All language subtitles for Egoist.2022.1080p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,870 Switch up the movement. 2 00:00:08,500 --> 00:00:09,260 Very adorable. 3 00:00:09,510 --> 00:00:11,010 Swallow. Very good. 4 00:00:11,300 --> 00:00:12,260 Tuck up the skirt. 5 00:00:13,510 --> 00:00:14,390 Very adorable. 6 00:00:16,430 --> 00:00:17,850 Great. That's it. 7 00:00:17,850 --> 00:00:18,850 Adorable. 8 00:00:19,010 --> 00:00:19,770 Yes. 9 00:00:20,020 --> 00:00:20,810 Adorable. 10 00:00:21,850 --> 00:00:22,600 Adorable. 11 00:00:22,890 --> 00:00:24,600 Very good, very good. 12 00:00:24,690 --> 00:00:26,650 Alright, let's check. 13 00:00:28,730 --> 00:00:29,480 How is it? 14 00:00:30,400 --> 00:00:32,070 I think... it's very adorable. 15 00:00:32,070 --> 00:00:34,150 But maybe a little brighter would be better. 16 00:00:34,280 --> 00:00:35,320 Sorry to bother you. 17 00:00:35,320 --> 00:00:37,780 Then I'll adjust the lighting a bit brighter. 18 00:00:38,240 --> 00:00:39,490 Let's adjust the lighting. 19 00:00:39,490 --> 00:00:40,370 What do you think? 20 00:00:40,490 --> 00:00:45,170 I think... the smile should be a bit more prominent. 21 00:00:45,290 --> 00:00:46,210 Sorry to bother you. 22 00:00:57,470 --> 00:01:00,850 Navy blue, beige, white, beige. 23 00:01:00,850 --> 00:01:03,100 I really don't understand this combination. 24 00:01:03,520 --> 00:01:07,100 Oh, meeting your boyfriend's family is a big deal. 25 00:01:07,100 --> 00:01:09,940 Then just wear the clothes you like. 26 00:01:31,880 --> 00:01:31,920 Egoist. 27 00:01:31,920 --> 00:01:31,960 Egoist. 28 00:01:31,960 --> 00:01:32,000 Egoist. 29 00:01:32,000 --> 00:01:32,050 Egoist. 30 00:01:32,050 --> 00:01:32,090 Egoist. 31 00:01:32,090 --> 00:01:32,130 Egoist. 32 00:01:32,130 --> 00:01:32,170 Egoist. 33 00:01:32,170 --> 00:01:32,210 Egoist. 34 00:01:32,210 --> 00:01:32,250 Egoist. 35 00:01:32,250 --> 00:01:32,300 Egoist. 36 00:01:32,300 --> 00:01:32,340 Egoist. 37 00:01:32,340 --> 00:01:37,220 Egoist. 38 00:01:37,300 --> 00:01:39,800 Anyway, as long as it's not sweet, it's fine, right? 39 00:01:39,800 --> 00:01:42,010 Right, exactly. Too sweet doesn't go well with a meal. 40 00:01:42,010 --> 00:01:43,390 Haha, but sweet drinks are also delicious. 41 00:01:43,390 --> 00:01:44,640 Hey, listen to me. 42 00:01:44,640 --> 00:01:45,520 Go ahead. 43 00:01:45,600 --> 00:01:47,190 I suddenly remembered something from the other day. 44 00:01:47,190 --> 00:01:50,650 I went to get a marriage registration form. 45 00:01:51,730 --> 00:01:53,690 That's Amazing. 46 00:01:54,230 --> 00:01:54,820 What's going on? 47 00:01:54,820 --> 00:02:00,320 You know, same-sex marriage is not recognized in Japan. 48 00:02:00,320 --> 00:02:04,120 - But we still wanted to get married. - Sorry, could you pour me a glass of water? 49 00:02:04,120 --> 00:02:09,170 So, we took the marriage registration form, 50 00:02:09,170 --> 00:02:09,630 filled it out together. 51 00:02:09,630 --> 00:02:10,790 Like this. 52 00:02:10,790 --> 00:02:12,340 Is it like that? 53 00:02:12,340 --> 00:02:13,500 Isn't that Masaki Mizumori's move? 54 00:02:14,710 --> 00:02:17,300 After we finished writing, we stuck it on the wall. 55 00:02:17,300 --> 00:02:18,220 I really don't know what he was like before. 56 00:02:18,220 --> 00:02:20,550 He used to be really muscular. 57 00:02:20,550 --> 00:02:21,260 Is that so? 58 00:02:21,260 --> 00:02:22,930 Incredibly strong, with abs and all. 59 00:02:22,930 --> 00:02:23,970 His abs were really famous. 60 00:02:23,970 --> 00:02:26,220 Exactly, and he even does love fortune-telling. 61 00:02:26,230 --> 00:02:27,480 Like those Amida's blessings. 62 00:02:27,680 --> 00:02:29,100 - So, he used to be a muscular guy. - Impressive. 63 00:02:29,100 --> 00:02:29,770 Well, forget it. 64 00:02:29,770 --> 00:02:31,690 At our age, we shouldn't think too much about it. 65 00:02:31,690 --> 00:02:33,900 - That's true. - No matter how hard we try, it won't work. 66 00:02:34,530 --> 00:02:37,190 Nan, are you exercising? 67 00:02:37,360 --> 00:02:38,070 Of course. 68 00:02:39,660 --> 00:02:40,910 Actually, I haven't put much effort into it. 69 00:02:40,910 --> 00:02:42,320 You need someone to push you, right? 70 00:02:42,320 --> 00:02:42,990 That's true. 71 00:02:43,280 --> 00:02:44,910 So, where's the best place to work out? 72 00:02:45,120 --> 00:02:47,200 You're rich, why not hire a personal trainer? 73 00:02:47,540 --> 00:02:49,750 I actually thought of someone. 74 00:02:49,750 --> 00:02:53,750 Well, how should I put it? He seems like a beginner. 75 00:02:54,460 --> 00:02:55,460 Seems like he just started this profession recently. 76 00:02:55,460 --> 00:02:55,920 A beginner? 77 00:02:55,920 --> 00:02:56,380 Yes. 78 00:02:56,380 --> 00:02:57,210 Is he gay? 79 00:02:57,210 --> 00:02:57,970 Yes, he's gay. 80 00:02:58,300 --> 00:02:58,920 How old is he? 81 00:02:58,920 --> 00:03:01,220 Around 24. 82 00:03:01,220 --> 00:03:01,930 Young, huh? 83 00:03:01,930 --> 00:03:05,850 In this day and age, finding a personal trainer is like hiring an escort. 84 00:03:06,470 --> 00:03:08,020 Finding a young boy who's in his prime? 85 00:03:08,020 --> 00:03:09,560 I get it. It's like going to a nightclub. 86 00:03:09,560 --> 00:03:11,230 Then tell me his contact information. 87 00:03:11,230 --> 00:03:11,850 Sure. 88 00:03:12,350 --> 00:03:13,560 But even someone like him has needs. 89 00:03:13,560 --> 00:03:16,030 That's true. By the way, how did we end up talking about this? 90 00:03:16,020 --> 00:03:18,280 We still need to tighten up our bodies. 91 00:03:18,280 --> 00:03:19,400 yes 92 00:03:19,400 --> 00:03:20,450 their business is expanding. 93 00:03:34,920 --> 00:03:38,210 In order to escape the grudges of the past and their rural hometown. 94 00:03:38,800 --> 00:03:40,470 I came to Tokyo when I was 18. 95 00:03:42,550 --> 00:03:45,640 The clothes I wear are my "armor". 96 00:04:21,380 --> 00:04:22,920 This guy is "Number One Pig." 97 00:04:27,390 --> 00:04:29,680 By the way, yesterday I was playing a game. 98 00:04:29,680 --> 00:04:31,310 I ended up losing in the final stage. 99 00:04:31,310 --> 00:04:33,190 It's always easy to mess up in the end. 100 00:04:33,190 --> 00:04:34,650 - I'm really frustrated. - Yeah, I know that feeling. 101 00:04:39,070 --> 00:04:40,150 Flies so far. 102 00:04:40,150 --> 00:04:41,690 Flies really far. 103 00:04:41,690 --> 00:04:42,530 That's great. 104 00:04:44,780 --> 00:04:47,280 It's better to give snacks than this kind of thing. 105 00:04:47,280 --> 00:04:51,700 Who wants the funeral gift from a dead gay bitch? 106 00:04:53,120 --> 00:04:56,880 Back then, it was those "pigs" who looked down on me and my mother, but protected me. 107 00:04:56,880 --> 00:04:59,040 It's a designer clothing. 108 00:05:09,640 --> 00:05:10,760 I'm back. 109 00:05:39,580 --> 00:05:42,960 I received another invitation for your middle school reunion. 110 00:05:44,170 --> 00:05:46,680 I'm busy and can't go. Just throw it away. 111 00:05:47,760 --> 00:05:53,600 Since you're so busy, you don't have to come all the way back every year on the anniversary of their death. 112 00:05:54,180 --> 00:05:57,390 It's only once a year, just to greet my mom. 113 00:05:58,350 --> 00:06:01,440 Your mom must be happy too, right? 114 00:06:03,570 --> 00:06:06,570 Have you found a suitable partner? 115 00:06:06,740 --> 00:06:07,530 What? 116 00:06:09,570 --> 00:06:12,120 At your age, you should think about settling down. 117 00:06:13,080 --> 00:06:17,500 Your mom probably wants to see your child too. 118 00:06:17,660 --> 00:06:19,620 Let's talk about it when there's a suitable partner. 119 00:06:39,940 --> 00:06:41,100 Is it Mr. Saito? 120 00:06:41,100 --> 00:06:41,520 it's me. 121 00:06:42,400 --> 00:06:44,150 - Sorry for being late. - No problem 122 00:06:44,360 --> 00:06:45,360 I am sorry. 123 00:06:46,940 --> 00:06:49,700 I'm the personal trainer you scheduled, Ryuuta Yoshimura. 124 00:06:49,700 --> 00:06:50,610 I'm Saito. 125 00:06:50,610 --> 00:06:52,030 Pleased to meet you. 126 00:06:52,030 --> 00:06:53,200 Last set of ten. Are you okay? 127 00:06:53,950 --> 00:06:54,530 I'm fine. 128 00:06:54,530 --> 00:06:55,830 Drenched like a wet chicken. 129 00:06:56,910 --> 00:06:57,410 this way, please. 130 00:06:57,410 --> 00:06:58,500 Thank you for your trouble. 131 00:07:06,800 --> 00:07:11,840 Keep going for another three minutes. It feels great, right 132 00:07:12,390 --> 00:07:15,850 This... Yeah, it's quite tiring. 133 00:07:16,470 --> 00:07:19,430 How often do you work out these days? 134 00:07:20,560 --> 00:07:22,310 Before, I used to work out twice a week. 135 00:07:22,310 --> 00:07:23,940 Twice a week. And what about recently? 136 00:07:24,310 --> 00:07:27,820 Recently, it's been once a month. 137 00:07:27,820 --> 00:07:29,280 Once a month, huh... 138 00:07:31,990 --> 00:07:35,530 It's such a waste that you have such a strong physique and don't exercise. 139 00:07:35,830 --> 00:07:37,410 Right? I think so too. 140 00:07:44,580 --> 00:07:46,040 Your body is so flexible. 141 00:07:46,040 --> 00:07:46,630 Really? 142 00:07:46,710 --> 00:07:47,460 Yes. 143 00:07:50,050 --> 00:07:52,090 You look really handsome. 144 00:07:59,100 --> 00:08:01,310 Seriously, even better than what they say. 145 00:08:02,480 --> 00:08:03,400 Please don't be so polite. 146 00:08:03,940 --> 00:08:06,860 But you really are handsome, aren't you? 147 00:08:07,400 --> 00:08:08,320 You saying that makes me feel embarrassed. 148 00:08:11,110 --> 00:08:13,490 Get up, 4. 149 00:08:13,490 --> 00:08:14,450 Great. 150 00:08:16,280 --> 00:08:18,330 Get up, 5. 151 00:08:18,330 --> 00:08:19,740 Look up at a 45-degree angle to the side. 152 00:08:19,740 --> 00:08:20,660 This side? 153 00:08:22,370 --> 00:08:23,790 Good, 6. 154 00:08:24,290 --> 00:08:26,380 One final push, support yourself. 155 00:08:26,960 --> 00:08:28,170 Support myself? 156 00:08:28,550 --> 00:08:30,340 Lift it up, lift it up. 157 00:08:31,340 --> 00:08:32,670 lift it up. 158 00:08:33,130 --> 00:08:34,970 good! 159 00:08:34,970 --> 00:08:36,550 You did great. 160 00:08:37,430 --> 00:08:38,470 You did great. 161 00:08:38,720 --> 00:08:41,060 Upwards, 6, a bit higher. 162 00:08:44,060 --> 00:08:45,690 Only two more to go, keep it up. 163 00:08:50,480 --> 00:08:51,320 Engage the core. 164 00:08:51,320 --> 00:08:54,240 Are you doing planks? That shows how hardworking you are. 165 00:08:56,570 --> 00:08:58,240 Okay, extend your right leg. 166 00:08:58,530 --> 00:08:59,740 Hold your left foot. 167 00:09:02,160 --> 00:09:04,870 Do you have time later? 168 00:09:05,290 --> 00:09:05,870 Yes. 169 00:09:06,420 --> 00:09:11,590 If it's convenient, I'd like to give you some dietary advice. 170 00:09:12,010 --> 00:09:12,460 Sure. 171 00:09:12,550 --> 00:09:14,380 If you don't mind, let's go to the nearby cafeteria. 172 00:09:14,470 --> 00:09:15,340 Sure, no problem. 173 00:09:15,340 --> 00:09:16,680 Really? That's great. 174 00:09:17,430 --> 00:09:18,260 Let's go. 175 00:09:20,720 --> 00:09:22,180 Next, grab your foot and step... 176 00:09:22,890 --> 00:09:26,810 My recommended dish is grilled chicken skewers. If not available, go for sashimi. 177 00:09:27,270 --> 00:09:28,150 Can I eat raw sashimi? 178 00:09:28,150 --> 00:09:28,520 Yes, you can. 179 00:09:29,150 --> 00:09:31,230 And don't forget to drink protein powder today. 180 00:09:31,860 --> 00:09:32,690 Got it. 181 00:09:32,820 --> 00:09:35,450 During and after the workout, 182 00:09:35,860 --> 00:09:39,450 and also at night and the next morning, make sure to drink it. 183 00:09:40,330 --> 00:09:41,870 The brand I recommend is... 184 00:09:41,870 --> 00:09:43,330 Slow down a bit, let me write it down first. 185 00:09:44,410 --> 00:09:45,000 Sorry. 186 00:09:45,000 --> 00:09:45,910 it's okay no problem 187 00:09:49,330 --> 00:09:52,300 Nakamura, did you learn all this by yourself? 188 00:09:52,750 --> 00:09:54,260 Yes, that's right. 189 00:09:54,970 --> 00:09:57,380 Actually, I want to go to school and further my education. 190 00:09:58,340 --> 00:09:59,680 So, I'm currently doing part-time jobs. 191 00:10:00,760 --> 00:10:01,600 What kind of part-time job? 192 00:10:02,180 --> 00:10:03,260 Late-night part-time job. 193 00:10:05,850 --> 00:10:08,350 Does being an editor pay well? 194 00:10:09,190 --> 00:10:10,730 Not really. 195 00:10:11,270 --> 00:10:13,900 But well, I can't really consider myself part of the salaried class. 196 00:10:14,230 --> 00:10:15,820 Impressive. 197 00:10:16,400 --> 00:10:20,240 I dropped out of high school, so I couldn't choose my job. 198 00:10:21,240 --> 00:10:23,950 But nowadays, education doesn't have much influence, right? 199 00:10:24,410 --> 00:10:25,950 And my family is a single-income household. 200 00:10:26,290 --> 00:10:29,710 My mom got sick when I was 14, 201 00:10:30,420 --> 00:10:32,040 so I had to work. 202 00:10:32,880 --> 00:10:36,460 So now, I'm doing other part-time jobs while working as a personal trainer. 203 00:10:36,880 --> 00:10:39,800 But I want to gradually make personal training my main profession. 204 00:10:45,020 --> 00:10:45,850 That's amazing. 205 00:10:46,350 --> 00:10:47,060 Really? 206 00:10:47,180 --> 00:10:47,890 It's amazing. 207 00:10:55,320 --> 00:10:55,860 Let me pay. 208 00:10:55,860 --> 00:10:56,400 I'll take care of it. 209 00:10:56,940 --> 00:10:57,490 Or let me pay, 210 00:10:57,490 --> 00:10:59,570 I'm a salaried worker. 211 00:10:59,740 --> 00:11:01,530 Just for today, okay? Let me pay. 212 00:11:03,120 --> 00:11:04,080 Well, thank you then. 213 00:11:05,450 --> 00:11:06,040 Please split the bill. 214 00:11:06,700 --> 00:11:08,410 The total is 1,250 yen. 215 00:11:08,410 --> 00:11:08,660 Okay. 216 00:11:12,960 --> 00:11:13,460 Oops, sorry. 217 00:11:14,380 --> 00:11:16,710 It's okay, no problem. 218 00:11:17,170 --> 00:11:18,470 Sorry. 219 00:11:23,600 --> 00:11:24,810 Are you okay? 220 00:11:31,230 --> 00:11:32,560 Are you really okay? 221 00:11:32,650 --> 00:11:33,440 ..I'm fine. 222 00:11:33,560 --> 00:11:34,520 Let me pay, alright? 223 00:11:35,360 --> 00:11:39,150 Please, can we not talk for a moment? 224 00:11:43,780 --> 00:11:44,320 What's wrong? 225 00:11:44,620 --> 00:11:46,490 Did I scratch it here? 226 00:11:46,740 --> 00:11:47,200 Should I take a look? 227 00:11:47,580 --> 00:11:47,990 Yes. 228 00:11:47,990 --> 00:11:48,830 Then let me see. 229 00:11:51,250 --> 00:11:53,830 It's just swollen, should be fine. 230 00:11:54,080 --> 00:11:54,540 It's swollen... 231 00:11:54,790 --> 00:11:55,420 it hurts! 232 00:11:56,210 --> 00:11:57,500 It really hurts! 233 00:11:57,500 --> 00:11:58,210 It should be okay. 234 00:12:02,130 --> 00:12:03,380 Can you wait for a moment? 235 00:12:03,380 --> 00:12:03,840 Okay. 236 00:12:15,690 --> 00:12:16,360 Sorry. 237 00:12:16,520 --> 00:12:17,150 What's wrong? 238 00:12:18,480 --> 00:12:20,440 I want to buy a gift to take home for my mom. 239 00:12:21,320 --> 00:12:22,200 But everything is so expensive. 240 00:12:22,490 --> 00:12:24,530 Really? Very expensive? 241 00:12:24,530 --> 00:12:25,240 Extremely expensive. 242 00:12:29,580 --> 00:12:30,200 How are you doing? 243 00:12:30,200 --> 00:12:31,040 I'm fine. 244 00:12:38,290 --> 00:12:40,210 It's really swollen. 245 00:12:40,760 --> 00:12:45,510 I think "Tragedy of WwW" is truly a landmark film in Japanese cinema history. 246 00:12:45,970 --> 00:12:48,600 You see, Mita Yoshiko won many awards through this film. 247 00:12:48,600 --> 00:12:52,310 Hiroko Yokoshimaru also transitioned into an actress because of it. 248 00:12:52,560 --> 00:12:56,650 Every time I watch it, I remember Bourbonne's performance. 249 00:12:56,650 --> 00:12:57,480 Indeed. 250 00:12:57,480 --> 00:12:58,980 Hey, are you listening? 251 00:12:59,230 --> 00:13:00,360 Hmm, hold on a moment. 252 00:13:00,360 --> 00:13:01,480 We're talking about your favorite "Tragedy of WwW." 253 00:13:01,480 --> 00:13:02,900 I know, the "Ordinary Woman," right? 254 00:13:02,900 --> 00:13:03,650 Yes. 255 00:13:03,740 --> 00:13:04,740 What are you doing? 256 00:13:04,740 --> 00:13:05,360 What are you doing 257 00:13:05,360 --> 00:13:06,030 Talking to a personal trainer. 258 00:13:06,490 --> 00:13:07,620 Ah, the one from last time? 259 00:13:07,620 --> 00:13:07,910 right. 260 00:13:08,740 --> 00:13:09,740 What happened after that? 261 00:13:10,870 --> 00:13:14,410 So, how is he? Is the kid handsome? 262 00:13:14,410 --> 00:13:15,960 Well, he's quite handsome. 263 00:13:15,960 --> 00:13:16,580 Here it comes. 264 00:13:16,580 --> 00:13:19,130 But I think he's very innocent. 265 00:13:19,710 --> 00:13:22,050 Incredibly pure, a really good little boy. 266 00:13:22,130 --> 00:13:23,300 What do you know about innocence? 267 00:13:23,420 --> 00:13:24,800 I mean, I don't really know. 268 00:13:25,470 --> 00:13:26,260 What are you doing? 269 00:13:26,470 --> 00:13:29,220 I have to send him everything I eat. 270 00:13:31,010 --> 00:13:32,470 For example, "fried chicken combo, less rice." 271 00:13:33,100 --> 00:13:34,350 What did you report today? 272 00:13:34,350 --> 00:13:36,060 Just say I had this, this, and this? 273 00:13:37,020 --> 00:13:40,770 Actually, it's better to eat something salty, but grilled chicken skewers are passable too. 274 00:13:42,030 --> 00:13:45,110 If I send him all of this, he'll be sad. 275 00:13:45,320 --> 00:13:46,820 Why sad? 276 00:13:47,110 --> 00:13:49,120 Isn't your task to send him everything you eat? 277 00:13:49,120 --> 00:13:50,280 He's a good kid. 278 00:13:50,910 --> 00:13:52,160 That doesn't have anything to do with being a good kid... 279 00:13:52,740 --> 00:13:53,790 You're lying. 280 00:13:53,790 --> 00:13:55,330 There are two types of lies, you know. 281 00:13:55,410 --> 00:13:57,330 One is a "malicious lie," and the other is a "kind lie." 282 00:13:57,830 --> 00:13:58,670 Mine is the latter. 283 00:13:59,130 --> 00:14:01,420 Don't try to fool people with seemingly reasonable words. 284 00:14:01,420 --> 00:14:02,340 Just don't eat so much. 285 00:14:02,340 --> 00:14:04,300 Oh well, I couldn't help it. 286 00:14:04,550 --> 00:14:10,680 But in the end, do you have any intention of restraining yourself or... 287 00:14:10,680 --> 00:14:11,930 I am restraining myself, but I can't resist eating. 288 00:14:12,010 --> 00:14:13,220 You're not restraining yourself at all! 289 00:14:13,220 --> 00:14:16,270 That wolfish way of eating shows no restraint. 290 00:14:16,270 --> 00:14:17,480 It disappears with a "gulp" into your mouth. 291 00:14:17,480 --> 00:14:19,600 - gone in a second - It was just right here. 292 00:14:19,600 --> 00:14:22,150 Can't help it, the pizza in front of me disappears in the blink of an eye. 293 00:14:22,150 --> 00:14:24,980 I even saw the trajectory. 294 00:14:24,980 --> 00:14:25,690 There's no trajectory. 295 00:14:25,820 --> 00:14:27,030 It all ends up in your big mouth. 296 00:14:27,030 --> 00:14:28,030 So, I'm the victim here. 297 00:14:28,110 --> 00:14:30,070 What's that? Pretending to be a victim now? 298 00:14:30,070 --> 00:14:31,280 I am the victim. 299 00:14:32,700 --> 00:14:34,240 Here he goes again. 300 00:14:34,240 --> 00:14:34,790 he started again 301 00:14:34,790 --> 00:14:36,540 Little Wu's specialty. 302 00:14:38,120 --> 00:14:39,540 Hey, why don't you join in, Hao Fu? 303 00:14:39,540 --> 00:14:41,000 No way, I absolutely won't. 304 00:14:41,290 --> 00:14:43,040 Is this a dance from Okinawa? 305 00:14:44,800 --> 00:14:45,420 Don't expose my background. 306 00:14:52,220 --> 00:14:53,970 Annoying, why am I the only one dancing? 307 00:14:55,810 --> 00:14:57,180 8, two more times. 308 00:14:58,430 --> 00:15:00,520 Raise them up, raise them up, raise them up. 309 00:15:00,900 --> 00:15:02,770 9, the last one. 310 00:15:03,900 --> 00:15:05,020 One more time. 311 00:15:05,020 --> 00:15:05,480 Can't go on. 312 00:15:05,610 --> 00:15:07,490 Raise them up, keep going. 313 00:15:08,280 --> 00:15:08,700 Keep going. 314 00:15:08,700 --> 00:15:12,320 Raise them up, straighten your arms, okay? 315 00:15:12,820 --> 00:15:16,120 You did really well, perfect. 316 00:15:16,120 --> 00:15:16,910 Working hard. 317 00:15:20,500 --> 00:15:23,670 Keep it up, great, great, great. 318 00:15:23,670 --> 00:15:24,420 Just a little more. 319 00:15:25,040 --> 00:15:26,130 18 320 00:15:26,500 --> 00:15:27,960 Two more times. 321 00:15:28,420 --> 00:15:29,260 Keep going. 322 00:15:30,220 --> 00:15:31,340 19 323 00:15:32,470 --> 00:15:33,220 Last one. 324 00:15:33,640 --> 00:15:34,260 This is the last one. 325 00:15:34,260 --> 00:15:37,470 Hold on for the last one, great, 20. 326 00:15:41,600 --> 00:15:42,140 Feeling it now. 327 00:15:42,150 --> 00:15:43,020 Feeling it. 328 00:15:44,020 --> 00:15:46,020 The beginning is always the hardest. 329 00:15:46,230 --> 00:15:47,610 Sorry, Nakamura, wait for me for a moment. 330 00:15:48,070 --> 00:15:48,440 Sure. 331 00:15:50,990 --> 00:15:52,160 Hello. 332 00:15:57,740 --> 00:15:58,370 Take care. 333 00:16:00,000 --> 00:16:00,830 What's wrong? 334 00:16:00,830 --> 00:16:02,620 Here, this is for your mother. 335 00:16:03,790 --> 00:16:04,580 for your mother. 336 00:16:04,750 --> 00:16:05,500 This won't do... 337 00:16:05,500 --> 00:16:06,710 And this is for you. 338 00:16:06,790 --> 00:16:08,130 - It's my turn. - It's okay, I'm sorry. 339 00:16:08,130 --> 00:16:09,130 You don't have the right to refuse. 340 00:16:09,130 --> 00:16:09,880 But I really... 341 00:16:10,510 --> 00:16:11,420 Alright, let's go. 342 00:16:14,470 --> 00:16:15,390 Well... 343 00:16:18,970 --> 00:16:19,850 Here they come. 344 00:16:20,600 --> 00:16:21,430 coming 345 00:16:36,070 --> 00:16:39,080 thank you for the gift. 346 00:16:39,080 --> 00:16:39,870 You're welcome. 347 00:17:18,410 --> 00:17:19,490 Wait, what do you mean? 348 00:17:23,370 --> 00:17:24,250 Is it a return gift for the sushi? 349 00:17:26,080 --> 00:17:26,620 No, it's not. 350 00:17:28,790 --> 00:17:30,000 Then why? 351 00:17:32,210 --> 00:17:33,720 Because you're charming. 352 00:17:44,180 --> 00:17:44,930 Please come in. 353 00:17:45,230 --> 00:17:46,230 Excuse the intrusion. 354 00:17:47,980 --> 00:17:48,900 Ah, wait a moment. 355 00:17:52,280 --> 00:17:53,190 Here, slippers. 356 00:17:53,610 --> 00:17:54,240 Sorry to trouble you. 357 00:17:55,860 --> 00:17:57,450 Can we enter? It might be a bit messy. 358 00:18:04,700 --> 00:18:06,210 Mr. Linqiang's house is really big. 359 00:18:06,210 --> 00:18:08,040 It's quite empty too. 360 00:18:08,710 --> 00:18:10,290 The view is amazing as well. 361 00:18:11,290 --> 00:18:14,210 Isn't it? What would you like to drink? 362 00:18:39,200 --> 00:18:40,030 It's hot. 363 00:18:40,110 --> 00:18:40,910 It's really hot. 364 00:18:46,790 --> 00:18:47,500 Really? 365 00:19:14,610 --> 00:19:15,070 Wait a moment. 366 00:19:22,410 --> 00:19:24,330 Oh no, not good. 367 00:19:34,090 --> 00:19:35,500 Is everything okay? 368 00:19:53,520 --> 00:19:54,730 Wait a moment. 369 00:20:21,260 --> 00:20:21,880 Feels so comfortable. 370 00:21:29,780 --> 00:21:30,790 Alright, it's done. 371 00:21:30,790 --> 00:21:32,540 Thank you. Shall I make tea for you? 372 00:21:32,540 --> 00:21:33,750 No, I'll do it myself. 373 00:21:33,750 --> 00:21:34,290 Are you sure? 374 00:21:37,290 --> 00:21:38,500 Use this towel. 375 00:21:38,500 --> 00:21:39,090 Okay. 376 00:21:45,130 --> 00:21:45,920 Here you go. 377 00:21:45,930 --> 00:21:46,840 Thank you. 378 00:22:00,150 --> 00:22:01,020 Thank you. 379 00:22:07,570 --> 00:22:08,820 Mmm, all done. 380 00:22:09,240 --> 00:22:10,200 Wait a moment. 381 00:22:10,660 --> 00:22:11,200 Why don't you wear this? 382 00:22:11,200 --> 00:22:11,740 Okay. 383 00:23:27,320 --> 00:23:28,360 Who's this? 384 00:23:28,610 --> 00:23:31,990 It's my mother. She passed away when I was in middle school. 385 00:23:32,570 --> 00:23:33,570 I see. 386 00:23:34,780 --> 00:23:39,000 So, I envy you. You can still do many things for your mother. 387 00:23:43,790 --> 00:23:45,000 Ah, would you like some sugar and milk? 388 00:23:45,420 --> 00:23:45,920 Just a little bit of sugar, please. 389 00:23:46,130 --> 00:23:46,590 Okay. 390 00:23:55,350 --> 00:23:56,100 Enjoy your meal. 391 00:23:56,560 --> 00:23:57,640 Thank you. 392 00:23:58,850 --> 00:24:00,180 Now, I'll pour the milk. 393 00:24:06,520 --> 00:24:07,820 Are you conducting a science experiment? 394 00:24:10,780 --> 00:24:11,780 - cheers. - cheers. 395 00:24:17,580 --> 00:24:18,160 It's delicious. 396 00:24:18,160 --> 00:24:20,580 Indeed, it's really tasty. 397 00:24:24,250 --> 00:24:27,040 Nakamura, you forgot something important. 398 00:24:27,040 --> 00:24:29,170 Ah, I forgot. Thank you. 399 00:24:29,170 --> 00:24:29,840 It's no problem. 400 00:24:30,970 --> 00:24:31,720 Just call me Ryota. 401 00:24:33,340 --> 00:24:35,850 Don't call me Yukimura, call me Ryota. 402 00:24:37,140 --> 00:24:39,470 Ah, then you can call me Kosuke. 403 00:24:39,470 --> 00:24:42,020 Hao-fu... No, I'll still call you Mr. Hao-fu. 404 00:24:42,270 --> 00:24:43,230 That's fine too. 405 00:24:43,730 --> 00:24:47,110 So, see you in a week. Try to use the stairs more. 406 00:24:47,110 --> 00:24:48,610 - Understood. - Mr Kosuke. 407 00:24:50,230 --> 00:24:51,990 Okay, you can go now. 408 00:24:52,780 --> 00:24:53,490 Sorry for the interruption. 409 00:24:54,360 --> 00:24:56,780 Goodbye, be careful on your way. 410 00:26:27,790 --> 00:26:31,420 There is a dark night in my heart. 411 00:26:31,750 --> 00:26:38,340 This bottomless dark night. 412 00:26:38,340 --> 00:26:44,720 From my childhood, it has always gazed upon my heart. 413 00:27:00,240 --> 00:27:08,210 ♪ The moon swiftly darts, deeply piercing ♪ ♪ My heart, forever bound by destiny ♪ 414 00:27:09,460 --> 00:27:17,840 ♪ Translated as the calculation of plum blossoms ♪ 415 00:27:19,050 --> 00:27:27,140 A commitment to protect the cherished love of mine 416 00:27:28,390 --> 00:27:37,070 Entering the snowy world once again 417 00:27:37,860 --> 00:27:41,910 A hesitant person, entering the virtual world. 418 00:27:42,610 --> 00:27:46,740 A public relation, now devoted to duty L The power and belonging of a rented room, a reverse toss. 419 00:27:46,950 --> 00:27:56,090 A total exchange, the intense passion of six people An inner team, the necessary training for success, 420 00:27:56,460 --> 00:28:05,260 Avoiding the light of the clothes in the boat's journey 421 00:28:05,260 --> 00:28:07,930 Many A's, with hail present, 422 00:28:07,930 --> 00:28:15,560 Stationing at both ends of the six-four station External-ARNAX, and also 423 00:28:29,120 --> 00:28:29,660 Is that okay? 424 00:28:30,290 --> 00:28:30,950 Yes. 425 00:28:32,580 --> 00:28:33,870 Is it okay to do it standing? 426 00:28:34,040 --> 00:28:35,630 Yes, sure 427 00:29:34,560 --> 00:29:35,940 this is for your mother. 428 00:29:36,150 --> 00:29:37,060 How can I accept this? 429 00:29:37,060 --> 00:29:38,020 It's a picture for your mother. 430 00:29:38,020 --> 00:29:40,860 No, Mr. Hōfu, I really can't. It's okay, it's okay. 431 00:29:41,070 --> 00:29:44,240 Ryōta, come and take it back. 432 00:29:44,610 --> 00:29:45,860 Thank you for always taking care of me. 433 00:29:46,110 --> 00:29:47,160 Say hello for me. 434 00:29:47,700 --> 00:29:48,660 Goodbye. 435 00:30:19,980 --> 00:30:21,480 Please take a look. First, there's this. 436 00:30:21,480 --> 00:30:22,690 And it's called "Rōō Wangū". 437 00:30:23,150 --> 00:30:25,650 Made from Fromage Blanc, which is a type of white cream cheese, 438 00:30:25,650 --> 00:30:27,490 paired with fresh cream. 439 00:30:28,700 --> 00:30:33,990 The thin, snow-like pure white color brings to mind a melting texture that disappears upon entering the mouth. 440 00:30:34,620 --> 00:30:38,080 But once you taste it, a variety of flavors instantly spread throughout your mouth. 441 00:30:38,500 --> 00:30:44,130 The rich flavor perfectly blends with the fresh fruity aroma and acidity of raspberries. 442 00:30:44,500 --> 00:30:45,960 Just the right combination of two into one 443 00:30:46,840 --> 00:30:47,760 Do you hear it? 444 00:30:48,050 --> 00:30:53,060 This cake. Raise it up. Can I? Let me feed you. As you eat it, Transform. Transform your mood. 445 00:30:53,060 --> 00:30:54,970 What does this remind you of? Little Kyō. 446 00:30:55,140 --> 00:30:56,270 I don't know. 447 00:30:56,810 --> 00:30:58,180 It's like falling in love, isn't it? 448 00:30:58,480 --> 00:31:01,440 Hey, hey, can you be a little more discreet? 449 00:31:03,020 --> 00:31:04,070 ignore him. 450 00:31:04,070 --> 00:31:07,320 But on another note, when we were doing it... 451 00:31:07,490 --> 00:31:08,610 Doing it? Having sex? 452 00:31:08,700 --> 00:31:09,860 How was it? 453 00:31:09,860 --> 00:31:12,620 How should I put it? Sometimes, I feel like he's too polite. 454 00:31:12,870 --> 00:31:14,450 Being polite isn't a bad thing. 455 00:31:14,450 --> 00:31:20,750 Well, it's good, but I want him to be more assertive. 456 00:31:21,790 --> 00:31:25,710 Forget it, sorry. Let's eat. 457 00:31:25,920 --> 00:31:26,920 Oh, come on. 458 00:31:27,170 --> 00:31:31,340 First, let's taste it. Here. 459 00:31:43,310 --> 00:31:44,310 Mmm, it's so good. 460 00:31:45,150 --> 00:31:46,440 It's climbing. Climbing Mount Everest. 461 00:31:46,570 --> 00:31:48,440 You're climbing. Finally reached the summit. 462 00:31:51,820 --> 00:31:54,160 9, one last time. 463 00:31:54,160 --> 00:31:56,330 Keep going, keep going. 464 00:31:57,040 --> 00:32:00,160 Extend your arm straight. OK. 465 00:32:07,340 --> 00:32:08,380 - Great job. - Is it great? 466 00:32:08,380 --> 00:32:09,510 You're working hard. 467 00:32:10,670 --> 00:32:11,630 16. 468 00:32:13,050 --> 00:32:13,930 17. 469 00:32:14,010 --> 00:32:14,970 Keep going. 470 00:32:16,220 --> 00:32:18,640 18, two more to go. 471 00:32:19,020 --> 00:32:21,310 19, one last time. 472 00:32:21,310 --> 00:32:23,730 20 OK. 473 00:32:25,860 --> 00:32:27,480 finally done. 474 00:32:28,070 --> 00:32:29,440 The continent and 475 00:32:38,620 --> 00:32:39,910 Don't be like this, Mr. Kosuke. 476 00:32:41,250 --> 00:32:42,040 There's someone here. 477 00:32:42,460 --> 00:32:42,960 Where? 478 00:32:42,960 --> 00:32:43,710 There really is. 479 00:32:48,710 --> 00:32:49,880 It's really not possible. 480 00:32:50,170 --> 00:32:50,880 It's not possible. 481 00:32:57,180 --> 00:32:58,510 No one's like you. 482 00:33:03,350 --> 00:33:04,560 It's tickling. 483 00:33:22,290 --> 00:33:24,370 It tickles so much. 484 00:33:27,420 --> 00:33:28,590 It's fine. 485 00:33:28,590 --> 00:33:31,300 Don't be like this, really. 486 00:33:51,820 --> 00:33:52,900 Ryōta. 487 00:33:53,400 --> 00:33:55,950 Hold on to Yang Zhuang. 488 00:33:57,780 --> 00:34:00,780 Don't be polite. You should be used to it by now. 489 00:34:00,950 --> 00:34:03,200 i want to end this relationship. 490 00:34:14,380 --> 00:34:16,840 Are you saying you don't want to see me anymore? 491 00:34:17,180 --> 00:34:19,840 Yeah, let's not meet again. 492 00:34:26,100 --> 00:34:27,230 Is that so? 493 00:34:29,980 --> 00:34:36,490 But if you didn't want to sleep with me, you could have been clear about it. 494 00:34:36,490 --> 00:34:36,700 But what about the gym... 495 00:34:36,700 --> 00:34:38,160 I like you. 496 00:34:39,990 --> 00:34:41,030 Then why? 497 00:34:44,240 --> 00:34:46,080 Explain it clearly. Make me understand. 498 00:34:48,500 --> 00:34:50,080 If you don't like me always giving things to your mother... 499 00:34:50,080 --> 00:34:53,630 No, it's not like that. 500 00:34:55,420 --> 00:34:56,170 Actually... 501 00:34:58,470 --> 00:34:59,930 Actually I've been selling... 502 00:35:01,010 --> 00:35:02,680 Ever since I dropped out of high school until now. 503 00:35:05,770 --> 00:35:07,230 I've been doing just fine. 504 00:35:08,270 --> 00:35:09,100 but.. 505 00:35:10,310 --> 00:35:12,770 Ever since I met you, it's been painful. 506 00:35:14,610 --> 00:35:16,280 And I can't choose to give up this job. 507 00:35:18,360 --> 00:35:20,110 because i have nothing. 508 00:35:20,990 --> 00:35:23,620 If I lose this job, I won't be able to support my mother. 509 00:35:24,910 --> 00:35:28,040 So, I'm sorry. 510 00:35:29,330 --> 00:35:30,580 Really sorry. 511 00:37:49,510 --> 00:37:50,260 Good evening. 512 00:37:50,260 --> 00:37:51,640 good evening. please come in. 513 00:37:51,640 --> 00:37:52,980 Sorry to disturb you. 514 00:37:56,600 --> 00:37:57,730 You're really tall. 515 00:37:58,730 --> 00:38:00,360 I'm 184 cm. 516 00:38:01,520 --> 00:38:02,030 Please have a seat. 517 00:38:02,190 --> 00:38:02,940 Thank you. 518 00:38:04,690 --> 00:38:06,570 Let me take off my coat first. 519 00:38:11,740 --> 00:38:12,740 this room is really nice. 520 00:38:12,740 --> 00:38:14,120 You're really fair-skinned. 521 00:38:14,870 --> 00:38:17,460 People always say that. I feel a bit embarrassed. 522 00:38:18,330 --> 00:38:19,580 So fair and radiant. 523 00:38:20,000 --> 00:38:21,210 This side is even fairer. 524 00:38:21,670 --> 00:38:24,880 Indeed, it's so smooth. 525 00:38:29,090 --> 00:38:30,350 Shall we shower together? 526 00:38:30,720 --> 00:38:31,640 Sure. 527 00:39:03,920 --> 00:39:06,170 Are you sorry? Don't be afraid. 528 00:39:31,990 --> 00:39:34,990 Are you going to climax? Can we do it now? 529 00:39:34,990 --> 00:39:35,740 Yes. 530 00:39:38,120 --> 00:39:39,660 Lakeside. 531 00:40:15,830 --> 00:40:16,740 How have you been lately? 532 00:40:16,740 --> 00:40:19,200 Of course, how about you? 533 00:40:19,200 --> 00:40:20,120 I'm doing fine too. 534 00:40:47,820 --> 00:40:49,190 Ah, I have to go now. 535 00:40:49,190 --> 00:40:50,320 Go ahead. 536 00:40:52,070 --> 00:40:53,280 I'm going. 537 00:42:38,180 --> 00:42:39,340 Hello, nice to meet you... 538 00:42:39,550 --> 00:42:40,220 I'm sorry. 539 00:42:40,800 --> 00:42:41,600 Why is it you? 540 00:42:41,600 --> 00:42:42,180 Come in quickly. 541 00:42:45,140 --> 00:42:46,230 how could it be you? 542 00:42:46,310 --> 00:42:46,850 I'm sorry but... 543 00:42:46,850 --> 00:42:47,480 Why? 544 00:42:47,480 --> 00:42:49,350 Because you never answer my calls. 545 00:42:50,690 --> 00:42:52,150 Just give me 5 minutes. Let's talk. 546 00:42:54,570 --> 00:42:55,570 I...... 547 00:42:57,740 --> 00:42:58,950 I like you. 548 00:43:02,370 --> 00:43:07,790 I really like you, I like how hard you work for your mother. 549 00:43:09,370 --> 00:43:11,170 So, let me do something for you. 550 00:43:11,920 --> 00:43:13,340 I don't want to give you trouble. 551 00:43:13,340 --> 00:43:14,670 Whether it's considered troublesome or not, i t's up to me to decide. 552 00:43:14,670 --> 00:43:16,300 If I hadn't met you, it would have been better. 553 00:43:17,050 --> 00:43:19,680 If I hadn't met you, I wouldn't be in so much pain. 554 00:43:20,970 --> 00:43:22,640 I was doing just fine in this job. 555 00:43:39,070 --> 00:43:40,610 let me buy you. 556 00:43:46,240 --> 00:43:48,460 Let me be your exclusive client. 557 00:43:50,330 --> 00:43:51,500 Every month, 100,000 yen. 558 00:43:52,460 --> 00:43:55,210 Even though I, as a poor client, can only afford this much money. 559 00:43:56,250 --> 00:44:02,090 But you can do other part-time jobs to make up for the rest. 560 00:44:06,350 --> 00:44:12,350 If you don't want to or think it's not worth it, 561 00:44:12,350 --> 00:44:14,770 Then I'll give up, okay? 562 00:44:15,770 --> 00:44:18,070 Disappear from your sight from now on. 563 00:44:19,610 --> 00:44:23,320 How about that? You decide. 564 00:44:31,750 --> 00:44:33,420 Ryota. 565 00:44:37,250 --> 00:44:39,050 let's work hard together. 566 00:44:42,720 --> 00:44:43,760 Ryota. 567 00:47:12,700 --> 00:47:13,830 I'll take this. 568 00:47:36,600 --> 00:47:38,020 I have to go now. 569 00:47:38,310 --> 00:47:40,900 Hey, won't you stay the night? 570 00:47:41,150 --> 00:47:45,070 Um... starting from today, I'll be working the night shift. 571 00:47:45,860 --> 00:47:46,980 today? 572 00:47:47,780 --> 00:47:50,320 What about the daytime job? 573 00:47:51,700 --> 00:47:55,450 During the day, I also work, but one job alone isn't enough. 574 00:47:57,330 --> 00:48:01,500 I see... Hold on tight. 575 00:48:03,580 --> 00:48:04,750 Why apologize? 576 00:48:05,880 --> 00:48:09,300 After all, I was the one who rushed into things first. 577 00:48:09,300 --> 00:48:16,850 Mr. Kosuke, I'm glad I can tell Mom the truth. 578 00:48:27,280 --> 00:48:28,440 Ryota. 579 00:48:28,650 --> 00:48:28,900 - Hmm? - Take it with you. 580 00:48:28,900 --> 00:48:31,570 It'll be cold in the morning for sure. 581 00:48:31,650 --> 00:48:32,780 Forget it. It'll get dirty. 582 00:48:32,780 --> 00:48:33,740 No, I can't accept something so valuable. 583 00:48:35,200 --> 00:48:36,490 No, I can't accept something so valuable. 584 00:48:36,490 --> 00:48:38,370 No, I don't wear it anymore. Don't be polite. 585 00:48:38,370 --> 00:48:39,410 It's useful, it's useful. 586 00:48:39,750 --> 00:48:42,290 Clothes are happy when someone wears them. 587 00:48:42,500 --> 00:48:44,040 Alright, take it then. 588 00:48:45,170 --> 00:48:45,750 Thank you. 589 00:48:45,920 --> 00:48:46,670 It's made in Italy, by the way. 590 00:48:49,920 --> 00:48:50,380 Well, I'm leaving. 591 00:48:50,380 --> 00:48:51,800 Bye, Long. 592 00:48:52,550 --> 00:48:53,090 Keep going. 593 00:48:53,300 --> 00:48:54,220 Thanks. 594 00:49:23,910 --> 00:49:25,870 So, Kosuke-san, is there anything you dislike? 595 00:49:25,880 --> 00:49:26,790 In what aspect? 596 00:49:26,920 --> 00:49:30,590 My mom starts bustling early in the morning and makes a lot of dishes. 597 00:49:31,800 --> 00:49:32,880 Are you asking about food? 598 00:49:34,720 --> 00:49:35,550 Are you okay? 599 00:49:36,930 --> 00:49:38,100 Just be like your usual self. 600 00:49:38,470 --> 00:49:41,350 You know, I've never met my boyfriend's family before. 601 00:49:42,520 --> 00:49:44,180 But there's no way to tell her we're lovers. 602 00:49:44,190 --> 00:49:45,350 That's true... 603 00:49:46,690 --> 00:49:49,150 Why does it feel like you're dressed differently from usual? 604 00:49:51,030 --> 00:49:52,240 Just keep quiet. 605 00:49:56,450 --> 00:49:57,370 This is the place. 606 00:50:01,620 --> 00:50:02,830 I'm back. 607 00:50:02,950 --> 00:50:04,710 Welcome back. 608 00:50:05,790 --> 00:50:08,250 Hello, nice to meet you. 609 00:50:08,250 --> 00:50:09,460 Welcome, welcome. 610 00:50:09,460 --> 00:50:11,000 I'm Sato Kosuke. 611 00:50:12,420 --> 00:50:14,420 Sorry, our house is very small. 612 00:50:14,420 --> 00:50:17,550 No, no, it's no bother. 613 00:50:19,260 --> 00:50:21,850 Sorry, please come in. 614 00:50:22,680 --> 00:50:24,600 I apologize for visiting your home so suddenly. 615 00:50:24,600 --> 00:50:25,560 By the way, Ryota, can you do me a favor? 616 00:50:26,140 --> 00:50:27,140 We're out of Worcestershire sauce. 617 00:50:27,140 --> 00:50:27,600 Worcestershire sauce? 618 00:50:27,600 --> 00:50:29,230 - Can you go buy some? - Sure, I'll go. 619 00:50:29,230 --> 00:50:31,770 Here's the money for you. 620 00:50:33,440 --> 00:50:34,530 Just buy a small bottle. 621 00:50:34,530 --> 00:50:35,990 The usual kind? Okay, got it. 622 00:50:35,990 --> 00:50:37,860 Hmm, if they don't have it, just buy something else. 623 00:50:37,860 --> 00:50:38,700 It's okay, I want Worcestershire sauce. 624 00:50:38,820 --> 00:50:39,570 I'll be right back. 625 00:50:39,740 --> 00:50:42,330 Sorry, please have a seat. 626 00:50:42,330 --> 00:50:45,870 I brought you a little gift, nothing too valuable. 627 00:50:45,870 --> 00:50:47,460 - There are cherries and... - Why are you giving us gifts again? 628 00:50:47,460 --> 00:50:49,580 Oh, cherries! 629 00:50:49,790 --> 00:50:53,090 - That's great, we should put them in the fridge quickly. - Yes, let's do that. 630 00:50:54,260 --> 00:50:55,510 Here's some kudzu noodles as well. 631 00:50:55,510 --> 00:50:57,340 If you're not going to eat them right away, you can put them in the fridge too. 632 00:50:57,340 --> 00:51:00,300 I really like kudzu noodles. 633 00:51:00,300 --> 00:51:02,550 Really? That's great then. 634 00:51:02,560 --> 00:51:04,100 I haven't had them in a long time. 635 00:51:05,350 --> 00:51:06,850 Ah, please have a seat. 636 00:51:06,850 --> 00:51:08,520 Alright, I'll just follow your lead. 637 00:51:08,690 --> 00:51:11,610 - You've really gone through a lot... - I left the bag over here... 638 00:51:11,610 --> 00:51:13,070 Please put it down. 639 00:51:13,860 --> 00:51:16,990 Last time, you gave us expensive sushi. 640 00:51:16,990 --> 00:51:18,400 And it suited your taste too, right? 641 00:51:18,950 --> 00:51:23,370 Well, sushi and such are rare treats for us. 642 00:51:24,740 --> 00:51:25,490 Please have a seat. 643 00:51:25,490 --> 00:51:26,830 Okay, sorry. 644 00:51:27,200 --> 00:51:29,790 Ryota should be back soon, so please enjoy. 645 00:51:32,750 --> 00:51:35,170 - You can take off your coat, right? - Then I'll take it off first. 646 00:51:39,470 --> 00:51:43,390 Ah, we can only offer you simple and plain food. 647 00:51:43,510 --> 00:51:44,850 Simple is the best. 648 00:51:44,930 --> 00:51:50,890 Is that so? Mr. Saito, you really know how to talk. 649 00:51:51,560 --> 00:51:56,900 By the way, where are you from? 650 00:51:57,320 --> 00:51:59,150 I am from Chiba. 651 00:51:59,150 --> 00:52:01,320 Chiba, I see. 652 00:52:01,320 --> 00:52:03,870 Hmm, it's a really rural place near Kaizo. 653 00:52:04,280 --> 00:52:09,960 Is that so? Are your parents still living there? 654 00:52:10,160 --> 00:52:13,040 My mother passed away, 655 00:52:13,040 --> 00:52:15,090 my father is the only one living there now. 656 00:52:15,090 --> 00:52:17,750 Oh, your mother passed away. When did that happen? 657 00:52:18,010 --> 00:52:19,970 When I was 14 years old. 658 00:52:19,970 --> 00:52:24,180 That must have been tough. 659 00:52:24,550 --> 00:52:27,430 It must have been a tough time. 660 00:52:27,520 --> 00:52:29,390 Well, it wasn't that difficult... 661 00:52:30,850 --> 00:52:33,520 - I'm starting. - Oh, I see... 662 00:52:49,290 --> 00:52:50,700 Things you didn't like to eat as a child, 663 00:52:50,700 --> 00:52:52,370 it's possible to start liking them when you grow up, right? 664 00:52:52,370 --> 00:52:53,460 That's true. 665 00:52:53,460 --> 00:52:55,710 Can I eat the mushrooms? 666 00:52:55,790 --> 00:52:58,050 I've actually grown to love mushrooms now, so I can eat them. 667 00:52:58,050 --> 00:52:59,000 Why is that? 668 00:52:59,000 --> 00:53:00,590 what don't you like to eat? 669 00:53:00,920 --> 00:53:03,090 Actually, I don't think there's anything I particularly love or dislike. 670 00:53:03,300 --> 00:53:04,300 I see. 671 00:53:04,800 --> 00:53:05,510 Pass me that, please... 672 00:53:05,510 --> 00:53:06,640 Is it difficult to debone a fish head? 673 00:53:09,600 --> 00:53:14,140 Well, with things like that... I can understand if you're cooking at home. 674 00:53:14,140 --> 00:53:15,400 Do you cook for yourself? 675 00:53:15,810 --> 00:53:19,320 I don't do it now, but when I lived alone, I did cook. 676 00:53:20,280 --> 00:53:21,990 Sometimes, when someone comes over, I cook. 677 00:53:21,990 --> 00:53:23,740 What about your wife? Are you married? 678 00:53:23,740 --> 00:53:24,910 I'm not married yet. 679 00:53:25,360 --> 00:53:27,070 Oh, so you're not married yet. 680 00:53:27,070 --> 00:53:28,450 Are you living together with your girlfriend, then? 681 00:53:28,450 --> 00:53:30,160 no...i don't have a girlfriend either. 682 00:53:30,580 --> 00:53:35,000 No girlfriend? You're kidding. 683 00:53:35,120 --> 00:53:35,960 No, really, I don't. 684 00:53:35,960 --> 00:53:36,670 I'm not that popular either. 685 00:53:36,670 --> 00:53:41,090 With your qualifications, you must have girls swarming around you. 686 00:53:41,090 --> 00:53:44,510 That's not the case. I'm not appealing to women. 687 00:53:44,510 --> 00:53:45,550 So what type do you like? 688 00:53:45,550 --> 00:53:47,470 Mom, Mom, look! 689 00:53:48,220 --> 00:53:48,720 What's the matter? 690 00:53:48,720 --> 00:53:50,390 This is what Mr Kosuke gave me before. 691 00:53:51,020 --> 00:53:51,430 He gave it to you? 692 00:53:51,430 --> 00:53:52,850 Okay, you don't have to show it to Mom. 693 00:53:53,060 --> 00:53:54,390 Oh, you accepted it? 694 00:53:54,480 --> 00:53:54,810 Yes. 695 00:53:55,940 --> 00:53:57,350 Thank you so much. 696 00:53:57,350 --> 00:53:59,270 Don't be so polite, just wear it. 697 00:53:59,270 --> 00:54:02,820 I've never bought anything for this child. 698 00:54:03,070 --> 00:54:05,570 - thank you so much. - you're welcome. 699 00:54:06,030 --> 00:54:06,490 How is it? 700 00:54:08,950 --> 00:54:10,830 - It fits well. - Really? It fits well? 701 00:54:11,080 --> 00:54:13,000 It's like it was tailor-made. 702 00:54:13,200 --> 00:54:14,040 It looks good, right? 703 00:54:14,500 --> 00:54:15,830 "Clothes make the man." 704 00:54:16,710 --> 00:54:17,420 No, no. 705 00:54:20,000 --> 00:54:21,380 It looks nice, really nice. 706 00:54:21,380 --> 00:54:23,010 I just think it fits him perfectly. 707 00:54:23,010 --> 00:54:26,380 Really, the sleeve length and everything, they're just right. 708 00:54:27,380 --> 00:54:30,760 Will it be warm enough for winter this year? 709 00:54:33,520 --> 00:54:34,140 What are you taking a picture of? 710 00:54:34,140 --> 00:54:35,060 Okay, just be natural. 711 00:54:36,520 --> 00:54:37,850 - sorry. - Please take the picture. 712 00:54:37,850 --> 00:54:39,480 - Go ahead, take it. - You should join too. 713 00:54:39,480 --> 00:54:40,980 I'll pass...... 714 00:54:41,190 --> 00:54:42,320 Opportunities like this are rare. 715 00:54:42,320 --> 00:54:44,860 Let's take it together, it's no big deal. 716 00:54:46,070 --> 00:54:46,400 You're making me shy. 717 00:54:47,490 --> 00:54:49,490 Alright, let's consider it a commemoration? 718 00:54:50,740 --> 00:54:52,910 Opportunities like this are rare, so I'll take the picture. 719 00:54:54,240 --> 00:54:55,700 It's a professional habit, I always like to take more shots. 720 00:54:56,370 --> 00:54:57,620 Okay, that's enough. 721 00:54:57,710 --> 00:54:59,040 You two should get closer. 722 00:54:59,630 --> 00:55:00,040 very good. 723 00:55:01,250 --> 00:55:04,380 Nakamura, put your hand on her shoulder. 724 00:55:05,800 --> 00:55:08,840 Taking pictures can be embarrassing. 725 00:55:08,840 --> 00:55:10,760 Very good, very good. 726 00:55:11,890 --> 00:55:14,430 - Mr. Saito, it's your turn. Let me take this one. - I'll pass...... 727 00:55:14,430 --> 00:55:17,390 - Let's take a picture together, the three of us. - I don't like being photographed. 728 00:55:18,100 --> 00:55:18,600 Is it not possible? 729 00:55:18,940 --> 00:55:19,980 We rarely get together like this. 730 00:55:19,980 --> 00:55:21,060 Do you really want to take my picture? Okay then. 731 00:55:21,610 --> 00:55:24,820 Let's take a picture to commemorate Mr. Saito's visit to my house. 732 00:55:24,820 --> 00:55:25,780 Okay, come on. 733 00:55:28,070 --> 00:55:30,740 Alright, one picture together. 734 00:55:32,200 --> 00:55:35,330 Thank you so much today. 735 00:55:35,330 --> 00:55:37,120 - Coming to our small and shabby house. - Let me see. 736 00:55:37,330 --> 00:55:38,210 I will send it to you later. 737 00:55:45,800 --> 00:55:48,800 if you do not mind. 738 00:55:48,800 --> 00:55:51,510 Can I take these dishes home? 739 00:55:51,510 --> 00:55:53,050 Thank you. 740 00:55:53,180 --> 00:55:54,140 "DTH LO." - Are you willing? 741 00:55:54,140 --> 00:55:54,760 S-selling six-shot wind. Of course, I'm willing. 742 00:55:54,760 --> 00:55:55,350 - What's wrong? - That's great. 743 00:55:55,560 --> 00:55:56,390 Can you come over here? 744 00:56:01,350 --> 00:56:03,110 Hey, no. 745 00:56:03,230 --> 00:56:04,230 Are you crazy? 746 00:56:14,240 --> 00:56:15,030 Thank you for your hospitality. 747 00:56:15,030 --> 00:56:16,580 Come by often. 748 00:56:18,750 --> 00:56:20,000 I'm really satisfied. 749 00:56:20,000 --> 00:56:21,710 Really? That's good. 750 00:56:23,040 --> 00:56:24,080 You ate a lot today, right? 751 00:56:24,080 --> 00:56:26,880 Yeah, is that okay? 752 00:56:27,300 --> 00:56:28,880 Eat less tomorrow, it'll be fine. 753 00:56:29,170 --> 00:56:29,920 That's true. 754 00:56:31,590 --> 00:56:35,010 By the way, do I need to report to you today? 755 00:56:35,010 --> 00:56:36,510 No, not today. 756 00:56:43,150 --> 00:56:45,020 Auntie, you don't have to be polite. It's fine to leave it here. 757 00:56:45,020 --> 00:56:46,520 That won't do. 758 00:56:46,520 --> 00:56:47,270 Please don't be polite. Just leaving it here is enough. 759 00:56:47,270 --> 00:56:48,570 It's alright, really. 760 00:56:48,570 --> 00:56:50,110 I'm used to walking this way. 761 00:56:51,320 --> 00:56:53,740 - Thank you for going through so much trouble today. - Then, I'll take my leave. Thank you for your hospitality. 762 00:56:53,740 --> 00:56:54,280 Let me walk you to the subway station. 763 00:56:54,280 --> 00:56:56,160 No need, accompany Auntie instead. 764 00:56:56,160 --> 00:56:57,530 Let's go together and send you off. 765 00:56:57,530 --> 00:56:59,450 No, I'll go by myself. 766 00:56:59,540 --> 00:57:00,330 Are you sure? 767 00:57:00,330 --> 00:57:01,830 Then, I'll take my leave. 768 00:57:02,120 --> 00:57:03,040 thank you so much today. 769 00:57:03,250 --> 00:57:04,500 I should be the one thanking you. 770 00:57:04,830 --> 00:57:07,000 Thank you for sending me so many things. 771 00:57:07,210 --> 00:57:07,710 Well then, I'll be going now. 772 00:57:07,710 --> 00:57:08,090 Guo Zhi. 773 00:57:08,210 --> 00:57:08,670 Be careful on the way. 774 00:57:08,670 --> 00:57:10,340 Okay, then I'm leaving. 775 00:57:17,390 --> 00:57:17,850 Take care. 776 00:57:17,850 --> 00:57:19,680 Thank you. 777 00:57:24,810 --> 00:57:26,400 Does he know the way? 778 00:57:26,610 --> 00:57:27,400 He knows. 779 00:57:28,900 --> 00:57:30,110 He said it's fine. 780 00:57:31,570 --> 00:57:32,860 Be careful on the way. 781 00:58:29,250 --> 00:58:30,290 Here, wash these too. 782 00:58:30,710 --> 00:58:31,250 Okay. 783 00:59:33,110 --> 00:59:34,230 sorry for waking you up. 784 00:59:36,190 --> 00:59:36,990 It's so comfortable... 785 00:59:39,530 --> 00:59:40,660 It's alright, you go back to sleep. 786 00:59:41,660 --> 00:59:42,030 San. 787 01:00:00,720 --> 01:00:01,130 I'm leaving. 788 01:00:01,340 --> 01:00:02,220 San. 789 01:00:03,260 --> 01:00:03,930 This is for you. 790 01:00:05,640 --> 01:00:06,640 Thank you for taking care of me all this time. 791 01:00:06,640 --> 01:00:07,220 It's nothing. 792 01:00:08,430 --> 01:00:09,140 I will definitely repay this money. 793 01:00:09,140 --> 01:00:10,060 Just keep it. 794 01:00:10,310 --> 01:00:11,020 Thank you. 795 01:00:21,700 --> 01:00:22,990 Goodbye, take care on the way. 796 01:00:24,070 --> 01:00:25,330 - See you. - Take care. 797 01:00:48,430 --> 01:00:49,350 Hello, may I help you... 798 01:01:15,080 --> 01:01:15,960 how's it going? 799 01:01:16,960 --> 01:01:18,590 I need to undergo surgery... 800 01:01:21,300 --> 01:01:22,170 ...I see. 801 01:02:01,250 --> 01:02:05,510 Mom will definitely get better. 802 01:02:06,130 --> 01:02:07,470 I want to see Xiaohao grow up. 803 01:02:07,470 --> 01:02:08,890 See you get married... 804 01:02:10,720 --> 01:02:16,350 I will become a doctor and cure Mom's illness. 805 01:02:18,520 --> 01:02:19,900 Thank you. 806 01:02:34,250 --> 01:02:34,910 Ryota. 807 01:02:39,210 --> 01:02:39,960 How is your mother? 808 01:02:41,290 --> 01:02:41,920 She's fine now. 809 01:02:41,920 --> 01:02:42,300 Really? 810 01:02:42,750 --> 01:02:43,300 Yes. 811 01:02:44,340 --> 01:02:45,050 And what about you? 812 01:02:46,050 --> 01:02:46,680 I'm fine. 813 01:02:47,010 --> 01:02:47,760 Really? 814 01:02:47,760 --> 01:02:48,130 Yes. 815 01:02:50,300 --> 01:02:51,140 Has the date of discharge been set? 816 01:02:51,680 --> 01:02:53,180 Yeah, next week. 817 01:02:54,890 --> 01:02:57,520 But I might have to go to the hospital more often in the future. 818 01:02:59,310 --> 01:03:00,560 I see. 819 01:03:03,530 --> 01:03:04,230 Take this. 820 01:03:06,280 --> 01:03:07,200 No need. 821 01:03:07,200 --> 01:03:07,990 No need. 822 01:03:09,280 --> 01:03:10,370 I'm a salaried worker, after all. 823 01:03:12,410 --> 01:03:13,410 Thank you very much. 824 01:03:21,250 --> 01:03:22,380 Do you have time later? 825 01:03:23,040 --> 01:03:23,420 San. 826 01:03:23,670 --> 01:03:24,050 Yeah? 827 01:03:25,010 --> 01:03:25,840 Can you accompany me for a while? 828 01:03:26,590 --> 01:03:27,590 okay, I got it. 829 01:03:28,840 --> 01:03:31,970 If it has already traveled 60,000 kilometers, it's too expensive to repair. 830 01:03:35,060 --> 01:03:36,180 The door won't open... 831 01:03:39,480 --> 01:03:40,690 Ryota, can you come over for a moment? 832 01:03:46,570 --> 01:03:47,070 What's up? 833 01:03:47,360 --> 01:03:48,400 Do you want to check out this car? 834 01:03:48,740 --> 01:03:49,610 - This car? - Sun. 835 01:03:50,200 --> 01:03:50,700 Sure. 836 01:03:51,410 --> 01:03:52,490 Ah, sit here. 837 01:03:54,200 --> 01:03:55,330 do you have a driver's license. 838 01:03:55,790 --> 01:03:56,580 Yes. 839 01:03:57,120 --> 01:04:01,710 Actually, I thought getting a driver's license might give me more job opportunities, 840 01:04:02,420 --> 01:04:03,840 but it didn't really help. 841 01:04:06,710 --> 01:04:07,670 It's spacious, right? 842 01:04:09,090 --> 01:04:09,720 Yeah. 843 01:04:10,090 --> 01:04:11,050 Is the interior nice? 844 01:04:11,340 --> 01:04:13,010 It's a compact car, right? 845 01:04:13,550 --> 01:04:15,220 Compact cars these days are impressive. 846 01:04:16,680 --> 01:04:17,970 It even has an electronic toll collection system (ETC). 847 01:04:21,520 --> 01:04:23,020 I want to buy a car. 848 01:04:23,020 --> 01:04:24,520 buy it in your name. 849 01:04:28,530 --> 01:04:29,940 Your mom has trouble with her legs, right? 850 01:04:30,650 --> 01:04:33,950 I feel bad making her go to the hospital so far. 851 01:04:33,950 --> 01:04:36,240 It's really not necessary... 852 01:04:36,240 --> 01:04:37,120 so be it 853 01:04:38,200 --> 01:04:39,580 Then how about you contribute some money? 854 01:04:40,910 --> 01:04:42,460 Just pay a little bit each month. 855 01:04:42,870 --> 01:04:43,830 What do you think? 856 01:04:49,170 --> 01:04:53,200 Let's both make the maximum effort for the sake of your mom. 857 01:04:58,850 --> 01:05:01,350 Thank you... San. 858 01:05:13,280 --> 01:05:14,570 You scared me. 859 01:05:21,370 --> 01:05:21,910 Hey, don't drink like that. 860 01:05:21,910 --> 01:05:22,710 Are you OK? 861 01:05:26,080 --> 01:05:29,960 This is good wine, you shouldn't drink it like that. 862 01:05:44,230 --> 01:05:45,440 When I was a kid... 863 01:05:47,060 --> 01:05:51,940 Since my mom got sick, our family had our only trip together. 864 01:05:52,400 --> 01:05:54,490 We went to the seaside. 865 01:05:55,700 --> 01:05:58,450 Looking back now, that hotel was really run-down... 866 01:05:58,620 --> 01:06:00,490 But as a child, I was really happy. 867 01:06:01,370 --> 01:06:08,750 I was so excited that I kept talking to Mom the whole time we were in bed. 868 01:06:10,340 --> 01:06:12,970 The next day, probably in the morning, 869 01:06:12,960 --> 01:06:16,260 we went to a beautiful cape. 870 01:06:18,510 --> 01:06:21,760 I don't know why, but I just kept staring at the sea. 871 01:06:25,020 --> 01:06:27,190 The sea breeze was really strong. 872 01:06:29,860 --> 01:06:35,860 I was thinking, can this wind blow away Mom's illness? 873 01:06:39,490 --> 01:06:40,530 Hey, what's the matter? 874 01:06:40,530 --> 01:06:42,870 Stop it. Why are you hitting me? 875 01:06:43,370 --> 01:06:44,500 Mr Kosuke "Membership Card I" At 10 o'clock. 876 01:06:44,790 --> 01:06:45,910 Do you believe in heaven? 877 01:06:45,910 --> 01:06:47,170 Why are you suddenly asking about that? 878 01:06:47,170 --> 01:06:47,790 Heaven? 879 01:06:48,750 --> 01:06:52,170 Heaven? I don't believe in that kind of thing at all. 880 01:06:52,170 --> 01:06:52,710 Is that so? 881 01:06:53,760 --> 01:06:55,470 I only believe in things I can see. 882 01:06:56,050 --> 01:06:57,380 But if there is a heaven, 883 01:06:57,760 --> 01:07:00,010 maybe one day we'll be able to see your mom again, right? 884 01:07:02,680 --> 01:07:06,350 Well, thinking about it won't give us an answer to this kind of thing. 885 01:07:07,310 --> 01:07:09,650 Kosuke-san, you're really a super realist. 886 01:07:10,560 --> 01:07:11,690 Thanks for the compliment. 887 01:07:12,480 --> 01:07:13,150 I'm not complimenting you. 888 01:07:13,360 --> 01:07:13,780 I am complimenting you. 889 01:07:14,030 --> 01:07:14,440 not running for you 890 01:07:14,610 --> 01:07:15,570 Enough, stop it. 891 01:07:15,570 --> 01:07:16,030 Keep taking a few more. 892 01:07:16,030 --> 01:07:18,320 Enough, what are you doing? 893 01:07:18,410 --> 01:07:18,780 Let me take more. 894 01:07:18,780 --> 01:07:20,320 Take more? Are you taking a porn film? 895 01:07:20,320 --> 01:07:20,990 Don't be like that. 896 01:07:20,990 --> 01:07:23,030 Don't be like that. You stop taking pictures. 897 01:07:23,030 --> 01:07:24,620 Stop it, it's itchy. 898 01:07:24,990 --> 01:07:25,790 Please stop quickly. 899 01:07:29,120 --> 01:07:30,790 You want me to blow here? 900 01:07:35,630 --> 01:07:37,170 - Does it feel comfortable? - Yes, it's comfortable. 901 01:07:38,840 --> 01:07:41,720 It feels great to have someone help blow dry your hair, right? 902 01:07:43,180 --> 01:07:44,140 I really like it. 903 01:07:44,510 --> 01:07:46,100 Do you like it? 904 01:08:40,360 --> 01:08:40,950 Good morning. 905 01:08:41,400 --> 01:08:44,120 Good morning. It's rare for you to wake up early. 906 01:08:44,410 --> 01:08:46,410 I'll make some coffee too. 907 01:08:47,450 --> 01:08:48,540 Do you know how to make it? 908 01:08:48,750 --> 01:08:49,580 Yes, I know. 909 01:08:51,540 --> 01:08:53,040 Should we pick up the car on Sunday? 910 01:08:53,370 --> 01:08:53,750 Yes. 911 01:08:54,170 --> 01:08:56,130 Then let's drive to the seaside. 912 01:08:56,840 --> 01:08:57,750 - The seaside? - Yes. 913 01:08:58,380 --> 01:08:59,710 Will you drive? 914 01:09:00,470 --> 01:09:02,010 - Scary. - For sure. 915 01:09:03,430 --> 01:09:04,640 I feel a bit nervous. 916 01:09:04,720 --> 01:09:05,720 No problem. 917 01:09:05,720 --> 01:09:06,930 Okay, let's go. 918 01:09:07,010 --> 01:09:07,850 - Drink. - Drink. 919 01:09:17,690 --> 01:09:18,820 Drinking coffee at your place should be nice, right? 920 01:09:20,030 --> 01:09:23,150 Here? Can't we drink it on the couch? 921 01:09:24,360 --> 01:09:27,120 Drinking on the couch is also fine, but I just want to sit on yours. 922 01:09:27,240 --> 01:09:28,200 - You want to sit on mine? - Yes. 923 01:09:28,200 --> 01:09:29,200 Then come and sit. 924 01:09:29,830 --> 01:09:30,660 Not that. 925 01:09:30,660 --> 01:09:33,330 What's the difference? 926 01:09:37,420 --> 01:09:38,630 Take this gift. 927 01:09:39,800 --> 01:09:40,260 Thank you. 928 01:09:40,340 --> 01:09:41,800 Goodbye. 929 01:09:42,590 --> 01:09:43,380 Good luck. 930 01:09:46,720 --> 01:09:49,640 Mr. Kosuke, do you like me? 931 01:09:51,060 --> 01:09:51,810 I hate you. 932 01:09:54,140 --> 01:09:55,690 I'm lying. I actually like you the most. 933 01:09:56,690 --> 01:09:57,730 I knew it. 934 01:09:58,360 --> 01:10:01,820 Why do you seem strange? What's wrong? 935 01:10:03,610 --> 01:10:04,360 I am leaving. 936 01:10:04,740 --> 01:10:05,320 Okay. 937 01:10:06,780 --> 01:10:07,410 Good luck. 938 01:10:07,410 --> 01:10:08,240 Thank you. 939 01:10:22,170 --> 01:10:22,960 Come on, Nakamura. 940 01:10:23,300 --> 01:10:24,220 Okay. 941 01:10:26,470 --> 01:10:27,180 Move over there, right? 942 01:10:27,180 --> 01:10:27,720 Yes, over there. 943 01:10:34,230 --> 01:10:34,980 Let's just put it here. 944 01:10:35,230 --> 01:10:37,350 Okay, can it stand up? 945 01:10:42,360 --> 01:10:44,400 Okay, cute. Very good. 946 01:10:44,990 --> 01:10:46,320 More. More smiles. 947 01:10:46,700 --> 01:10:48,320 Yes, very cute. 948 01:10:50,580 --> 01:10:52,160 Yes, okay. 949 01:10:52,790 --> 01:10:54,160 Ah, very good, very good. 950 01:10:57,960 --> 01:10:59,330 Let's put it next to it. 951 01:11:00,210 --> 01:11:00,540 OK. 952 01:11:00,670 --> 01:11:03,300 I'm going to put it down, okay? 953 01:11:08,010 --> 01:11:09,680 Looks cool, quite good. 954 01:11:17,100 --> 01:11:18,480 That's enough. We've taken enough. 955 01:11:18,480 --> 01:11:19,770 Okay, let's stop here. 956 01:11:19,770 --> 01:11:22,150 Thank you. You've been a great help. 957 01:11:22,150 --> 01:11:23,190 No, no, I'm very happy. 958 01:11:23,190 --> 01:11:23,900 Remember to send it to me. 959 01:11:23,900 --> 01:11:24,530 of course. 960 01:11:26,740 --> 01:11:28,200 That's great. It's really good. 961 01:11:28,280 --> 01:11:30,820 I'm so happy, really happy. 962 01:12:10,780 --> 01:12:11,990 Ah, it's already past nine. 963 01:12:12,950 --> 01:12:17,160 Ryota it's time to wake up. 964 01:12:18,410 --> 01:12:20,580 Should we go to Mr. Kosuke's house? 965 01:13:08,210 --> 01:13:09,510 Ryota? Where are you now? 966 01:13:09,510 --> 01:13:10,510 The car has already been delivered. 967 01:13:13,510 --> 01:13:16,180 Ah, sorry. Is it... Sorry, is it Auntie? 968 01:13:16,470 --> 01:13:21,560 I'm Saito. Is Nakamura still sleeping? 969 01:13:30,820 --> 01:13:31,610 What? 970 01:13:35,700 --> 01:13:39,790 Wait, wait... What? 971 01:13:48,040 --> 01:13:53,380 Mr. Kosuke... that... 972 01:13:56,760 --> 01:14:01,060 Ryota... he passed away... 973 01:14:03,350 --> 01:14:05,480 he didn't wake up this morning... 974 01:14:05,480 --> 01:14:07,060 When I went to wake him up... 975 01:14:07,650 --> 01:14:10,570 There was no breath in him under the covers... 976 01:14:14,740 --> 01:14:16,410 He... he's gone... 977 01:14:18,910 --> 01:14:20,410 He... he's gone... 978 01:14:51,900 --> 01:14:56,110 Sorry, Wang Si. Are you okay? 979 01:15:36,990 --> 01:15:40,030 I'm fine. 980 01:15:40,240 --> 01:15:41,910 I'm sorry. 981 01:15:46,160 --> 01:15:47,160 Are you okay? 982 01:15:47,370 --> 01:15:48,210 I'm fine. Sorry... 983 01:15:48,210 --> 01:15:50,000 It's okay. 984 01:15:52,210 --> 01:15:53,460 Sorry... 985 01:16:00,840 --> 01:16:01,970 You okay? 986 01:16:13,770 --> 01:16:15,570 How are you? 987 01:16:19,360 --> 01:16:20,660 Take a little rest here. 988 01:16:20,660 --> 01:16:21,990 Sorry... 989 01:16:32,750 --> 01:16:34,500 Do you want something to drink? 990 01:16:36,000 --> 01:16:37,050 ...No need. 991 01:17:27,050 --> 01:17:29,520 Today has really troubled you. 992 01:17:29,520 --> 01:17:30,930 Thank you very much. 993 01:17:39,230 --> 01:17:42,490 You take care too. 994 01:17:43,400 --> 01:17:44,570 Thank you for coming here today. 995 01:17:47,200 --> 01:17:48,830 I'm sorry. 996 01:17:51,330 --> 01:17:52,410 Why are you apologizing? 997 01:17:55,370 --> 01:17:58,750 If Ryota heard you apologizing, he would be very sad 998 01:18:13,480 --> 01:18:18,520 On the day you came, I asked Ryota. 999 01:18:22,230 --> 01:18:26,450 I asked him, "Is he the 'important person' to you?" 1000 01:18:30,740 --> 01:18:32,910 Ryota couldn't answer. 1001 01:18:34,620 --> 01:18:36,540 so i told him 1002 01:18:39,040 --> 01:18:45,270 It doesn't matter whether you like men or women. 1003 01:18:47,300 --> 01:18:53,140 As long as you can find the person you truly love, isn't that the best thing? 1004 01:19:00,650 --> 01:19:03,780 Ryota was just like you back then. 1005 01:19:06,280 --> 01:19:09,360 He said countless times, "I'm sorry." 1006 01:19:17,040 --> 01:19:19,830 But Ryota also said, 1007 01:19:21,630 --> 01:19:25,460 "I was saved by Mr. Kosuke 1008 01:19:28,180 --> 01:19:33,510 "So, this world is not just hell..." 1009 01:19:40,860 --> 01:19:43,150 I'm really thankful to you. 1010 01:20:39,540 --> 01:20:40,910 Why did you suddenly come back? 1011 01:20:40,920 --> 01:20:42,330 Did something happen? 1012 01:20:42,420 --> 01:20:44,380 sorry, i came back to find something. 1013 01:20:44,960 --> 01:20:48,590 You could have told me, and I would have helped you find it. 1014 01:20:50,510 --> 01:20:52,720 But that thing is something only I know where it is 1015 01:20:53,050 --> 01:20:56,390 Is that so? Have you found it? 1016 01:20:56,970 --> 01:21:00,180 No, I'll go back to my house in Tokyo and look for it again. 1017 01:21:00,480 --> 01:21:01,560 I see. 1018 01:21:03,650 --> 01:21:07,280 So, are you staying overnight tonight? 1019 01:21:08,070 --> 01:21:11,740 Yeah, I'll stay for the night. 1020 01:21:12,150 --> 01:21:14,870 Then I'll go cook dinner. 1021 01:21:15,620 --> 01:21:18,490 Really? Thank you. 1022 01:21:36,010 --> 01:21:38,010 Yeah, fish is delicious 1023 01:21:42,640 --> 01:21:44,690 - I was going to say.. - Yeah? 1024 01:21:45,690 --> 01:21:48,190 During the time when Mom was sick, was it difficult for you? 1025 01:21:50,360 --> 01:21:53,240 It wasn't that difficult, really. 1026 01:21:55,160 --> 01:21:56,490 There was just one time 1027 01:21:57,570 --> 01:22:03,500 when your mom shouted at me, 1028 01:22:05,920 --> 01:22:07,500 telling me to leave her. 1029 01:22:07,670 --> 01:22:13,840 She said, 'I don't want to trouble you anymore. 1030 01:22:16,260 --> 01:22:17,220 And then? 1031 01:22:20,890 --> 01:22:24,890 And then I said, 'If you hate me, let's get a divorce...' 1032 01:22:26,900 --> 01:22:33,110 But if it's not like that, then don't say those things anymore. 1033 01:22:34,780 --> 01:22:37,570 Since we know each other, this is our fate. 1034 01:22:37,570 --> 01:22:41,870 If it's fate, then let's continue on together. 1035 01:22:47,170 --> 01:22:51,250 I'm not good at expressing myself, I didn't know what to say to her. 1036 01:22:51,920 --> 01:22:58,260 But at that time, both your mom and I cried like babies. 1037 01:23:17,400 --> 01:23:18,700 This is the first time I've heard about this. 1038 01:23:38,880 --> 01:23:40,140 I'm here. 1039 01:23:44,140 --> 01:23:45,270 Sorry for the sudden visit." 1040 01:23:47,180 --> 01:23:48,850 Sorry for the sudden visit. 1041 01:23:50,230 --> 01:23:51,980 Come in, come in, it's raining outside. 1042 01:23:51,980 --> 01:23:55,400 I happened to be nearby and wanted to pay my respects. 1043 01:23:55,400 --> 01:23:56,940 Thank you for going out of your way. 1044 01:24:21,340 --> 01:24:22,220 Excuse Me. 1045 01:24:22,220 --> 01:24:24,100 Thank you. 1046 01:24:27,720 --> 01:24:30,270 really trouble you 1047 01:24:30,270 --> 01:24:31,850 It's a bit dark, isn't it? 1048 01:24:31,850 --> 01:24:35,070 I turned off the lights, sorry about that. 1049 01:24:35,190 --> 01:24:37,150 Turn on the lights over here. 1050 01:24:39,400 --> 01:24:42,780 It's a bit brighter now, right? 1051 01:24:43,240 --> 01:24:45,160 thank you for your hospitality. 1052 01:24:47,080 --> 01:24:51,870 It's really gloomy in here. 1053 01:24:53,000 --> 01:24:53,830 Are you doing well lately? 1054 01:24:53,830 --> 01:24:54,920 thanks to you, I'm doing fine. 1055 01:24:54,920 --> 01:24:56,290 Are you busy with work? 1056 01:24:56,300 --> 01:24:57,960 Yeah, it's been busy recently. 1057 01:24:57,960 --> 01:25:00,510 - Oh, I see - How about you, Auntie 1058 01:25:00,970 --> 01:25:04,430 Just getting by, making do. 1059 01:25:04,430 --> 01:25:05,760 Like that.. 1060 01:25:05,760 --> 01:25:07,640 Yeah, exactly. 1061 01:25:08,060 --> 01:25:14,480 Oh, Auntie, please accept this little token of appreciation. 1062 01:25:14,480 --> 01:25:18,320 Huh? What is this? 1063 01:25:23,950 --> 01:25:25,570 What's this money for? 1064 01:25:25,570 --> 01:25:28,120 Consider it as a part of your living expenses. 1065 01:25:29,910 --> 01:25:34,960 I can't accept this. It's too much money... 1066 01:25:35,420 --> 01:25:37,090 Well.. 1067 01:25:42,090 --> 01:25:44,550 Well... actually.. 1068 01:25:48,930 --> 01:25:56,020 I've been supporting Ryota every month. 1069 01:25:56,230 --> 01:25:59,650 He has been working hard for you. 1070 01:26:00,360 --> 01:26:02,950 Did Ryota suggest this? 1071 01:26:02,950 --> 01:26:04,110 Oh no, it's not like that. 1072 01:26:04,200 --> 01:26:08,780 It was my decision to support him. 1073 01:26:08,780 --> 01:26:12,660 It's more like a form of sponsorship. 1074 01:26:12,750 --> 01:26:13,750 Every month?" 1075 01:26:13,830 --> 01:26:19,790 Yes, Ryota has been working really hard for you. 1076 01:26:20,210 --> 01:26:23,300 "I also wanted to do something for both of you. 1077 01:26:23,300 --> 01:26:26,130 So, I provided him with support. 1078 01:26:27,050 --> 01:26:31,180 There's really no other meaning to it. 1079 01:26:31,560 --> 01:26:33,480 I just wanted to work hard together with him. 1080 01:26:35,600 --> 01:26:36,770 Oh. 1081 01:26:39,270 --> 01:26:40,520 F and people. How should I put it? 1082 01:26:41,150 --> 01:26:44,400 Ryota has passed away now. 1083 01:26:44,700 --> 01:26:50,160 I want to do something for you on his behalf. 1084 01:26:50,490 --> 01:26:55,210 But... even if you say so... 1085 01:26:55,290 --> 01:26:58,420 I appreciate your kindness, 1086 01:26:58,500 --> 01:27:02,170 but I can't accept this money. 1087 01:27:08,760 --> 01:27:11,050 But I want to... 1088 01:27:15,270 --> 01:27:17,390 I hope your future life can be a bit more stable. 1089 01:27:22,320 --> 01:27:23,780 so...... 1090 01:27:25,530 --> 01:27:27,700 Even though I can't fully replace Ryota... 1091 01:27:27,900 --> 01:27:28,860 but seriously, 1092 01:27:30,120 --> 01:27:32,120 even if I can show filial piety in this way... 1093 01:27:32,120 --> 01:27:36,200 I hope you can accept my impolite request. 1094 01:27:44,630 --> 01:27:46,800 Thank you so much. 1095 01:27:47,880 --> 01:27:48,880 Thank you. 1096 01:28:01,650 --> 01:28:04,400 I've really been selfish. 1097 01:28:05,360 --> 01:28:08,650 I'm sorry... 1098 01:28:12,490 --> 01:28:14,540 But I really can't forget everything. 1099 01:28:15,950 --> 01:28:18,620 Ryota used to work so hard. 1100 01:28:19,290 --> 01:28:26,960 And I sponsored Ryota every month. What can I do for you? 1101 01:28:27,460 --> 01:28:30,090 I really can't accept that everything has turned into nothingness 1102 01:28:31,800 --> 01:28:33,930 Please... I'm sorry... 1103 01:28:37,890 --> 01:28:39,310 Please, I beg you. 1104 01:28:54,660 --> 01:28:56,330 I'm sorry. 1105 01:29:00,120 --> 01:29:03,630 I don't feel good hearing your apologies either. 1106 01:29:05,920 --> 01:29:07,880 All right. 1107 01:29:10,220 --> 01:29:12,760 Then let's stop apologizing to each other. 1108 01:29:14,850 --> 01:29:16,350 That's true. 1109 01:29:18,100 --> 01:29:19,930 Well, thank you. 1110 01:29:20,350 --> 01:29:21,690 I also want to thank you. 1111 01:30:17,780 --> 01:30:18,410 Okay, we're done. 1112 01:30:18,410 --> 01:30:22,500 Okay, we're done. Another drink. Another drink... 1113 01:30:22,500 --> 01:30:23,250 That's enough, Xiaowu. 1114 01:30:23,250 --> 01:30:28,040 Why not dilute all your troubles with alcohol? 1115 01:30:28,040 --> 01:30:29,210 Is it not good this way? 1116 01:30:29,380 --> 01:30:30,460 Keep working, hurry up. 1117 01:30:30,460 --> 01:30:32,010 But you seem to be in good spirits, right? 1118 01:30:32,010 --> 01:30:32,840 Isn't that so? 1119 01:30:32,840 --> 01:30:35,680 Let me tell you, I helped his mother with a small favor. 1120 01:30:36,010 --> 01:30:37,300 What kind of favor? 1121 01:30:37,300 --> 01:30:38,800 It's about the money.... 1122 01:30:39,010 --> 01:30:40,260 You gave her money? 1123 01:30:40,260 --> 01:30:41,930 Also bought some things... 1124 01:30:42,470 --> 01:30:44,600 Are you offering sacrifices or something? 1125 01:30:44,770 --> 01:30:46,560 But I didn't give much. 1126 01:30:46,560 --> 01:30:47,440 How much did you give? 1127 01:30:48,150 --> 01:30:51,570 I give as much as I love... just enough for living expenses. 1128 01:30:52,070 --> 01:30:56,950 But you're not that well-off either... How about yourself? 1129 01:30:57,110 --> 01:30:59,370 It's okay. It's not what you think at all. 1130 01:31:00,200 --> 01:31:02,040 What do you mean? 1131 01:31:02,200 --> 01:31:04,330 Lao An, what do you think? 1132 01:31:04,620 --> 01:31:05,910 Let Xiaoxiao handle it... 1133 01:31:05,910 --> 01:31:10,630 It's complicated if we involve Lao An. Don't worry about it. 1134 01:31:10,630 --> 01:31:11,590 By the way, Kota, how are you? 1135 01:31:11,590 --> 01:31:12,920 What about the marriage application form? 1136 01:31:13,000 --> 01:31:14,210 Don't ask about that. 1137 01:31:14,340 --> 01:31:16,010 Don't ask. Bringing that up just hurts. 1138 01:31:16,010 --> 01:31:17,220 Really? So soon? 1139 01:31:17,220 --> 01:31:18,300 Forget it. Let's have a drink. 1140 01:31:18,300 --> 01:31:20,140 Although it was just for fun, it still hurts. 1141 01:31:20,140 --> 01:31:21,550 What? Weren't things going well between you before? 1142 01:31:21,560 --> 01:31:22,350 We got divorced... 1143 01:31:34,440 --> 01:31:36,030 Isn't that better? 1144 01:31:36,190 --> 01:31:37,280 Is it? 1145 01:31:38,410 --> 01:31:41,490 It withered like this. 1146 01:31:43,120 --> 01:31:45,040 Where should I put this? I'll put it on the balcony for now? 1147 01:31:45,040 --> 01:31:45,370 Okay. 1148 01:31:45,370 --> 01:31:46,500 put it here. 1149 01:31:54,920 --> 01:31:57,510 What about this side? Should I clean it up a bit? 1150 01:31:58,760 --> 01:32:03,180 Okay, sure. Thank you for your trouble. 1151 01:32:03,720 --> 01:32:05,140 It's rare to have such good weather today. 1152 01:32:38,550 --> 01:32:39,050 Is that so? 1153 01:32:39,050 --> 01:32:40,130 I have to clean up near my house too... 1154 01:32:40,130 --> 01:32:42,220 Yeah, after all, you lost your mother early. 1155 01:32:42,220 --> 01:32:45,600 Yes, but my father is quite diligent. 1156 01:32:47,930 --> 01:32:49,270 Can he cook? 1157 01:32:49,270 --> 01:32:49,930 Yes. 1158 01:32:49,940 --> 01:32:51,230 Does he also do house cleaning? 1159 01:32:51,230 --> 01:32:53,150 Yes, we take turns doing household chores. 1160 01:32:55,150 --> 01:32:57,530 I really married the wrong person. 1161 01:32:59,030 --> 01:33:06,280 Ryota's dad doesn't care about anything at home. 1162 01:33:06,790 --> 01:33:08,870 When Ryota was still in elementary school, 1163 01:33:09,790 --> 01:33:12,790 he started bringing women home. 1164 01:33:14,130 --> 01:33:14,920 That's really outrageous. 1165 01:33:14,920 --> 01:33:16,130 How can there be such a person? 1166 01:33:16,130 --> 01:33:17,130 Unbelievable, right? 1167 01:33:17,130 --> 01:33:19,670 I was the one who discovered it. 1168 01:33:20,630 --> 01:33:23,090 But I really felt that I couldn't go on anymore because of that incident. 1169 01:33:23,720 --> 01:33:28,260 I asked him, "What if Ryota sees it?" 1170 01:33:28,260 --> 01:33:32,310 And he said, "Maybe their school is organizing a summer camp?" 1171 01:33:32,640 --> 01:33:34,060 "I know about it." 1172 01:33:35,020 --> 01:33:36,860 "I know about it"... What's that attitude? 1173 01:33:36,980 --> 01:33:40,110 Yes, he had no fear at all. 1174 01:33:40,190 --> 01:33:44,780 Later, he eloped with that woman. 1175 01:33:46,160 --> 01:33:49,160 But he called my house later. 1176 01:33:50,370 --> 01:33:51,370 What did he say to you? 1177 01:33:52,250 --> 01:33:55,500 Actually, I don't even want to hear his voice. 1178 01:33:56,380 --> 01:33:59,550 But he still had that arrogant tone. 1179 01:33:59,550 --> 01:34:02,090 Wait, can I guess? 1180 01:34:02,090 --> 01:34:02,550 Go ahead, guess. 1181 01:34:02,670 --> 01:34:03,550 Was he asking for money? 1182 01:34:03,630 --> 01:34:04,050 You got it. 1183 01:34:04,050 --> 01:34:04,630 That's exactly it. 1184 01:34:04,800 --> 01:34:08,180 But at that time, I had some health problems. 1185 01:34:08,680 --> 01:34:16,150 Longtai was worried about me, so he dropped out of high school to work and support the family. 1186 01:34:16,150 --> 01:34:21,570 I can't do something that betrays Ryota. 1187 01:34:21,690 --> 01:34:25,570 So I told him that no matter what he said, he wouldn't work. 1188 01:34:25,570 --> 01:34:26,360 That's really how it should be. 1189 01:34:26,360 --> 01:34:28,410 He confidently said, "Ryuta is making money, right? 1190 01:34:28,410 --> 01:34:30,160 "So, you must have money at home, right?" 1191 01:34:30,830 --> 01:34:34,870 I've never been so angry before." hangs up the phone 1192 01:34:34,870 --> 01:34:35,870 After that, he never called again. 1193 01:34:36,830 --> 01:34:39,170 Thank you so much for helping me through all of this. 1194 01:34:39,170 --> 01:34:40,880 No trouble at all. 1195 01:34:41,000 --> 01:34:43,220 Thank you very much. 1196 01:34:43,210 --> 01:34:44,800 You're welcome. 1197 01:34:48,260 --> 01:34:49,640 This should be about it then. 1198 01:34:49,640 --> 01:34:50,600 Yes. 1199 01:34:52,350 --> 01:34:53,810 It's already late. 1200 01:34:57,230 --> 01:34:58,400 Well, I should probably leave soon. 1201 01:35:00,940 --> 01:35:06,400 Would you... like to stay overnight? 1202 01:35:07,360 --> 01:35:11,990 How can I impose like that? 1203 01:35:13,580 --> 01:35:15,410 Tomorrow, you have a day off, right? 1204 01:35:15,830 --> 01:35:17,920 Yes, I don't have work tomorrow. 1205 01:35:19,920 --> 01:35:21,960 Then, sleep in Ryu's room. 1206 01:35:29,340 --> 01:35:32,180 Oh, I'll prepare hot water for you to take a bath. 1207 01:35:36,640 --> 01:35:38,100 Can I really? 1208 01:35:38,100 --> 01:35:40,650 I'll prepare it for you right away. 1209 01:35:41,820 --> 01:35:42,610 Wait a moment. 1210 01:35:42,610 --> 01:35:44,110 I'm sorry for the trouble. 1211 01:35:57,210 --> 01:35:59,870 I left pajamas and towels outside. 1212 01:35:59,870 --> 01:36:01,710 Ah, thank you for the hall. 1213 01:36:14,350 --> 01:36:15,680 Thank you, Auntie. 1214 01:36:16,430 --> 01:36:21,230 Oh dear, Ryu's clothes are a bit small. 1215 01:36:21,310 --> 01:36:22,940 It's alright. 1216 01:36:22,940 --> 01:36:24,270 No, really. 1217 01:36:24,270 --> 01:36:26,400 Where? It's because I'm too strong. 1218 01:36:27,690 --> 01:36:31,450 But you should be grateful to your parents for having such a strong body. 1219 01:36:31,450 --> 01:36:33,410 Thanks to your parents. 1220 01:36:33,490 --> 01:36:38,040 Actually, it's a bit too strong. 1221 01:36:39,160 --> 01:36:44,210 didn't intend for Ryu to have such a strong physique. 1222 01:36:45,800 --> 01:36:48,460 He was weak when he was young, 1223 01:36:50,680 --> 01:36:55,850 but he worked really hard, 1224 01:36:56,680 --> 01:36:58,640 grew up to be so tall. 1225 01:37:00,940 --> 01:37:04,810 I guess that's why he wanted to do that.. 1226 01:37:04,810 --> 01:37:09,490 What's it called? Training? 1227 01:37:10,070 --> 01:37:20,040 It's the kind of job that helps people who work hard. 1228 01:37:21,580 --> 01:37:24,170 I think that's how he sees it.. 1229 01:37:37,810 --> 01:37:40,810 Yes. 1230 01:38:01,580 --> 01:38:04,960 Stand up. 1231 01:38:20,770 --> 01:38:21,930 Feels so comfortable. 1232 01:38:21,930 --> 01:38:23,980 Hey, my body can't take it anymore. 1233 01:38:23,980 --> 01:38:24,440 Nonsense, 1234 01:38:25,230 --> 01:38:25,810 you're getting older. 1235 01:38:25,810 --> 01:38:27,520 no no no 1236 01:38:30,190 --> 01:38:33,990 I think it's time to sort things out in Ryu's room. 1237 01:38:34,150 --> 01:38:36,410 Take whatever you want. 1238 01:38:36,950 --> 01:38:39,160 Then I'll go take a look later. 1239 01:38:40,620 --> 01:38:42,750 Yes, over there. 1240 01:38:44,120 --> 01:38:44,710 Feels so comfortable. 1241 01:38:45,330 --> 01:38:47,420 You're feeling much better now. 1242 01:38:47,420 --> 01:38:48,340 Is it ok? 1243 01:38:48,330 --> 01:38:50,420 Yes, thank you. 1244 01:38:50,630 --> 01:38:52,000 Would you like something to drink? 1245 01:38:52,010 --> 01:38:53,340 Thank you. 1246 01:39:01,850 --> 01:39:04,600 Can you help me dye my hair? 1247 01:39:06,140 --> 01:39:07,230 sure. 1248 01:39:07,650 --> 01:39:07,980 Like this? 1249 01:39:08,150 --> 01:39:08,690 Yeah. 1250 01:39:09,270 --> 01:39:10,440 That's great. 1251 01:39:11,570 --> 01:39:13,150 I'm good at this kind of thing.. 1252 01:39:15,950 --> 01:39:19,530 because I also have a lot of white hair. 1253 01:39:20,370 --> 01:39:21,120 You're still young... 1254 01:39:21,120 --> 01:39:24,500 No, no, when you look over here. 1255 01:39:25,710 --> 01:39:26,660 Ah, really, there are some. 1256 01:39:26,660 --> 01:39:28,170 Right, oh. 1257 01:39:32,460 --> 01:39:34,300 Sorry for bothering you, thank you for your hospitality. 1258 01:39:34,710 --> 01:39:36,170 Thank you too. 1259 01:39:37,380 --> 01:39:38,430 Then I'll leave. 1260 01:39:38,430 --> 01:39:39,010 Alright. 1261 01:39:41,800 --> 01:39:42,810 Here, for this month. 1262 01:39:46,230 --> 01:39:48,770 Thank you so much. 1263 01:39:57,320 --> 01:39:58,490 If you don't mind, 1264 01:39:59,110 --> 01:40:00,740 how about living together? 1265 01:40:02,830 --> 01:40:05,540 Living in my house, just the two of us. 1266 01:40:14,920 --> 01:40:16,050 Isn't that... too much? 1267 01:40:16,050 --> 01:40:18,420 No, no, it's completely fine. There's no problem at all. 1268 01:40:19,630 --> 01:40:22,970 No, it's really too much. 1269 01:40:25,060 --> 01:40:27,390 Why would you say that? Isn't it better to live together? 1270 01:40:27,390 --> 01:40:31,060 In case something happens, it's good to have someone living together for support. 1271 01:40:31,270 --> 01:40:32,610 I'm sorry. 1272 01:40:43,660 --> 01:40:46,330 Thank you for your kindness, 1273 01:40:48,790 --> 01:40:53,290 but this time, please listen to me. Please. 1274 01:40:53,290 --> 01:40:55,130 That is... 1275 01:40:56,460 --> 01:41:00,510 It's completely fine. If you don't want to, 1276 01:41:03,590 --> 01:41:09,480 Please have a friend's heart. 1277 01:41:09,680 --> 01:41:16,940 From Daikura Kyufu. 1278 01:41:41,050 --> 01:41:42,010 Welcome. 1279 01:42:07,030 --> 01:42:08,030 Hello, please wait a moment. 1280 01:42:16,210 --> 01:42:17,670 Hello, I'm Saito. 1281 01:42:37,650 --> 01:42:38,480 May I ask... 1282 01:42:39,110 --> 01:42:39,570 Hello. 1283 01:42:40,860 --> 01:42:42,570 Do you have business with Mrs. Nakamura? 1284 01:42:42,570 --> 01:42:43,570 Yes. 1285 01:42:44,650 --> 01:42:50,410 Mrs. Nakamura was hospitalized a week ago. 1286 01:42:52,040 --> 01:42:52,790 I see. 1287 01:42:53,040 --> 01:42:53,700 Yes. 1288 01:43:09,220 --> 01:43:10,680 Hello. 1289 01:43:10,680 --> 01:43:13,020 May I ask which ward Taeko Nakamura in? 1290 01:43:13,180 --> 01:43:14,270 Ah, you're her family? 1291 01:43:14,270 --> 01:43:16,850 I am her caregiver. 1292 01:43:16,850 --> 01:43:18,850 Alright, please wait a moment. 1293 01:43:23,230 --> 01:43:25,530 She is staying in room 916 over there. 1294 01:43:25,900 --> 01:43:26,900 - Thank you. - It's okay. 1295 01:43:42,960 --> 01:43:46,760 You brought a lot of things. Are you her son? 1296 01:43:47,760 --> 01:43:48,470 No, I'm not. 1297 01:43:59,270 --> 01:44:00,810 is it your son 1298 01:44:02,900 --> 01:44:06,280 no 1299 01:44:06,490 --> 01:44:09,200 I-I'm the person who has been taking care of her son. 1300 01:44:14,740 --> 01:44:16,830 How did you know I was here? 1301 01:44:16,910 --> 01:44:18,500 your neighbor told me. 1302 01:44:22,750 --> 01:44:26,170 I'm sorry for not telling you. 1303 01:44:28,630 --> 01:44:30,970 I felt that if I told you, you would worry. 1304 01:44:31,140 --> 01:44:33,140 I worried even more because you didn't tell me. 1305 01:44:35,390 --> 01:44:36,640 I'm sorry. 1306 01:44:38,600 --> 01:44:39,560 Why are you in the hospital? 1307 01:44:48,400 --> 01:44:50,610 Let's go downstairs for a walk. 1308 01:45:00,120 --> 01:45:01,460 Today, 1309 01:45:03,670 --> 01:45:06,840 I really ran around to many places. 1310 01:45:07,380 --> 01:45:08,090 Is that so... 1311 01:45:08,090 --> 01:45:09,720 And you're carrying such heavy things. 1312 01:45:12,300 --> 01:45:14,050 I'm sorry. 1313 01:45:22,310 --> 01:45:25,480 How about resting here for a while? 1314 01:45:25,610 --> 01:45:26,980 Do you want to sit here? 1315 01:45:29,150 --> 01:45:30,690 Then let me help you get out. 1316 01:45:31,530 --> 01:45:32,110 Okay. 1317 01:45:33,280 --> 01:45:34,450 dad. 1318 01:45:34,740 --> 01:45:37,740 Come. 1319 01:45:38,870 --> 01:45:40,080 One, two, come. 1320 01:45:40,080 --> 01:45:41,160 Thank you. 1321 01:45:45,130 --> 01:45:47,170 - Are you feeling sick? - It's not a problem, just a little sickness. 1322 01:45:47,380 --> 01:45:48,880 I'll leave the wheelchair here for now. 1323 01:45:56,260 --> 01:45:57,390 So cute...... 1324 01:45:59,930 --> 01:46:01,390 What's wrong? 1325 01:46:05,440 --> 01:46:07,610 The doctor said it's already stage four. 1326 01:46:11,860 --> 01:46:13,360 pancreatic cancer. 1327 01:46:16,990 --> 01:46:21,700 I really don't want to have cancer. 1328 01:46:25,250 --> 01:46:29,960 The doctor said the back pain is also because of it. 1329 01:46:32,010 --> 01:46:34,550 I probably don't have much time left. 1330 01:46:40,430 --> 01:46:41,520 I'm sorry. 1331 01:46:42,770 --> 01:46:43,850 What? 1332 01:46:46,100 --> 01:46:47,270 It's my fault. 1333 01:46:47,520 --> 01:46:48,900 No, it's not. 1334 01:46:49,650 --> 01:46:50,360 I'm sorry. 1335 01:46:51,150 --> 01:46:51,730 No, it's not. 1336 01:46:51,900 --> 01:46:55,950 It's me... I pushed Ryota too hard. 1337 01:46:57,030 --> 01:46:57,780 it's not your fault. 1338 01:46:57,780 --> 01:47:01,490 It's all my fault for making Ryota do so much work 1339 01:47:01,870 --> 01:47:03,620 and leaving you alone. 1340 01:47:03,620 --> 01:47:05,750 Turns out no one noticed your condition 1341 01:47:06,000 --> 01:47:07,790 what are you talking about 1342 01:47:08,670 --> 01:47:09,840 No, it's not like that. 1343 01:47:10,540 --> 01:47:12,250 Stop apologizing. 1344 01:47:12,960 --> 01:47:15,010 No, it's not like that. 1345 01:47:15,550 --> 01:47:17,430 Stop apologizing. 1346 01:47:18,140 --> 01:47:19,350 You didn't do anything wrong. 1347 01:47:20,260 --> 01:47:24,310 You don't need to apologize. 1348 01:47:31,020 --> 01:47:33,480 I really appreciate you. 1349 01:47:35,570 --> 01:47:37,490 If I'm not mistaken, 1350 01:47:38,820 --> 01:47:40,160 You should... 1351 01:47:42,950 --> 01:47:45,330 Love Ryuta 1352 01:47:45,330 --> 01:47:51,040 And love me too, right? 1353 01:47:54,420 --> 01:47:55,710 I think that's how it is. 1354 01:47:57,970 --> 01:47:59,720 I...... 1355 01:48:03,470 --> 01:48:05,640 I really don't understand what love is. 1356 01:48:09,230 --> 01:48:12,110 It's okay if you don't understand. 1357 01:48:14,980 --> 01:48:20,530 As long as we feel that you love us, isn't that enough? 1358 01:48:24,370 --> 01:48:26,000 It's alright, it's alright. 1359 01:50:47,180 --> 01:50:47,970 Hello. 1360 01:50:47,970 --> 01:50:49,390 You came 1361 01:50:50,680 --> 01:50:52,270 How was your day today? 1362 01:50:53,980 --> 01:50:55,980 This one is so beautiful. 1363 01:50:56,400 --> 01:50:59,110 Is it? Then I'll put it in a vase. 1364 01:50:59,190 --> 01:51:00,690 Is he your son? 1365 01:51:01,570 --> 01:51:01,900 No, he's not. 1366 01:51:01,900 --> 01:51:03,940 Yeah. 1367 01:51:07,570 --> 01:51:10,370 He's my son whom I'm proud of. 1368 01:52:34,620 --> 01:52:37,370 So beautiful. 1369 01:52:42,670 --> 01:52:45,170 If something happens someday, 1370 01:52:45,710 --> 01:52:50,300 Mr. Kosuke's mother 1371 01:52:51,890 --> 01:52:58,560 Will definitely help take care of Ryuta, right? 1372 01:53:10,610 --> 01:53:12,280 I'm sure that's the case. 1373 01:55:24,450 --> 01:55:25,620 I wanted to say... 1374 01:55:28,040 --> 01:55:29,420 What's wrong? 1375 01:55:35,800 --> 01:55:37,880 Could you... 1376 01:55:41,970 --> 01:55:45,020 Let's stay a little longer. 1377 01:55:47,770 --> 01:55:48,560 Okay. 1378 01:56:18,220 --> 01:56:18,260 egoism 1379 01:56:18,260 --> 01:56:18,300 egoism 1380 01:56:18,300 --> 01:56:18,340 egoism 1381 01:56:18,340 --> 01:56:18,380 egoism 1382 01:56:18,380 --> 01:56:18,430 egoism 1383 01:56:18,430 --> 01:56:18,470 egoism 1384 01:56:18,470 --> 01:56:18,510 egoism 1385 01:56:18,510 --> 01:56:18,550 egoism 1386 01:56:18,550 --> 01:56:18,590 egoism 1387 01:56:18,590 --> 01:56:18,630 egoism 1388 01:56:18,630 --> 01:56:18,680 egoism 1389 01:56:18,680 --> 01:56:18,720 egoism 1390 01:56:18,720 --> 01:56:18,760 egoism 1391 01:56:18,760 --> 01:56:18,800 egoism 1392 01:56:18,800 --> 01:56:18,840 egoism 1393 01:56:18,840 --> 01:56:18,880 egoism 1394 01:56:18,880 --> 01:56:18,930 egoism 1395 01:56:18,930 --> 01:56:18,970 egoism 1396 01:56:18,970 --> 01:56:19,010 egoism 1397 01:56:19,010 --> 01:56:19,050 egoism 1398 01:56:19,050 --> 01:56:19,090 egoism 1399 01:56:19,090 --> 01:56:19,130 egoism 1400 01:56:19,130 --> 01:56:19,180 egoism 1401 01:56:19,180 --> 01:56:19,220 egoism 1402 01:56:19,220 --> 01:56:19,260 egoism 1403 01:56:19,260 --> 01:56:19,300 egoism 1404 01:56:19,300 --> 01:56:19,340 egoism 1405 01:56:19,340 --> 01:56:19,390 egoism 1406 01:56:19,380 --> 01:56:19,430 egoism 1407 01:56:19,430 --> 01:56:19,470 egoism 1408 01:56:19,470 --> 01:56:19,510 egoism 1409 01:56:19,510 --> 01:56:19,550 egoism 1410 01:56:19,550 --> 01:56:19,590 egoism 1411 01:56:19,590 --> 01:56:19,640 egoism 1412 01:56:19,630 --> 01:56:19,680 egoism 1413 01:56:19,680 --> 01:56:19,720 egoism 1414 01:56:19,720 --> 01:56:19,760 egoism 1415 01:56:19,760 --> 01:56:19,800 egoism 1416 01:56:19,800 --> 01:56:19,840 egoism 1417 01:56:19,840 --> 01:56:19,890 egoism 1418 01:56:19,890 --> 01:56:19,930 egoism 1419 01:56:19,930 --> 01:56:19,970 egoism 1420 01:56:19,970 --> 01:56:20,010 egoism 1421 01:56:20,010 --> 01:56:20,050 egoism 1422 01:56:20,050 --> 01:56:20,090 egoism 1423 01:56:20,090 --> 01:56:20,140 egoism 1424 01:56:20,140 --> 01:56:20,180 egoism 1425 01:56:20,180 --> 01:56:20,220 egoism 1426 01:56:20,220 --> 01:56:20,260 egoism 1427 01:56:20,260 --> 01:56:20,300 egoism 1428 01:56:20,300 --> 01:56:20,340 egoism 1429 01:56:20,340 --> 01:56:20,390 egoism 1430 01:56:20,390 --> 01:56:20,430 egoism 1431 01:56:20,430 --> 01:56:20,470 egoism 1432 01:56:20,470 --> 01:56:20,510 egoism 1433 01:56:20,510 --> 01:56:20,550 egoism 1434 01:56:20,550 --> 01:56:20,590 egoism 1435 01:56:20,590 --> 01:56:20,640 egoism 1436 01:56:20,640 --> 01:56:20,680 egoism 1437 01:56:20,680 --> 01:56:20,720 egoism 1438 01:56:20,720 --> 01:56:20,760 egoism 1439 01:56:20,760 --> 01:56:20,800 egoism 1440 01:56:20,800 --> 01:56:20,840 egoism 1441 01:56:20,840 --> 01:56:20,890 egoism 1442 01:56:20,890 --> 01:56:20,930 egoism 1443 01:56:20,930 --> 01:56:20,970 egoism 1444 01:56:20,970 --> 01:56:21,010 egoism 1445 01:56:21,010 --> 01:56:21,050 egoism 1446 01:56:21,050 --> 01:56:21,100 egoism 1447 01:56:21,090 --> 01:56:21,140 egoism 1448 01:56:21,140 --> 01:56:21,180 egoism 1449 01:56:21,180 --> 01:56:21,220 egoism 1450 01:56:21,220 --> 01:56:21,260 egoism 1451 01:56:21,260 --> 01:56:21,300 egoism 1452 01:56:21,300 --> 01:56:21,350 egoism 1453 01:56:21,350 --> 01:56:21,390 egoism 1454 01:56:21,390 --> 01:56:21,430 egoism 1455 01:56:21,430 --> 01:56:21,470 egoism 1456 01:56:21,470 --> 01:56:26,600 egoism 1457 01:56:26,600 --> 01:56:26,640 Translate Sige Karma, pay attention to the move> to Kezhengshanger 2 CotekaEsUoZ02e 1458 01:56:26,640 --> 01:56:26,680 Translation: Gan Tu, Yao Proofreading: Dae/Timeline: Gan mock @otoka_sub 2023. 1459 01:56:26,680 --> 01:56:26,730 Translation: Ganga, Oh Proofreading: Dae/Timeline: Ganxiao @otoka_sub 2023. 1460 01:56:26,730 --> 01:56:26,770 Translation: Gan Tu, Yao Proofreading: Dae/Timeline: Gan mock @otoka_sub 2023. 1461 01:56:26,770 --> 01:56:26,810 Translation: Ganga, Oh Proofreading: Dae/Timeline: Ganxiao @otoka_sub 2023. 1462 01:56:26,810 --> 01:56:26,850 Translation: Gan Tu, Yao Proofreading: Dae/Timeline: Gan mock @otoka_sub 2023. 1463 01:56:26,850 --> 01:56:26,890 Translation: Gan Tu, Yao Proofreading: Dae/Timeline: Gan mock @otoka_sub 2023. 1464 01:56:26,890 --> 01:56:26,930 Translation: Ganga, Oh Proofreading: Dae/Timeline: Ganxiao @otoka_sub 2023. 1465 01:56:26,930 --> 01:56:26,980 Translation: Gan Tu, Yao Proofreading: Dae/Timeline: Gan mock @otoka_sub 2023. 1466 01:56:26,980 --> 01:56:27,020 Translation: Gan Tu, Yao Proofreading: Dae/Timeline: Gan mock @otoka_sub 2023. 1467 01:56:27,020 --> 01:56:27,060 Translation: Gan Tu, Yao Proofreading: Dae/Timeline: Gan mock @otoka_sub 2023. 1468 01:56:27,060 --> 01:56:27,100 Translation: Gan Tu, Yao Proofreading: Dae/Timeline: Gan mock @otoka_sub 2023. 1469 01:56:27,100 --> 01:56:30,310 Translation: Gan Tu, Yao Proofreading: Dae/Timeline: Gan mock @otoka_sub 2023. 1470 01:56:30,310 --> 01:56:30,350 Translation: Ganga, Oh Proofreading: Dae/Timeline: Ganxiao @otoka_sub 2023. 1471 01:56:30,350 --> 01:56:30,400 Translation: Gan Tu, Yao Proofreading: Dae/Timeline: Gan mock @otoka_sub 2023. 1472 01:56:30,400 --> 01:56:30,440 Translation: Gan Tu, Yao Proofreading: Dae/Timeline: Gan mock @otoka_sub 2023. 1473 01:56:30,440 --> 01:56:30,480 Translation: Gan Tu, Yao Proofreading: Dae/Timeline: Gan mock @otoka_sub 2023. 1474 01:56:30,480 --> 01:56:30,520 Translation: Gan Tu, Yao Proofreading: Dae/Timeline: Gan mock @otoka_sub 2023. 1475 01:56:30,520 --> 01:56:30,560 Translation: Ganga, Oh Proofreading: Dae/Timeline: Ganxiao @otoka_sub 2023. 1476 01:56:30,560 --> 01:56:30,600 Translation: Gan Tu, Yao Proofreading: Dae/Timeline: Gan mock @otoka_sub 2023. 1477 01:56:30,600 --> 01:56:30,650 Translation: Gan Tu, Yao Proofreading: Dae/Timeline: Gan mock @otoka_sub 2023. 1478 01:56:30,650 --> 01:56:30,690 Translation: Gan Tu, Yao Proofreading: Dae/Timeline: Gan mock @otoka_sub 2023. 1479 01:56:30,690 --> 01:56:30,730 Translation: Ganga, Oh Proofreading: Dae/Timeline: Ganxiao @otoka_sub 2023. 128900

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.