All language subtitles for Irugapatru 2023-ENGCP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi Download
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,375 --> 00:00:23,542 Marriage, relationship… 2 00:00:24,458 --> 00:00:26,875 we perceive them as emotional feelings. 3 00:00:27,125 --> 00:00:30,625 But no one tries to understand the science behind it. 4 00:00:31,125 --> 00:00:35,125 We pursue multiple degrees to work in an office for eight hours. 5 00:00:35,500 --> 00:00:40,583 No college provides lessons on maintaining a lifelong relationship. 6 00:00:40,917 --> 00:00:42,833 Have relationships lost their value? 7 00:00:43,250 --> 00:00:45,130 I think it's easier to become the Prime Minister 8 00:00:45,167 --> 00:00:48,917 than maintain successful relationships with everyone. 9 00:00:50,208 --> 00:00:52,125 Welcome to the couples' workshop! 10 00:00:52,583 --> 00:00:54,375 My name is Mitra Manohar. 11 00:00:54,833 --> 00:00:57,083 Psychologist and Marriage Counselor. 12 00:00:57,625 --> 00:01:01,125 People seek counseling only when they hit a snag in a relationship. 13 00:01:01,333 --> 00:01:02,333 That's wrong! 14 00:01:02,875 --> 00:01:06,958 In my opinion, it's necessary to attend a counseling session 15 00:01:07,208 --> 00:01:09,292 either before or right after the wedding. 16 00:01:09,500 --> 00:01:13,333 Will seeking counseling in prior eliminate problems? 17 00:01:13,708 --> 00:01:14,708 That's not true. 18 00:01:14,875 --> 00:01:17,958 Instead of making a big deal out of the problems, 19 00:01:18,083 --> 00:01:20,125 if a couple learns how to tackle them 20 00:01:20,750 --> 00:01:23,042 they can have a successful marriage. 21 00:01:23,458 --> 00:01:26,292 Many couples don't know how to tackle the problems. 22 00:01:26,417 --> 00:01:28,601 She says she wants to talk to me. But I can't speak to her 23 00:01:28,625 --> 00:01:30,292 because she doesn't allow me to. 24 00:01:30,417 --> 00:01:33,208 He disagrees with me no matter what I say. 25 00:01:33,292 --> 00:01:35,125 So I'd rather not talk. 26 00:01:35,333 --> 00:01:38,208 She keeps buying things online. 27 00:01:38,333 --> 00:01:39,750 I didn't use your money. 28 00:01:39,917 --> 00:01:41,500 He always suspects me. 29 00:01:41,583 --> 00:01:44,208 Whenever I pick up my phone, he asks what I am doing. 30 00:01:44,542 --> 00:01:46,500 Madam, why use the phone in the toilet? 31 00:01:46,583 --> 00:01:48,958 She always takes her phone to the bathroom. 32 00:01:49,500 --> 00:01:52,458 She kept harping for privacy. So we moved into a new house. 33 00:01:52,583 --> 00:01:55,125 And now, her mother permanently stays with us. 34 00:01:55,208 --> 00:01:57,625 I get angry when she plays games while I'm talking to her. 35 00:01:57,708 --> 00:01:58,875 He isn't romantic at all. 36 00:01:58,958 --> 00:02:01,208 He keeps nitpicking, so I play games instead. 37 00:02:01,292 --> 00:02:03,333 She goes a day prior to her family events. 38 00:02:03,417 --> 00:02:06,417 But for my family events, she takes two hours to get ready. 39 00:02:06,500 --> 00:02:08,500 We are always the last ones to arrive. 40 00:02:08,958 --> 00:02:13,125 A husband and wife don't need a reason to pick a fight. 41 00:02:13,333 --> 00:02:16,292 Being husband and wife is reason enough! 42 00:02:16,708 --> 00:02:18,417 Problems may differ. 43 00:02:18,583 --> 00:02:21,250 We have two common issues to address. 44 00:02:21,375 --> 00:02:22,792 The first is, communication. 45 00:02:22,875 --> 00:02:24,125 "You, it's you…" 46 00:02:24,208 --> 00:02:26,417 "It's because of you, could've, should've…" 47 00:02:26,500 --> 00:02:30,042 If we learn to avoid these blame words during the conversation 48 00:02:30,125 --> 00:02:32,000 we can overcome communication issues. 49 00:02:32,625 --> 00:02:34,583 The second one is connection. 50 00:02:34,875 --> 00:02:37,583 What is your daily average screen time on your phone? 51 00:02:38,833 --> 00:02:40,375 You spend approximately 52 00:02:40,542 --> 00:02:43,333 three and a half hours on your phones every day. 53 00:02:44,458 --> 00:02:48,583 How long do you spend looking into the eyes of your partner? 54 00:02:48,708 --> 00:02:50,167 If we sum it up 55 00:02:50,250 --> 00:02:53,125 we don't spend five minutes to make eye contact and talk. 56 00:02:53,208 --> 00:02:54,500 While we're dating 57 00:02:54,708 --> 00:02:57,708 or during the honeymoon period, we make eye contact and talk. 58 00:02:57,792 --> 00:03:02,500 After that, we ignore it entirely, look away and talk. 59 00:03:02,750 --> 00:03:04,083 How would you connect? 60 00:03:04,167 --> 00:03:06,042 In this fast-moving world 61 00:03:06,125 --> 00:03:08,875 you may ask, "Who has time for all this?" 62 00:03:09,000 --> 00:03:10,000 You have a point. 63 00:03:10,083 --> 00:03:13,292 But at least for one minute, you could do eye gazing daily. 64 00:03:14,042 --> 00:03:17,583 Before leaving for work in the morning. Or before you go to bed. 65 00:03:17,750 --> 00:03:21,917 At your convenience. Actually, you can do it now. 66 00:03:22,583 --> 00:03:23,583 Let's try it! 67 00:04:40,750 --> 00:04:42,958 Fine, let's set aside my preaching. 68 00:04:43,625 --> 00:04:46,792 You may ask me, "Are you happy in your relationship?" 69 00:04:47,125 --> 00:04:48,125 Of course! 70 00:04:48,583 --> 00:04:50,833 I may be helping out many people 71 00:04:51,167 --> 00:04:54,458 but I learn one thing from each person I meet every day. 72 00:04:54,917 --> 00:04:57,125 I will learn the cause of the problems 73 00:04:57,417 --> 00:04:59,667 and ensure they do not happen in my life. 74 00:05:00,333 --> 00:05:03,417 The complaints that every husband makes about his wife 75 00:05:03,667 --> 00:05:05,708 gives me an idea of what I shouldn't do. 76 00:05:05,792 --> 00:05:10,125 So, my husband and I have no problems in our marriage. 77 00:05:13,750 --> 00:05:17,958 Sir, you say that your wife has never fought with you? 78 00:05:18,333 --> 00:05:19,208 No! 79 00:05:19,292 --> 00:05:23,542 What if you back out of her plan at the last minute? 80 00:05:23,958 --> 00:05:25,167 She won't complain. 81 00:05:25,542 --> 00:05:28,625 Has she never checked your text messages and fought with you? 82 00:05:28,708 --> 00:05:30,917 - She never touches my phone. - Really? 83 00:05:31,000 --> 00:05:35,167 What if you go out with friends? How's it possible? 84 00:05:35,875 --> 00:05:39,167 A wife is a wife only when she troubles her husband. 85 00:05:39,458 --> 00:05:42,083 Okay, madam is a psychologist, so it's understood. 86 00:05:43,125 --> 00:05:46,042 Have you ever yelled at her out of frustration? 87 00:05:48,083 --> 00:05:49,583 When we were newly-weds… 88 00:05:51,000 --> 00:05:53,375 Mitra, how long will you get ready? We're late. 89 00:05:53,458 --> 00:05:55,458 We'll reach after the event is over! 90 00:05:55,917 --> 00:05:58,792 Mitra, what are you doing? We're getting late. 91 00:05:59,417 --> 00:06:02,500 Look in the mirror and say the same words that you said to me. 92 00:06:02,792 --> 00:06:05,417 - We're getting late. - Do this first. Please! 93 00:06:08,167 --> 00:06:10,542 Mitra, how long will you get ready? We're late. 94 00:06:10,625 --> 00:06:12,083 - Let's go. - Repeat it. 95 00:06:14,000 --> 00:06:15,833 Mitra, how long will you get ready? 96 00:06:16,250 --> 00:06:17,292 We're getting late. 97 00:06:18,083 --> 00:06:19,083 Repeat it. 98 00:06:25,917 --> 00:06:28,708 Mitra, how long will you get ready? We're getting late. 99 00:06:31,125 --> 00:06:32,292 How does it feel? 100 00:06:33,500 --> 00:06:36,958 Hereafter, whenever you get angry, look into the mirror and speak. 101 00:06:37,667 --> 00:06:39,500 Come and speak to me after that. 102 00:06:42,500 --> 00:06:44,083 It didn't end there. 103 00:06:44,250 --> 00:06:48,083 In my family, every Wednesday, we practice honesty hour. 104 00:06:48,625 --> 00:06:50,667 Why do you think you got angry the other day? 105 00:06:50,750 --> 00:06:53,667 There's a hormone called epinephrine in our brain… 106 00:06:57,333 --> 00:07:00,500 There are many techniques to avoid getting angry. 107 00:07:01,042 --> 00:07:03,083 Don't worry. I'll teach you. 108 00:07:06,167 --> 00:07:07,167 Read this! 109 00:07:07,417 --> 00:07:09,500 Read it and tell me my love language. 110 00:07:14,958 --> 00:07:17,625 Be calm and try to remember where you left it, Mano. 111 00:07:17,708 --> 00:07:20,125 Don't I know where I left it? It was right here. 112 00:07:22,875 --> 00:07:25,500 Hey! Why would you add that? The pan is not hot yet! 113 00:07:25,667 --> 00:07:27,208 It's a deep well. 114 00:07:27,542 --> 00:07:29,125 You are falling into the well. 115 00:07:29,208 --> 00:07:32,083 Why did you take my phone off charge? It's at five percent. 116 00:07:32,167 --> 00:07:34,167 Why don't you use your charger? 117 00:07:40,583 --> 00:07:43,250 It's been a year. People expect us to get pregnant. 118 00:07:43,417 --> 00:07:45,500 We have to silence them… 119 00:07:46,667 --> 00:07:49,458 After that, we can't even hug in peace. 120 00:08:11,375 --> 00:08:12,375 Mano! 121 00:08:15,875 --> 00:08:17,708 Hey, what's wrong with you? 122 00:08:18,167 --> 00:08:20,458 Did you forget about the party I mentioned? 123 00:08:23,042 --> 00:08:24,625 Do you have any sense of time? 124 00:08:24,708 --> 00:08:28,875 Fifteen, fourteen, thirteen, twelve… 125 00:08:30,750 --> 00:08:32,042 How do you feel? 126 00:09:18,458 --> 00:09:19,792 - Hi! - Hi! 127 00:09:20,042 --> 00:09:22,625 - New joiner? - Yes. 128 00:09:22,792 --> 00:09:25,833 - But I used to work out at another gym. - Oh! 129 00:09:26,750 --> 00:09:29,750 Your style reflects that you're a pro. 130 00:09:31,625 --> 00:09:33,792 My husband and children also say the same. 131 00:11:00,333 --> 00:11:03,167 Move aside. I ask you to lose weight, but you don't care. 132 00:11:03,333 --> 00:11:05,083 Wake up early and go for a walk. 133 00:11:05,208 --> 00:11:08,583 - There's enough space outside. - How can I leave the baby unattended? 134 00:11:08,667 --> 00:11:11,083 You can ask the maid to babysit for an hour. 135 00:11:11,500 --> 00:11:12,917 Don't give me lame excuses. 136 00:11:13,417 --> 00:11:16,083 Who would make breakfast and lunch for you? 137 00:11:16,167 --> 00:11:18,292 My dear, I don't need breakfast or lunch. 138 00:11:18,375 --> 00:11:20,333 Just lose some weight. I'll manage it. 139 00:11:20,417 --> 00:11:21,875 I'm already going to the gym. 140 00:11:21,958 --> 00:11:24,625 - Stop nagging… - It's been six months. 141 00:11:24,708 --> 00:11:27,083 You haven't lost any weight. In fact, you've gained more. 142 00:11:27,167 --> 00:11:30,375 You might've had a better shot if you had cleaned the gym daily. 143 00:11:30,458 --> 00:11:32,292 All you do is gossip at the gym. 144 00:11:32,458 --> 00:11:34,875 That's not true. I've been trying my best. 145 00:11:35,083 --> 00:11:38,500 - But it's not working. - Stop ordering junk food from Swiggy. 146 00:11:38,583 --> 00:11:42,375 You eat all day and sleep like a pig. How will you lose the weight? 147 00:11:42,458 --> 00:11:44,167 It's not because I eat more. 148 00:11:44,250 --> 00:11:47,250 - It's my body's nature! - How did you look during our wedding? 149 00:11:47,417 --> 00:11:49,292 You must've been around 52 kilos. 150 00:11:49,625 --> 00:11:51,250 - Now? - 73 kilos. 151 00:11:51,333 --> 00:11:53,583 You weigh 73 kilos. You went to the gym daily 152 00:11:53,667 --> 00:11:56,917 followed a strict diet, found a scapegoat and married him. 153 00:11:57,000 --> 00:11:59,083 Now that we are married and have a baby 154 00:11:59,167 --> 00:12:00,917 you're sure that I won't leave you. 155 00:12:02,917 --> 00:12:05,500 To be frank, you deceived me and married me. 156 00:12:12,000 --> 00:12:13,000 Hey, hold on! 157 00:12:14,708 --> 00:12:16,667 Guess what I've made for breakfast. 158 00:12:17,667 --> 00:12:20,375 - What is it? - Your favorite dish! 159 00:12:21,167 --> 00:12:23,500 My favorite, you say… 160 00:12:25,625 --> 00:12:27,208 Ta-ta-da! 161 00:12:27,750 --> 00:12:28,750 Poha! 162 00:12:31,833 --> 00:12:34,792 I surprised you with your favorite dish. 163 00:12:35,000 --> 00:12:37,750 - But you don't seem excited. - You made Poha last week. 164 00:12:37,917 --> 00:12:41,333 You may think that's why I did not get excited 165 00:12:41,417 --> 00:12:42,417 but it's not that! 166 00:12:42,542 --> 00:12:45,750 You may also think I'm pulling your leg. It's not that either. 167 00:12:46,125 --> 00:12:48,333 I was elated to see Poha and forgot to react. 168 00:12:51,167 --> 00:12:52,167 Hey! 169 00:12:52,875 --> 00:12:57,667 I hope you won't bring this up during the honesty hour next week. 170 00:12:58,167 --> 00:13:00,958 Don't worry. I won't bring up the Poha matter. 171 00:13:01,250 --> 00:13:06,042 But you make it sound like I'm torturing you with questions during honesty hour. 172 00:13:06,333 --> 00:13:08,542 I'll bring that up for sure. 173 00:13:14,458 --> 00:13:16,708 Divya, why don't you eat first? 174 00:13:17,250 --> 00:13:19,167 I need to reply to a client's email. 175 00:13:43,125 --> 00:13:44,000 What's this, Divya? 176 00:13:44,083 --> 00:13:47,000 You didn't turn off the geyser, and left the wet towel on the bed. 177 00:13:47,083 --> 00:13:49,167 Leave it on the bed. I'll put it to dry. 178 00:13:49,708 --> 00:13:51,250 Do that before breakfast. 179 00:13:57,583 --> 00:14:00,667 Divya, could you please come back early from the office today? 180 00:14:04,500 --> 00:14:05,500 What happened? 181 00:14:08,542 --> 00:14:09,583 We need to talk. 182 00:14:14,083 --> 00:14:16,458 I will lose weight soon. 183 00:14:17,042 --> 00:14:19,125 Do as you wish. Why bother telling me? 184 00:14:22,458 --> 00:14:24,458 You never said how I look in this sari. 185 00:14:25,417 --> 00:14:27,250 You always look good in this sari. 186 00:14:29,458 --> 00:14:31,458 This is the first time I'm wearing it. 187 00:14:33,042 --> 00:14:35,333 You bought it for me. Do you even remember? 188 00:14:38,625 --> 00:14:42,375 If you can't remember what you bought, why do you even bother? 189 00:14:43,833 --> 00:14:45,333 You're not the only one. 190 00:14:45,500 --> 00:14:47,208 I've gifted saris to many women. 191 00:14:47,958 --> 00:14:51,208 Oh, so you have such fantasies. 192 00:14:54,083 --> 00:14:55,542 You look good! 193 00:15:04,167 --> 00:15:05,167 Hi! 194 00:15:05,750 --> 00:15:07,958 Madam, what workout shall we do today? 195 00:15:08,250 --> 00:15:11,750 Sudha, my husband spoiled my mood in the morning. 196 00:15:12,208 --> 00:15:14,750 Is there no easy option to lose weight? 197 00:15:14,833 --> 00:15:18,542 On an empty stomach, have honey with hot water in the morning. 198 00:15:18,625 --> 00:15:20,000 You'll lose weight within a month. 199 00:15:20,083 --> 00:15:22,500 Do cardio every day. 200 00:15:22,583 --> 00:15:24,292 Don't do cardio. 201 00:15:24,625 --> 00:15:25,625 Lift weights. 202 00:15:25,708 --> 00:15:27,500 A floor workout is the best. 203 00:15:27,583 --> 00:15:29,083 Why don't you try Zumba? 204 00:15:29,167 --> 00:15:30,750 Why don't you try the Paleo diet? 205 00:15:30,833 --> 00:15:32,333 You are slim already. 206 00:15:32,667 --> 00:15:34,375 Why do you want to lose weight? 207 00:15:34,458 --> 00:15:36,042 Just maintain this physique. 208 00:15:36,250 --> 00:15:37,250 Right! 209 00:15:37,667 --> 00:15:39,292 I don't feel obese either. 210 00:15:39,458 --> 00:15:41,792 I've put on just a little bit of weight 211 00:15:41,875 --> 00:15:44,208 but my husband says I look like a fat pig. 212 00:15:44,292 --> 00:15:47,292 I think he has a problem with his eyesight. 213 00:15:53,083 --> 00:15:54,333 Sir wants to meet you. 214 00:15:55,417 --> 00:15:56,917 - Tell him I'll be there. - Okay. 215 00:16:04,542 --> 00:16:05,542 Hello, Arjun! 216 00:16:06,083 --> 00:16:08,333 Do you have any problem in your personal life? 217 00:16:09,750 --> 00:16:12,792 - No, sir. - Then why is this article so awful? 218 00:16:13,708 --> 00:16:14,708 Why? What's wrong? 219 00:16:14,750 --> 00:16:16,042 "What is wrong?" 220 00:16:16,292 --> 00:16:18,333 It's a stale article. 221 00:16:18,542 --> 00:16:21,333 Can't you edit a small article? 222 00:16:21,542 --> 00:16:24,958 Back in the day, when I used to write articles with a fountain pen 223 00:16:25,083 --> 00:16:27,833 my heartfelt feelings would reflect on the paper. 224 00:16:28,125 --> 00:16:31,708 Whereas you type profusely, but there are no results. 225 00:16:33,250 --> 00:16:34,250 You may leave. 226 00:16:46,583 --> 00:16:48,417 - Good morning, ma'am. - Good morning. 227 00:16:50,083 --> 00:16:52,500 - How many are in today? - Seven cases. 228 00:16:53,125 --> 00:16:55,375 Mr. Moorthy, I've told you many times. 229 00:16:55,500 --> 00:16:56,667 Don't say that. 230 00:16:56,917 --> 00:16:58,917 - Address them as couples. - Sorry, ma'am! 231 00:16:59,083 --> 00:17:00,667 Whenever you get angry 232 00:17:00,958 --> 00:17:04,333 write it on a paper, crush it and stash it in a corner. 233 00:17:04,500 --> 00:17:07,375 - Okay, ma'am. - Six months later, when you read them 234 00:17:07,667 --> 00:17:10,375 you will laugh at the things you wrote. 235 00:17:11,417 --> 00:17:13,417 You'd feel silly for getting angry. 236 00:17:13,625 --> 00:17:15,000 - Okay? - Okay, ma'am. 237 00:17:19,250 --> 00:17:20,250 Sudha, bye! 238 00:17:20,583 --> 00:17:22,208 You didn't work out today. 239 00:17:22,333 --> 00:17:24,208 You came, gossiped and left. 240 00:17:24,292 --> 00:17:26,417 Sudha, watch how I work out from tomorrow. 241 00:17:26,500 --> 00:17:28,083 I'll follow a strict diet. 242 00:17:31,125 --> 00:17:32,125 Oh, God! 243 00:17:33,958 --> 00:17:36,833 What's your project status? Send me a report this weekend. 244 00:17:36,917 --> 00:17:37,833 - Yes, I'll send it… - Tell me. 245 00:17:37,917 --> 00:17:40,000 Did you order anything from Amazon? 246 00:17:40,333 --> 00:17:44,000 - I received a package so I called you. - Yeah. Why did you have to call? 247 00:17:44,083 --> 00:17:45,833 I was just keeping you posted. 248 00:17:45,958 --> 00:17:47,958 It's not a life and death matter. 249 00:17:48,083 --> 00:17:50,333 Hang up. I'm busy. I'll call you later. 250 00:17:54,500 --> 00:17:58,125 Rangesh, what's this behavior? You are fun when you're with us. 251 00:17:58,333 --> 00:18:00,458 But when your wife calls, you yell at her. 252 00:18:02,542 --> 00:18:03,750 I'll be frank. 253 00:18:03,958 --> 00:18:06,792 I don't know why, but I have no feelings for her anymore. 254 00:18:06,917 --> 00:18:08,417 She's putting on weight. 255 00:18:08,583 --> 00:18:10,875 I tried telling her directly and indirectly. 256 00:18:11,042 --> 00:18:13,542 She doesn't pay any heed. Won't I get angry? 257 00:18:16,375 --> 00:18:19,333 The last time we had sex was to get pregnant. 258 00:18:20,583 --> 00:18:22,625 Then why are you still together? 259 00:18:23,792 --> 00:18:25,583 Did you consider separation? 260 00:18:26,417 --> 00:18:28,542 - We have a kid. - Don't give this excuse! 261 00:18:29,042 --> 00:18:30,875 Struggling throughout your life 262 00:18:30,958 --> 00:18:33,208 and scolding her in the process. That's a sin. 263 00:18:33,417 --> 00:18:36,917 My whole family was against me when I wanted a divorce. 264 00:18:37,125 --> 00:18:38,875 "Your kid's future will be ruined." 265 00:18:38,958 --> 00:18:40,958 "What would our relatives say?" 266 00:18:41,167 --> 00:18:42,625 It's all nonsense! 267 00:18:43,000 --> 00:18:46,542 My son does not feel that he's raised by a divorced parent. 268 00:18:47,167 --> 00:18:49,917 Because we do not see divorce as a crime. 269 00:18:50,167 --> 00:18:53,083 In fact, in the beginning, my husband was not pro-divorce 270 00:18:53,167 --> 00:18:55,833 but he now believes it's the best decision he made. 271 00:18:56,250 --> 00:18:58,375 When you're together, you must be happy. 272 00:18:58,875 --> 00:19:01,042 Why lead a life fighting every day? 273 00:19:01,792 --> 00:19:04,625 I'll refer you to my lawyer. Meet him once. 274 00:19:12,500 --> 00:19:15,000 - Hi, darling! - Hi! Did you eat? 275 00:19:15,792 --> 00:19:17,083 Yes, I did. 276 00:19:20,375 --> 00:19:23,458 Hey, are you still connected? Hello? 277 00:19:23,625 --> 00:19:26,292 Okay. I'm done at the court. I'm heading to my office. 278 00:19:26,417 --> 00:19:28,417 - Meet you in the evening. - Okay, bye. 279 00:19:29,208 --> 00:19:30,208 Okay. 280 00:19:33,458 --> 00:19:36,958 When I asked if you ate, I wanted to know if you liked the food or not. 281 00:19:37,792 --> 00:19:39,667 When will men get it? 282 00:19:41,917 --> 00:19:43,833 I don't know why the arguments happen. 283 00:19:44,375 --> 00:19:46,167 We argued this morning too, right? 284 00:19:46,833 --> 00:19:49,792 What was it? Is Android or iPhone better? 285 00:19:50,083 --> 00:19:54,125 I'm an Android user and she uses iPhone. She told me to click a picture and I did. 286 00:19:54,208 --> 00:19:56,417 She started arguing about the camera clarity. 287 00:19:56,500 --> 00:19:58,792 Mahat, it's you who spoke ill about my camera. 288 00:19:58,875 --> 00:20:00,500 I didn't say anything. 289 00:20:00,583 --> 00:20:02,167 You said there there's no difference 290 00:20:02,250 --> 00:20:04,583 between iPhone 12 and 13 except for the camera position. 291 00:20:04,667 --> 00:20:07,667 You called my phone a dummy because it hangs. 292 00:20:07,750 --> 00:20:09,667 You spoke ill about Steve Jobs, so I said... 293 00:20:09,750 --> 00:20:11,125 - Hello. - Always... 294 00:20:11,917 --> 00:20:13,917 - Okay, now... - I remember when you started it. 295 00:20:14,000 --> 00:20:15,875 - Swear on Steve Jobs. - What's all this? 296 00:20:15,958 --> 00:20:16,958 Come on! 297 00:20:17,833 --> 00:20:20,792 It's okay to argue about crucial things. I understand. 298 00:20:21,708 --> 00:20:26,667 Why do you have to disturb your peace for two companies? 299 00:20:28,875 --> 00:20:30,792 Next time, whenever an argument sparks 300 00:20:31,083 --> 00:20:32,708 stop immediately 301 00:20:33,042 --> 00:20:36,208 and note down the reason why it started. 302 00:20:36,458 --> 00:20:39,333 Set aside an hour every week as honesty hour 303 00:20:39,458 --> 00:20:43,125 and discuss things on the list that are vital to your relationship. 304 00:20:43,292 --> 00:20:45,750 Why do we have to argue daily for half an hour 305 00:20:45,833 --> 00:20:47,917 and remain angry for the rest of the day? 306 00:20:48,708 --> 00:20:49,917 It's not worth it. 307 00:20:53,417 --> 00:20:55,250 Thanks for coming home early, Divya. 308 00:20:55,333 --> 00:20:57,833 Freshen up. We'll sit down and talk. 309 00:20:57,958 --> 00:20:58,958 Okay? 310 00:21:05,125 --> 00:21:07,792 Look, Divya, I don't like your behavior. 311 00:21:08,292 --> 00:21:09,542 You've changed. 312 00:21:10,042 --> 00:21:12,167 If this continues, we'll lose our life. 313 00:21:12,375 --> 00:21:14,125 I tried many times to tell you… 314 00:21:15,333 --> 00:21:17,542 Why are you talking to yourself? 315 00:21:17,625 --> 00:21:19,458 I was thinking about an article. 316 00:21:19,542 --> 00:21:21,458 Thinking about an article in a toilet? 317 00:21:21,542 --> 00:21:24,167 Sir, I can think better inside the toilet. 318 00:21:25,000 --> 00:21:28,333 People come here to pee whereas you say you come here to think. 319 00:21:28,417 --> 00:21:33,042 Why don't you bring your desk inside and work here instead? 320 00:21:33,500 --> 00:21:34,500 I'll try, sir. 321 00:21:35,250 --> 00:21:36,750 Try, you say? 322 00:21:41,083 --> 00:21:42,917 - Hello! - Did you have your meal? 323 00:21:43,000 --> 00:21:45,042 Hey, idiot! 324 00:21:45,125 --> 00:21:47,375 Why would you call me when I'm in the toilet? 325 00:21:47,458 --> 00:21:48,458 Hang up! 326 00:21:55,917 --> 00:21:58,333 Divya, please come back early from the office. 327 00:21:58,792 --> 00:22:00,042 We need to talk. 328 00:22:15,583 --> 00:22:18,417 - Sir, which floor is TG? - Third floor. 329 00:22:18,667 --> 00:22:19,792 It's my house. Why? 330 00:22:19,875 --> 00:22:22,625 They've ordered food. Mutton Biryani from Yaa-Mohideen! 331 00:22:24,833 --> 00:22:27,083 - I'll take it. - Okay, sir. 332 00:22:38,375 --> 00:22:39,375 Biryani! 333 00:22:40,000 --> 00:22:41,708 Did you bring Biryani too? 334 00:22:42,958 --> 00:22:46,250 How come you've ordered just one? Why don't you order more? 335 00:22:46,333 --> 00:22:48,083 I'll follow a diet from tomorrow. 336 00:22:48,167 --> 00:22:50,333 So I was craving for Biryani one last time. 337 00:22:50,625 --> 00:22:52,167 I've heard this many times. 338 00:22:57,125 --> 00:22:59,625 - Did you not eat? - I don't want Biryani. 339 00:23:00,250 --> 00:23:02,042 I meant your lunch, not the Biryani. 340 00:23:02,167 --> 00:23:03,875 You've brought your lunch back. 341 00:23:04,583 --> 00:23:07,750 I ate outside. You don't have to cook for me from tomorrow. 342 00:23:08,375 --> 00:23:11,958 - Hold him. He cries if I hold him. - Hold him correctly. 343 00:23:16,167 --> 00:23:18,708 - Why don't you want me to cook? - Let it go! 344 00:23:19,042 --> 00:23:21,292 It's because you want me to go for a morning walk. 345 00:23:21,375 --> 00:23:24,333 I'll go to the gym daily. I'll go for a walk in the evening. 346 00:23:24,417 --> 00:23:27,750 I don't care if you go for walks or to the gym. It's your wish. 347 00:23:27,833 --> 00:23:29,417 Just don't cook for me. 348 00:23:30,250 --> 00:23:33,333 Why would you say that? I can't stop cooking for you. 349 00:23:33,417 --> 00:23:35,958 Hey, I said I don't want it! 350 00:23:36,417 --> 00:23:37,625 Stop nagging! 351 00:23:43,542 --> 00:23:45,500 It's okay. Don't cry. 352 00:23:45,958 --> 00:23:46,958 It's okay. 353 00:23:47,208 --> 00:23:49,125 And before we hit the debate, 354 00:23:49,250 --> 00:23:52,750 the legitimate question we are asking on the News-Hour tonight. 355 00:23:53,542 --> 00:23:56,458 Women's Reservation Bill or… 356 00:24:10,667 --> 00:24:12,625 I told you to get back home soon. 357 00:24:13,167 --> 00:24:15,833 I had work at the office. What can I do? 358 00:24:16,500 --> 00:24:18,625 I wonder why only you have so much work. 359 00:24:19,208 --> 00:24:20,958 Your shift ends at 7:00 p.m. 360 00:24:21,375 --> 00:24:23,417 But you leave the office at 9:00 p.m. 361 00:24:24,750 --> 00:24:26,292 Divya, I'm speaking to you. 362 00:24:26,750 --> 00:24:27,875 I just got back home. 363 00:24:28,458 --> 00:24:29,958 I need to freshen up. 364 00:24:30,375 --> 00:24:32,375 Can't you wait for ten minutes? 365 00:24:32,833 --> 00:24:35,000 - You started already. - Ten minutes? 366 00:24:35,458 --> 00:24:38,000 I've been waiting for three hours like a mad man! 367 00:24:38,083 --> 00:24:40,250 - Fine. Don't yell at me. - I'm not yelling! 368 00:24:40,333 --> 00:24:42,333 You call it yelling even if just speak. 369 00:24:43,125 --> 00:24:44,708 What is your problem now? 370 00:24:45,458 --> 00:24:48,458 "What is your problem?" You're the problem! 371 00:24:49,333 --> 00:24:51,958 Do you even realize what you're doing? 372 00:24:53,792 --> 00:24:58,458 We don't spend time together like before. We don't smile and talk to each other. 373 00:24:59,583 --> 00:25:01,250 We haven't gone out together. 374 00:25:03,417 --> 00:25:05,125 If I come close, you move away. 375 00:25:07,042 --> 00:25:11,292 We may live in the same house. But I am not sensing any love from you. 376 00:25:11,958 --> 00:25:13,208 Why are you like this? 377 00:25:15,500 --> 00:25:17,042 Divya, will you speak or not? 378 00:25:17,125 --> 00:25:19,167 - What must I say? - Why are you like this? 379 00:25:19,250 --> 00:25:20,750 Because there's no love. 380 00:25:20,833 --> 00:25:21,833 But why? 381 00:25:23,083 --> 00:25:24,500 I don't know why. 382 00:25:25,542 --> 00:25:28,083 I get stressed at the thought of coming home. 383 00:25:28,917 --> 00:25:31,833 I get frustrated when I see your call. 384 00:25:33,000 --> 00:25:35,083 When you come closer, I feel angry. 385 00:25:35,167 --> 00:25:38,042 - Why do you feel so! - I told you that I don't know why! 386 00:25:38,125 --> 00:25:41,000 - Don't torture me with this daily! - Oh, I'm torturing you? 387 00:25:41,083 --> 00:25:43,667 You're killing me with your torture. Divya, stop! 388 00:27:15,500 --> 00:27:17,250 Could you do me a favor? 389 00:27:19,333 --> 00:27:22,042 Can I stay with my folks for a few days? 390 00:27:24,250 --> 00:27:26,375 Divya, why now? 391 00:27:29,000 --> 00:27:31,042 Please, I'm not able to take it. 392 00:27:33,875 --> 00:27:35,250 Please… 393 00:27:55,917 --> 00:27:58,500 When we were dating, we were the happiest. 394 00:27:59,000 --> 00:28:01,417 It slowly changed after she started working. 395 00:28:02,417 --> 00:28:04,125 I tried talking to her a few times 396 00:28:04,208 --> 00:28:06,042 and we got into a fight yesterday. 397 00:28:07,250 --> 00:28:10,292 Arjun, you can't decide that she changed after starting work. 398 00:28:10,583 --> 00:28:13,458 She was working even while dating you. 399 00:28:13,708 --> 00:28:15,833 If so, she should've behaved the same. 400 00:28:17,500 --> 00:28:20,917 In every relationship dispute, there will be a root problem. 401 00:28:21,625 --> 00:28:23,667 You're not able to identify it. 402 00:28:24,125 --> 00:28:26,375 What you mentioned are all just symptoms. 403 00:28:26,958 --> 00:28:30,125 You stress yourself by trying to figure out her behavior. 404 00:28:30,500 --> 00:28:33,833 What do you do when you can't handle that stress? 405 00:28:34,333 --> 00:28:37,375 Divya, could you please come back early from the office today? 406 00:28:37,792 --> 00:28:38,625 We need to talk. 407 00:28:38,708 --> 00:28:41,833 While leaving for work, you transfer your stress to her. 408 00:28:41,917 --> 00:28:43,083 And you get relieved. 409 00:28:43,250 --> 00:28:46,833 She thinks about it all day and gets more stressed. 410 00:28:47,042 --> 00:28:50,167 She doesn't know how to handle it and leaves late from work. 411 00:28:50,708 --> 00:28:53,375 What do you do when the stress is transferred to you? 412 00:28:53,542 --> 00:28:55,458 You eagerly wait for Divya to return. 413 00:28:55,542 --> 00:28:57,583 You question her as soon as she arrives 414 00:28:57,667 --> 00:29:00,542 and dump your stress back on her! 415 00:29:00,958 --> 00:29:03,708 After that point, she's not able to handle the stress 416 00:29:03,833 --> 00:29:07,833 and decides to go to her folks and dumps all the stress back on you. 417 00:29:08,583 --> 00:29:11,333 What started as your minor stress in the morning 418 00:29:11,542 --> 00:29:15,208 got exchanged multiple times and returned to you. 419 00:29:18,292 --> 00:29:22,458 Actually, you shouldn't have said anything to Divya in the morning. 420 00:29:22,708 --> 00:29:24,583 And when she came home in the evening 421 00:29:24,667 --> 00:29:27,792 you should've been patient instead of questioning her behavior. 422 00:29:28,208 --> 00:29:32,333 You should've asked, "Do you think I'm the problem? Do you want me to change?" 423 00:29:32,417 --> 00:29:35,083 If you did, you wouldn't be sitting here in my office. 424 00:29:36,500 --> 00:29:39,458 Where is she right now? Is she at her father's place? 425 00:29:39,667 --> 00:29:40,750 No, she's at home. 426 00:29:40,958 --> 00:29:42,792 - She didn't go. - Good! 427 00:29:43,375 --> 00:29:44,917 See, she's giving a chance! 428 00:29:45,458 --> 00:29:47,000 Not to you but to herself. 429 00:29:47,375 --> 00:29:50,625 She's giving a chance to see if things can change. 430 00:29:51,083 --> 00:29:54,917 I can understand this problem's root only if I meet her. 431 00:29:55,917 --> 00:29:57,875 Will Divya attend the counseling? 432 00:30:04,583 --> 00:30:06,583 Did you discuss this with your wife? 433 00:30:07,542 --> 00:30:08,542 Not yet. 434 00:30:09,458 --> 00:30:11,042 Will she agree to the divorce? 435 00:30:12,167 --> 00:30:13,375 She definitely won't! 436 00:30:13,542 --> 00:30:17,042 - Then, we should contest for divorce. - What? 437 00:30:17,250 --> 00:30:20,792 We need to gather points against your wife and contest. 438 00:30:21,250 --> 00:30:22,667 It's a difficult process. 439 00:30:23,167 --> 00:30:25,375 What is the reason you're citing for divorce? 440 00:30:26,875 --> 00:30:30,292 Reason is, she's constantly putting on weight after getting married. 441 00:30:30,417 --> 00:30:31,875 Putting on weight, you say? 442 00:30:32,292 --> 00:30:35,667 Sir, I can't cite this as a reason. 443 00:30:35,833 --> 00:30:38,542 If I cite this reason and apply for divorce 444 00:30:38,625 --> 00:30:40,208 they'll arrest you. 445 00:30:40,292 --> 00:30:42,333 They'll also arrest me for filing such a case. 446 00:30:42,417 --> 00:30:46,125 This reason won't suffice. Something else like alcohol addiction, 447 00:30:46,208 --> 00:30:49,500 extramarital affairs… No, sir, nothing of that sort. 448 00:30:49,583 --> 00:30:50,583 She's a good woman. 449 00:30:50,667 --> 00:30:52,917 In that case, why are you divorcing her? 450 00:30:53,292 --> 00:30:54,500 It looks complicated. 451 00:30:55,542 --> 00:30:57,042 You only have one option. 452 00:30:58,333 --> 00:31:00,458 Don't fight with your wife 453 00:31:00,583 --> 00:31:02,833 and convince her to apply for mutual divorce. 454 00:31:03,250 --> 00:31:05,208 This is your only option. 455 00:31:07,000 --> 00:31:10,542 Do you know what it means when men refuse to have home-cooked food 456 00:31:10,625 --> 00:31:12,000 and choose to eat out? 457 00:31:12,250 --> 00:31:14,500 It means they're about to have an affair. 458 00:31:14,583 --> 00:31:16,875 Some seek it out when they don't get it at home 459 00:31:16,958 --> 00:31:20,375 while some seek it out despite the fact that they get it at home. 460 00:31:20,458 --> 00:31:22,583 Although they never appear to be that kind. 461 00:31:22,667 --> 00:31:25,625 At least your husband is warning you. 462 00:31:26,042 --> 00:31:27,792 If he decided to cheat on you, 463 00:31:27,917 --> 00:31:29,833 why would he get angry with you? 464 00:31:30,000 --> 00:31:32,125 He would've done it silently. 465 00:31:32,417 --> 00:31:34,125 If he's picking a fight with you 466 00:31:34,375 --> 00:31:37,708 that means he wants you. When the husband returns from office 467 00:31:37,833 --> 00:31:41,250 and sees you sweating, in a night gown, it won't incite feelings. 468 00:31:41,333 --> 00:31:45,500 Only if you groom yourself and smell nice, would he desire you. 469 00:31:45,625 --> 00:31:47,125 I'm 60 years old. 470 00:31:47,500 --> 00:31:51,875 Do you know why I still groom myself? 471 00:31:51,958 --> 00:31:55,208 Only if we look good to other men 472 00:31:55,292 --> 00:31:57,375 will our man be crazy about us. 473 00:31:57,458 --> 00:31:59,375 We should make it work. 474 00:31:59,542 --> 00:32:02,083 You're a mother. You must know better. 475 00:32:04,500 --> 00:32:06,750 Why do you mind if I go out with my team? 476 00:32:06,833 --> 00:32:08,708 I don't have to explain myself to you. 477 00:32:08,792 --> 00:32:10,500 I can't let it go. Answer me! 478 00:32:10,667 --> 00:32:12,500 You knew what you were getting into. 479 00:32:12,583 --> 00:32:15,625 Hey, look at me when I'm talking to you. 480 00:32:15,708 --> 00:32:18,292 We came here for dinner. Let's eat and leave. 481 00:32:18,375 --> 00:32:20,500 - Else, I'll go… - What are you looking at? 482 00:32:22,750 --> 00:32:25,292 They've been fighting ever since they got here. 483 00:32:25,875 --> 00:32:27,167 What is your problem? 484 00:32:27,500 --> 00:32:29,667 Why do you always pay attention to people who fight? 485 00:32:29,833 --> 00:32:32,208 A husband and wife are bound to pick a fight. 486 00:32:34,583 --> 00:32:37,208 Tell me. Why don't we fight? 487 00:32:38,542 --> 00:32:40,250 What kind of question is that? 488 00:32:40,500 --> 00:32:42,333 There's no reason to fight. 489 00:32:42,542 --> 00:32:46,292 - So we don't fight. - What did you say in the TV interview? 490 00:32:46,708 --> 00:32:49,708 "A husband and wife don't need a reason to pick a fight." 491 00:32:49,792 --> 00:32:53,125 "Being husband and wife is reason enough!" We are husband and wife. 492 00:32:53,500 --> 00:32:54,917 Why don't we fight? 493 00:32:55,458 --> 00:32:56,583 Why should we fight? 494 00:32:57,458 --> 00:32:59,667 We will never fight. 495 00:33:01,417 --> 00:33:05,292 I don't mind a fight. A couple should fight and makeup. 496 00:33:06,083 --> 00:33:07,333 History is proof. 497 00:33:08,167 --> 00:33:11,375 This is how it starts. But only I know how it'll end. 498 00:33:11,917 --> 00:33:13,500 I meet many couples every day. 499 00:33:13,583 --> 00:33:17,625 How can I counsel others if I make the same mistake? 500 00:33:19,583 --> 00:33:22,417 You see, there's a broom 501 00:33:23,167 --> 00:33:24,500 in a corner of the house. 502 00:33:24,792 --> 00:33:26,042 It's always dirty. 503 00:33:26,333 --> 00:33:28,417 Still, it's used to clean spaces. 504 00:33:28,792 --> 00:33:29,708 Likewise 505 00:33:29,792 --> 00:33:32,417 it does not matter how we are in our personal lives. 506 00:33:32,500 --> 00:33:35,917 If we can help others, that's what matters! 507 00:33:38,417 --> 00:33:41,708 So, you want to pick a fight. 508 00:33:42,625 --> 00:33:46,875 Okay. We'll set aside an hour every week to fight for your benefit. 509 00:33:47,458 --> 00:33:50,167 During that hour, you can fight all you want. 510 00:33:52,875 --> 00:33:55,042 - Have the Biryani before it goes cold. - Oh! 511 00:34:32,958 --> 00:34:34,500 - What is it? - Nothing! 512 00:34:56,458 --> 00:34:58,208 Pavi, I'm sorry. 513 00:34:58,792 --> 00:35:00,667 I yelled at you yesterday. 514 00:35:02,542 --> 00:35:04,875 - Is there anything to eat? - Yes. 515 00:35:05,500 --> 00:35:08,125 I had ordered Biryani yesterday, it is in the fridge. 516 00:35:08,292 --> 00:35:09,708 Shall I warm it up for you? 517 00:35:10,583 --> 00:35:11,583 Okay. 518 00:35:26,875 --> 00:35:29,958 Divya! Are you washing clothes? 519 00:35:31,292 --> 00:35:32,583 Isn't it obvious? 520 00:35:32,667 --> 00:35:35,375 Well, you put the clothes in once but didn't switch it on. 521 00:35:35,458 --> 00:35:36,583 I switched it on… 522 00:35:40,000 --> 00:35:42,167 Divya, I met a marriage counselor. 523 00:35:45,417 --> 00:35:47,042 Won't you ask what she said? 524 00:35:47,667 --> 00:35:48,750 I'm listening! 525 00:35:51,500 --> 00:35:52,667 What did she say? 526 00:35:54,333 --> 00:35:56,167 I told her everything that happened. 527 00:35:56,292 --> 00:35:59,708 And she said that the problem lies with me. 528 00:36:03,125 --> 00:36:05,667 Also, she wants to meet you. 529 00:36:06,125 --> 00:36:08,583 Me? Why me? 530 00:36:10,292 --> 00:36:13,000 Didn't she say that the problem lies with you? 531 00:36:14,125 --> 00:36:15,583 If she hears you out 532 00:36:15,667 --> 00:36:19,417 she can identify the reason and how deep it has affected our relationship. 533 00:36:22,708 --> 00:36:24,917 It's not a compulsion 534 00:36:25,625 --> 00:36:27,458 but it will be good if you meet her. 535 00:36:28,625 --> 00:36:30,292 Her name is Dr. Mitra. 536 00:36:30,875 --> 00:36:31,917 This is her card. 537 00:36:56,042 --> 00:36:59,208 Not able to sleep? 538 00:37:26,042 --> 00:37:27,083 What happened? 539 00:37:28,625 --> 00:37:30,250 Didn't you brush your teeth? 540 00:37:30,708 --> 00:37:32,583 You have bad breath. 541 00:37:37,750 --> 00:37:39,167 O-One minute. 542 00:38:25,833 --> 00:38:28,500 What happened? You look restless. 543 00:38:37,792 --> 00:38:40,708 We have a child. How could you think about it? 544 00:38:41,292 --> 00:38:43,833 Forget about the kid. Aren't we happy? 545 00:38:44,292 --> 00:38:47,583 If you have a problem with my weight, I promise to reduce it. 546 00:38:49,208 --> 00:38:50,542 I didn't say that. 547 00:38:51,333 --> 00:38:53,417 If we're together, we'll keep fighting. 548 00:38:54,167 --> 00:38:55,917 So, it's better that we part ways. 549 00:38:56,000 --> 00:38:58,833 Why should we fight? Why can't we be happy? 550 00:38:58,958 --> 00:39:01,333 I'm saying that I'm not happy. 551 00:39:01,917 --> 00:39:05,667 Listen, if you want me to satisfy you 552 00:39:05,750 --> 00:39:07,750 please tell me what you want me to do. 553 00:39:07,833 --> 00:39:11,167 You move away from me when I come close. 554 00:39:11,958 --> 00:39:14,667 You have something else on your mind. 555 00:39:16,583 --> 00:39:18,750 Someone must've confused you. 556 00:39:23,458 --> 00:39:25,833 Are you having an affair? 557 00:39:30,708 --> 00:39:34,875 - I swear, I'm not having an affair. - Then, what is your problem? 558 00:39:34,958 --> 00:39:36,542 Give me some time. 559 00:39:36,667 --> 00:39:38,750 I will change as you desire. 560 00:39:39,083 --> 00:39:40,375 This is my problem. 561 00:39:40,750 --> 00:39:42,750 Why should you change yourself for me? 562 00:39:43,083 --> 00:39:45,292 Why are you not up to my expectations? 563 00:39:45,750 --> 00:39:49,417 Why does it not occur to you? It sounds like I'm forcing you. 564 00:39:49,917 --> 00:39:51,083 I don't want that. 565 00:39:52,417 --> 00:39:54,625 If you change for me, it won't last for long. 566 00:39:56,083 --> 00:39:58,458 You can't give me the life I desire. 567 00:40:01,125 --> 00:40:03,333 Please understand. 568 00:40:04,625 --> 00:40:06,500 I've already consulted a lawyer. 569 00:40:07,167 --> 00:40:09,417 He explained to me the divorce process. 570 00:40:10,500 --> 00:40:13,083 Please! Please! 571 00:40:16,583 --> 00:40:17,792 Please! 572 00:40:20,458 --> 00:40:23,458 If relationships can transform in an instant 573 00:40:24,167 --> 00:40:26,792 love and affection will fade away. 574 00:40:27,750 --> 00:40:30,750 The nights will be filled with tears. 575 00:40:31,667 --> 00:40:35,208 No one is exempt from those nights. 576 00:40:36,333 --> 00:40:38,500 No one is exempt from those nights. 577 00:40:50,042 --> 00:40:52,958 Wonderful love 578 00:40:53,208 --> 00:40:56,000 Non-stop drizzle 579 00:40:56,292 --> 00:40:59,083 Never ending search 580 00:40:59,375 --> 00:41:02,083 Love that never has petty fights 581 00:41:14,708 --> 00:41:17,792 Wonderful love 582 00:41:18,125 --> 00:41:20,958 Non-stop drizzle 583 00:41:21,250 --> 00:41:24,083 Never ending search 584 00:41:24,333 --> 00:41:26,958 Love that never has petty fights 585 00:41:27,083 --> 00:41:30,208 In the holy room of love 586 00:41:30,583 --> 00:41:33,125 You and I together 587 00:41:33,292 --> 00:41:36,417 I melt lovingly watching you 588 00:41:36,833 --> 00:41:39,500 I like the scent of your mustache 589 00:41:39,625 --> 00:41:42,583 It is an ecstasy watching you 590 00:41:42,750 --> 00:41:45,708 I blush when I see you 591 00:41:45,792 --> 00:41:51,125 The taste of our breath tastes like honey 592 00:42:17,458 --> 00:42:20,083 Wonderful love 593 00:42:20,458 --> 00:42:23,292 Non-stop drizzle 594 00:42:23,542 --> 00:42:26,292 Never ending search 595 00:42:26,667 --> 00:42:29,375 Love that never has petty fights 596 00:42:30,042 --> 00:42:32,167 Mano, I feel like going for a drive. 597 00:42:32,958 --> 00:42:33,958 Shall we? 598 00:42:34,292 --> 00:42:36,542 Drive? This is new! 599 00:42:37,083 --> 00:42:39,333 Don't ponder. Come on, get up. 600 00:42:40,792 --> 00:42:44,667 Hey, where are you going? Take a U-turn. Let's go home. 601 00:42:47,750 --> 00:42:48,917 Surprise! 602 00:42:51,833 --> 00:42:54,333 This isn't how you surprise someone. 603 00:42:57,458 --> 00:43:02,708 I will climb up in the air To write your name in the sky 604 00:43:02,917 --> 00:43:06,750 I will search for flowers That aren't available on Earth 605 00:43:06,833 --> 00:43:09,125 And adorn myself 606 00:43:09,208 --> 00:43:12,250 There is no woman like you, my beauty 607 00:43:12,333 --> 00:43:15,292 The feather that always falls And dances on me 608 00:43:15,375 --> 00:43:18,417 I become a kite 609 00:43:18,500 --> 00:43:21,875 And follow you everywhere 610 00:43:22,000 --> 00:43:24,542 I will buy the sky for you 611 00:43:24,750 --> 00:43:27,750 I will make a swing on the Moon 612 00:43:27,875 --> 00:43:30,833 In the breath of love 613 00:43:31,000 --> 00:43:34,375 Let it swing with noise 614 00:44:00,167 --> 00:44:03,125 Wonderful love 615 00:44:03,333 --> 00:44:06,125 Non-stop drizzle 616 00:44:06,417 --> 00:44:09,250 Never ending search 617 00:44:09,542 --> 00:44:12,458 Love that never has petty fights 618 00:44:48,792 --> 00:44:49,792 Well… 619 00:44:49,917 --> 00:44:52,833 How long has it been since your husband brought up the divorce? 620 00:44:53,208 --> 00:44:54,792 His name is Rangesh, right? 621 00:44:57,000 --> 00:44:58,333 It's been two weeks. 622 00:44:58,875 --> 00:45:01,292 So, what happened during these two weeks? 623 00:45:03,708 --> 00:45:06,125 - Please! Please! - Let go. 624 00:45:06,458 --> 00:45:07,458 Please! 625 00:45:07,542 --> 00:45:09,250 - Please talk to me. - Get lost! 626 00:45:09,333 --> 00:45:11,250 Please don't… 627 00:45:11,333 --> 00:45:12,333 Please! 628 00:45:12,375 --> 00:45:14,583 Please give me another chance. 629 00:45:14,833 --> 00:45:16,333 Are you still connected? 630 00:45:16,417 --> 00:45:19,500 I can't imagine my life without you. 631 00:45:20,000 --> 00:45:22,250 Please give me one final chance. 632 00:45:22,500 --> 00:45:24,125 I will change myself. 633 00:45:24,208 --> 00:45:26,625 Please, dear. Talk to me. 634 00:45:26,708 --> 00:45:29,042 If you leave me, I'll die! 635 00:45:30,375 --> 00:45:32,375 Shall we go on a vacation? 636 00:45:32,833 --> 00:45:35,042 It will help you clear your mind. 637 00:45:37,292 --> 00:45:38,375 Hold on. 638 00:45:38,708 --> 00:45:40,250 - I beg of you. - Hey! 639 00:45:40,333 --> 00:45:41,833 - Please don't reject me. - Get up! 640 00:45:41,917 --> 00:45:43,797 - Please! - Stop troubling me so early in the day. 641 00:45:43,875 --> 00:45:45,083 Please, dear! 642 00:45:48,333 --> 00:45:50,875 Where are you? Pavithra has come home. 643 00:45:50,958 --> 00:45:53,458 You want a divorce? Are you having an affair? 644 00:45:53,542 --> 00:45:56,542 Don't disturb me during work hours. I'll call you back. 645 00:45:56,625 --> 00:45:58,833 You have a child. Do you think it's a joke? 646 00:45:58,917 --> 00:46:01,167 Pavithra, he has lost it. 647 00:46:01,250 --> 00:46:02,708 He speaks nonsense. 648 00:46:03,250 --> 00:46:04,750 Have you lost it? 649 00:46:04,875 --> 00:46:06,917 Don't you want to lead a respectful life? 650 00:46:07,208 --> 00:46:08,875 You better get your act straight. 651 00:46:08,958 --> 00:46:11,167 We are old. Please don't put us through this. 652 00:46:14,583 --> 00:46:16,375 Every couple makes this mistake. 653 00:46:16,583 --> 00:46:19,042 Generally, when someone wants a divorce 654 00:46:19,167 --> 00:46:21,375 do you know the actual meaning behind it? 655 00:46:22,417 --> 00:46:25,750 "I am in a confused state of mind. My mind is disturbed." 656 00:46:26,708 --> 00:46:29,292 "Don't question me, leave me alone for a few days." 657 00:46:29,625 --> 00:46:31,083 "I will heal myself." 658 00:46:31,583 --> 00:46:32,833 This is all it means. 659 00:46:33,833 --> 00:46:36,750 Your husband asking for a divorce is not a big issue. 660 00:46:37,000 --> 00:46:39,625 This just has ten percent chances of ending in a divorce. 661 00:46:40,250 --> 00:46:42,875 But since you don't know how to handle the situation 662 00:46:42,958 --> 00:46:45,125 and end up doing all this 663 00:46:45,250 --> 00:46:48,750 it will be 90 percent of the reason leading to your divorce. 664 00:46:50,000 --> 00:46:53,250 Okay. Forget about him. How do you wish to lead your life? 665 00:46:54,042 --> 00:46:56,833 Do you like to be fit or remain like this? 666 00:46:57,750 --> 00:46:59,083 I like to be fit. 667 00:46:59,542 --> 00:47:02,250 So, you both desire the same. 668 00:47:03,583 --> 00:47:05,500 Can I meet Rangesh? 669 00:47:07,375 --> 00:47:08,375 Sure, ma'am. 670 00:47:19,583 --> 00:47:21,792 - Nice dress. - Thank you. 671 00:47:22,750 --> 00:47:25,625 You too are beautiful, you have a nice smile. 672 00:47:26,250 --> 00:47:28,208 It does not cost anything to smile. 673 00:47:28,625 --> 00:47:30,333 Be happy and keep smiling. 674 00:47:32,625 --> 00:47:35,500 Divya, I can understand your situation. 675 00:47:35,958 --> 00:47:38,500 Arjun shared a lot of things with me. 676 00:47:39,583 --> 00:47:43,833 From what he said, I can understand you to an extent. 677 00:47:45,292 --> 00:47:47,292 But I can't understand Arjun. 678 00:47:47,667 --> 00:47:49,458 Right from the moment you met him, 679 00:47:49,542 --> 00:47:52,958 things you like about him and things you don't like… 680 00:47:53,917 --> 00:47:56,292 What made you decide to marry him? 681 00:47:56,542 --> 00:47:58,792 Where did the differences begin? 682 00:47:59,000 --> 00:48:00,542 Could you share it with me? 683 00:48:05,792 --> 00:48:06,792 Arjun. 684 00:48:07,000 --> 00:48:08,250 Hi, Divya, right? 685 00:48:13,208 --> 00:48:14,875 Divya, you don't speak much. 686 00:48:15,083 --> 00:48:19,083 You use your mouth only to drink juice. That came out wrong. 687 00:48:19,583 --> 00:48:20,583 That's it! 688 00:48:20,708 --> 00:48:22,833 Our endless conversations began. 689 00:48:24,083 --> 00:48:28,500 Could this be our destiny? 690 00:48:34,125 --> 00:48:36,458 You and I together 691 00:48:36,583 --> 00:48:38,958 Holding on forever 692 00:48:39,042 --> 00:48:42,583 You and me 693 00:48:43,958 --> 00:48:46,292 All day, I think about you 694 00:48:46,500 --> 00:48:48,833 A love like this is so true 695 00:48:49,042 --> 00:48:53,292 It's plain to see 696 00:49:04,250 --> 00:49:07,667 He threw me a surprise party on my birthday. 697 00:49:07,917 --> 00:49:10,250 He also wrote a poem for me. 698 00:49:10,417 --> 00:49:11,417 "Roses are red." 699 00:49:11,667 --> 00:49:13,250 "You're my cheesy spread." 700 00:49:14,125 --> 00:49:15,625 The poem was terrible. 701 00:49:15,708 --> 00:49:18,833 But that was the best gift I received in my life. 702 00:49:19,625 --> 00:49:22,833 What I don't like about Arjun is, he thinks only he is right 703 00:49:22,917 --> 00:49:24,667 and that everyone else is wrong. 704 00:49:25,750 --> 00:49:28,500 He apologizes when I am upset 705 00:49:28,583 --> 00:49:31,625 makes me smile, and brings me back to normal. 706 00:49:47,042 --> 00:49:48,958 - Hi, baby! - Go and take a shower! 707 00:49:49,042 --> 00:49:51,167 Why are you being formal? 708 00:49:51,250 --> 00:49:54,583 We're married. So this is how it will be. Go and take a shower. 709 00:49:57,333 --> 00:49:58,792 Hey, it's option A. 710 00:49:58,875 --> 00:50:01,083 - No, it's option B. - You and me 711 00:50:01,250 --> 00:50:03,792 Just you and me 712 00:50:09,167 --> 00:50:11,083 Hey, I'm watching something! 713 00:50:12,833 --> 00:50:16,542 Later, slowly, our conversations reduced. 714 00:50:16,625 --> 00:50:18,875 A distance has come between us 715 00:50:18,958 --> 00:50:20,750 - So it's hard to see… - Does it look good? 716 00:50:20,833 --> 00:50:22,792 Yes. We're getting late. Hurry up. 717 00:50:23,292 --> 00:50:26,292 - His admiration towards me receded. - It's our life together… 718 00:50:26,458 --> 00:50:28,708 But now this stormy weather 719 00:50:28,958 --> 00:50:33,375 Is making me feel like you are miles away 720 00:50:33,542 --> 00:50:34,458 Won't you eat? 721 00:50:34,542 --> 00:50:38,542 Each minor thing I did for him went unappreciated. 722 00:50:39,042 --> 00:50:42,667 Divya, what's taking so long? Don't pack my lunch. I'll have it outside. 723 00:50:42,750 --> 00:50:44,458 Hey, please wait for ten minutes! 724 00:50:52,167 --> 00:50:57,000 Yet I made his lunch and took it to his office. 725 00:50:57,375 --> 00:50:59,125 He didn't thank me for the effort 726 00:50:59,250 --> 00:51:01,542 or apologize for yelling at me in the morning. 727 00:51:01,708 --> 00:51:04,292 It made me feel like a fool. 728 00:51:09,958 --> 00:51:13,125 Why is the laundry lying on the bed? Why didn't you fold it? 729 00:51:13,417 --> 00:51:16,583 You and me 730 00:51:16,875 --> 00:51:17,875 Open it quickly. 731 00:51:18,083 --> 00:51:19,625 You and me 732 00:51:19,792 --> 00:51:23,292 Give me that, dumbo! You don't even know how to open a lock. 733 00:51:23,500 --> 00:51:25,417 It would help if you knew physics. 734 00:51:25,500 --> 00:51:27,917 You and me 735 00:51:31,292 --> 00:51:33,792 Silly fool, why didn't you close the lid correctly? 736 00:51:33,875 --> 00:51:35,750 I was staying at home without a job 737 00:51:35,833 --> 00:51:38,458 and the respect for me was slowly wearing off. 738 00:51:38,542 --> 00:51:41,458 Divya, you're idle at home. You could've cleaned the toilet. 739 00:51:41,542 --> 00:51:42,625 What else do you do? 740 00:51:42,708 --> 00:51:45,500 He started yelling for anything and everything. 741 00:51:45,833 --> 00:51:47,500 I never had time for myself. 742 00:51:47,875 --> 00:51:50,417 After that, I started to dislike staying at home. 743 00:51:50,500 --> 00:51:54,042 Without any motivation, I went into depression. 744 00:51:55,583 --> 00:51:57,625 I would cry when I was alone. 745 00:51:58,542 --> 00:52:01,667 I wouldn't know the reason but I would keep crying. 746 00:52:02,458 --> 00:52:03,958 I feared going to my parents 747 00:52:04,208 --> 00:52:06,917 thinking they would blame me as it was a love marriage. 748 00:52:08,042 --> 00:52:10,417 I could not share my feelings with anyone. 749 00:52:11,875 --> 00:52:15,000 That's when I decided to look for a job. 750 00:52:15,208 --> 00:52:17,125 If not, I'd go insane staying at home. 751 00:52:17,333 --> 00:52:19,667 Job? Why do you want to work? 752 00:52:20,125 --> 00:52:21,917 You hardly do the household chores. 753 00:52:22,000 --> 00:52:24,625 No need to go to work. Put the towel to dry. 754 00:52:25,583 --> 00:52:27,708 I'm bored staying at home. 755 00:52:28,125 --> 00:52:30,333 I will manage both work and home. 756 00:52:30,833 --> 00:52:32,958 We were planning for a child in six months. 757 00:52:33,292 --> 00:52:37,625 I'll work for six months. I will quit once I conceive. 758 00:52:37,917 --> 00:52:40,958 You won't find a job so soon. It will take six months. 759 00:52:41,208 --> 00:52:42,542 Fine, give it a try. 760 00:52:42,917 --> 00:52:45,792 It took me a week to convince him. 761 00:52:48,625 --> 00:52:50,417 How did you land a job so soon? 762 00:52:50,875 --> 00:52:52,417 Anyway, congrats! 763 00:52:56,500 --> 00:52:58,417 Everyone at work appreciates me. 764 00:52:58,708 --> 00:53:00,208 They speak to me happily. 765 00:53:00,750 --> 00:53:02,708 The self-respect that I was expecting, 766 00:53:02,875 --> 00:53:04,333 I got in abundance at work. 767 00:53:05,125 --> 00:53:07,333 Come on, kick it! 768 00:53:07,708 --> 00:53:09,875 - Oh! - Oh! Yes! 769 00:53:12,250 --> 00:53:15,375 The brand I'm working on has won a Maddies Award. 770 00:53:16,042 --> 00:53:17,833 The client is very happy. 771 00:53:18,042 --> 00:53:21,250 My boss got an email from a client appreciating me for my work. 772 00:53:21,375 --> 00:53:23,917 - Everyone at work... - That doesn't matter. 773 00:53:24,167 --> 00:53:26,625 As a husband, my appreciation for you matters. 774 00:53:28,375 --> 00:53:29,417 In my opinion 775 00:53:30,167 --> 00:53:31,792 as a wife, you're a zero. 776 00:54:04,167 --> 00:54:06,708 As the days passed, it was getting worse. 777 00:54:08,042 --> 00:54:13,250 He would keep nagging after coming home from work. 778 00:54:13,875 --> 00:54:18,125 He would torture me without letting me sleep all night. 779 00:54:20,542 --> 00:54:22,833 My head felt like it was going to explode. 780 00:54:24,625 --> 00:54:29,125 Sometimes, I would feel like running away without telling anyone. 781 00:54:30,125 --> 00:54:32,125 Or I would feel like ending my life 782 00:54:32,542 --> 00:54:36,083 by crashing into a truck. 783 00:54:37,167 --> 00:54:38,792 I'm not able to take it. 784 00:54:40,000 --> 00:54:41,292 I've lost myself. 785 00:55:03,292 --> 00:55:05,125 Don't bother. I'll do it. 786 00:55:05,625 --> 00:55:06,625 I'll do it. 787 00:55:06,833 --> 00:55:09,375 Please go and change. You seem preoccupied. 788 00:55:10,125 --> 00:55:11,917 Such things are familiar to you. 789 00:55:12,333 --> 00:55:13,333 I agree. 790 00:55:14,500 --> 00:55:18,375 But when I heard her story, I felt sorry for her. 791 00:55:21,708 --> 00:55:23,333 Actually, it's the girl's fault. 792 00:55:25,417 --> 00:55:27,000 The first time she got hurt 793 00:55:27,125 --> 00:55:29,292 she should've sat her husband down 794 00:55:29,458 --> 00:55:32,792 and told him that she's not comfortable with his actions. 795 00:55:33,250 --> 00:55:34,708 But she never spoke up. 796 00:55:35,208 --> 00:55:37,833 This is stage one, resistance. 797 00:55:38,167 --> 00:55:41,583 Adjustment is the worst disease in the world. 798 00:55:42,000 --> 00:55:44,542 The first culprits are the parents. 799 00:55:45,625 --> 00:55:47,000 During the wedding, 800 00:55:47,250 --> 00:55:51,708 they tell the daughter to adjust and lead a life. 801 00:55:52,042 --> 00:55:54,000 They begin with minor adjustments. 802 00:55:54,167 --> 00:55:56,708 Later, it'll keep piling on. 803 00:55:57,042 --> 00:55:58,833 This is the second stage. 804 00:55:59,958 --> 00:56:00,958 Resentment. 805 00:56:01,667 --> 00:56:02,667 Bottling up. 806 00:56:04,125 --> 00:56:06,583 They'll bottle up everything. 807 00:56:07,458 --> 00:56:09,139 They must speak up at this stage at least. 808 00:56:09,208 --> 00:56:11,958 When you don't speak up and keep bottling everything up, 809 00:56:12,167 --> 00:56:14,625 it will move to stage three. 810 00:56:15,292 --> 00:56:16,292 Rejection! 811 00:56:16,625 --> 00:56:20,583 They will start rejecting everything they used to do together. 812 00:56:20,875 --> 00:56:24,958 At this stage, their partner will realize that there's a problem. 813 00:56:25,250 --> 00:56:28,333 When they start nagging and asking why they have changed 814 00:56:28,625 --> 00:56:30,125 it will move to stage four. 815 00:56:30,292 --> 00:56:31,375 The final stage. 816 00:56:31,833 --> 00:56:32,833 Repression! 817 00:56:34,792 --> 00:56:37,458 They get sick of living their life. 818 00:56:39,167 --> 00:56:42,125 That girl is in this stage now. 819 00:56:43,250 --> 00:56:44,250 Not just her 820 00:56:45,167 --> 00:56:46,958 but many have the same problem. 821 00:56:50,542 --> 00:56:54,042 Now do you understand why the honesty hour is important? 822 00:56:55,042 --> 00:56:57,792 We can discuss and resolve issues right then and there. 823 00:56:59,625 --> 00:57:01,458 What if discussing it does not help? 824 00:57:03,000 --> 00:57:06,750 Do you know what the issue is? What was the first stage? 825 00:57:06,958 --> 00:57:09,000 - Resistance. - Yeah, resistance. 826 00:57:09,458 --> 00:57:12,125 It's fine if they hear their partner out at that stage. 827 00:57:12,708 --> 00:57:15,542 But adamant people think they're always right. 828 00:57:15,625 --> 00:57:17,125 There's no point in talking. 829 00:57:18,083 --> 00:57:19,750 Talking to them is of no use. 830 00:57:20,375 --> 00:57:22,250 They endure it as much as they can. 831 00:57:23,042 --> 00:57:24,042 Like that girl. 832 00:57:28,042 --> 00:57:29,083 You have a point. 833 00:57:29,167 --> 00:57:32,417 Few people just don't understand no matter how many times we say it. 834 00:57:42,167 --> 00:57:45,333 Arjun, during our session the other day 835 00:57:45,667 --> 00:57:51,083 you mentioned that you love Divya a lot but she does not seem to see it. 836 00:57:51,333 --> 00:57:55,333 Exactly, that's the problem. Divya does not understand your love. 837 00:57:57,167 --> 00:58:00,917 Because your love language is different. Divya's love language is different. 838 00:58:01,667 --> 00:58:06,500 If you speak in Tamil to a Chinese girl, would she understand? No. 839 00:58:06,625 --> 00:58:09,625 You need to speak her language to make her understand. 840 00:58:09,875 --> 00:58:14,083 Similarly, in love, there are five different languages. 841 00:58:15,292 --> 00:58:17,375 The first one is, words of affirmation. 842 00:58:17,917 --> 00:58:20,000 Expressing love through words. 843 00:58:20,667 --> 00:58:22,875 It could be complimenting her dressing. 844 00:58:23,250 --> 00:58:25,667 Or appreciating her cooking. 845 00:58:26,000 --> 00:58:28,125 According to her, this is love. 846 00:58:28,292 --> 00:58:30,333 The second is, act of service. 847 00:58:30,750 --> 00:58:33,042 Only words of appreciation won't suffice. 848 00:58:33,792 --> 00:58:36,083 You need to express your love through actions. 849 00:58:36,250 --> 00:58:38,333 Buying groceries from the store. 850 00:58:38,417 --> 00:58:40,833 Cleaning the house together. 851 00:58:41,208 --> 00:58:45,292 Even making a cup of coffee is an act of service. 852 00:58:46,042 --> 00:58:48,333 The third is, quality time. 853 00:58:49,083 --> 00:58:50,917 You don't have to appreciate it. 854 00:58:51,042 --> 00:58:53,417 Neither do you need to express in action. 855 00:58:53,583 --> 00:58:56,583 It's enough if you just put away your phone 856 00:58:56,667 --> 00:58:59,250 and spend quality time with her. 857 00:59:00,167 --> 00:59:01,417 The fourth is, touch! 858 00:59:01,958 --> 00:59:03,042 Not just sex. 859 00:59:03,542 --> 00:59:06,833 Just a tight hug, or holding hands and walking. 860 00:59:06,917 --> 00:59:08,875 This would make her feel very happy. 861 00:59:09,958 --> 00:59:12,125 Finally, the fifth stage is, gifts! 862 00:59:12,875 --> 00:59:14,250 Small surprises. 863 00:59:14,917 --> 00:59:15,917 That's it! 864 00:59:16,167 --> 00:59:17,292 Now tell me, Arjun. 865 00:59:17,458 --> 00:59:19,333 What is Divya's primary love language? 866 00:59:30,708 --> 00:59:33,333 Divya's primary love language is the first one. 867 00:59:33,667 --> 00:59:34,792 Words of affirmation! 868 00:59:36,250 --> 00:59:40,792 She only expects a few words of love from you for her efforts. 869 00:59:40,875 --> 00:59:41,875 That's it! 870 00:59:47,375 --> 00:59:50,333 According to her, your words of appreciation are love. 871 00:59:50,958 --> 00:59:53,542 You hardly appreciate her after getting married. 872 00:59:54,125 --> 00:59:58,667 Instead, you kept finding faults in her and ended up this situation. 873 01:00:00,167 --> 01:00:03,000 Divya, if Arjun hurts you again 874 01:00:03,250 --> 01:00:05,875 discuss it and sort it out during the honesty hour. 875 01:00:08,042 --> 01:00:09,083 This is for you. 876 01:00:10,250 --> 01:00:11,375 Gratitude Jar. 877 01:00:11,875 --> 01:00:15,458 You've only been looking at each other's negative side. 878 01:00:15,625 --> 01:00:18,083 So, you don't seem to notice the positive things. 879 01:00:18,292 --> 01:00:22,083 So daily, you must do this for Divya and Divya, you do this for Arjun. 880 01:00:22,292 --> 01:00:25,708 Write a thank-you-note and put it inside this jar. 881 01:00:25,875 --> 01:00:29,125 Once in 15 days, exchange the notes and read them. 882 01:00:29,292 --> 01:00:31,583 You will feel better in a few weeks. 883 01:00:34,042 --> 01:00:35,375 Dear, look at your dad. 884 01:00:35,500 --> 01:00:37,125 He is leaving for work. 885 01:00:37,292 --> 01:00:38,583 Say "bye" to him. 886 01:00:39,083 --> 01:00:41,292 I met a doctor yesterday. 887 01:00:41,500 --> 01:00:44,042 She's a famous psychologist in the city. 888 01:00:44,458 --> 01:00:47,583 Why are you doing this now? Who asked you to consult a psychiatrist? 889 01:00:47,667 --> 01:00:49,583 She isn't a psychiatrist, but a psychologist. 890 01:00:49,667 --> 01:00:51,208 It does not matter. 891 01:00:51,333 --> 01:00:55,500 - The neighbour told me to consult... - What is wrong with you? 892 01:00:55,583 --> 01:00:57,250 Why are you spreading the news? 893 01:01:00,875 --> 01:01:03,042 What have you decided about the divorce? 894 01:01:04,750 --> 01:01:07,292 Could you please meet her once? 895 01:01:07,375 --> 01:01:09,542 Why should I meet her? I did not lose my mind! 896 01:01:09,625 --> 01:01:11,750 I don't need a psychiatrist. You're crazy! 897 01:01:12,667 --> 01:01:16,125 If you keep at it, I'll run away without telling anyone. 898 01:01:17,333 --> 01:01:18,583 Why did you call me? 899 01:01:18,667 --> 01:01:19,833 I have already told her. 900 01:01:19,917 --> 01:01:24,625 I have no interest in meeting you. Why do you call me during working hours? 901 01:01:24,833 --> 01:01:26,208 I did not lose my mind. 902 01:01:26,292 --> 01:01:27,750 Why are you calling me? 903 01:01:27,917 --> 01:01:31,167 For God's sake, I have no interest in meeting you. 904 01:01:31,542 --> 01:01:34,125 - I don't want to hear from you... - Rangesh! Hold on. 905 01:01:35,000 --> 01:01:38,958 Your wife has a serious problem. I need to discuss it with you. 906 01:01:39,750 --> 01:01:41,250 Problem? What problem? 907 01:01:42,875 --> 01:01:43,875 Yes, ma'am! 908 01:01:44,708 --> 01:01:45,750 Yeah, okay, ma'am. 909 01:01:46,208 --> 01:01:47,208 Sir! 910 01:01:47,750 --> 01:01:49,458 Sir, you may go in. 911 01:01:51,250 --> 01:01:53,250 Rangesh, please have your seat. 912 01:01:54,667 --> 01:01:58,542 - What is wrong with Pavithra? - I'll explain. 913 01:01:59,583 --> 01:02:01,667 Before that, I need to talk to you. 914 01:02:03,667 --> 01:02:07,708 My intentions are not just to help my clients reconcile. 915 01:02:07,958 --> 01:02:12,167 I need to understand what's good for them, and guide them appropriately. 916 01:02:13,292 --> 01:02:15,708 I'm not going to be against your decision. 917 01:02:17,792 --> 01:02:20,208 Are you certain that you want a divorce? 918 01:02:21,417 --> 01:02:22,833 - Yes. - Good! 919 01:02:23,750 --> 01:02:25,458 Not many have this clarity. 920 01:02:26,542 --> 01:02:29,167 They are simply stubborn to get a divorce. 921 01:02:29,583 --> 01:02:32,333 But when you ask them firmly, they start to wonder. 922 01:02:32,833 --> 01:02:36,875 It's great that you're clear about what you want. 923 01:02:38,583 --> 01:02:40,750 Perhaps after two months 924 01:02:41,083 --> 01:02:43,792 you decide not to get a divorce. 925 01:02:45,458 --> 01:02:46,917 Let's just assume so. 926 01:02:48,250 --> 01:02:50,875 What could be the reason? 927 01:02:52,000 --> 01:02:54,208 What kind of activity during these two months 928 01:02:54,500 --> 01:02:56,292 would've changed your decision? 929 01:03:02,250 --> 01:03:04,083 Forget about it. I'll make it simple. 930 01:03:04,417 --> 01:03:07,458 Do you have ten reasons to divorce Pavithra? 931 01:03:08,000 --> 01:03:09,083 Can you tell me? 932 01:03:13,292 --> 01:03:15,625 She's getting obese without caring about health. 933 01:03:18,458 --> 01:03:21,042 - No dressing sense. - Okay. 934 01:03:24,750 --> 01:03:27,667 When I'm with her, I feel stressed. 935 01:03:35,708 --> 01:03:38,250 She orders and eats junk food all the time. 936 01:03:39,292 --> 01:03:42,833 Rangesh, don't force yourself and find reasons. 937 01:03:44,167 --> 01:03:46,542 Do you have any other stress? 938 01:03:46,875 --> 01:03:49,333 Like work or something else? 939 01:03:52,333 --> 01:03:53,792 The reason why I am asking is 940 01:03:54,083 --> 01:03:57,917 because sometimes, we get stressed for something else. 941 01:03:58,167 --> 01:04:00,125 As we don't identify the problem 942 01:04:00,375 --> 01:04:03,833 we get hold of something that appears in front of us 943 01:04:04,292 --> 01:04:08,083 and make ourselves believe this is the reason for our stress. 944 01:04:08,750 --> 01:04:10,375 Anything of that sort… 945 01:04:11,708 --> 01:04:15,250 If Pavithra becomes fit in two months 946 01:04:15,375 --> 01:04:16,875 and transforms like a model 947 01:04:17,125 --> 01:04:22,083 are you confident that you won't be stressed and feel relieved? 948 01:04:25,667 --> 01:04:27,917 You called me to discuss Pavithra's issue. 949 01:04:28,167 --> 01:04:30,583 But you're questioning me as if I'm the problem. 950 01:04:31,042 --> 01:04:32,792 If you wish to do good to Pavithra 951 01:04:32,875 --> 01:04:36,333 explain to her that applying for mutual divorce will help both of us. 952 01:04:47,208 --> 01:04:49,208 Please answer honestly to my question. 953 01:04:50,500 --> 01:04:52,000 Imagine that I put on weight. 954 01:04:52,083 --> 01:04:53,417 Put on weight, you say? 955 01:04:54,042 --> 01:04:55,292 See for yourself. 956 01:04:55,583 --> 01:04:57,000 You've put on some weight. 957 01:04:57,083 --> 01:04:59,667 - You actually look fat in this angle. - Enough! 958 01:04:59,917 --> 01:05:01,333 I haven't put on any weight. 959 01:05:01,750 --> 01:05:03,417 - Just answer the question. - Okay. 960 01:05:03,833 --> 01:05:06,292 Will you leave me if I put on weight? 961 01:05:06,500 --> 01:05:09,125 Well, your weight wouldn't be the reason 962 01:05:09,708 --> 01:05:13,042 but if you keep citing your clients' problems as an example 963 01:05:13,125 --> 01:05:14,792 I may leave you and run away. 964 01:05:17,250 --> 01:05:19,500 I have a client who is very innocent. 965 01:05:19,875 --> 01:05:22,833 Her husband is filing for divorce because she put on weight. 966 01:05:23,000 --> 01:05:25,000 I wonder what he's going through. Poor fellow. 967 01:05:26,417 --> 01:05:29,667 Are you serious? He wants to leave her due to her weight. 968 01:05:29,750 --> 01:05:33,167 - And you are pitying him! - Hey, why are you yelling at me? 969 01:05:33,583 --> 01:05:35,958 Go and yell at your client's husband. 970 01:05:36,583 --> 01:05:37,792 Okay. Tell me something. 971 01:05:38,292 --> 01:05:41,333 Would you accept if the husband is alcoholic and has a paunch? 972 01:05:42,292 --> 01:05:44,792 You expect your match to look like a movie hero. 973 01:05:45,250 --> 01:05:47,958 It's fair for him to expect a good-looking wife. 974 01:05:48,292 --> 01:05:51,750 I know your answer to my question. 975 01:05:51,875 --> 01:05:52,875 What? 976 01:05:53,375 --> 01:05:57,333 Forget about it. Tell me the truth. Have I put on weight? 977 01:06:04,250 --> 01:06:06,583 Oh! I'll answer during the honesty hour. 978 01:06:11,625 --> 01:06:13,083 Perhaps it's the dress! 979 01:06:16,042 --> 01:06:21,417 Pavithra, set aside your family, society and child. 980 01:06:21,667 --> 01:06:25,625 Close your eyes for a minute and think if you really need Rangesh. 981 01:06:26,083 --> 01:06:29,125 And tell me what you feel. 982 01:06:40,625 --> 01:06:41,875 Now tell me, Pavithra. 983 01:06:43,833 --> 01:06:45,125 What does your heart say? 984 01:06:46,750 --> 01:06:48,625 Do you still want Rangesh? 985 01:06:49,917 --> 01:06:51,458 I truly want him! 986 01:06:52,083 --> 01:06:54,292 Then, go and apply for a divorce. 987 01:06:56,625 --> 01:07:00,750 Pavithra, your weight is not Rangesh's problem. 988 01:07:01,417 --> 01:07:03,375 In fact, you're not his problem. 989 01:07:03,750 --> 01:07:07,167 When certain people decide to buy something 990 01:07:07,375 --> 01:07:08,917 they need to buy it right away. 991 01:07:09,000 --> 01:07:10,292 But after they buy it 992 01:07:10,500 --> 01:07:13,542 they wouldn't know where it is after a couple of days. 993 01:07:13,667 --> 01:07:17,667 The thought of getting a divorce is firm in his mind. 994 01:07:18,458 --> 01:07:21,167 He won't rest until he applies for it. 995 01:07:22,125 --> 01:07:24,583 He's mentally disturbed. 996 01:07:25,875 --> 01:07:29,083 During this time, we need to help him, Pavithra. 997 01:07:31,375 --> 01:07:33,500 Can't we cure him using medicines? 998 01:07:33,875 --> 01:07:35,042 Oh, God, Pavithra! 999 01:07:35,625 --> 01:07:38,167 I said Rangesh is mentally disturbed. 1000 01:07:38,333 --> 01:07:40,292 He does not have a mental disorder. 1001 01:07:41,125 --> 01:07:44,500 There are two things you should do for his treatment. 1002 01:07:44,792 --> 01:07:47,083 The first one, apply for a divorce right away. 1003 01:07:47,292 --> 01:07:49,625 The court will give you six months' time. 1004 01:07:49,708 --> 01:07:51,708 Use that time to reduce your weight. 1005 01:07:53,167 --> 01:07:55,292 Only if these two things successfully happen 1006 01:07:55,583 --> 01:07:58,958 Rangesh will understand that you're not the problem. 1007 01:07:59,042 --> 01:08:02,625 You're not doing this for Rangesh. You're doing it for yourself. 1008 01:08:05,417 --> 01:08:06,417 Okay, ma'am. 1009 01:08:10,833 --> 01:08:11,917 Tell me when… 1010 01:08:13,542 --> 01:08:15,250 we can go and apply for a divorce. 1011 01:08:29,417 --> 01:08:31,000 Madam, listen to this. 1012 01:08:31,375 --> 01:08:34,417 We've seen many reasons people state for a divorce. 1013 01:08:34,583 --> 01:08:39,125 In UP, a girl filed for divorce because her husband never fought with her. 1014 01:08:39,375 --> 01:08:40,292 I'll read it out. 1015 01:08:40,375 --> 01:08:44,000 "As there's no excitement in marital life, the wife filed for divorce." 1016 01:08:44,083 --> 01:08:48,167 "The husband did not pick a fight during the 18 months of marriage" 1017 01:08:48,542 --> 01:08:50,625 "and continued to abide by his wife" 1018 01:08:50,833 --> 01:08:53,083 "and there was no satisfactory love life" 1019 01:08:53,333 --> 01:08:57,250 "so a woman from Chambal District in UP filed for a divorce." 1020 01:09:08,750 --> 01:09:09,750 What happened? 1021 01:09:10,833 --> 01:09:12,125 Do you like me? 1022 01:09:15,958 --> 01:09:16,958 What happened? 1023 01:09:17,208 --> 01:09:21,625 A woman filed for divorce as her husband never fought with her. 1024 01:09:22,708 --> 01:09:27,250 You too have mentioned that I never fight with you. 1025 01:09:29,875 --> 01:09:32,208 Do you truly like me? 1026 01:09:35,125 --> 01:09:36,583 Am I a good wife? 1027 01:09:38,000 --> 01:09:39,042 Look. 1028 01:09:40,542 --> 01:09:41,917 I like you a lot! 1029 01:09:44,125 --> 01:09:47,708 Just because it happened to them, doesn't mean it will happen to us too. 1030 01:09:48,875 --> 01:09:50,250 Mano, tell me the truth. 1031 01:09:52,042 --> 01:09:53,458 Do you like me? 1032 01:09:54,958 --> 01:09:56,542 Do I have any faults? 1033 01:09:58,208 --> 01:09:59,750 Do I need to change myself? 1034 01:10:05,167 --> 01:10:06,208 There's no need. 1035 01:10:07,042 --> 01:10:09,042 I like you for many things. 1036 01:10:10,625 --> 01:10:12,333 What about the rest of the things? 1037 01:10:15,458 --> 01:10:18,083 Mitra, I won't leave you. 1038 01:10:18,792 --> 01:10:19,792 Understood? 1039 01:10:24,500 --> 01:10:26,542 What do you like about me? 1040 01:10:33,958 --> 01:10:36,583 You stop me from going to work and do facials for me. 1041 01:10:37,000 --> 01:10:41,000 You take me on a drive and surprise me with camping. 1042 01:10:41,250 --> 01:10:44,542 You cook my favorite dish, Poha. 1043 01:10:44,792 --> 01:10:46,083 What else do I need? 1044 01:11:06,458 --> 01:11:08,750 Hey! Good evening! Hi, sir. Good evening. 1045 01:11:08,833 --> 01:11:10,708 - Isn't she done yet? - No, I'll inform her. 1046 01:11:10,792 --> 01:11:13,042 It's okay. The event is at 7:00 p.m. 1047 01:11:13,125 --> 01:11:15,000 - I hope she'll be done soon. - Yes. 1048 01:11:15,125 --> 01:11:18,250 Just one more appointment. It will take some ten minutes. 1049 01:11:18,333 --> 01:11:20,458 They'll consult her and leave right away. 1050 01:11:20,542 --> 01:11:22,667 Okay. I hope she'll be done soon. 1051 01:11:22,750 --> 01:11:23,750 Okay, sir. 1052 01:11:43,375 --> 01:11:44,208 Hi! 1053 01:11:44,292 --> 01:11:45,292 - Hi. - Hi. 1054 01:11:46,958 --> 01:11:47,958 Internship? 1055 01:11:48,250 --> 01:11:49,375 - No. - No. 1056 01:11:51,125 --> 01:11:52,125 Relationship? 1057 01:11:53,750 --> 01:11:55,375 - Sir, no, sir. - No way! 1058 01:11:55,958 --> 01:11:58,542 Generally, people come here for relationship counseling. 1059 01:11:58,625 --> 01:12:01,167 - So I asked. - No, we're into software. 1060 01:12:04,000 --> 01:12:05,000 Okay. 1061 01:12:05,083 --> 01:12:06,625 We have developed an app 1062 01:12:06,750 --> 01:12:09,875 which is very useful for couples to lead a better relationship. 1063 01:12:10,083 --> 01:12:12,708 We are yet to launch the app. We are working on it. 1064 01:12:13,042 --> 01:12:15,833 Ms. Mitra is one of our consultants. 1065 01:12:18,417 --> 01:12:20,208 What app is it? And how do I use it? 1066 01:12:20,667 --> 01:12:25,250 At present, the major problem couples face is the heavy workload. 1067 01:12:25,333 --> 01:12:28,417 It makes them forget to do little things for their partners. 1068 01:12:28,500 --> 01:12:30,333 This is more like a reminder. 1069 01:12:30,417 --> 01:12:32,208 Once you sign in to the app 1070 01:12:32,375 --> 01:12:34,750 you will get 30 questions with optional answers. 1071 01:12:34,833 --> 01:12:38,000 You can pick the option that is the closest match to you. 1072 01:12:38,083 --> 01:12:40,208 When you complete answering all the questions 1073 01:12:40,292 --> 01:12:42,458 this app will assess you and your partner. 1074 01:12:42,917 --> 01:12:47,625 After that, it'll suggest things you could do for your partner daily. 1075 01:12:48,458 --> 01:12:49,750 What kind of suggestions? 1076 01:12:49,875 --> 01:12:52,208 It differs from one person to another. 1077 01:12:52,667 --> 01:12:54,458 We have over 500 recommendations. 1078 01:12:54,542 --> 01:12:58,542 It will understand the likes, dislikes, love languages and give suggestions. 1079 01:12:58,625 --> 01:13:01,833 For example, complimenting, "You look beautiful." 1080 01:13:02,125 --> 01:13:04,208 Cooking their favorite dish. 1081 01:13:04,708 --> 01:13:07,917 Taking them to movies, concerts, fine dine 1082 01:13:08,125 --> 01:13:11,250 late-night drive, or an early morning walk on the beach. 1083 01:13:12,667 --> 01:13:15,375 Taking your partner on a surprise romantic trip. 1084 01:13:17,917 --> 01:13:20,417 Consistently giving them little gifts. 1085 01:13:20,875 --> 01:13:22,958 Doing yoga together. 1086 01:13:23,292 --> 01:13:24,542 Baking a cake. 1087 01:13:24,750 --> 01:13:25,792 Gardening. 1088 01:13:26,000 --> 01:13:28,375 Ruffling their hair and hugging them. 1089 01:13:28,458 --> 01:13:31,167 Such little things the couples forget to do these days. 1090 01:13:31,250 --> 01:13:34,333 This app will notify them and make them do it. 1091 01:13:34,417 --> 01:13:37,000 It ensures that their relationship is happy. 1092 01:13:51,833 --> 01:13:54,125 Hey! Shall we go out for dinner? 1093 01:13:57,167 --> 01:13:59,208 Mano, I feel like going on a drive. 1094 01:14:21,042 --> 01:14:23,167 Whoo! 1095 01:14:56,500 --> 01:14:59,500 Go and take a shower. I'll pick a shirt for you to wear. 1096 01:14:59,583 --> 01:15:01,792 Okay? We will dress up in the same color. 1097 01:15:38,333 --> 01:15:43,708 A crack has formed in a drop of rainwater 1098 01:15:44,292 --> 01:15:49,542 See, it has thawed silently In the breeze that hit it 1099 01:15:50,333 --> 01:15:55,917 The beautiful love has become a riddle 1100 01:15:56,333 --> 01:16:01,708 Why has our life become An unintelligible search? 1101 01:16:02,250 --> 01:16:05,167 Should it become a forest without rivers? 1102 01:16:05,292 --> 01:16:08,083 A sky without the Moon? 1103 01:16:08,250 --> 01:16:13,583 An ocean without waves? Please do not go away 1104 01:16:14,250 --> 01:16:17,250 Should it become a home without a path? 1105 01:16:17,333 --> 01:16:20,042 A temporary nest? 1106 01:16:20,250 --> 01:16:25,250 A voiceless cuckoo? Please do not leave 1107 01:16:25,583 --> 01:16:31,167 Please do not leave 1108 01:16:31,625 --> 01:16:38,625 Please do not leave 1109 01:16:39,083 --> 01:16:43,292 Please do not leave 1110 01:16:43,542 --> 01:16:49,333 Please do not leave 1111 01:16:50,333 --> 01:16:55,708 A crack has formed in a drop of rainwater 1112 01:16:56,250 --> 01:17:01,375 See, it has thawed silently In the breeze that hit it 1113 01:17:02,292 --> 01:17:06,958 The beautiful love has become a riddle… 1114 01:17:07,167 --> 01:17:09,625 Had you not known about love languages 1115 01:17:09,708 --> 01:17:11,750 we would've fought like other couples. 1116 01:17:13,833 --> 01:17:14,958 Definitely. 1117 01:17:22,208 --> 01:17:24,750 You could've avoided pursuing psychology, Mitra. 1118 01:17:53,500 --> 01:17:59,000 Can't we reverse the flawed yesterday? 1119 01:17:59,542 --> 01:18:05,333 Can we start our life afresh, darling? 1120 01:18:05,542 --> 01:18:08,417 Will the heart That is searching for the path 1121 01:18:08,542 --> 01:18:11,292 Get its answer? 1122 01:18:11,500 --> 01:18:17,250 Will we keep waiting, darling, Till the situation changes? 1123 01:18:17,375 --> 01:18:20,250 Won't a love without squabbles 1124 01:18:20,333 --> 01:18:23,292 A loveless sex 1125 01:18:23,417 --> 01:18:28,833 Become a closed abode, darling? 1126 01:18:28,917 --> 01:18:31,750 Anger on one side 1127 01:18:31,917 --> 01:18:34,417 Longing on the other side 1128 01:18:34,500 --> 01:18:37,417 Why this act? 1129 01:18:37,542 --> 01:18:40,875 Won't our love survive? 1130 01:18:41,292 --> 01:18:43,958 Should it become a forest without rivers? 1131 01:18:44,542 --> 01:18:46,708 Hi. Did you have your lunch? 1132 01:18:46,792 --> 01:18:48,375 I'm busy. I'll call you later. 1133 01:18:48,458 --> 01:18:52,583 An ocean without waves? Please do not go away 1134 01:18:57,542 --> 01:18:59,000 Did you join Glam Gym? 1135 01:18:59,750 --> 01:19:01,417 Yes. What happened? 1136 01:19:01,625 --> 01:19:02,792 It's a good gym. 1137 01:19:02,958 --> 01:19:04,375 It's a unisex gym. 1138 01:19:04,875 --> 01:19:07,375 The men might ogle at the women working out. 1139 01:19:07,958 --> 01:19:09,458 You too go to an unisex gym. 1140 01:19:09,542 --> 01:19:11,542 Do you ogle at the women over there? 1141 01:19:22,667 --> 01:19:23,708 You look pretty. 1142 01:19:53,583 --> 01:19:58,958 Without any disguise and ego 1143 01:19:59,542 --> 01:20:05,250 Shall we live as ourselves, my love? 1144 01:20:05,583 --> 01:20:08,083 Without looking at the weaknesses 1145 01:20:08,542 --> 01:20:10,958 And without complaints 1146 01:20:11,583 --> 01:20:17,292 Shall we love the sweet thoughts, my love? 1147 01:20:17,417 --> 01:20:20,292 Shall we become one? That me without you 1148 01:20:20,792 --> 01:20:27,458 And you, without me Can it become an empty space? 1149 01:20:27,542 --> 01:20:28,958 Come, my love 1150 01:20:29,042 --> 01:20:31,667 Sacrifice on one side 1151 01:20:32,000 --> 01:20:34,542 Questions on the other 1152 01:20:34,625 --> 01:20:37,333 What does this mean? 1153 01:20:37,583 --> 01:20:41,125 Won't our love survive? 1154 01:20:41,625 --> 01:20:43,542 Won't our love survive? 1155 01:20:44,458 --> 01:20:46,542 Won't our love survive? 1156 01:20:47,458 --> 01:20:49,750 Won't our love survive? 1157 01:20:50,000 --> 01:20:52,083 Won't it survive? 1158 01:21:04,667 --> 01:21:08,000 Won't our love survive? 1159 01:21:32,583 --> 01:21:34,208 Mano, it's Wednesday today. 1160 01:21:35,083 --> 01:21:36,208 Do you want to talk? 1161 01:21:48,167 --> 01:21:50,083 It's okay if there's nothing. 1162 01:21:50,708 --> 01:21:51,708 Please eat. 1163 01:22:17,333 --> 01:22:18,333 What's this, Divya? 1164 01:22:18,958 --> 01:22:20,958 You've put empty notes inside the jar. 1165 01:22:21,208 --> 01:22:24,292 Why did you check it? We're supposed to read them tomorrow. 1166 01:22:24,375 --> 01:22:26,708 Answer me. Why didn't you write anything? 1167 01:22:28,208 --> 01:22:30,167 I did not feel like writing anything. 1168 01:22:30,542 --> 01:22:32,542 Divya, you know why we are doing this. 1169 01:22:33,458 --> 01:22:36,500 I'm struggling to save our marriage, but you don't care. 1170 01:22:36,583 --> 01:22:38,500 Then why would I come for counseling? 1171 01:22:40,958 --> 01:22:45,167 Then why didn't you write? Aren't you thankful to me for anything? 1172 01:22:45,917 --> 01:22:48,083 I was going to write something on each note. 1173 01:22:48,458 --> 01:22:50,625 I didn't know that you'd check it now. 1174 01:22:51,167 --> 01:22:52,167 Always nagging! 1175 01:22:52,625 --> 01:22:56,292 You could've told me you'd write when you felt like it. 1176 01:22:56,417 --> 01:22:57,417 Had I told you 1177 01:22:57,792 --> 01:23:00,167 I know the scene you would've created. 1178 01:23:07,125 --> 01:23:08,958 You decided to write something today 1179 01:23:09,042 --> 01:23:12,333 because of the fear that I might create a scene tomorrow, right? 1180 01:23:13,792 --> 01:23:15,583 Stop piling on questions! 1181 01:23:15,917 --> 01:23:16,750 It's irritating! 1182 01:23:16,833 --> 01:23:19,250 So what you're doing is right, but I'm wrong to question it? 1183 01:23:20,750 --> 01:23:23,417 For two weeks, you didn't yell or question me. 1184 01:23:24,375 --> 01:23:26,208 I was going to thank you for it. 1185 01:23:27,875 --> 01:23:32,208 You finally vented out your frustration today and ruined it. 1186 01:23:40,292 --> 01:23:41,375 It's not possible. 1187 01:23:41,500 --> 01:23:43,417 You'll be shocked if you see her list. 1188 01:23:43,500 --> 01:23:45,250 Binu, what have you done? 1189 01:23:45,333 --> 01:23:48,125 You uploaded an old file instead of the updated one. 1190 01:23:48,667 --> 01:23:50,083 Sorry, I might've missed it. 1191 01:23:50,167 --> 01:23:52,250 - Why are you getting angry? - Are you serious? 1192 01:23:52,333 --> 01:23:55,500 I've been racking my brain wondering what went wrong. 1193 01:23:55,583 --> 01:23:58,042 But you're calm and snarky like a big shot. 1194 01:23:58,125 --> 01:24:00,333 Excuse me, brother. Mind your words. 1195 01:24:00,417 --> 01:24:01,333 I can retaliate. 1196 01:24:01,417 --> 01:24:04,125 Come on, do it. I dare you to! 1197 01:24:04,500 --> 01:24:05,417 I'll punch you... 1198 01:24:05,500 --> 01:24:06,684 - What will you do? - Look there. 1199 01:24:06,708 --> 01:24:08,417 - Hey, let's stop them. - Sir! 1200 01:24:08,500 --> 01:24:09,958 Sir, let it go. Don't fight. 1201 01:24:10,042 --> 01:24:12,042 - I respect you since you're my senior. - Hold him. 1202 01:24:12,125 --> 01:24:13,667 Hey, hold him back, I say. 1203 01:24:13,750 --> 01:24:15,292 - Enough? - Hey, pull him back. 1204 01:24:15,417 --> 01:24:16,917 Buddy, let it go. 1205 01:24:17,000 --> 01:24:20,083 - Let him go! - Hey, what the hell? 1206 01:24:23,542 --> 01:24:25,833 Lately, there have been many complaints about you. 1207 01:24:25,917 --> 01:24:28,542 You yell for no reason, you've become short-tempered. 1208 01:24:28,667 --> 01:24:30,917 Is this how you behave with your team? 1209 01:24:31,042 --> 01:24:33,292 Your wife may remain silent if you yell at her 1210 01:24:33,375 --> 01:24:36,667 - but your colleagues won't. - Don't speak out of turn! 1211 01:24:38,750 --> 01:24:40,583 Rangesh, don't ever do this. 1212 01:24:40,750 --> 01:24:44,583 I'm being pressured to take disciplinary action against you. 1213 01:24:44,708 --> 01:24:46,792 But I'm requesting them to bench you. 1214 01:24:46,875 --> 01:24:48,542 Who are you people to bench me? 1215 01:24:49,083 --> 01:24:50,542 I quit! 1216 01:24:51,000 --> 01:24:54,417 Why did you commit to finish a project in 5 months that takes 8 months? 1217 01:24:54,500 --> 01:24:56,833 I'm getting a bad name because of the pressure. 1218 01:24:57,292 --> 01:24:59,750 I'd rather sell snacks on the road than work here. 1219 01:25:00,542 --> 01:25:01,542 Goodbye! 1220 01:25:05,875 --> 01:25:07,583 Employee of the month! 1221 01:25:08,083 --> 01:25:10,875 Are you the Employee of the Month? Are you? 1222 01:25:11,042 --> 01:25:12,958 Or are you the Employee of the Month? 1223 01:25:14,083 --> 01:25:16,417 All aboard. You'll be in my state soon. 1224 01:25:17,708 --> 01:25:18,708 I curse you all! 1225 01:26:14,958 --> 01:26:17,000 - Didn't you go to bed? - No. 1226 01:26:17,625 --> 01:26:20,000 I was waiting to talk to you. 1227 01:26:20,250 --> 01:26:21,250 Sit, Mano. 1228 01:26:26,958 --> 01:26:30,042 Mitra, I'm not in the mood to talk. 1229 01:26:35,083 --> 01:26:36,083 Okay. 1230 01:26:36,708 --> 01:26:38,042 Then let it be. 1231 01:26:38,875 --> 01:26:39,958 We'll talk later. 1232 01:26:58,500 --> 01:27:03,417 When will you speak if you keep avoiding the talk? 1233 01:27:05,417 --> 01:27:07,500 You know, I've not been myself for a while. 1234 01:27:08,042 --> 01:27:09,208 You could've asked me. 1235 01:27:10,208 --> 01:27:12,000 Instead, you set aside time for it. 1236 01:27:13,208 --> 01:27:14,875 You ask if I want to talk. 1237 01:27:15,833 --> 01:27:20,708 But before I begin to talk, you assume and end the conversation. 1238 01:27:23,625 --> 01:27:25,708 So what if I'm not in the mood to talk? 1239 01:27:27,542 --> 01:27:31,167 Why can't you hold me by my collar and make me talk? 1240 01:27:31,417 --> 01:27:32,583 Why don't you do it? 1241 01:27:33,125 --> 01:27:34,667 What are you saying? 1242 01:27:35,292 --> 01:27:38,208 Let's sit down and talk no matter what it is. 1243 01:27:38,625 --> 01:27:41,458 This is what I'm talking about. This is the problem. 1244 01:27:41,667 --> 01:27:45,333 Should I stand and talk? Or should I sit? You have a theory for everything. 1245 01:27:46,083 --> 01:27:49,375 I'll get emotional and speak my heart out if I stand and talk. 1246 01:27:49,625 --> 01:27:51,708 And the problem will escalate. Am I right? 1247 01:27:51,875 --> 01:27:53,583 There's nothing more to escalate. 1248 01:27:53,708 --> 01:27:54,958 An app suggests you 1249 01:27:56,000 --> 01:27:58,958 to pamper and cook for your husband. 1250 01:27:59,625 --> 01:28:00,875 To buy me a new shirt. 1251 01:28:01,167 --> 01:28:03,000 What does the app know about us? 1252 01:28:04,500 --> 01:28:07,042 I've been using the app only for two months. 1253 01:28:07,708 --> 01:28:11,208 It's just an experiment to check its functionality. 1254 01:28:11,750 --> 01:28:12,833 Experiment? 1255 01:28:13,375 --> 01:28:16,375 Mitra, I'm not an object to experiment. 1256 01:28:17,458 --> 01:28:19,000 I too have emotions, Mitra! 1257 01:28:19,750 --> 01:28:21,458 Don't toy with my emotions. 1258 01:28:22,417 --> 01:28:26,625 You are beside me, hugging me and kissing me. 1259 01:28:27,333 --> 01:28:30,958 It hurts because you did all that based on the app's suggestion. 1260 01:28:31,500 --> 01:28:33,250 I did not expect too much from you. 1261 01:28:33,500 --> 01:28:35,583 A normal life as a husband and wife. 1262 01:28:36,167 --> 01:28:38,333 Fighting and making up for little things. 1263 01:28:38,833 --> 01:28:42,292 Living a happy life. 1264 01:28:44,792 --> 01:28:46,500 Why can't you give me that life? 1265 01:28:47,542 --> 01:28:51,875 Fight with me. Don't talk to me for a few days. 1266 01:28:53,250 --> 01:28:57,333 Let me come back to you, beg, and make you speak to me. 1267 01:28:58,875 --> 01:29:00,375 Why is this so hard for you? 1268 01:29:01,250 --> 01:29:03,625 You were never a wife in this relationship. 1269 01:29:03,708 --> 01:29:05,167 You live as a psychologist. 1270 01:29:05,708 --> 01:29:08,250 You never saw me as your husband. 1271 01:29:09,167 --> 01:29:10,458 You see me as a subject. 1272 01:29:11,708 --> 01:29:14,292 Someone lost their privacy by having children 1273 01:29:14,375 --> 01:29:17,167 so you chose not to have children. 1274 01:29:18,042 --> 01:29:22,208 Have you ever snooped through my phone? 1275 01:29:24,667 --> 01:29:25,667 You won't do it. 1276 01:29:26,500 --> 01:29:28,125 Because it'll cause problems. 1277 01:29:29,208 --> 01:29:31,625 Possessiveness, doubting your partner. 1278 01:29:33,167 --> 01:29:35,708 There's so much love in that possessiveness! 1279 01:29:37,042 --> 01:29:41,583 When I return late from the office, nagging me for being late is love. 1280 01:29:43,250 --> 01:29:45,750 Calling me repeatedly and asking me when I'll come home 1281 01:29:45,833 --> 01:29:48,333 is a kind of love. 1282 01:29:49,250 --> 01:29:53,042 Little things you avoid have so much love in them. 1283 01:29:55,333 --> 01:29:57,792 People come to you for treatment. 1284 01:29:59,417 --> 01:30:01,208 You treat them with your medicine. 1285 01:30:02,917 --> 01:30:05,000 But in our case, do you know what you do? 1286 01:30:06,708 --> 01:30:10,458 We take medicine every day fearing that we might get sick. 1287 01:30:12,250 --> 01:30:14,875 One day, that medicine will turn into poison. 1288 01:30:15,458 --> 01:30:17,125 Why don't you understand? 1289 01:30:18,792 --> 01:30:20,000 It stresses me 1290 01:30:20,167 --> 01:30:24,000 when I think there's not even a tiny problem between us. 1291 01:30:26,708 --> 01:30:28,417 You said there is no problem 1292 01:30:29,167 --> 01:30:31,458 but now you're stating a huge problem. 1293 01:30:32,542 --> 01:30:37,917 The drizzle that has ended Will not come back 1294 01:30:39,375 --> 01:30:44,667 How will a flower that has dried Carry fragrance? 1295 01:31:03,542 --> 01:31:08,542 How can a burnt-out sky give us a day? 1296 01:31:10,208 --> 01:31:15,375 The bird that has fallen Will not fly again 1297 01:31:16,208 --> 01:31:21,917 Do you not have the love I am looking for? 1298 01:31:23,125 --> 01:31:28,458 Is there no truth in your love? 1299 01:31:47,917 --> 01:31:53,083 To carry you in my heart through my life 1300 01:31:54,792 --> 01:32:00,125 I went on and on learning, is that a sin? 1301 01:32:14,875 --> 01:32:18,125 You locked yourself in 1302 01:32:18,208 --> 01:32:21,625 After throwing sword-like words on me 1303 01:32:21,750 --> 01:32:25,042 I cried out because of the wounds 1304 01:32:25,167 --> 01:32:28,208 But you said I was pretending 1305 01:32:28,292 --> 01:32:34,917 You look at me as an accused 1306 01:32:35,042 --> 01:32:38,208 Your questions throw me into fire 1307 01:32:38,292 --> 01:32:42,792 Your questions throw me into fire 1308 01:33:09,125 --> 01:33:12,000 - Where shall we have dinner? - Let's go somewhere nearby. 1309 01:33:14,542 --> 01:33:17,375 - Shall we go to Cream Center? - Why should we go so far? 1310 01:33:18,000 --> 01:33:20,250 Let's go nearby. Moreover, I'm hungry. 1311 01:33:22,083 --> 01:33:24,000 It shows only 15 minutes. Look. 1312 01:33:26,833 --> 01:33:27,833 Okay, let's go. 1313 01:33:28,083 --> 01:33:29,250 Here, navigate. 1314 01:33:33,167 --> 01:33:35,000 Hey! Please wait. 1315 01:33:36,000 --> 01:33:37,000 Pull up the lever. 1316 01:33:37,667 --> 01:33:39,708 Now, slowly move behind. That's it! 1317 01:33:40,625 --> 01:33:43,333 You don't get it no matter how many times I explain it. 1318 01:33:54,917 --> 01:33:56,833 Divya, when will you quit your job? 1319 01:33:59,000 --> 01:34:00,167 Why should I? 1320 01:34:01,333 --> 01:34:04,833 We must plan to start a family. We already discussed it. 1321 01:34:05,750 --> 01:34:07,667 When you took up the job, you said 1322 01:34:08,167 --> 01:34:10,958 you'd quit after six months as we planned to have a baby. 1323 01:34:11,250 --> 01:34:14,875 It's been more than six months. Let's not delay it further. 1324 01:34:17,250 --> 01:34:19,292 I can't quit at my will. 1325 01:34:20,417 --> 01:34:21,708 It would take some time. 1326 01:34:23,208 --> 01:34:25,042 - Upcoming left. - Show me. 1327 01:34:26,542 --> 01:34:28,208 Why did you ask me to guide you? 1328 01:34:28,333 --> 01:34:31,542 You could've checked it. You think I can't follow the map? 1329 01:34:31,708 --> 01:34:34,000 Hey, I was just asking. Don't get worked up. 1330 01:34:43,167 --> 01:34:44,583 How long do you need? 1331 01:34:45,042 --> 01:34:46,917 Let's talk about it later. 1332 01:34:48,375 --> 01:34:50,625 Why not now? I'm speaking in a calm tone. 1333 01:34:51,042 --> 01:34:52,958 Don't talk about having a baby now. 1334 01:34:53,625 --> 01:34:54,708 I need some time. 1335 01:34:55,250 --> 01:34:56,958 Don't ask me how long I need. 1336 01:34:57,333 --> 01:34:59,792 We'll discuss it when my mind is clear. 1337 01:35:13,250 --> 01:35:14,417 There's huge traffic. 1338 01:35:15,083 --> 01:35:18,542 We could've eaten on the way. This hunger is giving me a headache. 1339 01:35:19,667 --> 01:35:22,625 The headache is because of the talk, not hunger. 1340 01:35:24,458 --> 01:35:26,500 The traffic is due to signal. It'll move. 1341 01:35:31,250 --> 01:35:32,667 Take the next right turn. 1342 01:35:33,417 --> 01:35:35,333 - This one? - Not this one. 1343 01:35:35,708 --> 01:35:37,250 Further ahead. 1344 01:35:42,458 --> 01:35:44,500 Oh, no! We missed the right turn. 1345 01:35:45,083 --> 01:35:46,083 Hey! 1346 01:35:49,208 --> 01:35:50,208 Hold on! 1347 01:35:58,167 --> 01:36:01,792 See! You yelled when I cross-checked! You don't know how to navigate! 1348 01:36:01,875 --> 01:36:05,083 I've to drive long for a U-turn. Had I done this, you would've yelled! 1349 01:36:05,167 --> 01:36:07,042 You would've kept yelling till dinner. 1350 01:36:07,292 --> 01:36:10,583 Your problem is, you disagree if you don't know something. 1351 01:36:10,750 --> 01:36:13,208 Your life will get better when you start to admit. 1352 01:36:13,292 --> 01:36:15,000 Until then, we'll be fighting. 1353 01:36:15,583 --> 01:36:18,000 We will never fight if you agree that you're dumb. 1354 01:36:18,083 --> 01:36:21,042 - I'm not dumb! - You're dumb, but you disagree! 1355 01:36:21,250 --> 01:36:24,542 Arjun, I'm not dumb. I can't agree just because you say it. 1356 01:36:24,667 --> 01:36:25,750 How could you not? 1357 01:36:25,917 --> 01:36:27,500 Wait, let's sort it out now. 1358 01:36:31,042 --> 01:36:33,792 Why did you pull over? I'm hungry. 1359 01:36:33,875 --> 01:36:36,167 It's okay. You won't die if we talk for a while. 1360 01:36:36,250 --> 01:36:39,083 Answer my question. You can't even unlock a door. 1361 01:36:39,167 --> 01:36:41,750 You don't know to push the seat despite me explaining it. 1362 01:36:41,875 --> 01:36:45,000 You can't follow the map. What's this called? Are you not dumb? 1363 01:36:46,000 --> 01:36:49,875 You know why you don't admit you're dumb? You're so dumb you don't realise it! 1364 01:36:51,625 --> 01:36:54,333 You want me to agree that I'm dumb. Right? 1365 01:36:54,583 --> 01:36:56,583 I agree I'm dumb. Are you happy? 1366 01:36:57,125 --> 01:36:59,083 I'm dumb! I'm dumb! I'm dumb! 1367 01:37:05,625 --> 01:37:08,708 You should've married someone smarter than me. 1368 01:37:09,208 --> 01:37:10,542 Why did you marry me? 1369 01:37:10,708 --> 01:37:13,208 You're torturing me daily by calling me dumb. 1370 01:37:13,458 --> 01:37:14,458 Why? 1371 01:37:19,000 --> 01:37:20,000 Divya! 1372 01:37:20,875 --> 01:37:22,625 Divya, stop. Please, Divya. 1373 01:37:22,708 --> 01:37:25,042 Divya, please. Please, Divya! 1374 01:37:28,750 --> 01:37:30,833 - Mister, take me to Nungambakkam. - Okay. 1375 01:37:31,292 --> 01:37:32,917 Divya, please wait. 1376 01:37:33,292 --> 01:37:34,333 - I'm sorry. - Let's go! 1377 01:37:34,917 --> 01:37:36,875 - Please hear me out. - Start the vehicle. 1378 01:37:37,167 --> 01:37:39,250 Please wait, mister. Divya, please. 1379 01:37:39,542 --> 01:37:40,583 Divya… 1380 01:38:22,167 --> 01:38:24,417 When are you resuming your job? 1381 01:38:25,208 --> 01:38:26,833 I'm not going to work anymore. 1382 01:38:27,167 --> 01:38:28,375 I quit my job. 1383 01:38:31,792 --> 01:38:33,833 You were stressed because of this job. 1384 01:38:34,417 --> 01:38:37,125 It's good that you quit. There are many opportunities. 1385 01:38:38,708 --> 01:38:40,250 Just keep trying. 1386 01:38:40,375 --> 01:38:43,125 Shall I check with my former employer for openings? 1387 01:38:43,917 --> 01:38:46,167 I know what to do. I'll handle it. 1388 01:38:46,500 --> 01:38:48,042 I don't need your help. 1389 01:38:49,750 --> 01:38:52,500 Next month, we have the house EMI and loans to pay. 1390 01:38:52,750 --> 01:38:54,375 You need to find a job soon. 1391 01:38:55,500 --> 01:38:59,583 I never wanted to buy this house. We could've lived peacefully in a rental. 1392 01:38:59,792 --> 01:39:03,458 I lost my peace because of you. If you really want to help 1393 01:39:03,542 --> 01:39:05,583 just leave me alone till we get divorced. 1394 01:39:18,042 --> 01:39:20,083 Are you planning to shed weight in a day? 1395 01:39:20,167 --> 01:39:23,375 Come on, sir. I see no results no matter what I do. 1396 01:39:23,708 --> 01:39:26,750 You won't find results when you do it for someone else. 1397 01:39:27,042 --> 01:39:31,667 Continue if you're doing it for yourself. If not, don't bother coming to the gym. 1398 01:39:37,000 --> 01:39:39,542 Arjun, why do you always call her dumb? 1399 01:39:40,042 --> 01:39:43,458 Let's assume she's dumb. 1400 01:39:43,708 --> 01:39:45,500 Why do you expect her to admit it? 1401 01:39:46,292 --> 01:39:48,000 I'm trying to understand why! 1402 01:39:48,333 --> 01:39:51,458 I get angry when she behaves foolishly. 1403 01:39:52,875 --> 01:39:56,000 You're not angry because she's dumb. 1404 01:39:57,333 --> 01:40:00,458 It's because at times, she's smarter than you. 1405 01:40:03,542 --> 01:40:05,000 Generally, men don't like it 1406 01:40:05,083 --> 01:40:08,542 when their wife or girlfriend is smarter than them. 1407 01:40:09,708 --> 01:40:12,458 Their mind will expect them to see them as dumb. 1408 01:40:13,083 --> 01:40:17,750 Beyond that, if they appear to be smarter than men 1409 01:40:18,333 --> 01:40:20,250 their minds can't accept it. 1410 01:40:20,792 --> 01:40:23,417 The ego in your mind will get disturbed. 1411 01:40:23,667 --> 01:40:26,000 So, to console yourself 1412 01:40:26,208 --> 01:40:27,917 and to prove that you are smarter 1413 01:40:28,000 --> 01:40:30,333 you nitpick on Divya's smallest mistakes. 1414 01:40:31,250 --> 01:40:35,042 You gather those mistakes and blow it into a huge problem. 1415 01:40:35,167 --> 01:40:39,292 And your mind finds happiness in it. I think you're doing the same. 1416 01:40:39,583 --> 01:40:42,083 No, I don't have anything like that on my mind. 1417 01:40:45,000 --> 01:40:47,750 Did you speak to Divya after that? 1418 01:40:48,917 --> 01:40:51,792 I'm done with it! If you keep finding faults 1419 01:40:51,917 --> 01:40:53,208 how can I live with you? 1420 01:40:54,000 --> 01:40:56,083 I'm losing my self-confidence. 1421 01:40:56,583 --> 01:40:57,917 I'm extremely hurt! 1422 01:40:58,167 --> 01:41:00,667 - Divya, please come with me. - I won't! 1423 01:41:01,000 --> 01:41:03,000 - Divya, please! - No way! 1424 01:41:03,083 --> 01:41:03,958 Let's go to our house and talk. 1425 01:41:04,042 --> 01:41:06,083 - I won't go with you. - Divya, please! 1426 01:41:06,167 --> 01:41:07,167 Daddy! 1427 01:41:08,125 --> 01:41:09,333 You see, a monkey… 1428 01:41:10,333 --> 01:41:14,000 when it's hurt and there's a wound on its body, 1429 01:41:14,375 --> 01:41:18,917 it just keeps meddling with it. And won't let the wound heal. 1430 01:41:19,375 --> 01:41:21,083 Now, you're being that monkey. 1431 01:41:21,583 --> 01:41:23,500 When someone is angry 1432 01:41:23,750 --> 01:41:26,750 it's best to give them time and not talk. 1433 01:41:26,958 --> 01:41:29,250 Right now, you'll have to do just one thing. 1434 01:41:29,458 --> 01:41:31,958 Sixty days of no contact period with Divya. 1435 01:41:32,917 --> 01:41:34,083 Two months? 1436 01:41:34,708 --> 01:41:36,875 I can't go four days without seeing her. 1437 01:41:37,167 --> 01:41:39,333 Arjun, I understand it must be tough for you. 1438 01:41:39,625 --> 01:41:41,833 My husband has not spoken to me for a while either. 1439 01:41:41,917 --> 01:41:44,667 No matter how much I force him 1440 01:41:44,750 --> 01:41:47,250 or beg, he's not going to change. 1441 01:41:48,333 --> 01:41:50,458 I think the space I'm giving him 1442 01:41:50,958 --> 01:41:53,333 will bring him back to me. 1443 01:41:53,875 --> 01:41:55,875 You'll do the same for the next 60 days. 1444 01:41:56,125 --> 01:41:59,833 Until then, no texting, no calls, and no meetings. 1445 01:41:59,917 --> 01:42:00,917 Zero contact! 1446 01:42:01,750 --> 01:42:05,167 Especially uploading sad pictures on WhatsApp 1447 01:42:05,708 --> 01:42:10,000 and downloading quotes on missing your wife and posting as status. 1448 01:42:10,375 --> 01:42:11,708 Please don't do it. 1449 01:42:12,125 --> 01:42:14,583 That is a kind of contact too. 1450 01:42:14,833 --> 01:42:18,375 Upon seeing it, she won't feel that you're missing her. 1451 01:42:18,458 --> 01:42:22,625 But she will get irritated. You've got 60 days of bachelor life. 1452 01:42:23,250 --> 01:42:24,292 Enjoy yourself! 1453 01:42:36,208 --> 01:42:40,458 - Hello! - Shall we go out this evening? 1454 01:42:43,333 --> 01:42:44,333 Come soon. 1455 01:42:45,000 --> 01:42:47,125 I'll be ready in ten minutes. 1456 01:43:41,167 --> 01:43:43,750 Oh! That ice cream was as good as dinner. 1457 01:43:44,083 --> 01:43:45,542 - Yes! - I'm not having dinner. 1458 01:43:46,208 --> 01:43:49,417 - Are you hungry? Shall I order something? - No, I'm good. 1459 01:44:06,292 --> 01:44:07,292 Thank you. 1460 01:44:13,250 --> 01:44:14,708 It was a good day. 1461 01:44:15,792 --> 01:44:16,917 I really enjoyed it. 1462 01:44:17,833 --> 01:44:18,833 Me too. 1463 01:44:22,875 --> 01:44:23,917 Mano. 1464 01:44:25,792 --> 01:44:29,792 - It's nothing! - This is what I don't like. 1465 01:44:30,667 --> 01:44:35,208 If you feel like saying something, say it! If you don't, you won't be at peace. 1466 01:44:36,000 --> 01:44:37,000 Okay. 1467 01:44:38,792 --> 01:44:41,250 Once we start getting into fights 1468 01:44:41,625 --> 01:44:42,792 it will continue. 1469 01:44:43,458 --> 01:44:45,333 I spoke to Ms. Prema. 1470 01:44:45,875 --> 01:44:48,750 Shall we attend a counseling session? 1471 01:44:49,792 --> 01:44:51,583 I can counsel you 1472 01:44:51,833 --> 01:44:54,083 but you will take it personally and get angry. 1473 01:44:54,792 --> 01:44:57,792 At present, we have an app to remind us to drink water. 1474 01:44:58,375 --> 01:45:00,542 The relationship app is similar. 1475 01:45:00,708 --> 01:45:01,750 It's just a reminder. 1476 01:45:02,625 --> 01:45:05,250 There's no need for you to get worked up… 1477 01:45:07,542 --> 01:45:09,042 Why do you do this, Mitra? 1478 01:45:09,542 --> 01:45:10,667 Have you lost it? 1479 01:45:12,000 --> 01:45:13,917 You just don't get it. 1480 01:45:16,708 --> 01:45:18,875 I'm not angry about the app in your phone, 1481 01:45:19,625 --> 01:45:21,375 but the thought inside your head! 1482 01:45:22,667 --> 01:45:26,042 It is programmed to live happily by doing specific things. 1483 01:45:26,458 --> 01:45:27,583 That is my problem. 1484 01:45:30,250 --> 01:45:32,417 I don't know how to delete that. 1485 01:45:34,292 --> 01:45:35,917 Up until now, I was just angry. 1486 01:45:36,625 --> 01:45:37,917 Don't turn it into hate. 1487 01:45:38,750 --> 01:45:40,250 Anger will eventually subside. 1488 01:45:41,500 --> 01:45:44,208 But if I begin to hate you, I won't even come near you. 1489 01:45:51,958 --> 01:45:54,667 Why would you spoil such a nice moment, Mitra? 1490 01:46:02,333 --> 01:46:03,500 You won't change. 1491 01:46:04,500 --> 01:46:05,667 You will never change. 1492 01:46:07,208 --> 01:46:08,458 Mano, please stop! 1493 01:46:09,542 --> 01:46:10,542 Mano! 1494 01:46:11,458 --> 01:46:12,958 Mano, please open the door. 1495 01:46:13,458 --> 01:46:14,708 Please talk to me, Mano! 1496 01:46:15,542 --> 01:46:17,250 Mano… 1497 01:46:19,917 --> 01:46:20,917 Listen. 1498 01:46:22,000 --> 01:46:24,000 If you leave your psychology at office 1499 01:46:25,250 --> 01:46:27,833 and step inside the house as a wife, let me know. 1500 01:46:30,000 --> 01:46:31,583 Until then, don't speak to me. 1501 01:46:34,500 --> 01:46:41,500 Will I get a second chance to reconcile? 1502 01:46:44,708 --> 01:46:50,792 Will I get a second chance to reconcile? 1503 01:46:53,375 --> 01:46:57,208 My beloved 1504 01:47:05,667 --> 01:47:10,292 Oh light, do not disappear 1505 01:47:11,667 --> 01:47:16,292 We cannot live in the dark 1506 01:47:16,458 --> 01:47:21,625 The dawn will bring peace 1507 01:47:22,583 --> 01:47:28,333 The path will be clear 1508 01:47:28,625 --> 01:47:34,375 Oh heart, all will change eventually 1509 01:47:34,667 --> 01:47:37,708 Do not keep crying 1510 01:47:44,583 --> 01:47:48,042 Oh light, do not disappear 1511 01:47:50,875 --> 01:47:53,958 We cannot live in the dark 1512 01:48:20,625 --> 01:48:23,417 Who has not been wounded? 1513 01:48:23,583 --> 01:48:26,208 Who has never been sad? 1514 01:48:26,583 --> 01:48:32,125 If happiness is enough That's not a life at all 1515 01:48:32,542 --> 01:48:35,417 The flower has fragrance 1516 01:48:35,625 --> 01:48:38,292 It carries sharp thorns as well 1517 01:48:38,625 --> 01:48:41,667 With the support of thorns only 1518 01:48:41,750 --> 01:48:44,042 The flowers can also live here 1519 01:48:44,125 --> 01:48:46,208 When the time changes… 1520 01:48:46,292 --> 01:48:47,958 Dad, did Arjun call? 1521 01:48:48,625 --> 01:48:49,708 He did not. 1522 01:48:50,458 --> 01:48:51,583 Shall I call him? 1523 01:48:53,417 --> 01:48:54,458 No need, Dad. 1524 01:48:55,542 --> 01:49:00,375 The dilemma will be over 1525 01:49:01,583 --> 01:49:05,833 Peace is the explanation 1526 01:49:07,750 --> 01:49:13,458 Oh heart, all will change eventually 1527 01:49:13,667 --> 01:49:16,625 Do not keep crying 1528 01:50:06,000 --> 01:50:09,542 Pavithra, you don't have to struggle because I asked you to. 1529 01:50:10,583 --> 01:50:13,375 I'm not working out for your sake. I'm doing it for me. 1530 01:50:14,083 --> 01:50:17,458 Oh light, do not disappear 1531 01:50:19,208 --> 01:50:20,292 "Dad!" 1532 01:50:20,542 --> 01:50:25,125 We cannot live in the dark 1533 01:50:26,583 --> 01:50:30,000 Oh light, do not disappear 1534 01:50:32,583 --> 01:50:36,875 We cannot live in the dark 1535 01:51:02,500 --> 01:51:08,292 Under the vast sky, all are paths 1536 01:51:08,583 --> 01:51:11,417 If we tread on the paths 1537 01:51:11,542 --> 01:51:14,375 We acquire knowledge 1538 01:51:14,583 --> 01:51:17,375 When our perceptions change 1539 01:51:17,583 --> 01:51:20,333 When we look deep into things 1540 01:51:20,542 --> 01:51:23,417 We will understand the reasons 1541 01:51:23,583 --> 01:51:26,208 And all will change then 1542 01:51:38,000 --> 01:51:43,667 The cloudy times Will come and go in the sky 1543 01:51:44,000 --> 01:51:46,667 When the clouds disappear 1544 01:51:47,000 --> 01:51:49,375 We will be able to see afar 1545 01:51:49,458 --> 01:51:53,917 The mist will clear 1546 01:51:55,542 --> 01:52:00,625 The Moon will shine 1547 01:52:01,583 --> 01:52:07,458 Oh heart, all will change eventually 1548 01:52:07,708 --> 01:52:11,625 Do not keep crying 1549 01:52:14,875 --> 01:52:15,875 Rangesh. 1550 01:52:17,542 --> 01:52:20,958 Oh light, do not disappear 1551 01:52:23,583 --> 01:52:27,000 We cannot live in the dark 1552 01:52:29,542 --> 01:52:33,250 Oh light, do not disappear 1553 01:52:35,542 --> 01:52:38,500 We cannot live in the dark 1554 01:52:58,708 --> 01:53:01,875 During my childhood, when I saw kids playing outside on the streets 1555 01:53:01,958 --> 01:53:03,875 I wished to play with them. 1556 01:53:04,917 --> 01:53:09,792 But my dad took me to his shop saying that the kids would spoil me. 1557 01:53:11,208 --> 01:53:13,333 I wished to play sports in school. 1558 01:53:15,375 --> 01:53:18,417 But that was prevented because my education would be affected. 1559 01:53:19,542 --> 01:53:22,542 During high school, I wanted to pursue accounts and commerce. 1560 01:53:23,917 --> 01:53:28,750 But my dad insisted on picking Biology. To pursue medicine in the future. 1561 01:53:30,292 --> 01:53:33,125 I did not score enough to bag a medical seat. 1562 01:53:35,667 --> 01:53:37,750 I wished to study business management. 1563 01:53:38,500 --> 01:53:41,583 He made me pursue IT saying software has a great future. 1564 01:53:43,083 --> 01:53:44,417 After my graduation, 1565 01:53:45,250 --> 01:53:50,167 I wanted to start a small business and went to my dad for help. 1566 01:53:51,250 --> 01:53:54,792 He said, "I don't have any money. You better find a job and make money." 1567 01:53:57,208 --> 01:54:01,708 With no option left, I took up a job, made money and saved some. 1568 01:54:02,333 --> 01:54:04,958 And then I wanted to start a business with my savings. 1569 01:54:05,583 --> 01:54:07,708 "Why would you quit and start a business?" 1570 01:54:08,625 --> 01:54:10,458 "You won't find a bride then." 1571 01:54:11,292 --> 01:54:15,000 "It'd be best if you continued your job and it'll help you get a girl." 1572 01:54:15,667 --> 01:54:16,875 Then I got married. 1573 01:54:18,375 --> 01:54:23,125 I told my wife that I was going to start a restaurant. 1574 01:54:24,792 --> 01:54:26,583 She asked me if I had lost my mind. 1575 01:54:29,167 --> 01:54:31,583 "Software and restaurant have nothing in common." 1576 01:54:33,625 --> 01:54:35,083 She said it won't work out. 1577 01:54:35,708 --> 01:54:38,417 Whenever I brought up the topic of doing a business 1578 01:54:39,167 --> 01:54:40,792 everyone ganged up on me… 1579 01:54:41,292 --> 01:54:44,083 "He's persistent on doing business since he has savings." 1580 01:54:44,500 --> 01:54:47,542 "It's best you buy a house. The society will respect you." 1581 01:54:47,708 --> 01:54:51,583 They emptied my savings and put down a down payment 1582 01:54:52,375 --> 01:54:53,542 on the house. 1583 01:54:55,792 --> 01:54:58,875 I'll have to earn to pay the EMI for the next 20 years. 1584 01:55:00,750 --> 01:55:02,958 I need to think a thousand times 1585 01:55:03,792 --> 01:55:05,750 if I want to buy something for myself. 1586 01:55:07,083 --> 01:55:08,417 Now I don't have a job. 1587 01:55:09,583 --> 01:55:11,083 Neither am I interested. 1588 01:55:14,167 --> 01:55:16,958 Banks don't seem to approve a business loan. 1589 01:55:18,542 --> 01:55:20,375 I'm two months behind on my EMI. 1590 01:55:21,667 --> 01:55:24,125 I feel like I'm working to pay someone else's EMI. 1591 01:55:25,292 --> 01:55:26,750 I don't know what to do. 1592 01:55:27,625 --> 01:55:30,625 Should I admit this is my life and adapt to it? 1593 01:55:31,042 --> 01:55:32,208 Take up any job I get 1594 01:55:33,167 --> 01:55:36,667 and pay monthly EMis and lead my life? 1595 01:55:37,542 --> 01:55:40,958 Or should I stick to my principles and live on my terms? 1596 01:55:41,833 --> 01:55:43,000 What should I choose? 1597 01:55:43,583 --> 01:55:46,167 I feel like I'm blindfolded and pushed into a forest. 1598 01:55:49,250 --> 01:55:51,458 I'm waiting for the results from a few banks. 1599 01:55:53,375 --> 01:55:54,583 Let's see what happens. 1600 01:55:55,625 --> 01:55:57,583 A company said it will give me a job. 1601 01:55:59,292 --> 01:56:01,583 The salary is lesser than what I used to earn. 1602 01:56:02,000 --> 01:56:04,167 I have no option but to take it. 1603 01:56:08,042 --> 01:56:09,458 You asked me, 1604 01:56:11,208 --> 01:56:13,542 "If Pavithra loses weight, would you be happy?" 1605 01:56:15,042 --> 01:56:16,167 Even if she does… 1606 01:56:18,750 --> 01:56:20,833 I can't face her. 1607 01:56:24,125 --> 01:56:26,042 My life didn't turn out as I wanted. 1608 01:56:27,000 --> 01:56:29,708 Let her lead her life on her terms and be happy. 1609 01:56:30,375 --> 01:56:33,083 I was torturing her. 1610 01:56:37,667 --> 01:56:39,333 I don't understand. 1611 01:56:40,708 --> 01:56:45,125 I felt like talking to someone. So I came to see you. 1612 01:56:49,750 --> 01:56:50,750 Thank you. 1613 01:56:54,167 --> 01:56:55,542 Hello, Pavithra! 1614 01:57:10,292 --> 01:57:12,208 - Align the image to the right. - Okay. 1615 01:57:12,333 --> 01:57:13,375 - Arjun. - Sir! 1616 01:57:13,708 --> 01:57:15,625 I saw that your Bullet article is two pages. 1617 01:57:15,708 --> 01:57:17,542 Cut it down to half a page. 1618 01:57:17,792 --> 01:57:19,208 I'm about to lock the layout. 1619 01:57:19,292 --> 01:57:21,875 You're making changes now! Why do you want to reduce it? 1620 01:57:21,958 --> 01:57:24,667 Why would I ask you to reduce it if it was good? 1621 01:57:24,750 --> 01:57:26,458 You've written a lot of things. 1622 01:57:26,583 --> 01:57:30,417 - The content isn't good. - You say so as you never rode a Bullet. 1623 01:57:30,500 --> 01:57:32,625 Bullet owners will find the article useful. 1624 01:57:32,708 --> 01:57:36,583 Arjun, I'm not running this magazine for Bullet owners. 1625 01:57:36,833 --> 01:57:38,833 Everyone should like it and understand. 1626 01:57:38,917 --> 01:57:39,917 Understood? 1627 01:57:40,042 --> 01:57:42,250 When I ask to reduce, you reduce it. 1628 01:57:42,417 --> 01:57:45,292 - Why are you arguing with me? - Sir, what's your problem? 1629 01:57:45,667 --> 01:57:47,917 Do you have a problem with the content or me? 1630 01:57:48,167 --> 01:57:49,875 I wrote Ms. Bhavani's article. 1631 01:57:49,958 --> 01:57:52,958 You didn't find any fault in it. But you find faults in mine. 1632 01:57:53,042 --> 01:57:55,750 If you're bent on finding faults, everything will seem wrong. 1633 01:57:55,833 --> 01:57:58,292 As if we're fools, and you're the only one wise. 1634 01:57:58,625 --> 01:58:00,958 How can I work if you keep finding faults? 1635 01:58:02,667 --> 01:58:05,583 How can I live with you if you keep finding faults? 1636 01:58:07,750 --> 01:58:10,292 Generally, men don't like it when their wife 1637 01:58:10,375 --> 01:58:13,125 or girlfriend is smarter than them. 1638 01:58:14,125 --> 01:58:16,792 Their mind will expect them to see them as dumb. 1639 01:58:17,667 --> 01:58:19,125 Hey, it's option A. 1640 01:58:19,375 --> 01:58:20,875 No, it's option B. 1641 01:58:21,708 --> 01:58:23,458 I told you. It's option B. 1642 01:58:23,542 --> 01:58:25,542 Hey, I know it was a fluke. 1643 01:58:25,833 --> 01:58:27,417 No, I know it. 1644 01:58:27,667 --> 01:58:30,333 I work in journalism and I didn't know. How would you know? 1645 01:58:30,417 --> 01:58:33,000 Does that mean I shouldn't know what you don't know? 1646 01:58:34,250 --> 01:58:36,583 Buddy, this track is good. 1647 01:58:36,917 --> 01:58:39,333 - Who is the composer? - It's a mix track. 1648 01:58:39,875 --> 01:58:41,292 The artist is Nujabes. 1649 01:58:41,542 --> 01:58:43,542 - You know it? - Yes, I do. 1650 01:58:43,833 --> 01:58:45,917 Have you listened to the Tribe Sampler? 1651 01:58:46,000 --> 01:58:47,625 It's an amazing trippy track. 1652 01:58:47,917 --> 01:58:50,208 - Sir, ready to order? - What is a Tropic Thai? 1653 01:58:50,292 --> 01:58:52,500 - Sir, it's Thai cuisine... - It's Thai Cuisine, Arjun. 1654 01:58:52,583 --> 01:58:54,500 They'll add tomatoes and capsicum. 1655 01:58:54,583 --> 01:58:57,292 And they'll roll the chicken in a leaf and steam it. 1656 01:58:57,375 --> 01:58:58,500 That is Tropic Thai. 1657 01:58:58,875 --> 01:59:00,083 - Am I right? - Yes, ma'am. 1658 01:59:04,333 --> 01:59:06,917 This book has information on filammaking. 1659 01:59:07,000 --> 01:59:08,750 It's not filam, it's film. 1660 01:59:09,292 --> 01:59:11,625 It's pronounced venz-day! 1661 01:59:11,708 --> 01:59:14,167 It's pronounced rez-oo-may. 1662 01:59:14,250 --> 01:59:17,667 - Try the Elite and you'll find it. - It's pronounced ay-leet. 1663 01:59:17,750 --> 01:59:22,375 Beyond that, if they appear to be smarter than men 1664 01:59:22,542 --> 01:59:24,542 their minds can't agree with it. 1665 01:59:27,292 --> 01:59:30,000 The ego inside your mind will get disturbed. 1666 01:59:32,417 --> 01:59:34,917 So, to console yourself 1667 01:59:35,042 --> 01:59:36,875 and to prove that you are smarter, 1668 01:59:37,167 --> 01:59:39,375 you nitpick on Divya's smallest mistakes. 1669 01:59:39,667 --> 01:59:42,375 Why is the laundry on the bed? Why didn't you fold it? 1670 01:59:42,458 --> 01:59:45,125 You didn't switch off the geyser and left the wet towel on the bed. 1671 01:59:45,208 --> 01:59:48,500 Give it to me, dumbo! You can't even open a lock. 1672 01:59:48,583 --> 01:59:51,125 How do I live with you if you keep finding faults? 1673 01:59:51,625 --> 01:59:54,667 Follow my instructions blindly. Don't question me. 1674 01:59:54,750 --> 01:59:56,792 I get tired of explaining things to you. 1675 01:59:58,292 --> 02:00:00,958 Silly fool! Why didn't you close the lid properly? 1676 02:00:03,000 --> 02:00:05,250 Your colleagues' appreciation doesn't matter. 1677 02:00:05,375 --> 02:00:07,708 As a husband, my appreciation matters the most. 1678 02:00:08,750 --> 02:00:11,958 In my opinion, you are zero as a wife. 1679 02:00:23,292 --> 02:00:24,893 Do you know why you don't admit you're dumb? 1680 02:00:24,917 --> 02:00:26,917 It's because you're too dumb to even realize it! 1681 02:00:32,833 --> 02:00:33,875 Arjun! 1682 02:00:36,375 --> 02:00:37,375 Arjun! 1683 02:00:37,958 --> 02:00:39,667 Why are you crying? 1684 02:00:39,750 --> 02:00:43,000 Listen, you can have your two pages. I won't say a thing. 1685 02:00:45,833 --> 02:00:47,625 Why are you still crying? 1686 02:00:48,083 --> 02:00:51,750 It's not that, sir. My wife and I have been having problems lately. 1687 02:00:52,000 --> 02:00:55,708 She said she can't live with me and left. I could not understand why. 1688 02:00:56,417 --> 02:00:58,083 I thought she was the problem. 1689 02:00:58,667 --> 02:01:00,792 I just realized that I'm the problem. 1690 02:01:01,958 --> 02:01:03,250 I have a habit, sir. 1691 02:01:03,833 --> 02:01:05,917 I always assumed she was foolish. 1692 02:01:06,292 --> 02:01:08,417 I called her dumb and chided her. 1693 02:01:09,417 --> 02:01:10,958 I can never blame her. 1694 02:01:11,167 --> 02:01:12,875 My perception of her was wrong. 1695 02:01:14,375 --> 02:01:17,875 I got angry and frustrated when you criticized my article. 1696 02:01:18,708 --> 02:01:21,875 She left her family behind to live with me. 1697 02:01:22,542 --> 02:01:25,667 And I choked her with my toxic traits. 1698 02:01:27,167 --> 02:01:28,250 Poor girl. 1699 02:01:30,000 --> 02:01:32,917 We taunt them in the spur of the moment. 1700 02:01:34,000 --> 02:01:36,833 But we don't realize that our words might hurt them. 1701 02:01:39,417 --> 02:01:41,208 You don't need intelligence to love. 1702 02:01:42,417 --> 02:01:45,167 Who is smart or foolish is not important. 1703 02:01:45,917 --> 02:01:47,917 All we need is 100 percent love. 1704 02:01:49,875 --> 02:01:54,000 She loved me right from the beginning but I made a mistake. 1705 02:01:54,750 --> 02:01:58,125 I did not value her love for me and kept finding faults in her. 1706 02:01:58,792 --> 02:02:00,250 I made a mistake! 1707 02:02:00,875 --> 02:02:05,208 Arjun, you're young and learned it sooner. 1708 02:02:05,792 --> 02:02:07,750 I am 54 years old. 1709 02:02:07,917 --> 02:02:10,708 I never called my wife by her name. 1710 02:02:11,000 --> 02:02:14,917 I only called her silly names depending on the situation. 1711 02:02:15,208 --> 02:02:19,833 Every man yells at his wife at some point in life. 1712 02:02:20,083 --> 02:02:22,000 Please don't worry. 1713 02:02:22,458 --> 02:02:25,292 Wipe your tears. Go and speak to your wife. 1714 02:02:25,833 --> 02:02:28,042 Don't cry. Go! 1715 02:02:29,625 --> 02:02:30,625 Go ahead! 1716 02:02:40,792 --> 02:02:41,792 Hello! 1717 02:02:42,000 --> 02:02:44,958 Listen. Shall I make Adai for dinner? I need to soak the lentils. 1718 02:02:45,042 --> 02:02:46,458 Forget about dinner. 1719 02:02:47,250 --> 02:02:49,792 First, I need to apologize to you. 1720 02:02:50,750 --> 02:02:55,000 All these years, I only addressed you as a silly fool. 1721 02:02:55,083 --> 02:02:57,042 Please forgive me for it. 1722 02:02:58,375 --> 02:03:00,083 H-Hello? 1723 02:03:00,833 --> 02:03:02,167 Yes, I'm still connected. 1724 02:03:02,625 --> 02:03:05,792 - Are you drunk or something? - Drunk? 1725 02:03:06,708 --> 02:03:09,917 I'm talking to you about an important matter. 1726 02:03:10,167 --> 02:03:12,250 You're asking me an unrelated question. 1727 02:03:12,542 --> 02:03:14,917 Hang up. I'll come home and speak to you. 1728 02:03:15,833 --> 02:03:17,292 Silly fool! 1729 02:03:19,792 --> 02:03:23,167 Divya, Arjun has come home. Don't get angry. 1730 02:03:23,292 --> 02:03:26,208 Don't speak out of turn. Tie your hair up. 1731 02:04:09,583 --> 02:04:13,375 I came to discuss many things. I don't know how to explain it. 1732 02:04:13,583 --> 02:04:15,958 - I don't know where to start. - Arjun. 1733 02:04:19,250 --> 02:04:20,500 I need a divorce. 1734 02:04:38,542 --> 02:04:41,292 Okay. What should I do? 1735 02:04:44,083 --> 02:04:46,042 I met a lawyer last week. 1736 02:04:46,792 --> 02:04:48,333 An experienced one. 1737 02:04:48,750 --> 02:04:52,958 He asked me to take time to think, and consult him after discussing with you. 1738 02:04:53,208 --> 02:04:57,125 You can hire a lawyer to contest if you disapprove of it. 1739 02:04:57,625 --> 02:05:01,875 We can use my lawyer if we apply for a mutual divorce. 1740 02:05:03,333 --> 02:05:04,833 The process will be quick. 1741 02:05:06,917 --> 02:05:10,792 I'm not going to contest. I've fought with you enough. 1742 02:05:12,417 --> 02:05:14,083 Let's apply for a mutual divorce. 1743 02:05:19,792 --> 02:05:20,792 Okay. 1744 02:05:32,208 --> 02:05:33,208 Okay, bye! 1745 02:06:42,000 --> 02:06:43,000 Mano! 1746 02:06:43,667 --> 02:06:45,458 Mano, please talk to me like before. 1747 02:06:45,833 --> 02:06:47,708 Shall we go on a vacation, please? 1748 02:06:48,208 --> 02:06:51,167 - At least, Pondicherry. - I don't want to. 1749 02:06:51,625 --> 02:06:55,000 No! Sit down! What do you think of yourself? 1750 02:06:55,292 --> 02:06:59,333 How long do you intend to keep this up? I won't let this go. Let's go somewhere. 1751 02:07:03,417 --> 02:07:04,833 You see me fighting now. 1752 02:07:05,708 --> 02:07:07,292 Please fight with me, Mano. 1753 02:07:08,625 --> 02:07:10,708 Please don't ignore me. 1754 02:07:12,333 --> 02:07:14,875 I've changed like you wanted. I promise! 1755 02:07:15,167 --> 02:07:17,875 I'll call and question you if you return late from work. 1756 02:07:17,958 --> 02:07:19,125 I'll ask the reason. 1757 02:07:20,083 --> 02:07:22,917 I will check your phone often. 1758 02:07:23,208 --> 02:07:26,292 I'll be possessive. Please trust me. 1759 02:07:26,375 --> 02:07:28,583 - Please talk to me. - Mitra, stop! 1760 02:07:29,375 --> 02:07:30,375 Don't do this. 1761 02:07:32,333 --> 02:07:34,208 I don't know which Mitra is real. 1762 02:07:35,542 --> 02:07:37,708 You never got angry for anything before. 1763 02:07:38,167 --> 02:07:41,542 Is that the truth? Or you claim to have changed. 1764 02:07:42,375 --> 02:07:43,375 Is this the truth? 1765 02:07:43,583 --> 02:07:45,792 I've always been the same, Mano. 1766 02:07:46,792 --> 02:07:47,875 I swear! 1767 02:07:48,333 --> 02:07:49,958 I used to get angry earlier too. 1768 02:07:50,250 --> 02:07:51,625 I was always possessive. 1769 02:07:52,167 --> 02:07:54,292 It's just that I never expressed it. 1770 02:07:55,375 --> 02:07:56,500 Please. 1771 02:07:56,583 --> 02:07:59,875 Hereafter, my anger, sadness and suspicion… 1772 02:08:00,250 --> 02:08:02,458 no matter what it is, I'll express it. 1773 02:08:02,542 --> 02:08:05,208 I swear! I swear! I'll show it to you. 1774 02:08:05,375 --> 02:08:07,458 Mitra, please stop it. 1775 02:08:08,583 --> 02:08:10,667 Everything you do feels like an act. 1776 02:08:13,250 --> 02:08:15,167 Mano, I'm not acting. 1777 02:08:15,917 --> 02:08:17,500 Please believe me. 1778 02:08:18,833 --> 02:08:20,458 What if we remain the same? 1779 02:08:24,125 --> 02:08:26,417 How would you continue to counsel people? 1780 02:08:27,833 --> 02:08:32,000 - I feel that's why you're doing this. - No, that's not the truth. 1781 02:08:33,000 --> 02:08:35,125 No, Mano. Please. 1782 02:08:35,792 --> 02:08:39,708 Please don't do this. Please believe me. Please! 1783 02:08:43,458 --> 02:08:45,250 - Please… - What you're doing now… 1784 02:08:48,167 --> 02:08:50,000 also feels like a strategy to me. 1785 02:09:05,000 --> 02:09:08,208 Mano, please… 1786 02:09:24,417 --> 02:09:29,417 I told you that I'll pay up next month. How many times should I repeat myself? 1787 02:09:29,500 --> 02:09:31,417 Sir, we can't have pending payments. 1788 02:09:32,000 --> 02:09:33,625 At least pay one EMI this month. 1789 02:09:33,708 --> 02:09:36,333 I told you I don't have any money but you don't seem to get it. 1790 02:09:36,458 --> 02:09:39,750 I understand your situation, but I can't help it. 1791 02:09:40,167 --> 02:09:43,333 They will yell at me if I return without a payment. 1792 02:09:43,458 --> 02:09:45,833 Come back tomorrow. The payment will be ready. 1793 02:09:47,750 --> 02:09:48,750 Okay, ma'am. 1794 02:09:51,792 --> 02:09:53,750 Why did you ask him to come tomorrow? 1795 02:09:54,375 --> 02:09:56,875 My family has given me jewels worth 75 sovereigns. 1796 02:09:57,167 --> 02:09:58,250 I'll give that to you. 1797 02:09:58,333 --> 02:10:01,042 You decide whether to pawn it or sell it. 1798 02:10:01,542 --> 02:10:03,958 First, pay off two EMis with the money. 1799 02:10:04,458 --> 02:10:07,583 Start a business as per your will with the balance amount. 1800 02:10:08,125 --> 02:10:09,833 You don't have to look for a job. 1801 02:10:10,583 --> 02:10:13,333 Our baby is a year old now. I'll start working. 1802 02:10:14,458 --> 02:10:16,333 I'll take care of the house EMI. 1803 02:10:36,833 --> 02:10:37,833 Rangesh! 1804 02:10:40,708 --> 02:10:41,809 - Hello, sir. - Please come in. 1805 02:10:41,833 --> 02:10:43,375 - Greetings, sir. - Please take a seat. 1806 02:10:43,458 --> 02:10:44,458 Thank you, sir. 1807 02:10:45,875 --> 02:10:50,000 Sir, selling food at the tea shop is an old idea. 1808 02:10:50,125 --> 02:10:53,375 It's tried and tested. Every other shop is selling food. 1809 02:10:54,000 --> 02:10:56,125 It's not new and is very common. 1810 02:10:56,375 --> 02:10:58,042 So, the risk factor is minimal. 1811 02:10:58,375 --> 02:11:01,875 I've been to many tea shops. Every shop has minor flaws. 1812 02:11:02,083 --> 02:11:05,083 I want to rectify it and deliver good quality. 1813 02:11:05,250 --> 02:11:07,750 Trust me, these days, no one looks for quality. 1814 02:11:08,042 --> 02:11:11,042 People eat because they're hungry. Taste does not matter. 1815 02:11:11,333 --> 02:11:14,792 My relative from Anna Nagar asked my help to start a restaurant 1816 02:11:14,875 --> 02:11:17,101 but he shut down the business soon. I asked what happened. 1817 02:11:17,125 --> 02:11:19,518 He replied, "The planning was wrong and there was a heavy loss." 1818 02:11:19,542 --> 02:11:23,917 The sad part is, he came to me for a loan. Thank God I did not approve of it. 1819 02:11:24,000 --> 02:11:27,208 Had I approved, I'd be doomed. I wouldn't be here talking to you. 1820 02:11:27,292 --> 02:11:28,958 I'd be asking for a loan instead. 1821 02:11:29,333 --> 02:11:30,917 The food business is risky. 1822 02:11:31,042 --> 02:11:32,917 Many experts have failed. 1823 02:11:33,083 --> 02:11:35,500 My advice to you is to drop this idea. 1824 02:11:39,625 --> 02:11:40,750 What do we do, sir? 1825 02:11:41,208 --> 02:11:42,208 It's your call, sir. 1826 02:11:46,292 --> 02:11:50,125 You've applied for a loan for three cloud kitchens and ten vehicles. 1827 02:11:50,292 --> 02:11:53,958 Don't go too big initially. Start with a cloud kitchen and three vehicles. 1828 02:11:54,042 --> 02:11:56,250 Take a loan for the kitchen and the vehicle. 1829 02:11:56,333 --> 02:12:00,250 We'll give you an over draft of one lakh for daily expenses and groceries. 1830 02:12:00,375 --> 02:12:03,250 Deposit your daily collection in your account without fail. 1831 02:12:03,333 --> 02:12:05,014 We'll monitor your account for six months. 1832 02:12:05,083 --> 02:12:07,667 I'll top up your loan if your business does well. 1833 02:12:07,792 --> 02:12:09,750 For now, I'll sanction this loan. Okay? 1834 02:12:15,208 --> 02:12:17,167 It's easy to show profit on paper. 1835 02:12:17,750 --> 02:12:19,750 You need to work hard. All the best! 1836 02:12:20,583 --> 02:12:21,583 Thank you, sir. 1837 02:13:28,667 --> 02:13:31,333 Papu will sleep in a while. Please put him to bed. 1838 02:13:31,417 --> 02:13:32,875 Okay. I'll take care of him. 1839 02:13:37,333 --> 02:13:40,292 - Are you leaving for the gym? - I'm not going to the gym. 1840 02:13:40,375 --> 02:13:42,958 There's an inter-gym competition at Decathlon. 1841 02:13:43,167 --> 02:13:46,500 They've enrolled my name without telling me and are calling me now. 1842 02:13:48,417 --> 02:13:49,542 Shall I come along? 1843 02:13:56,708 --> 02:14:00,833 I don't know why 1844 02:14:01,333 --> 02:14:05,083 A rainbow appears in my heart 1845 02:14:05,792 --> 02:14:09,958 Wonders happen 1846 02:14:10,458 --> 02:14:13,667 When we are together 1847 02:14:15,375 --> 02:14:19,667 The shrimp is trying to catch The constellation of stars 1848 02:14:20,042 --> 02:14:24,125 The flower blossoms in tears 1849 02:14:24,250 --> 02:14:28,792 My truth always keeps asking For your shadow 1850 02:14:28,875 --> 02:14:33,375 To be with me, beloved 1851 02:14:33,458 --> 02:14:37,292 Your mere words are enough 1852 02:14:37,667 --> 02:14:42,500 For me to break open the sky 1853 02:14:47,417 --> 02:14:48,458 Are you ready? 1854 02:15:00,417 --> 02:15:03,042 Sir, ask them to call me during the last batch. 1855 02:15:03,125 --> 02:15:05,083 I'll observe everyone and follow them. 1856 02:15:05,167 --> 02:15:07,750 This is the last batch. You're next. Be ready. 1857 02:15:09,917 --> 02:15:13,750 When we are together 1858 02:15:14,458 --> 02:15:16,792 And if you want to win this title 1859 02:15:17,292 --> 02:15:22,042 you need to complete the task before 4 minutes and 5 seconds. 1860 02:15:22,375 --> 02:15:23,542 Whoo! 1861 02:15:56,083 --> 02:16:00,333 Fight it out and come forward 1862 02:16:00,667 --> 02:16:05,083 The path will change, why worry? 1863 02:16:05,250 --> 02:16:09,583 I will stand by you till the end 1864 02:16:09,833 --> 02:16:13,917 All will be well, why bother? 1865 02:16:14,000 --> 02:16:18,208 I become something when you stand near me 1866 02:16:18,375 --> 02:16:20,625 You have given me the rhythm of love 1867 02:16:20,708 --> 02:16:22,792 And I have become silent 1868 02:16:22,958 --> 02:16:27,417 The love you show, sings lullaby 1869 02:16:27,625 --> 02:16:31,458 The way you appreciate me Drives away my pain 1870 02:16:31,667 --> 02:16:35,792 You drenched me with your love 1871 02:16:36,333 --> 02:16:40,667 You hugged me With the feather of your love 1872 02:16:56,750 --> 02:17:00,750 You drenched me with your love 1873 02:17:01,750 --> 02:17:03,125 The results are here! 1874 02:17:05,333 --> 02:17:09,167 And the winner is, Pavithra! 1875 02:17:10,583 --> 02:17:14,750 You hugged me With the feather of your love 1876 02:17:15,667 --> 02:17:19,708 Pavithra! 1877 02:17:20,167 --> 02:17:23,875 A rainbow appears in my heart 1878 02:17:24,625 --> 02:17:28,542 Wonders happen 1879 02:17:28,750 --> 02:17:32,792 When we are together 1880 02:18:55,875 --> 02:18:58,458 - Hello, Arjun. - Divya, I'm here. 1881 02:18:58,708 --> 02:18:59,708 Where are you? 1882 02:19:21,125 --> 02:19:22,250 Am I late? 1883 02:19:23,292 --> 02:19:24,292 No. 1884 02:20:07,250 --> 02:20:09,250 You're here. Good morning, sir. 1885 02:20:09,625 --> 02:20:11,125 Please sign the papers first. 1886 02:21:10,000 --> 02:21:13,458 People say relationships are like a mirror, Divya. 1887 02:21:13,875 --> 02:21:16,458 Once the mirror breaks, it can't be fixed. 1888 02:21:16,625 --> 02:21:20,083 In my opinion, a relationship is like a rubber band. 1889 02:21:21,042 --> 02:21:24,375 If we keep stretching it, it'll eventually snap. 1890 02:21:25,583 --> 02:21:29,375 People often throw away rubber bands when they snap. 1891 02:21:30,542 --> 02:21:34,208 But a few resolve the issue and re-purpose it. 1892 02:21:35,000 --> 02:21:36,542 It's in your hands now, Divya. 1893 02:21:37,042 --> 02:21:38,458 Are you going to throw it? 1894 02:21:39,083 --> 02:21:40,792 Or will you re-purpose it? 1895 02:21:52,958 --> 02:21:58,083 Will you yell at me if I forget to put the towel to dry? 1896 02:22:16,042 --> 02:22:17,083 Divya… 1897 02:22:21,667 --> 02:22:24,208 I was afraid that I'd lose you. 1898 02:23:46,208 --> 02:23:48,083 Mano, you went to bed alone. 1899 02:23:48,583 --> 02:23:50,500 I'm really hurt. 1900 02:23:51,333 --> 02:23:54,292 Please forgive me if I have hurt you. 1901 02:23:55,500 --> 02:23:57,042 Don't keep it to yourself. 1902 02:23:57,750 --> 02:23:59,917 It's upsetting to see you like this. 1903 02:24:00,833 --> 02:24:02,667 What is my fault? 1904 02:24:03,333 --> 02:24:04,833 Please talk to me, Mano. 1905 02:24:20,833 --> 02:24:23,708 Why is your ex from school sending you good morning texts? 1906 02:24:23,958 --> 02:24:25,625 If it remains at that, it's okay. 1907 02:24:25,833 --> 02:24:28,708 If it extends to goodnight, I'll kill you. 1908 02:24:29,583 --> 02:24:31,917 Why must she inform you if she's going to Bengaluru? 1909 02:24:32,083 --> 02:24:34,833 I don't like this, Mano. It does not feel right. 1910 02:24:35,458 --> 02:24:36,750 It's bothering me a lot. 1911 02:24:41,292 --> 02:24:43,708 Why should I ask you every time how your meal is? 1912 02:24:44,042 --> 02:24:47,750 Why can't you call me after your meal and appreciate my cooking? 1913 02:24:48,250 --> 02:24:51,000 Forget about calling, a text message would suffice. 1914 02:24:56,500 --> 02:24:58,917 I asked you before planning a trip with my friends. 1915 02:24:59,000 --> 02:25:01,792 You canceled it at the last moment as your project got extended. 1916 02:25:01,875 --> 02:25:03,833 Is your project more important than me? 1917 02:25:04,375 --> 02:25:06,958 I was really looking forward to the trip. 1918 02:25:09,042 --> 02:25:11,333 Mano, why are you coming home late from work? 1919 02:25:11,542 --> 02:25:13,167 Did I do anything wrong? 1920 02:25:13,542 --> 02:25:15,375 You don't speak to me like before. 1921 02:25:16,042 --> 02:25:17,875 When I come closer, you move away. 1922 02:25:18,167 --> 02:25:20,208 I want to be with you too. 1923 02:25:20,417 --> 02:25:22,333 I too wish to fight with you. 1924 02:25:22,875 --> 02:25:24,292 But I'm not able to do it. 1925 02:25:26,833 --> 02:25:29,417 I see many couples fight every day. 1926 02:25:30,042 --> 02:25:32,583 I can't imagine fighting with you. 1927 02:25:33,375 --> 02:25:35,625 People get separated for silly reasons. 1928 02:25:36,083 --> 02:25:40,125 Just four days into marriage, they come down to apply for divorce. 1929 02:25:40,500 --> 02:25:44,208 Ten to fifteen years of love marriage. 1930 02:25:44,625 --> 02:25:46,458 Even they come and file for divorce. 1931 02:25:46,750 --> 02:25:50,292 They look very happy, but suddenly they want to separate. 1932 02:25:50,750 --> 02:25:54,083 Why don't they fix their issues and stay married? 1933 02:25:54,833 --> 02:25:56,875 Is there no option but divorce? 1934 02:25:58,208 --> 02:25:59,667 When I look at them, 1935 02:25:59,750 --> 02:26:03,292 I fear that we might end up like one of those couples. 1936 02:26:04,250 --> 02:26:07,083 That is why I avoid fighting with you. 1937 02:26:07,500 --> 02:26:09,250 I run away from it. 1938 02:26:09,583 --> 02:26:11,750 If my profession is an issue to you, 1939 02:26:12,125 --> 02:26:13,750 I will quit it, Mano. 1940 02:26:14,917 --> 02:26:17,167 I can't bear to see you struggling. 1941 02:26:18,125 --> 02:26:20,292 Please talk to me like before. 1942 02:26:21,292 --> 02:26:23,625 I can't be without talking to you. 1943 02:26:24,500 --> 02:26:27,000 Please talk to me. Please! 1944 02:27:25,917 --> 02:27:27,208 My wife… 1945 02:27:29,875 --> 02:27:32,000 has been living in this sack for too long. 1946 02:27:38,458 --> 02:27:39,792 Did she come out of it? 1947 02:27:43,583 --> 02:27:44,583 Yes! 1948 02:28:38,167 --> 02:28:39,667 Let's go to Pondicherry? 1949 02:28:47,167 --> 02:28:49,167 Read it for me. I only read half of it. 1950 02:28:50,667 --> 02:28:53,083 A relationship is very beautiful. 1951 02:28:54,292 --> 02:28:58,667 Fights, suspicions, betrayal, hate, calm, anger, 1952 02:28:58,750 --> 02:29:01,583 hardship, tears, smile, and loneliness. 1953 02:29:02,208 --> 02:29:03,542 It includes everything. 1954 02:29:04,583 --> 02:29:07,042 Life is not just moments of happiness. 1955 02:29:07,958 --> 02:29:10,583 And hardship is not permanent. 1956 02:29:11,542 --> 02:29:12,917 Everything will change. 1957 02:29:14,042 --> 02:29:16,792 There may be many reasons to move away from someone. 1958 02:29:17,625 --> 02:29:20,417 But if you find one reason to live with them, 1959 02:29:21,458 --> 02:29:22,833 don't let them go. 1960 02:29:23,708 --> 02:29:25,083 Hold them tight. 152763

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.