Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,375 --> 00:00:23,542
Marriage, relationship…
2
00:00:24,458 --> 00:00:26,875
we perceive them as emotional feelings.
3
00:00:27,125 --> 00:00:30,625
But no one tries to understand
the science behind it.
4
00:00:31,125 --> 00:00:35,125
We pursue multiple degrees
to work in an office for eight hours.
5
00:00:35,500 --> 00:00:40,583
No college provides lessons
on maintaining a lifelong relationship.
6
00:00:40,917 --> 00:00:42,833
Have relationships lost their value?
7
00:00:43,250 --> 00:00:45,130
I think it's easier
to become the Prime Minister
8
00:00:45,167 --> 00:00:48,917
than maintain successful
relationships with everyone.
9
00:00:50,208 --> 00:00:52,125
Welcome to the couples' workshop!
10
00:00:52,583 --> 00:00:54,375
My name is Mitra Manohar.
11
00:00:54,833 --> 00:00:57,083
Psychologist and Marriage Counselor.
12
00:00:57,625 --> 00:01:01,125
People seek counseling only
when they hit a snag in a relationship.
13
00:01:01,333 --> 00:01:02,333
That's wrong!
14
00:01:02,875 --> 00:01:06,958
In my opinion, it's necessary
to attend a counseling session
15
00:01:07,208 --> 00:01:09,292
either before or right after the wedding.
16
00:01:09,500 --> 00:01:13,333
Will seeking counseling in prior
eliminate problems?
17
00:01:13,708 --> 00:01:14,708
That's not true.
18
00:01:14,875 --> 00:01:17,958
Instead of making a big deal
out of the problems,
19
00:01:18,083 --> 00:01:20,125
if a couple learns how to tackle them
20
00:01:20,750 --> 00:01:23,042
they can have a successful marriage.
21
00:01:23,458 --> 00:01:26,292
Many couples don't know
how to tackle the problems.
22
00:01:26,417 --> 00:01:28,601
She says she wants to talk to me.
But I can't speak to her
23
00:01:28,625 --> 00:01:30,292
because she doesn't allow me to.
24
00:01:30,417 --> 00:01:33,208
He disagrees with me no matter what I say.
25
00:01:33,292 --> 00:01:35,125
So I'd rather not talk.
26
00:01:35,333 --> 00:01:38,208
She keeps buying things online.
27
00:01:38,333 --> 00:01:39,750
I didn't use your money.
28
00:01:39,917 --> 00:01:41,500
He always suspects me.
29
00:01:41,583 --> 00:01:44,208
Whenever I pick up my phone,
he asks what I am doing.
30
00:01:44,542 --> 00:01:46,500
Madam, why use the phone in the toilet?
31
00:01:46,583 --> 00:01:48,958
She always takes her phone
to the bathroom.
32
00:01:49,500 --> 00:01:52,458
She kept harping for privacy.
So we moved into a new house.
33
00:01:52,583 --> 00:01:55,125
And now, her mother
permanently stays with us.
34
00:01:55,208 --> 00:01:57,625
I get angry when she plays games
while I'm talking to her.
35
00:01:57,708 --> 00:01:58,875
He isn't romantic at all.
36
00:01:58,958 --> 00:02:01,208
He keeps nitpicking,
so I play games instead.
37
00:02:01,292 --> 00:02:03,333
She goes a day prior to her family events.
38
00:02:03,417 --> 00:02:06,417
But for my family events,
she takes two hours to get ready.
39
00:02:06,500 --> 00:02:08,500
We are always the last ones to arrive.
40
00:02:08,958 --> 00:02:13,125
A husband and wife
don't need a reason to pick a fight.
41
00:02:13,333 --> 00:02:16,292
Being husband and wife is reason enough!
42
00:02:16,708 --> 00:02:18,417
Problems may differ.
43
00:02:18,583 --> 00:02:21,250
We have two common issues to address.
44
00:02:21,375 --> 00:02:22,792
The first is, communication.
45
00:02:22,875 --> 00:02:24,125
"You, it's you…"
46
00:02:24,208 --> 00:02:26,417
"It's because of you,
could've, should've…"
47
00:02:26,500 --> 00:02:30,042
If we learn to avoid these blame words
during the conversation
48
00:02:30,125 --> 00:02:32,000
we can overcome communication issues.
49
00:02:32,625 --> 00:02:34,583
The second one is connection.
50
00:02:34,875 --> 00:02:37,583
What is your daily average
screen time on your phone?
51
00:02:38,833 --> 00:02:40,375
You spend approximately
52
00:02:40,542 --> 00:02:43,333
three and a half hours
on your phones every day.
53
00:02:44,458 --> 00:02:48,583
How long do you spend
looking into the eyes of your partner?
54
00:02:48,708 --> 00:02:50,167
If we sum it up
55
00:02:50,250 --> 00:02:53,125
we don't spend five minutes
to make eye contact and talk.
56
00:02:53,208 --> 00:02:54,500
While we're dating
57
00:02:54,708 --> 00:02:57,708
or during the honeymoon period,
we make eye contact and talk.
58
00:02:57,792 --> 00:03:02,500
After that, we ignore it entirely,
look away and talk.
59
00:03:02,750 --> 00:03:04,083
How would you connect?
60
00:03:04,167 --> 00:03:06,042
In this fast-moving world
61
00:03:06,125 --> 00:03:08,875
you may ask, "Who has time for all this?"
62
00:03:09,000 --> 00:03:10,000
You have a point.
63
00:03:10,083 --> 00:03:13,292
But at least for one minute,
you could do eye gazing daily.
64
00:03:14,042 --> 00:03:17,583
Before leaving for work in the morning.
Or before you go to bed.
65
00:03:17,750 --> 00:03:21,917
At your convenience.
Actually, you can do it now.
66
00:03:22,583 --> 00:03:23,583
Let's try it!
67
00:04:40,750 --> 00:04:42,958
Fine, let's set aside my preaching.
68
00:04:43,625 --> 00:04:46,792
You may ask me,
"Are you happy in your relationship?"
69
00:04:47,125 --> 00:04:48,125
Of course!
70
00:04:48,583 --> 00:04:50,833
I may be helping out many people
71
00:04:51,167 --> 00:04:54,458
but I learn one thing from each person
I meet every day.
72
00:04:54,917 --> 00:04:57,125
I will learn the cause of the problems
73
00:04:57,417 --> 00:04:59,667
and ensure they do not happen in my life.
74
00:05:00,333 --> 00:05:03,417
The complaints that every husband makes
about his wife
75
00:05:03,667 --> 00:05:05,708
gives me an idea of what I shouldn't do.
76
00:05:05,792 --> 00:05:10,125
So, my husband and I have
no problems in our marriage.
77
00:05:13,750 --> 00:05:17,958
Sir, you say that your wife
has never fought with you?
78
00:05:18,333 --> 00:05:19,208
No!
79
00:05:19,292 --> 00:05:23,542
What if you back out of her plan
at the last minute?
80
00:05:23,958 --> 00:05:25,167
She won't complain.
81
00:05:25,542 --> 00:05:28,625
Has she never checked
your text messages and fought with you?
82
00:05:28,708 --> 00:05:30,917
- She never touches my phone.
- Really?
83
00:05:31,000 --> 00:05:35,167
What if you go out with friends?
How's it possible?
84
00:05:35,875 --> 00:05:39,167
A wife is a wife
only when she troubles her husband.
85
00:05:39,458 --> 00:05:42,083
Okay, madam is a psychologist,
so it's understood.
86
00:05:43,125 --> 00:05:46,042
Have you ever yelled at her
out of frustration?
87
00:05:48,083 --> 00:05:49,583
When we were newly-weds…
88
00:05:51,000 --> 00:05:53,375
Mitra, how long will you get ready?
We're late.
89
00:05:53,458 --> 00:05:55,458
We'll reach after the event is over!
90
00:05:55,917 --> 00:05:58,792
Mitra, what are you doing?
We're getting late.
91
00:05:59,417 --> 00:06:02,500
Look in the mirror and say the same words
that you said to me.
92
00:06:02,792 --> 00:06:05,417
- We're getting late.
- Do this first. Please!
93
00:06:08,167 --> 00:06:10,542
Mitra, how long will you get ready?
We're late.
94
00:06:10,625 --> 00:06:12,083
- Let's go.
- Repeat it.
95
00:06:14,000 --> 00:06:15,833
Mitra, how long will you get ready?
96
00:06:16,250 --> 00:06:17,292
We're getting late.
97
00:06:18,083 --> 00:06:19,083
Repeat it.
98
00:06:25,917 --> 00:06:28,708
Mitra, how long will you get ready?
We're getting late.
99
00:06:31,125 --> 00:06:32,292
How does it feel?
100
00:06:33,500 --> 00:06:36,958
Hereafter, whenever you get angry,
look into the mirror and speak.
101
00:06:37,667 --> 00:06:39,500
Come and speak to me after that.
102
00:06:42,500 --> 00:06:44,083
It didn't end there.
103
00:06:44,250 --> 00:06:48,083
In my family, every Wednesday,
we practice honesty hour.
104
00:06:48,625 --> 00:06:50,667
Why do you think you got angry
the other day?
105
00:06:50,750 --> 00:06:53,667
There's a hormone called epinephrine
in our brain…
106
00:06:57,333 --> 00:07:00,500
There are many techniques
to avoid getting angry.
107
00:07:01,042 --> 00:07:03,083
Don't worry. I'll teach you.
108
00:07:06,167 --> 00:07:07,167
Read this!
109
00:07:07,417 --> 00:07:09,500
Read it and tell me my love language.
110
00:07:14,958 --> 00:07:17,625
Be calm and try to remember
where you left it, Mano.
111
00:07:17,708 --> 00:07:20,125
Don't I know where I left it?
It was right here.
112
00:07:22,875 --> 00:07:25,500
Hey! Why would you add that?
The pan is not hot yet!
113
00:07:25,667 --> 00:07:27,208
It's a deep well.
114
00:07:27,542 --> 00:07:29,125
You are falling into the well.
115
00:07:29,208 --> 00:07:32,083
Why did you take my phone off charge?
It's at five percent.
116
00:07:32,167 --> 00:07:34,167
Why don't you use your charger?
117
00:07:40,583 --> 00:07:43,250
It's been a year.
People expect us to get pregnant.
118
00:07:43,417 --> 00:07:45,500
We have to silence them…
119
00:07:46,667 --> 00:07:49,458
After that, we can't even hug in peace.
120
00:08:11,375 --> 00:08:12,375
Mano!
121
00:08:15,875 --> 00:08:17,708
Hey, what's wrong with you?
122
00:08:18,167 --> 00:08:20,458
Did you forget
about the party I mentioned?
123
00:08:23,042 --> 00:08:24,625
Do you have any sense of time?
124
00:08:24,708 --> 00:08:28,875
Fifteen, fourteen, thirteen, twelve…
125
00:08:30,750 --> 00:08:32,042
How do you feel?
126
00:09:18,458 --> 00:09:19,792
- Hi!
- Hi!
127
00:09:20,042 --> 00:09:22,625
- New joiner?
- Yes.
128
00:09:22,792 --> 00:09:25,833
- But I used to work out at another gym.
- Oh!
129
00:09:26,750 --> 00:09:29,750
Your style reflects that you're a pro.
130
00:09:31,625 --> 00:09:33,792
My husband and children also say the same.
131
00:11:00,333 --> 00:11:03,167
Move aside. I ask you to lose weight,
but you don't care.
132
00:11:03,333 --> 00:11:05,083
Wake up early and go for a walk.
133
00:11:05,208 --> 00:11:08,583
- There's enough space outside.
- How can I leave the baby unattended?
134
00:11:08,667 --> 00:11:11,083
You can ask the maid
to babysit for an hour.
135
00:11:11,500 --> 00:11:12,917
Don't give me lame excuses.
136
00:11:13,417 --> 00:11:16,083
Who would make breakfast
and lunch for you?
137
00:11:16,167 --> 00:11:18,292
My dear, I don't need breakfast or lunch.
138
00:11:18,375 --> 00:11:20,333
Just lose some weight. I'll manage it.
139
00:11:20,417 --> 00:11:21,875
I'm already going to the gym.
140
00:11:21,958 --> 00:11:24,625
- Stop nagging…
- It's been six months.
141
00:11:24,708 --> 00:11:27,083
You haven't lost any weight.
In fact, you've gained more.
142
00:11:27,167 --> 00:11:30,375
You might've had a better shot
if you had cleaned the gym daily.
143
00:11:30,458 --> 00:11:32,292
All you do is gossip at the gym.
144
00:11:32,458 --> 00:11:34,875
That's not true. I've been trying my best.
145
00:11:35,083 --> 00:11:38,500
- But it's not working.
- Stop ordering junk food from Swiggy.
146
00:11:38,583 --> 00:11:42,375
You eat all day and sleep like a pig.
How will you lose the weight?
147
00:11:42,458 --> 00:11:44,167
It's not because I eat more.
148
00:11:44,250 --> 00:11:47,250
- It's my body's nature!
- How did you look during our wedding?
149
00:11:47,417 --> 00:11:49,292
You must've been around 52 kilos.
150
00:11:49,625 --> 00:11:51,250
- Now?
- 73 kilos.
151
00:11:51,333 --> 00:11:53,583
You weigh 73 kilos.
You went to the gym daily
152
00:11:53,667 --> 00:11:56,917
followed a strict diet,
found a scapegoat and married him.
153
00:11:57,000 --> 00:11:59,083
Now that we are married and have a baby
154
00:11:59,167 --> 00:12:00,917
you're sure that I won't leave you.
155
00:12:02,917 --> 00:12:05,500
To be frank,
you deceived me and married me.
156
00:12:12,000 --> 00:12:13,000
Hey, hold on!
157
00:12:14,708 --> 00:12:16,667
Guess what I've made for breakfast.
158
00:12:17,667 --> 00:12:20,375
- What is it?
- Your favorite dish!
159
00:12:21,167 --> 00:12:23,500
My favorite, you say…
160
00:12:25,625 --> 00:12:27,208
Ta-ta-da!
161
00:12:27,750 --> 00:12:28,750
Poha!
162
00:12:31,833 --> 00:12:34,792
I surprised you with your favorite dish.
163
00:12:35,000 --> 00:12:37,750
- But you don't seem excited.
- You made Poha last week.
164
00:12:37,917 --> 00:12:41,333
You may think that's why
I did not get excited
165
00:12:41,417 --> 00:12:42,417
but it's not that!
166
00:12:42,542 --> 00:12:45,750
You may also think I'm pulling your leg.
It's not that either.
167
00:12:46,125 --> 00:12:48,333
I was elated to see Poha
and forgot to react.
168
00:12:51,167 --> 00:12:52,167
Hey!
169
00:12:52,875 --> 00:12:57,667
I hope you won't bring this up
during the honesty hour next week.
170
00:12:58,167 --> 00:13:00,958
Don't worry.
I won't bring up the Poha matter.
171
00:13:01,250 --> 00:13:06,042
But you make it sound like I'm torturing
you with questions during honesty hour.
172
00:13:06,333 --> 00:13:08,542
I'll bring that up for sure.
173
00:13:14,458 --> 00:13:16,708
Divya, why don't you eat first?
174
00:13:17,250 --> 00:13:19,167
I need to reply to a client's email.
175
00:13:43,125 --> 00:13:44,000
What's this, Divya?
176
00:13:44,083 --> 00:13:47,000
You didn't turn off the geyser,
and left the wet towel on the bed.
177
00:13:47,083 --> 00:13:49,167
Leave it on the bed. I'll put it to dry.
178
00:13:49,708 --> 00:13:51,250
Do that before breakfast.
179
00:13:57,583 --> 00:14:00,667
Divya, could you please come back early
from the office today?
180
00:14:04,500 --> 00:14:05,500
What happened?
181
00:14:08,542 --> 00:14:09,583
We need to talk.
182
00:14:14,083 --> 00:14:16,458
I will lose weight soon.
183
00:14:17,042 --> 00:14:19,125
Do as you wish. Why bother telling me?
184
00:14:22,458 --> 00:14:24,458
You never said how I look in this sari.
185
00:14:25,417 --> 00:14:27,250
You always look good in this sari.
186
00:14:29,458 --> 00:14:31,458
This is the first time I'm wearing it.
187
00:14:33,042 --> 00:14:35,333
You bought it for me.
Do you even remember?
188
00:14:38,625 --> 00:14:42,375
If you can't remember what you bought,
why do you even bother?
189
00:14:43,833 --> 00:14:45,333
You're not the only one.
190
00:14:45,500 --> 00:14:47,208
I've gifted saris to many women.
191
00:14:47,958 --> 00:14:51,208
Oh, so you have such fantasies.
192
00:14:54,083 --> 00:14:55,542
You look good!
193
00:15:04,167 --> 00:15:05,167
Hi!
194
00:15:05,750 --> 00:15:07,958
Madam, what workout shall we do today?
195
00:15:08,250 --> 00:15:11,750
Sudha, my husband spoiled my mood
in the morning.
196
00:15:12,208 --> 00:15:14,750
Is there no easy option to lose weight?
197
00:15:14,833 --> 00:15:18,542
On an empty stomach, have honey
with hot water in the morning.
198
00:15:18,625 --> 00:15:20,000
You'll lose weight within a month.
199
00:15:20,083 --> 00:15:22,500
Do cardio every day.
200
00:15:22,583 --> 00:15:24,292
Don't do cardio.
201
00:15:24,625 --> 00:15:25,625
Lift weights.
202
00:15:25,708 --> 00:15:27,500
A floor workout is the best.
203
00:15:27,583 --> 00:15:29,083
Why don't you try Zumba?
204
00:15:29,167 --> 00:15:30,750
Why don't you try the Paleo diet?
205
00:15:30,833 --> 00:15:32,333
You are slim already.
206
00:15:32,667 --> 00:15:34,375
Why do you want to lose weight?
207
00:15:34,458 --> 00:15:36,042
Just maintain this physique.
208
00:15:36,250 --> 00:15:37,250
Right!
209
00:15:37,667 --> 00:15:39,292
I don't feel obese either.
210
00:15:39,458 --> 00:15:41,792
I've put on just a little bit of weight
211
00:15:41,875 --> 00:15:44,208
but my husband says I look like a fat pig.
212
00:15:44,292 --> 00:15:47,292
I think he has a problem
with his eyesight.
213
00:15:53,083 --> 00:15:54,333
Sir wants to meet you.
214
00:15:55,417 --> 00:15:56,917
- Tell him I'll be there.
- Okay.
215
00:16:04,542 --> 00:16:05,542
Hello, Arjun!
216
00:16:06,083 --> 00:16:08,333
Do you have any problem
in your personal life?
217
00:16:09,750 --> 00:16:12,792
- No, sir.
- Then why is this article so awful?
218
00:16:13,708 --> 00:16:14,708
Why? What's wrong?
219
00:16:14,750 --> 00:16:16,042
"What is wrong?"
220
00:16:16,292 --> 00:16:18,333
It's a stale article.
221
00:16:18,542 --> 00:16:21,333
Can't you edit a small article?
222
00:16:21,542 --> 00:16:24,958
Back in the day, when I used to
write articles with a fountain pen
223
00:16:25,083 --> 00:16:27,833
my heartfelt feelings
would reflect on the paper.
224
00:16:28,125 --> 00:16:31,708
Whereas you type profusely,
but there are no results.
225
00:16:33,250 --> 00:16:34,250
You may leave.
226
00:16:46,583 --> 00:16:48,417
- Good morning, ma'am.
- Good morning.
227
00:16:50,083 --> 00:16:52,500
- How many are in today?
- Seven cases.
228
00:16:53,125 --> 00:16:55,375
Mr. Moorthy, I've told you many times.
229
00:16:55,500 --> 00:16:56,667
Don't say that.
230
00:16:56,917 --> 00:16:58,917
- Address them as couples.
- Sorry, ma'am!
231
00:16:59,083 --> 00:17:00,667
Whenever you get angry
232
00:17:00,958 --> 00:17:04,333
write it on a paper,
crush it and stash it in a corner.
233
00:17:04,500 --> 00:17:07,375
- Okay, ma'am.
- Six months later, when you read them
234
00:17:07,667 --> 00:17:10,375
you will laugh at the things you wrote.
235
00:17:11,417 --> 00:17:13,417
You'd feel silly for getting angry.
236
00:17:13,625 --> 00:17:15,000
- Okay?
- Okay, ma'am.
237
00:17:19,250 --> 00:17:20,250
Sudha, bye!
238
00:17:20,583 --> 00:17:22,208
You didn't work out today.
239
00:17:22,333 --> 00:17:24,208
You came, gossiped and left.
240
00:17:24,292 --> 00:17:26,417
Sudha, watch how I work out
from tomorrow.
241
00:17:26,500 --> 00:17:28,083
I'll follow a strict diet.
242
00:17:31,125 --> 00:17:32,125
Oh, God!
243
00:17:33,958 --> 00:17:36,833
What's your project status?
Send me a report this weekend.
244
00:17:36,917 --> 00:17:37,833
- Yes, I'll send it…
- Tell me.
245
00:17:37,917 --> 00:17:40,000
Did you order anything from Amazon?
246
00:17:40,333 --> 00:17:44,000
- I received a package so I called you.
- Yeah. Why did you have to call?
247
00:17:44,083 --> 00:17:45,833
I was just keeping you posted.
248
00:17:45,958 --> 00:17:47,958
It's not a life and death matter.
249
00:17:48,083 --> 00:17:50,333
Hang up. I'm busy. I'll call you later.
250
00:17:54,500 --> 00:17:58,125
Rangesh, what's this behavior?
You are fun when you're with us.
251
00:17:58,333 --> 00:18:00,458
But when your wife calls, you yell at her.
252
00:18:02,542 --> 00:18:03,750
I'll be frank.
253
00:18:03,958 --> 00:18:06,792
I don't know why,
but I have no feelings for her anymore.
254
00:18:06,917 --> 00:18:08,417
She's putting on weight.
255
00:18:08,583 --> 00:18:10,875
I tried telling her directly
and indirectly.
256
00:18:11,042 --> 00:18:13,542
She doesn't pay any heed.
Won't I get angry?
257
00:18:16,375 --> 00:18:19,333
The last time we had sex
was to get pregnant.
258
00:18:20,583 --> 00:18:22,625
Then why are you still together?
259
00:18:23,792 --> 00:18:25,583
Did you consider separation?
260
00:18:26,417 --> 00:18:28,542
- We have a kid.
- Don't give this excuse!
261
00:18:29,042 --> 00:18:30,875
Struggling throughout your life
262
00:18:30,958 --> 00:18:33,208
and scolding her in the process.
That's a sin.
263
00:18:33,417 --> 00:18:36,917
My whole family was against me
when I wanted a divorce.
264
00:18:37,125 --> 00:18:38,875
"Your kid's future will be ruined."
265
00:18:38,958 --> 00:18:40,958
"What would our relatives say?"
266
00:18:41,167 --> 00:18:42,625
It's all nonsense!
267
00:18:43,000 --> 00:18:46,542
My son does not feel that he's raised
by a divorced parent.
268
00:18:47,167 --> 00:18:49,917
Because we do not see divorce as a crime.
269
00:18:50,167 --> 00:18:53,083
In fact, in the beginning,
my husband was not pro-divorce
270
00:18:53,167 --> 00:18:55,833
but he now believes
it's the best decision he made.
271
00:18:56,250 --> 00:18:58,375
When you're together, you must be happy.
272
00:18:58,875 --> 00:19:01,042
Why lead a life fighting every day?
273
00:19:01,792 --> 00:19:04,625
I'll refer you to my lawyer.
Meet him once.
274
00:19:12,500 --> 00:19:15,000
- Hi, darling!
- Hi! Did you eat?
275
00:19:15,792 --> 00:19:17,083
Yes, I did.
276
00:19:20,375 --> 00:19:23,458
Hey, are you still connected? Hello?
277
00:19:23,625 --> 00:19:26,292
Okay. I'm done at the court.
I'm heading to my office.
278
00:19:26,417 --> 00:19:28,417
- Meet you in the evening.
- Okay, bye.
279
00:19:29,208 --> 00:19:30,208
Okay.
280
00:19:33,458 --> 00:19:36,958
When I asked if you ate, I wanted
to know if you liked the food or not.
281
00:19:37,792 --> 00:19:39,667
When will men get it?
282
00:19:41,917 --> 00:19:43,833
I don't know why the arguments happen.
283
00:19:44,375 --> 00:19:46,167
We argued this morning too, right?
284
00:19:46,833 --> 00:19:49,792
What was it? Is Android or iPhone better?
285
00:19:50,083 --> 00:19:54,125
I'm an Android user and she uses iPhone.
She told me to click a picture and I did.
286
00:19:54,208 --> 00:19:56,417
She started arguing
about the camera clarity.
287
00:19:56,500 --> 00:19:58,792
Mahat, it's you who spoke ill
about my camera.
288
00:19:58,875 --> 00:20:00,500
I didn't say anything.
289
00:20:00,583 --> 00:20:02,167
You said there there's no difference
290
00:20:02,250 --> 00:20:04,583
between iPhone 12 and 13
except for the camera position.
291
00:20:04,667 --> 00:20:07,667
You called my phone a dummy
because it hangs.
292
00:20:07,750 --> 00:20:09,667
You spoke ill about Steve Jobs,
so I said...
293
00:20:09,750 --> 00:20:11,125
- Hello.
- Always...
294
00:20:11,917 --> 00:20:13,917
- Okay, now...
- I remember when you started it.
295
00:20:14,000 --> 00:20:15,875
- Swear on Steve Jobs.
- What's all this?
296
00:20:15,958 --> 00:20:16,958
Come on!
297
00:20:17,833 --> 00:20:20,792
It's okay to argue about crucial things.
I understand.
298
00:20:21,708 --> 00:20:26,667
Why do you have to disturb your peace
for two companies?
299
00:20:28,875 --> 00:20:30,792
Next time, whenever an argument sparks
300
00:20:31,083 --> 00:20:32,708
stop immediately
301
00:20:33,042 --> 00:20:36,208
and note down the reason why it started.
302
00:20:36,458 --> 00:20:39,333
Set aside an hour every week
as honesty hour
303
00:20:39,458 --> 00:20:43,125
and discuss things on the list
that are vital to your relationship.
304
00:20:43,292 --> 00:20:45,750
Why do we have to argue daily
for half an hour
305
00:20:45,833 --> 00:20:47,917
and remain angry for the rest of the day?
306
00:20:48,708 --> 00:20:49,917
It's not worth it.
307
00:20:53,417 --> 00:20:55,250
Thanks for coming home early, Divya.
308
00:20:55,333 --> 00:20:57,833
Freshen up. We'll sit down and talk.
309
00:20:57,958 --> 00:20:58,958
Okay?
310
00:21:05,125 --> 00:21:07,792
Look, Divya, I don't like your behavior.
311
00:21:08,292 --> 00:21:09,542
You've changed.
312
00:21:10,042 --> 00:21:12,167
If this continues, we'll lose our life.
313
00:21:12,375 --> 00:21:14,125
I tried many times to tell you…
314
00:21:15,333 --> 00:21:17,542
Why are you talking to yourself?
315
00:21:17,625 --> 00:21:19,458
I was thinking about an article.
316
00:21:19,542 --> 00:21:21,458
Thinking about an article in a toilet?
317
00:21:21,542 --> 00:21:24,167
Sir, I can think better inside the toilet.
318
00:21:25,000 --> 00:21:28,333
People come here to pee
whereas you say you come here to think.
319
00:21:28,417 --> 00:21:33,042
Why don't you bring your desk inside
and work here instead?
320
00:21:33,500 --> 00:21:34,500
I'll try, sir.
321
00:21:35,250 --> 00:21:36,750
Try, you say?
322
00:21:41,083 --> 00:21:42,917
- Hello!
- Did you have your meal?
323
00:21:43,000 --> 00:21:45,042
Hey, idiot!
324
00:21:45,125 --> 00:21:47,375
Why would you call me
when I'm in the toilet?
325
00:21:47,458 --> 00:21:48,458
Hang up!
326
00:21:55,917 --> 00:21:58,333
Divya, please come back early
from the office.
327
00:21:58,792 --> 00:22:00,042
We need to talk.
328
00:22:15,583 --> 00:22:18,417
- Sir, which floor is TG?
- Third floor.
329
00:22:18,667 --> 00:22:19,792
It's my house. Why?
330
00:22:19,875 --> 00:22:22,625
They've ordered food.
Mutton Biryani from Yaa-Mohideen!
331
00:22:24,833 --> 00:22:27,083
- I'll take it.
- Okay, sir.
332
00:22:38,375 --> 00:22:39,375
Biryani!
333
00:22:40,000 --> 00:22:41,708
Did you bring Biryani too?
334
00:22:42,958 --> 00:22:46,250
How come you've ordered just one?
Why don't you order more?
335
00:22:46,333 --> 00:22:48,083
I'll follow a diet from tomorrow.
336
00:22:48,167 --> 00:22:50,333
So I was craving for Biryani
one last time.
337
00:22:50,625 --> 00:22:52,167
I've heard this many times.
338
00:22:57,125 --> 00:22:59,625
- Did you not eat?
- I don't want Biryani.
339
00:23:00,250 --> 00:23:02,042
I meant your lunch, not the Biryani.
340
00:23:02,167 --> 00:23:03,875
You've brought your lunch back.
341
00:23:04,583 --> 00:23:07,750
I ate outside. You don't have
to cook for me from tomorrow.
342
00:23:08,375 --> 00:23:11,958
- Hold him. He cries if I hold him.
- Hold him correctly.
343
00:23:16,167 --> 00:23:18,708
- Why don't you want me to cook?
- Let it go!
344
00:23:19,042 --> 00:23:21,292
It's because you want me
to go for a morning walk.
345
00:23:21,375 --> 00:23:24,333
I'll go to the gym daily.
I'll go for a walk in the evening.
346
00:23:24,417 --> 00:23:27,750
I don't care if you go for walks
or to the gym. It's your wish.
347
00:23:27,833 --> 00:23:29,417
Just don't cook for me.
348
00:23:30,250 --> 00:23:33,333
Why would you say that?
I can't stop cooking for you.
349
00:23:33,417 --> 00:23:35,958
Hey, I said I don't want it!
350
00:23:36,417 --> 00:23:37,625
Stop nagging!
351
00:23:43,542 --> 00:23:45,500
It's okay. Don't cry.
352
00:23:45,958 --> 00:23:46,958
It's okay.
353
00:23:47,208 --> 00:23:49,125
And before we hit the debate,
354
00:23:49,250 --> 00:23:52,750
the legitimate question
we are asking on the News-Hour tonight.
355
00:23:53,542 --> 00:23:56,458
Women's Reservation Bill or…
356
00:24:10,667 --> 00:24:12,625
I told you to get back home soon.
357
00:24:13,167 --> 00:24:15,833
I had work at the office. What can I do?
358
00:24:16,500 --> 00:24:18,625
I wonder why only you have so much work.
359
00:24:19,208 --> 00:24:20,958
Your shift ends at 7:00 p.m.
360
00:24:21,375 --> 00:24:23,417
But you leave the office at 9:00 p.m.
361
00:24:24,750 --> 00:24:26,292
Divya, I'm speaking to you.
362
00:24:26,750 --> 00:24:27,875
I just got back home.
363
00:24:28,458 --> 00:24:29,958
I need to freshen up.
364
00:24:30,375 --> 00:24:32,375
Can't you wait for ten minutes?
365
00:24:32,833 --> 00:24:35,000
- You started already.
- Ten minutes?
366
00:24:35,458 --> 00:24:38,000
I've been waiting for three hours
like a mad man!
367
00:24:38,083 --> 00:24:40,250
- Fine. Don't yell at me.
- I'm not yelling!
368
00:24:40,333 --> 00:24:42,333
You call it yelling even if just speak.
369
00:24:43,125 --> 00:24:44,708
What is your problem now?
370
00:24:45,458 --> 00:24:48,458
"What is your problem?"
You're the problem!
371
00:24:49,333 --> 00:24:51,958
Do you even realize what you're doing?
372
00:24:53,792 --> 00:24:58,458
We don't spend time together like before.
We don't smile and talk to each other.
373
00:24:59,583 --> 00:25:01,250
We haven't gone out together.
374
00:25:03,417 --> 00:25:05,125
If I come close, you move away.
375
00:25:07,042 --> 00:25:11,292
We may live in the same house.
But I am not sensing any love from you.
376
00:25:11,958 --> 00:25:13,208
Why are you like this?
377
00:25:15,500 --> 00:25:17,042
Divya, will you speak or not?
378
00:25:17,125 --> 00:25:19,167
- What must I say?
- Why are you like this?
379
00:25:19,250 --> 00:25:20,750
Because there's no love.
380
00:25:20,833 --> 00:25:21,833
But why?
381
00:25:23,083 --> 00:25:24,500
I don't know why.
382
00:25:25,542 --> 00:25:28,083
I get stressed
at the thought of coming home.
383
00:25:28,917 --> 00:25:31,833
I get frustrated when I see your call.
384
00:25:33,000 --> 00:25:35,083
When you come closer, I feel angry.
385
00:25:35,167 --> 00:25:38,042
- Why do you feel so!
- I told you that I don't know why!
386
00:25:38,125 --> 00:25:41,000
- Don't torture me with this daily!
- Oh, I'm torturing you?
387
00:25:41,083 --> 00:25:43,667
You're killing me with your torture.
Divya, stop!
388
00:27:15,500 --> 00:27:17,250
Could you do me a favor?
389
00:27:19,333 --> 00:27:22,042
Can I stay with my folks for a few days?
390
00:27:24,250 --> 00:27:26,375
Divya, why now?
391
00:27:29,000 --> 00:27:31,042
Please, I'm not able to take it.
392
00:27:33,875 --> 00:27:35,250
Please…
393
00:27:55,917 --> 00:27:58,500
When we were dating,
we were the happiest.
394
00:27:59,000 --> 00:28:01,417
It slowly changed
after she started working.
395
00:28:02,417 --> 00:28:04,125
I tried talking to her a few times
396
00:28:04,208 --> 00:28:06,042
and we got into a fight yesterday.
397
00:28:07,250 --> 00:28:10,292
Arjun, you can't decide
that she changed after starting work.
398
00:28:10,583 --> 00:28:13,458
She was working even while dating you.
399
00:28:13,708 --> 00:28:15,833
If so, she should've behaved the same.
400
00:28:17,500 --> 00:28:20,917
In every relationship dispute,
there will be a root problem.
401
00:28:21,625 --> 00:28:23,667
You're not able to identify it.
402
00:28:24,125 --> 00:28:26,375
What you mentioned are all just symptoms.
403
00:28:26,958 --> 00:28:30,125
You stress yourself
by trying to figure out her behavior.
404
00:28:30,500 --> 00:28:33,833
What do you do
when you can't handle that stress?
405
00:28:34,333 --> 00:28:37,375
Divya, could you please come back early
from the office today?
406
00:28:37,792 --> 00:28:38,625
We need to talk.
407
00:28:38,708 --> 00:28:41,833
While leaving for work,
you transfer your stress to her.
408
00:28:41,917 --> 00:28:43,083
And you get relieved.
409
00:28:43,250 --> 00:28:46,833
She thinks about it all day
and gets more stressed.
410
00:28:47,042 --> 00:28:50,167
She doesn't know how to handle it
and leaves late from work.
411
00:28:50,708 --> 00:28:53,375
What do you do when the stress
is transferred to you?
412
00:28:53,542 --> 00:28:55,458
You eagerly wait for Divya to return.
413
00:28:55,542 --> 00:28:57,583
You question her as soon as she arrives
414
00:28:57,667 --> 00:29:00,542
and dump your stress back on her!
415
00:29:00,958 --> 00:29:03,708
After that point,
she's not able to handle the stress
416
00:29:03,833 --> 00:29:07,833
and decides to go to her folks
and dumps all the stress back on you.
417
00:29:08,583 --> 00:29:11,333
What started as your minor stress
in the morning
418
00:29:11,542 --> 00:29:15,208
got exchanged multiple times
and returned to you.
419
00:29:18,292 --> 00:29:22,458
Actually, you shouldn't have said
anything to Divya in the morning.
420
00:29:22,708 --> 00:29:24,583
And when she came home in the evening
421
00:29:24,667 --> 00:29:27,792
you should've been patient
instead of questioning her behavior.
422
00:29:28,208 --> 00:29:32,333
You should've asked, "Do you think I'm
the problem? Do you want me to change?"
423
00:29:32,417 --> 00:29:35,083
If you did, you wouldn't be sitting here
in my office.
424
00:29:36,500 --> 00:29:39,458
Where is she right now?
Is she at her father's place?
425
00:29:39,667 --> 00:29:40,750
No, she's at home.
426
00:29:40,958 --> 00:29:42,792
- She didn't go.
- Good!
427
00:29:43,375 --> 00:29:44,917
See, she's giving a chance!
428
00:29:45,458 --> 00:29:47,000
Not to you but to herself.
429
00:29:47,375 --> 00:29:50,625
She's giving a chance to see
if things can change.
430
00:29:51,083 --> 00:29:54,917
I can understand this problem's root
only if I meet her.
431
00:29:55,917 --> 00:29:57,875
Will Divya attend the counseling?
432
00:30:04,583 --> 00:30:06,583
Did you discuss this with your wife?
433
00:30:07,542 --> 00:30:08,542
Not yet.
434
00:30:09,458 --> 00:30:11,042
Will she agree to the divorce?
435
00:30:12,167 --> 00:30:13,375
She definitely won't!
436
00:30:13,542 --> 00:30:17,042
- Then, we should contest for divorce.
- What?
437
00:30:17,250 --> 00:30:20,792
We need to gather points
against your wife and contest.
438
00:30:21,250 --> 00:30:22,667
It's a difficult process.
439
00:30:23,167 --> 00:30:25,375
What is the reason
you're citing for divorce?
440
00:30:26,875 --> 00:30:30,292
Reason is, she's constantly putting
on weight after getting married.
441
00:30:30,417 --> 00:30:31,875
Putting on weight, you say?
442
00:30:32,292 --> 00:30:35,667
Sir, I can't cite this as a reason.
443
00:30:35,833 --> 00:30:38,542
If I cite this reason
and apply for divorce
444
00:30:38,625 --> 00:30:40,208
they'll arrest you.
445
00:30:40,292 --> 00:30:42,333
They'll also arrest me
for filing such a case.
446
00:30:42,417 --> 00:30:46,125
This reason won't suffice.
Something else like alcohol addiction,
447
00:30:46,208 --> 00:30:49,500
extramarital affairs…
No, sir, nothing of that sort.
448
00:30:49,583 --> 00:30:50,583
She's a good woman.
449
00:30:50,667 --> 00:30:52,917
In that case, why are you divorcing her?
450
00:30:53,292 --> 00:30:54,500
It looks complicated.
451
00:30:55,542 --> 00:30:57,042
You only have one option.
452
00:30:58,333 --> 00:31:00,458
Don't fight with your wife
453
00:31:00,583 --> 00:31:02,833
and convince her
to apply for mutual divorce.
454
00:31:03,250 --> 00:31:05,208
This is your only option.
455
00:31:07,000 --> 00:31:10,542
Do you know what it means
when men refuse to have home-cooked food
456
00:31:10,625 --> 00:31:12,000
and choose to eat out?
457
00:31:12,250 --> 00:31:14,500
It means they're about to have an affair.
458
00:31:14,583 --> 00:31:16,875
Some seek it out
when they don't get it at home
459
00:31:16,958 --> 00:31:20,375
while some seek it out despite the fact
that they get it at home.
460
00:31:20,458 --> 00:31:22,583
Although they never appear
to be that kind.
461
00:31:22,667 --> 00:31:25,625
At least your husband is warning you.
462
00:31:26,042 --> 00:31:27,792
If he decided to cheat on you,
463
00:31:27,917 --> 00:31:29,833
why would he get angry with you?
464
00:31:30,000 --> 00:31:32,125
He would've done it silently.
465
00:31:32,417 --> 00:31:34,125
If he's picking a fight with you
466
00:31:34,375 --> 00:31:37,708
that means he wants you.
When the husband returns from office
467
00:31:37,833 --> 00:31:41,250
and sees you sweating,
in a night gown, it won't incite feelings.
468
00:31:41,333 --> 00:31:45,500
Only if you groom yourself and smell nice,
would he desire you.
469
00:31:45,625 --> 00:31:47,125
I'm 60 years old.
470
00:31:47,500 --> 00:31:51,875
Do you know why I still groom myself?
471
00:31:51,958 --> 00:31:55,208
Only if we look good to other men
472
00:31:55,292 --> 00:31:57,375
will our man be crazy about us.
473
00:31:57,458 --> 00:31:59,375
We should make it work.
474
00:31:59,542 --> 00:32:02,083
You're a mother. You must know better.
475
00:32:04,500 --> 00:32:06,750
Why do you mind if I go out with my team?
476
00:32:06,833 --> 00:32:08,708
I don't have to explain myself to you.
477
00:32:08,792 --> 00:32:10,500
I can't let it go. Answer me!
478
00:32:10,667 --> 00:32:12,500
You knew what you were getting into.
479
00:32:12,583 --> 00:32:15,625
Hey, look at me when I'm talking to you.
480
00:32:15,708 --> 00:32:18,292
We came here for dinner.
Let's eat and leave.
481
00:32:18,375 --> 00:32:20,500
- Else, I'll go…
- What are you looking at?
482
00:32:22,750 --> 00:32:25,292
They've been fighting
ever since they got here.
483
00:32:25,875 --> 00:32:27,167
What is your problem?
484
00:32:27,500 --> 00:32:29,667
Why do you always pay attention
to people who fight?
485
00:32:29,833 --> 00:32:32,208
A husband and wife
are bound to pick a fight.
486
00:32:34,583 --> 00:32:37,208
Tell me. Why don't we fight?
487
00:32:38,542 --> 00:32:40,250
What kind of question is that?
488
00:32:40,500 --> 00:32:42,333
There's no reason to fight.
489
00:32:42,542 --> 00:32:46,292
- So we don't fight.
- What did you say in the TV interview?
490
00:32:46,708 --> 00:32:49,708
"A husband and wife don't need
a reason to pick a fight."
491
00:32:49,792 --> 00:32:53,125
"Being husband and wife is reason enough!"
We are husband and wife.
492
00:32:53,500 --> 00:32:54,917
Why don't we fight?
493
00:32:55,458 --> 00:32:56,583
Why should we fight?
494
00:32:57,458 --> 00:32:59,667
We will never fight.
495
00:33:01,417 --> 00:33:05,292
I don't mind a fight.
A couple should fight and makeup.
496
00:33:06,083 --> 00:33:07,333
History is proof.
497
00:33:08,167 --> 00:33:11,375
This is how it starts.
But only I know how it'll end.
498
00:33:11,917 --> 00:33:13,500
I meet many couples every day.
499
00:33:13,583 --> 00:33:17,625
How can I counsel others
if I make the same mistake?
500
00:33:19,583 --> 00:33:22,417
You see, there's a broom
501
00:33:23,167 --> 00:33:24,500
in a corner of the house.
502
00:33:24,792 --> 00:33:26,042
It's always dirty.
503
00:33:26,333 --> 00:33:28,417
Still, it's used to clean spaces.
504
00:33:28,792 --> 00:33:29,708
Likewise
505
00:33:29,792 --> 00:33:32,417
it does not matter how we are
in our personal lives.
506
00:33:32,500 --> 00:33:35,917
If we can help others,
that's what matters!
507
00:33:38,417 --> 00:33:41,708
So, you want to pick a fight.
508
00:33:42,625 --> 00:33:46,875
Okay. We'll set aside an hour every week
to fight for your benefit.
509
00:33:47,458 --> 00:33:50,167
During that hour,
you can fight all you want.
510
00:33:52,875 --> 00:33:55,042
- Have the Biryani before it goes cold.
- Oh!
511
00:34:32,958 --> 00:34:34,500
- What is it?
- Nothing!
512
00:34:56,458 --> 00:34:58,208
Pavi, I'm sorry.
513
00:34:58,792 --> 00:35:00,667
I yelled at you yesterday.
514
00:35:02,542 --> 00:35:04,875
- Is there anything to eat?
- Yes.
515
00:35:05,500 --> 00:35:08,125
I had ordered Biryani yesterday,
it is in the fridge.
516
00:35:08,292 --> 00:35:09,708
Shall I warm it up for you?
517
00:35:10,583 --> 00:35:11,583
Okay.
518
00:35:26,875 --> 00:35:29,958
Divya! Are you washing clothes?
519
00:35:31,292 --> 00:35:32,583
Isn't it obvious?
520
00:35:32,667 --> 00:35:35,375
Well, you put the clothes in once
but didn't switch it on.
521
00:35:35,458 --> 00:35:36,583
I switched it on…
522
00:35:40,000 --> 00:35:42,167
Divya, I met a marriage counselor.
523
00:35:45,417 --> 00:35:47,042
Won't you ask what she said?
524
00:35:47,667 --> 00:35:48,750
I'm listening!
525
00:35:51,500 --> 00:35:52,667
What did she say?
526
00:35:54,333 --> 00:35:56,167
I told her everything that happened.
527
00:35:56,292 --> 00:35:59,708
And she said
that the problem lies with me.
528
00:36:03,125 --> 00:36:05,667
Also, she wants to meet you.
529
00:36:06,125 --> 00:36:08,583
Me? Why me?
530
00:36:10,292 --> 00:36:13,000
Didn't she say that the problem
lies with you?
531
00:36:14,125 --> 00:36:15,583
If she hears you out
532
00:36:15,667 --> 00:36:19,417
she can identify the reason and how deep
it has affected our relationship.
533
00:36:22,708 --> 00:36:24,917
It's not a compulsion
534
00:36:25,625 --> 00:36:27,458
but it will be good if you meet her.
535
00:36:28,625 --> 00:36:30,292
Her name is Dr. Mitra.
536
00:36:30,875 --> 00:36:31,917
This is her card.
537
00:36:56,042 --> 00:36:59,208
Not able to sleep?
538
00:37:26,042 --> 00:37:27,083
What happened?
539
00:37:28,625 --> 00:37:30,250
Didn't you brush your teeth?
540
00:37:30,708 --> 00:37:32,583
You have bad breath.
541
00:37:37,750 --> 00:37:39,167
O-One minute.
542
00:38:25,833 --> 00:38:28,500
What happened? You look restless.
543
00:38:37,792 --> 00:38:40,708
We have a child.
How could you think about it?
544
00:38:41,292 --> 00:38:43,833
Forget about the kid. Aren't we happy?
545
00:38:44,292 --> 00:38:47,583
If you have a problem with my weight,
I promise to reduce it.
546
00:38:49,208 --> 00:38:50,542
I didn't say that.
547
00:38:51,333 --> 00:38:53,417
If we're together, we'll keep fighting.
548
00:38:54,167 --> 00:38:55,917
So, it's better that we part ways.
549
00:38:56,000 --> 00:38:58,833
Why should we fight?
Why can't we be happy?
550
00:38:58,958 --> 00:39:01,333
I'm saying that I'm not happy.
551
00:39:01,917 --> 00:39:05,667
Listen, if you want me to satisfy you
552
00:39:05,750 --> 00:39:07,750
please tell me what you want me to do.
553
00:39:07,833 --> 00:39:11,167
You move away from me when I come close.
554
00:39:11,958 --> 00:39:14,667
You have something else on your mind.
555
00:39:16,583 --> 00:39:18,750
Someone must've confused you.
556
00:39:23,458 --> 00:39:25,833
Are you having an affair?
557
00:39:30,708 --> 00:39:34,875
- I swear, I'm not having an affair.
- Then, what is your problem?
558
00:39:34,958 --> 00:39:36,542
Give me some time.
559
00:39:36,667 --> 00:39:38,750
I will change as you desire.
560
00:39:39,083 --> 00:39:40,375
This is my problem.
561
00:39:40,750 --> 00:39:42,750
Why should you change yourself for me?
562
00:39:43,083 --> 00:39:45,292
Why are you not up to my expectations?
563
00:39:45,750 --> 00:39:49,417
Why does it not occur to you?
It sounds like I'm forcing you.
564
00:39:49,917 --> 00:39:51,083
I don't want that.
565
00:39:52,417 --> 00:39:54,625
If you change for me,
it won't last for long.
566
00:39:56,083 --> 00:39:58,458
You can't give me the life I desire.
567
00:40:01,125 --> 00:40:03,333
Please understand.
568
00:40:04,625 --> 00:40:06,500
I've already consulted a lawyer.
569
00:40:07,167 --> 00:40:09,417
He explained to me the divorce process.
570
00:40:10,500 --> 00:40:13,083
Please! Please!
571
00:40:16,583 --> 00:40:17,792
Please!
572
00:40:20,458 --> 00:40:23,458
If relationships can transform
in an instant
573
00:40:24,167 --> 00:40:26,792
love and affection will fade away.
574
00:40:27,750 --> 00:40:30,750
The nights will be filled with tears.
575
00:40:31,667 --> 00:40:35,208
No one is exempt from those nights.
576
00:40:36,333 --> 00:40:38,500
No one is exempt from those nights.
577
00:40:50,042 --> 00:40:52,958
Wonderful love
578
00:40:53,208 --> 00:40:56,000
Non-stop drizzle
579
00:40:56,292 --> 00:40:59,083
Never ending search
580
00:40:59,375 --> 00:41:02,083
Love that never has petty fights
581
00:41:14,708 --> 00:41:17,792
Wonderful love
582
00:41:18,125 --> 00:41:20,958
Non-stop drizzle
583
00:41:21,250 --> 00:41:24,083
Never ending search
584
00:41:24,333 --> 00:41:26,958
Love that never has petty fights
585
00:41:27,083 --> 00:41:30,208
In the holy room of love
586
00:41:30,583 --> 00:41:33,125
You and I together
587
00:41:33,292 --> 00:41:36,417
I melt lovingly watching you
588
00:41:36,833 --> 00:41:39,500
I like the scent of your mustache
589
00:41:39,625 --> 00:41:42,583
It is an ecstasy watching you
590
00:41:42,750 --> 00:41:45,708
I blush when I see you
591
00:41:45,792 --> 00:41:51,125
The taste of our breath tastes like honey
592
00:42:17,458 --> 00:42:20,083
Wonderful love
593
00:42:20,458 --> 00:42:23,292
Non-stop drizzle
594
00:42:23,542 --> 00:42:26,292
Never ending search
595
00:42:26,667 --> 00:42:29,375
Love that never has petty fights
596
00:42:30,042 --> 00:42:32,167
Mano, I feel like going for a drive.
597
00:42:32,958 --> 00:42:33,958
Shall we?
598
00:42:34,292 --> 00:42:36,542
Drive? This is new!
599
00:42:37,083 --> 00:42:39,333
Don't ponder. Come on, get up.
600
00:42:40,792 --> 00:42:44,667
Hey, where are you going?
Take a U-turn. Let's go home.
601
00:42:47,750 --> 00:42:48,917
Surprise!
602
00:42:51,833 --> 00:42:54,333
This isn't how you surprise someone.
603
00:42:57,458 --> 00:43:02,708
I will climb up in the air
To write your name in the sky
604
00:43:02,917 --> 00:43:06,750
I will search for flowers
That aren't available on Earth
605
00:43:06,833 --> 00:43:09,125
And adorn myself
606
00:43:09,208 --> 00:43:12,250
There is no woman like you, my beauty
607
00:43:12,333 --> 00:43:15,292
The feather that always falls
And dances on me
608
00:43:15,375 --> 00:43:18,417
I become a kite
609
00:43:18,500 --> 00:43:21,875
And follow you everywhere
610
00:43:22,000 --> 00:43:24,542
I will buy the sky for you
611
00:43:24,750 --> 00:43:27,750
I will make a swing on the Moon
612
00:43:27,875 --> 00:43:30,833
In the breath of love
613
00:43:31,000 --> 00:43:34,375
Let it swing with noise
614
00:44:00,167 --> 00:44:03,125
Wonderful love
615
00:44:03,333 --> 00:44:06,125
Non-stop drizzle
616
00:44:06,417 --> 00:44:09,250
Never ending search
617
00:44:09,542 --> 00:44:12,458
Love that never has petty fights
618
00:44:48,792 --> 00:44:49,792
Well…
619
00:44:49,917 --> 00:44:52,833
How long has it been since your husband
brought up the divorce?
620
00:44:53,208 --> 00:44:54,792
His name is Rangesh, right?
621
00:44:57,000 --> 00:44:58,333
It's been two weeks.
622
00:44:58,875 --> 00:45:01,292
So, what happened during these two weeks?
623
00:45:03,708 --> 00:45:06,125
- Please! Please!
- Let go.
624
00:45:06,458 --> 00:45:07,458
Please!
625
00:45:07,542 --> 00:45:09,250
- Please talk to me.
- Get lost!
626
00:45:09,333 --> 00:45:11,250
Please don't…
627
00:45:11,333 --> 00:45:12,333
Please!
628
00:45:12,375 --> 00:45:14,583
Please give me another chance.
629
00:45:14,833 --> 00:45:16,333
Are you still connected?
630
00:45:16,417 --> 00:45:19,500
I can't imagine my life without you.
631
00:45:20,000 --> 00:45:22,250
Please give me one final chance.
632
00:45:22,500 --> 00:45:24,125
I will change myself.
633
00:45:24,208 --> 00:45:26,625
Please, dear. Talk to me.
634
00:45:26,708 --> 00:45:29,042
If you leave me, I'll die!
635
00:45:30,375 --> 00:45:32,375
Shall we go on a vacation?
636
00:45:32,833 --> 00:45:35,042
It will help you clear your mind.
637
00:45:37,292 --> 00:45:38,375
Hold on.
638
00:45:38,708 --> 00:45:40,250
- I beg of you.
- Hey!
639
00:45:40,333 --> 00:45:41,833
- Please don't reject me.
- Get up!
640
00:45:41,917 --> 00:45:43,797
- Please!
- Stop troubling me so early in the day.
641
00:45:43,875 --> 00:45:45,083
Please, dear!
642
00:45:48,333 --> 00:45:50,875
Where are you? Pavithra has come home.
643
00:45:50,958 --> 00:45:53,458
You want a divorce?
Are you having an affair?
644
00:45:53,542 --> 00:45:56,542
Don't disturb me during work hours.
I'll call you back.
645
00:45:56,625 --> 00:45:58,833
You have a child.
Do you think it's a joke?
646
00:45:58,917 --> 00:46:01,167
Pavithra, he has lost it.
647
00:46:01,250 --> 00:46:02,708
He speaks nonsense.
648
00:46:03,250 --> 00:46:04,750
Have you lost it?
649
00:46:04,875 --> 00:46:06,917
Don't you want to lead a respectful life?
650
00:46:07,208 --> 00:46:08,875
You better get your act straight.
651
00:46:08,958 --> 00:46:11,167
We are old.
Please don't put us through this.
652
00:46:14,583 --> 00:46:16,375
Every couple makes this mistake.
653
00:46:16,583 --> 00:46:19,042
Generally, when someone wants a divorce
654
00:46:19,167 --> 00:46:21,375
do you know the actual meaning behind it?
655
00:46:22,417 --> 00:46:25,750
"I am in a confused state of mind.
My mind is disturbed."
656
00:46:26,708 --> 00:46:29,292
"Don't question me,
leave me alone for a few days."
657
00:46:29,625 --> 00:46:31,083
"I will heal myself."
658
00:46:31,583 --> 00:46:32,833
This is all it means.
659
00:46:33,833 --> 00:46:36,750
Your husband asking for a divorce
is not a big issue.
660
00:46:37,000 --> 00:46:39,625
This just has ten percent chances
of ending in a divorce.
661
00:46:40,250 --> 00:46:42,875
But since you don't know
how to handle the situation
662
00:46:42,958 --> 00:46:45,125
and end up doing all this
663
00:46:45,250 --> 00:46:48,750
it will be 90 percent of the reason
leading to your divorce.
664
00:46:50,000 --> 00:46:53,250
Okay. Forget about him.
How do you wish to lead your life?
665
00:46:54,042 --> 00:46:56,833
Do you like to be fit or remain like this?
666
00:46:57,750 --> 00:46:59,083
I like to be fit.
667
00:46:59,542 --> 00:47:02,250
So, you both desire the same.
668
00:47:03,583 --> 00:47:05,500
Can I meet Rangesh?
669
00:47:07,375 --> 00:47:08,375
Sure, ma'am.
670
00:47:19,583 --> 00:47:21,792
- Nice dress.
- Thank you.
671
00:47:22,750 --> 00:47:25,625
You too are beautiful,
you have a nice smile.
672
00:47:26,250 --> 00:47:28,208
It does not cost anything to smile.
673
00:47:28,625 --> 00:47:30,333
Be happy and keep smiling.
674
00:47:32,625 --> 00:47:35,500
Divya, I can understand your situation.
675
00:47:35,958 --> 00:47:38,500
Arjun shared a lot of things with me.
676
00:47:39,583 --> 00:47:43,833
From what he said,
I can understand you to an extent.
677
00:47:45,292 --> 00:47:47,292
But I can't understand Arjun.
678
00:47:47,667 --> 00:47:49,458
Right from the moment you met him,
679
00:47:49,542 --> 00:47:52,958
things you like about him
and things you don't like…
680
00:47:53,917 --> 00:47:56,292
What made you decide to marry him?
681
00:47:56,542 --> 00:47:58,792
Where did the differences begin?
682
00:47:59,000 --> 00:48:00,542
Could you share it with me?
683
00:48:05,792 --> 00:48:06,792
Arjun.
684
00:48:07,000 --> 00:48:08,250
Hi, Divya, right?
685
00:48:13,208 --> 00:48:14,875
Divya, you don't speak much.
686
00:48:15,083 --> 00:48:19,083
You use your mouth only to drink juice.
That came out wrong.
687
00:48:19,583 --> 00:48:20,583
That's it!
688
00:48:20,708 --> 00:48:22,833
Our endless conversations began.
689
00:48:24,083 --> 00:48:28,500
Could this be our destiny?
690
00:48:34,125 --> 00:48:36,458
You and I together
691
00:48:36,583 --> 00:48:38,958
Holding on forever
692
00:48:39,042 --> 00:48:42,583
You and me
693
00:48:43,958 --> 00:48:46,292
All day, I think about you
694
00:48:46,500 --> 00:48:48,833
A love like this is so true
695
00:48:49,042 --> 00:48:53,292
It's plain to see
696
00:49:04,250 --> 00:49:07,667
He threw me a surprise party
on my birthday.
697
00:49:07,917 --> 00:49:10,250
He also wrote a poem for me.
698
00:49:10,417 --> 00:49:11,417
"Roses are red."
699
00:49:11,667 --> 00:49:13,250
"You're my cheesy spread."
700
00:49:14,125 --> 00:49:15,625
The poem was terrible.
701
00:49:15,708 --> 00:49:18,833
But that was the best gift
I received in my life.
702
00:49:19,625 --> 00:49:22,833
What I don't like about Arjun is,
he thinks only he is right
703
00:49:22,917 --> 00:49:24,667
and that everyone else is wrong.
704
00:49:25,750 --> 00:49:28,500
He apologizes when I am upset
705
00:49:28,583 --> 00:49:31,625
makes me smile,
and brings me back to normal.
706
00:49:47,042 --> 00:49:48,958
- Hi, baby!
- Go and take a shower!
707
00:49:49,042 --> 00:49:51,167
Why are you being formal?
708
00:49:51,250 --> 00:49:54,583
We're married. So this is how it will be.
Go and take a shower.
709
00:49:57,333 --> 00:49:58,792
Hey, it's option A.
710
00:49:58,875 --> 00:50:01,083
- No, it's option B.
- You and me
711
00:50:01,250 --> 00:50:03,792
Just you and me
712
00:50:09,167 --> 00:50:11,083
Hey, I'm watching something!
713
00:50:12,833 --> 00:50:16,542
Later, slowly, our conversations reduced.
714
00:50:16,625 --> 00:50:18,875
A distance has come between us
715
00:50:18,958 --> 00:50:20,750
- So it's hard to see…
- Does it look good?
716
00:50:20,833 --> 00:50:22,792
Yes. We're getting late. Hurry up.
717
00:50:23,292 --> 00:50:26,292
- His admiration towards me receded.
- It's our life together…
718
00:50:26,458 --> 00:50:28,708
But now this stormy weather
719
00:50:28,958 --> 00:50:33,375
Is making me feel like you are miles away
720
00:50:33,542 --> 00:50:34,458
Won't you eat?
721
00:50:34,542 --> 00:50:38,542
Each minor thing I did for him
went unappreciated.
722
00:50:39,042 --> 00:50:42,667
Divya, what's taking so long?
Don't pack my lunch. I'll have it outside.
723
00:50:42,750 --> 00:50:44,458
Hey, please wait for ten minutes!
724
00:50:52,167 --> 00:50:57,000
Yet I made his lunch
and took it to his office.
725
00:50:57,375 --> 00:50:59,125
He didn't thank me for the effort
726
00:50:59,250 --> 00:51:01,542
or apologize for yelling at me
in the morning.
727
00:51:01,708 --> 00:51:04,292
It made me feel like a fool.
728
00:51:09,958 --> 00:51:13,125
Why is the laundry lying on the bed?
Why didn't you fold it?
729
00:51:13,417 --> 00:51:16,583
You and me
730
00:51:16,875 --> 00:51:17,875
Open it quickly.
731
00:51:18,083 --> 00:51:19,625
You and me
732
00:51:19,792 --> 00:51:23,292
Give me that, dumbo!
You don't even know how to open a lock.
733
00:51:23,500 --> 00:51:25,417
It would help if you knew physics.
734
00:51:25,500 --> 00:51:27,917
You and me
735
00:51:31,292 --> 00:51:33,792
Silly fool, why didn't you
close the lid correctly?
736
00:51:33,875 --> 00:51:35,750
I was staying at home without a job
737
00:51:35,833 --> 00:51:38,458
and the respect for me
was slowly wearing off.
738
00:51:38,542 --> 00:51:41,458
Divya, you're idle at home.
You could've cleaned the toilet.
739
00:51:41,542 --> 00:51:42,625
What else do you do?
740
00:51:42,708 --> 00:51:45,500
He started yelling for anything
and everything.
741
00:51:45,833 --> 00:51:47,500
I never had time for myself.
742
00:51:47,875 --> 00:51:50,417
After that,
I started to dislike staying at home.
743
00:51:50,500 --> 00:51:54,042
Without any motivation,
I went into depression.
744
00:51:55,583 --> 00:51:57,625
I would cry when I was alone.
745
00:51:58,542 --> 00:52:01,667
I wouldn't know the reason
but I would keep crying.
746
00:52:02,458 --> 00:52:03,958
I feared going to my parents
747
00:52:04,208 --> 00:52:06,917
thinking they would blame me
as it was a love marriage.
748
00:52:08,042 --> 00:52:10,417
I could not share my feelings with anyone.
749
00:52:11,875 --> 00:52:15,000
That's when I decided to look for a job.
750
00:52:15,208 --> 00:52:17,125
If not, I'd go insane staying at home.
751
00:52:17,333 --> 00:52:19,667
Job? Why do you want to work?
752
00:52:20,125 --> 00:52:21,917
You hardly do the household chores.
753
00:52:22,000 --> 00:52:24,625
No need to go to work.
Put the towel to dry.
754
00:52:25,583 --> 00:52:27,708
I'm bored staying at home.
755
00:52:28,125 --> 00:52:30,333
I will manage both work and home.
756
00:52:30,833 --> 00:52:32,958
We were planning for a child
in six months.
757
00:52:33,292 --> 00:52:37,625
I'll work for six months.
I will quit once I conceive.
758
00:52:37,917 --> 00:52:40,958
You won't find a job so soon.
It will take six months.
759
00:52:41,208 --> 00:52:42,542
Fine, give it a try.
760
00:52:42,917 --> 00:52:45,792
It took me a week to convince him.
761
00:52:48,625 --> 00:52:50,417
How did you land a job so soon?
762
00:52:50,875 --> 00:52:52,417
Anyway, congrats!
763
00:52:56,500 --> 00:52:58,417
Everyone at work appreciates me.
764
00:52:58,708 --> 00:53:00,208
They speak to me happily.
765
00:53:00,750 --> 00:53:02,708
The self-respect that I was expecting,
766
00:53:02,875 --> 00:53:04,333
I got in abundance at work.
767
00:53:05,125 --> 00:53:07,333
Come on, kick it!
768
00:53:07,708 --> 00:53:09,875
- Oh!
- Oh! Yes!
769
00:53:12,250 --> 00:53:15,375
The brand I'm working on
has won a Maddies Award.
770
00:53:16,042 --> 00:53:17,833
The client is very happy.
771
00:53:18,042 --> 00:53:21,250
My boss got an email from a client
appreciating me for my work.
772
00:53:21,375 --> 00:53:23,917
- Everyone at work...
- That doesn't matter.
773
00:53:24,167 --> 00:53:26,625
As a husband,
my appreciation for you matters.
774
00:53:28,375 --> 00:53:29,417
In my opinion
775
00:53:30,167 --> 00:53:31,792
as a wife, you're a zero.
776
00:54:04,167 --> 00:54:06,708
As the days passed, it was getting worse.
777
00:54:08,042 --> 00:54:13,250
He would keep nagging
after coming home from work.
778
00:54:13,875 --> 00:54:18,125
He would torture me
without letting me sleep all night.
779
00:54:20,542 --> 00:54:22,833
My head felt like it was going to explode.
780
00:54:24,625 --> 00:54:29,125
Sometimes, I would feel like running away
without telling anyone.
781
00:54:30,125 --> 00:54:32,125
Or I would feel like ending my life
782
00:54:32,542 --> 00:54:36,083
by crashing into a truck.
783
00:54:37,167 --> 00:54:38,792
I'm not able to take it.
784
00:54:40,000 --> 00:54:41,292
I've lost myself.
785
00:55:03,292 --> 00:55:05,125
Don't bother. I'll do it.
786
00:55:05,625 --> 00:55:06,625
I'll do it.
787
00:55:06,833 --> 00:55:09,375
Please go and change.
You seem preoccupied.
788
00:55:10,125 --> 00:55:11,917
Such things are familiar to you.
789
00:55:12,333 --> 00:55:13,333
I agree.
790
00:55:14,500 --> 00:55:18,375
But when I heard her story,
I felt sorry for her.
791
00:55:21,708 --> 00:55:23,333
Actually, it's the girl's fault.
792
00:55:25,417 --> 00:55:27,000
The first time she got hurt
793
00:55:27,125 --> 00:55:29,292
she should've sat her husband down
794
00:55:29,458 --> 00:55:32,792
and told him that she's not comfortable
with his actions.
795
00:55:33,250 --> 00:55:34,708
But she never spoke up.
796
00:55:35,208 --> 00:55:37,833
This is stage one, resistance.
797
00:55:38,167 --> 00:55:41,583
Adjustment is the worst disease
in the world.
798
00:55:42,000 --> 00:55:44,542
The first culprits are the parents.
799
00:55:45,625 --> 00:55:47,000
During the wedding,
800
00:55:47,250 --> 00:55:51,708
they tell the daughter
to adjust and lead a life.
801
00:55:52,042 --> 00:55:54,000
They begin with minor adjustments.
802
00:55:54,167 --> 00:55:56,708
Later, it'll keep piling on.
803
00:55:57,042 --> 00:55:58,833
This is the second stage.
804
00:55:59,958 --> 00:56:00,958
Resentment.
805
00:56:01,667 --> 00:56:02,667
Bottling up.
806
00:56:04,125 --> 00:56:06,583
They'll bottle up everything.
807
00:56:07,458 --> 00:56:09,139
They must speak up at this stage at least.
808
00:56:09,208 --> 00:56:11,958
When you don't speak up
and keep bottling everything up,
809
00:56:12,167 --> 00:56:14,625
it will move to stage three.
810
00:56:15,292 --> 00:56:16,292
Rejection!
811
00:56:16,625 --> 00:56:20,583
They will start rejecting everything
they used to do together.
812
00:56:20,875 --> 00:56:24,958
At this stage, their partner will realize
that there's a problem.
813
00:56:25,250 --> 00:56:28,333
When they start nagging
and asking why they have changed
814
00:56:28,625 --> 00:56:30,125
it will move to stage four.
815
00:56:30,292 --> 00:56:31,375
The final stage.
816
00:56:31,833 --> 00:56:32,833
Repression!
817
00:56:34,792 --> 00:56:37,458
They get sick of living their life.
818
00:56:39,167 --> 00:56:42,125
That girl is in this stage now.
819
00:56:43,250 --> 00:56:44,250
Not just her
820
00:56:45,167 --> 00:56:46,958
but many have the same problem.
821
00:56:50,542 --> 00:56:54,042
Now do you understand
why the honesty hour is important?
822
00:56:55,042 --> 00:56:57,792
We can discuss and resolve issues
right then and there.
823
00:56:59,625 --> 00:57:01,458
What if discussing it does not help?
824
00:57:03,000 --> 00:57:06,750
Do you know what the issue is?
What was the first stage?
825
00:57:06,958 --> 00:57:09,000
- Resistance.
- Yeah, resistance.
826
00:57:09,458 --> 00:57:12,125
It's fine if they hear their partner out
at that stage.
827
00:57:12,708 --> 00:57:15,542
But adamant people think
they're always right.
828
00:57:15,625 --> 00:57:17,125
There's no point in talking.
829
00:57:18,083 --> 00:57:19,750
Talking to them is of no use.
830
00:57:20,375 --> 00:57:22,250
They endure it as much as they can.
831
00:57:23,042 --> 00:57:24,042
Like that girl.
832
00:57:28,042 --> 00:57:29,083
You have a point.
833
00:57:29,167 --> 00:57:32,417
Few people just don't understand
no matter how many times we say it.
834
00:57:42,167 --> 00:57:45,333
Arjun, during our session the other day
835
00:57:45,667 --> 00:57:51,083
you mentioned that you love Divya a lot
but she does not seem to see it.
836
00:57:51,333 --> 00:57:55,333
Exactly, that's the problem.
Divya does not understand your love.
837
00:57:57,167 --> 00:58:00,917
Because your love language is different.
Divya's love language is different.
838
00:58:01,667 --> 00:58:06,500
If you speak in Tamil to a Chinese girl,
would she understand? No.
839
00:58:06,625 --> 00:58:09,625
You need to speak her language
to make her understand.
840
00:58:09,875 --> 00:58:14,083
Similarly, in love,
there are five different languages.
841
00:58:15,292 --> 00:58:17,375
The first one is, words of affirmation.
842
00:58:17,917 --> 00:58:20,000
Expressing love through words.
843
00:58:20,667 --> 00:58:22,875
It could be complimenting her dressing.
844
00:58:23,250 --> 00:58:25,667
Or appreciating her cooking.
845
00:58:26,000 --> 00:58:28,125
According to her, this is love.
846
00:58:28,292 --> 00:58:30,333
The second is, act of service.
847
00:58:30,750 --> 00:58:33,042
Only words of appreciation won't suffice.
848
00:58:33,792 --> 00:58:36,083
You need to express your love
through actions.
849
00:58:36,250 --> 00:58:38,333
Buying groceries from the store.
850
00:58:38,417 --> 00:58:40,833
Cleaning the house together.
851
00:58:41,208 --> 00:58:45,292
Even making a cup of coffee
is an act of service.
852
00:58:46,042 --> 00:58:48,333
The third is, quality time.
853
00:58:49,083 --> 00:58:50,917
You don't have to appreciate it.
854
00:58:51,042 --> 00:58:53,417
Neither do you need to express in action.
855
00:58:53,583 --> 00:58:56,583
It's enough
if you just put away your phone
856
00:58:56,667 --> 00:58:59,250
and spend quality time with her.
857
00:59:00,167 --> 00:59:01,417
The fourth is, touch!
858
00:59:01,958 --> 00:59:03,042
Not just sex.
859
00:59:03,542 --> 00:59:06,833
Just a tight hug,
or holding hands and walking.
860
00:59:06,917 --> 00:59:08,875
This would make her feel very happy.
861
00:59:09,958 --> 00:59:12,125
Finally, the fifth stage is, gifts!
862
00:59:12,875 --> 00:59:14,250
Small surprises.
863
00:59:14,917 --> 00:59:15,917
That's it!
864
00:59:16,167 --> 00:59:17,292
Now tell me, Arjun.
865
00:59:17,458 --> 00:59:19,333
What is Divya's primary love language?
866
00:59:30,708 --> 00:59:33,333
Divya's primary love language
is the first one.
867
00:59:33,667 --> 00:59:34,792
Words of affirmation!
868
00:59:36,250 --> 00:59:40,792
She only expects a few words of love
from you for her efforts.
869
00:59:40,875 --> 00:59:41,875
That's it!
870
00:59:47,375 --> 00:59:50,333
According to her,
your words of appreciation are love.
871
00:59:50,958 --> 00:59:53,542
You hardly appreciate her
after getting married.
872
00:59:54,125 --> 00:59:58,667
Instead, you kept finding faults in her
and ended up this situation.
873
01:00:00,167 --> 01:00:03,000
Divya, if Arjun hurts you again
874
01:00:03,250 --> 01:00:05,875
discuss it and sort it out
during the honesty hour.
875
01:00:08,042 --> 01:00:09,083
This is for you.
876
01:00:10,250 --> 01:00:11,375
Gratitude Jar.
877
01:00:11,875 --> 01:00:15,458
You've only been looking
at each other's negative side.
878
01:00:15,625 --> 01:00:18,083
So, you don't seem to notice
the positive things.
879
01:00:18,292 --> 01:00:22,083
So daily, you must do this for Divya
and Divya, you do this for Arjun.
880
01:00:22,292 --> 01:00:25,708
Write a thank-you-note
and put it inside this jar.
881
01:00:25,875 --> 01:00:29,125
Once in 15 days,
exchange the notes and read them.
882
01:00:29,292 --> 01:00:31,583
You will feel better in a few weeks.
883
01:00:34,042 --> 01:00:35,375
Dear, look at your dad.
884
01:00:35,500 --> 01:00:37,125
He is leaving for work.
885
01:00:37,292 --> 01:00:38,583
Say "bye" to him.
886
01:00:39,083 --> 01:00:41,292
I met a doctor yesterday.
887
01:00:41,500 --> 01:00:44,042
She's a famous psychologist in the city.
888
01:00:44,458 --> 01:00:47,583
Why are you doing this now?
Who asked you to consult a psychiatrist?
889
01:00:47,667 --> 01:00:49,583
She isn't a psychiatrist,
but a psychologist.
890
01:00:49,667 --> 01:00:51,208
It does not matter.
891
01:00:51,333 --> 01:00:55,500
- The neighbour told me to consult...
- What is wrong with you?
892
01:00:55,583 --> 01:00:57,250
Why are you spreading the news?
893
01:01:00,875 --> 01:01:03,042
What have you decided about the divorce?
894
01:01:04,750 --> 01:01:07,292
Could you please meet her once?
895
01:01:07,375 --> 01:01:09,542
Why should I meet her?
I did not lose my mind!
896
01:01:09,625 --> 01:01:11,750
I don't need a psychiatrist. You're crazy!
897
01:01:12,667 --> 01:01:16,125
If you keep at it, I'll run away
without telling anyone.
898
01:01:17,333 --> 01:01:18,583
Why did you call me?
899
01:01:18,667 --> 01:01:19,833
I have already told her.
900
01:01:19,917 --> 01:01:24,625
I have no interest in meeting you.
Why do you call me during working hours?
901
01:01:24,833 --> 01:01:26,208
I did not lose my mind.
902
01:01:26,292 --> 01:01:27,750
Why are you calling me?
903
01:01:27,917 --> 01:01:31,167
For God's sake, I have no interest
in meeting you.
904
01:01:31,542 --> 01:01:34,125
- I don't want to hear from you...
- Rangesh! Hold on.
905
01:01:35,000 --> 01:01:38,958
Your wife has a serious problem.
I need to discuss it with you.
906
01:01:39,750 --> 01:01:41,250
Problem? What problem?
907
01:01:42,875 --> 01:01:43,875
Yes, ma'am!
908
01:01:44,708 --> 01:01:45,750
Yeah, okay, ma'am.
909
01:01:46,208 --> 01:01:47,208
Sir!
910
01:01:47,750 --> 01:01:49,458
Sir, you may go in.
911
01:01:51,250 --> 01:01:53,250
Rangesh, please have your seat.
912
01:01:54,667 --> 01:01:58,542
- What is wrong with Pavithra?
- I'll explain.
913
01:01:59,583 --> 01:02:01,667
Before that, I need to talk to you.
914
01:02:03,667 --> 01:02:07,708
My intentions are not just
to help my clients reconcile.
915
01:02:07,958 --> 01:02:12,167
I need to understand what's good for them,
and guide them appropriately.
916
01:02:13,292 --> 01:02:15,708
I'm not going to be against your decision.
917
01:02:17,792 --> 01:02:20,208
Are you certain that you want a divorce?
918
01:02:21,417 --> 01:02:22,833
- Yes.
- Good!
919
01:02:23,750 --> 01:02:25,458
Not many have this clarity.
920
01:02:26,542 --> 01:02:29,167
They are simply stubborn to get a divorce.
921
01:02:29,583 --> 01:02:32,333
But when you ask them firmly,
they start to wonder.
922
01:02:32,833 --> 01:02:36,875
It's great that you're clear
about what you want.
923
01:02:38,583 --> 01:02:40,750
Perhaps after two months
924
01:02:41,083 --> 01:02:43,792
you decide not to get a divorce.
925
01:02:45,458 --> 01:02:46,917
Let's just assume so.
926
01:02:48,250 --> 01:02:50,875
What could be the reason?
927
01:02:52,000 --> 01:02:54,208
What kind of activity
during these two months
928
01:02:54,500 --> 01:02:56,292
would've changed your decision?
929
01:03:02,250 --> 01:03:04,083
Forget about it. I'll make it simple.
930
01:03:04,417 --> 01:03:07,458
Do you have ten reasons
to divorce Pavithra?
931
01:03:08,000 --> 01:03:09,083
Can you tell me?
932
01:03:13,292 --> 01:03:15,625
She's getting obese
without caring about health.
933
01:03:18,458 --> 01:03:21,042
- No dressing sense.
- Okay.
934
01:03:24,750 --> 01:03:27,667
When I'm with her, I feel stressed.
935
01:03:35,708 --> 01:03:38,250
She orders
and eats junk food all the time.
936
01:03:39,292 --> 01:03:42,833
Rangesh, don't force yourself
and find reasons.
937
01:03:44,167 --> 01:03:46,542
Do you have any other stress?
938
01:03:46,875 --> 01:03:49,333
Like work or something else?
939
01:03:52,333 --> 01:03:53,792
The reason why I am asking is
940
01:03:54,083 --> 01:03:57,917
because sometimes,
we get stressed for something else.
941
01:03:58,167 --> 01:04:00,125
As we don't identify the problem
942
01:04:00,375 --> 01:04:03,833
we get hold of something
that appears in front of us
943
01:04:04,292 --> 01:04:08,083
and make ourselves believe
this is the reason for our stress.
944
01:04:08,750 --> 01:04:10,375
Anything of that sort…
945
01:04:11,708 --> 01:04:15,250
If Pavithra becomes fit in two months
946
01:04:15,375 --> 01:04:16,875
and transforms like a model
947
01:04:17,125 --> 01:04:22,083
are you confident that you won't be
stressed and feel relieved?
948
01:04:25,667 --> 01:04:27,917
You called me to discuss Pavithra's issue.
949
01:04:28,167 --> 01:04:30,583
But you're questioning me
as if I'm the problem.
950
01:04:31,042 --> 01:04:32,792
If you wish to do good to Pavithra
951
01:04:32,875 --> 01:04:36,333
explain to her that applying
for mutual divorce will help both of us.
952
01:04:47,208 --> 01:04:49,208
Please answer honestly to my question.
953
01:04:50,500 --> 01:04:52,000
Imagine that I put on weight.
954
01:04:52,083 --> 01:04:53,417
Put on weight, you say?
955
01:04:54,042 --> 01:04:55,292
See for yourself.
956
01:04:55,583 --> 01:04:57,000
You've put on some weight.
957
01:04:57,083 --> 01:04:59,667
- You actually look fat in this angle.
- Enough!
958
01:04:59,917 --> 01:05:01,333
I haven't put on any weight.
959
01:05:01,750 --> 01:05:03,417
- Just answer the question.
- Okay.
960
01:05:03,833 --> 01:05:06,292
Will you leave me if I put on weight?
961
01:05:06,500 --> 01:05:09,125
Well, your weight wouldn't be the reason
962
01:05:09,708 --> 01:05:13,042
but if you keep citing
your clients' problems as an example
963
01:05:13,125 --> 01:05:14,792
I may leave you and run away.
964
01:05:17,250 --> 01:05:19,500
I have a client who is very innocent.
965
01:05:19,875 --> 01:05:22,833
Her husband is filing for divorce
because she put on weight.
966
01:05:23,000 --> 01:05:25,000
I wonder what he's going through.
Poor fellow.
967
01:05:26,417 --> 01:05:29,667
Are you serious?
He wants to leave her due to her weight.
968
01:05:29,750 --> 01:05:33,167
- And you are pitying him!
- Hey, why are you yelling at me?
969
01:05:33,583 --> 01:05:35,958
Go and yell at your client's husband.
970
01:05:36,583 --> 01:05:37,792
Okay. Tell me something.
971
01:05:38,292 --> 01:05:41,333
Would you accept if the husband
is alcoholic and has a paunch?
972
01:05:42,292 --> 01:05:44,792
You expect your match
to look like a movie hero.
973
01:05:45,250 --> 01:05:47,958
It's fair for him to expect
a good-looking wife.
974
01:05:48,292 --> 01:05:51,750
I know your answer to my question.
975
01:05:51,875 --> 01:05:52,875
What?
976
01:05:53,375 --> 01:05:57,333
Forget about it. Tell me the truth.
Have I put on weight?
977
01:06:04,250 --> 01:06:06,583
Oh! I'll answer during the honesty hour.
978
01:06:11,625 --> 01:06:13,083
Perhaps it's the dress!
979
01:06:16,042 --> 01:06:21,417
Pavithra, set aside your family,
society and child.
980
01:06:21,667 --> 01:06:25,625
Close your eyes for a minute
and think if you really need Rangesh.
981
01:06:26,083 --> 01:06:29,125
And tell me what you feel.
982
01:06:40,625 --> 01:06:41,875
Now tell me, Pavithra.
983
01:06:43,833 --> 01:06:45,125
What does your heart say?
984
01:06:46,750 --> 01:06:48,625
Do you still want Rangesh?
985
01:06:49,917 --> 01:06:51,458
I truly want him!
986
01:06:52,083 --> 01:06:54,292
Then, go and apply for a divorce.
987
01:06:56,625 --> 01:07:00,750
Pavithra,
your weight is not Rangesh's problem.
988
01:07:01,417 --> 01:07:03,375
In fact, you're not his problem.
989
01:07:03,750 --> 01:07:07,167
When certain people decide
to buy something
990
01:07:07,375 --> 01:07:08,917
they need to buy it right away.
991
01:07:09,000 --> 01:07:10,292
But after they buy it
992
01:07:10,500 --> 01:07:13,542
they wouldn't know where it is
after a couple of days.
993
01:07:13,667 --> 01:07:17,667
The thought of getting a divorce
is firm in his mind.
994
01:07:18,458 --> 01:07:21,167
He won't rest until he applies for it.
995
01:07:22,125 --> 01:07:24,583
He's mentally disturbed.
996
01:07:25,875 --> 01:07:29,083
During this time,
we need to help him, Pavithra.
997
01:07:31,375 --> 01:07:33,500
Can't we cure him using medicines?
998
01:07:33,875 --> 01:07:35,042
Oh, God, Pavithra!
999
01:07:35,625 --> 01:07:38,167
I said Rangesh is mentally disturbed.
1000
01:07:38,333 --> 01:07:40,292
He does not have a mental disorder.
1001
01:07:41,125 --> 01:07:44,500
There are two things
you should do for his treatment.
1002
01:07:44,792 --> 01:07:47,083
The first one,
apply for a divorce right away.
1003
01:07:47,292 --> 01:07:49,625
The court will give you six months' time.
1004
01:07:49,708 --> 01:07:51,708
Use that time to reduce your weight.
1005
01:07:53,167 --> 01:07:55,292
Only if these two things
successfully happen
1006
01:07:55,583 --> 01:07:58,958
Rangesh will understand
that you're not the problem.
1007
01:07:59,042 --> 01:08:02,625
You're not doing this for Rangesh.
You're doing it for yourself.
1008
01:08:05,417 --> 01:08:06,417
Okay, ma'am.
1009
01:08:10,833 --> 01:08:11,917
Tell me when…
1010
01:08:13,542 --> 01:08:15,250
we can go and apply for a divorce.
1011
01:08:29,417 --> 01:08:31,000
Madam, listen to this.
1012
01:08:31,375 --> 01:08:34,417
We've seen many reasons
people state for a divorce.
1013
01:08:34,583 --> 01:08:39,125
In UP, a girl filed for divorce because
her husband never fought with her.
1014
01:08:39,375 --> 01:08:40,292
I'll read it out.
1015
01:08:40,375 --> 01:08:44,000
"As there's no excitement in marital life,
the wife filed for divorce."
1016
01:08:44,083 --> 01:08:48,167
"The husband did not pick a fight
during the 18 months of marriage"
1017
01:08:48,542 --> 01:08:50,625
"and continued to abide by his wife"
1018
01:08:50,833 --> 01:08:53,083
"and there was no satisfactory love life"
1019
01:08:53,333 --> 01:08:57,250
"so a woman from Chambal District in UP
filed for a divorce."
1020
01:09:08,750 --> 01:09:09,750
What happened?
1021
01:09:10,833 --> 01:09:12,125
Do you like me?
1022
01:09:15,958 --> 01:09:16,958
What happened?
1023
01:09:17,208 --> 01:09:21,625
A woman filed for divorce
as her husband never fought with her.
1024
01:09:22,708 --> 01:09:27,250
You too have mentioned
that I never fight with you.
1025
01:09:29,875 --> 01:09:32,208
Do you truly like me?
1026
01:09:35,125 --> 01:09:36,583
Am I a good wife?
1027
01:09:38,000 --> 01:09:39,042
Look.
1028
01:09:40,542 --> 01:09:41,917
I like you a lot!
1029
01:09:44,125 --> 01:09:47,708
Just because it happened to them,
doesn't mean it will happen to us too.
1030
01:09:48,875 --> 01:09:50,250
Mano, tell me the truth.
1031
01:09:52,042 --> 01:09:53,458
Do you like me?
1032
01:09:54,958 --> 01:09:56,542
Do I have any faults?
1033
01:09:58,208 --> 01:09:59,750
Do I need to change myself?
1034
01:10:05,167 --> 01:10:06,208
There's no need.
1035
01:10:07,042 --> 01:10:09,042
I like you for many things.
1036
01:10:10,625 --> 01:10:12,333
What about the rest of the things?
1037
01:10:15,458 --> 01:10:18,083
Mitra, I won't leave you.
1038
01:10:18,792 --> 01:10:19,792
Understood?
1039
01:10:24,500 --> 01:10:26,542
What do you like about me?
1040
01:10:33,958 --> 01:10:36,583
You stop me from going to work
and do facials for me.
1041
01:10:37,000 --> 01:10:41,000
You take me on a drive
and surprise me with camping.
1042
01:10:41,250 --> 01:10:44,542
You cook my favorite dish, Poha.
1043
01:10:44,792 --> 01:10:46,083
What else do I need?
1044
01:11:06,458 --> 01:11:08,750
Hey! Good evening!
Hi, sir. Good evening.
1045
01:11:08,833 --> 01:11:10,708
- Isn't she done yet?
- No, I'll inform her.
1046
01:11:10,792 --> 01:11:13,042
It's okay. The event is at 7:00 p.m.
1047
01:11:13,125 --> 01:11:15,000
- I hope she'll be done soon.
- Yes.
1048
01:11:15,125 --> 01:11:18,250
Just one more appointment.
It will take some ten minutes.
1049
01:11:18,333 --> 01:11:20,458
They'll consult her and leave right away.
1050
01:11:20,542 --> 01:11:22,667
Okay. I hope she'll be done soon.
1051
01:11:22,750 --> 01:11:23,750
Okay, sir.
1052
01:11:43,375 --> 01:11:44,208
Hi!
1053
01:11:44,292 --> 01:11:45,292
- Hi.
- Hi.
1054
01:11:46,958 --> 01:11:47,958
Internship?
1055
01:11:48,250 --> 01:11:49,375
- No.
- No.
1056
01:11:51,125 --> 01:11:52,125
Relationship?
1057
01:11:53,750 --> 01:11:55,375
- Sir, no, sir.
- No way!
1058
01:11:55,958 --> 01:11:58,542
Generally, people come here
for relationship counseling.
1059
01:11:58,625 --> 01:12:01,167
- So I asked.
- No, we're into software.
1060
01:12:04,000 --> 01:12:05,000
Okay.
1061
01:12:05,083 --> 01:12:06,625
We have developed an app
1062
01:12:06,750 --> 01:12:09,875
which is very useful for couples
to lead a better relationship.
1063
01:12:10,083 --> 01:12:12,708
We are yet to launch the app.
We are working on it.
1064
01:12:13,042 --> 01:12:15,833
Ms. Mitra is one of our consultants.
1065
01:12:18,417 --> 01:12:20,208
What app is it? And how do I use it?
1066
01:12:20,667 --> 01:12:25,250
At present, the major problem couples face
is the heavy workload.
1067
01:12:25,333 --> 01:12:28,417
It makes them forget
to do little things for their partners.
1068
01:12:28,500 --> 01:12:30,333
This is more like a reminder.
1069
01:12:30,417 --> 01:12:32,208
Once you sign in to the app
1070
01:12:32,375 --> 01:12:34,750
you will get 30 questions
with optional answers.
1071
01:12:34,833 --> 01:12:38,000
You can pick the option
that is the closest match to you.
1072
01:12:38,083 --> 01:12:40,208
When you complete answering
all the questions
1073
01:12:40,292 --> 01:12:42,458
this app will assess you and your partner.
1074
01:12:42,917 --> 01:12:47,625
After that, it'll suggest things
you could do for your partner daily.
1075
01:12:48,458 --> 01:12:49,750
What kind of suggestions?
1076
01:12:49,875 --> 01:12:52,208
It differs from one person to another.
1077
01:12:52,667 --> 01:12:54,458
We have over 500 recommendations.
1078
01:12:54,542 --> 01:12:58,542
It will understand the likes, dislikes,
love languages and give suggestions.
1079
01:12:58,625 --> 01:13:01,833
For example, complimenting,
"You look beautiful."
1080
01:13:02,125 --> 01:13:04,208
Cooking their favorite dish.
1081
01:13:04,708 --> 01:13:07,917
Taking them to movies, concerts, fine dine
1082
01:13:08,125 --> 01:13:11,250
late-night drive,
or an early morning walk on the beach.
1083
01:13:12,667 --> 01:13:15,375
Taking your partner
on a surprise romantic trip.
1084
01:13:17,917 --> 01:13:20,417
Consistently giving them little gifts.
1085
01:13:20,875 --> 01:13:22,958
Doing yoga together.
1086
01:13:23,292 --> 01:13:24,542
Baking a cake.
1087
01:13:24,750 --> 01:13:25,792
Gardening.
1088
01:13:26,000 --> 01:13:28,375
Ruffling their hair and hugging them.
1089
01:13:28,458 --> 01:13:31,167
Such little things the couples forget
to do these days.
1090
01:13:31,250 --> 01:13:34,333
This app will notify them
and make them do it.
1091
01:13:34,417 --> 01:13:37,000
It ensures that their relationship
is happy.
1092
01:13:51,833 --> 01:13:54,125
Hey! Shall we go out for dinner?
1093
01:13:57,167 --> 01:13:59,208
Mano, I feel like going on a drive.
1094
01:14:21,042 --> 01:14:23,167
Whoo!
1095
01:14:56,500 --> 01:14:59,500
Go and take a shower.
I'll pick a shirt for you to wear.
1096
01:14:59,583 --> 01:15:01,792
Okay? We will dress up in the same color.
1097
01:15:38,333 --> 01:15:43,708
A crack has formed in a drop of rainwater
1098
01:15:44,292 --> 01:15:49,542
See, it has thawed silently
In the breeze that hit it
1099
01:15:50,333 --> 01:15:55,917
The beautiful love has become a riddle
1100
01:15:56,333 --> 01:16:01,708
Why has our life become
An unintelligible search?
1101
01:16:02,250 --> 01:16:05,167
Should it become a forest without rivers?
1102
01:16:05,292 --> 01:16:08,083
A sky without the Moon?
1103
01:16:08,250 --> 01:16:13,583
An ocean without waves?
Please do not go away
1104
01:16:14,250 --> 01:16:17,250
Should it become a home without a path?
1105
01:16:17,333 --> 01:16:20,042
A temporary nest?
1106
01:16:20,250 --> 01:16:25,250
A voiceless cuckoo? Please do not leave
1107
01:16:25,583 --> 01:16:31,167
Please do not leave
1108
01:16:31,625 --> 01:16:38,625
Please do not leave
1109
01:16:39,083 --> 01:16:43,292
Please do not leave
1110
01:16:43,542 --> 01:16:49,333
Please do not leave
1111
01:16:50,333 --> 01:16:55,708
A crack has formed in a drop of rainwater
1112
01:16:56,250 --> 01:17:01,375
See, it has thawed silently
In the breeze that hit it
1113
01:17:02,292 --> 01:17:06,958
The beautiful love has become a riddle…
1114
01:17:07,167 --> 01:17:09,625
Had you not known about love languages
1115
01:17:09,708 --> 01:17:11,750
we would've fought like other couples.
1116
01:17:13,833 --> 01:17:14,958
Definitely.
1117
01:17:22,208 --> 01:17:24,750
You could've avoided
pursuing psychology, Mitra.
1118
01:17:53,500 --> 01:17:59,000
Can't we reverse the flawed yesterday?
1119
01:17:59,542 --> 01:18:05,333
Can we start our life afresh, darling?
1120
01:18:05,542 --> 01:18:08,417
Will the heart
That is searching for the path
1121
01:18:08,542 --> 01:18:11,292
Get its answer?
1122
01:18:11,500 --> 01:18:17,250
Will we keep waiting, darling,
Till the situation changes?
1123
01:18:17,375 --> 01:18:20,250
Won't a love without squabbles
1124
01:18:20,333 --> 01:18:23,292
A loveless sex
1125
01:18:23,417 --> 01:18:28,833
Become a closed abode, darling?
1126
01:18:28,917 --> 01:18:31,750
Anger on one side
1127
01:18:31,917 --> 01:18:34,417
Longing on the other side
1128
01:18:34,500 --> 01:18:37,417
Why this act?
1129
01:18:37,542 --> 01:18:40,875
Won't our love survive?
1130
01:18:41,292 --> 01:18:43,958
Should it become a forest without rivers?
1131
01:18:44,542 --> 01:18:46,708
Hi. Did you have your lunch?
1132
01:18:46,792 --> 01:18:48,375
I'm busy. I'll call you later.
1133
01:18:48,458 --> 01:18:52,583
An ocean without waves?
Please do not go away
1134
01:18:57,542 --> 01:18:59,000
Did you join Glam Gym?
1135
01:18:59,750 --> 01:19:01,417
Yes. What happened?
1136
01:19:01,625 --> 01:19:02,792
It's a good gym.
1137
01:19:02,958 --> 01:19:04,375
It's a unisex gym.
1138
01:19:04,875 --> 01:19:07,375
The men might ogle
at the women working out.
1139
01:19:07,958 --> 01:19:09,458
You too go to an unisex gym.
1140
01:19:09,542 --> 01:19:11,542
Do you ogle at the women over there?
1141
01:19:22,667 --> 01:19:23,708
You look pretty.
1142
01:19:53,583 --> 01:19:58,958
Without any disguise and ego
1143
01:19:59,542 --> 01:20:05,250
Shall we live as ourselves, my love?
1144
01:20:05,583 --> 01:20:08,083
Without looking at the weaknesses
1145
01:20:08,542 --> 01:20:10,958
And without complaints
1146
01:20:11,583 --> 01:20:17,292
Shall we love the sweet thoughts, my love?
1147
01:20:17,417 --> 01:20:20,292
Shall we become one? That me without you
1148
01:20:20,792 --> 01:20:27,458
And you, without me
Can it become an empty space?
1149
01:20:27,542 --> 01:20:28,958
Come, my love
1150
01:20:29,042 --> 01:20:31,667
Sacrifice on one side
1151
01:20:32,000 --> 01:20:34,542
Questions on the other
1152
01:20:34,625 --> 01:20:37,333
What does this mean?
1153
01:20:37,583 --> 01:20:41,125
Won't our love survive?
1154
01:20:41,625 --> 01:20:43,542
Won't our love survive?
1155
01:20:44,458 --> 01:20:46,542
Won't our love survive?
1156
01:20:47,458 --> 01:20:49,750
Won't our love survive?
1157
01:20:50,000 --> 01:20:52,083
Won't it survive?
1158
01:21:04,667 --> 01:21:08,000
Won't our love survive?
1159
01:21:32,583 --> 01:21:34,208
Mano, it's Wednesday today.
1160
01:21:35,083 --> 01:21:36,208
Do you want to talk?
1161
01:21:48,167 --> 01:21:50,083
It's okay if there's nothing.
1162
01:21:50,708 --> 01:21:51,708
Please eat.
1163
01:22:17,333 --> 01:22:18,333
What's this, Divya?
1164
01:22:18,958 --> 01:22:20,958
You've put empty notes inside the jar.
1165
01:22:21,208 --> 01:22:24,292
Why did you check it?
We're supposed to read them tomorrow.
1166
01:22:24,375 --> 01:22:26,708
Answer me. Why didn't you write anything?
1167
01:22:28,208 --> 01:22:30,167
I did not feel like writing anything.
1168
01:22:30,542 --> 01:22:32,542
Divya, you know why we are doing this.
1169
01:22:33,458 --> 01:22:36,500
I'm struggling to save our marriage,
but you don't care.
1170
01:22:36,583 --> 01:22:38,500
Then why would I come for counseling?
1171
01:22:40,958 --> 01:22:45,167
Then why didn't you write?
Aren't you thankful to me for anything?
1172
01:22:45,917 --> 01:22:48,083
I was going to write something
on each note.
1173
01:22:48,458 --> 01:22:50,625
I didn't know that you'd check it now.
1174
01:22:51,167 --> 01:22:52,167
Always nagging!
1175
01:22:52,625 --> 01:22:56,292
You could've told me you'd write
when you felt like it.
1176
01:22:56,417 --> 01:22:57,417
Had I told you
1177
01:22:57,792 --> 01:23:00,167
I know the scene you would've created.
1178
01:23:07,125 --> 01:23:08,958
You decided to write something today
1179
01:23:09,042 --> 01:23:12,333
because of the fear that I might
create a scene tomorrow, right?
1180
01:23:13,792 --> 01:23:15,583
Stop piling on questions!
1181
01:23:15,917 --> 01:23:16,750
It's irritating!
1182
01:23:16,833 --> 01:23:19,250
So what you're doing is right,
but I'm wrong to question it?
1183
01:23:20,750 --> 01:23:23,417
For two weeks,
you didn't yell or question me.
1184
01:23:24,375 --> 01:23:26,208
I was going to thank you for it.
1185
01:23:27,875 --> 01:23:32,208
You finally vented out
your frustration today and ruined it.
1186
01:23:40,292 --> 01:23:41,375
It's not possible.
1187
01:23:41,500 --> 01:23:43,417
You'll be shocked if you see her list.
1188
01:23:43,500 --> 01:23:45,250
Binu, what have you done?
1189
01:23:45,333 --> 01:23:48,125
You uploaded an old file
instead of the updated one.
1190
01:23:48,667 --> 01:23:50,083
Sorry, I might've missed it.
1191
01:23:50,167 --> 01:23:52,250
- Why are you getting angry?
- Are you serious?
1192
01:23:52,333 --> 01:23:55,500
I've been racking my brain
wondering what went wrong.
1193
01:23:55,583 --> 01:23:58,042
But you're calm and snarky
like a big shot.
1194
01:23:58,125 --> 01:24:00,333
Excuse me, brother. Mind your words.
1195
01:24:00,417 --> 01:24:01,333
I can retaliate.
1196
01:24:01,417 --> 01:24:04,125
Come on, do it. I dare you to!
1197
01:24:04,500 --> 01:24:05,417
I'll punch you...
1198
01:24:05,500 --> 01:24:06,684
- What will you do?
- Look there.
1199
01:24:06,708 --> 01:24:08,417
- Hey, let's stop them.
- Sir!
1200
01:24:08,500 --> 01:24:09,958
Sir, let it go. Don't fight.
1201
01:24:10,042 --> 01:24:12,042
- I respect you since you're my senior.
- Hold him.
1202
01:24:12,125 --> 01:24:13,667
Hey, hold him back, I say.
1203
01:24:13,750 --> 01:24:15,292
- Enough?
- Hey, pull him back.
1204
01:24:15,417 --> 01:24:16,917
Buddy, let it go.
1205
01:24:17,000 --> 01:24:20,083
- Let him go!
- Hey, what the hell?
1206
01:24:23,542 --> 01:24:25,833
Lately, there have been
many complaints about you.
1207
01:24:25,917 --> 01:24:28,542
You yell for no reason,
you've become short-tempered.
1208
01:24:28,667 --> 01:24:30,917
Is this how you behave with your team?
1209
01:24:31,042 --> 01:24:33,292
Your wife may remain silent
if you yell at her
1210
01:24:33,375 --> 01:24:36,667
- but your colleagues won't.
- Don't speak out of turn!
1211
01:24:38,750 --> 01:24:40,583
Rangesh, don't ever do this.
1212
01:24:40,750 --> 01:24:44,583
I'm being pressured to take
disciplinary action against you.
1213
01:24:44,708 --> 01:24:46,792
But I'm requesting them to bench you.
1214
01:24:46,875 --> 01:24:48,542
Who are you people to bench me?
1215
01:24:49,083 --> 01:24:50,542
I quit!
1216
01:24:51,000 --> 01:24:54,417
Why did you commit to finish a project
in 5 months that takes 8 months?
1217
01:24:54,500 --> 01:24:56,833
I'm getting a bad name
because of the pressure.
1218
01:24:57,292 --> 01:24:59,750
I'd rather sell snacks on the road
than work here.
1219
01:25:00,542 --> 01:25:01,542
Goodbye!
1220
01:25:05,875 --> 01:25:07,583
Employee of the month!
1221
01:25:08,083 --> 01:25:10,875
Are you the Employee of the Month?
Are you?
1222
01:25:11,042 --> 01:25:12,958
Or are you the Employee of the Month?
1223
01:25:14,083 --> 01:25:16,417
All aboard. You'll be in my state soon.
1224
01:25:17,708 --> 01:25:18,708
I curse you all!
1225
01:26:14,958 --> 01:26:17,000
- Didn't you go to bed?
- No.
1226
01:26:17,625 --> 01:26:20,000
I was waiting to talk to you.
1227
01:26:20,250 --> 01:26:21,250
Sit, Mano.
1228
01:26:26,958 --> 01:26:30,042
Mitra, I'm not in the mood to talk.
1229
01:26:35,083 --> 01:26:36,083
Okay.
1230
01:26:36,708 --> 01:26:38,042
Then let it be.
1231
01:26:38,875 --> 01:26:39,958
We'll talk later.
1232
01:26:58,500 --> 01:27:03,417
When will you speak
if you keep avoiding the talk?
1233
01:27:05,417 --> 01:27:07,500
You know,
I've not been myself for a while.
1234
01:27:08,042 --> 01:27:09,208
You could've asked me.
1235
01:27:10,208 --> 01:27:12,000
Instead, you set aside time for it.
1236
01:27:13,208 --> 01:27:14,875
You ask if I want to talk.
1237
01:27:15,833 --> 01:27:20,708
But before I begin to talk,
you assume and end the conversation.
1238
01:27:23,625 --> 01:27:25,708
So what if I'm not in the mood to talk?
1239
01:27:27,542 --> 01:27:31,167
Why can't you hold me by my collar
and make me talk?
1240
01:27:31,417 --> 01:27:32,583
Why don't you do it?
1241
01:27:33,125 --> 01:27:34,667
What are you saying?
1242
01:27:35,292 --> 01:27:38,208
Let's sit down and talk
no matter what it is.
1243
01:27:38,625 --> 01:27:41,458
This is what I'm talking about.
This is the problem.
1244
01:27:41,667 --> 01:27:45,333
Should I stand and talk? Or should I sit?
You have a theory for everything.
1245
01:27:46,083 --> 01:27:49,375
I'll get emotional and speak my heart out
if I stand and talk.
1246
01:27:49,625 --> 01:27:51,708
And the problem will escalate. Am I right?
1247
01:27:51,875 --> 01:27:53,583
There's nothing more to escalate.
1248
01:27:53,708 --> 01:27:54,958
An app suggests you
1249
01:27:56,000 --> 01:27:58,958
to pamper and cook for your husband.
1250
01:27:59,625 --> 01:28:00,875
To buy me a new shirt.
1251
01:28:01,167 --> 01:28:03,000
What does the app know about us?
1252
01:28:04,500 --> 01:28:07,042
I've been using the app
only for two months.
1253
01:28:07,708 --> 01:28:11,208
It's just an experiment to check
its functionality.
1254
01:28:11,750 --> 01:28:12,833
Experiment?
1255
01:28:13,375 --> 01:28:16,375
Mitra, I'm not an object to experiment.
1256
01:28:17,458 --> 01:28:19,000
I too have emotions, Mitra!
1257
01:28:19,750 --> 01:28:21,458
Don't toy with my emotions.
1258
01:28:22,417 --> 01:28:26,625
You are beside me, hugging me
and kissing me.
1259
01:28:27,333 --> 01:28:30,958
It hurts because you did all that
based on the app's suggestion.
1260
01:28:31,500 --> 01:28:33,250
I did not expect too much from you.
1261
01:28:33,500 --> 01:28:35,583
A normal life as a husband and wife.
1262
01:28:36,167 --> 01:28:38,333
Fighting and making up for little things.
1263
01:28:38,833 --> 01:28:42,292
Living a happy life.
1264
01:28:44,792 --> 01:28:46,500
Why can't you give me that life?
1265
01:28:47,542 --> 01:28:51,875
Fight with me.
Don't talk to me for a few days.
1266
01:28:53,250 --> 01:28:57,333
Let me come back to you, beg,
and make you speak to me.
1267
01:28:58,875 --> 01:29:00,375
Why is this so hard for you?
1268
01:29:01,250 --> 01:29:03,625
You were never a wife
in this relationship.
1269
01:29:03,708 --> 01:29:05,167
You live as a psychologist.
1270
01:29:05,708 --> 01:29:08,250
You never saw me as your husband.
1271
01:29:09,167 --> 01:29:10,458
You see me as a subject.
1272
01:29:11,708 --> 01:29:14,292
Someone lost their privacy
by having children
1273
01:29:14,375 --> 01:29:17,167
so you chose not to have children.
1274
01:29:18,042 --> 01:29:22,208
Have you ever snooped through my phone?
1275
01:29:24,667 --> 01:29:25,667
You won't do it.
1276
01:29:26,500 --> 01:29:28,125
Because it'll cause problems.
1277
01:29:29,208 --> 01:29:31,625
Possessiveness, doubting your partner.
1278
01:29:33,167 --> 01:29:35,708
There's so much love
in that possessiveness!
1279
01:29:37,042 --> 01:29:41,583
When I return late from the office,
nagging me for being late is love.
1280
01:29:43,250 --> 01:29:45,750
Calling me repeatedly
and asking me when I'll come home
1281
01:29:45,833 --> 01:29:48,333
is a kind of love.
1282
01:29:49,250 --> 01:29:53,042
Little things you avoid
have so much love in them.
1283
01:29:55,333 --> 01:29:57,792
People come to you for treatment.
1284
01:29:59,417 --> 01:30:01,208
You treat them with your medicine.
1285
01:30:02,917 --> 01:30:05,000
But in our case, do you know what you do?
1286
01:30:06,708 --> 01:30:10,458
We take medicine every day
fearing that we might get sick.
1287
01:30:12,250 --> 01:30:14,875
One day, that medicine
will turn into poison.
1288
01:30:15,458 --> 01:30:17,125
Why don't you understand?
1289
01:30:18,792 --> 01:30:20,000
It stresses me
1290
01:30:20,167 --> 01:30:24,000
when I think there's not even
a tiny problem between us.
1291
01:30:26,708 --> 01:30:28,417
You said there is no problem
1292
01:30:29,167 --> 01:30:31,458
but now you're stating a huge problem.
1293
01:30:32,542 --> 01:30:37,917
The drizzle that has ended
Will not come back
1294
01:30:39,375 --> 01:30:44,667
How will a flower that has dried
Carry fragrance?
1295
01:31:03,542 --> 01:31:08,542
How can a burnt-out sky give us a day?
1296
01:31:10,208 --> 01:31:15,375
The bird that has fallen
Will not fly again
1297
01:31:16,208 --> 01:31:21,917
Do you not have the love I am looking for?
1298
01:31:23,125 --> 01:31:28,458
Is there no truth in your love?
1299
01:31:47,917 --> 01:31:53,083
To carry you in my heart through my life
1300
01:31:54,792 --> 01:32:00,125
I went on and on learning, is that a sin?
1301
01:32:14,875 --> 01:32:18,125
You locked yourself in
1302
01:32:18,208 --> 01:32:21,625
After throwing sword-like words on me
1303
01:32:21,750 --> 01:32:25,042
I cried out because of the wounds
1304
01:32:25,167 --> 01:32:28,208
But you said I was pretending
1305
01:32:28,292 --> 01:32:34,917
You look at me as an accused
1306
01:32:35,042 --> 01:32:38,208
Your questions throw me into fire
1307
01:32:38,292 --> 01:32:42,792
Your questions throw me into fire
1308
01:33:09,125 --> 01:33:12,000
- Where shall we have dinner?
- Let's go somewhere nearby.
1309
01:33:14,542 --> 01:33:17,375
- Shall we go to Cream Center?
- Why should we go so far?
1310
01:33:18,000 --> 01:33:20,250
Let's go nearby. Moreover, I'm hungry.
1311
01:33:22,083 --> 01:33:24,000
It shows only 15 minutes. Look.
1312
01:33:26,833 --> 01:33:27,833
Okay, let's go.
1313
01:33:28,083 --> 01:33:29,250
Here, navigate.
1314
01:33:33,167 --> 01:33:35,000
Hey! Please wait.
1315
01:33:36,000 --> 01:33:37,000
Pull up the lever.
1316
01:33:37,667 --> 01:33:39,708
Now, slowly move behind. That's it!
1317
01:33:40,625 --> 01:33:43,333
You don't get it
no matter how many times I explain it.
1318
01:33:54,917 --> 01:33:56,833
Divya, when will you quit your job?
1319
01:33:59,000 --> 01:34:00,167
Why should I?
1320
01:34:01,333 --> 01:34:04,833
We must plan to start a family.
We already discussed it.
1321
01:34:05,750 --> 01:34:07,667
When you took up the job, you said
1322
01:34:08,167 --> 01:34:10,958
you'd quit after six months
as we planned to have a baby.
1323
01:34:11,250 --> 01:34:14,875
It's been more than six months.
Let's not delay it further.
1324
01:34:17,250 --> 01:34:19,292
I can't quit at my will.
1325
01:34:20,417 --> 01:34:21,708
It would take some time.
1326
01:34:23,208 --> 01:34:25,042
- Upcoming left.
- Show me.
1327
01:34:26,542 --> 01:34:28,208
Why did you ask me to guide you?
1328
01:34:28,333 --> 01:34:31,542
You could've checked it.
You think I can't follow the map?
1329
01:34:31,708 --> 01:34:34,000
Hey, I was just asking.
Don't get worked up.
1330
01:34:43,167 --> 01:34:44,583
How long do you need?
1331
01:34:45,042 --> 01:34:46,917
Let's talk about it later.
1332
01:34:48,375 --> 01:34:50,625
Why not now? I'm speaking in a calm tone.
1333
01:34:51,042 --> 01:34:52,958
Don't talk about having a baby now.
1334
01:34:53,625 --> 01:34:54,708
I need some time.
1335
01:34:55,250 --> 01:34:56,958
Don't ask me how long I need.
1336
01:34:57,333 --> 01:34:59,792
We'll discuss it when my mind is clear.
1337
01:35:13,250 --> 01:35:14,417
There's huge traffic.
1338
01:35:15,083 --> 01:35:18,542
We could've eaten on the way.
This hunger is giving me a headache.
1339
01:35:19,667 --> 01:35:22,625
The headache is because of the talk,
not hunger.
1340
01:35:24,458 --> 01:35:26,500
The traffic is due to signal. It'll move.
1341
01:35:31,250 --> 01:35:32,667
Take the next right turn.
1342
01:35:33,417 --> 01:35:35,333
- This one?
- Not this one.
1343
01:35:35,708 --> 01:35:37,250
Further ahead.
1344
01:35:42,458 --> 01:35:44,500
Oh, no! We missed the right turn.
1345
01:35:45,083 --> 01:35:46,083
Hey!
1346
01:35:49,208 --> 01:35:50,208
Hold on!
1347
01:35:58,167 --> 01:36:01,792
See! You yelled when I cross-checked!
You don't know how to navigate!
1348
01:36:01,875 --> 01:36:05,083
I've to drive long for a U-turn.
Had I done this, you would've yelled!
1349
01:36:05,167 --> 01:36:07,042
You would've kept yelling till dinner.
1350
01:36:07,292 --> 01:36:10,583
Your problem is, you disagree
if you don't know something.
1351
01:36:10,750 --> 01:36:13,208
Your life will get better
when you start to admit.
1352
01:36:13,292 --> 01:36:15,000
Until then, we'll be fighting.
1353
01:36:15,583 --> 01:36:18,000
We will never fight
if you agree that you're dumb.
1354
01:36:18,083 --> 01:36:21,042
- I'm not dumb!
- You're dumb, but you disagree!
1355
01:36:21,250 --> 01:36:24,542
Arjun, I'm not dumb.
I can't agree just because you say it.
1356
01:36:24,667 --> 01:36:25,750
How could you not?
1357
01:36:25,917 --> 01:36:27,500
Wait, let's sort it out now.
1358
01:36:31,042 --> 01:36:33,792
Why did you pull over? I'm hungry.
1359
01:36:33,875 --> 01:36:36,167
It's okay.
You won't die if we talk for a while.
1360
01:36:36,250 --> 01:36:39,083
Answer my question.
You can't even unlock a door.
1361
01:36:39,167 --> 01:36:41,750
You don't know to push the seat
despite me explaining it.
1362
01:36:41,875 --> 01:36:45,000
You can't follow the map.
What's this called? Are you not dumb?
1363
01:36:46,000 --> 01:36:49,875
You know why you don't admit you're dumb?
You're so dumb you don't realise it!
1364
01:36:51,625 --> 01:36:54,333
You want me to agree that I'm dumb. Right?
1365
01:36:54,583 --> 01:36:56,583
I agree I'm dumb. Are you happy?
1366
01:36:57,125 --> 01:36:59,083
I'm dumb! I'm dumb! I'm dumb!
1367
01:37:05,625 --> 01:37:08,708
You should've married someone
smarter than me.
1368
01:37:09,208 --> 01:37:10,542
Why did you marry me?
1369
01:37:10,708 --> 01:37:13,208
You're torturing me daily
by calling me dumb.
1370
01:37:13,458 --> 01:37:14,458
Why?
1371
01:37:19,000 --> 01:37:20,000
Divya!
1372
01:37:20,875 --> 01:37:22,625
Divya, stop. Please, Divya.
1373
01:37:22,708 --> 01:37:25,042
Divya, please. Please, Divya!
1374
01:37:28,750 --> 01:37:30,833
- Mister, take me to Nungambakkam.
- Okay.
1375
01:37:31,292 --> 01:37:32,917
Divya, please wait.
1376
01:37:33,292 --> 01:37:34,333
- I'm sorry.
- Let's go!
1377
01:37:34,917 --> 01:37:36,875
- Please hear me out.
- Start the vehicle.
1378
01:37:37,167 --> 01:37:39,250
Please wait, mister. Divya, please.
1379
01:37:39,542 --> 01:37:40,583
Divya…
1380
01:38:22,167 --> 01:38:24,417
When are you resuming your job?
1381
01:38:25,208 --> 01:38:26,833
I'm not going to work anymore.
1382
01:38:27,167 --> 01:38:28,375
I quit my job.
1383
01:38:31,792 --> 01:38:33,833
You were stressed because of this job.
1384
01:38:34,417 --> 01:38:37,125
It's good that you quit.
There are many opportunities.
1385
01:38:38,708 --> 01:38:40,250
Just keep trying.
1386
01:38:40,375 --> 01:38:43,125
Shall I check with my former employer
for openings?
1387
01:38:43,917 --> 01:38:46,167
I know what to do. I'll handle it.
1388
01:38:46,500 --> 01:38:48,042
I don't need your help.
1389
01:38:49,750 --> 01:38:52,500
Next month, we have the house EMI
and loans to pay.
1390
01:38:52,750 --> 01:38:54,375
You need to find a job soon.
1391
01:38:55,500 --> 01:38:59,583
I never wanted to buy this house.
We could've lived peacefully in a rental.
1392
01:38:59,792 --> 01:39:03,458
I lost my peace because of you.
If you really want to help
1393
01:39:03,542 --> 01:39:05,583
just leave me alone till we get divorced.
1394
01:39:18,042 --> 01:39:20,083
Are you planning to shed weight in a day?
1395
01:39:20,167 --> 01:39:23,375
Come on, sir.
I see no results no matter what I do.
1396
01:39:23,708 --> 01:39:26,750
You won't find results when you do it
for someone else.
1397
01:39:27,042 --> 01:39:31,667
Continue if you're doing it for yourself.
If not, don't bother coming to the gym.
1398
01:39:37,000 --> 01:39:39,542
Arjun, why do you always call her dumb?
1399
01:39:40,042 --> 01:39:43,458
Let's assume she's dumb.
1400
01:39:43,708 --> 01:39:45,500
Why do you expect her to admit it?
1401
01:39:46,292 --> 01:39:48,000
I'm trying to understand why!
1402
01:39:48,333 --> 01:39:51,458
I get angry when she behaves foolishly.
1403
01:39:52,875 --> 01:39:56,000
You're not angry because she's dumb.
1404
01:39:57,333 --> 01:40:00,458
It's because at times,
she's smarter than you.
1405
01:40:03,542 --> 01:40:05,000
Generally, men don't like it
1406
01:40:05,083 --> 01:40:08,542
when their wife or girlfriend
is smarter than them.
1407
01:40:09,708 --> 01:40:12,458
Their mind will expect them
to see them as dumb.
1408
01:40:13,083 --> 01:40:17,750
Beyond that, if they appear
to be smarter than men
1409
01:40:18,333 --> 01:40:20,250
their minds can't accept it.
1410
01:40:20,792 --> 01:40:23,417
The ego in your mind will get disturbed.
1411
01:40:23,667 --> 01:40:26,000
So, to console yourself
1412
01:40:26,208 --> 01:40:27,917
and to prove that you are smarter
1413
01:40:28,000 --> 01:40:30,333
you nitpick on Divya's smallest mistakes.
1414
01:40:31,250 --> 01:40:35,042
You gather those mistakes
and blow it into a huge problem.
1415
01:40:35,167 --> 01:40:39,292
And your mind finds happiness in it.
I think you're doing the same.
1416
01:40:39,583 --> 01:40:42,083
No, I don't have anything like that
on my mind.
1417
01:40:45,000 --> 01:40:47,750
Did you speak to Divya after that?
1418
01:40:48,917 --> 01:40:51,792
I'm done with it!
If you keep finding faults
1419
01:40:51,917 --> 01:40:53,208
how can I live with you?
1420
01:40:54,000 --> 01:40:56,083
I'm losing my self-confidence.
1421
01:40:56,583 --> 01:40:57,917
I'm extremely hurt!
1422
01:40:58,167 --> 01:41:00,667
- Divya, please come with me.
- I won't!
1423
01:41:01,000 --> 01:41:03,000
- Divya, please!
- No way!
1424
01:41:03,083 --> 01:41:03,958
Let's go to our house and talk.
1425
01:41:04,042 --> 01:41:06,083
- I won't go with you.
- Divya, please!
1426
01:41:06,167 --> 01:41:07,167
Daddy!
1427
01:41:08,125 --> 01:41:09,333
You see, a monkey…
1428
01:41:10,333 --> 01:41:14,000
when it's hurt
and there's a wound on its body,
1429
01:41:14,375 --> 01:41:18,917
it just keeps meddling with it.
And won't let the wound heal.
1430
01:41:19,375 --> 01:41:21,083
Now, you're being that monkey.
1431
01:41:21,583 --> 01:41:23,500
When someone is angry
1432
01:41:23,750 --> 01:41:26,750
it's best to give them time and not talk.
1433
01:41:26,958 --> 01:41:29,250
Right now,
you'll have to do just one thing.
1434
01:41:29,458 --> 01:41:31,958
Sixty days of no contact period
with Divya.
1435
01:41:32,917 --> 01:41:34,083
Two months?
1436
01:41:34,708 --> 01:41:36,875
I can't go four days without seeing her.
1437
01:41:37,167 --> 01:41:39,333
Arjun, I understand
it must be tough for you.
1438
01:41:39,625 --> 01:41:41,833
My husband has not spoken
to me for a while either.
1439
01:41:41,917 --> 01:41:44,667
No matter how much I force him
1440
01:41:44,750 --> 01:41:47,250
or beg, he's not going to change.
1441
01:41:48,333 --> 01:41:50,458
I think the space I'm giving him
1442
01:41:50,958 --> 01:41:53,333
will bring him back to me.
1443
01:41:53,875 --> 01:41:55,875
You'll do the same for the next 60 days.
1444
01:41:56,125 --> 01:41:59,833
Until then, no texting,
no calls, and no meetings.
1445
01:41:59,917 --> 01:42:00,917
Zero contact!
1446
01:42:01,750 --> 01:42:05,167
Especially uploading sad pictures
on WhatsApp
1447
01:42:05,708 --> 01:42:10,000
and downloading quotes on missing
your wife and posting as status.
1448
01:42:10,375 --> 01:42:11,708
Please don't do it.
1449
01:42:12,125 --> 01:42:14,583
That is a kind of contact too.
1450
01:42:14,833 --> 01:42:18,375
Upon seeing it, she won't feel
that you're missing her.
1451
01:42:18,458 --> 01:42:22,625
But she will get irritated.
You've got 60 days of bachelor life.
1452
01:42:23,250 --> 01:42:24,292
Enjoy yourself!
1453
01:42:36,208 --> 01:42:40,458
- Hello!
- Shall we go out this evening?
1454
01:42:43,333 --> 01:42:44,333
Come soon.
1455
01:42:45,000 --> 01:42:47,125
I'll be ready in ten minutes.
1456
01:43:41,167 --> 01:43:43,750
Oh! That ice cream was as good as dinner.
1457
01:43:44,083 --> 01:43:45,542
- Yes!
- I'm not having dinner.
1458
01:43:46,208 --> 01:43:49,417
- Are you hungry? Shall I order something?
- No, I'm good.
1459
01:44:06,292 --> 01:44:07,292
Thank you.
1460
01:44:13,250 --> 01:44:14,708
It was a good day.
1461
01:44:15,792 --> 01:44:16,917
I really enjoyed it.
1462
01:44:17,833 --> 01:44:18,833
Me too.
1463
01:44:22,875 --> 01:44:23,917
Mano.
1464
01:44:25,792 --> 01:44:29,792
- It's nothing!
- This is what I don't like.
1465
01:44:30,667 --> 01:44:35,208
If you feel like saying something, say it!
If you don't, you won't be at peace.
1466
01:44:36,000 --> 01:44:37,000
Okay.
1467
01:44:38,792 --> 01:44:41,250
Once we start getting into fights
1468
01:44:41,625 --> 01:44:42,792
it will continue.
1469
01:44:43,458 --> 01:44:45,333
I spoke to Ms. Prema.
1470
01:44:45,875 --> 01:44:48,750
Shall we attend a counseling session?
1471
01:44:49,792 --> 01:44:51,583
I can counsel you
1472
01:44:51,833 --> 01:44:54,083
but you will take it personally
and get angry.
1473
01:44:54,792 --> 01:44:57,792
At present, we have an app
to remind us to drink water.
1474
01:44:58,375 --> 01:45:00,542
The relationship app is similar.
1475
01:45:00,708 --> 01:45:01,750
It's just a reminder.
1476
01:45:02,625 --> 01:45:05,250
There's no need for you to get worked up…
1477
01:45:07,542 --> 01:45:09,042
Why do you do this, Mitra?
1478
01:45:09,542 --> 01:45:10,667
Have you lost it?
1479
01:45:12,000 --> 01:45:13,917
You just don't get it.
1480
01:45:16,708 --> 01:45:18,875
I'm not angry about the app in your phone,
1481
01:45:19,625 --> 01:45:21,375
but the thought inside your head!
1482
01:45:22,667 --> 01:45:26,042
It is programmed to live happily
by doing specific things.
1483
01:45:26,458 --> 01:45:27,583
That is my problem.
1484
01:45:30,250 --> 01:45:32,417
I don't know how to delete that.
1485
01:45:34,292 --> 01:45:35,917
Up until now, I was just angry.
1486
01:45:36,625 --> 01:45:37,917
Don't turn it into hate.
1487
01:45:38,750 --> 01:45:40,250
Anger will eventually subside.
1488
01:45:41,500 --> 01:45:44,208
But if I begin to hate you,
I won't even come near you.
1489
01:45:51,958 --> 01:45:54,667
Why would you spoil
such a nice moment, Mitra?
1490
01:46:02,333 --> 01:46:03,500
You won't change.
1491
01:46:04,500 --> 01:46:05,667
You will never change.
1492
01:46:07,208 --> 01:46:08,458
Mano, please stop!
1493
01:46:09,542 --> 01:46:10,542
Mano!
1494
01:46:11,458 --> 01:46:12,958
Mano, please open the door.
1495
01:46:13,458 --> 01:46:14,708
Please talk to me, Mano!
1496
01:46:15,542 --> 01:46:17,250
Mano…
1497
01:46:19,917 --> 01:46:20,917
Listen.
1498
01:46:22,000 --> 01:46:24,000
If you leave your psychology at office
1499
01:46:25,250 --> 01:46:27,833
and step inside the house
as a wife, let me know.
1500
01:46:30,000 --> 01:46:31,583
Until then, don't speak to me.
1501
01:46:34,500 --> 01:46:41,500
Will I get a second chance to reconcile?
1502
01:46:44,708 --> 01:46:50,792
Will I get a second chance to reconcile?
1503
01:46:53,375 --> 01:46:57,208
My beloved
1504
01:47:05,667 --> 01:47:10,292
Oh light, do not disappear
1505
01:47:11,667 --> 01:47:16,292
We cannot live in the dark
1506
01:47:16,458 --> 01:47:21,625
The dawn will bring peace
1507
01:47:22,583 --> 01:47:28,333
The path will be clear
1508
01:47:28,625 --> 01:47:34,375
Oh heart, all will change eventually
1509
01:47:34,667 --> 01:47:37,708
Do not keep crying
1510
01:47:44,583 --> 01:47:48,042
Oh light, do not disappear
1511
01:47:50,875 --> 01:47:53,958
We cannot live in the dark
1512
01:48:20,625 --> 01:48:23,417
Who has not been wounded?
1513
01:48:23,583 --> 01:48:26,208
Who has never been sad?
1514
01:48:26,583 --> 01:48:32,125
If happiness is enough
That's not a life at all
1515
01:48:32,542 --> 01:48:35,417
The flower has fragrance
1516
01:48:35,625 --> 01:48:38,292
It carries sharp thorns as well
1517
01:48:38,625 --> 01:48:41,667
With the support of thorns only
1518
01:48:41,750 --> 01:48:44,042
The flowers can also live here
1519
01:48:44,125 --> 01:48:46,208
When the time changes…
1520
01:48:46,292 --> 01:48:47,958
Dad, did Arjun call?
1521
01:48:48,625 --> 01:48:49,708
He did not.
1522
01:48:50,458 --> 01:48:51,583
Shall I call him?
1523
01:48:53,417 --> 01:48:54,458
No need, Dad.
1524
01:48:55,542 --> 01:49:00,375
The dilemma will be over
1525
01:49:01,583 --> 01:49:05,833
Peace is the explanation
1526
01:49:07,750 --> 01:49:13,458
Oh heart, all will change eventually
1527
01:49:13,667 --> 01:49:16,625
Do not keep crying
1528
01:50:06,000 --> 01:50:09,542
Pavithra, you don't have to struggle
because I asked you to.
1529
01:50:10,583 --> 01:50:13,375
I'm not working out for your sake.
I'm doing it for me.
1530
01:50:14,083 --> 01:50:17,458
Oh light, do not disappear
1531
01:50:19,208 --> 01:50:20,292
"Dad!"
1532
01:50:20,542 --> 01:50:25,125
We cannot live in the dark
1533
01:50:26,583 --> 01:50:30,000
Oh light, do not disappear
1534
01:50:32,583 --> 01:50:36,875
We cannot live in the dark
1535
01:51:02,500 --> 01:51:08,292
Under the vast sky, all are paths
1536
01:51:08,583 --> 01:51:11,417
If we tread on the paths
1537
01:51:11,542 --> 01:51:14,375
We acquire knowledge
1538
01:51:14,583 --> 01:51:17,375
When our perceptions change
1539
01:51:17,583 --> 01:51:20,333
When we look deep into things
1540
01:51:20,542 --> 01:51:23,417
We will understand the reasons
1541
01:51:23,583 --> 01:51:26,208
And all will change then
1542
01:51:38,000 --> 01:51:43,667
The cloudy times
Will come and go in the sky
1543
01:51:44,000 --> 01:51:46,667
When the clouds disappear
1544
01:51:47,000 --> 01:51:49,375
We will be able to see afar
1545
01:51:49,458 --> 01:51:53,917
The mist will clear
1546
01:51:55,542 --> 01:52:00,625
The Moon will shine
1547
01:52:01,583 --> 01:52:07,458
Oh heart, all will change eventually
1548
01:52:07,708 --> 01:52:11,625
Do not keep crying
1549
01:52:14,875 --> 01:52:15,875
Rangesh.
1550
01:52:17,542 --> 01:52:20,958
Oh light, do not disappear
1551
01:52:23,583 --> 01:52:27,000
We cannot live in the dark
1552
01:52:29,542 --> 01:52:33,250
Oh light, do not disappear
1553
01:52:35,542 --> 01:52:38,500
We cannot live in the dark
1554
01:52:58,708 --> 01:53:01,875
During my childhood, when I saw
kids playing outside on the streets
1555
01:53:01,958 --> 01:53:03,875
I wished to play with them.
1556
01:53:04,917 --> 01:53:09,792
But my dad took me to his shop
saying that the kids would spoil me.
1557
01:53:11,208 --> 01:53:13,333
I wished to play sports in school.
1558
01:53:15,375 --> 01:53:18,417
But that was prevented
because my education would be affected.
1559
01:53:19,542 --> 01:53:22,542
During high school,
I wanted to pursue accounts and commerce.
1560
01:53:23,917 --> 01:53:28,750
But my dad insisted on picking Biology.
To pursue medicine in the future.
1561
01:53:30,292 --> 01:53:33,125
I did not score enough
to bag a medical seat.
1562
01:53:35,667 --> 01:53:37,750
I wished to study business management.
1563
01:53:38,500 --> 01:53:41,583
He made me pursue IT
saying software has a great future.
1564
01:53:43,083 --> 01:53:44,417
After my graduation,
1565
01:53:45,250 --> 01:53:50,167
I wanted to start a small business
and went to my dad for help.
1566
01:53:51,250 --> 01:53:54,792
He said, "I don't have any money.
You better find a job and make money."
1567
01:53:57,208 --> 01:54:01,708
With no option left, I took up a job,
made money and saved some.
1568
01:54:02,333 --> 01:54:04,958
And then I wanted to start
a business with my savings.
1569
01:54:05,583 --> 01:54:07,708
"Why would you quit and start a business?"
1570
01:54:08,625 --> 01:54:10,458
"You won't find a bride then."
1571
01:54:11,292 --> 01:54:15,000
"It'd be best if you continued your job
and it'll help you get a girl."
1572
01:54:15,667 --> 01:54:16,875
Then I got married.
1573
01:54:18,375 --> 01:54:23,125
I told my wife
that I was going to start a restaurant.
1574
01:54:24,792 --> 01:54:26,583
She asked me if I had lost my mind.
1575
01:54:29,167 --> 01:54:31,583
"Software and restaurant
have nothing in common."
1576
01:54:33,625 --> 01:54:35,083
She said it won't work out.
1577
01:54:35,708 --> 01:54:38,417
Whenever I brought up the topic
of doing a business
1578
01:54:39,167 --> 01:54:40,792
everyone ganged up on me…
1579
01:54:41,292 --> 01:54:44,083
"He's persistent on doing business
since he has savings."
1580
01:54:44,500 --> 01:54:47,542
"It's best you buy a house.
The society will respect you."
1581
01:54:47,708 --> 01:54:51,583
They emptied my savings
and put down a down payment
1582
01:54:52,375 --> 01:54:53,542
on the house.
1583
01:54:55,792 --> 01:54:58,875
I'll have to earn to pay the EMI
for the next 20 years.
1584
01:55:00,750 --> 01:55:02,958
I need to think a thousand times
1585
01:55:03,792 --> 01:55:05,750
if I want to buy something for myself.
1586
01:55:07,083 --> 01:55:08,417
Now I don't have a job.
1587
01:55:09,583 --> 01:55:11,083
Neither am I interested.
1588
01:55:14,167 --> 01:55:16,958
Banks don't seem to approve
a business loan.
1589
01:55:18,542 --> 01:55:20,375
I'm two months behind on my EMI.
1590
01:55:21,667 --> 01:55:24,125
I feel like I'm working
to pay someone else's EMI.
1591
01:55:25,292 --> 01:55:26,750
I don't know what to do.
1592
01:55:27,625 --> 01:55:30,625
Should I admit this is my life
and adapt to it?
1593
01:55:31,042 --> 01:55:32,208
Take up any job I get
1594
01:55:33,167 --> 01:55:36,667
and pay monthly EMis and lead my life?
1595
01:55:37,542 --> 01:55:40,958
Or should I stick to my principles
and live on my terms?
1596
01:55:41,833 --> 01:55:43,000
What should I choose?
1597
01:55:43,583 --> 01:55:46,167
I feel like I'm blindfolded
and pushed into a forest.
1598
01:55:49,250 --> 01:55:51,458
I'm waiting for the results
from a few banks.
1599
01:55:53,375 --> 01:55:54,583
Let's see what happens.
1600
01:55:55,625 --> 01:55:57,583
A company said it will give me a job.
1601
01:55:59,292 --> 01:56:01,583
The salary is lesser
than what I used to earn.
1602
01:56:02,000 --> 01:56:04,167
I have no option but to take it.
1603
01:56:08,042 --> 01:56:09,458
You asked me,
1604
01:56:11,208 --> 01:56:13,542
"If Pavithra loses weight,
would you be happy?"
1605
01:56:15,042 --> 01:56:16,167
Even if she does…
1606
01:56:18,750 --> 01:56:20,833
I can't face her.
1607
01:56:24,125 --> 01:56:26,042
My life didn't turn out as I wanted.
1608
01:56:27,000 --> 01:56:29,708
Let her lead her life on her terms
and be happy.
1609
01:56:30,375 --> 01:56:33,083
I was torturing her.
1610
01:56:37,667 --> 01:56:39,333
I don't understand.
1611
01:56:40,708 --> 01:56:45,125
I felt like talking to someone.
So I came to see you.
1612
01:56:49,750 --> 01:56:50,750
Thank you.
1613
01:56:54,167 --> 01:56:55,542
Hello, Pavithra!
1614
01:57:10,292 --> 01:57:12,208
- Align the image to the right.
- Okay.
1615
01:57:12,333 --> 01:57:13,375
- Arjun.
- Sir!
1616
01:57:13,708 --> 01:57:15,625
I saw that your Bullet article
is two pages.
1617
01:57:15,708 --> 01:57:17,542
Cut it down to half a page.
1618
01:57:17,792 --> 01:57:19,208
I'm about to lock the layout.
1619
01:57:19,292 --> 01:57:21,875
You're making changes now!
Why do you want to reduce it?
1620
01:57:21,958 --> 01:57:24,667
Why would I ask you to reduce it
if it was good?
1621
01:57:24,750 --> 01:57:26,458
You've written a lot of things.
1622
01:57:26,583 --> 01:57:30,417
- The content isn't good.
- You say so as you never rode a Bullet.
1623
01:57:30,500 --> 01:57:32,625
Bullet owners
will find the article useful.
1624
01:57:32,708 --> 01:57:36,583
Arjun, I'm not running this magazine
for Bullet owners.
1625
01:57:36,833 --> 01:57:38,833
Everyone should like it and understand.
1626
01:57:38,917 --> 01:57:39,917
Understood?
1627
01:57:40,042 --> 01:57:42,250
When I ask to reduce, you reduce it.
1628
01:57:42,417 --> 01:57:45,292
- Why are you arguing with me?
- Sir, what's your problem?
1629
01:57:45,667 --> 01:57:47,917
Do you have a problem
with the content or me?
1630
01:57:48,167 --> 01:57:49,875
I wrote Ms. Bhavani's article.
1631
01:57:49,958 --> 01:57:52,958
You didn't find any fault in it.
But you find faults in mine.
1632
01:57:53,042 --> 01:57:55,750
If you're bent on finding faults,
everything will seem wrong.
1633
01:57:55,833 --> 01:57:58,292
As if we're fools,
and you're the only one wise.
1634
01:57:58,625 --> 01:58:00,958
How can I work if you keep finding faults?
1635
01:58:02,667 --> 01:58:05,583
How can I live with you
if you keep finding faults?
1636
01:58:07,750 --> 01:58:10,292
Generally, men don't like it
when their wife
1637
01:58:10,375 --> 01:58:13,125
or girlfriend is smarter than them.
1638
01:58:14,125 --> 01:58:16,792
Their mind will expect them
to see them as dumb.
1639
01:58:17,667 --> 01:58:19,125
Hey, it's option A.
1640
01:58:19,375 --> 01:58:20,875
No, it's option B.
1641
01:58:21,708 --> 01:58:23,458
I told you. It's option B.
1642
01:58:23,542 --> 01:58:25,542
Hey, I know it was a fluke.
1643
01:58:25,833 --> 01:58:27,417
No, I know it.
1644
01:58:27,667 --> 01:58:30,333
I work in journalism and I didn't know.
How would you know?
1645
01:58:30,417 --> 01:58:33,000
Does that mean I shouldn't know
what you don't know?
1646
01:58:34,250 --> 01:58:36,583
Buddy, this track is good.
1647
01:58:36,917 --> 01:58:39,333
- Who is the composer?
- It's a mix track.
1648
01:58:39,875 --> 01:58:41,292
The artist is Nujabes.
1649
01:58:41,542 --> 01:58:43,542
- You know it?
- Yes, I do.
1650
01:58:43,833 --> 01:58:45,917
Have you listened to the Tribe Sampler?
1651
01:58:46,000 --> 01:58:47,625
It's an amazing trippy track.
1652
01:58:47,917 --> 01:58:50,208
- Sir, ready to order?
- What is a Tropic Thai?
1653
01:58:50,292 --> 01:58:52,500
- Sir, it's Thai cuisine...
- It's Thai Cuisine, Arjun.
1654
01:58:52,583 --> 01:58:54,500
They'll add tomatoes and capsicum.
1655
01:58:54,583 --> 01:58:57,292
And they'll roll the chicken in a leaf
and steam it.
1656
01:58:57,375 --> 01:58:58,500
That is Tropic Thai.
1657
01:58:58,875 --> 01:59:00,083
- Am I right?
- Yes, ma'am.
1658
01:59:04,333 --> 01:59:06,917
This book has information on filammaking.
1659
01:59:07,000 --> 01:59:08,750
It's not filam, it's film.
1660
01:59:09,292 --> 01:59:11,625
It's pronounced venz-day!
1661
01:59:11,708 --> 01:59:14,167
It's pronounced rez-oo-may.
1662
01:59:14,250 --> 01:59:17,667
- Try the Elite and you'll find it.
- It's pronounced ay-leet.
1663
01:59:17,750 --> 01:59:22,375
Beyond that, if they appear
to be smarter than men
1664
01:59:22,542 --> 01:59:24,542
their minds can't agree with it.
1665
01:59:27,292 --> 01:59:30,000
The ego inside your mind
will get disturbed.
1666
01:59:32,417 --> 01:59:34,917
So, to console yourself
1667
01:59:35,042 --> 01:59:36,875
and to prove that you are smarter,
1668
01:59:37,167 --> 01:59:39,375
you nitpick on Divya's smallest mistakes.
1669
01:59:39,667 --> 01:59:42,375
Why is the laundry on the bed?
Why didn't you fold it?
1670
01:59:42,458 --> 01:59:45,125
You didn't switch off the geyser
and left the wet towel on the bed.
1671
01:59:45,208 --> 01:59:48,500
Give it to me, dumbo!
You can't even open a lock.
1672
01:59:48,583 --> 01:59:51,125
How do I live with you
if you keep finding faults?
1673
01:59:51,625 --> 01:59:54,667
Follow my instructions blindly.
Don't question me.
1674
01:59:54,750 --> 01:59:56,792
I get tired of explaining things to you.
1675
01:59:58,292 --> 02:00:00,958
Silly fool! Why didn't you
close the lid properly?
1676
02:00:03,000 --> 02:00:05,250
Your colleagues' appreciation
doesn't matter.
1677
02:00:05,375 --> 02:00:07,708
As a husband, my appreciation
matters the most.
1678
02:00:08,750 --> 02:00:11,958
In my opinion, you are zero as a wife.
1679
02:00:23,292 --> 02:00:24,893
Do you know why you don't admit
you're dumb?
1680
02:00:24,917 --> 02:00:26,917
It's because you're too dumb
to even realize it!
1681
02:00:32,833 --> 02:00:33,875
Arjun!
1682
02:00:36,375 --> 02:00:37,375
Arjun!
1683
02:00:37,958 --> 02:00:39,667
Why are you crying?
1684
02:00:39,750 --> 02:00:43,000
Listen, you can have your two pages.
I won't say a thing.
1685
02:00:45,833 --> 02:00:47,625
Why are you still crying?
1686
02:00:48,083 --> 02:00:51,750
It's not that, sir. My wife and I
have been having problems lately.
1687
02:00:52,000 --> 02:00:55,708
She said she can't live with me and left.
I could not understand why.
1688
02:00:56,417 --> 02:00:58,083
I thought she was the problem.
1689
02:00:58,667 --> 02:01:00,792
I just realized that I'm the problem.
1690
02:01:01,958 --> 02:01:03,250
I have a habit, sir.
1691
02:01:03,833 --> 02:01:05,917
I always assumed she was foolish.
1692
02:01:06,292 --> 02:01:08,417
I called her dumb and chided her.
1693
02:01:09,417 --> 02:01:10,958
I can never blame her.
1694
02:01:11,167 --> 02:01:12,875
My perception of her was wrong.
1695
02:01:14,375 --> 02:01:17,875
I got angry and frustrated
when you criticized my article.
1696
02:01:18,708 --> 02:01:21,875
She left her family behind
to live with me.
1697
02:01:22,542 --> 02:01:25,667
And I choked her with my toxic traits.
1698
02:01:27,167 --> 02:01:28,250
Poor girl.
1699
02:01:30,000 --> 02:01:32,917
We taunt them in the spur of the moment.
1700
02:01:34,000 --> 02:01:36,833
But we don't realize
that our words might hurt them.
1701
02:01:39,417 --> 02:01:41,208
You don't need intelligence to love.
1702
02:01:42,417 --> 02:01:45,167
Who is smart or foolish is not important.
1703
02:01:45,917 --> 02:01:47,917
All we need is 100 percent love.
1704
02:01:49,875 --> 02:01:54,000
She loved me right from the beginning
but I made a mistake.
1705
02:01:54,750 --> 02:01:58,125
I did not value her love for me
and kept finding faults in her.
1706
02:01:58,792 --> 02:02:00,250
I made a mistake!
1707
02:02:00,875 --> 02:02:05,208
Arjun, you're young and learned it sooner.
1708
02:02:05,792 --> 02:02:07,750
I am 54 years old.
1709
02:02:07,917 --> 02:02:10,708
I never called my wife by her name.
1710
02:02:11,000 --> 02:02:14,917
I only called her silly names
depending on the situation.
1711
02:02:15,208 --> 02:02:19,833
Every man yells at his wife
at some point in life.
1712
02:02:20,083 --> 02:02:22,000
Please don't worry.
1713
02:02:22,458 --> 02:02:25,292
Wipe your tears.
Go and speak to your wife.
1714
02:02:25,833 --> 02:02:28,042
Don't cry. Go!
1715
02:02:29,625 --> 02:02:30,625
Go ahead!
1716
02:02:40,792 --> 02:02:41,792
Hello!
1717
02:02:42,000 --> 02:02:44,958
Listen. Shall I make Adai for dinner?
I need to soak the lentils.
1718
02:02:45,042 --> 02:02:46,458
Forget about dinner.
1719
02:02:47,250 --> 02:02:49,792
First, I need to apologize to you.
1720
02:02:50,750 --> 02:02:55,000
All these years,
I only addressed you as a silly fool.
1721
02:02:55,083 --> 02:02:57,042
Please forgive me for it.
1722
02:02:58,375 --> 02:03:00,083
H-Hello?
1723
02:03:00,833 --> 02:03:02,167
Yes, I'm still connected.
1724
02:03:02,625 --> 02:03:05,792
- Are you drunk or something?
- Drunk?
1725
02:03:06,708 --> 02:03:09,917
I'm talking to you
about an important matter.
1726
02:03:10,167 --> 02:03:12,250
You're asking me an unrelated question.
1727
02:03:12,542 --> 02:03:14,917
Hang up. I'll come home and speak to you.
1728
02:03:15,833 --> 02:03:17,292
Silly fool!
1729
02:03:19,792 --> 02:03:23,167
Divya, Arjun has come home.
Don't get angry.
1730
02:03:23,292 --> 02:03:26,208
Don't speak out of turn. Tie your hair up.
1731
02:04:09,583 --> 02:04:13,375
I came to discuss many things.
I don't know how to explain it.
1732
02:04:13,583 --> 02:04:15,958
- I don't know where to start.
- Arjun.
1733
02:04:19,250 --> 02:04:20,500
I need a divorce.
1734
02:04:38,542 --> 02:04:41,292
Okay. What should I do?
1735
02:04:44,083 --> 02:04:46,042
I met a lawyer last week.
1736
02:04:46,792 --> 02:04:48,333
An experienced one.
1737
02:04:48,750 --> 02:04:52,958
He asked me to take time to think,
and consult him after discussing with you.
1738
02:04:53,208 --> 02:04:57,125
You can hire a lawyer to contest
if you disapprove of it.
1739
02:04:57,625 --> 02:05:01,875
We can use my lawyer
if we apply for a mutual divorce.
1740
02:05:03,333 --> 02:05:04,833
The process will be quick.
1741
02:05:06,917 --> 02:05:10,792
I'm not going to contest.
I've fought with you enough.
1742
02:05:12,417 --> 02:05:14,083
Let's apply for a mutual divorce.
1743
02:05:19,792 --> 02:05:20,792
Okay.
1744
02:05:32,208 --> 02:05:33,208
Okay, bye!
1745
02:06:42,000 --> 02:06:43,000
Mano!
1746
02:06:43,667 --> 02:06:45,458
Mano, please talk to me like before.
1747
02:06:45,833 --> 02:06:47,708
Shall we go on a vacation, please?
1748
02:06:48,208 --> 02:06:51,167
- At least, Pondicherry.
- I don't want to.
1749
02:06:51,625 --> 02:06:55,000
No! Sit down!
What do you think of yourself?
1750
02:06:55,292 --> 02:06:59,333
How long do you intend to keep this up?
I won't let this go. Let's go somewhere.
1751
02:07:03,417 --> 02:07:04,833
You see me fighting now.
1752
02:07:05,708 --> 02:07:07,292
Please fight with me, Mano.
1753
02:07:08,625 --> 02:07:10,708
Please don't ignore me.
1754
02:07:12,333 --> 02:07:14,875
I've changed like you wanted. I promise!
1755
02:07:15,167 --> 02:07:17,875
I'll call and question you
if you return late from work.
1756
02:07:17,958 --> 02:07:19,125
I'll ask the reason.
1757
02:07:20,083 --> 02:07:22,917
I will check your phone often.
1758
02:07:23,208 --> 02:07:26,292
I'll be possessive. Please trust me.
1759
02:07:26,375 --> 02:07:28,583
- Please talk to me.
- Mitra, stop!
1760
02:07:29,375 --> 02:07:30,375
Don't do this.
1761
02:07:32,333 --> 02:07:34,208
I don't know which Mitra is real.
1762
02:07:35,542 --> 02:07:37,708
You never got angry for anything before.
1763
02:07:38,167 --> 02:07:41,542
Is that the truth?
Or you claim to have changed.
1764
02:07:42,375 --> 02:07:43,375
Is this the truth?
1765
02:07:43,583 --> 02:07:45,792
I've always been the same, Mano.
1766
02:07:46,792 --> 02:07:47,875
I swear!
1767
02:07:48,333 --> 02:07:49,958
I used to get angry earlier too.
1768
02:07:50,250 --> 02:07:51,625
I was always possessive.
1769
02:07:52,167 --> 02:07:54,292
It's just that I never expressed it.
1770
02:07:55,375 --> 02:07:56,500
Please.
1771
02:07:56,583 --> 02:07:59,875
Hereafter, my anger,
sadness and suspicion…
1772
02:08:00,250 --> 02:08:02,458
no matter what it is, I'll express it.
1773
02:08:02,542 --> 02:08:05,208
I swear! I swear! I'll show it to you.
1774
02:08:05,375 --> 02:08:07,458
Mitra, please stop it.
1775
02:08:08,583 --> 02:08:10,667
Everything you do feels like an act.
1776
02:08:13,250 --> 02:08:15,167
Mano, I'm not acting.
1777
02:08:15,917 --> 02:08:17,500
Please believe me.
1778
02:08:18,833 --> 02:08:20,458
What if we remain the same?
1779
02:08:24,125 --> 02:08:26,417
How would you continue to counsel people?
1780
02:08:27,833 --> 02:08:32,000
- I feel that's why you're doing this.
- No, that's not the truth.
1781
02:08:33,000 --> 02:08:35,125
No, Mano. Please.
1782
02:08:35,792 --> 02:08:39,708
Please don't do this.
Please believe me. Please!
1783
02:08:43,458 --> 02:08:45,250
- Please…
- What you're doing now…
1784
02:08:48,167 --> 02:08:50,000
also feels like a strategy to me.
1785
02:09:05,000 --> 02:09:08,208
Mano, please…
1786
02:09:24,417 --> 02:09:29,417
I told you that I'll pay up next month.
How many times should I repeat myself?
1787
02:09:29,500 --> 02:09:31,417
Sir, we can't have pending payments.
1788
02:09:32,000 --> 02:09:33,625
At least pay one EMI this month.
1789
02:09:33,708 --> 02:09:36,333
I told you I don't have any money
but you don't seem to get it.
1790
02:09:36,458 --> 02:09:39,750
I understand your situation,
but I can't help it.
1791
02:09:40,167 --> 02:09:43,333
They will yell at me
if I return without a payment.
1792
02:09:43,458 --> 02:09:45,833
Come back tomorrow.
The payment will be ready.
1793
02:09:47,750 --> 02:09:48,750
Okay, ma'am.
1794
02:09:51,792 --> 02:09:53,750
Why did you ask him to come tomorrow?
1795
02:09:54,375 --> 02:09:56,875
My family has given me jewels
worth 75 sovereigns.
1796
02:09:57,167 --> 02:09:58,250
I'll give that to you.
1797
02:09:58,333 --> 02:10:01,042
You decide whether to pawn it or sell it.
1798
02:10:01,542 --> 02:10:03,958
First, pay off two EMis with the money.
1799
02:10:04,458 --> 02:10:07,583
Start a business as per your will
with the balance amount.
1800
02:10:08,125 --> 02:10:09,833
You don't have to look for a job.
1801
02:10:10,583 --> 02:10:13,333
Our baby is a year old now.
I'll start working.
1802
02:10:14,458 --> 02:10:16,333
I'll take care of the house EMI.
1803
02:10:36,833 --> 02:10:37,833
Rangesh!
1804
02:10:40,708 --> 02:10:41,809
- Hello, sir.
- Please come in.
1805
02:10:41,833 --> 02:10:43,375
- Greetings, sir.
- Please take a seat.
1806
02:10:43,458 --> 02:10:44,458
Thank you, sir.
1807
02:10:45,875 --> 02:10:50,000
Sir, selling food at the tea shop
is an old idea.
1808
02:10:50,125 --> 02:10:53,375
It's tried and tested.
Every other shop is selling food.
1809
02:10:54,000 --> 02:10:56,125
It's not new and is very common.
1810
02:10:56,375 --> 02:10:58,042
So, the risk factor is minimal.
1811
02:10:58,375 --> 02:11:01,875
I've been to many tea shops.
Every shop has minor flaws.
1812
02:11:02,083 --> 02:11:05,083
I want to rectify it
and deliver good quality.
1813
02:11:05,250 --> 02:11:07,750
Trust me, these days,
no one looks for quality.
1814
02:11:08,042 --> 02:11:11,042
People eat because they're hungry.
Taste does not matter.
1815
02:11:11,333 --> 02:11:14,792
My relative from Anna Nagar asked my help
to start a restaurant
1816
02:11:14,875 --> 02:11:17,101
but he shut down the business soon.
I asked what happened.
1817
02:11:17,125 --> 02:11:19,518
He replied, "The planning was wrong
and there was a heavy loss."
1818
02:11:19,542 --> 02:11:23,917
The sad part is, he came to me for a loan.
Thank God I did not approve of it.
1819
02:11:24,000 --> 02:11:27,208
Had I approved, I'd be doomed.
I wouldn't be here talking to you.
1820
02:11:27,292 --> 02:11:28,958
I'd be asking for a loan instead.
1821
02:11:29,333 --> 02:11:30,917
The food business is risky.
1822
02:11:31,042 --> 02:11:32,917
Many experts have failed.
1823
02:11:33,083 --> 02:11:35,500
My advice to you is to drop this idea.
1824
02:11:39,625 --> 02:11:40,750
What do we do, sir?
1825
02:11:41,208 --> 02:11:42,208
It's your call, sir.
1826
02:11:46,292 --> 02:11:50,125
You've applied for a loan
for three cloud kitchens and ten vehicles.
1827
02:11:50,292 --> 02:11:53,958
Don't go too big initially. Start with
a cloud kitchen and three vehicles.
1828
02:11:54,042 --> 02:11:56,250
Take a loan for the kitchen
and the vehicle.
1829
02:11:56,333 --> 02:12:00,250
We'll give you an over draft of one lakh
for daily expenses and groceries.
1830
02:12:00,375 --> 02:12:03,250
Deposit your daily collection
in your account without fail.
1831
02:12:03,333 --> 02:12:05,014
We'll monitor your account for six months.
1832
02:12:05,083 --> 02:12:07,667
I'll top up your loan
if your business does well.
1833
02:12:07,792 --> 02:12:09,750
For now, I'll sanction this loan. Okay?
1834
02:12:15,208 --> 02:12:17,167
It's easy to show profit on paper.
1835
02:12:17,750 --> 02:12:19,750
You need to work hard. All the best!
1836
02:12:20,583 --> 02:12:21,583
Thank you, sir.
1837
02:13:28,667 --> 02:13:31,333
Papu will sleep in a while.
Please put him to bed.
1838
02:13:31,417 --> 02:13:32,875
Okay. I'll take care of him.
1839
02:13:37,333 --> 02:13:40,292
- Are you leaving for the gym?
- I'm not going to the gym.
1840
02:13:40,375 --> 02:13:42,958
There's an inter-gym competition
at Decathlon.
1841
02:13:43,167 --> 02:13:46,500
They've enrolled my name without
telling me and are calling me now.
1842
02:13:48,417 --> 02:13:49,542
Shall I come along?
1843
02:13:56,708 --> 02:14:00,833
I don't know why
1844
02:14:01,333 --> 02:14:05,083
A rainbow appears in my heart
1845
02:14:05,792 --> 02:14:09,958
Wonders happen
1846
02:14:10,458 --> 02:14:13,667
When we are together
1847
02:14:15,375 --> 02:14:19,667
The shrimp is trying to catch
The constellation of stars
1848
02:14:20,042 --> 02:14:24,125
The flower blossoms in tears
1849
02:14:24,250 --> 02:14:28,792
My truth always keeps asking
For your shadow
1850
02:14:28,875 --> 02:14:33,375
To be with me, beloved
1851
02:14:33,458 --> 02:14:37,292
Your mere words are enough
1852
02:14:37,667 --> 02:14:42,500
For me to break open the sky
1853
02:14:47,417 --> 02:14:48,458
Are you ready?
1854
02:15:00,417 --> 02:15:03,042
Sir, ask them to call me
during the last batch.
1855
02:15:03,125 --> 02:15:05,083
I'll observe everyone and follow them.
1856
02:15:05,167 --> 02:15:07,750
This is the last batch.
You're next. Be ready.
1857
02:15:09,917 --> 02:15:13,750
When we are together
1858
02:15:14,458 --> 02:15:16,792
And if you want to win this title
1859
02:15:17,292 --> 02:15:22,042
you need to complete the task
before 4 minutes and 5 seconds.
1860
02:15:22,375 --> 02:15:23,542
Whoo!
1861
02:15:56,083 --> 02:16:00,333
Fight it out and come forward
1862
02:16:00,667 --> 02:16:05,083
The path will change, why worry?
1863
02:16:05,250 --> 02:16:09,583
I will stand by you till the end
1864
02:16:09,833 --> 02:16:13,917
All will be well, why bother?
1865
02:16:14,000 --> 02:16:18,208
I become something when you stand near me
1866
02:16:18,375 --> 02:16:20,625
You have given me the rhythm of love
1867
02:16:20,708 --> 02:16:22,792
And I have become silent
1868
02:16:22,958 --> 02:16:27,417
The love you show, sings lullaby
1869
02:16:27,625 --> 02:16:31,458
The way you appreciate me
Drives away my pain
1870
02:16:31,667 --> 02:16:35,792
You drenched me with your love
1871
02:16:36,333 --> 02:16:40,667
You hugged me
With the feather of your love
1872
02:16:56,750 --> 02:17:00,750
You drenched me with your love
1873
02:17:01,750 --> 02:17:03,125
The results are here!
1874
02:17:05,333 --> 02:17:09,167
And the winner is, Pavithra!
1875
02:17:10,583 --> 02:17:14,750
You hugged me
With the feather of your love
1876
02:17:15,667 --> 02:17:19,708
Pavithra!
1877
02:17:20,167 --> 02:17:23,875
A rainbow appears in my heart
1878
02:17:24,625 --> 02:17:28,542
Wonders happen
1879
02:17:28,750 --> 02:17:32,792
When we are together
1880
02:18:55,875 --> 02:18:58,458
- Hello, Arjun.
- Divya, I'm here.
1881
02:18:58,708 --> 02:18:59,708
Where are you?
1882
02:19:21,125 --> 02:19:22,250
Am I late?
1883
02:19:23,292 --> 02:19:24,292
No.
1884
02:20:07,250 --> 02:20:09,250
You're here. Good morning, sir.
1885
02:20:09,625 --> 02:20:11,125
Please sign the papers first.
1886
02:21:10,000 --> 02:21:13,458
People say relationships
are like a mirror, Divya.
1887
02:21:13,875 --> 02:21:16,458
Once the mirror breaks, it can't be fixed.
1888
02:21:16,625 --> 02:21:20,083
In my opinion,
a relationship is like a rubber band.
1889
02:21:21,042 --> 02:21:24,375
If we keep stretching it,
it'll eventually snap.
1890
02:21:25,583 --> 02:21:29,375
People often throw away rubber bands
when they snap.
1891
02:21:30,542 --> 02:21:34,208
But a few resolve the issue
and re-purpose it.
1892
02:21:35,000 --> 02:21:36,542
It's in your hands now, Divya.
1893
02:21:37,042 --> 02:21:38,458
Are you going to throw it?
1894
02:21:39,083 --> 02:21:40,792
Or will you re-purpose it?
1895
02:21:52,958 --> 02:21:58,083
Will you yell at me
if I forget to put the towel to dry?
1896
02:22:16,042 --> 02:22:17,083
Divya…
1897
02:22:21,667 --> 02:22:24,208
I was afraid that I'd lose you.
1898
02:23:46,208 --> 02:23:48,083
Mano, you went to bed alone.
1899
02:23:48,583 --> 02:23:50,500
I'm really hurt.
1900
02:23:51,333 --> 02:23:54,292
Please forgive me if I have hurt you.
1901
02:23:55,500 --> 02:23:57,042
Don't keep it to yourself.
1902
02:23:57,750 --> 02:23:59,917
It's upsetting to see you like this.
1903
02:24:00,833 --> 02:24:02,667
What is my fault?
1904
02:24:03,333 --> 02:24:04,833
Please talk to me, Mano.
1905
02:24:20,833 --> 02:24:23,708
Why is your ex from school
sending you good morning texts?
1906
02:24:23,958 --> 02:24:25,625
If it remains at that, it's okay.
1907
02:24:25,833 --> 02:24:28,708
If it extends to goodnight, I'll kill you.
1908
02:24:29,583 --> 02:24:31,917
Why must she inform you
if she's going to Bengaluru?
1909
02:24:32,083 --> 02:24:34,833
I don't like this, Mano.
It does not feel right.
1910
02:24:35,458 --> 02:24:36,750
It's bothering me a lot.
1911
02:24:41,292 --> 02:24:43,708
Why should I ask you every time
how your meal is?
1912
02:24:44,042 --> 02:24:47,750
Why can't you call me after your meal
and appreciate my cooking?
1913
02:24:48,250 --> 02:24:51,000
Forget about calling,
a text message would suffice.
1914
02:24:56,500 --> 02:24:58,917
I asked you before planning
a trip with my friends.
1915
02:24:59,000 --> 02:25:01,792
You canceled it at the last moment
as your project got extended.
1916
02:25:01,875 --> 02:25:03,833
Is your project more important than me?
1917
02:25:04,375 --> 02:25:06,958
I was really looking forward to the trip.
1918
02:25:09,042 --> 02:25:11,333
Mano, why are you coming home late
from work?
1919
02:25:11,542 --> 02:25:13,167
Did I do anything wrong?
1920
02:25:13,542 --> 02:25:15,375
You don't speak to me like before.
1921
02:25:16,042 --> 02:25:17,875
When I come closer, you move away.
1922
02:25:18,167 --> 02:25:20,208
I want to be with you too.
1923
02:25:20,417 --> 02:25:22,333
I too wish to fight with you.
1924
02:25:22,875 --> 02:25:24,292
But I'm not able to do it.
1925
02:25:26,833 --> 02:25:29,417
I see many couples fight every day.
1926
02:25:30,042 --> 02:25:32,583
I can't imagine fighting with you.
1927
02:25:33,375 --> 02:25:35,625
People get separated for silly reasons.
1928
02:25:36,083 --> 02:25:40,125
Just four days into marriage,
they come down to apply for divorce.
1929
02:25:40,500 --> 02:25:44,208
Ten to fifteen years of love marriage.
1930
02:25:44,625 --> 02:25:46,458
Even they come and file for divorce.
1931
02:25:46,750 --> 02:25:50,292
They look very happy,
but suddenly they want to separate.
1932
02:25:50,750 --> 02:25:54,083
Why don't they fix their issues
and stay married?
1933
02:25:54,833 --> 02:25:56,875
Is there no option but divorce?
1934
02:25:58,208 --> 02:25:59,667
When I look at them,
1935
02:25:59,750 --> 02:26:03,292
I fear that we might end up
like one of those couples.
1936
02:26:04,250 --> 02:26:07,083
That is why I avoid fighting with you.
1937
02:26:07,500 --> 02:26:09,250
I run away from it.
1938
02:26:09,583 --> 02:26:11,750
If my profession is an issue to you,
1939
02:26:12,125 --> 02:26:13,750
I will quit it, Mano.
1940
02:26:14,917 --> 02:26:17,167
I can't bear to see you struggling.
1941
02:26:18,125 --> 02:26:20,292
Please talk to me like before.
1942
02:26:21,292 --> 02:26:23,625
I can't be without talking to you.
1943
02:26:24,500 --> 02:26:27,000
Please talk to me. Please!
1944
02:27:25,917 --> 02:27:27,208
My wife…
1945
02:27:29,875 --> 02:27:32,000
has been living in this sack for too long.
1946
02:27:38,458 --> 02:27:39,792
Did she come out of it?
1947
02:27:43,583 --> 02:27:44,583
Yes!
1948
02:28:38,167 --> 02:28:39,667
Let's go to Pondicherry?
1949
02:28:47,167 --> 02:28:49,167
Read it for me. I only read half of it.
1950
02:28:50,667 --> 02:28:53,083
A relationship is very beautiful.
1951
02:28:54,292 --> 02:28:58,667
Fights, suspicions,
betrayal, hate, calm, anger,
1952
02:28:58,750 --> 02:29:01,583
hardship, tears, smile, and loneliness.
1953
02:29:02,208 --> 02:29:03,542
It includes everything.
1954
02:29:04,583 --> 02:29:07,042
Life is not just moments of happiness.
1955
02:29:07,958 --> 02:29:10,583
And hardship is not permanent.
1956
02:29:11,542 --> 02:29:12,917
Everything will change.
1957
02:29:14,042 --> 02:29:16,792
There may be many reasons
to move away from someone.
1958
02:29:17,625 --> 02:29:20,417
But if you find one reason
to live with them,
1959
02:29:21,458 --> 02:29:22,833
don't let them go.
1960
02:29:23,708 --> 02:29:25,083
Hold them tight.
152763
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.