:07:42,926 --> 01:07:47,173 So finding water is, I mean, seriously important for me. 1420 01:07:47,197 --> 01:07:52,512 ♪ 1421 01:07:52,536 --> 01:07:55,315 Hmm. That didn't feel good. 1422 01:07:55,339 --> 01:07:57,783 We have to explore these rocks 1423 01:07:57,807 --> 01:08:01,120 and just kind of walk the edge, where it meets the jungle. 1424 01:08:01,144 --> 01:08:03,522 Narrator: Without a freshwater stream nearby, 1425 01:08:03,546 --> 01:08:05,859 the survivalists must search the rocky shore 1426 01:08:05,883 --> 01:08:08,194 for signs of an underground wellspring 1427 01:08:08,218 --> 01:08:10,997 or pools of collected rainwater. 1428 01:08:11,021 --> 01:08:13,581 James: Is there any water seeping out of there? 1429 01:08:13,605 --> 01:08:15,602 Duke: It looks pretty moist. 1430 01:08:15,626 --> 01:08:17,626 I mean, I don't see a drip, per se, 1431 01:08:17,650 --> 01:08:23,009 but it is moist back there, not from tides. 1432 01:08:23,033 --> 01:08:25,411 Gabrielle: I'm very confident in the partners 1433 01:08:25,435 --> 01:08:27,013 that I have been paired up with. 1434 01:08:27,037 --> 01:08:31,550 Their skills and their depth of knowledge is just awesome. 1435 01:08:31,574 --> 01:08:34,153 I need to get out of here. 1436 01:08:34,177 --> 01:08:36,355 Both of my prior challenges, 1437 01:08:36,379 --> 01:08:37,659 neither of my partners were able 1438 01:08:37,683 --> 01:08:39,892 to complete the challenge with me. 1439 01:08:39,916 --> 01:08:42,295 I think I'm the black widow of "Naked and Afraid." 1440 01:08:42,319 --> 01:08:45,098 No man wants to stay with me more than seven days, 1441 01:08:45,122 --> 01:08:48,935 so I really want our group to stay together. 1442 01:08:48,959 --> 01:08:50,399 It's gonna be a short challenge 1443 01:08:50,423 --> 01:08:52,238 if we don't come across something really fast. 1444 01:08:52,262 --> 01:08:53,773 Duke: I agree. 1445 01:08:53,797 --> 01:08:59,112 ♪ 1446 01:08:59,136 --> 01:09:04,650 ♪ 1447 01:09:04,674 --> 01:09:07,988 Max: I would really like to start looking for a food source 1448 01:09:08,012 --> 01:09:09,656 while we still have good energy. 1449 01:09:09,680 --> 01:09:11,925 - Whoa. - What? 1450 01:09:11,949 --> 01:09:13,726 Whoa! Look at that centipede. 1451 01:09:13,750 --> 01:09:15,996 - Holy hell. - Just crawled out of nowhere. 1452 01:09:16,020 --> 01:09:17,860 Biggest one I've ever seen. 1453 01:09:17,884 --> 01:09:19,899 Holy crap. Don't let him bite you. 1454 01:09:19,923 --> 01:09:23,002 Just think if that fell on you while you're sleeping. 1455 01:09:23,026 --> 01:09:25,672 Narrator: Among the largest and most aggressive in the world, 1456 01:09:25,696 --> 01:09:27,273 the Palawan island centipede 1457 01:09:27,297 --> 01:09:29,275 will strike anything in its path. 1458 01:09:29,299 --> 01:09:32,345 A single bite to a human can cause intense pain 1459 01:09:32,369 --> 01:09:37,016 and acute hypertension, leading to cardiac arrest. 1460 01:09:37,040 --> 01:09:38,600 Angela: We're just gonna kind of get him 1461 01:09:38,624 --> 01:09:40,624 away from our shelter area. 1462 01:09:42,178 --> 01:09:44,090 You know what? 1463 01:09:44,114 --> 01:09:45,425 Nicole: Damn, girl. 1464 01:09:45,449 --> 01:09:47,893 Max: [ Laughs ] That works, too. 1465 01:09:47,917 --> 01:09:50,096 Angela: Just like in a combat situation, 1466 01:09:50,120 --> 01:09:54,167 we really need to pay attention to what's going on all the time. 1467 01:09:54,191 --> 01:09:57,303 One wrong step can end your challenge. 1468 01:09:57,327 --> 01:09:58,647 You know, I was trying to be nice, 1469 01:09:58,671 --> 01:10:00,439 but he wanted to keep stinging my hand, so... 1470 01:10:00,463 --> 01:10:02,308 Max: Hey, do what you got to do. 1471 01:10:02,332 --> 01:10:07,313 ♪ 1472 01:10:07,337 --> 01:10:09,449 Gabrielle: Oh, man. 1473 01:10:09,473 --> 01:10:12,585 We're still on the hunt for water. 1474 01:10:12,609 --> 01:10:15,455 Duke: I'm losing some skin on my feet already. 1475 01:10:15,479 --> 01:10:17,145 [ Exhales ] 1476 01:10:19,416 --> 01:10:21,393 James: The sun here is intense. 1477 01:10:21,417 --> 01:10:25,331 Every step is just sucking the energy out of me. 1478 01:10:25,355 --> 01:10:27,475 I feel the pain from below and from above. 1479 01:10:27,499 --> 01:10:32,739 Sun's burning my head, the coral chewing up my feet. 1480 01:10:32,763 --> 01:10:34,808 Ow, ow, ow, ow, ow. 1481 01:10:34,832 --> 01:10:38,077 Phew. Gosh dang it. 1482 01:10:38,101 --> 01:10:39,746 Gosh it. 1483 01:10:39,770 --> 01:10:41,347 Whew. 1484 01:10:41,371 --> 01:10:43,682 - Hey, guys. - Yeah? 1485 01:10:43,706 --> 01:10:45,485 Come down here real quick. 1486 01:10:45,509 --> 01:10:47,287 I don't know whether it's enough, 1487 01:10:47,311 --> 01:10:50,890 but there is some water here. 1488 01:10:50,914 --> 01:10:52,758 I see it flowing. 1489 01:10:52,782 --> 01:10:55,094 This is flowing water. 1490 01:10:55,118 --> 01:10:56,228 Oh, my god! 1491 01:10:56,252 --> 01:10:58,612 How did we not see this before? 1492 01:10:58,636 --> 01:11:01,367 The source seems to be right there. 1493 01:11:01,391 --> 01:11:04,637 So the opportunity for contamination is 20 feet. 1494 01:11:04,661 --> 01:11:06,519 Yep. When you're at the source, 1495 01:11:06,543 --> 01:11:08,561 and you're in this sort of environment, 1496 01:11:08,585 --> 01:11:11,149 where you know it's a limestone-dominated area, 1497 01:11:11,173 --> 01:11:14,113 where you have all of that filtration systems going on, 1498 01:11:14,137 --> 01:11:16,097 your chances are pretty minuscule. 1499 01:11:16,121 --> 01:11:18,584 So you guys feel confident that this water's not contaminated? 1500 01:11:18,608 --> 01:11:20,120 Reasonably confident. 1501 01:11:20,144 --> 01:11:21,454 Reasonably confident. 1502 01:11:21,478 --> 01:11:22,855 I think it's a bad idea. 1503 01:11:22,879 --> 01:11:24,991 How now do we need this water? 1504 01:11:25,015 --> 01:11:26,459 For me, I probably need it now. 1505 01:11:26,483 --> 01:11:27,883 Better to be safe than sorry. 1506 01:11:27,907 --> 01:11:30,262 I'm gonna start a fire and boil the water. 1507 01:11:30,286 --> 01:11:33,065 I mean, I can't wait for it to cool off. 1508 01:11:33,089 --> 01:11:34,723 Well, I'm going for it. 1509 01:11:37,027 --> 01:11:40,473 Duke: My initial reaction every single time with water is 1510 01:11:40,497 --> 01:11:43,276 if you can treat it, treat it. 1511 01:11:43,300 --> 01:11:44,540 Tastes like really fresh water. 1512 01:11:44,564 --> 01:11:47,814 Of course, you can't taste bacteria. 1513 01:11:47,838 --> 01:11:49,415 Let's see what happens. 1514 01:11:49,439 --> 01:11:52,819 James, bless his heart, wants to be the Guinea pig. 1515 01:11:52,843 --> 01:11:55,154 He's needing some water asap. 1516 01:11:55,178 --> 01:11:56,823 I totally get that. 1517 01:11:56,847 --> 01:11:58,224 Now we wait. 1518 01:11:58,248 --> 01:12:00,360 James: Fresh water can't be beat. 1519 01:12:00,384 --> 01:12:03,429 I just hope it's fresh enough not to put me in the hospital. 1520 01:12:03,453 --> 01:12:08,901 ♪ 1521 01:12:08,925 --> 01:12:14,440 ♪ 1522 01:12:14,464 --> 01:12:20,380 Manu: All right. Let's start this all over again. 1523 01:12:20,404 --> 01:12:22,582 I feel like I'm becoming a stonemason. 1524 01:12:22,606 --> 01:12:24,517 I wish it wasn't so [bleep] rocky 1525 01:12:24,541 --> 01:12:26,381 where we're trying to sleep. 1526 01:12:26,405 --> 01:12:29,989 Yesterday, we threw that shelter up in less than an hour. 1527 01:12:30,013 --> 01:12:33,393 So today, Manu and I are trying to fortify our shelter. 1528 01:12:33,417 --> 01:12:37,063 We can use the bamboo slats as extra coverage. 1529 01:12:37,087 --> 01:12:38,386 Rylie: Yeah. 1530 01:12:39,957 --> 01:12:41,997 Christina: Being on an all-woman team, 1531 01:12:42,021 --> 01:12:44,603 I don't see there being any pros or cons. 1532 01:12:44,627 --> 01:12:47,674 Manu and Rylie are both strong individuals, 1533 01:12:47,698 --> 01:12:51,210 and I'm trying to help them as best as I can. 1534 01:12:51,234 --> 01:12:52,874 Christina: Do you guys want me to help you 1535 01:12:52,898 --> 01:12:55,348 or go to try to collect some bigger... 1536 01:12:55,372 --> 01:12:57,092 - Wood. - Like, wood? 1537 01:12:57,116 --> 01:12:59,085 We don't need any more firewood. 1538 01:12:59,109 --> 01:13:02,622 You could be, like, navigating and reconnaissance right now. 1539 01:13:02,646 --> 01:13:06,159 Awesome. I'll be back. 1540 01:13:06,183 --> 01:13:08,303 Christina: They do have different opinions 1541 01:13:08,327 --> 01:13:09,629 about certain things. 1542 01:13:09,653 --> 01:13:13,532 Rylie: Manu, do you want to thread that bamboo out to me? 1543 01:13:13,556 --> 01:13:15,434 - No. - Why not? 1544 01:13:15,458 --> 01:13:17,570 - Break this one down. - Why? 1545 01:13:17,594 --> 01:13:20,240 Because that one's too uneven. 1546 01:13:20,264 --> 01:13:22,842 Do you see what I'm saying? Mm-hmm. 1547 01:13:22,866 --> 01:13:24,946 Christina: I think we're gonna be able to work it out 1548 01:13:24,970 --> 01:13:27,046 to where they both go, "okay. You have it your way. 1549 01:13:27,070 --> 01:13:29,382 I have it my way," and we just move on 1550 01:13:29,406 --> 01:13:32,140 because we're all here to survive and get the job done. 1551 01:13:36,480 --> 01:13:38,520 Ah! [ Gasps ] 1552 01:13:38,544 --> 01:13:39,725 You okay? 1553 01:13:39,749 --> 01:13:41,816 Holy [bleep]. Girl... 1554 01:13:44,755 --> 01:13:45,755 Ah! 1555 01:13:52,762 --> 01:14:00,213 ♪ 1556 01:14:00,237 --> 01:14:02,397 Rylie: Ah! [ Gasps ] 1557 01:14:02,421 --> 01:14:03,549 Manu: You okay? 1558 01:14:03,573 --> 01:14:05,751 Holy [bleep]. Girl... 1559 01:14:05,775 --> 01:14:08,215 Christina: We need a medic. Can we get a medic over here? 1560 01:14:08,239 --> 01:14:11,424 I was just chopping, and it, like, skipped 1561 01:14:11,448 --> 01:14:14,627 and nicked my finger. 1562 01:14:14,651 --> 01:14:16,117 Ah! 1563 01:14:19,189 --> 01:14:22,769 It's hard. That puts a damper on things. 1564 01:14:22,793 --> 01:14:24,037 Ooh. 1565 01:14:24,061 --> 01:14:25,371 That one is a stinger. 1566 01:14:25,395 --> 01:14:27,707 Oh, [bleep]. 1567 01:14:27,731 --> 01:14:29,509 This [bleep] sucks ass. 1568 01:14:29,533 --> 01:14:32,245 It's day 2, and I've cut myself. 1569 01:14:32,269 --> 01:14:35,914 Medic: What we can do right now is place a strip 1570 01:14:35,938 --> 01:14:37,783 that will try to close the tissue. 1571 01:14:37,807 --> 01:14:39,140 Okay. 1572 01:14:40,254 --> 01:14:41,254 Try not to bend it a lot? 1573 01:14:41,278 --> 01:14:42,588 - Yep. - Okay. 1574 01:14:42,612 --> 01:14:44,732 Rylie: To me, that's not a deterrent to the challenge. 1575 01:14:44,756 --> 01:14:45,725 I'm still gonna stay. 1576 01:14:45,749 --> 01:14:47,193 I need to go to day 40, 1577 01:14:47,217 --> 01:14:49,595 so as long as I keep it clean and dry, 1578 01:14:49,619 --> 01:14:52,320 it should be all right, hopefully. 1579 01:14:55,258 --> 01:14:57,269 Manu: This is day 2, 1580 01:14:57,293 --> 01:15:02,808 and we already have injuries that are pretty bad. 1581 01:15:02,832 --> 01:15:05,545 We just got to take better care of ourselves, 1582 01:15:05,569 --> 01:15:07,680 is what it comes down to. 1583 01:15:07,704 --> 01:15:15,154 ♪ 1584 01:15:15,178 --> 01:15:22,495 ♪ 1585 01:15:22,519 --> 01:15:24,285 Guys. 1586 01:15:27,657 --> 01:15:29,969 You know that dirty monkey's hanging out in our water. 1587 01:15:29,993 --> 01:15:31,993 James: Stay out of our water source. 1588 01:15:32,017 --> 01:15:35,374 You know that's what they're doing, James. 1589 01:15:35,398 --> 01:15:38,778 Monkeys could be contaminating that water that I just drank 1590 01:15:38,802 --> 01:15:44,717 and that we have in that pot, and that's a ticket home. 1591 01:15:44,741 --> 01:15:46,861 Gabrielle: I'm definitely scared for James, 1592 01:15:46,885 --> 01:15:50,523 and only time will tell whether he'll become sick from it. 1593 01:15:50,547 --> 01:15:52,859 Damn. 1594 01:15:52,883 --> 01:15:54,994 Gabrielle: I'm for boiling water at this point. 1595 01:15:55,018 --> 01:15:57,538 Duke: Yep. That kind of changes the game. 1596 01:15:57,562 --> 01:16:02,468 ♪ 1597 01:16:02,492 --> 01:16:07,739 ♪ 1598 01:16:07,763 --> 01:16:10,283 Charlie: All right, guys. The tide is right. 1599 01:16:14,771 --> 01:16:16,416 [ Laughs ] 1600 01:16:16,440 --> 01:16:17,840 That's where we're going, men. 1601 01:16:17,864 --> 01:16:19,597 Right over there. 1602 01:16:22,779 --> 01:16:24,557 All right. Let's go, boys. 1603 01:16:24,581 --> 01:16:26,639 Russell: I'm worried about the long swim. 1604 01:16:26,663 --> 01:16:28,783 If the currents are pulling us in the wrong direction, 1605 01:16:28,807 --> 01:16:31,230 we have to swim twice as hard to go half the distance. 1606 01:16:31,254 --> 01:16:32,765 We're gonna be dehydrated. 1607 01:16:32,789 --> 01:16:35,301 We're gonna be in saltwater, which dehydrates you even more, 1608 01:16:35,325 --> 01:16:39,294 and everything in the water here in the Philippines has teeth. 1609 01:16:42,732 --> 01:16:45,911 So it's a bad idea, but it's the only one we got. 1610 01:16:45,935 --> 01:16:53,935 ♪ 1611 01:16:55,478 --> 01:16:57,389 Ah! [Bleep] 1612 01:16:57,413 --> 01:17:04,196 ♪ 1613 01:17:04,220 --> 01:17:05,353 Oh, [bleep]. 1614 01:17:15,632 --> 01:17:20,546 ♪ 1615 01:17:20,570 --> 01:17:22,748 Charlie: See you later, rock island! 1616 01:17:22,772 --> 01:17:24,652 We got a long way to go, guys. 1617 01:17:24,676 --> 01:17:31,090 ♪ 1618 01:17:31,114 --> 01:17:33,395 Jeff: That sun is scorching. 1619 01:17:33,419 --> 01:17:35,761 Laura: Yeah, definitely feeling it. 1620 01:17:35,785 --> 01:17:38,364 Jeff: I'm sweating. My muscles are burning. 1621 01:17:38,388 --> 01:17:41,033 I'm looking at Laura. I can tell she's exhausted. 1622 01:17:41,057 --> 01:17:43,569 Her muscles are burning. 1623 01:17:43,593 --> 01:17:45,237 It's taking everything I have. 1624 01:17:45,261 --> 01:17:46,572 Wherever this beach is, 1625 01:17:46,596 --> 01:17:49,575 we need to get there, like, now. 1626 01:17:49,599 --> 01:17:52,311 - [Bleep] Exhausted. - I know. 1627 01:17:52,335 --> 01:17:59,919 ♪ 1628 01:17:59,943 --> 01:18:01,583 Gabrielle: I think footwear will be handy, 1629 01:18:01,607 --> 01:18:04,657 especially for spending a lot of time on these jagged rocks. 1630 01:18:04,681 --> 01:18:08,449 Duke: We're gonna want shoes just in general living here. 1631 01:18:10,020 --> 01:18:12,954 [ Coughs ] 1632 01:18:14,891 --> 01:18:16,851 Gabrielle: I am worried for James. 1633 01:18:16,875 --> 01:18:19,939 He took a big drink of the water without boiling it, 1634 01:18:19,963 --> 01:18:23,075 and he really isn't feeling well right now. 1635 01:18:23,099 --> 01:18:26,678 - Yeah, serious diarrhea. - You do, right now? 1636 01:18:26,702 --> 01:18:28,822 Push comes to shove, don't drink the water 1637 01:18:28,846 --> 01:18:30,349 without processing it. 1638 01:18:30,373 --> 01:18:32,533 James: Starting the challenge with diarrhea 1639 01:18:32,557 --> 01:18:37,356 where you normally lose weight has not been good. 1640 01:18:37,380 --> 01:18:39,447 So I'm not sure what I'm gonna do. 1641 01:18:42,118 --> 01:18:43,496 Gabrielle: It's just day 2. 1642 01:18:43,520 --> 01:18:46,031 I'm like, "wow. Maybe I am the black widow." 1643 01:18:46,055 --> 01:18:48,901 I would hate to lose a partner this soon in the challenge. 1644 01:18:48,925 --> 01:18:53,027 ♪ 1645 01:19:01,004 --> 01:19:03,124 Narrator: Throughout the 40-day challenge, 1646 01:19:03,148 --> 01:19:04,517 each camp will receive a shared 1647 01:19:04,541 --> 01:19:07,453 "Naked and Afraid XL" rating, or XLR, 1648 01:19:07,477 --> 01:19:10,256 which tracks their progress and likelihood of success. 1649 01:19:10,280 --> 01:19:14,327 For the all-female team, signs of possible conflict... 1650 01:19:14,351 --> 01:19:17,129 Rylie: Manu, do you want to thread that bamboo out to me? 1651 01:19:17,153 --> 01:19:18,330 - No. - Why? 1652 01:19:18,354 --> 01:19:19,932 Narrator: Coupled with Rylie's injury... 1653 01:19:19,956 --> 01:19:21,200 Ah! 1654 01:19:21,224 --> 01:19:25,270 Lower their team's XLR from 7.3 to 6.5. 1655 01:19:25,294 --> 01:19:28,207 Angela, Max, and Nicole have fire and water... 1656 01:19:28,231 --> 01:19:30,208 - I found fresh water. - Whoo! 1657 01:19:30,232 --> 01:19:33,512 Narrator: But remain vulnerable to bugs and poisonous centipedes. 1658 01:19:33,536 --> 01:19:36,148 One wrong step can end your challenge. 1659 01:19:36,172 --> 01:19:39,285 Narrator: Their starting score holds at 6.8. 1660 01:19:39,309 --> 01:19:42,021 James' risky decision to drink unprocessed water 1661 01:19:42,045 --> 01:19:46,292 may end up leaving his team and his challenge in jeopardy. 1662 01:19:46,316 --> 01:19:50,696 Their team rating drops from 8.3 to 7.8. 1663 01:19:50,720 --> 01:19:52,800 The all-male redemption team has set off 1664 01:19:52,824 --> 01:19:55,634 on a harrowing ocean swim toward the mainland. 1665 01:19:55,658 --> 01:20:00,639 Their XLR ticks down slightly from 7.4 to 7.2. 1666 01:20:00,663 --> 01:20:03,108 And after 20 days in the jungle 1667 01:20:03,132 --> 01:20:05,052 - and 2 days at sea... - Yeah, baby. 1668 01:20:05,076 --> 01:20:08,180 Narrator: Jeff and Laura's starting XL rating of 8.9 1669 01:20:08,204 --> 01:20:10,849 holds steady, but do they have the strength 1670 01:20:10,873 --> 01:20:12,918 to finally reach their destination 1671 01:20:12,942 --> 01:20:15,721 and complete their epic 60-day challenge? 1672 01:20:15,745 --> 01:20:17,945 Jeff: We're doing it! 1673 01:20:25,155 --> 01:20:33,155 ♪ 1674 01:20:33,563 --> 01:20:35,274 Whoo! 1675 01:20:35,298 --> 01:20:36,898 Jeff: Nice work. 1676 01:20:38,300 --> 01:20:40,680 [ Grunts ] Oh, my god. 1677 01:20:40,704 --> 01:20:43,015 We have to be getting close. 1678 01:20:43,039 --> 01:20:46,152 The beach should be just around that point. 1679 01:20:46,176 --> 01:20:48,286 Laura: So close. 1680 01:20:48,310 --> 01:20:50,288 So close. 1681 01:20:50,312 --> 01:20:52,023 This isn't easy. 1682 01:20:52,047 --> 01:20:55,227 Jeff: We have been through hell the past two days, 1683 01:20:55,251 --> 01:20:58,364 but our teamwork, our camaraderie, 1684 01:20:58,388 --> 01:21:02,635 is how Laura and I are gonna get to day 60. 1685 01:21:02,659 --> 01:21:05,370 Come on. Let's do this. 1686 01:21:05,394 --> 01:21:08,640 If anybody... if anybody can do it, 1687 01:21:08,664 --> 01:21:10,331 it's Laura and me. 1688 01:21:13,803 --> 01:21:16,115 Laura: [ Gasps ] 1689 01:21:16,139 --> 01:21:17,583 Do you see what I see? 1690 01:21:17,607 --> 01:21:19,585 Oh, my gosh. It's right fricking there. 1691 01:21:19,609 --> 01:21:21,587 Oh, my gosh. Yes! 1692 01:21:21,611 --> 01:21:24,990 Yeah, baby. Whoo! 1693 01:21:25,014 --> 01:21:26,658 Whoo-hoo! 1694 01:21:26,682 --> 01:21:28,562 - Oh, this is awesome. - Laura! 1695 01:21:28,586 --> 01:21:29,328 We made it. 1696 01:21:29,352 --> 01:21:31,712 [ Laughing ] I see palm trees. 1697 01:21:31,736 --> 01:21:34,533 This looks like the exact opposite of everything 1698 01:21:34,557 --> 01:21:37,136 that we have lived for the past 21 days. 1699 01:21:37,160 --> 01:21:39,205 This is paradise. 1700 01:21:39,229 --> 01:21:42,808 Laura: We have spent all day getting beat down in the sun, 1701 01:21:42,832 --> 01:21:44,872 endlessly paddling through this water, 1702 01:21:44,896 --> 01:21:47,946 and all of a sudden, this golden strip of beach 1703 01:21:47,970 --> 01:21:50,883 opens up in front of us. 1704 01:21:50,907 --> 01:21:53,218 Oh, my god! 1705 01:21:53,242 --> 01:21:54,620 Oh! 1706 01:21:54,644 --> 01:21:56,888 Oh, boy! Hug! 1707 01:21:56,912 --> 01:21:58,491 - Oh, my gosh. - [Bleep] We did it. 1708 01:21:58,515 --> 01:21:59,825 - Oh, my gosh. - Holy [bleep]. 1709 01:21:59,849 --> 01:22:01,560 [ Laughing ] This is dry land. 1710 01:22:01,584 --> 01:22:03,562 Oh! Oh. 1711 01:22:03,586 --> 01:22:06,165 Ah! Yes! 1712 01:22:06,189 --> 01:22:08,234 Ah! This is amazing. 1713 01:22:08,258 --> 01:22:14,173 We literally just landed in paradise. 1714 01:22:14,197 --> 01:22:15,241 It's so incredible. 1715 01:22:15,265 --> 01:22:16,842 Look at this. We can get coconuts. 1716 01:22:16,866 --> 01:22:18,586 We got coconuts, and we've got a fruit tree. 1717 01:22:18,610 --> 01:22:20,545 - So many coconuts. - Look at this. 1718 01:22:20,569 --> 01:22:22,247 Is this, like, an inlet over here? 1719 01:22:22,271 --> 01:22:24,917 It looks like some fresh water coming in over here. 1720 01:22:24,941 --> 01:22:27,586 - Look at this. - It is fresh water! 1721 01:22:27,610 --> 01:22:30,055 Ah! Oh! 1722 01:22:30,079 --> 01:22:32,390 - Aha! - Oh! 1723 01:22:32,414 --> 01:22:35,127 We got fresh water. This is a spring. 1724 01:22:35,151 --> 01:22:36,911 Jeff: These resources... 1725 01:22:36,935 --> 01:22:39,998 They are exactly what we need to get to day 60. 1726 01:22:40,022 --> 01:22:42,133 Oh, my god. 1727 01:22:42,157 --> 01:22:45,538 Jeff: Whoo! We got this, baby! 1728 01:22:45,562 --> 01:22:50,742 ♪ 1729 01:22:50,766 --> 01:22:56,081 ♪ 1730 01:22:56,105 --> 01:22:59,151 Charlie: We're swimming for what seems like forever. 1731 01:22:59,175 --> 01:23:02,477 ♪ 1732 01:23:08,651 --> 01:23:10,691 Duck: We're out in the South China sea, 1733 01:23:10,715 --> 01:23:13,098 and you just don't swim a ocean. 1734 01:23:13,122 --> 01:23:14,500 Your legs are burning. 1735 01:23:14,524 --> 01:23:16,244 You don't know what's swimming up under you. 1736 01:23:16,268 --> 01:23:18,469 There's got to be sharks out there. 1737 01:23:21,964 --> 01:23:28,247 ♪ 1738 01:23:28,271 --> 01:23:30,850 Charlie: There's nothing shielding us, 1739 01:23:30,874 --> 01:23:32,518 but we're all kicking 1740 01:23:32,542 --> 01:23:34,775 because we're all here for redemption. 1741 01:23:39,081 --> 01:23:41,594 This is my last chance to prove 1742 01:23:41,618 --> 01:23:45,130 I'm the man I say I am, and I won't quit. 1743 01:23:45,154 --> 01:23:46,798 I just hope we'll survive. 1744 01:23:46,822 --> 01:23:52,004 ♪ 1745 01:23:52,028 --> 01:23:57,209 ♪ 1746 01:23:57,233 --> 01:24:00,946 Narrator: This season on "Naked and Afraid XL"... 1747 01:24:00,970 --> 01:24:03,290 Gabrielle: The South China sea looks like paradise... 1748 01:24:03,314 --> 01:24:04,883 - Yeah! - Yeah! 1749 01:24:04,907 --> 01:24:07,619 Gabrielle: But this place is nature's recipe for disaster. 1750 01:24:07,643 --> 01:24:09,421 - Oh, [bleep]. - Shark! 1751 01:24:09,445 --> 01:24:12,424 Charlie: Oh! 1752 01:24:12,448 --> 01:24:16,428 - Aaaah! - [Bleep] Damn [bleep] This rain. 1753 01:24:16,452 --> 01:24:19,298 - Relentless. - Aaaah! 1754 01:24:19,322 --> 01:24:21,802 We've got to get the heck out of here. 1755 01:24:25,394 --> 01:24:29,508 Duke: If the devil owned property, 1756 01:24:29,532 --> 01:24:33,512 he would rent hell out and live here. 1757 01:24:33,536 --> 01:24:35,981 - This is a big-boy challenge. - Whoo! Yes! 1758 01:24:36,005 --> 01:24:38,325 Max: And people better start to put their big-boy pants on. 1759 01:24:38,349 --> 01:24:39,918 There it is, baby. There it is. 1760 01:24:39,942 --> 01:24:41,422 You never know what you're gonna find. 1761 01:24:41,446 --> 01:24:43,068 - Charlie, you need to slow down. - How? 1762 01:24:43,092 --> 01:24:44,923 Because I do all the [bleep] work? 1763 01:24:44,947 --> 01:24:46,827 So what are you guys gonna do? 1764 01:24:46,851 --> 01:24:48,660 This is crazy! Oh! 1765 01:24:48,684 --> 01:24:49,928 Go, go, go! 1766 01:24:49,952 --> 01:24:52,998 - Go! - More! 1767 01:24:53,022 --> 01:24:54,133 Holy crap. 1768 01:24:54,157 --> 01:24:56,290 Oh, I see it! 128390

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.