All language subtitles for Merry.Magic.Christmas.2023.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Ondertiteld Bij Patje 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 3 00:00:12,985 --> 00:00:16,005 ♪ No, no, no, no, no, no ♪ 4 00:00:16,105 --> 00:00:19,125 ♪ I don't have that many wishes ♪ 5 00:00:19,225 --> 00:00:22,324 ♪ I don't even need a tree ♪ 6 00:00:22,424 --> 00:00:25,444 ♪ Christmas time would be much better ♪ 7 00:00:25,544 --> 00:00:27,964 ♪ Having you right next to me ♪ 8 00:00:28,904 --> 00:00:31,204 ♪ The smell of tender bread in the air ♪ 9 00:00:31,304 --> 00:00:35,004 ♪ Can never replace what I feel from your stare ♪ 10 00:00:35,104 --> 00:00:37,284 ♪ The only thing I'll miss is this ♪ 11 00:00:37,384 --> 00:00:39,524 Hey, Mindy, play "Business News Radio." 12 00:00:40,424 --> 00:00:42,283 This is "Business News Radio," 13 00:00:42,383 --> 00:00:44,603 your business, all the time. 14 00:00:44,703 --> 00:00:48,523 The Dow Jones is up again for the fifth week in a row. 15 00:00:52,863 --> 00:00:54,603 Whoo. 16 00:01:09,222 --> 00:01:11,562 Hey, Mindy, set timer for five minutes. 17 00:01:12,502 --> 00:01:15,602 Timer set for five minutes. 18 00:01:18,662 --> 00:01:19,722 ♪ Hey ♪ 19 00:01:19,822 --> 00:01:22,242 Yes, Mr. Morgan, your retirement plan had 20 00:01:22,342 --> 00:01:25,201 another very strong year, and as your financial planner, 21 00:01:25,301 --> 00:01:28,961 I can tell you I'm extremely excited about it. 22 00:01:29,061 --> 00:01:32,161 Absolutely, and tonight at market close, 23 00:01:32,261 --> 00:01:33,921 I will have the final figures for you. 24 00:01:35,141 --> 00:01:38,001 Oh, no, it's been my pleasure, really. 25 00:01:38,101 --> 00:01:39,481 Thank you so much. 26 00:01:39,581 --> 00:01:41,761 Merry Christmas. 27 00:01:47,700 --> 00:01:49,320 He calls this a financial report? 28 00:01:49,420 --> 00:01:50,640 - Yep. - All right, 29 00:01:50,740 --> 00:01:51,800 well, I gotta get going. 30 00:01:51,900 --> 00:01:52,920 Ooh, hot date? 31 00:01:53,020 --> 00:01:54,480 Ha, ha, no, I'm meeting Coley 32 00:01:54,580 --> 00:01:56,680 at that new, um, Chinese restaurant. 33 00:01:56,780 --> 00:01:58,480 Oh, yeah, a few of the nurses from the ward went there. 34 00:01:58,580 --> 00:02:00,480 They said that it is a vibe. 35 00:02:00,580 --> 00:02:01,600 - Okay. - Mm-hmm. 36 00:02:01,700 --> 00:02:03,640 All right, bye, I love you. 37 00:02:03,740 --> 00:02:05,639 Bye, love you more. 38 00:02:08,059 --> 00:02:10,159 Oh, uh, before you go, come to the kitchen. 39 00:02:10,259 --> 00:02:11,959 Why? 40 00:02:12,059 --> 00:02:13,319 You'll see. 41 00:02:13,419 --> 00:02:14,279 What are you doing? 42 00:02:14,379 --> 00:02:15,079 Kat. 43 00:02:16,019 --> 00:02:18,039 Come on. 44 00:02:18,139 --> 00:02:20,359 It's not even Christmas yet. 45 00:02:20,459 --> 00:02:22,159 It's a thank you gift for volunteering 46 00:02:22,259 --> 00:02:23,359 with the children's theatre. 47 00:02:23,459 --> 00:02:25,159 Oh. 48 00:02:25,259 --> 00:02:27,258 Oh, wow. 49 00:02:28,058 --> 00:02:30,058 An angel ornament. 50 00:02:30,778 --> 00:02:31,598 I love it. 51 00:02:31,698 --> 00:02:35,778 It's a Christmas angel to watch over my sister. 52 00:02:36,898 --> 00:02:39,358 Well, we know that I could use all the angel power 53 00:02:39,458 --> 00:02:40,998 I could get this time of year, so. 54 00:02:41,098 --> 00:02:42,038 Ah, who couldn't? 55 00:02:43,178 --> 00:02:43,998 Thanks, Kat. 56 00:02:44,098 --> 00:02:45,598 Thank you, Beth. 57 00:02:45,698 --> 00:02:46,493 Do you want some help with that? 58 00:02:46,577 --> 00:02:48,437 - Oh, I got it. - Okay. 59 00:02:49,377 --> 00:02:52,197 Uh, so about your meeting tomorrow at the theatre. 60 00:02:52,297 --> 00:02:53,037 - Yeah. - There's probably 61 00:02:53,137 --> 00:02:55,117 a few things that I should catch you up on, um- 62 00:02:55,217 --> 00:02:56,677 - Okay. - Hey, Auntie. 63 00:02:56,777 --> 00:02:59,157 Hiya. 64 00:02:59,257 --> 00:03:01,117 Hi. 65 00:03:01,217 --> 00:03:05,157 Hold on a second, are you getting taller than mom? 66 00:03:05,257 --> 00:03:06,037 Yep. 67 00:03:06,137 --> 00:03:07,116 Moving on. 68 00:03:08,176 --> 00:03:09,716 Congratulations on your starring role. 69 00:03:10,896 --> 00:03:13,516 - Thanks, Auntie. - Yeah, "Scrooge." 70 00:03:13,616 --> 00:03:14,356 Mm. 71 00:03:14,456 --> 00:03:15,436 December 18th? 72 00:03:15,536 --> 00:03:16,276 Yep. 73 00:03:16,376 --> 00:03:17,956 So excited for opening night. 74 00:03:19,216 --> 00:03:21,476 And I think Miss Scrooge here has some homework 75 00:03:21,576 --> 00:03:23,316 she needs to finish before rehearsal. 76 00:03:23,416 --> 00:03:25,596 Bah humbug. 77 00:03:25,696 --> 00:03:26,436 Bye, Auntie. 78 00:03:26,536 --> 00:03:27,356 Bye. 79 00:03:28,295 --> 00:03:29,315 - Oh, my gosh. - Merry Christmas. 80 00:03:29,415 --> 00:03:31,675 Merry Christmas. 81 00:03:31,775 --> 00:03:33,555 What happened to our shy little Riley? 82 00:03:33,655 --> 00:03:34,595 It's the children's theatre. 83 00:03:34,695 --> 00:03:36,675 I mean, I think it's brought her out of her shell. 84 00:03:36,775 --> 00:03:38,355 - So great. - I know, 85 00:03:38,455 --> 00:03:39,595 which is why I joined the board 86 00:03:39,695 --> 00:03:42,595 and why you have to get its finances in order. 87 00:03:42,695 --> 00:03:43,875 I got it. I got it. 88 00:03:43,975 --> 00:03:46,515 All right, despite the possible hurdle. 89 00:03:46,615 --> 00:03:47,795 - Hurdle? - Mm. 90 00:03:47,895 --> 00:03:49,514 Yeah, the guy you have to meet tomorrow. 91 00:03:49,614 --> 00:03:51,234 Mm-hmm, Nate Matthews? 92 00:03:51,334 --> 00:03:52,034 Uh-huh. 93 00:03:52,134 --> 00:03:53,074 What, the founder 94 00:03:53,174 --> 00:03:55,994 of the theatre doesn't wanna keep it solvent? 95 00:03:56,094 --> 00:03:58,834 Solvent, okay, yeah, I think we should probably tone 96 00:03:58,934 --> 00:04:01,714 down the CPA chat because it might reinforce 97 00:04:01,814 --> 00:04:04,714 his opinion of you as a... 98 00:04:04,814 --> 00:04:06,814 As a? 99 00:04:07,294 --> 00:04:09,294 A bean counter. 100 00:04:09,813 --> 00:04:10,513 Bean counter? 101 00:04:10,613 --> 00:04:11,793 He called me a bean counter? 102 00:04:11,893 --> 00:04:13,673 Yeah, or was it a pencil pusher? 103 00:04:13,773 --> 00:04:15,313 - I can't remember. - A pencil, okay. 104 00:04:15,413 --> 00:04:16,793 - But you know- - Why am I meeting this guy? 105 00:04:16,893 --> 00:04:18,993 Because the theatre's finances are a mess, 106 00:04:19,093 --> 00:04:21,113 and Riley and all those other kids are depending 107 00:04:21,213 --> 00:04:23,153 on you to fix it. 108 00:04:23,253 --> 00:04:24,393 Okay, okay, I got it. 109 00:04:24,493 --> 00:04:25,593 Better take this with me, though. 110 00:04:25,693 --> 00:04:26,433 Why? 111 00:04:26,533 --> 00:04:27,273 Angel power. 112 00:04:27,373 --> 00:04:28,633 Oh. 113 00:04:32,972 --> 00:04:35,712 It is important to warm up before every show. 114 00:04:40,492 --> 00:04:41,512 You do it with me now, you ready? 115 00:04:41,612 --> 00:04:45,852 Let's get our shoulders going and our faces going. 116 00:04:46,692 --> 00:04:49,672 And let's shake our shoulders. 117 00:04:49,772 --> 00:04:50,887 And get your face going. Get your cheeks going. 118 00:04:52,691 --> 00:04:53,631 Awesome work. 119 00:04:53,731 --> 00:04:54,671 Okay, take five. 120 00:04:54,771 --> 00:04:58,511 We'll, uh, grab some cookies in the meeting room, nut free. 121 00:04:58,611 --> 00:04:59,471 All right, high-fives. 122 00:04:59,571 --> 00:05:00,407 Boom, boom, totally meant 123 00:05:00,491 --> 00:05:02,871 to do that, boom, all right, wreaths. 124 00:05:02,971 --> 00:05:04,971 Thank you. 125 00:05:05,451 --> 00:05:07,071 Well, how's it going? 126 00:05:07,171 --> 00:05:08,591 It's great. 127 00:05:08,691 --> 00:05:10,551 I love those kids. 128 00:05:10,651 --> 00:05:12,550 And you've loved working with all the kids. 129 00:05:12,650 --> 00:05:14,110 Yeah, yeah, kids are the best. 130 00:05:14,210 --> 00:05:17,110 They just, uh, they're just, there's no egos, you know? 131 00:05:17,210 --> 00:05:18,790 No attitudes, they're just there. 132 00:05:20,090 --> 00:05:24,190 Oh, okay, oh, great, like I need a reminder. 133 00:05:24,290 --> 00:05:25,430 What? 134 00:05:25,530 --> 00:05:27,830 That meeting with the financial planner tomorrow, 135 00:05:27,930 --> 00:05:31,350 board mandated, it's, uh, Kat McKay's sister, Riley's mom. 136 00:05:31,450 --> 00:05:33,269 And that's a bad thing? 137 00:05:33,369 --> 00:05:34,949 Yeah, what do I need with some paper shuffler? 138 00:05:35,049 --> 00:05:37,909 Uh, maybe because the theatre's running an annual deficit, 139 00:05:38,009 --> 00:05:39,709 though what are we paying them? 140 00:05:39,809 --> 00:05:41,469 Nothing, she's working pro bono, 141 00:05:41,569 --> 00:05:44,029 which only proves that you get what you pay for. 142 00:05:44,129 --> 00:05:46,149 Nate, just give her a chance. 143 00:05:46,249 --> 00:05:47,909 Look, I know it's Christmas, 144 00:05:48,009 --> 00:05:49,469 but we can't be in the red all year. 145 00:05:49,569 --> 00:05:51,389 Come on, Phil, our classes are sold out. 146 00:05:51,489 --> 00:05:52,829 The, the Christmas show is great. 147 00:05:52,929 --> 00:05:55,188 Nate, our finances are a total disaster. 148 00:05:55,288 --> 00:05:58,108 Look, nothing's computerised, everything's crammed in boxes, 149 00:05:58,208 --> 00:06:00,108 and you keep your bills in a goblet 150 00:06:00,208 --> 00:06:01,468 from the Ghost of Christmas Past. 151 00:06:01,568 --> 00:06:03,908 Just the unpaid ones from the Ghost of Christmas Past Due. 152 00:06:04,888 --> 00:06:08,068 Nate, you are a man of many talents. 153 00:06:08,168 --> 00:06:09,228 Well, thanks, Phil. 154 00:06:09,328 --> 00:06:11,108 But financial planning isn't one of them. 155 00:06:13,008 --> 00:06:14,187 - That's fair. - Mm-hmm. 156 00:06:26,127 --> 00:06:27,747 Coley, thank you so much for suggesting- 157 00:06:27,847 --> 00:06:28,587 - Mm. - this place. 158 00:06:28,687 --> 00:06:29,547 It is so good. 159 00:06:29,647 --> 00:06:30,387 I knew you'd like it. 160 00:06:30,487 --> 00:06:31,307 It's so your vibe. 161 00:06:31,407 --> 00:06:32,587 It is my vibe. 162 00:06:33,487 --> 00:06:35,386 - Thank you. - Thank you. 163 00:06:35,486 --> 00:06:37,986 Beth, this year is going to be my year. 164 00:06:38,086 --> 00:06:38,826 Mm. 165 00:06:38,926 --> 00:06:41,826 Last year, I focused way too much on Leo. 166 00:06:41,926 --> 00:06:43,346 Who's Leo? 167 00:06:43,446 --> 00:06:44,826 My astrological match? 168 00:06:44,926 --> 00:06:46,746 Oh, that Leo. 169 00:06:46,846 --> 00:06:48,386 This year, I'm only gonna date Pisces. 170 00:06:48,486 --> 00:06:50,666 - They're easygoing- - Mm-hmm. 171 00:06:50,766 --> 00:06:53,306 affectionate and loyal. 172 00:06:53,406 --> 00:06:54,146 Well, if that's the case, 173 00:06:54,246 --> 00:06:55,625 then why don't you just get a cocker spaniel? 174 00:06:57,325 --> 00:06:58,225 Very funny. 175 00:07:00,485 --> 00:07:02,785 I can see love in your future. 176 00:07:02,885 --> 00:07:05,625 You're, like, glowing in this aura. 177 00:07:05,725 --> 00:07:08,345 Okay, that is just, it's not my focus right now. 178 00:07:08,445 --> 00:07:09,985 I'm busy. 179 00:07:10,085 --> 00:07:11,945 Okay, but maybe if you made time in your schedule 180 00:07:12,045 --> 00:07:13,305 to go on some dates. 181 00:07:13,405 --> 00:07:15,825 Coley, I don't have time. 182 00:07:15,925 --> 00:07:17,624 Christmas is in 15 days. 183 00:07:17,724 --> 00:07:20,784 That's exactly 360 hours away. 184 00:07:20,884 --> 00:07:22,944 Do you know how much I have to do in that time? 185 00:07:23,044 --> 00:07:26,024 I have seven dozen cookies to bake, I have 23 gifts to wrap, 186 00:07:26,124 --> 00:07:29,024 I have 34 snowflakes I need to cut out, 187 00:07:29,124 --> 00:07:30,904 and I have 68 cards I need to send. 188 00:07:31,004 --> 00:07:33,104 I don't have time. 189 00:07:33,204 --> 00:07:36,184 Wow, you are like a calculator in heels. 190 00:07:36,284 --> 00:07:38,583 Thank you. 191 00:07:38,683 --> 00:07:39,903 Ooh, yay. 192 00:07:40,003 --> 00:07:41,783 Fortune cookies. 193 00:07:42,723 --> 00:07:45,343 - What have you got? - Mm. 194 00:07:48,483 --> 00:07:52,183 Don't let statistics do a number on you. 195 00:07:52,283 --> 00:07:55,103 Oh, I think this is your fortune. 196 00:07:55,203 --> 00:07:56,703 What does yours say? 197 00:07:56,803 --> 00:07:59,422 Um, oh, mine's like a poem. 198 00:07:59,522 --> 00:08:03,342 Oh, "That dream you long for can come true 199 00:08:03,442 --> 00:08:06,142 with some Christmas magic just for you. 200 00:08:06,242 --> 00:08:08,822 So make a wish for what you lack. 201 00:08:08,922 --> 00:08:11,222 Your heart's desire in on the back." 202 00:08:11,322 --> 00:08:13,542 Oh, what's on the back? 203 00:08:13,642 --> 00:08:15,642 624. 204 00:08:16,602 --> 00:08:17,862 - Hmm. - Oh. 205 00:08:17,962 --> 00:08:20,141 I know you like numbers, but your heart's desire is 62- 206 00:08:20,241 --> 00:08:22,021 No. 207 00:08:22,121 --> 00:08:24,861 Oh, my gosh, Beth, the time. 208 00:08:24,961 --> 00:08:26,461 It's 6:24. 209 00:08:27,561 --> 00:08:28,301 Huh. 210 00:08:28,401 --> 00:08:29,581 Well, huh? 211 00:08:29,681 --> 00:08:30,981 Beth, quick, make a wish. 212 00:08:31,081 --> 00:08:31,821 What? No. 213 00:08:31,921 --> 00:08:32,661 Right, everyone? 214 00:08:32,761 --> 00:08:33,661 - Make a wish. - No, no, no. 215 00:08:33,761 --> 00:08:34,661 Make a Christmas wish. 216 00:08:35,561 --> 00:08:36,581 I'm not making a wish. 217 00:08:36,681 --> 00:08:38,101 Beth, it's a sign. 218 00:08:38,201 --> 00:08:40,420 It's a sign that it's time to go, okay? 219 00:08:40,520 --> 00:08:42,820 I have a meeting in the morning to prepare for. 220 00:08:42,920 --> 00:08:45,660 Ugh, just one sec, I am cold. 221 00:08:45,760 --> 00:08:47,780 Can you see if my gloves are in my bag? 222 00:08:47,880 --> 00:08:49,380 Ugh. 223 00:08:49,480 --> 00:08:50,900 Oh, yep, they're in there. 224 00:08:51,000 --> 00:08:53,560 Okay, okay, let's get going. 225 00:08:59,040 --> 00:09:01,899 That's one handsome hurdle. 226 00:09:06,079 --> 00:09:08,779 Coley. 227 00:09:11,439 --> 00:09:13,439 Did I? 228 00:09:18,719 --> 00:09:20,938 "That dream you long for can come true 229 00:09:21,038 --> 00:09:23,578 with some Christmas magic just for you. 230 00:09:23,678 --> 00:09:26,058 So make a wish for what you lack. 231 00:09:26,158 --> 00:09:29,158 Your heart's desire is on the back." 232 00:09:30,078 --> 00:09:32,078 Wish for what I lack. 233 00:09:35,798 --> 00:09:40,638 Hmm, okay, fine. 234 00:09:43,957 --> 00:09:47,417 Mm, it's silly. 235 00:09:47,517 --> 00:09:49,017 What? 236 00:09:50,277 --> 00:09:52,277 All set. 237 00:10:11,836 --> 00:10:13,856 Hey, Mindy, play "Business News Radio." 238 00:10:16,036 --> 00:10:18,256 Hey, Mindy, play "Business News Radio." 239 00:10:20,156 --> 00:10:22,416 Hey, Mindy, play, it's fine. 240 00:10:39,475 --> 00:10:41,475 Okay, I don't, oh, okay. 241 00:10:44,035 --> 00:10:46,094 Hey, Mindy, set timer for five minutes. 242 00:10:47,034 --> 00:10:49,334 Timer set for 6 minutes, 24 seconds. 243 00:10:49,434 --> 00:10:51,054 No, Mindy, set timer for five minutes. 244 00:10:51,994 --> 00:10:54,494 Timer set for 6 minutes, 24 seconds. 245 00:10:54,594 --> 00:10:56,814 Mindy, set timer for five minutes. 246 00:10:57,754 --> 00:11:00,054 Timer set for 6 minutes, 24 seconds. 247 00:11:00,154 --> 00:11:01,694 Ugh, okay. 248 00:11:08,673 --> 00:11:09,533 Oh, hello there. 249 00:11:09,633 --> 00:11:11,373 Hi, I have a meeting with Nate Matthews. 250 00:11:11,473 --> 00:11:12,853 Oh, you must be the financial planner. 251 00:11:12,953 --> 00:11:15,053 - Yes, I am, Beth McKay. - Hi. 252 00:11:15,153 --> 00:11:17,253 Phil Davis, house manager, I handle everything 253 00:11:17,353 --> 00:11:19,053 off the stage except the finances. 254 00:11:19,153 --> 00:11:20,973 Oh, great, who handles that? 255 00:11:21,073 --> 00:11:24,833 Good luck. 256 00:11:25,952 --> 00:11:28,792 Okay. 257 00:11:35,992 --> 00:11:37,992 Hmm. 258 00:11:44,872 --> 00:11:45,652 Whoa. 259 00:11:45,752 --> 00:11:46,811 - Oh. - Oh. 260 00:11:46,911 --> 00:11:47,651 - Oh. - Oh. 261 00:11:47,751 --> 00:11:49,731 - I'm so sorry. - It's hot, it's hot. 262 00:11:49,831 --> 00:11:52,651 Okay, uh. 263 00:11:52,751 --> 00:11:55,091 No, no, no, no, this is Scrooge's wig. 264 00:11:55,191 --> 00:11:56,131 So sorry, I just was trying 265 00:11:56,231 --> 00:11:56,987 - to help. - Now, it's gonna look like 266 00:11:57,071 --> 00:11:58,291 a bad dye job. 267 00:11:58,391 --> 00:12:02,391 - I was just trying to help. - Look just, okay. 268 00:12:04,791 --> 00:12:06,491 Nate Matthews. 269 00:12:06,591 --> 00:12:08,590 - Beth McKay. - Hmm. 270 00:12:09,950 --> 00:12:12,630 Okay, so, um, where do we start? 271 00:12:14,350 --> 00:12:17,730 Um, I'd love to start with your financial records. 272 00:12:17,830 --> 00:12:18,730 Financial records, okay. 273 00:12:18,830 --> 00:12:21,290 - Mm. - Sure, um, you know what? 274 00:12:21,390 --> 00:12:24,630 I think I have some invoices over here. 275 00:12:25,710 --> 00:12:27,450 You don't have them in a computer? 276 00:12:27,550 --> 00:12:29,249 Yeah, no, we never got around to that. 277 00:12:29,349 --> 00:12:30,409 - Um- - Okay. 278 00:12:30,509 --> 00:12:32,529 You don't have a finance person? 279 00:12:32,629 --> 00:12:34,409 Never got around to that either, 280 00:12:34,509 --> 00:12:36,509 - actually. - Uh, okay. 281 00:12:37,869 --> 00:12:40,249 Maybe they're in this box marked invoices. 282 00:12:40,349 --> 00:12:41,329 Mm. 283 00:12:41,429 --> 00:12:42,169 Oh, no, no, that's for, 284 00:12:43,549 --> 00:12:45,689 those are for clown practise, sorry. 285 00:12:45,789 --> 00:12:46,649 - Yeah. - Uh, you know what? 286 00:12:46,749 --> 00:12:48,329 I think the invoices are over, 287 00:12:49,268 --> 00:12:50,008 whoa, I'm sorry. 288 00:12:50,108 --> 00:12:52,768 These were supposed to be tied together. 289 00:12:52,868 --> 00:12:54,328 Let me guess, never got around to that? 290 00:12:54,428 --> 00:12:56,948 Aha, here are some receipts. 291 00:12:59,108 --> 00:12:59,848 Hamlet? 292 00:12:59,948 --> 00:13:02,168 No, that's actually our last financial planner. 293 00:13:03,268 --> 00:13:05,268 - Huh. - Hmm. 294 00:13:06,468 --> 00:13:08,948 And here are some bills, yeah. 295 00:13:10,107 --> 00:13:11,887 These are all the bills that I have. 296 00:13:14,867 --> 00:13:16,687 Uh-huh. 297 00:13:16,787 --> 00:13:19,367 Nate, this is all very entertaining, 298 00:13:19,467 --> 00:13:21,287 but I think it's a complete waste of time. 299 00:13:21,387 --> 00:13:22,767 Oh, you know what? I completely agree. 300 00:13:22,867 --> 00:13:24,647 Great, so why don't you just box everything up 301 00:13:24,747 --> 00:13:26,127 and send it over to me tonight? 302 00:13:26,227 --> 00:13:27,367 - Everything? - Everything, 303 00:13:27,467 --> 00:13:29,527 your expenses, your receipts, 304 00:13:29,627 --> 00:13:32,846 your invoices, your 1090s, 1091s. 305 00:13:32,946 --> 00:13:34,286 You know what? I'll just text you a list. 306 00:13:34,386 --> 00:13:36,006 Okay. 307 00:13:36,106 --> 00:13:38,766 Beth, um, I know to someone like you this may seem a little- 308 00:13:38,866 --> 00:13:40,046 - Unhinged. - unorganised. 309 00:13:40,146 --> 00:13:42,146 - Mm. - But, uh, 310 00:13:43,026 --> 00:13:43,926 it always works out. 311 00:13:44,026 --> 00:13:45,966 It's the magic of theatre. 312 00:13:46,066 --> 00:13:47,286 Just send me everything. 313 00:13:47,386 --> 00:13:48,246 You got it. 314 00:13:48,346 --> 00:13:49,726 And I'll keep this because, you know, 315 00:13:49,826 --> 00:13:52,445 us financial planners have to stick together. 316 00:13:52,545 --> 00:13:53,245 Mm. 317 00:13:54,185 --> 00:13:56,525 Okay, have a good, uh, have a good day, Beth. 318 00:13:56,625 --> 00:13:58,365 Bye. 319 00:14:01,985 --> 00:14:05,005 Ho, ho, ho, okay. 320 00:14:06,225 --> 00:14:07,845 - A skull? - A skull. 321 00:14:07,945 --> 00:14:10,165 It's his bizarre filing system, 322 00:14:10,265 --> 00:14:12,164 which is not a system at all, by the way. 323 00:14:12,264 --> 00:14:14,764 It's just this chaotic mess. 324 00:14:14,864 --> 00:14:16,724 Oh, hold on, hold on. 325 00:14:16,824 --> 00:14:17,684 Is this the guy? 326 00:14:17,784 --> 00:14:19,484 Oh, yeah. 327 00:14:19,584 --> 00:14:20,884 Hottest mess I've ever seen. 328 00:14:20,984 --> 00:14:21,884 Okay, don't let 329 00:14:21,984 --> 00:14:24,804 that face fool you. 330 00:14:24,904 --> 00:14:27,544 Oh, my gosh, Beth, look, 6.24, 331 00:14:29,584 --> 00:14:30,964 the number from your fortune cookie. 332 00:14:31,064 --> 00:14:33,483 Does keep popping up. 333 00:14:33,583 --> 00:14:36,563 Oh, so you've still been seeing the number then. 334 00:14:36,663 --> 00:14:37,483 Maybe. 335 00:14:37,583 --> 00:14:39,203 Beth, have you made your wish? 336 00:14:39,303 --> 00:14:41,003 You know, I put the fortune in your bag when we were leaving 337 00:14:41,103 --> 00:14:41,843 - the restaurant. - Yeah, no, 338 00:14:41,943 --> 00:14:42,723 I know you did. 339 00:14:42,823 --> 00:14:43,603 I saw. 340 00:14:43,703 --> 00:14:45,843 Can we please just keep shopping? 341 00:14:45,943 --> 00:14:47,443 Okay. 342 00:14:47,543 --> 00:14:49,523 What if I were to give you a spiritual reading? 343 00:14:49,623 --> 00:14:50,963 You're a web designer. 344 00:14:51,063 --> 00:14:52,403 And a certified medium. 345 00:14:52,503 --> 00:14:53,403 A what? 346 00:14:53,503 --> 00:14:54,522 I did an online course. 347 00:14:54,622 --> 00:14:56,362 Okay. 348 00:14:56,462 --> 00:14:59,042 Listen, this whole numbers thing, 349 00:14:59,142 --> 00:15:01,762 it's just a statistical coincidence, that's all. 350 00:15:01,862 --> 00:15:02,882 Beth, it's a sign. 351 00:15:03,822 --> 00:15:04,962 You need to make your wish. 352 00:15:05,062 --> 00:15:09,042 Okay, I wish to get a good sleep tonight, 353 00:15:09,142 --> 00:15:10,882 but I don't think that's gonna happen 354 00:15:10,982 --> 00:15:13,082 if I'm going through this theatre's finances 355 00:15:13,182 --> 00:15:14,761 and they're anything like his office. 356 00:15:16,341 --> 00:15:18,921 Okay, well, I'm buying this 'cause it's a sign. 357 00:15:20,101 --> 00:15:21,681 Fine. 358 00:15:40,620 --> 00:15:42,620 Okay. 359 00:15:45,500 --> 00:15:47,440 You need to get it through your thick skull 360 00:15:47,540 --> 00:15:50,700 that your theatre's about to go under. 361 00:15:57,179 --> 00:15:58,999 Mm. 362 00:16:04,299 --> 00:16:07,199 Yes, Mr. Morgan, you're in great financial shape 363 00:16:07,299 --> 00:16:07,999 to retire early. 364 00:16:08,099 --> 00:16:10,599 In fact, you have built up quite the nest egg. 365 00:16:10,699 --> 00:16:13,439 I have a couple numbers I'd love to share with you. 366 00:16:13,539 --> 00:16:14,239 Um. 367 00:16:17,298 --> 00:16:17,998 Sorry. 368 00:16:20,058 --> 00:16:21,238 Okay, you know what, Mr. Morgan? 369 00:16:21,338 --> 00:16:23,038 I'm having a couple of technical difficulties. 370 00:16:23,138 --> 00:16:25,638 Um, could I give you a call back this afternoon? 371 00:16:25,738 --> 00:16:26,998 Great, thank you. 372 00:16:27,098 --> 00:16:30,358 Yes, merry Christmas to you, too. 373 00:16:34,618 --> 00:16:37,198 Okay, fine. 374 00:16:37,298 --> 00:16:39,837 Uh, yeah, it's, no, it's a strong cast. 375 00:16:39,937 --> 00:16:41,837 We have kids who are really into it. 376 00:16:41,937 --> 00:16:43,077 Oh, should be a great show. 377 00:16:43,177 --> 00:16:44,717 - Hey, guess what. - What? 378 00:16:44,817 --> 00:16:46,517 Opening night is sold out. 379 00:16:46,617 --> 00:16:48,637 Nice work. 380 00:16:48,737 --> 00:16:49,957 Yeah, hey, how did your meeting 381 00:16:50,057 --> 00:16:51,517 with that financial planner go? 382 00:16:51,617 --> 00:16:53,717 Oh, you know, she's all doom and gloom, 383 00:16:53,817 --> 00:16:56,117 but, uh, I don't think we'll be seeing her for a while. 384 00:16:56,217 --> 00:16:56,957 Why is that? 385 00:16:57,057 --> 00:16:58,276 Well, I gave her enough paperwork 386 00:16:58,376 --> 00:17:00,196 to keep her busy until next Christmas. 387 00:17:01,136 --> 00:17:02,996 Yeah, yeah, I think she's probably drowning 388 00:17:03,096 --> 00:17:04,796 - in paperwork right now. - Oh. 389 00:17:06,536 --> 00:17:10,756 Fortunately, I'm great at wading through paperwork 390 00:17:10,856 --> 00:17:11,852 and taking inventory. 391 00:17:11,936 --> 00:17:13,596 Oh, hi, Beth. 392 00:17:13,696 --> 00:17:14,596 Uh, Phil, this is- 393 00:17:14,696 --> 00:17:16,276 Okay, uh, yeah, 394 00:17:16,376 --> 00:17:18,676 I'll let you two go at it, I mean, 395 00:17:18,776 --> 00:17:21,075 - get, get at it. - All right. 396 00:17:21,175 --> 00:17:23,995 Sorry about that, uh. 397 00:17:24,095 --> 00:17:25,155 So, as you can see, 398 00:17:25,255 --> 00:17:28,035 the theatre's expenses have been steadily increasing. 399 00:17:28,135 --> 00:17:29,075 "Without a doubt." 400 00:17:29,175 --> 00:17:32,035 While the theatre's income has been steadily decreasing. 401 00:17:32,135 --> 00:17:33,955 "Cannot predict now." 402 00:17:34,055 --> 00:17:35,955 Am I boring you? 403 00:17:36,055 --> 00:17:36,915 Sorry, what was that? 404 00:17:37,015 --> 00:17:39,155 I said the theatre's income has been 405 00:17:40,214 --> 00:17:43,234 steadily, steadily decreasing. 406 00:17:43,334 --> 00:17:45,314 Well, our ticket sales are strong. 407 00:17:45,414 --> 00:17:46,794 Our classes are sold out. 408 00:17:46,894 --> 00:17:49,154 Yes, but you need to boost advertising, 409 00:17:49,254 --> 00:17:52,714 um, merch sales, uh, sponsorships, 410 00:17:52,814 --> 00:17:56,954 and, and, uh, rent out the venue for special events, 411 00:17:57,054 --> 00:18:00,114 movie screenings, and, um, birthday parties. 412 00:18:00,214 --> 00:18:01,473 No, we had a kid's party once. 413 00:18:01,573 --> 00:18:03,633 I spent a week scraping gummy bears off the stage. 414 00:18:03,733 --> 00:18:05,353 Ugh, what I'm saying is that- 415 00:18:05,453 --> 00:18:06,833 Okay, I got it. 416 00:18:06,933 --> 00:18:08,793 I do. 417 00:18:08,893 --> 00:18:10,473 You need to increase the theatre's income 418 00:18:10,573 --> 00:18:12,753 if you want to stay in business. 419 00:18:12,853 --> 00:18:13,953 Business? 420 00:18:14,053 --> 00:18:14,953 Just look at this pie chart. 421 00:18:15,973 --> 00:18:16,833 Oh, wow, a pie chart. 422 00:18:16,933 --> 00:18:19,513 Did you bake that yourself? 423 00:18:19,613 --> 00:18:21,073 Do you wanna take this seriously? 424 00:18:23,612 --> 00:18:25,992 Well, the pie chart is very, very pretty but, um- 425 00:18:26,092 --> 00:18:27,992 - Okay, listen. - Beth, look. 426 00:18:28,092 --> 00:18:30,592 Uh, I appreciate all of the time that you spent 427 00:18:30,692 --> 00:18:33,752 creating these graphs and charts, and they're all, 428 00:18:33,852 --> 00:18:36,792 I mean, they're all very colourful, but the thing is, 429 00:18:36,892 --> 00:18:39,192 the arts, they're not about making money. 430 00:18:39,292 --> 00:18:41,792 Oh, that's obvious based on looking at your numbers. 431 00:18:41,892 --> 00:18:43,047 What's obvious is that you don't understand 432 00:18:43,131 --> 00:18:44,231 the magic of theatre. 433 00:18:44,331 --> 00:18:46,351 The only magic that's happening is 434 00:18:46,451 --> 00:18:48,031 how quickly your income disappears. 435 00:18:48,131 --> 00:18:49,831 Uh, we're non-profit. 436 00:18:49,931 --> 00:18:51,471 More like no profit. 437 00:18:51,571 --> 00:18:52,471 You're like Scrooge. 438 00:18:52,571 --> 00:18:54,231 Well, at least he knew how to make money. 439 00:18:55,851 --> 00:18:57,991 Money, money, money, this is all that matters, huh? 440 00:18:58,091 --> 00:19:00,391 I didn't say that. 441 00:19:00,491 --> 00:19:03,670 Look, as I said, 442 00:19:03,770 --> 00:19:05,870 somehow it always seems to work out. 443 00:19:05,970 --> 00:19:07,870 The magic of theatre? 444 00:19:07,970 --> 00:19:10,630 You wouldn't understand. 445 00:19:10,730 --> 00:19:11,590 Hmm. 446 00:19:11,690 --> 00:19:15,750 Beth, appreciate all that, but if you'll excuse me, 447 00:19:15,850 --> 00:19:17,150 I have rehearsal. 448 00:19:18,330 --> 00:19:20,330 I'll let myself out. 449 00:19:21,370 --> 00:19:24,769 Thanks again, and, uh, merry Christmas? 450 00:19:25,969 --> 00:19:27,969 Merry Christmas. 451 00:19:29,089 --> 00:19:31,429 Is there a chance this theatre can survive? 452 00:19:34,089 --> 00:19:36,469 "Absolutely." 453 00:19:36,569 --> 00:19:38,569 Well, that'd be magic. 454 00:19:41,529 --> 00:19:44,189 I'm sorry, Kat, it's just, it's not gonna work. 455 00:19:44,289 --> 00:19:47,308 Okay, but did you explain the consequences? 456 00:19:47,408 --> 00:19:50,348 Oh, I tried, but he just wouldn't listen. 457 00:19:50,448 --> 00:19:51,188 Here, let me just- 458 00:19:51,288 --> 00:19:52,028 - Okay. - get this, okay? 459 00:19:52,128 --> 00:19:53,348 - Yeah. - We need to plug it in first, 460 00:19:53,448 --> 00:19:55,468 and we can figure things out. 461 00:19:55,568 --> 00:19:58,748 You know he has his stuff in all these random boxes 462 00:19:58,848 --> 00:20:02,428 labelled with nothing, and there's no system in place. 463 00:20:02,528 --> 00:20:04,508 - Bet you love that. - Okay, 464 00:20:04,608 --> 00:20:06,987 - will you give this to me? - Uh, yes, thank you. 465 00:20:07,087 --> 00:20:08,147 Okay, well, what did he say 466 00:20:08,247 --> 00:20:09,547 when you explained the situation? 467 00:20:09,647 --> 00:20:12,387 Oh, he said that I didn't understand 468 00:20:12,487 --> 00:20:15,507 the magic of theatre, like his negative P&L 469 00:20:15,607 --> 00:20:20,067 will somehow just magically turn into a tangible ROI. 470 00:20:20,167 --> 00:20:22,187 You didn't actually say that to him though, did you? 471 00:20:22,287 --> 00:20:24,307 Because... 472 00:20:24,407 --> 00:20:25,986 - No. - Uh-huh. 473 00:20:26,086 --> 00:20:29,666 I just showed him some very clear and colourful graphs 474 00:20:29,766 --> 00:20:32,546 that a child could understand. 475 00:20:32,646 --> 00:20:33,426 So how bad is it? 476 00:20:34,526 --> 00:20:35,266 I think that there's just 477 00:20:35,366 --> 00:20:38,106 - this one knot here that- - No. 478 00:20:38,206 --> 00:20:40,206 The theatre's finances. 479 00:20:42,766 --> 00:20:44,426 If they don't get an influx of cash by the end 480 00:20:44,526 --> 00:20:48,625 of the year, then the theatre's gonna have to close. 481 00:20:48,725 --> 00:20:49,465 What? 482 00:20:51,725 --> 00:20:52,985 The children's theatre? 483 00:20:53,085 --> 00:20:53,865 Oh. 484 00:20:55,685 --> 00:20:57,305 It's closing? 485 00:20:57,405 --> 00:20:59,405 Oh, Riley. 486 00:20:59,765 --> 00:21:02,465 Look, Aunt Beth is doing everything she can 487 00:21:02,565 --> 00:21:03,545 to keep it open. 488 00:21:03,645 --> 00:21:06,405 You can't let it close, Auntie. 489 00:21:07,365 --> 00:21:09,944 I won't. 490 00:21:10,044 --> 00:21:12,044 You're the best. 491 00:21:12,804 --> 00:21:14,804 Do you want me to? 492 00:21:15,324 --> 00:21:16,344 Yes, please. 493 00:21:16,444 --> 00:21:18,224 Okay, I'm gonna take these up to my room. 494 00:21:18,324 --> 00:21:19,064 Thank you. 495 00:21:19,164 --> 00:21:20,944 I'll be back, love you. 496 00:21:22,444 --> 00:21:25,924 Oh, I knew that you would never give up. 497 00:21:27,844 --> 00:21:30,543 I have never known you to give up on anything. 498 00:21:30,643 --> 00:21:31,743 I just need to figure out 499 00:21:31,843 --> 00:21:34,063 how to get him to take it seriously. 500 00:21:34,163 --> 00:21:38,063 'Kay, well, why don't you change up your tactics? 501 00:21:38,163 --> 00:21:40,343 You know, Nate's into theatre and the arts. 502 00:21:40,443 --> 00:21:41,503 Mm-hmm. 503 00:21:41,603 --> 00:21:43,183 Maybe it's time you put away 504 00:21:43,283 --> 00:21:45,343 your pretty little charts and graphs 505 00:21:45,443 --> 00:21:48,623 and talk to him like an artist. 506 00:21:48,723 --> 00:21:50,862 Okay, yeah, I can do that. 507 00:21:50,962 --> 00:21:52,822 Right, like, think outside of the box. 508 00:21:52,922 --> 00:21:55,702 He's directing "A Christmas Carol," so- 509 00:21:55,802 --> 00:21:57,862 So send him three ghosts? 510 00:21:57,962 --> 00:21:58,862 So send him one ghost. 511 00:21:58,962 --> 00:21:59,702 No, we're not talking 512 00:21:59,802 --> 00:22:00,502 - about- - I have to get 513 00:22:00,602 --> 00:22:01,342 back to the theatre today. 514 00:22:01,442 --> 00:22:03,022 Okay, I forgot this is not your forte. 515 00:22:03,122 --> 00:22:04,222 - Riley. - No. 516 00:22:04,322 --> 00:22:05,462 - I figured it out. - Nope. 517 00:22:05,562 --> 00:22:06,318 You got those? 518 00:22:06,402 --> 00:22:08,582 Yeah, I told you I could untangle them. 519 00:22:08,682 --> 00:22:10,461 - Ah, so smart, too. - All right, 520 00:22:10,561 --> 00:22:12,301 - you, you got it. - You know that? 521 00:22:12,401 --> 00:22:14,741 I don't even know how you did that. 522 00:22:15,681 --> 00:22:17,681 Perfect. 523 00:22:18,321 --> 00:22:22,461 Ghost of Christmas Yet to Come, I fear you. 524 00:22:23,361 --> 00:22:24,981 That's there and, 525 00:22:25,081 --> 00:22:28,341 I fear you more than any spectre I have seen. 526 00:22:31,360 --> 00:22:32,340 Whoa. 527 00:22:32,440 --> 00:22:35,340 I am the Ghost of Christmas Past. 528 00:22:36,400 --> 00:22:37,220 How, how, how did you- 529 00:22:37,320 --> 00:22:39,140 Listen to me, mortal. 530 00:22:39,240 --> 00:22:42,540 I'm here for the theatre's welfare. 531 00:22:42,640 --> 00:22:47,240 Missteps in the past have forged a heavy chain of debt, 532 00:22:48,640 --> 00:22:50,660 dooming the theatre's future, 533 00:22:50,760 --> 00:22:54,979 hair-raising expenses, deteriorating income, 534 00:22:55,079 --> 00:22:57,019 decrepit filing systems. 535 00:22:57,119 --> 00:22:59,019 - You know, you're not bad. - I said listen. 536 00:22:59,119 --> 00:23:00,099 Okay. 537 00:23:00,199 --> 00:23:02,499 You must amend your ways. 538 00:23:02,599 --> 00:23:06,939 If you want to have a chance and a hope to escape your fate, 539 00:23:07,039 --> 00:23:09,119 the only way is to listen 540 00:23:10,039 --> 00:23:13,338 to the spirit I sent to guide you, 541 00:23:14,758 --> 00:23:16,758 me. 542 00:23:20,718 --> 00:23:24,858 Bravo, okay, I'm in. 543 00:23:24,958 --> 00:23:25,898 Wait, what? 544 00:23:25,998 --> 00:23:28,658 Yeah, when do we start? 545 00:23:28,758 --> 00:23:30,998 - Now. - Sure, let's do it. 546 00:23:32,638 --> 00:23:34,977 Okay, I'll, I'll be right there. 547 00:23:37,677 --> 00:23:38,417 Hmm. 548 00:23:38,517 --> 00:23:42,217 ♪ Jingle bells, jingle bells ♪ 549 00:23:42,317 --> 00:23:44,537 ♪ Jingle all the way ♪ 550 00:23:44,637 --> 00:23:46,257 Sit right here. 551 00:23:46,357 --> 00:23:47,097 The floor? 552 00:23:47,197 --> 00:23:48,217 Yeah. 553 00:23:48,317 --> 00:23:49,377 Okay. 554 00:23:53,517 --> 00:23:54,896 Try and keep that one to yourself. 555 00:23:56,356 --> 00:23:57,576 So. 556 00:23:57,676 --> 00:23:59,896 Oh, more charts and pies, huh? 557 00:23:59,996 --> 00:24:01,416 Okay, it's just a tool, Nate. 558 00:24:01,516 --> 00:24:02,816 Don't be so dramatic. 559 00:24:02,916 --> 00:24:03,656 Well, haven't you heard? 560 00:24:03,756 --> 00:24:04,856 That's what we do here. 561 00:24:04,956 --> 00:24:08,416 Yeah, and according to reviews, you do it very well. 562 00:24:08,516 --> 00:24:10,696 Wow, is that a compliment? 563 00:24:10,796 --> 00:24:13,536 But you can't survive on reviews alone. 564 00:24:13,636 --> 00:24:14,535 Well, I know that. 565 00:24:14,635 --> 00:24:16,175 Do you? 566 00:24:16,275 --> 00:24:17,015 Sort of. 567 00:24:17,955 --> 00:24:18,695 'Kay. 568 00:24:18,795 --> 00:24:21,855 Okay, so what, uh, you draw up some financial plan 569 00:24:21,955 --> 00:24:24,535 with lots of, uh, colour-coded charts? 570 00:24:24,635 --> 00:24:25,855 Yeah, eventually. 571 00:24:25,955 --> 00:24:27,855 I mean, I would like to learn more 572 00:24:27,955 --> 00:24:30,335 about the theatre business, so. 573 00:24:30,435 --> 00:24:31,815 Really? 574 00:24:31,915 --> 00:24:34,135 But first we need a quick influx of cash 575 00:24:34,235 --> 00:24:36,934 before the end of the year. 576 00:24:37,034 --> 00:24:38,654 - What, this year? - Yeah. 577 00:24:38,754 --> 00:24:40,454 Beth, we have a show to put on. 578 00:24:40,554 --> 00:24:41,454 I know, you're gonna have to walk 579 00:24:41,554 --> 00:24:43,534 and chew gum at the same time. 580 00:24:43,634 --> 00:24:45,094 Are you equating staging a show with- 581 00:24:45,194 --> 00:24:47,054 Okay, yeah, bad analogy. 582 00:24:47,154 --> 00:24:49,174 But you can't wait till next year. 583 00:24:49,274 --> 00:24:52,054 I mean, Christmas is the best time for fundraising. 584 00:24:52,154 --> 00:24:53,894 Oh, we're doing this before Christmas? 585 00:24:53,994 --> 00:24:55,774 If you pay your debt before the end of the year, 586 00:24:55,874 --> 00:24:57,853 it'll just save you money. 587 00:24:57,953 --> 00:25:01,413 Huh, okay, you see, wasn't that easy? 588 00:25:01,513 --> 00:25:03,693 Yeah, about as easy as hiding my unpaid bills 589 00:25:03,793 --> 00:25:05,793 in a giant beer mug. 590 00:25:06,753 --> 00:25:08,053 That was a goblet. 591 00:25:08,153 --> 00:25:10,413 It's called sweeping your problems under the rug. 592 00:25:10,513 --> 00:25:12,933 Can you understand that? 593 00:25:13,033 --> 00:25:14,773 Maybe you should understand 594 00:25:16,113 --> 00:25:19,052 that, uh, whoa, saved by the bell. 595 00:25:20,192 --> 00:25:21,212 Time for rehearsal. 596 00:25:21,312 --> 00:25:23,532 Okay, but we're not done. 597 00:25:23,632 --> 00:25:24,388 Well, you did say you wanted 598 00:25:24,472 --> 00:25:26,252 to learn about the theatre business. 599 00:25:26,352 --> 00:25:28,692 Stay here and watch Riley in action. 600 00:25:28,792 --> 00:25:31,172 Can't say no to that little Scrooge. 601 00:25:31,272 --> 00:25:33,272 Let's do it. 602 00:25:36,832 --> 00:25:37,691 Who are you? 603 00:25:37,791 --> 00:25:40,931 In life, I was your partner, Jacob Marley. 604 00:25:41,031 --> 00:25:44,011 Ugh, why you, you could be anything, 605 00:25:44,111 --> 00:25:46,491 a slight disorder of the stomach. 606 00:25:46,591 --> 00:25:51,431 You could be an undigested bit of beef, a blot of mustard, 607 00:25:52,631 --> 00:25:55,631 a moulding cucumber, a rotten tomato, 608 00:25:56,911 --> 00:25:58,530 a crumb of cheese, 609 00:25:58,630 --> 00:26:02,050 a fragment of an underdone potato. 610 00:26:02,150 --> 00:26:05,850 You're likely more gravy than grave. 611 00:26:07,750 --> 00:26:08,570 Great work, guys. 612 00:26:08,670 --> 00:26:10,370 Look, you already got an audience who loves you. 613 00:26:10,470 --> 00:26:11,210 Nice work. 614 00:26:11,310 --> 00:26:12,650 Okay, take a break. 615 00:26:12,750 --> 00:26:14,750 Bye. 616 00:26:17,710 --> 00:26:19,210 I get it. 617 00:26:19,310 --> 00:26:20,729 Right? 618 00:26:23,749 --> 00:26:25,809 Have you always wanted to work with kids? 619 00:26:25,909 --> 00:26:29,089 Uh, no, I dutifully followed my parents' advice- 620 00:26:29,189 --> 00:26:31,329 - Mm-hmm. - and got a job 621 00:26:31,429 --> 00:26:33,889 in an office selling pet supplies. 622 00:26:33,989 --> 00:26:34,849 What? 623 00:26:34,949 --> 00:26:38,809 Yeah, I was the Willy Loman of pet products. 624 00:26:38,909 --> 00:26:40,968 I cannot see you as a salesman. 625 00:26:41,068 --> 00:26:42,528 Well, neither could my boss. 626 00:26:44,308 --> 00:26:48,508 I lasted six weeks, and then I used all my savings 627 00:26:49,388 --> 00:26:52,288 and leased an old theatre that was about to be bulldozed. 628 00:26:52,388 --> 00:26:54,928 And that was about, what, seven years ago. 629 00:26:55,028 --> 00:26:59,208 Been 24/7 since, but, yeah, labour of love. 630 00:26:59,308 --> 00:27:02,247 So why a children's theatre? 631 00:27:02,347 --> 00:27:06,807 Well, kids have an endless imagination, you know, 632 00:27:06,907 --> 00:27:10,527 this sense of magic that we lose as adults. 633 00:27:10,627 --> 00:27:11,767 - Magic? - Mm-hmm. 634 00:27:11,867 --> 00:27:13,207 Hmm. 635 00:27:13,307 --> 00:27:16,807 Yeah, I also like teaching kids because I remember 636 00:27:16,907 --> 00:27:19,687 what acting did for me growing up, you know? 637 00:27:19,787 --> 00:27:21,686 I was a pretty shy kid. 638 00:27:21,786 --> 00:27:25,366 - You? - Mm-hmm, oh, yeah, oh, yeah. 639 00:27:25,466 --> 00:27:27,786 Wow, you sound like Riley. 640 00:27:28,826 --> 00:27:30,406 Uh, she was painfully shy, 641 00:27:30,506 --> 00:27:34,726 and now she's all bah humbug on stage. 642 00:27:34,826 --> 00:27:37,286 - She's come a long way. - Yeah. 643 00:27:37,386 --> 00:27:39,386 They all do. 644 00:27:40,906 --> 00:27:42,405 Ooh. 645 00:27:42,505 --> 00:27:43,325 Cold? 646 00:27:43,425 --> 00:27:46,985 Yeah, I'm, oh. 647 00:27:47,905 --> 00:27:49,905 - Thank you. - Yeah. 648 00:27:51,985 --> 00:27:53,445 Well, I'm that way. 649 00:27:53,545 --> 00:27:55,405 I'm this way. 650 00:27:55,505 --> 00:27:56,645 Good night. 651 00:27:56,745 --> 00:27:58,485 Good night. 652 00:28:12,704 --> 00:28:13,764 I don't know, Aunt Beth. 653 00:28:13,864 --> 00:28:18,404 I guess I just always thought of Scrooge as, you know, mean. 654 00:28:18,504 --> 00:28:20,564 Well, he was at first. 655 00:28:20,664 --> 00:28:22,364 But do you think that in real life 656 00:28:22,464 --> 00:28:24,083 people like Scrooge can change, 657 00:28:24,183 --> 00:28:26,203 you know, learn from their mistakes? 658 00:28:26,303 --> 00:28:28,303 Um, well, it's hard, 659 00:28:29,623 --> 00:28:31,963 but you know, your grandma used to say 660 00:28:32,063 --> 00:28:34,163 that only love can truly change people. 661 00:28:36,423 --> 00:28:38,603 All right, Riley, we have some Christmas shopping to do 662 00:28:38,703 --> 00:28:40,323 - before I go to work. - Ooh. 663 00:28:40,423 --> 00:28:41,523 You just about finished? 664 00:28:41,623 --> 00:28:43,643 Wait, we have two more. 665 00:28:43,743 --> 00:28:45,562 Okay, fine, two more. 666 00:28:45,662 --> 00:28:46,882 I will be back in a minute. 667 00:28:46,982 --> 00:28:47,722 I know. 668 00:28:50,342 --> 00:28:52,322 What do you think of Mr. Matthews? 669 00:28:52,422 --> 00:28:54,422 Mr. Matthews? 670 00:28:55,142 --> 00:28:57,242 Yeah, I mean, he's, he's nice. 671 00:28:57,342 --> 00:28:58,562 He likes you, you know. 672 00:28:59,502 --> 00:29:00,842 He likes everyone. 673 00:29:00,942 --> 00:29:03,562 No, you know, he likes you how a boy likes a girl. 674 00:29:03,662 --> 00:29:04,922 He mirrors you. 675 00:29:05,022 --> 00:29:06,281 He mirrors me? 676 00:29:06,381 --> 00:29:08,521 That's how you know if a boy likes you. 677 00:29:08,621 --> 00:29:10,041 Oh, okay. 678 00:29:10,141 --> 00:29:11,601 Mom told me about it. 679 00:29:11,701 --> 00:29:14,641 You'll see it the next time you're with him. 680 00:29:14,741 --> 00:29:16,481 - All right. - You will. 681 00:29:16,581 --> 00:29:19,441 All right, Riley, why don't you go get ready? 682 00:29:19,541 --> 00:29:21,541 - Go. - Okay, Mom. 683 00:29:22,101 --> 00:29:23,241 And don't forget your jacket. 684 00:29:23,341 --> 00:29:25,401 - It's cold outside. - I know, Mom. I will. 685 00:29:25,501 --> 00:29:26,560 It's very cold. 686 00:29:26,660 --> 00:29:27,480 No, it's not. 687 00:29:27,580 --> 00:29:28,880 - Gloves, too. - Ugh. 688 00:29:31,060 --> 00:29:31,920 She's such a great kid. 689 00:29:32,020 --> 00:29:33,360 Oh, she is. 690 00:29:33,460 --> 00:29:35,520 Oh, by the way, Beth, thank you so much 691 00:29:35,620 --> 00:29:37,040 for giving Nate a second chance. 692 00:29:37,140 --> 00:29:39,040 Oh, yeah, no, for sure. 693 00:29:39,140 --> 00:29:41,920 I mean, um, we went for this walk yesterday, 694 00:29:42,020 --> 00:29:45,640 and, um, yeah, he can be charming, I guess. 695 00:29:45,740 --> 00:29:47,799 Oh, okay. 696 00:29:47,899 --> 00:29:49,999 Oh, okay, what? 697 00:29:50,099 --> 00:29:51,799 Well, just oh. 698 00:29:51,899 --> 00:29:53,559 You know, the last time you gave me that oh, 699 00:29:53,659 --> 00:29:54,399 you set me up 700 00:29:54,499 --> 00:29:56,519 with um, Johnny Gasoway. 701 00:29:56,619 --> 00:29:57,759 Hmm, who's that? 702 00:29:57,859 --> 00:29:59,959 The guy with the, the squirrel nest hair, 703 00:30:00,059 --> 00:30:03,839 and the man bag, and the, the distressed jeans. 704 00:30:03,939 --> 00:30:05,319 Oh, but he was so sweet. 705 00:30:05,419 --> 00:30:07,159 Oh, yeah, he lived with his parents. 706 00:30:08,098 --> 00:30:10,838 I mean, you're not wrong. 707 00:30:10,938 --> 00:30:13,538 Anyway, um, he's a client so- 708 00:30:14,698 --> 00:30:16,998 Mm-hmm, and you're a volunteer, so- 709 00:30:17,098 --> 00:30:18,798 It's just better to keep it professional. 710 00:30:18,898 --> 00:30:20,898 Mm-hmm, yeah. 711 00:30:21,418 --> 00:30:23,158 You know he mirrors you, right? 712 00:30:23,258 --> 00:30:25,358 Oh, not you, too. 713 00:30:25,458 --> 00:30:28,358 Mommy, I'm ready to get Aunt Beth's gift. 714 00:30:28,458 --> 00:30:29,437 What are you getting me? 715 00:30:29,537 --> 00:30:31,117 - What are you getting me? - Hmm, yeah, nothing. 716 00:30:31,217 --> 00:30:32,717 I think it is time to go. 717 00:30:32,817 --> 00:30:34,077 - Let's go, honey. - I'm sorry. 718 00:30:34,177 --> 00:30:36,037 - All right. - I'm sorry. 719 00:30:36,137 --> 00:30:36,973 I wanna know. 720 00:30:37,057 --> 00:30:38,717 - Yeah, I'm sure you do. - I have a list. 721 00:30:38,817 --> 00:30:42,077 Okay, okay, okay. 722 00:30:47,697 --> 00:30:49,696 Bake sale. 723 00:30:51,176 --> 00:30:53,476 No, no, no, overdone. 724 00:30:53,576 --> 00:30:58,356 Um, Christmas, white, white Christmas, white Christmas. 725 00:30:58,456 --> 00:31:00,996 Yes, white Christmas. 726 00:31:01,096 --> 00:31:03,096 Um. 727 00:31:03,576 --> 00:31:06,316 Hmm. 728 00:32:11,173 --> 00:32:13,192 Okay, it's gonna work. 729 00:32:13,292 --> 00:32:14,672 It's fine. 730 00:32:28,372 --> 00:32:30,352 Mm. 731 00:32:43,251 --> 00:32:45,251 Okay. 732 00:32:47,171 --> 00:32:50,751 Okay, you're changing up your morning routine. 733 00:32:50,851 --> 00:32:53,431 You dragged me out on a power walk. 734 00:32:53,531 --> 00:32:55,190 What's up? 735 00:32:55,290 --> 00:32:57,710 Well, you know how I bike five miles every morning. 736 00:32:57,810 --> 00:33:00,470 Yes, I know you do, every morning like clockwork. 737 00:33:00,570 --> 00:33:01,870 Bike has a little bit of a glitch. 738 00:33:01,970 --> 00:33:02,830 A glitch? 739 00:33:02,930 --> 00:33:04,070 Yeah, you know the reader 740 00:33:04,170 --> 00:33:05,950 where it usually says five miles. 741 00:33:06,050 --> 00:33:07,110 Right now, it just keeps saying- 742 00:33:07,210 --> 00:33:08,830 Wait, wait, wait don't tell me. 743 00:33:08,930 --> 00:33:10,190 It always reads 624. 744 00:33:10,290 --> 00:33:12,290 No, 6.24. 745 00:33:13,410 --> 00:33:14,510 I knew it. 746 00:33:14,610 --> 00:33:16,989 Okay, I was doing a bit of research, and it turns out 747 00:33:17,089 --> 00:33:21,909 that 624 is an angel number from a Christmas angel. 748 00:33:22,009 --> 00:33:22,869 An angel number. 749 00:33:22,969 --> 00:33:25,509 Yes, it's a number that you see again and again. 750 00:33:25,609 --> 00:33:28,309 And you, my friend, have hit the lotto of angel numbers, 751 00:33:28,409 --> 00:33:30,389 the mega millions of numbers. 752 00:33:30,489 --> 00:33:32,189 Okay, Coley, what does it mean? 753 00:33:32,289 --> 00:33:34,949 Okay, okay, sorry, 624 is an angel number 754 00:33:35,049 --> 00:33:38,308 associated with your spiritual soulmate, your life partner, 755 00:33:38,408 --> 00:33:41,068 your heart's desire. 756 00:33:41,168 --> 00:33:44,468 Your heart's desire, like in the poem from your fortune? 757 00:33:44,568 --> 00:33:47,308 Beth, did you ever make that wish? 758 00:33:47,408 --> 00:33:48,868 I did. 759 00:33:48,968 --> 00:33:49,724 You did? 760 00:33:49,808 --> 00:33:50,908 Well, well, what was it? 761 00:33:51,008 --> 00:33:52,068 - I am- - No, wait, wait, wait. 762 00:33:52,168 --> 00:33:53,548 You can't tell me because then, if you tell me, 763 00:33:53,648 --> 00:33:55,268 it won't come true. 764 00:33:55,368 --> 00:33:56,787 But then again, maybe it's already coming true 765 00:33:56,887 --> 00:33:58,027 because you're already seeing the number. 766 00:33:58,127 --> 00:33:58,867 But then, if you tell me, 767 00:33:58,967 --> 00:33:59,723 - then maybe you'll still- - Coley. 768 00:33:59,807 --> 00:34:00,523 - Then, if you tell me then- - Coley. 769 00:34:00,607 --> 00:34:01,347 maybe it won't come- 770 00:34:01,447 --> 00:34:02,187 - What, uh- - Oh. 771 00:34:02,287 --> 00:34:03,867 - Can we keep- - Sorry. 772 00:34:03,967 --> 00:34:05,507 Okay, you'll continue to see the number 773 00:34:05,607 --> 00:34:08,227 until you fulfil your heart's desire. 774 00:34:08,327 --> 00:34:09,827 Okay, fine. 775 00:34:09,927 --> 00:34:12,787 I admit this is, this recurring number is 776 00:34:12,887 --> 00:34:15,547 beyond the realm of statistical coincidence. 777 00:34:15,647 --> 00:34:18,386 Your first breakthrough, how did that feel? 778 00:34:18,486 --> 00:34:19,226 Suffocating. 779 00:34:19,326 --> 00:34:20,066 - It can be. - Mm-hmm. 780 00:34:20,166 --> 00:34:20,906 I know. 781 00:34:23,646 --> 00:34:24,786 I need your help. 782 00:34:24,886 --> 00:34:28,106 Ooh, a spiritual reading, energy cleansing? 783 00:34:28,206 --> 00:34:31,186 Something a little more down to Earth. 784 00:34:31,286 --> 00:34:33,106 Oh. 785 00:34:33,206 --> 00:34:35,426 But you'll get to meet Nate. 786 00:34:35,526 --> 00:34:36,546 The cute theatre guy? 787 00:34:36,646 --> 00:34:38,465 - Yeah. - Okay, let's go. 788 00:34:39,405 --> 00:34:43,065 - Come on. - I'm coming, okay. 789 00:34:43,165 --> 00:34:46,505 A white Christmas sale, mm-hmm. 790 00:34:46,605 --> 00:34:48,225 - I think it's clever. - Yeah, okay. 791 00:34:48,325 --> 00:34:49,185 - Yeah. - It's fun. 792 00:34:49,285 --> 00:34:50,025 Sure. 793 00:34:50,125 --> 00:34:52,665 Okay, so I figure we need to raise about $25,000 794 00:34:52,765 --> 00:34:54,905 to cover your expenses, unpaid bills. 795 00:34:55,005 --> 00:34:55,985 25,000? 796 00:34:56,085 --> 00:34:59,104 Yeah, well, obviously, this'll get, like, 2,500. 797 00:34:59,204 --> 00:35:01,464 But, um, I figure we just need another fundraiser 798 00:35:01,564 --> 00:35:04,104 before Christmas, and we're good. 799 00:35:04,204 --> 00:35:06,424 - Before this Christmas? - Yes. 800 00:35:06,524 --> 00:35:09,504 Oh, do you know that, uh, Christmas is in, like, uh- 801 00:35:09,604 --> 00:35:10,304 11 days. 802 00:35:10,404 --> 00:35:12,544 So how do you plan to do this in 11 days? 803 00:35:13,484 --> 00:35:14,784 A little help from my friend. 804 00:35:14,884 --> 00:35:15,824 Hello. 805 00:35:17,604 --> 00:35:18,584 I am here. 806 00:35:18,684 --> 00:35:20,423 I have arrived. 807 00:35:21,843 --> 00:35:22,943 Consider it done. 808 00:35:23,043 --> 00:35:24,823 Coley, Nate. Nate, Coley. 809 00:35:24,923 --> 00:35:26,143 - Pleasure. - Hi, hi. 810 00:35:26,243 --> 00:35:27,383 He's cute. 811 00:35:28,323 --> 00:35:30,503 Um, okay, before Christmas? 812 00:35:30,603 --> 00:35:32,503 I can have the site up and running by tomorrow. 813 00:35:32,603 --> 00:35:35,783 All we need now is a domain name and an e-commerce platform. 814 00:35:35,883 --> 00:35:36,943 I can help you with that. 815 00:35:37,043 --> 00:35:38,943 And banking info where they can send the money to. 816 00:35:39,043 --> 00:35:40,263 Oh, yeah, I can, I can help you with that. 817 00:35:40,363 --> 00:35:43,342 Oh, and, uh, administration, um, 818 00:35:43,442 --> 00:35:44,822 a list to send out to theatre- 819 00:35:44,922 --> 00:35:46,022 - Oh. - people so that they know 820 00:35:46,122 --> 00:35:46,958 about the white Christmas sale. 821 00:35:47,042 --> 00:35:49,222 Mm-hmm, Phil can help you with that. 822 00:35:49,322 --> 00:35:51,142 Great, well, then that's it, really. 823 00:35:51,242 --> 00:35:52,622 All we need now is content. 824 00:35:52,722 --> 00:35:53,502 Content? 825 00:35:53,602 --> 00:35:55,102 Yeah, you know, like what you wanna sell. 826 00:35:55,202 --> 00:35:56,542 Oh, I can help you with that. 827 00:35:56,642 --> 00:35:57,398 No, no, I can help you with that. 828 00:35:57,482 --> 00:35:58,222 No, I can help you with that. 829 00:35:58,322 --> 00:35:59,742 - I'll help you with that. - I got it. 830 00:36:01,122 --> 00:36:02,421 I'm selling all my stuff? 831 00:36:02,521 --> 00:36:04,701 You don't have to sell everything. 832 00:36:04,801 --> 00:36:06,301 Seems a bit drastic. 833 00:36:06,401 --> 00:36:08,741 Because your financial situation is drastic. 834 00:36:08,841 --> 00:36:10,821 Hey, we always find a way to get by. 835 00:36:10,921 --> 00:36:13,381 Not this time, Nate, not this time. 836 00:36:13,481 --> 00:36:14,541 I have crunched the numbers. 837 00:36:14,641 --> 00:36:16,641 You and your numbers. 838 00:36:18,521 --> 00:36:20,341 Where's the passion? 839 00:36:20,441 --> 00:36:22,340 - The passion? - Mm-hmm. 840 00:36:24,200 --> 00:36:26,460 - Okay, I have an idea. - Mm-hmm. 841 00:36:26,560 --> 00:36:30,460 Why don't we discuss this over pizza? 842 00:36:30,560 --> 00:36:31,300 Is that a bribe? 843 00:36:32,240 --> 00:36:34,060 Yes, it definitely is. 844 00:36:34,160 --> 00:36:35,220 Well, it's working. 845 00:36:35,320 --> 00:36:36,660 I'm very hungry. 846 00:36:36,760 --> 00:36:37,540 Let's go. 847 00:36:46,079 --> 00:36:47,419 She said what? 848 00:36:47,519 --> 00:36:52,219 She asked me if, um, people ever truly change. 849 00:36:52,319 --> 00:36:53,339 And Riley's how old? 850 00:36:53,439 --> 00:36:55,619 Right? 851 00:36:55,719 --> 00:36:57,459 So what did you tell her? 852 00:36:57,559 --> 00:36:59,819 I told her what my mom used to say, 853 00:36:59,919 --> 00:37:03,319 that only love ever truly changes anyone. 854 00:37:04,518 --> 00:37:06,178 Hmm. 855 00:37:09,918 --> 00:37:13,138 Oh, wow, that's a, that's a wild fold. 856 00:37:13,238 --> 00:37:15,138 You're a folder, huh? 857 00:37:15,238 --> 00:37:16,578 - A folder? - Mm-hmm. 858 00:37:16,678 --> 00:37:18,898 You fold your pizza. 859 00:37:18,998 --> 00:37:20,978 The way you eat your pizza says a lot about a person. 860 00:37:21,078 --> 00:37:22,898 - Oh, it does? - Mm-hmm. 861 00:37:22,998 --> 00:37:24,977 Yeah, there's three kinds of people that eat pizza. 862 00:37:25,077 --> 00:37:27,737 Got your folders like you, a little unconventional. 863 00:37:27,837 --> 00:37:29,137 But then, you've got your traditionalists, 864 00:37:29,237 --> 00:37:30,297 who eat it tip to crust, and then, 865 00:37:30,397 --> 00:37:34,337 there's the other people who eat it crust to tip. 866 00:37:36,197 --> 00:37:38,177 And what about the knife-and-fork people? 867 00:37:38,277 --> 00:37:39,057 Well, that's just wrong. 868 00:37:41,277 --> 00:37:45,456 Okay, so if I'm a folder, what does that say about me? 869 00:37:45,556 --> 00:37:48,616 Well, that means that you're efficient, neat, 870 00:37:48,716 --> 00:37:50,296 a little multitasker. 871 00:37:50,396 --> 00:37:55,396 You like to take charge and, uh, you know, get things done. 872 00:37:55,716 --> 00:37:57,576 - Okay, I'm a folder. - Mm-hmm. 873 00:38:00,196 --> 00:38:01,816 Uh. 874 00:38:01,916 --> 00:38:05,696 Oh, that's so funny, Riley actually said that you, um... 875 00:38:05,796 --> 00:38:07,335 I what? 876 00:38:07,435 --> 00:38:09,435 No, nothing. 877 00:38:09,835 --> 00:38:12,095 So what kind of pizza eater are you? 878 00:38:12,195 --> 00:38:14,695 Well, I'm, I'm, I'm crust to tip, always. 879 00:38:14,795 --> 00:38:15,775 - Hmm. - Mm-hmm. 880 00:38:15,875 --> 00:38:17,455 That's how you know if it's a good pie. 881 00:38:17,555 --> 00:38:18,415 Hmm. 882 00:38:18,515 --> 00:38:19,255 Mm-hmm. 883 00:38:19,355 --> 00:38:21,615 So you, you like to try things first? 884 00:38:21,715 --> 00:38:25,095 Hmm, no, no, I'm more of a non-traditionalist. 885 00:38:25,195 --> 00:38:26,095 Hmm. 886 00:38:26,195 --> 00:38:28,454 Do-your-own-thing kinda person. 887 00:38:30,954 --> 00:38:31,814 What is so funny? 888 00:38:33,474 --> 00:38:35,694 Nothing, nothing. 889 00:38:35,794 --> 00:38:37,374 Nothing. 890 00:38:37,474 --> 00:38:39,794 Um, so white Christmas sale. 891 00:38:41,474 --> 00:38:43,474 Uh, okay. 892 00:38:44,354 --> 00:38:45,534 What's the next step? 893 00:38:45,634 --> 00:38:48,473 We have to price everything out. 894 00:38:49,713 --> 00:38:50,573 Together? 895 00:38:50,673 --> 00:38:52,253 I mean, I'm happy to do it by myself. 896 00:38:52,353 --> 00:38:55,053 No, no, no, you will lowball everything. 897 00:38:55,153 --> 00:38:56,493 We will have to compromise. 898 00:38:56,593 --> 00:38:59,293 Hmm, okay, this will be interesting. 899 00:38:59,393 --> 00:39:00,813 To you compromising. 900 00:39:04,713 --> 00:39:09,712 ♪ Happy to be around, happy to say I'm here ♪ 901 00:39:10,312 --> 00:39:11,492 Well, howdy, pardner, 902 00:39:11,592 --> 00:39:14,172 how much you think this 10-gallon hat'll fetch? 903 00:39:14,272 --> 00:39:15,612 - $10. - Why? Why? 904 00:39:15,712 --> 00:39:17,172 What? This is a great hat. 905 00:39:17,272 --> 00:39:19,212 - It has sweat stains. - That adds authenticity. 906 00:39:19,312 --> 00:39:21,532 Okay, next, move on. 907 00:39:21,632 --> 00:39:23,132 Robin Hood, here we go. 908 00:39:23,232 --> 00:39:23,932 Uh, you know what? 909 00:39:24,032 --> 00:39:25,108 Why don't we just, instead of fundraising, 910 00:39:25,192 --> 00:39:27,012 why don't we just steal from the rich and give to the poor? 911 00:39:27,112 --> 00:39:29,331 Yeah, at this rate, we're gonna have to. 912 00:39:29,431 --> 00:39:31,291 Uh, er, $20. 913 00:39:31,391 --> 00:39:33,651 Wait, you let your kids play with real swords? 914 00:39:33,751 --> 00:39:36,371 Hmm, no, no, no, no, this is, uh, this is fake. 915 00:39:36,471 --> 00:39:38,371 - Oh, then $5. - What? 916 00:39:38,471 --> 00:39:40,011 7.50, next. 917 00:39:41,231 --> 00:39:44,851 Oh, oh, I must grant you three wishes, master. 918 00:39:44,951 --> 00:39:47,491 Hmm, just what I need, more wishes. 919 00:39:47,591 --> 00:39:50,250 - What's that mean? - Nothing, um. 920 00:39:50,350 --> 00:39:52,610 I would love an electric car. 921 00:39:52,710 --> 00:39:54,010 Zap, done. 922 00:39:54,110 --> 00:39:56,290 'Kay, second, I would love 923 00:39:56,390 --> 00:39:58,210 a million dollars for the theatre. 924 00:39:58,310 --> 00:40:00,370 Yeah, well, I wish. 925 00:40:00,470 --> 00:40:02,770 And third, I would love if you would stop acting out 926 00:40:02,870 --> 00:40:04,570 everything that we have to sell. 927 00:40:04,670 --> 00:40:06,170 Well, I'm just trying to have a little fun. 928 00:40:07,110 --> 00:40:08,370 Is this your way of procrastinating? 929 00:40:08,470 --> 00:40:10,130 No. 930 00:40:10,230 --> 00:40:12,229 Yes, a little. 931 00:40:12,669 --> 00:40:15,049 I'm just having second thoughts. 932 00:40:15,149 --> 00:40:16,089 Again? 933 00:40:16,189 --> 00:40:18,689 It's just this stuff has a history. 934 00:40:18,789 --> 00:40:22,289 Yeah, but your theatre's about to be history. 935 00:40:22,389 --> 00:40:23,609 The memories. 936 00:40:23,709 --> 00:40:25,329 There's debt. 937 00:40:25,429 --> 00:40:27,849 All you think about is money, huh? 938 00:40:27,949 --> 00:40:29,489 Just trying to save your theatre. 939 00:40:29,589 --> 00:40:31,608 It doesn't need saving. 940 00:40:31,708 --> 00:40:32,568 You're in denial. 941 00:40:32,668 --> 00:40:34,488 Oh, what, so now you're my psychologist? 942 00:40:34,588 --> 00:40:36,168 You're gonna need a psychologist. 943 00:40:36,268 --> 00:40:38,088 I might need a little therapy after dealing with you. 944 00:40:38,188 --> 00:40:40,188 'Kay. 945 00:40:40,628 --> 00:40:42,408 Ooh, time for class. 946 00:40:42,508 --> 00:40:45,928 All right, well, um, Coley's gonna be here soon, 947 00:40:46,028 --> 00:40:47,608 so we'll just get this stuff organised. 948 00:40:47,708 --> 00:40:50,208 Okay, but just don't do anything until I get back, okay? 949 00:40:50,308 --> 00:40:51,048 You hold off. 950 00:40:51,148 --> 00:40:53,147 Yeah, sure. 951 00:40:54,747 --> 00:40:55,887 Yeah, Beth, are you sure about this? 952 00:40:55,987 --> 00:40:58,047 I thought that Nate said we should hold off. 953 00:40:58,147 --> 00:40:58,887 Uh, there's no time. 954 00:40:58,987 --> 00:41:02,587 Okay, I think this is everything, um, yeah. 955 00:41:04,067 --> 00:41:06,407 Let's just price it out and get it online. 956 00:41:06,507 --> 00:41:09,327 When he sees the site, he's gonna wanna move forward. 957 00:41:09,427 --> 00:41:11,367 Okay, I'll take pictures of everything 958 00:41:11,467 --> 00:41:13,646 and make the backdrops Christmasy. 959 00:41:13,746 --> 00:41:16,766 Oh, no need, I hired a model. 960 00:41:16,866 --> 00:41:17,686 Really? 961 00:41:17,786 --> 00:41:19,446 Hey, Auntie. 962 00:41:19,546 --> 00:41:20,406 Our model. 963 00:41:21,506 --> 00:41:23,506 You. 964 00:41:24,266 --> 00:41:26,886 ♪ Every day as I walk through park ♪ 965 00:41:26,986 --> 00:41:28,366 ♪ I feel everybody ♪ 966 00:41:28,466 --> 00:41:30,686 ♪ Smiling around ♪ 967 00:41:30,786 --> 00:41:33,566 ♪ Christmas songs and days of love ♪ 968 00:41:33,666 --> 00:41:37,485 ♪ Shining stars rising above ♪ 969 00:41:37,585 --> 00:41:42,585 ♪ All I want this year for Christmas is you ♪ 970 00:41:44,145 --> 00:41:46,165 ♪ All I want this year ♪ 971 00:41:46,265 --> 00:41:49,405 Pose it, pose. ♪ For Christmas is you ♪ 972 00:41:50,945 --> 00:41:51,685 ♪ Every day ♪ 973 00:41:51,785 --> 00:41:52,885 - ♪ As I walk in the park ♪ - Oh, you. 974 00:41:52,985 --> 00:41:53,845 Yeah. 975 00:41:53,945 --> 00:41:56,044 ♪ Everybody smiling around ♪ 976 00:42:08,984 --> 00:42:11,124 Oh, Coley, it looks great. 977 00:42:11,224 --> 00:42:12,924 Riley is so adorable. 978 00:42:14,464 --> 00:42:15,643 You ready to go live? 979 00:42:15,743 --> 00:42:16,763 No, wait. 980 00:42:16,863 --> 00:42:18,003 We gotta show Nate first. 981 00:42:19,063 --> 00:42:21,883 I think he's gonna like it, mm-hmm, smart. 982 00:42:21,983 --> 00:42:23,923 Oh, hey, no. 983 00:42:24,023 --> 00:42:25,963 - Can't believe it. - Oh, Nate. 984 00:42:26,063 --> 00:42:27,243 You went behind my back. 985 00:42:27,343 --> 00:42:28,243 Oh, wait? What? 986 00:42:28,343 --> 00:42:29,843 No, no, we were waiting for your okay. 987 00:42:29,943 --> 00:42:31,243 No, I asked you to hold off. 988 00:42:31,343 --> 00:42:32,443 - I know but- - You took everything 989 00:42:32,543 --> 00:42:36,242 from my office, and now it looks like a mausoleum. 990 00:42:36,342 --> 00:42:38,922 Nate, just look at the site. 991 00:42:39,022 --> 00:42:41,082 I know what's on it, 992 00:42:41,182 --> 00:42:44,082 memories from every production that we have ever had here. 993 00:42:44,182 --> 00:42:45,962 Okay, but you have photographs 994 00:42:46,062 --> 00:42:49,042 from those productions, right? 995 00:42:49,142 --> 00:42:50,962 You just, you don't get it. 996 00:42:51,062 --> 00:42:53,062 I mean, how could you? 997 00:42:55,822 --> 00:42:58,761 I was just trying to make the numbers work. 998 00:42:58,861 --> 00:43:00,361 Yeah. 999 00:43:00,461 --> 00:43:02,321 Yeah, you and your numbers. 1000 00:43:05,661 --> 00:43:07,441 I can put it back. 1001 00:43:07,541 --> 00:43:09,281 Yeah. 1002 00:43:09,381 --> 00:43:10,481 Just take me a minute. 1003 00:43:12,261 --> 00:43:14,801 No, no, I just, I, I blame myself. 1004 00:43:14,901 --> 00:43:15,681 I should have known 1005 00:43:15,781 --> 00:43:17,920 how much those items would have meant to him. 1006 00:43:18,020 --> 00:43:19,560 Okay, so what now? 1007 00:43:19,660 --> 00:43:21,640 I have no idea. 1008 00:43:21,740 --> 00:43:24,040 I mean, the white Christmas sale is off. 1009 00:43:24,140 --> 00:43:26,760 And I was really counting on that money. 1010 00:43:26,860 --> 00:43:30,040 All right, well, what about direct mail or sponsorships? 1011 00:43:30,140 --> 00:43:31,480 I, honestly, I just don't know 1012 00:43:31,580 --> 00:43:33,240 what Nate would even be up for at this point. 1013 00:43:33,340 --> 00:43:34,080 He still doesn't think 1014 00:43:34,180 --> 00:43:36,560 that there's anything wrong with the theatre. 1015 00:43:36,660 --> 00:43:37,960 You know, I bet if people knew 1016 00:43:38,060 --> 00:43:40,239 that the theatre was in trouble, they'd wanna help. 1017 00:43:40,339 --> 00:43:42,359 Yeah. 1018 00:43:42,459 --> 00:43:44,559 Wait, yeah, yeah, they would, right? 1019 00:43:44,659 --> 00:43:45,959 Mm-hmm. 1020 00:43:46,059 --> 00:43:47,519 Okay, I have a question. 1021 00:43:47,619 --> 00:43:49,759 How many people would you say have, um, had 1022 00:43:49,859 --> 00:43:53,039 their kids enrolled in programmes, in classes? 1023 00:43:53,139 --> 00:43:54,079 I mean, hundreds, 1024 00:43:54,179 --> 00:43:55,759 probably even thousands throughout the years. 1025 00:43:55,859 --> 00:43:56,599 Oh, wow, that's a lot. 1026 00:43:56,699 --> 00:43:57,679 Yeah. 1027 00:43:57,779 --> 00:43:59,358 So we'll just reach out to them. 1028 00:43:59,458 --> 00:44:00,318 We'll ask for their support. 1029 00:44:00,418 --> 00:44:02,278 Right, yeah, and, and ask for donations. 1030 00:44:02,378 --> 00:44:04,998 Yes, and, um, uh, what's something more personal? 1031 00:44:05,098 --> 00:44:07,598 Like, we could have a, a holiday, a holiday fundraiser. 1032 00:44:07,698 --> 00:44:10,598 Okay, yes, I, I love that idea. 1033 00:44:10,698 --> 00:44:11,998 Okay, but do you have the time? 1034 00:44:12,098 --> 00:44:13,638 Oh, I will make the time. 1035 00:44:13,738 --> 00:44:16,418 - My Christmas list can wait. - Mm. 1036 00:44:17,658 --> 00:44:19,598 But do you think people will show? 1037 00:44:19,698 --> 00:44:20,413 'Cause I know it's Christmas, 1038 00:44:20,497 --> 00:44:22,917 and there's a lot going on for everybody, so. 1039 00:44:23,017 --> 00:44:24,877 Well, if they're like me, they will, 1040 00:44:24,977 --> 00:44:29,877 people who know how much the theatre has helped their kids. 1041 00:44:29,977 --> 00:44:30,877 - Let's do it. - Yeah, let's do it. 1042 00:44:30,977 --> 00:44:31,717 - Let's do it. - Let's do it. 1043 00:44:31,817 --> 00:44:32,717 - Yeah, let's do it. - Okay, all right, 1044 00:44:32,817 --> 00:44:35,397 and you know, I know Riley would love to help. 1045 00:44:35,497 --> 00:44:37,397 Yeah, okay, I'm gonna, I'm gonna talk to Phil- 1046 00:44:37,497 --> 00:44:38,197 - Okay. - and see 1047 00:44:38,297 --> 00:44:39,637 if we can use the theatre. 1048 00:44:39,737 --> 00:44:42,036 Well, I think it's a fabulous idea, Beth. 1049 00:44:42,136 --> 00:44:43,676 I'm just not sure when we'd do it. 1050 00:44:43,776 --> 00:44:45,076 Anytime before Christmas. 1051 00:44:45,176 --> 00:44:45,876 Well, that's the thing. 1052 00:44:45,976 --> 00:44:47,836 I mean, this is our busiest time of year. 1053 00:44:47,936 --> 00:44:49,156 You know, the kids are off school, 1054 00:44:49,256 --> 00:44:53,136 and, well, the stage is booked every day except 1055 00:44:56,416 --> 00:44:57,276 tomorrow night. 1056 00:44:57,376 --> 00:44:58,396 Tomorrow? 1057 00:44:58,496 --> 00:44:59,436 I can make that work. 1058 00:44:59,536 --> 00:45:02,675 24 hours, but will people come? 1059 00:45:02,775 --> 00:45:04,995 Oh, I'm sure they could always donate online. 1060 00:45:05,095 --> 00:45:06,715 Right, but I just, I don't know. 1061 00:45:06,815 --> 00:45:08,875 I want it to be more personal, you know, 1062 00:45:08,975 --> 00:45:11,755 just something that, um, could show Nate 1063 00:45:11,855 --> 00:45:13,635 how much he's meant to the families. 1064 00:45:13,735 --> 00:45:15,075 Well, I think people will come. 1065 00:45:15,175 --> 00:45:16,955 You know, it may not be a cast of thousands, 1066 00:45:17,055 --> 00:45:20,815 but I'm willing to give it a shot if you are. 1067 00:45:22,095 --> 00:45:22,834 Okay, let's do it. 1068 00:45:24,014 --> 00:45:25,234 Wait, what about Nate? 1069 00:45:25,334 --> 00:45:26,434 Let's surprise him. 1070 00:45:26,534 --> 00:45:27,874 Yeah, I don't think he likes surprises. 1071 00:45:27,974 --> 00:45:32,674 No, but he'll love seeing the parents and the donations. 1072 00:45:32,774 --> 00:45:33,514 Okay, let's do it. 1073 00:45:33,614 --> 00:45:35,194 - Okay. - 24 hours. 1074 00:45:35,294 --> 00:45:36,194 - Let's do this. - That was terrible. 1075 00:45:36,294 --> 00:45:37,154 - Let's do that again. - Let's do it. 1076 00:45:37,254 --> 00:45:38,034 Yes. 1077 00:45:38,134 --> 00:45:41,154 ♪ Here I am hanging up the silver lights ♪ 1078 00:45:41,254 --> 00:45:41,994 ♪ Dreaming you ♪ 1079 00:45:42,094 --> 00:45:42,993 - ♪ Were here tonight ♪ - Oh. 1080 00:45:43,933 --> 00:45:46,233 ♪ Sitting right here by my side ♪ 1081 00:45:46,333 --> 00:45:50,033 ♪ Next Christmas, you'll be here with me ♪ 1082 00:45:50,133 --> 00:45:50,873 ♪ Putting up ♪ 1083 00:45:50,973 --> 00:45:52,593 ♪ That Christmas tree ♪ 1084 00:45:52,693 --> 00:45:54,633 ♪ Just have to wait and see ♪ 1085 00:45:54,733 --> 00:45:55,433 Oh. 1086 00:45:55,533 --> 00:45:57,393 ♪ Next Christmas ♪ 1087 00:45:59,173 --> 00:46:03,513 ♪ I'll miss you by my side tonight ♪ 1088 00:46:03,613 --> 00:46:07,272 ♪ Hanging up these Christmas lights ♪ 1089 00:46:08,172 --> 00:46:12,872 ♪ Under the mistletoe all alone ♪ 1090 00:46:12,972 --> 00:46:13,928 ♪ And I'm waiting ♪ 1091 00:46:14,012 --> 00:46:16,392 ♪ For you to come home ♪ 1092 00:46:23,332 --> 00:46:24,791 - Hey, buddy. - Hey, buddy. 1093 00:46:24,891 --> 00:46:27,311 - How's it going? - Oh, no. 1094 00:46:27,411 --> 00:46:29,351 Nate, wait, what are you doing here? 1095 00:46:29,451 --> 00:46:30,327 Just teaching a class. 1096 00:46:30,411 --> 00:46:32,071 What are you doing? 1097 00:46:32,171 --> 00:46:36,331 Oh, oh, your class with Sam and Alexis on stage. 1098 00:46:37,651 --> 00:46:38,791 Where it always is. 1099 00:46:38,891 --> 00:46:41,471 Yeah, did, didn't you get my email? 1100 00:46:41,571 --> 00:46:42,471 No, what? 1101 00:46:42,571 --> 00:46:43,327 Well, their parents called. 1102 00:46:43,411 --> 00:46:46,790 They need to reschedule to 6:30 tonight, so. 1103 00:46:46,890 --> 00:46:48,310 Well, that's the first I'm hearing about it. 1104 00:46:48,410 --> 00:46:52,590 So 6:30 tonight on stage. 1105 00:46:52,690 --> 00:46:53,550 You're acting very weird. 1106 00:46:53,650 --> 00:46:54,870 - Am I? - Yes. 1107 00:46:54,970 --> 00:46:56,790 You got red paint on your hand. 1108 00:46:56,890 --> 00:46:58,590 Do I? Well, I was painting. 1109 00:46:58,690 --> 00:46:59,670 Painting what? 1110 00:46:59,770 --> 00:47:00,910 - The sleigh. - Why? 1111 00:47:01,010 --> 00:47:04,590 Yeah, well it was touch-ups and you know, dots. 1112 00:47:04,690 --> 00:47:05,590 Yeah. 1113 00:47:05,690 --> 00:47:07,869 Uh, yeah, you're being weird. 1114 00:47:07,969 --> 00:47:10,149 Yeah, um, would you mind grabbing a coffee? 1115 00:47:10,249 --> 00:47:12,389 Okay, I'll get you a coffee. 1116 00:47:12,489 --> 00:47:13,229 Thank you. 1117 00:47:13,329 --> 00:47:14,069 You're being weird. 1118 00:47:14,169 --> 00:47:16,569 I'll see you at 6:30, though. 1119 00:47:17,649 --> 00:47:19,589 Oh, thank goodness. 1120 00:47:19,689 --> 00:47:21,689 Oh, my gosh. 1121 00:47:24,089 --> 00:47:26,029 It's a good sign. 1122 00:47:26,129 --> 00:47:28,228 Beth, 6:24. 1123 00:47:28,328 --> 00:47:30,508 That's because it is 6:24. 1124 00:47:30,608 --> 00:47:32,348 All right, okay, all right. 1125 00:47:32,448 --> 00:47:33,548 - Phil? - Hmm? 1126 00:47:33,648 --> 00:47:37,028 It's almost 6:30, and no one's here yet. 1127 00:47:37,128 --> 00:47:39,108 Maybe this was too short notice? 1128 00:47:40,368 --> 00:47:43,888 Um, okay, you told Nate to be here at 6:30 1129 00:47:45,088 --> 00:47:48,267 and everybody else to be here at 6:00, right? 1130 00:47:48,367 --> 00:47:49,467 Yeah, that was the plan. 1131 00:47:49,567 --> 00:47:51,987 And, and Nate's never late or at least not notoriously late. 1132 00:47:52,087 --> 00:47:53,267 I mean, this is notoriously late, 1133 00:47:53,367 --> 00:47:54,267 and I mean, I sent out the emails, 1134 00:47:54,367 --> 00:47:55,523 and I'm sure everybody is supposed to be coming, 1135 00:47:55,607 --> 00:47:56,987 but maybe it went to the junk emails. 1136 00:47:57,087 --> 00:47:58,027 - I don't, I don't- - Okay, hi. 1137 00:47:58,127 --> 00:47:59,987 You're making it a little bit worse. 1138 00:48:00,087 --> 00:48:01,427 Um, you know what? 1139 00:48:01,527 --> 00:48:04,027 This was probably a terrible idea, so can, 1140 00:48:04,127 --> 00:48:06,347 is there any way that you can just call Nate, 1141 00:48:06,447 --> 00:48:09,666 and, uh, cancel, and just, and I will go to his office, 1142 00:48:09,766 --> 00:48:11,826 and apologise tomorrow, and tell him it was all my fault. 1143 00:48:11,926 --> 00:48:13,706 So it was your fault, huh? 1144 00:48:13,806 --> 00:48:15,106 - Shoulda known. - Oh. 1145 00:48:15,206 --> 00:48:15,922 Someone locked the doors. 1146 00:48:16,006 --> 00:48:18,466 There was a bunch of people waiting outside. 1147 00:48:18,566 --> 00:48:19,306 Come on in. 1148 00:48:19,406 --> 00:48:20,306 They came. 1149 00:48:20,406 --> 00:48:21,826 Nice to see you. 1150 00:48:21,926 --> 00:48:22,906 Hey, how are you? 1151 00:48:23,006 --> 00:48:24,386 Hey. 1152 00:48:24,486 --> 00:48:25,906 - Hello, hello. - So good to see you. 1153 00:48:26,006 --> 00:48:26,946 - Hi. - Oh. 1154 00:48:27,046 --> 00:48:27,946 - Welcome. - Hi, come on in. 1155 00:48:28,046 --> 00:48:29,425 - Uh, thank you. - Welcome. 1156 00:48:29,525 --> 00:48:30,545 - Thank you. - Come on down, everyone. 1157 00:48:30,645 --> 00:48:31,905 - This is, this is- - Here we go. 1158 00:48:32,005 --> 00:48:33,465 It's nice seeing everybody. 1159 00:48:33,565 --> 00:48:34,545 - Hi. - Thanks for coming. 1160 00:48:34,645 --> 00:48:36,225 - Oh. - Here we go. 1161 00:48:36,325 --> 00:48:37,145 Hello. 1162 00:48:37,245 --> 00:48:38,665 Good, hi, welcome. 1163 00:48:38,765 --> 00:48:40,505 - What's going on here? - Welcome. 1164 00:48:41,605 --> 00:48:43,665 Good job. 1165 00:48:43,765 --> 00:48:45,785 Okay, this worked. 1166 00:48:45,885 --> 00:48:48,065 ♪ Happy to be around ♪ 1167 00:48:48,165 --> 00:48:49,745 - ♪ Happy to say I'm here ♪ - Hi. 1168 00:48:50,844 --> 00:48:53,184 Um, thank you for this. 1169 00:48:53,284 --> 00:48:54,584 This is, this is incredible. 1170 00:48:54,684 --> 00:48:56,304 Yeah, well, it was a team effort. 1171 00:48:56,404 --> 00:48:58,584 I mean, the real stars are your supporters. 1172 00:48:58,684 --> 00:49:00,224 They showed up within 24-hour notice. 1173 00:49:00,324 --> 00:49:03,464 - Twenty, what? - Yes. 1174 00:49:05,164 --> 00:49:07,644 Um, I also wanted to apologise 1175 00:49:09,684 --> 00:49:10,983 for the whole white Christmas thing. 1176 00:49:11,083 --> 00:49:13,023 No, no, no, I overreacted. 1177 00:49:13,123 --> 00:49:14,703 - I did. - No, I should have known 1178 00:49:14,803 --> 00:49:17,663 how much those items meant to you, and I'm sorry. 1179 00:49:17,763 --> 00:49:19,223 You were just trying to help, really. 1180 00:49:19,323 --> 00:49:20,983 I, I'm, I'm, I, honestly, 1181 00:49:21,083 --> 00:49:23,143 I'm the one who should be apologising to you. 1182 00:49:23,243 --> 00:49:26,183 Come on, Nate, this is your party. 1183 00:49:26,283 --> 00:49:27,823 Come out and dance. 1184 00:49:27,923 --> 00:49:29,583 Uh, what? 1185 00:49:29,683 --> 00:49:31,503 Don't look at me like that. 1186 00:49:36,762 --> 00:49:39,742 Yes. 1187 00:49:39,842 --> 00:49:42,462 ♪ Dashing through the snow ♪ 1188 00:49:42,562 --> 00:49:43,302 You were saying? 1189 00:49:43,402 --> 00:49:44,542 ♪ In a one-horse ♪ 1190 00:49:44,642 --> 00:49:45,902 Right, uh. ♪ Open sleigh ♪ 1191 00:49:46,002 --> 00:49:49,402 Yes, I was saying that I, uh, have been 1192 00:49:52,601 --> 00:49:53,621 pretty horrible to you. 1193 00:49:53,721 --> 00:49:54,461 Hmm. 1194 00:49:54,561 --> 00:49:57,141 And acting like a child. 1195 00:49:57,241 --> 00:49:59,701 Well, you do work in a children's theatre. 1196 00:49:59,801 --> 00:50:01,221 Yeah, that's true. 1197 00:50:01,321 --> 00:50:03,021 Okay, that's, so that's fine then? 1198 00:50:03,121 --> 00:50:04,461 Well, no. 1199 00:50:04,561 --> 00:50:05,661 That's my excuse. 1200 00:50:05,761 --> 00:50:07,761 That's a good excuse. 1201 00:50:09,801 --> 00:50:11,101 What? 1202 00:50:11,201 --> 00:50:15,020 All of this time, I have been seeing you 1203 00:50:15,120 --> 00:50:17,860 as this bookish number cruncher. 1204 00:50:17,960 --> 00:50:19,460 - Okay. - Yeah. 1205 00:50:19,560 --> 00:50:21,920 But now I see you as this... 1206 00:50:24,840 --> 00:50:26,900 Hey, maybe you should make a little speech. 1207 00:50:27,000 --> 00:50:28,340 I'm not, I don't- 1208 00:50:28,440 --> 00:50:30,220 All right, these people showed up 1209 00:50:30,320 --> 00:50:32,820 on 24 hours' notice, during Christmas. 1210 00:50:32,920 --> 00:50:33,636 I'm not good at speaking. 1211 00:50:33,720 --> 00:50:34,459 - Bearing checks. - Yes. 1212 00:50:34,559 --> 00:50:35,299 - I don't wanna do a- - Please. 1213 00:50:35,399 --> 00:50:36,155 No, I don't, I don't wanna do a speech. 1214 00:50:36,239 --> 00:50:37,739 - Speech, speech. - All right, guys, I'm not- 1215 00:50:37,839 --> 00:50:38,539 - Speech, speech. - Okay, okay, 1216 00:50:38,639 --> 00:50:39,395 - I'm gonna do a speech. - Speech, speech. 1217 00:50:39,479 --> 00:50:40,235 - Okay, I'm gonna do a speech. - Speech, speech. 1218 00:50:40,319 --> 00:50:41,075 - Okay, I'll, I'll do a speech. - Speech, speech, speech, 1219 00:50:41,159 --> 00:50:42,099 speech, speech. 1220 00:50:42,199 --> 00:50:44,199 Uh, okay, sure. 1221 00:50:44,559 --> 00:50:47,419 Uh, oh, I generally don't like surprises, 1222 00:50:47,519 --> 00:50:49,699 but for this I will make an exception. 1223 00:50:52,239 --> 00:50:57,158 You are all amazing parents with, uh, equally amazing kids. 1224 00:50:58,518 --> 00:51:02,958 I am humbled and extremely grateful for your support. 1225 00:51:04,798 --> 00:51:05,658 With your help, I mean, 1226 00:51:05,758 --> 00:51:10,258 we, we can keep this going for years to come, so thank you. 1227 00:51:14,798 --> 00:51:18,497 I'm told all of this came together in 24 hours. 1228 00:51:18,597 --> 00:51:20,697 I'm sure there were a lot of helping hands, 1229 00:51:20,797 --> 00:51:24,417 but I would like to give a special thanks 1230 00:51:24,517 --> 00:51:27,277 to the woman that spearheaded it, 1231 00:51:28,477 --> 00:51:31,057 our amazing financial planner, Beth McKay. 1232 00:51:37,916 --> 00:51:39,736 It's appropriate that we're doing "A Christmas Carol" 1233 00:51:39,836 --> 00:51:42,196 because I, like Scrooge, uh, 1234 00:51:45,196 --> 00:51:46,416 didn't want a visit from her. 1235 00:51:49,316 --> 00:51:51,256 But she showed me the error of my ways, 1236 00:51:51,356 --> 00:51:53,756 and I am a better man for it. 1237 00:51:55,716 --> 00:51:57,815 So thank you, and thank you for coming. 1238 00:51:57,915 --> 00:51:58,655 Let's party. 1239 00:52:10,835 --> 00:52:12,835 Um. 1240 00:52:13,595 --> 00:52:15,735 Well, um, thanks for walking me home. 1241 00:52:15,835 --> 00:52:18,914 Oh, no problem, it was my pleasure. 1242 00:52:19,834 --> 00:52:24,814 Uh, well, Beth, that is going to be a tough act to follow. 1243 00:52:24,914 --> 00:52:26,814 - Thanks. - Mm-hmm. 1244 00:52:26,914 --> 00:52:29,054 Having the parents tell me what it meant to their kids, 1245 00:52:29,154 --> 00:52:33,214 I mean, that was extremely gratifying for me. 1246 00:52:33,314 --> 00:52:36,794 Well, you earned it, so congratulations. 1247 00:52:39,673 --> 00:52:43,013 I know tonight was a hit, but we are gonna need 1248 00:52:43,113 --> 00:52:45,333 one more fundraiser before Christmas. 1249 00:52:45,433 --> 00:52:47,853 Hmm, well, seeing those kids there tonight, 1250 00:52:47,953 --> 00:52:50,973 maybe we could get them involved. 1251 00:52:51,073 --> 00:52:52,173 Sure. 1252 00:52:52,273 --> 00:52:53,573 Yeah. 1253 00:52:53,673 --> 00:52:55,493 You know, make 'em sing for their suppers. 1254 00:52:55,593 --> 00:52:58,253 Yeah, right. 1255 00:52:58,353 --> 00:52:59,892 Yeah, right. 1256 00:52:59,992 --> 00:53:03,252 Yes, make them sing for their suppers. 1257 00:53:03,352 --> 00:53:08,012 We could have them do, like, a, a, a carolling fundraiser. 1258 00:53:08,112 --> 00:53:09,532 And they could wear their costumes. 1259 00:53:09,632 --> 00:53:11,412 Yes, this is a great idea. 1260 00:53:11,512 --> 00:53:13,892 We could call it Christmas carol-grams, maybe? 1261 00:53:13,992 --> 00:53:15,652 Nate, I love it. 1262 00:53:15,752 --> 00:53:18,492 Yes, I will get Coley to put it on the site. 1263 00:53:18,592 --> 00:53:20,611 Okay, well, then it's a, it's a plan. 1264 00:53:20,711 --> 00:53:21,451 We should make a plan. 1265 00:53:21,551 --> 00:53:22,571 Yeah, we should make a plan. 1266 00:53:22,671 --> 00:53:24,411 - Yeah, let's make a plan. - All right. 1267 00:53:24,511 --> 00:53:27,011 - I mean, not tonight, though. - No. 1268 00:53:27,111 --> 00:53:28,211 You... 1269 00:53:28,311 --> 00:53:30,131 No, no, not, I didn't mean... 1270 00:53:33,151 --> 00:53:36,211 You're giving me that look again. 1271 00:53:36,311 --> 00:53:37,731 - Am I? - Mm. 1272 00:53:37,831 --> 00:53:39,931 Ah, oops. 1273 00:53:40,031 --> 00:53:40,771 Mm. 1274 00:53:40,871 --> 00:53:41,730 - Anyway. - Okay. 1275 00:53:41,830 --> 00:53:43,210 I bid you adieu. 1276 00:53:44,510 --> 00:53:46,210 We will see you later. 1277 00:53:46,310 --> 00:53:48,310 Okay, bye. 1278 00:54:04,149 --> 00:54:06,289 Hey, Mindy, play "Business News Radio." 1279 00:54:12,749 --> 00:54:14,049 So carolling, huh, 1280 00:54:14,149 --> 00:54:16,169 adding a little jingle to your tingle? 1281 00:54:16,269 --> 00:54:17,809 What is that supposed to mean? 1282 00:54:17,909 --> 00:54:19,369 You know. 1283 00:54:19,469 --> 00:54:21,769 I saw you dancing with Nate last night. 1284 00:54:21,869 --> 00:54:22,728 - Mm, yeah. - Oh, 1285 00:54:22,828 --> 00:54:25,488 and the speech he gave you, like, well. 1286 00:54:25,588 --> 00:54:26,968 It was a thank you. 1287 00:54:27,068 --> 00:54:30,648 Oh, here is the perfect book for you. 1288 00:54:30,748 --> 00:54:32,048 Are you still seeing that number? 1289 00:54:32,148 --> 00:54:35,648 Oh, yeah, every morning, like "Groundhog Day." 1290 00:54:35,748 --> 00:54:38,208 Hmm, the angels must like you. 1291 00:54:38,308 --> 00:54:39,968 Well, then I really wish they'd fix my timer 1292 00:54:40,068 --> 00:54:42,048 because it's still stuck at six minutes 1293 00:54:42,148 --> 00:54:45,527 and 24 seconds. 1294 00:54:45,627 --> 00:54:49,927 Oh, here is the perfect gift 1295 00:54:50,027 --> 00:54:51,767 for your heart's desire. 1296 00:54:51,867 --> 00:54:54,647 Oh, wow. 1297 00:54:54,747 --> 00:54:56,747 Oh, look at the detail. 1298 00:54:59,387 --> 00:55:01,447 Hmm. 1299 00:55:01,547 --> 00:55:06,166 It says this is a 1914 edition, gold-gild cover. 1300 00:55:06,266 --> 00:55:08,926 The plates in the book are all hand coloured. 1301 00:55:09,026 --> 00:55:10,526 A one-in-a-million find. 1302 00:55:11,666 --> 00:55:14,186 Sounds like your kind of odds. 1303 00:55:15,186 --> 00:55:16,486 Okay, I'll take this one. 1304 00:55:16,586 --> 00:55:19,246 And I will take this one. 1305 00:55:19,346 --> 00:55:22,006 - Of course, you would. - Let's go, 624. 1306 00:55:22,106 --> 00:55:24,925 God bless us, everyone. 1307 00:55:25,025 --> 00:55:28,005 Spirit, tell me if Tiny Tim will live. 1308 00:55:28,105 --> 00:55:29,845 I see an empty seat at the table 1309 00:55:29,945 --> 00:55:31,645 and a crutch without an owner. 1310 00:55:31,745 --> 00:55:34,245 Oh, no, kind spirit, say he will be spared. 1311 00:55:34,345 --> 00:55:36,165 If he's going to die, he'd better do it 1312 00:55:36,265 --> 00:55:38,405 and decrease the surplus population. 1313 00:55:38,505 --> 00:55:39,725 Is that not what you said? 1314 00:55:39,825 --> 00:55:41,825 Oh, no, no, no. 1315 00:55:42,425 --> 00:55:44,405 Yes, nice work. 1316 00:55:44,505 --> 00:55:45,205 That was awesome. 1317 00:55:45,305 --> 00:55:46,524 What a great rehearsal, you guys. 1318 00:55:46,624 --> 00:55:47,844 Here, high-fives, here we go. 1319 00:55:47,944 --> 00:55:50,164 Okay, um, we're ending a little bit early today. 1320 00:55:50,264 --> 00:55:53,124 For those of you who are doing the, uh, 1321 00:55:53,224 --> 00:55:54,060 what are, what are they called again? 1322 00:55:54,144 --> 00:55:54,884 Carol-grams. 1323 00:55:54,984 --> 00:55:56,604 Carol-grams, right, of course. 1324 00:55:56,704 --> 00:55:58,284 If you are, go get in your costumes, 1325 00:55:58,384 --> 00:55:59,364 and we'll see you in a little bit. 1326 00:55:59,464 --> 00:56:00,324 That was awesome work. 1327 00:56:00,424 --> 00:56:04,364 Nice job. 1328 00:56:04,464 --> 00:56:05,204 - Let's go. - Whoo-hoo. 1329 00:56:05,304 --> 00:56:08,923 Yay. 1330 00:56:09,023 --> 00:56:10,003 That was amazing. 1331 00:56:10,103 --> 00:56:11,043 They're the best. 1332 00:56:11,143 --> 00:56:13,083 - Yeah. - Come on. 1333 00:56:13,183 --> 00:56:16,803 So, um, here is the carolling schedule for tonight. 1334 00:56:16,903 --> 00:56:17,763 - Hmm. - Yeah, all the homes are 1335 00:56:17,863 --> 00:56:18,603 within a few blocks. 1336 00:56:18,703 --> 00:56:19,803 Hmm, ooh, very colourful. 1337 00:56:19,903 --> 00:56:21,483 Are we doing all of these tonight? 1338 00:56:21,583 --> 00:56:23,323 Oh, no, just the ones shaded in green. 1339 00:56:23,423 --> 00:56:24,763 - Okay, good. - Yeah. 1340 00:56:24,863 --> 00:56:25,883 Uh, are you ready to go? 1341 00:56:25,983 --> 00:56:27,442 - Oh, I'm not going. - Why not? 1342 00:56:27,542 --> 00:56:28,442 Because I don't sing. 1343 00:56:28,542 --> 00:56:29,762 You don't sing? 1344 00:56:29,862 --> 00:56:30,602 You don't sing? 1345 00:56:30,702 --> 00:56:33,402 You don't, you don't sing, not at birthday parties? 1346 00:56:33,502 --> 00:56:35,322 Little karaoke, rocking karaoke? 1347 00:56:35,422 --> 00:56:36,282 - What? - Come on. 1348 00:56:36,382 --> 00:56:37,402 Little birthday party stuff? 1349 00:56:37,502 --> 00:56:38,842 No, everybody sings "Happy Birthday." 1350 00:56:38,942 --> 00:56:39,762 Uh. 1351 00:56:39,862 --> 00:56:41,762 Aunt Beth, you used to sing to me. 1352 00:56:41,862 --> 00:56:43,282 Uh. 1353 00:56:43,382 --> 00:56:44,202 Busted. 1354 00:56:44,302 --> 00:56:46,442 But you're all going in costume anyway, so. 1355 00:56:46,542 --> 00:56:48,441 Uh, well, I'll find you one. 1356 00:56:48,541 --> 00:56:49,281 What? 1357 00:56:49,381 --> 00:56:51,681 I'm pretty sure I won't fit into a child's costume. 1358 00:56:51,781 --> 00:56:54,121 No, no, I've got the perfect one for you. 1359 00:56:54,221 --> 00:56:55,281 - Oh, really? - Yep. 1360 00:56:55,381 --> 00:56:56,601 Okay. 1361 00:57:01,861 --> 00:57:04,441 Was this seriously the only costume you had? 1362 00:57:04,541 --> 00:57:06,321 Well, it was either that or the monkey 1363 00:57:06,421 --> 00:57:07,881 from "The Wizard of Oz," so. 1364 00:57:07,981 --> 00:57:09,640 Okay, fine. 1365 00:57:09,740 --> 00:57:10,480 You look cute as a cat. 1366 00:57:10,580 --> 00:57:11,320 I like this. 1367 00:57:11,420 --> 00:57:14,040 - Oh, thanks. - Cute as a cat. 1368 00:57:20,140 --> 00:57:22,980 Well, merry Christmas, everyone. 1369 00:57:24,420 --> 00:57:27,080 Thank you so much for coming. 1370 00:57:27,180 --> 00:57:29,080 Did you remember my request? 1371 00:57:29,180 --> 00:57:30,079 We did. 1372 00:57:30,179 --> 00:57:31,359 "Silent Night." 1373 00:57:31,459 --> 00:57:33,119 Okay, here we go. 1374 00:57:33,219 --> 00:57:35,399 One, two, three. 1375 00:57:35,499 --> 00:57:39,679 ♪ Silent night ♪ 1376 00:57:39,779 --> 00:57:43,639 ♪ Holy night ♪ 1377 00:57:43,739 --> 00:57:47,639 ♪ All is calm ♪ 1378 00:57:47,739 --> 00:57:51,478 ♪ All is bright ♪ 1379 00:57:51,578 --> 00:57:55,398 ♪ 'Round yon virgin ♪ 1380 00:57:55,498 --> 00:57:59,558 ♪ Mother and child ♪ 1381 00:57:59,658 --> 00:58:04,658 ♪ Holy infant so tender and mild ♪ 1382 00:58:07,338 --> 00:58:12,337 ♪ Sleep in heavenly peace ♪ 1383 00:58:15,137 --> 00:58:18,617 ♪ Sleep in heavenly peace ♪ 1384 00:58:20,657 --> 00:58:21,757 'Kay, sh, sh, sh. 1385 00:58:21,857 --> 00:58:25,877 ♪ Silent night ♪ 1386 00:58:25,977 --> 00:58:29,717 ♪ Holy night ♪ 1387 00:58:29,817 --> 00:58:33,476 ♪ Shepherds quake ♪ 1388 00:58:33,576 --> 00:58:37,036 ♪ At the sight ♪ 1389 00:58:37,136 --> 00:58:42,136 ♪ Glories stream from heaven afar ♪ 1390 00:58:44,136 --> 00:58:49,136 ♪ Heavenly hosts sing alleluia ♪ 1391 00:58:50,696 --> 00:58:55,695 ♪ Christ the saviour is born ♪ 1392 00:58:57,655 --> 00:59:01,295 ♪ Christ the saviour is born ♪ 1393 00:59:09,415 --> 00:59:11,515 Okay, great job, everyone, that's the end of the night. 1394 00:59:11,615 --> 00:59:13,754 Uh, your parents are just picking you up right over here. 1395 00:59:13,854 --> 00:59:14,874 Great work, woo-hoo. 1396 00:59:14,974 --> 00:59:16,114 - Yeah. - Whoo. 1397 00:59:16,214 --> 00:59:17,314 Whoo-hoo. 1398 00:59:17,414 --> 00:59:18,154 - Yeah. - Nice work. 1399 00:59:18,254 --> 00:59:19,834 - High-five. - Bye, bye. 1400 00:59:19,934 --> 00:59:21,934 - Bye, Auntie. - Bye. 1401 00:59:23,254 --> 00:59:26,154 Thank you, that was wonderful. 1402 00:59:30,574 --> 00:59:31,994 Thank you. 1403 00:59:32,934 --> 00:59:34,593 - Have a good night. - Good night. 1404 00:59:35,853 --> 00:59:39,513 Holy moly, guess she liked our singing, $1,000. 1405 00:59:39,613 --> 00:59:41,633 Oh, wow. 1406 00:59:46,373 --> 00:59:47,633 It's great. 1407 00:59:47,733 --> 00:59:49,193 - What's the matter? - Hmm? 1408 00:59:49,293 --> 00:59:51,833 You don't seem enthused. 1409 00:59:51,933 --> 00:59:53,353 No, I am. 1410 00:59:53,453 --> 00:59:56,272 I really enjoyed tonight, and I wanna do more, 1411 00:59:56,372 --> 00:59:58,792 but I get so wrapped up in work. 1412 00:59:58,892 --> 01:00:02,552 Okay, so why don't we make the time? 1413 01:00:02,652 --> 01:00:03,832 What'd you have in mind? 1414 01:00:04,812 --> 01:00:07,672 Um, well, I could put together some ideas, 1415 01:00:07,772 --> 01:00:09,592 like a spreadsheet for you, and I could send them- 1416 01:00:09,692 --> 01:00:12,932 Can we just, uh, not be so regulated? 1417 01:00:14,292 --> 01:00:16,111 Oh, you mean like, go with the flow? 1418 01:00:16,211 --> 01:00:18,831 Oh, wow, I love when you say go with the flow. 1419 01:00:18,931 --> 01:00:19,991 I can go with the flow. 1420 01:00:20,091 --> 01:00:22,031 - I am in a cat costume. - True. 1421 01:00:22,131 --> 01:00:23,151 I can go with the flow. 1422 01:00:23,251 --> 01:00:24,791 Okay, let's go with the flow. 1423 01:00:24,891 --> 01:00:27,471 - All right. - Let's do it. 1424 01:00:34,131 --> 01:00:35,671 Thank you. 1425 01:00:35,771 --> 01:00:37,110 Merry Christmas. 1426 01:00:37,210 --> 01:00:39,110 Oh, glad you took time off work. 1427 01:00:39,210 --> 01:00:40,310 Must be important. 1428 01:00:40,410 --> 01:00:42,190 Well, um. 1429 01:00:42,290 --> 01:00:43,590 Did you win the lottery? 1430 01:00:43,690 --> 01:00:44,990 What? No. 1431 01:00:45,090 --> 01:00:47,430 Nothing like that. 1432 01:00:47,530 --> 01:00:51,030 Kat, would you say that I'm sensible, rational, 1433 01:00:51,130 --> 01:00:52,630 um, of sound mind? 1434 01:00:52,730 --> 01:00:53,750 What, are you writing your will? 1435 01:00:53,850 --> 01:00:54,710 Kat. 1436 01:00:54,810 --> 01:00:56,950 Yes, you are very rational, 1437 01:00:57,050 --> 01:00:59,549 like Spock without the pointy ears. 1438 01:00:59,649 --> 01:01:02,029 - Thank you? - You're welcome. 1439 01:01:02,129 --> 01:01:03,829 'Kay, so I've been seeing this number. 1440 01:01:03,929 --> 01:01:05,229 Hmm. 1441 01:01:05,329 --> 01:01:07,229 Like, it pops up everywhere. 1442 01:01:07,329 --> 01:01:10,349 Okay, like a recurring number? 1443 01:01:10,449 --> 01:01:13,949 Okay, so say I set my alarm for 6:30. 1444 01:01:14,049 --> 01:01:15,549 Goes off at 6:24. 1445 01:01:15,649 --> 01:01:19,268 I bike for five miles, it reads 6.24. 1446 01:01:19,368 --> 01:01:21,508 My timer, it's stuck at- 1447 01:01:21,608 --> 01:01:22,388 6:24. 1448 01:01:22,488 --> 01:01:24,748 Yeah, crazy, right? 1449 01:01:24,848 --> 01:01:26,548 Hmm. 1450 01:01:26,648 --> 01:01:29,068 How long have you been seeing the number for? 1451 01:01:29,168 --> 01:01:30,828 You remember when I went to that restaurant with Coley, 1452 01:01:30,928 --> 01:01:32,908 - that Chinese restaurant? - Yeah. 1453 01:01:33,008 --> 01:01:36,428 It was on the back of the fortune in the fortune cookie, 1454 01:01:36,528 --> 01:01:38,108 along with a poem. 1455 01:01:38,208 --> 01:01:41,427 Okay, your fortune cookie had a poem? 1456 01:01:43,767 --> 01:01:45,867 "That dream you long for can come true 1457 01:01:45,967 --> 01:01:48,147 with some Christmas magic just for you. 1458 01:01:48,247 --> 01:01:50,307 So make a wish for what you lack. 1459 01:01:50,407 --> 01:01:52,587 Your heart's desire is on the back." 1460 01:01:52,687 --> 01:01:55,007 And on the back it read 624. 1461 01:01:57,087 --> 01:01:59,687 I mean, it is a little crazy. 1462 01:02:00,846 --> 01:02:02,866 Coley thinks it's an angel number. 1463 01:02:02,966 --> 01:02:06,986 She also thinks it might be connected to my soulmate. 1464 01:02:07,086 --> 01:02:08,266 So what was your wish? 1465 01:02:08,366 --> 01:02:13,286 I wished for the fairy tale, fall in love, have a family. 1466 01:02:14,646 --> 01:02:16,646 Is it Nate? 1467 01:02:17,086 --> 01:02:18,266 I don't know. Maybe? 1468 01:02:18,366 --> 01:02:22,145 Oh, my gosh, Beth, you are falling for him. 1469 01:02:22,245 --> 01:02:23,785 Kat. 1470 01:02:23,885 --> 01:02:25,505 Okay, I have an idea. 1471 01:02:25,605 --> 01:02:27,665 Why don't you and Nate come over for dinner tonight? 1472 01:02:27,765 --> 01:02:29,105 - Tonight? - Yes, tonight, 1473 01:02:29,205 --> 01:02:31,265 impromptu, I know. 1474 01:02:31,365 --> 01:02:32,465 Oh, come on. 1475 01:02:32,565 --> 01:02:35,665 - Be spontaneous. - Okay, okay, okay. 1476 01:02:37,885 --> 01:02:38,625 Oh. 1477 01:02:41,444 --> 01:02:42,504 It smells spicy. 1478 01:02:42,604 --> 01:02:43,344 What is it? 1479 01:02:43,444 --> 01:02:44,664 It's mulled wine. 1480 01:02:44,764 --> 01:02:45,784 You're drinking mouldy wine? 1481 01:02:45,884 --> 01:02:50,024 No, not mouldy wine, mulled wine. 1482 01:02:50,124 --> 01:02:52,744 I still like hot chocolate better. 1483 01:02:52,844 --> 01:02:54,824 Um, a toast. 1484 01:02:54,924 --> 01:02:56,304 Yes. 1485 01:02:56,404 --> 01:03:00,664 To the best production of "A Christmas Carol" ever. 1486 01:03:00,764 --> 01:03:01,504 Aw. 1487 01:03:01,604 --> 01:03:02,343 Hear, hear. 1488 01:03:02,443 --> 01:03:03,903 And to the best Scrooge ever. 1489 01:03:04,843 --> 01:03:05,903 And to the best Scrooge ever. 1490 01:03:06,003 --> 01:03:08,223 Best. 1491 01:03:08,323 --> 01:03:10,263 - I hope it's not too scary. - Mom. 1492 01:03:10,363 --> 01:03:13,103 Okay, this is exactly how your mom got her nickname, 1493 01:03:13,203 --> 01:03:16,383 - Scaredy Kat. - Oh, my gosh, no, no. 1494 01:03:16,483 --> 01:03:18,303 The ghosts are the coolest part, Mom. 1495 01:03:18,403 --> 01:03:20,703 Okay, well they're a little creepy. 1496 01:03:20,803 --> 01:03:21,583 No. 1497 01:03:21,683 --> 01:03:23,622 Just that recurring number Kat keeps seeing. 1498 01:03:23,722 --> 01:03:24,462 Mm, mm-hmm. 1499 01:03:24,562 --> 01:03:26,222 You're seeing a recurring number? 1500 01:03:26,322 --> 01:03:27,822 Oh, um. 1501 01:03:27,922 --> 01:03:29,262 Well, what number is it? 1502 01:03:29,362 --> 01:03:31,742 Yeah, what's the number, Auntie? 1503 01:03:31,842 --> 01:03:33,022 It's nothing, really. 1504 01:03:33,122 --> 01:03:34,942 Can we just go inside and eat, please? 1505 01:03:35,042 --> 01:03:36,742 Come on, enlighten us. 1506 01:03:36,842 --> 01:03:39,022 Apparently, it's an angel number. 1507 01:03:39,122 --> 01:03:39,862 - Ooh. - Wait, are the numbers 1508 01:03:39,962 --> 01:03:41,822 - from angels? - They must be. 1509 01:03:41,922 --> 01:03:43,262 - No, they're not. - Yes. 1510 01:03:43,362 --> 01:03:45,221 - They're not. - No, no, I love this. 1511 01:03:45,321 --> 01:03:46,101 This is great. 1512 01:03:46,201 --> 01:03:47,741 I mean, we all need a little magic in our lives. 1513 01:03:47,841 --> 01:03:48,861 - Yeah. - Sometimes you just need 1514 01:03:48,961 --> 01:03:52,861 - to, you know, believe. - Hmm, to believing. 1515 01:03:52,961 --> 01:03:53,701 Mm-hmm. 1516 01:03:53,801 --> 01:03:54,861 - Believing. - Oh, yeah. 1517 01:03:54,961 --> 01:03:55,741 To believing. 1518 01:04:00,641 --> 01:04:01,981 Wow, these lights. 1519 01:04:02,081 --> 01:04:03,261 Really is a magical time of the year. 1520 01:04:03,361 --> 01:04:04,460 I think we've had 1521 01:04:04,560 --> 01:04:05,900 enough magic for one night. 1522 01:04:06,000 --> 01:04:08,060 Oh, come on, you should feel honoured 1523 01:04:08,160 --> 01:04:09,420 that the angels chose you. 1524 01:04:09,520 --> 01:04:12,100 Nate, don't. 1525 01:04:12,200 --> 01:04:14,460 Look, I'm not saying that I believe 1526 01:04:14,560 --> 01:04:16,500 in any of that angel business. 1527 01:04:16,600 --> 01:04:18,820 - Good. - But I'm also not saying 1528 01:04:18,920 --> 01:04:20,820 that I don't believe in it. 1529 01:04:20,920 --> 01:04:22,260 You know, whether you believe in it or not, 1530 01:04:22,360 --> 01:04:25,779 I'm just saying that maybe you should stop fighting it, 1531 01:04:25,879 --> 01:04:27,339 you know? 1532 01:04:27,439 --> 01:04:29,299 Just go with the flow. 1533 01:04:29,399 --> 01:04:30,819 See where it takes you. 1534 01:04:30,919 --> 01:04:33,619 All right, I like that. 1535 01:04:33,719 --> 01:04:34,979 Thank you. 1536 01:04:35,079 --> 01:04:36,619 You're welcome. 1537 01:04:36,719 --> 01:04:40,339 Oh, I thought of something that we could maybe do together, 1538 01:04:40,439 --> 01:04:43,859 uh, to help me enjoy the season like you had suggested. 1539 01:04:43,959 --> 01:04:45,959 Okay. 1540 01:04:47,038 --> 01:04:49,258 How do you feel about taking the day off tomorrow? 1541 01:04:49,358 --> 01:04:51,578 - Tomorrow? - Mm-hmm, me and you, 1542 01:04:51,678 --> 01:04:54,758 tomorrow, no work, what do you think? 1543 01:04:56,198 --> 01:04:59,338 Oh, what do you have in mind? 1544 01:04:59,438 --> 01:05:00,458 Do you like surprises? 1545 01:05:01,518 --> 01:05:02,538 About as much as you do. 1546 01:05:04,078 --> 01:05:06,558 Great, okay, um, dress warm. 1547 01:05:07,757 --> 01:05:09,757 - Okay. - Mm-hmm. 1548 01:05:11,277 --> 01:05:14,497 - I'm that way. - I'm, uh, that way. 1549 01:05:14,597 --> 01:05:15,977 - Yeah. - Yeah, okay. 1550 01:05:16,077 --> 01:05:18,137 - Good night. - Good night. 1551 01:05:18,237 --> 01:05:20,017 - Good night, Nate. - See you tomorrow. 1552 01:05:31,636 --> 01:05:32,856 Hey, Mindy, play- 1553 01:05:32,956 --> 01:05:34,056 ♪ Deck the halls ♪ 1554 01:05:34,156 --> 01:05:38,256 ♪ With boughs of holly ♪ 1555 01:05:38,356 --> 01:05:43,136 ♪ 'Tis the season to be jolly ♪ 1556 01:05:44,036 --> 01:05:45,416 ♪ Fa, la, la, la, la ♪ 1557 01:05:45,516 --> 01:05:47,616 ♪ La, la, la, la ♪ 1558 01:05:47,716 --> 01:05:51,135 ♪ Fill the mead cup, drain the barrel ♪ 1559 01:05:51,235 --> 01:05:52,095 ♪ Fa, la, la, la ♪ 1560 01:05:52,195 --> 01:05:54,815 ♪ La, la, la, la, la, la ♪ 1561 01:05:54,915 --> 01:05:59,075 ♪ Sing the ancient yuletide carol ♪ 1562 01:06:00,435 --> 01:06:02,055 ♪ Fa, la, la, la, la ♪ 1563 01:06:02,155 --> 01:06:04,915 ♪ La, la, la, la ♪ 1564 01:06:09,314 --> 01:06:10,774 Okay. 1565 01:06:10,874 --> 01:06:13,694 All right, this is a lot of snow. 1566 01:06:14,594 --> 01:06:17,374 This is how you wanna spend the season, manual labour? 1567 01:06:17,474 --> 01:06:19,934 Mm-mm, random act of kindness. 1568 01:06:22,314 --> 01:06:23,334 - I love it. - Good, 1569 01:06:23,434 --> 01:06:25,654 because this is only the first stop. 1570 01:06:25,754 --> 01:06:28,054 What, we're shovelling driveways all day? 1571 01:06:28,154 --> 01:06:29,534 No, you will see. 1572 01:06:29,634 --> 01:06:30,733 It is a surprise. 1573 01:06:30,833 --> 01:06:33,093 I thought, what, I thought you liked surprises? 1574 01:06:33,193 --> 01:06:35,053 I mean, I like planning them. 1575 01:06:35,153 --> 01:06:36,613 But for you... 1576 01:06:36,713 --> 01:06:38,373 You'll make an exception? 1577 01:06:39,593 --> 01:06:42,133 - Yeah, I guess so. - All right. 1578 01:06:43,153 --> 01:06:47,933 ♪ And while them faithful words we know ♪ 1579 01:06:48,033 --> 01:06:49,013 Whoo. 1580 01:06:49,113 --> 01:06:54,112 ♪ There's peace on Earth this Christmas night ♪ 1581 01:06:58,632 --> 01:07:01,972 Christmas pop quiz, what's your favourite Christmas song? 1582 01:07:02,072 --> 01:07:04,812 Ooh, um, Nat King Cole, 1583 01:07:04,912 --> 01:07:06,732 "Chestnuts Roasting on an Open Fire." 1584 01:07:06,832 --> 01:07:07,532 Nice. 1585 01:07:08,472 --> 01:07:10,132 Uh, I'd have to go Springsteen, 1586 01:07:10,232 --> 01:07:11,411 "Santa Claus Is Comin' to Town." 1587 01:07:11,511 --> 01:07:13,571 - Okay, yeah. - Mm-hmm, mm-hmm. 1588 01:07:13,671 --> 01:07:15,571 Um, favourite Christmas movie? 1589 01:07:15,671 --> 01:07:18,971 Mm, "Single and Ready to Jingle." 1590 01:07:19,071 --> 01:07:20,651 - Good one. - Mm-hmm. 1591 01:07:20,751 --> 01:07:21,571 Favourite scene? 1592 01:07:21,671 --> 01:07:22,731 Well, the end, 1593 01:07:22,831 --> 01:07:24,691 when they get together and kiss, of course. 1594 01:07:24,791 --> 01:07:27,531 Ah, a hopeless romantic, okay. 1595 01:07:27,631 --> 01:07:28,451 You're full of surprises. 1596 01:07:30,231 --> 01:07:31,331 You, too. 1597 01:07:41,910 --> 01:07:43,930 - Hey. - Yeah? 1598 01:07:44,030 --> 01:07:44,970 Whoa, hey. 1599 01:07:45,910 --> 01:07:47,410 What? What? 1600 01:07:47,510 --> 01:07:48,730 This was your idea. 1601 01:07:48,830 --> 01:07:50,970 What? No, no, no. 1602 01:07:54,549 --> 01:07:57,209 Okay, listen, I, truce, I was, 1603 01:07:57,309 --> 01:07:59,729 oh, my, oh, my goodness. 1604 01:08:01,149 --> 01:08:02,009 Whoa. 1605 01:08:02,109 --> 01:08:03,609 - Hi. - Hi. 1606 01:08:06,789 --> 01:08:07,529 Don't. 1607 01:08:07,629 --> 01:08:09,129 I will, look, what is that? 1608 01:08:09,229 --> 01:08:10,289 Is that a? 1609 01:08:12,149 --> 01:08:12,865 You're going in the snowbank. 1610 01:08:14,148 --> 01:08:15,848 - I'm throwing you. - No. 1611 01:08:23,828 --> 01:08:25,528 Um. 1612 01:08:25,628 --> 01:08:26,408 Not bad. 1613 01:08:26,508 --> 01:08:28,368 - Hmm. - So that was our first stop 1614 01:08:28,468 --> 01:08:30,168 on our random-acts-of-kindness tour. 1615 01:08:30,268 --> 01:08:32,488 'Kay, so what's our next stop? 1616 01:08:32,588 --> 01:08:33,928 It's a surprise. 1617 01:08:34,028 --> 01:08:34,967 Follow moi. 1618 01:08:36,907 --> 01:08:38,287 All right. 1619 01:08:43,187 --> 01:08:44,607 Hi. 1620 01:08:47,947 --> 01:08:50,267 - Thank you. - Merry Christmas. 1621 01:08:52,347 --> 01:08:55,247 Merry Christmas, hi. 1622 01:08:55,347 --> 01:08:57,346 Merry Christmas. 1623 01:08:57,786 --> 01:08:58,966 Oh, thank you. 1624 01:08:59,066 --> 01:09:01,166 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 1625 01:09:01,266 --> 01:09:03,086 Merry Christmas. 1626 01:09:03,186 --> 01:09:03,926 - Hello. - Come get 1627 01:09:04,026 --> 01:09:06,646 your gift wrapping for charity. 1628 01:09:06,746 --> 01:09:08,526 Merry Christmas, oh, oh, oh, sorry. 1629 01:09:08,626 --> 01:09:10,126 That's, one. 1630 01:09:10,226 --> 01:09:11,886 Here, there you go. 1631 01:09:11,986 --> 01:09:14,126 - Merry Christmas. - That one. 1632 01:09:23,105 --> 01:09:25,105 This one, this one. 1633 01:09:26,785 --> 01:09:29,045 Thank you, and a merry Christmas. 1634 01:09:29,145 --> 01:09:30,565 Nice. 1635 01:09:30,665 --> 01:09:33,205 Thank you for today, it was- 1636 01:09:33,305 --> 01:09:34,285 - Magic? - magic. 1637 01:09:38,544 --> 01:09:43,224 I would love to end today with a random act of eating. 1638 01:09:44,344 --> 01:09:46,684 But, uh, tomorrow, the show opens, so. 1639 01:09:46,784 --> 01:09:48,084 Yeah, no, it's fine. 1640 01:09:48,184 --> 01:09:50,844 I have an early morning, too. 1641 01:09:57,783 --> 01:09:59,843 So I'll see you at the show tomorrow? 1642 01:09:59,943 --> 01:10:01,363 Yeah. 1643 01:10:01,463 --> 01:10:02,923 'Kay. 1644 01:10:03,023 --> 01:10:04,923 Good night, Beth. 1645 01:10:05,023 --> 01:10:07,023 Good night, Nate. 1646 01:10:26,942 --> 01:10:29,402 Okay, we're giving Santa a black beard. 1647 01:10:29,502 --> 01:10:30,202 Yeah, why not? 1648 01:10:30,302 --> 01:10:32,562 I mean, he wasn't always old and grey. 1649 01:10:32,662 --> 01:10:34,202 Might give him an eye patch, too. 1650 01:10:36,382 --> 01:10:37,402 Is this the last batch? 1651 01:10:37,502 --> 01:10:38,922 Uh, I don't know. 1652 01:10:39,022 --> 01:10:41,081 Hmm. 1653 01:10:42,021 --> 01:10:43,681 I might make one more. 1654 01:10:43,781 --> 01:10:44,801 Might? 1655 01:10:44,901 --> 01:10:46,201 I don't know, we'll see, go with the flow. 1656 01:10:46,301 --> 01:10:47,481 - Okay. - Hmm. 1657 01:10:47,581 --> 01:10:48,641 Um. 1658 01:10:48,741 --> 01:10:49,481 What? 1659 01:10:49,581 --> 01:10:50,841 What is going on with you? 1660 01:10:50,941 --> 01:10:53,481 You always make an exact number of cookies. 1661 01:10:53,581 --> 01:10:58,001 And now, it's go with the flow, smiley faces. 1662 01:10:58,101 --> 01:11:00,400 And since when do you whistle? 1663 01:11:00,500 --> 01:11:02,860 Okay, I, you know, I mean, 1664 01:11:04,740 --> 01:11:06,740 I had a good day. 1665 01:11:07,180 --> 01:11:08,600 Okay. 1666 01:11:08,700 --> 01:11:11,800 Maybe it's because you spent it with Nate? 1667 01:11:11,900 --> 01:11:13,280 Maybe. 1668 01:11:15,500 --> 01:11:20,040 You, girl, are finally making time for a relationship. 1669 01:11:22,499 --> 01:11:23,439 Sorry. 1670 01:11:23,539 --> 01:11:25,539 It's okay. 1671 01:11:27,699 --> 01:11:29,399 Huh. 1672 01:11:29,499 --> 01:11:31,159 I see what you mean about the timer. 1673 01:11:31,259 --> 01:11:33,319 Oh, yeah, it is stuck. 1674 01:11:34,459 --> 01:11:36,479 Remember what they said about angel numbers. 1675 01:11:36,579 --> 01:11:37,599 You won't stop seeing it 1676 01:11:37,699 --> 01:11:40,799 until you fulfil your heart's desire. 1677 01:11:40,899 --> 01:11:42,518 Hello, it's Nate. 1678 01:11:42,618 --> 01:11:45,158 Nate is your heart's desire. 1679 01:11:45,258 --> 01:11:47,478 That was your wish. 1680 01:11:47,578 --> 01:11:48,558 Okay, listen. 1681 01:11:48,658 --> 01:11:50,598 I, um, 1682 01:11:53,778 --> 01:11:56,438 I didn't wish for Nate specifically, 1683 01:11:56,538 --> 01:11:58,818 but, um, I wished for love. 1684 01:12:02,657 --> 01:12:04,037 There, I said it. 1685 01:12:04,137 --> 01:12:06,157 Beth, your wish is coming true. 1686 01:12:06,257 --> 01:12:08,797 Let's, let's not pop the champagne yet 1687 01:12:08,897 --> 01:12:10,897 'cause Nate is, he's- 1688 01:12:11,977 --> 01:12:13,677 He's what? 1689 01:12:13,777 --> 01:12:15,037 We're very different. 1690 01:12:15,137 --> 01:12:16,477 Okay, different is good. 1691 01:12:16,577 --> 01:12:18,077 Yeah, it can be. 1692 01:12:18,177 --> 01:12:23,177 I agree, but my concern is that he's, he's still not taking 1693 01:12:23,656 --> 01:12:25,836 the theatre's finances seriously. 1694 01:12:25,936 --> 01:12:27,516 You can help him with that. 1695 01:12:27,616 --> 01:12:30,156 Beth, you're so smart. 1696 01:12:30,256 --> 01:12:32,256 Thanks. 1697 01:12:32,736 --> 01:12:35,956 But he needs to take it to heart himself first, you know? 1698 01:12:36,056 --> 01:12:37,876 Maybe talk to him. 1699 01:12:37,976 --> 01:12:39,976 I'm sure he'll agree. 1700 01:12:42,056 --> 01:12:42,996 You're right. 1701 01:12:43,096 --> 01:12:45,595 I know. I just talk to him. 1702 01:12:45,695 --> 01:12:47,435 I'll talk to him. 1703 01:12:47,535 --> 01:12:48,395 Thanks. 1704 01:12:48,495 --> 01:12:50,555 I don't know why I didn't think of that myself 1705 01:12:50,655 --> 01:12:53,875 but I, I will, yes, I'll talk to him. 1706 01:12:53,975 --> 01:12:57,195 Hey, did you ever figure out what 624 has to do with Nate? 1707 01:12:57,295 --> 01:12:58,915 No, I have no idea about any of that. 1708 01:12:59,015 --> 01:13:00,115 And can you please put that down? 1709 01:13:00,215 --> 01:13:01,795 Hey, what- 1710 01:13:01,895 --> 01:13:03,955 - Mm. - are you doing? 1711 01:13:04,055 --> 01:13:05,674 I earned this. 1712 01:13:13,414 --> 01:13:14,754 Hey. 1713 01:13:14,854 --> 01:13:16,594 Hi. 1714 01:13:16,694 --> 01:13:18,154 Christmas cookies, as promised. 1715 01:13:18,254 --> 01:13:19,994 Oh, yum, thank you. 1716 01:13:20,094 --> 01:13:21,114 I know you're swamped, so. 1717 01:13:21,214 --> 01:13:23,194 Yeah, no, but, um, we should hang out after the show. 1718 01:13:23,294 --> 01:13:24,514 - Yeah, for sure. - Okay. 1719 01:13:24,614 --> 01:13:25,913 - Break a leg? - Oh, thank you. 1720 01:13:28,173 --> 01:13:28,953 What? 1721 01:13:29,053 --> 01:13:30,593 Nothing, I'll see you after the show. 1722 01:13:30,693 --> 01:13:31,913 - Okay, see you in a bit. - 'Kay. 1723 01:13:55,852 --> 01:13:57,872 Jacob, just leave me alone. 1724 01:13:57,972 --> 01:14:00,632 Tonight, you will be haunted by three spirits. 1725 01:14:00,732 --> 01:14:03,072 Is that the hope and chance you mentioned? 1726 01:14:03,172 --> 01:14:04,472 It is. 1727 01:14:04,572 --> 01:14:05,472 I think I'd rather not. 1728 01:14:07,651 --> 01:14:08,991 Ooh. 1729 01:14:13,291 --> 01:14:14,191 - Oh. - Okay, guys, go, 1730 01:14:14,291 --> 01:14:16,511 go, go, go, go, go, across the stage. 1731 01:14:18,331 --> 01:14:19,151 Bah humbug. 1732 01:14:20,571 --> 01:14:22,671 Bah humbug. 1733 01:14:40,930 --> 01:14:43,030 ♪ Don't matter the sun won't shine ♪ 1734 01:14:43,130 --> 01:14:45,550 ♪ It don't matter what time it is, babe ♪ 1735 01:14:45,650 --> 01:14:47,470 ♪ Don't matter the sky is falling ♪ 1736 01:14:47,570 --> 01:14:51,469 ♪ Just know that I love you, yeah ♪ 1737 01:15:00,049 --> 01:15:02,309 ♪ Oh, now merry Christmas ♪ 1738 01:15:08,049 --> 01:15:09,868 We did it, Mr. Matthews, we did it. 1739 01:15:09,968 --> 01:15:11,788 Riley, you're still in your wardrobe. 1740 01:15:11,888 --> 01:15:13,188 You were fantastic. 1741 01:15:13,288 --> 01:15:14,028 Thank you. 1742 01:15:14,128 --> 01:15:16,548 - We think so, too. - Yes, we do. 1743 01:15:17,448 --> 01:15:18,828 You are such a star. 1744 01:15:18,928 --> 01:15:21,068 - Thanks, Aunt Beth. - Yeah. 1745 01:15:21,168 --> 01:15:23,228 All right, Riley, I think it's time for us 1746 01:15:23,328 --> 01:15:25,148 to get to the after-party. 1747 01:15:25,248 --> 01:15:26,188 After-party? 1748 01:15:26,288 --> 01:15:28,188 I didn't know there was an after-party. 1749 01:15:28,288 --> 01:15:29,948 Mm. 1750 01:15:30,048 --> 01:15:31,067 Mm. 1751 01:15:31,167 --> 01:15:33,467 Oh, uh, right. 1752 01:15:33,567 --> 01:15:36,187 The, the, um, the, the thing that- 1753 01:15:36,287 --> 01:15:37,547 - Mm, mm-hmm. - I knew. 1754 01:15:37,647 --> 01:15:39,467 - Mm-hmm. - I'll get you a swag bag. 1755 01:15:39,567 --> 01:15:40,947 Thank you. 1756 01:15:41,047 --> 01:15:42,427 - Come on, Scrooge, let's go. - Let's go. 1757 01:15:42,527 --> 01:15:43,387 - Bye. - Bye. 1758 01:15:43,487 --> 01:15:45,487 - Bye. - Bye. 1759 01:15:49,607 --> 01:15:51,026 Oh, Phil, come on, man. 1760 01:15:51,126 --> 01:15:52,346 Guess Phil's shutting it down. 1761 01:15:52,446 --> 01:15:54,346 I think so. 1762 01:15:56,446 --> 01:15:57,586 Nate, that was really great. 1763 01:15:57,686 --> 01:16:00,666 - Ah, the kids. - I know. 1764 01:16:00,766 --> 01:16:03,226 Weren't they so, didn't they do such a good job? 1765 01:16:03,326 --> 01:16:04,586 Yeah, they really did. 1766 01:16:04,686 --> 01:16:05,586 - Riley. - Oh. 1767 01:16:05,686 --> 01:16:06,626 She was so amazing. 1768 01:16:06,726 --> 01:16:09,126 - I'm so proud of her. - Me too. 1769 01:16:11,166 --> 01:16:12,705 What? 1770 01:16:12,805 --> 01:16:13,985 Is something wrong? 1771 01:16:14,085 --> 01:16:18,145 Uh, no, it, it can wait. 1772 01:16:18,245 --> 01:16:19,625 What? 1773 01:16:19,725 --> 01:16:21,185 Oh, come on, tell me. 1774 01:16:21,285 --> 01:16:23,265 Yesterday you were so up, and now you're, I mean, 1775 01:16:23,365 --> 01:16:25,585 I don't know what, what is it? 1776 01:16:25,685 --> 01:16:27,685 Uh, okay. 1777 01:16:28,645 --> 01:16:30,185 I was in your office before the show, 1778 01:16:30,285 --> 01:16:33,544 and I saw a bill on your desk for $3,500, 1779 01:16:33,644 --> 01:16:35,384 and it said final notice. 1780 01:16:35,484 --> 01:16:37,184 Right. 1781 01:16:37,284 --> 01:16:38,744 It's just I hadn't seen it before, so- 1782 01:16:38,844 --> 01:16:41,004 I didn't give it to you. 1783 01:16:42,044 --> 01:16:43,544 - Why? - Well, I didn't have it. 1784 01:16:43,644 --> 01:16:45,384 I didn't have the bill, and then, when I got it, 1785 01:16:45,484 --> 01:16:47,784 I was just, I knew that you would freak out so- 1786 01:16:47,884 --> 01:16:49,984 Nate, $3,500, that's a lot of money. 1787 01:16:50,084 --> 01:16:51,384 What's it for? 1788 01:16:51,484 --> 01:16:53,623 The lease. 1789 01:16:53,723 --> 01:16:54,703 Oh, Nate. 1790 01:16:54,803 --> 01:16:58,743 But Beth, it's, it's not, they're not going to evict us. 1791 01:16:58,843 --> 01:17:00,783 I mean, we go through the same charade every year. 1792 01:17:00,883 --> 01:17:03,103 No, you don't get it, Nate. 1793 01:17:03,203 --> 01:17:05,743 You put on the most amazing shows, but next year, 1794 01:17:05,843 --> 01:17:07,343 you're not gonna have a stage to put them on. 1795 01:17:07,443 --> 01:17:08,943 - Beth, you don't understand. - No, I do understand. 1796 01:17:09,043 --> 01:17:12,463 I understand that your theatre is going to fail. 1797 01:17:12,563 --> 01:17:14,302 It's gonna work out. It always does. 1798 01:17:14,402 --> 01:17:16,142 And what if it doesn't? 1799 01:17:16,242 --> 01:17:17,542 What if the theatre goes under? 1800 01:17:17,642 --> 01:17:21,782 - You worry too much. - No, it's not about worrying. 1801 01:17:21,882 --> 01:17:23,702 It's about taking ownership. 1802 01:17:23,802 --> 01:17:25,262 A lot of people depend on you. 1803 01:17:25,362 --> 01:17:28,342 - Beth. - Do you think about, 1804 01:17:28,442 --> 01:17:31,982 if this theatre fails, think about all the kids, 1805 01:17:32,082 --> 01:17:34,142 all the awkward, shy kids 1806 01:17:34,242 --> 01:17:36,701 that are never gonna have a chance to find themselves. 1807 01:17:36,801 --> 01:17:38,101 Do you ever think about them? 1808 01:17:38,201 --> 01:17:40,201 Of course, 1809 01:17:41,521 --> 01:17:43,341 and not just in terms of dollars and cents. 1810 01:17:43,441 --> 01:17:44,141 No, that is not 1811 01:17:44,241 --> 01:17:44,981 - what I'm saying. - Oh, come on. 1812 01:17:45,081 --> 01:17:48,061 That's all you think about is money. 1813 01:17:49,201 --> 01:17:51,261 And I get it. 1814 01:17:51,361 --> 01:17:53,841 Okay, I get it. It's your job. 1815 01:17:56,080 --> 01:17:58,080 Where's the passion? 1816 01:18:03,080 --> 01:18:05,080 Nate, I, I tried. 1817 01:18:08,640 --> 01:18:11,480 I really did, but I can't do this. 1818 01:18:13,240 --> 01:18:14,420 Do what? 1819 01:18:14,520 --> 01:18:16,519 This. 1820 01:18:16,919 --> 01:18:18,919 You. 1821 01:18:21,999 --> 01:18:23,999 Good luck and, um, 1822 01:18:28,119 --> 01:18:32,019 merry Christmas. 1823 01:18:32,119 --> 01:18:34,119 And one other thing, 1824 01:18:36,039 --> 01:18:40,098 don't ever accuse me of not having passion. 1825 01:18:54,478 --> 01:18:59,477 ♪ And we're dreaming again ♪ 1826 01:19:01,557 --> 01:19:06,557 ♪ This is Christmas we love, we love ♪ 1827 01:19:08,757 --> 01:19:13,757 ♪ And in my dreams, oh, my love, I remember ♪ 1828 01:19:16,117 --> 01:19:20,436 ♪ You're the reason we build a love ♪ 1829 01:19:24,796 --> 01:19:27,256 Uh-huh, I thought I'd find you working. 1830 01:19:27,356 --> 01:19:28,696 Hey, Coley. 1831 01:19:28,796 --> 01:19:30,056 "Hey, Coley"? 1832 01:19:30,156 --> 01:19:31,816 What about "Merry Christmas"? 1833 01:19:32,756 --> 01:19:33,776 Didn't you get the memo? 1834 01:19:33,876 --> 01:19:35,776 It's Christmas Eve, girl. 1835 01:19:35,876 --> 01:19:38,296 Merry Christmas. 1836 01:19:45,955 --> 01:19:47,055 Okay, that's it. 1837 01:19:47,155 --> 01:19:49,175 I forbid you to work on Christmas Eve. 1838 01:19:49,275 --> 01:19:50,615 You forbid me? 1839 01:19:50,715 --> 01:19:51,455 What are you, my mom? 1840 01:19:51,555 --> 01:19:53,135 Are you gonna just ground me next? 1841 01:19:53,235 --> 01:19:54,455 - And, hey, Coley. - It's closing time, 1842 01:19:54,555 --> 01:19:56,495 Grinchy-poo. 1843 01:19:57,595 --> 01:19:58,495 You have been moping, 1844 01:20:00,355 --> 01:20:01,054 you have been moping, 1845 01:20:03,554 --> 01:20:05,414 you have been moping around all week 1846 01:20:05,514 --> 01:20:07,134 ever since your little spat with Nate. 1847 01:20:07,234 --> 01:20:09,414 - I haven't been moping. - Moping and working. 1848 01:20:09,514 --> 01:20:10,334 You've been working. 1849 01:20:10,434 --> 01:20:13,094 I'm not working now, and neither are you. 1850 01:20:13,194 --> 01:20:13,934 So let's go. 1851 01:20:14,034 --> 01:20:15,614 Let's get this Christmas Eve started. 1852 01:20:15,714 --> 01:20:17,294 Aren't you coming to Kat's later? 1853 01:20:17,394 --> 01:20:19,014 Yeah, that's later tonight. 1854 01:20:19,114 --> 01:20:22,053 The day is young, and so are we, so let's go. 1855 01:20:22,153 --> 01:20:24,933 Wait, wait, wait, where do you even wanna go? 1856 01:20:25,033 --> 01:20:27,413 To your favourite spot, of course. 1857 01:20:27,513 --> 01:20:28,733 Come on, you'll find out. 1858 01:20:28,833 --> 01:20:29,813 - Get changed. - I just, 1859 01:20:29,913 --> 01:20:32,693 okay, I just have like, two more, maybe three, 1860 01:20:32,793 --> 01:20:35,093 - actually like 39- - Beth, no, come on. 1861 01:20:35,193 --> 01:20:36,533 - Let's go. - Okay, all right, okay, 1862 01:20:36,633 --> 01:20:37,493 - just one more- - Come on. 1863 01:20:37,593 --> 01:20:39,253 - Get changed. - Okay, okay. 1864 01:20:42,912 --> 01:20:45,572 ♪ Da, da, da, dee, da, da, doo ♪ 1865 01:20:45,672 --> 01:20:46,492 Mm-hmm. 1866 01:20:46,592 --> 01:20:47,772 ♪ Da, da, da, da, da, da, dee ♪ 1867 01:20:47,872 --> 01:20:48,612 Okay. 1868 01:20:51,192 --> 01:20:53,192 There you go. 1869 01:20:53,512 --> 01:20:54,812 Merry Christmas, Beth. 1870 01:20:54,912 --> 01:20:56,812 Merry Christmas, Coley, and thank you so much. 1871 01:20:56,912 --> 01:20:57,972 You know, you were 100% right. 1872 01:20:58,072 --> 01:20:58,812 This is exactly 1873 01:20:58,912 --> 01:20:59,652 - what I needed. - Mm-hmm. 1874 01:20:59,752 --> 01:21:02,252 You're very welcome. 1875 01:21:02,352 --> 01:21:04,451 Hey, are you still seeing that number everywhere? 1876 01:21:04,551 --> 01:21:05,771 Oh, yeah. 1877 01:21:05,871 --> 01:21:08,771 Hmm, I guess you haven't filled your heart's desire yet. 1878 01:21:08,871 --> 01:21:10,691 - Coley, can we not? - You know, I was so sure 1879 01:21:10,791 --> 01:21:12,531 - that Nate was it. - Okay, 1880 01:21:12,631 --> 01:21:14,891 no more angel numbers for today. 1881 01:21:14,991 --> 01:21:17,091 A toast. 1882 01:21:17,191 --> 01:21:20,511 To only believing in things I can prove, 1883 01:21:22,351 --> 01:21:23,450 like math solutions. 1884 01:21:24,790 --> 01:21:25,730 Cheers. 1885 01:21:25,830 --> 01:21:30,890 You're on your own with that one. 1886 01:21:30,990 --> 01:21:32,370 - Hmm, thank you. - Oh, not again. 1887 01:21:33,310 --> 01:21:35,210 My favourite part. 1888 01:21:40,470 --> 01:21:43,450 "If you want the rainbow, you have to put up with the rain." 1889 01:21:43,550 --> 01:21:45,489 - Mm. - Hmm. 1890 01:21:45,589 --> 01:21:48,009 Not with these umbrellas. 1891 01:21:48,109 --> 01:21:49,569 Okay, now open yours. 1892 01:21:49,669 --> 01:21:50,649 No, no, you can have mine. 1893 01:21:50,749 --> 01:21:52,569 Oh, no, no, no, Beth, come on, you have to be strong. 1894 01:21:52,669 --> 01:21:55,289 Hey, maybe it's a new number. 1895 01:21:55,389 --> 01:21:57,089 Exactly, and then, I'll be waking up 1896 01:21:57,189 --> 01:21:58,569 at 4:24 every morning? 1897 01:21:58,669 --> 01:22:00,009 Beth, just open it, please, 1898 01:22:00,109 --> 01:22:00,865 - please, please, please- - Okay, okay. 1899 01:22:00,949 --> 01:22:04,649 - please, please, please. - Okay, okay. 1900 01:22:11,188 --> 01:22:11,928 There. 1901 01:22:12,868 --> 01:22:14,048 Okay, hold on, hold on. 1902 01:22:14,148 --> 01:22:15,488 I can't believe you. 1903 01:22:15,588 --> 01:22:16,448 Oh, it's Kat. 1904 01:22:16,548 --> 01:22:17,688 Oh, we are late. 1905 01:22:17,788 --> 01:22:18,848 How did we get so late? 1906 01:22:18,948 --> 01:22:20,448 Hey, no, you can't go until you read your fortune. 1907 01:22:20,548 --> 01:22:21,728 Oh, yeah, I can. Watch me. 1908 01:22:21,828 --> 01:22:23,768 Beth. 1909 01:22:23,868 --> 01:22:24,888 Oh, and I've got this. 1910 01:22:24,988 --> 01:22:26,167 Oh, no, no, no, you got the last one. 1911 01:22:26,267 --> 01:22:28,247 No, it's mine. Give it to me. 1912 01:22:28,347 --> 01:22:29,447 Merry Christmas. 1913 01:22:29,547 --> 01:22:30,247 Okay. 1914 01:22:30,347 --> 01:22:32,247 - Come on, we're late. - Merry Christmas, oh. 1915 01:22:32,347 --> 01:22:33,127 - Come on. - Okay. 1916 01:22:33,227 --> 01:22:33,927 - We're late. - You're so fast. 1917 01:22:34,027 --> 01:22:35,767 Okay, just, uh, oh, 1918 01:22:35,867 --> 01:22:37,647 - oh, okay. - Come on. 1919 01:22:37,747 --> 01:22:38,527 Coley. 1920 01:22:39,707 --> 01:22:41,807 Okay, I'm coming. 1921 01:22:48,386 --> 01:22:51,406 - Did you see this? - Yes, I know. 1922 01:22:51,506 --> 01:22:53,286 So another hit. 1923 01:22:53,386 --> 01:22:54,726 - Yes. - Yeah. 1924 01:22:54,826 --> 01:22:57,606 A sell-out and a standing ovation, right, Riley? 1925 01:22:57,706 --> 01:22:59,966 - Mm, yep. - Well, it was so well acted. 1926 01:23:00,066 --> 01:23:01,006 Oh, and directed. 1927 01:23:01,106 --> 01:23:02,046 - Oh. - Oh. 1928 01:23:02,146 --> 01:23:03,406 Yeah, speaking of which, Phil's been directing 1929 01:23:03,506 --> 01:23:06,126 the show all week, and Nate, well, actually I don't know 1930 01:23:06,226 --> 01:23:08,045 what Nate's been... 1931 01:23:08,145 --> 01:23:11,445 He's been, like, in his office with the door closed. 1932 01:23:11,545 --> 01:23:13,165 - Hmm, hmm. - Isn't that funny? 1933 01:23:13,265 --> 01:23:15,125 Okay, does anybody need anything? 1934 01:23:15,225 --> 01:23:17,285 Uh, actually, you can heat up my hot chocolate. 1935 01:23:17,385 --> 01:23:19,245 Yes, you bet. 1936 01:23:19,345 --> 01:23:21,005 Everybody enjoy. I'll be back. 1937 01:23:30,264 --> 01:23:32,264 - Oh, hi. - Hi. 1938 01:24:11,622 --> 01:24:14,302 How? 1939 01:24:16,462 --> 01:24:19,182 Oh, my. 1940 01:24:29,862 --> 01:24:31,861 Oh, wow. 1941 01:24:35,221 --> 01:24:39,801 Like Scrooge, I hope you'll give me another chance. 1942 01:24:39,901 --> 01:24:40,921 A wise person once told me 1943 01:24:41,021 --> 01:24:44,021 that only love truly changes people. 1944 01:24:55,220 --> 01:24:56,800 Merry Christmas. 1945 01:24:56,900 --> 01:24:58,900 Merry Christmas. 1946 01:25:04,660 --> 01:25:06,120 Ah. 1947 01:25:20,259 --> 01:25:23,319 Nate, I am shocked to see you here. 1948 01:25:23,419 --> 01:25:25,719 Mm-hmm, merry Christmas, Nate. 1949 01:25:25,819 --> 01:25:27,519 Merry Christmas, Mr. Matthews. 1950 01:25:27,619 --> 01:25:29,679 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 1951 01:25:29,779 --> 01:25:31,279 Why didn't you tell me? 1952 01:25:31,379 --> 01:25:33,238 We wanted it to be a surprise. 1953 01:25:33,338 --> 01:25:34,318 I know you liked surprises. 1954 01:25:34,418 --> 01:25:37,078 Okay. 1955 01:25:38,418 --> 01:25:39,318 Okay, I think we need to get 1956 01:25:39,418 --> 01:25:41,278 back to my fabulous charcuterie. 1957 01:25:41,378 --> 01:25:43,838 - Come on. - Yeah, that, okay. 1958 01:25:43,938 --> 01:25:45,558 Um, can you help me drink this? 1959 01:25:46,818 --> 01:25:47,958 I think I could do that, 1960 01:25:48,058 --> 01:25:50,398 - pro bono, of course. - Mm. 1961 01:25:50,498 --> 01:25:54,317 Um, yeah, it's, it's to help celebrate my half birthday. 1962 01:25:54,417 --> 01:25:56,917 Your birthday's June 24th, 6-24? 1963 01:25:57,017 --> 01:25:58,957 Wow, how did you put that together so fast? 1964 01:26:01,177 --> 01:26:04,457 A little help from a Christmas angel. 1965 01:26:06,057 --> 01:26:09,757 ♪ It's Christmas coming ♪ 1966 01:26:09,857 --> 01:26:13,117 ♪ And love is falling ♪ 1967 01:26:13,217 --> 01:26:16,516 ♪ Like snow ♪ 1968 01:26:16,616 --> 01:26:20,476 Hey. 1969 01:26:22,096 --> 01:26:27,096 ♪ It's Christmas coming, no ♪ 1970 01:26:27,736 --> 01:26:31,476 ♪ Christmas coming ♪ 1971 01:26:31,576 --> 01:26:36,575 ♪ No more broken hearts ♪ 1972 01:26:37,215 --> 01:26:41,895 ♪ Free now in the spirit of Santa Claus ♪ 1973 01:27:07,134 --> 01:27:11,354 ♪ It's Christmas night ♪ 1974 01:27:11,454 --> 01:27:15,694 ♪ A miracle is served up to happen ♪ 127169

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.