All language subtitles for Les.invisibles.S03E05.Stardust.Truefrench.HDTV.720p.Baloo81
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:18,680
...
2
00:00:19,000 --> 00:00:20,640
-SolĂšne, pousse plus
3
00:00:20,960 --> 00:00:22,080
dans le sol !
4
00:00:24,760 --> 00:00:26,440
InĂšs, place-toi.
5
00:00:36,760 --> 00:00:37,960
-Ca va, InĂšs ?
6
00:00:38,280 --> 00:00:39,920
Désolée, j'ai trébuché.
7
00:00:40,800 --> 00:00:42,840
J'ai perdu l'équilibre et...
8
00:00:49,640 --> 00:00:51,000
-Ca va, InĂšs ?
-Hm.
9
00:00:51,320 --> 00:00:52,360
-Alors, debout.
10
00:00:55,920 --> 00:00:58,800
Tout le monde
en position de départ.
11
00:00:59,120 --> 00:01:00,160
Maintenant !
12
00:01:18,800 --> 00:01:19,800
-Ca va ?
13
00:01:20,640 --> 00:01:21,680
-T'inquiĂšte.
14
00:01:22,480 --> 00:01:24,200
-Elle a pété un cùble.
15
00:01:25,480 --> 00:01:27,000
Elle est au courant ?
16
00:01:28,560 --> 00:01:29,680
-Je sais pas.
17
00:01:30,280 --> 00:01:31,960
Quelqu'un m'a peut-ĂȘtre
18
00:01:32,280 --> 00:01:33,120
balance.
19
00:01:34,720 --> 00:01:38,000
Tu voulais m'empĂȘcher
de passer les qualifs ?
20
00:01:38,360 --> 00:01:39,440
P'tite pute.
21
00:01:39,760 --> 00:01:42,880
-Pour quoi faire ?
Je t'éclate quand je veux.
22
00:01:44,400 --> 00:01:46,600
-Moi, je t'éclate quand je veux.
23
00:02:01,920 --> 00:02:03,520
Elle sanglote.
24
00:02:16,000 --> 00:02:43,560
...
25
00:02:43,880 --> 00:02:45,880
-Il était quelle heure ?
26
00:02:46,200 --> 00:02:47,760
-Bonjour. Ca va ?
27
00:02:48,080 --> 00:02:49,760
-OK. Merci.
28
00:02:50,080 --> 00:02:52,440
Ca va, patron ?
-Ca va. Et toi ?
29
00:02:52,760 --> 00:02:56,000
-Bien. C'est ce monsieur
qui a découvert le corps.
30
00:02:56,320 --> 00:02:57,200
Il est urbex.
31
00:02:57,520 --> 00:02:59,880
-C'est quoi ?
-Exploration urbaine.
32
00:03:00,200 --> 00:03:03,760
C'est les gens qui photographient
les lieux désaffectés.
33
00:03:04,080 --> 00:03:05,800
Là , c'était pour son Insta.
34
00:03:06,200 --> 00:03:07,240
C'est lĂ .
35
00:03:10,560 --> 00:03:11,400
-OK.
36
00:03:11,720 --> 00:03:14,960
-Un jeune homme, 20-25 ans.
Grosse plaie Ă la tempe.
37
00:03:15,280 --> 00:03:19,920
Une autre derriĂšre le crĂąne.
Il serait lĂ depuis 3 jours, 4 max.
38
00:03:23,520 --> 00:03:25,320
-Comment il est arrivé là ?
39
00:03:25,640 --> 00:03:27,880
-On a dĂ» le jeter par en haut.
40
00:03:30,800 --> 00:03:32,240
-Bonjour, patron.
41
00:03:32,560 --> 00:03:34,800
-Salut, Duchesse. Ca va ?
-Ca va ?
42
00:03:39,960 --> 00:03:43,000
-C'est de la peinture
sur ses mains ?
43
00:03:43,320 --> 00:03:46,000
-A priori, oui.
Ce serait un artiste.
44
00:03:46,320 --> 00:03:49,000
On a trouvé ça dans sa poche.
45
00:03:49,680 --> 00:03:51,440
-Crayon graphite 9B.
46
00:03:52,240 --> 00:03:53,240
-Et ça.
47
00:03:55,920 --> 00:03:58,600
-Une clé et un badge d'immeuble.
48
00:04:00,240 --> 00:04:03,000
-Sans nom, ni adresse.
Sinon c'est pas rigolo.
49
00:04:03,320 --> 00:04:07,480
-Y a rien d'autre
qui permettrait de l'identifier ?
50
00:04:07,800 --> 00:04:09,680
-Non, pas de papiers...
51
00:04:19,680 --> 00:05:45,040
...
52
00:05:46,040 --> 00:05:47,240
-Patron.
-Oui ?
53
00:05:47,560 --> 00:05:49,240
-On a sans doute trouvé
54
00:05:49,560 --> 00:05:53,680
le lieu et l'arme du crime.
La PTS a commencé les prélÚvements.
55
00:05:54,000 --> 00:05:54,760
Regardez.
56
00:05:58,080 --> 00:05:59,880
-Il s'est passé quoi, ici ?
57
00:06:00,200 --> 00:06:04,080
-D'aprĂšs la police municipale,
il y a eu une fĂȘte non autorisĂ©e
58
00:06:04,400 --> 00:06:08,640
dans la nuit de samedi Ă dimanche.
Une patrouille est venue Ă 2h30.
59
00:06:08,960 --> 00:06:10,080
-Des interpellations ?
60
00:06:10,400 --> 00:06:14,120
-Non. A leur arrivée,
ils avaient tous disparu. Et ça ?
61
00:06:14,440 --> 00:06:16,600
Ce serait pas
un dessin de Stardust ?
62
00:06:16,920 --> 00:06:18,000
-Stardust ?
63
00:06:18,320 --> 00:06:19,200
-Stardust.
64
00:06:19,520 --> 00:06:20,280
-Ah.
65
00:06:21,160 --> 00:06:22,560
-Salut, Marijo.
66
00:06:22,880 --> 00:06:25,200
Ca va ?
-Pas du tout. J'ai passé 1h
67
00:06:25,520 --> 00:06:29,480
avec le proviseur de Léa
Ă me faire expliquer la vie.
68
00:06:29,800 --> 00:06:31,240
Responsable, mon cul !
69
00:06:31,560 --> 00:06:33,320
Elle sĂšche les cours maintenant.
70
00:06:33,640 --> 00:06:35,800
Ca va chier des bulles, ce soir.
71
00:06:36,120 --> 00:06:38,760
-Des grosses bulles.
-Ben et Marijo,
72
00:06:39,080 --> 00:06:42,840
faites le tour des magasins
de fournitures de dessin.
73
00:06:43,160 --> 00:06:45,120
On vous tient au courant.
-Ca marche.
74
00:06:45,440 --> 00:06:48,200
-Briefe-moi.
Mais d'abord, je te raconte.
75
00:06:49,120 --> 00:06:50,600
Tellement chier...
76
00:06:52,320 --> 00:06:55,480
-Patron, regardez,
il y a des photos de la soirée
77
00:06:55,800 --> 00:06:59,200
sur les réseaux sociaux.
C'est pas Stardust, ça ?
78
00:06:59,520 --> 00:07:01,080
-Si.
-Elle a été prise
79
00:07:01,400 --> 00:07:03,440
Ă 00h20.
-Par qui ?
80
00:07:04,360 --> 00:07:06,720
-Emilia. C'est une influenceuse.
81
00:07:07,040 --> 00:07:08,560
*-Le meilleur open air
82
00:07:08,880 --> 00:07:11,560
*pour écouter de la house à Lille ?
83
00:07:13,040 --> 00:07:14,600
*J'aime bien le Deck.
84
00:07:14,920 --> 00:07:18,120
*C'est 24h de teuf en plein air
tous les vendredis,
85
00:07:18,440 --> 00:07:19,600
*Ă partir de 20h...
86
00:07:19,920 --> 00:07:23,720
*-Les loulous, on n'oublie pas :
l'alcool avec modération. Bisou.
87
00:07:24,040 --> 00:07:25,480
Rire niais.
88
00:07:25,800 --> 00:07:26,960
-Tu te crois oĂč ?
89
00:07:27,280 --> 00:07:30,560
-SRPJ de Lille.
On a des questions pour vous.
90
00:07:30,880 --> 00:07:34,320
La fĂȘte, samedi soir,
dans une usine désaffectée,
91
00:07:34,640 --> 00:07:36,520
vous avez posté des photos,
92
00:07:36,840 --> 00:07:38,400
qui l'a organisée ?
93
00:07:38,720 --> 00:07:41,200
-Personne n'organise ces teufs.
94
00:07:41,520 --> 00:07:45,480
Ca s'improvise au dernier moment
sur Insta, boomer.
95
00:07:48,560 --> 00:07:50,240
-Vous reconnaissez
96
00:07:50,560 --> 00:07:51,600
cet homme ?
97
00:07:53,720 --> 00:07:58,320
-Je l'ai croisé 1 ou 2 fois,
mais je lui ai jamais parlé.
98
00:07:58,640 --> 00:08:02,640
C'est un tocard, ce type.
Il dessine sur des bouts de carton.
99
00:08:03,160 --> 00:08:05,760
-Il s'est disputé
avec quelqu'un, samedi ?
100
00:08:06,080 --> 00:08:07,720
-Il s'est embrouillé avec Baz.
101
00:08:08,040 --> 00:08:11,080
-Baz ?
Vous savez Ă propos de quoi ?
102
00:08:11,760 --> 00:08:14,520
-Qu'est-ce que j'en sais ?
-Je sais pas.
103
00:08:14,840 --> 00:08:16,400
-Baz ressemble Ă quoi ?
104
00:08:28,800 --> 00:08:29,800
-C'est lui.
105
00:08:33,480 --> 00:08:53,720
...
106
00:08:57,720 --> 00:08:58,600
-Sandra ?
107
00:08:59,080 --> 00:09:00,200
-Delphine ?
108
00:09:00,520 --> 00:09:02,080
-Incroyable.
-Ouais.
109
00:09:03,760 --> 00:09:07,440
-Ca va ? Je te présente
Jean-Marc et Antoine,
110
00:09:07,760 --> 00:09:11,160
de futurs investisseurs, j'espĂšre.
Et Sandra,
111
00:09:11,480 --> 00:09:14,320
une amie que j'ai pas vue depuis...
-10 ans.
112
00:09:14,640 --> 00:09:18,720
-Il faut qu'on y aille,
mais on se fait un truc bientĂŽt ?
113
00:09:19,040 --> 00:09:21,720
-Carrément.
Un dßner ce soir, ça te dit ?
114
00:09:22,040 --> 00:09:23,680
-Euh... ben...
115
00:09:24,000 --> 00:09:28,840
-T'es peut-ĂȘtre super occupĂ©e...
-Non. Ce soir, 20h, Ă la maison ?
116
00:09:29,160 --> 00:09:30,080
T'as toujours
117
00:09:30,400 --> 00:09:33,200
le mĂȘme numĂ©ro ?
Je t'envoie l'adresse.
118
00:09:35,840 --> 00:09:38,440
-Putain, elle est gonflée.
-Quoi ?
119
00:09:38,760 --> 00:09:42,200
-Léa m'informe qu'elle dormira
ce soir chez une copine.
120
00:09:42,360 --> 00:09:45,840
-A 15 ans, c'est normal
de vouloir dormir chez une copine.
121
00:09:46,160 --> 00:09:50,400
-Et d'ĂȘtre convoquĂ©e chez
le proviseur parce qu'elle sĂšche,
122
00:09:50,720 --> 00:09:55,680
elle fout rien à l'école et passe
son temps sur son téléphone,
123
00:09:56,000 --> 00:09:58,640
c'est normal ?
-Faudrait peut-ĂȘtre...
124
00:09:58,960 --> 00:10:01,280
Bonjour. SRPJ de Lille.
-Bonjour.
125
00:10:01,600 --> 00:10:02,720
-Bon...
126
00:10:03,200 --> 00:10:05,000
avez-vous vu cet homme ?
127
00:10:05,680 --> 00:10:09,240
-Il est venu plusieurs fois
acheter du matériel
128
00:10:09,560 --> 00:10:12,360
et faire encadrer ses "oeuvres".
129
00:10:13,720 --> 00:10:16,760
-Auriez-vous son nom quelque part ?
130
00:10:17,080 --> 00:10:18,080
-Je regarde.
131
00:10:18,400 --> 00:10:22,400
Il m'a commandé un encadrement
la semaine derniĂšre...
132
00:10:23,600 --> 00:10:24,880
Il chantonne.
133
00:10:25,200 --> 00:10:26,760
...
134
00:10:27,080 --> 00:10:29,440
Ah, voilà ... Non, c'est pas ça.
135
00:10:29,760 --> 00:10:32,560
Ca, c'est pas
la semaine derniĂšre...
136
00:10:32,880 --> 00:10:34,640
Je ne l'ai pas noté.
137
00:10:34,960 --> 00:10:36,040
Non, désolé.
138
00:10:36,360 --> 00:10:39,520
Il a son ticket. Il paiera
en récupérant sa commande.
139
00:10:39,840 --> 00:10:44,280
-Il a laissé une de ses oeuvres
ici ? On pourrait la voir ?
140
00:10:44,600 --> 00:10:46,840
-Ah ben, oui, avec plaisir.
141
00:10:47,160 --> 00:10:48,320
Il rit.
142
00:10:50,080 --> 00:10:53,360
Il chantonne.
143
00:10:53,680 --> 00:10:56,560
...
144
00:10:56,880 --> 00:10:59,120
Ca, c'est pas ça...
145
00:10:59,840 --> 00:11:00,640
Ca...
146
00:11:01,200 --> 00:11:02,880
Ah ! C'est ça...
147
00:11:07,840 --> 00:11:09,400
-Ah. Oh merde,
148
00:11:09,720 --> 00:11:11,480
y a que les initiales.
149
00:11:11,800 --> 00:11:13,160
-Non, c'est un monogramme.
150
00:11:13,480 --> 00:11:14,240
-M'en fous.
151
00:11:14,560 --> 00:11:17,000
-Merci, monsieur.
On va le garder.
152
00:11:17,320 --> 00:11:19,640
-Non, mais attendez.
Je lui dis quoi
153
00:11:19,960 --> 00:11:22,640
quand il va revenir ?
-Il reviendra pas.
154
00:11:22,960 --> 00:11:24,440
-Au revoir. Merci.
155
00:11:25,280 --> 00:11:29,280
Stardust a probablement peint ça
depuis chez lui.
156
00:11:29,600 --> 00:11:32,080
Vu la hauteur du point de vue,
157
00:11:32,400 --> 00:11:35,120
c'est au moins au 3e ou 4e étage.
158
00:11:35,440 --> 00:11:37,600
-Et c'est un immeuble ancien.
159
00:11:37,920 --> 00:11:40,400
-Un immeuble ancien
face à une église.
160
00:11:40,720 --> 00:11:43,120
Y aurait combien d'églises
Ă Dunkerque ?
161
00:11:43,440 --> 00:11:45,160
-Je dirais une dizaine.
162
00:11:45,480 --> 00:11:46,640
Message.
163
00:11:47,280 --> 00:11:49,360
-C'est Emilia, l'influenceuse.
164
00:11:49,680 --> 00:11:52,640
"Il y a une rave ce soir
dans un fort abandonné.
165
00:11:52,960 --> 00:11:54,600
"Baz y sera sûrement."
166
00:11:54,920 --> 00:11:56,960
-Allez-y parce que Marijo et moi,
167
00:11:57,280 --> 00:11:59,720
ça le fera pas.
-Non, j'ai un truc.
168
00:12:01,760 --> 00:12:03,960
-Duchesse, y a un problĂšme ?
169
00:12:04,280 --> 00:12:06,240
-Non, y a aucun problĂšme.
170
00:12:06,560 --> 00:12:09,000
Je dois juste repasser chez moi
171
00:12:09,320 --> 00:12:12,640
pour gérer 1 ou 2 trucs.
Mais c'est bien, on fait ça.
172
00:12:12,960 --> 00:12:15,760
-On se rejoint lĂ -bas ?
-Je t'envoie l'adresse.
173
00:12:16,080 --> 00:12:18,000
-A demain.
-Amusez-vous bien.
174
00:12:18,320 --> 00:12:19,480
-Ouais, merci.
175
00:12:19,800 --> 00:12:23,200
-J'y serais bien allée,
mais comme j'ai un truc...
176
00:12:23,520 --> 00:12:25,360
-Ouais, si t'as un truc...
177
00:12:31,520 --> 00:12:32,840
-Bienvenue.
178
00:12:33,720 --> 00:12:36,920
-Waouh, qu'est-ce que c'est beau.
179
00:12:37,240 --> 00:12:38,000
-Merci.
180
00:12:38,320 --> 00:12:41,080
L'archi