All language subtitles for Dr. Quinn, Medicine Woman S01e01 Pilot-ug-ug

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: {1} {100} www.napiprojekt.pl - يېڭى سۈپەت تارماقلىرىنىڭ | {1} {1} 29,970 {120} {240} / مەن 1833-يىلى 2-ئاينىڭ 15-كۈنى ماسساچۇسېتس شىتاتىنىڭ بوستون شەھىرىدە تۇغۇلغان. {330} {450} / مەن بەش بالىنىڭ ئەڭ كىچىكى. | / مەندىن پەقەت قىزلارلا تۇغۇلغان. {450} {569} / دادام ئىلىم-پەن ئادىمى بولغاچقا ، ئېھتىماللىق يۇقىرى دەپ قارىدى {599} {689} / ۋە كېيىنكى بالا | / ئۇزۇندىن بېرى ئىنتىزار بولغان ئوغۇل بولىدۇ ، {689} {749} / مەن ئۇنىڭغا مايكېل دەپ ئىسىم قوياي. {749} {869} / مېنىڭ ئىسمىم مايكېل. {899} {959} / مېنىڭ ئارزۇيۇم بىر داۋالاش مەكتىپىدە ئوقۇش | {959} 49 1049} / ئەمما ھېچقانداق ئۇنىۋېرسىتېت ئاياللارنى قوبۇل قىلمىدى. {1049} 69 1169} / ئاخىرىدا ، مەن پېنسىلۋانىيە تېببىي ئىنستىتۇتىدىن ئۇنۋان ئالدىم. {1289} {1409} / ئاپامنىڭ نارازىلىقىنى بەك كۆپ | / دادام مېنى ئۇنىڭ ھەمراھى قىلدى. {1409} {1528} / يەتتە يىل | / بىز بىللە ئىشلىدۇق. {1558} {1678} / A� غىچە ... {1948} 68 2068} / ئۇ ۋاپات بولغاندا ، | / ۋەسىينى يوقىتىپ قويدۇم ، 68 2068} {2128} / يېتەكچى 28 2128} {2248} / ۋە مېنىڭ ئەڭ يېقىن دوستۇم. {2248} 38 2338} / ئاپام ئويلىدى | / ئۇ مېنى بۇزۇۋەتتى. 38 2338} {2428} / مەن پىكىردە ، {2428} {2547} / ئۇ ماڭا ئۆزۈم بولۇش ئەركىنلىكى بەردى. 27 3327} {3387} / دادام ئۆلگەندىن كېيىن {3387} 77 3477} / بىزنىڭ ئەمەلىيىتىمىز مەۋجۇت ئەمەس. 77 3477} 66 3566} / مەن دوختۇرلۇق ھاياتىمنىڭ ئاخىرلاشقانلىقىدىن قورقاتتىم | 66 3566} {3686} / ئەمما مەن ئۇنىڭغا ۋاز كەچمەيمەن دەپ ۋەدە بەردىم. 86 3686} {3746} ئۇنىڭدىن باشقا ، مايكېل. {3746} 38 3836} داداڭ كەتتى ، بىمارلىرىمۇ ئۇنىڭ بىلەن بىللە كەتتى. {3836} {3896} بۇلارمۇ مېنىڭ بىمارلىرىم. {3896} {4016} داداڭ ، ئۇنىڭ روھىنىڭ خوجايىنى ، بېشىڭنى خام خىيال بىلەن تولدۇردى. {4016} {4106} مېنىڭ ئۇنۋان بار ، ئانا ، بۇ خام خىيال ئەمەس. {4106} {4196} بۇ دۇنيادا ، شۇنداق. {4196} {4316} شۇڭا بەلكىم مەن باشقا بىر دۇنياغا تەۋە بولۇشىم مۇمكىن. {4436} {4555} / مەن يەر شارىدا ئېلان تاپتىم | {4615} {4705} رەھمەت سىزگە ، لاۋرا. {4705} 95 4795} / مەن تېلېگرامما ئەۋەتتىم ، ئۇنىڭدا كەچۈرمىشلىرىمنى بايان قىلدىم. 95 4795} {4915} / بىر ھەپتىدىن كېيىن ، مەن بۇ ئورۇننى ئېلىش تەكلىپىنى تاپشۇرۇۋالدىم. 75 4975} 50 5035} / مەن چېگراغا بېرىشىم كېرەك ئىدى. 35 5035} 15 5155} / كىشىلەر قەيەردىن باشلايدۇ | 15 5155} 15 5215} / مېنىڭ ياردىمىم قەيەردە بولسا ، 15 5215} 75 5275} / مېنىڭ ماھارەتلىرىم | / قەدىرلىنىدۇ ، 75 5275} 95 5395} / بۇ يەردە ئۇلار ئاخىرى دوختۇر سۈپىتىدە قوبۇل قىلىنىدۇ. 63 6563} {6653} {F: Monotype Corsiva} {C: $ AAFFFF} {S: 40} دوختۇر كۇئىن ، | شامان {6653} {6743} {F: Monotype Corsiva} {C: $ AAFFFF} {S: 32} 1x01 بۆلۈم | «ئۇچقۇچى» {6743} {6863} {F: Monotype Corsiva} {C: $ AAFFFF} {S: 28} Subtitles: Ashia1980 | (ئاۋازلىق تەرجىمە) {7073} {7163} / بىز بۇ ياۋا تۇپراقلارنى كېزىپ يۈرگەندە ، {7163} {7283} / ئۆزۈمنى مەدەنىيەتتىن يىراقلاشقاندەك ھېس قىلدىم. {7313} {7433} / ئۇ پەلەمپەينىڭ ھەر بىر ئايلانمىسى بىلەن غايىب بولدى. 52 7552} {7672} / دادام ماڭا ئوخشىمىغان ئۆرپ-ئادەت ، | / تىل ياكى تېرە رەڭگى قاتارلىقلارنى ئۆگەتتى {7702} {7822} / بىر تەرەپلىمە قاراش ياكى دۈشمەنلىكنىڭ مەنبەسى بولماسلىقى كېرەك. {7822} {7912} / ئەمما مەن ھىندىستانلىقلارنى تۇنجى قېتىم كۆرگەن چېغىمدا ، {7912} 32 8032} / قورسىقىم قورقىدۇ. {8811} {8931 Color كولورادو بۇلىقىغا كەلگىنىڭىزنى قارشى ئالىمىز ، ئەپەندىلەر! {9500} 60 9560} كەچۈرۈڭ ، 60 9560} {9620 Re مەن ھۆرمەتلىك جونسوننى نەدىن تاپالايمەن؟ 20 9620} 50 9650} چېركاۋدا. {9650} 70 9770} رەھمەت. 70 9770} {9830} يۈك-تاقىلىرىمنى بۇ يەرگە تاشلاپ قويامدىم؟ {9830} {9920} سىز قايتىپ كەلگەندىن كېيىن ئۇنىڭ بۇ يەردە بولۇشىدىن ئەنسىرەمسىز؟ {9920} 50 9950} ياق ، مەن پەقەت ئويلاۋاتاتتىم ... {9950} {10010 border چېگرادىكى كىشىلەرنىڭ ھەممىسى ئوغرى ئەمەس ، سېغىنغان. {10010} {10100} ياق ، ئەلۋەتتە ئۇنداق ئەمەس. {10100} {10220} مەن ھېچكىمنى ئاۋارە قىلمامدۇ دەپ ئويلاۋاتاتتىم. 80 10280} {10400} ياق. {12048} {12138} كەچۈرۈڭ ، ھۆرمەتلىك تىموتىي جونسون بىلەن كۆرۈشۈش خۇشاللىقىم بولامدۇ؟ 13 12138} {12168} ھەئە. {12168} {12228} مەن سىزگە قانداق ياردەم بېرەلەيمەن؟ 22 12228} {12318} مەن دوكتور مىچېلا كۇئىن. {12318} 40 12408} يېڭى دوختۇر. {12408} 49 12497} مەن ئانچە چۈشەنمەيمەن. | تېلېگراممىغا مايكېل كۇئىن ئىمزا قويدى. {12497} {12557} توغرا يازغانلىقىمغا ئىشىنىمەن. {12557} 67 12677} مايكول ئاخىرىدا «a» بىلەن. | دادام مېنى ئەركەك دەپ ئويلىدى. 67 12677} {12767} مەنمۇ. {12767} {12797} مەن بىلەن بىللە كېلەمسىز؟ {12797} 5 12857} ئەلۋەتتە. {12857} {12917} ئۇ يەردە نېمە ئىشلار بولۇۋاتىدۇ؟ {12917} {13037} بۇ پولكوۋنىك چىۋىڭتون | ۋە قارا چېركاۋنىڭ رەھبىرى. 37 13037} {13157} ئارمىيە ساند كرېكنىڭ شىمالىدىكى يەرلەرنى يۆتكەش توغرىسىدا سۆھبەتلىشىۋاتىدۇ. 24 13247} {13307 you ياخشىمۇ؟ {13307} {13427} ھەممە ئىش ياخشى. 75 13756} {13786} Horace? {13786} {13846} Horace! {13846} {13936} ھەئە؟ مەن بۇ يەردە! {13936} 99 13996} پادىچى ئۈچۈن نېمە قىلالايمەن؟ {13996} {14116} سىز ئالغان بۇ تېلېگرامما | بوستوندىكى دوختۇردىن ، {14146} {14206} ئۇ قانداق ئىمزالاندى؟ {14206} {14266} دېمەكچىمۇ؟ {14266} 29 14296} بۇ توغرىدا ھېچنىمىنى ئۆزگەرتمەيسىز؟ 29 14296} 38 14386} ئەلۋەتتە ئۇنداق ئەمەس. 38 14386} 44 14446} بۇ دەسلەپكىدىن باشقا. 44 14446} {14535} مەن ئۇنى مۇناسىۋەتسىز دەپ ئويلىدىم. {14535} {14625 this بۇ باشلىنىش | دېلو «A» ئەمەسمۇ؟ {14625} {14685} توغرا ، سېغىن. {14685} {14715} رەھمەت ، Horace. {14715} {14835} ھەمىشە مۇلازىمىتىڭىزدە. {14835} {14895} بۇ ئىنتايىن ئوڭايسىز ئەھۋال ، | كۇۋىن خانقىز. {14895} 95 14955} قولايسىزلىق ئۈچۈن كەچۈرۈڭ. 95 14955} 15 15015} ئەلۋەتتە ، قايتىش سەپىرىڭىز ئۈچۈن سىزگە پۇل قايتۇرىمىز. {15015} 75 15075} بۇنىڭ ھاجىتى يوق. {15075} 15 15165} كولورادو سپروڭس دوختۇرغا موھتاج ، | مەنمۇ بىر. 16 15165} 28 15285} چۈشەنمىدىڭىز. | بۇ يەردە ھېچكىم ئايال دوختۇرنى ئاڭلاپ باقمىغان. {15315} {15375 always ھەمىشە تۇنجى قېتىم بولىدۇ. {15375} 49 15494 Color كولورادو بۇلىقىدا ئۆزىنى ھۆرمەتلەيدىغان بويتاق ئاياللار يوق. {15494} {15524} بۇ بەك ئېچىنىشلىق ، پوپ. {15524} {15614} ھەر بىر شەھەردە كەم دېگەندە بىر شەھەر بولۇشى كېرەك. {15614} {15734} تۇل خوتۇن ئاياللارغا ياتاق ئىجارە بەرمەيدۇ. {15794} 85 15854} ئاپىڭىزدىن سوراپ باقامسىز؟ 85 15854} {15944} ئانا. {15944} {15974} ئانا! {15974} {16094} / مەن بارىمەن! {16094} 15 16154} خەيرلىك سەھەر. {16154} {16214} شارلوت ، دەھشەت خاتالىق كۆرۈلدى. {16214} {16274} پەقەت ئازراق ئۇقۇشماسلىق. {16274} {16364} مەن كۇۋىن خانىمنى ئەر دەپ ئويلىدىم. {16364} 45 16454} دېمەكچىمەنكى ، مەن ئۇنىڭ تېلېگراممىسىدىن توپلاندىم ، 45 16454} 48 16483 he ئۇنىڭ دوختۇر ئىكەنلىكى. 48 16483} {16543} مەن بىر دوختۇر. {16543} 60 16603} ئۇنداقتا سىز يېڭى دوختۇرمۇ؟ 60 16603} 66 16663} -ياق! | -ھە! 66 16663} {16783} دوختۇر مىچېلا كۇئىن. {16813} 9 16933} شارلوت كوپېر. {16933} 5 17053} مانا بۇ مېنىڭ ئەڭ چوڭ ئوغلۇم مەتتوۋ. {17113} 23 17233} ئۇ كولېن. {17263} {17323} ۋە بىرايىن. {17323} 38 17383} كىيىمىڭىز مەينەت. 38 17383} {17413 yourself ئۆزىڭىزنى تۇتۇڭ. {17413} 50 17502} مەن كۇۋىن خانقىزغا پەقەت ئەرلەرنىلا قوبۇل قىلىدىغانلىقىڭىزنى ئېيتتىم. {17502} 5 17562} مېنىڭ ھېچقانداق قاتتىق قائىدىلىرىم يوق. {17562} {17682} مەتتوۋ ، يۈك-تاقلىرىڭىز بىلەن پوپقا ياردەم قىلىڭ. {17742} 80 17802} كەچۈرۈڭ. 80 17802} 62 17862} خۇش كەپسىز. 62 17862} {17922} سىز ھەقىقىي دوختۇرمۇ؟ 22 17922} 95 17952} توغرا. {17952} {18012} ئوقۇشنى تاماملىدىڭىزمۇ؟ {18012} {18102} قاتارلىقلار. 10 18102} {18132} بۇ ئۇسۇلنى ئىشلىتىڭ. {18132} 25 18252} ياتاقلار ئۈستۈنكى قەۋەتتە. {18252} {18312} بىر قانچە ئەسكەر بۇ يەردە توختاپ قالدى. {18312} {18372} ئەمما سىز ئالاھىدە مېھمان. {18372} {18432} بۇ يەرگە قويۇڭ. {18432} {18491} ئېھتىياتچان. {18491} {18611} رەھمەت ، پوپ ، | مەتۇ. {18611} 70 18701} C� ، بۇ بوستون ئەمەس. 70 18701} 21 18821} بەك ياخشى ، | رەھمەت. {19421} {19510} / قىزغىن قارشى ئالىمەن ، {19510} {19600} / ئەمما مەن ئۈمىدسىزلەندىم. . 19600} {19690} / مەلۇم بولۇشىچە ، ئايال دوختۇرلارغا بولغان پوزىتسىيەسى | 90 19690} {19810} / كولورادو بۇلىقى | / بوستوندىكىگە ئوخشاش. {20290} {20380 these بۇ تاماقلارغا بەخت تىلەڭ | ۋە ئۇنى تەييارلىغانلارغا ، {20380} {20470} ھەمدە بارلىق خۇدانىڭ بالىلىرىنىڭ | يەيدىغان نەرسە بولۇشىغا كاپالەتلىك قىلىڭ. {20470} {20589} رەھمەت سىزگە. {20589} 67 20679} كاپىتان چىۋىنتون ، 67 20679} {20769 the سۆھبەت قانداق ئېلىپ بېرىلىۋاتىدۇ؟ {20769} 85 20859} "پولكوۋنىك چىۋىنتون." 85 20859} {20979 me مېنى كەچۈرۈڭ. {20979} 0 21069} ھىندىستانلىقلارنىڭ قانداق شارائىتى بار؟ {21069} 15 21159} مەن بۇ لايدا ئولتۇرغانلىقىم ئۈچۈنلا {21159} {21249 some بەزى پارلامېنت ئەزالىرىنىڭ | قەلبى يۇمشاق 24 21249} {21339} ھىندىستانلىقلارغا قارشى. {21339} 45 21459} ئۇلار بەلكىم ھىندىستانلىقلارنىڭ بۇ يەردە بىرىنچى ئىكەنلىكىنى ئېسىدە ساقلىشى مۇمكىن. 45 21459} {21548} ھىندىستانلىقلار ئالغا ئىلگىرىلەش يولىدا تۇرىدۇ. {21548} 60 21608} كىم ئۈچۈن ئىلگىرىلەش؟ 60 21608} {21698 everyone ھەممە ئادەم ئۈچۈن! {21698} {21788} مېنىڭچە ، بۇ قىزىل تېرە قوزغىلاڭچىلارنى ئۆلتۈرۈۋېتىڭ {21788} 90 21908 us بىزگە تىنچلىق ۋە خاتىرجەملىك ئېلىپ كېلىدۇ. {22118} {22178} مەززىلىك گۈل. {22178} 29 22298} رەھمەت سىزگە ، پولكوۋنىك. 35 22358} 38 22388} دوختۇر ، 38 22388} 50 22507} سىز شۇغۇللىنامسىز؟ {22507} {22627} مەن. {22627} {22747} بۇ يەردە ، ھەر بىر ئايال ئۈچۈن 20 ئەر بار. {22837} {22897} راستىنلا؟ {22897} 95 22957} ھەئە. {22957} {23047} ئېلان ئىشخانىسىنى نەدىن تاپالايمەن؟ {23047} {23167} چوقۇم دېنۋېرغا بېرىشىڭىز كېرەك. {23197} {23317} ئۇنداقتا قەيەردە ... | ئېلان قويسام بولامدۇ؟ {23317} 34 23347 Bra براينىڭ دۇكىنىدا. 34 23347} 46 23467 such بۇ ئىشلارنىڭ ھەممىسى شۇ يەردە بىر تەرەپ قىلىنغان. {23467} {23556} سىز دەرھال مېنىڭ گېپىمنى ئاڭلىشىڭىز كېرەك ، پوپ. {23556} {23616} كولورادو بۇلىقى | دوختۇرغا ئېھتىياجلىق ئەمەس. {23616} 67 23676} سىز ئۇنىڭدىن گەپ قىلالمايسىز ، جەك. 67 23676} {23736 her مەن ئۇنىڭ بىلەن نېمە قىلىشىم كېرەك؟ {23736} {23826 him ئۇنى كېيىنكى مەشقاۋۇلغا قويۇڭ ۋە ئۇنى قايتۇرۇڭ. {23826} {23886}-ياخشىمۇسىلەر ، ئەپەندىلەر. | {23886} {23946} بۇ Jake Slicker. {23946} {24036 some بەزى چىشلارنى چىقىرىڭ ، | ئوقنى ئېلىڭ {24036} {24096} ھەمدە ئۇنى دوختۇر قىلىدىغان نەرسە دەپ ئويلايدۇ. 96 24096} 15 24156} شۇڭا مەن ئۇنىڭ رىقابەتچىسى. {24156} {24216} ۋە شۇ ۋاقىتتا بىر ئايال. {24216} 33 24336} بۇ يەردە ئاياللار پەقەت بولالايدۇ 33 24336} {24366} تۇغۇت ئانىلىرى. {24366} 39 24396} سىز تەلەيلىك. 39 24396} {24485 here بۇ يەردىكى تۇغۇت ئانىسى خېلى ئەقىللىق ئايال. 48 24485} 60 24605} نېمىدېگەن راھەت. | مەن ئۇنىڭ بىلەن كۆرۈشمەكچى. {24665} 7 24725} ئۇ ئاللىبۇرۇن بىلەتتى. {24725} 8 24815} سىزمۇ؟ 8 24815} 8 24875} خەيرلىك سەھەر. {24875} 99 24995} بۇ يەردە. {25115} 23 25235} مەسىلە نېمە ، شارلوت؟ 23 25235} 26 25265} مەسىلە يوق ، لورېن. 26 25265} {25325} دوختۇر پەقەت ئېلان چىقارماقچى. {25325} 38 25385} / دوختۇر؟ 38 25385} 50 25504} ياتاق يوق. {25564} {25624 these بۇ ئېلانلارنىڭ بەزىلىرى قارىماققا كىشىلەردىن ئېشىپ كەتكەندەك قىلىدۇ ، {25624} 65 25654 them ئۇلارنى شۇ يەرگە قويدى. 65 25654} 77 25774} كەچۈرۈڭ ، شارلوت ، | ئۇلارنىڭ ھەممىسى يېڭى. {25924} 98 25984} / ۋە بۇ يىگىت بۇ يەردە نېمىگە ئېھتىياجلىق؟ 98 25984} {26104} "دوگلار ۋە ھىندىستانلىقلارنىڭ كىرىمى يوق" 19 26194} 5 26254} مېنىڭچە بۇ ۋاقتى ئۆتۈپ كەتتى ، | {26254} 3 26344} نېمە قىلىۋاتىسىز؟ {26344} {26464} بۇ شەخسىي مۈلۈك ، | سېغىنغان. 45 27453} 5 27572} "مەن ئىجارە بېرىدىغان جاي ئىزدەۋاتىمەن." 66 27662} 7 27722} ئەمدى ئۇ ئاتنى ئالايلى. {27722} 75 27752} قايسى ئات؟ 75 27752} {27872} سىز بىمارلارنى يوقلايدىغان ئادەم. 90 27902} 96 27962} ھە ، ئۇ ئات. 96 27962} 99 27992} شۇنداق ، ئۇ. {27992} {28112} ياخشى كۈنگە ئېرىشىڭ ، ئەپەندىلەر. {28142} 26 28262} دوختۇر بولۇش بىر ئىش ، ئايال بولۇش باشقا ئىش. {28262} 35 28352} ۋە توي قىلمىغان ئايال بولۇش باشقا ئىش. 35 28352} 44 28442} دەسلەپتە ياخشى بولۇپ قالىسىز. {28442} 5 28561} ئەمما سىز بۇ يەردىكى بەزى كىشىلەرنى چۈشىنىشىڭىز كېرەك {28561} {28621} ھىندىستانلىقلارغا مۇئامىلە قىلماڭ ، ھەتتا كىشىلەرگە ئوخشاش. {28621} {28711} ھەممىمىز باراۋەر ئىكەنلىكىمىزنى ئىسپاتلاش ئۈچۈنلا ئۇرۇش قىلمىدۇقمۇ؟ {28711} 8 28831} سىزنى ئۈمىدسىزلەندۈرگەنلىكىمدىن كەچۈرۈڭ ، | ئەمما بۇ يەردە ھېچكىم بۇ ئۇرۇشقا كۆڭۈل بۆلمەيدۇ. {28831} 9 28921} ئۇلار ھىندىستانلىقلارنى ئۆلتۈرۈش بىلەن ئالدىراش ئىدى. 9 28921} 0 29041} خەيرلىك سەھەر ، روبېرت E. 10 29101} {29221 these بۇ ئېسىل ئاتلارنىڭ سېتىلىشى بارمۇ؟ {29251} 3 29311} كىم سېتىۋالىدۇ؟ {29311} {29431} مەن سىزدىن ئاددىي بىر سوئال سورىدىم. {29431} {29490} پېدىگەن ۋە كۆكرەك كېپىكى. {29490} {29610} پېدىگەن ۋە كۆكرەك. {29760} 8 29820} ياخشى ئادەم. 8 29820} 8 29850} ھەئە ، بەك ياخشى. 8 29850} 9 29910} كۈچلۈك ئارقا. 9 29910} 30 30030} ئاجايىپ ئارقا. 60 30060} {30120} چىرايلىق چىش. {30120} 18 30180} Rot. {30180} {30270} بەلكىم ئازراق ... {30270} {30360} مەن بۇنى ياقتۇرىمەن. {30360} {30390} ئۇ بەك قېرىپ كەتتى. {30390} 50 30509} ئەمما ئۇ بارىدىغان ئوخشايدۇ ... 50 30509} {30629} جان. 65 30659} 68 30689 drive ماشىنا ھەيدىيەلەمسىز؟ 68 30689} 80 30809 drive ماشىنا ھەيدىسەم بولامدۇ؟ 80 30809} 8 30899} قىلالامسىز؟ {30899} 0 31019} St. {31079} {31139} , ئۈزۈمنىڭ تارتىش كۈچى مەركىزى. {31139} 25 31259} ئاستىغا سەكرەش. كەل. 28 31289} 40 31409} ئۈستى. {31588} {31618} ئۇلارنى ئېلىپ كەتتىڭىز. {31618} 67 31678} ياق. {31678} {31798} مەن ئۇلارغا جاۋاب بېرىمەن. {32218} 30 32308} بىز بار. {32308} {32428} St. 23 33237} 35 33357} ئەگەر بۇ يەردە ياشاشنى ئويلىسىڭىز ، ئەڭ ياخشىسى ئۆزىڭىزنى چۈشۈرۈۋېتىشنى ئۆگىنىۋېلىڭ. 38 33387} {33417} توغرا. {33417} 5 33536} توختاڭ! قايتىپ كەل! {34555} {34585} قانچىلىك؟ {34585} 70 34705} ئايدا بىر دوللار. {34915} 35 35035} مەن ئېلىۋاتىمەن. {35275} {35365} ۋە قانداق؟ {35365} {35484} بۇ بەلگە سەل كىچىك. {36024} {36144} ئۇنىڭ قانداق قىلىپ شەھەرگە قايتىپ كەلگەنلىكىدىن ھەيرانمەن. {36174} 23 36234} مەن سۇللىنىڭ بوينىنى سۇندۇرغاندەك ھېس قىلىمەن. 23 36234} {36294} ئۇ شۇنداقمۇ؟ 29 36294} {36324} ئۇنداقتا ئۇ ھەتتا ئۆزىنى سىزگە تونۇشتۇرمىدىمۇ؟ {36324} 38 36384} ئۇ ئالاھىدە سۆزلىمەيتتى. 38 36384} {36414 honest راستىنى ئېيتسام ، . {36503} {36623} بۇ مۇمكىن ئەمەس. | سۇللى ھەمىشە سۆزىنى ساقلايدۇ. 65 36653} {36713} نېمىشقا ئۇ بۇ ئۆيدە تۇرمايدۇ؟ {36713} 77 36773} سۇللى كان ئىشچىسى. | ئۇ 1859-يىلى بۇ يەرگە كەلگەن. 77 36773} 8 36833} ئالتۇن ئىزدەش | Pike چوققىسىنىڭ ئېتىكىدە. {36833} {36893} ئۇ لورېننىڭ قىزى ئاباگايىلنى ياخشى كۆرۈپ قالدى. {36893} 9 36923} ئۇ دۇكاندار؟ 9 36923} 98 36983} ئوخشاش. 98 36983} 70 37073} سۇللىنى تونۇمايدىغاندەك ھەرىكەت قىلىڭ. {37073} 19 37193} ئاباگايىل تۇغۇت جەريانىدا قازا قىلغان. {37193} 28 37283} مەن قىلالايدىغان ئىشنى قىلدىم. 28 37283} 34 37343} ئەمما ئۇ دوختۇرغا موھتاج. 34 37343} 40 37403} بىز دېنۋېرغا بارغاندا ، ئۇ ئاللىبۇرۇن قازا قىلغان. 40 37403} 49 37492} بوۋاقمۇ. 49 37492} 5 37552} لورېن سۇللىنى ئەيىبلىدى. 5 37552} 67 37672} ئۇ بىر ئاچچىق ئادەم. | {38452} 5 38511} بۇ يەردە مەينەت. {38511} 60 38601} شۇڭلاشقا بىز كەلدۇق. {38601} {38721} -مەندە ئالدىڭىز بار. | -ھەقىمەت. {38961} {39051} سۈپۈرگە ئىشلىتىپ باققانمۇ؟ {39051} {39141} سۈپۈرگە ئىشلەتتىممۇ؟ {39141} {39231} بۇ ئاتقا ئوخشايدۇ ، شۇنداقمۇ؟ 23 39231} 29 39291} بىزنىڭ مۇلازىمىتىمىز بار. {39291} {39411} پەقەت بىر مىنۇت. | بىرايىن ، بۇ يەرگە ئازراق سۇ قويۇڭ. {39411} 5 39530} كولىن ، ماڭا بېرىڭ. {39530} {39620} بىر ئىستاكان ئېلىشىڭىز كېرەك {39620} {39740} ھەمدە يەرگە چېچىۋەتتى. {39770} 8 39830} ئۇ نېمە ، دوكتور مايك؟ 8 39830} 8 39890} برىئان ، بۇنى ئۆز ئورنىغا قايتۇرۇڭ. {39890} 9 39950} مەسىلە يوق ، | دىققەت قىلىڭ. 9 39950} {40010} قارىماققا تومۇزغا ئوخشايدۇ. {40010} 70 40070} ھەممە نەرسە سىزگە ھىندىستانلىقلارنى ئەسلىتىدۇ. 70 40070} {40130} بىرايىن چېيېننى ساراڭ. {40130} 40 40190} سۇللىنىڭمۇ تومۇرى بار. {40190} {40310} مەن ئۇنى كۆردۈم. {40519} {40639} ئۇ رېفلىكىسنى سىناشقا ئىشلىتىلىدۇ. | قاراڭ. {40639} {40699} يەنە بىر قېتىم! {40699} {40729} ۋە بۇ «رېفلىكىس» دېگەن نېمە؟ {40729} 8 40819} ئۇ چوڭ مېڭە ھەققىدە كۆپ پاراڭلاشتى. {40819} {40879} ئۇنىڭ تىزى ئۇنىڭ بېشىغا بىر نەرسە دېيەلەمدۇ؟ {40879} 90 40909} بۇ ياخشى گەپ. 90 40909} {40969} نېمىنى بىلىسىز؟ 96 40969} {41089} بالىلار ، خىزمەتكە بېرىڭ. {41269} 35 41359} ھە ياق ، يۈگۈرۈڭ! 35 41359} {41478} توخۇلار يامان غەرەزدە بولىدۇ. 47 41478} 15 41538 eggs تۇخۇم قانداق يىغىۋېلىنىدۇ؟ {41538} 15 41598} سىز ئۇلارنى بېسىپ چۈشىشىڭىز كېرەك. {41598} {41628} قانداق؟ {41628} {41718} ئالدى بىلەن ئۇلارنى ئۇۋىدىن قىزىقتۇرۇڭ ، {41718} {41838} ئاندىن تۇخۇمنى ئېلىڭ. 86 41868} {41898} ماقۇل. {41898} {41988} كېلىڭ ، ئۆيگە قايتىشنىڭ ۋاقتى كەلدى. {41988} {42048} سىزگە قانداق رەھمەت ئېيتىشنى بىلمەيمەن. {42048} {42108} لازىم ئەمەس. {42108} {42168} رەھمەت سىزگە. {42168} 42 42258 more سىز تېخىمۇ كۆپ خۇشاللىققا موھتاج. {42258} 34 42348} ئاسان ئەمەس. 34 42348} {42467} ئوغلۇم ، ماڭايلى! {42557} 67 42677} باي! {42827} 88 42887} / شارلوت توغرا ئېيتتى. 88 42887} {42977} / مەن پەقەت تىبابەتنىلا بىلەتتىم. {42977} 30 43097} / يەرلىك كىشىلەرگە ئاسان كېلىدىغان خىزمەتلەرنى بىلمەيتتىم. 30 43307} {43367} / ئويۇلغان سېۋەت ، 36 43367} 45 43456} / ئۆي جاھازلىرى ، 45 43456} {43546} / قازان ... {43546} {43666} ​​/ ئايالى ئۆلگەندىن كېيىن سۇللى ھەممە نەرسىنى مۇكەممەل قالدۇردى | {43726} {43846} / شەخسىي غولى بار غول ، | / ئەمەلگە ئاشمىغان ئۈمىدلەر بىلەن تولغان. {43846} 90 43906} / بوۋاقلار بۇيۇملىرى ، 90 43906} 40 44026} / توي سۈرىتى ... {44056} {44176} / ئۆزۈمنى تاجاۋۇزچىدەك ھېس قىلدىم. {45494} {45614} - ياخشى! | - خەيرلىك سەھەر. {45944} 00 46004} نېمىدېگەن نەپىس خانىم. {46004} {46124 Boston بوستون ئۈچۈن نەپىس. {46304} {46424} بۇ يەردە قىلايلى. 45 46453} 5 46513} مەن سىزنى يەرلىك كىشىلەرگە تونۇشتۇرىمەن. {46513} 5 46573} خەيرلىك ئەتىگەن ، ئەپەندى! {46573} 46 46663} بۇ يەردە يەنە بىر قانچە ئادەم بار. سالام ئېيتايلى. 66 46663} {46783} كۆپچىلىك ياخشىمۇسىلەر! {46813} 90 46903} - بۇ يەرگە كېلەيلى. خەيرلىك سەھەر! | -شۇنداق! {46903} {46963} كېلىڭ! 969696} {47053} ھەي ، سىلىق! {47053} 47 47173} مەن بىر يىگىتنى ئالدىم! 65 47652} 77 47772} ئۇ ئوۋ ئوۋلاۋاتقاندا باينىڭ ھۇجۇمىغا ئۇچرىغان. {47832} {47892} كەچۈرۈڭ ، ئەپەندىلەر ، | مەن بىر دوختۇر. {47892} 98 47982} مەن بىر دوختۇر ، | ماڭا ... 98 47982} {48042} ئۇنى | مېنىڭ ئورنۇمغا ئېلىپ بېرىڭ. {48042} {48162 her بىز ئۇنىڭ ياردىمىگە موھتاج ئەمەسمىز. 22 48222} {48312} ۋە قىزلار ، بۇ يەردىن چىقىڭ. ھەئە! {48312} {48432} ئىچىگە كىرىڭ! {48521} 64 48641} كەچۈرۈڭ ، مېنى يوللاپ قويۇڭ. 70 48701} 8 48821} خانىم ، ياخشىمۇسىز؟ {48971} 0 49061} پەقەت بىر مىنۇت. | ئايالىمنى تاشلاپ قويۇڭ. {49061} {49121} ئايالىڭىز كېسەل. {49121} {49181} بۇ سەل ھوشىدىن كەتتى. {49181} {49211} ئۇنىڭ يۈرىكى لەرزىگە كەلدى. {49211} 30 49301} بۇ نورمال ئەھۋال. | ياخشىمۇسىز ، مائۇد ، شۇنداقمۇ؟ 30 49301} {49361} بۇ ھاياجاندىن. {49361} {49480} -سىزدە رېتىمسىزلىق بار. | {49480} {49600} بۇ مېنىڭ ئىشىم. {50140} 2 50230} نەرسىلىرىڭىز داچىدا قالدى. {50230} {50290} مەن ئۇلارغا لازىم ئەمەس. {50290} {50410} مەن كەلگەندە قارا چېركاۋ باشلىقى نېمە دېدى؟ {50410} 50 50469} ئۇ سىزنىڭ كىملىكىڭىزنى بىلگۈسى كەلدى. 46 50469} {50499 him ئۇنىڭغا نېمە دېدىڭىز؟ {50499} {50619} سىز شەرقتىن كەلگەن شامان. {50619} {50739} ئۇ مۇنداق دېدى: ئاق تەنلىكلەر ئىچىدە پەقەت ئەرلەرلا داۋالاش بىلەن شۇغۇللىنىدۇ. {50739} 85 50859} شۇڭا سىز چوقۇم ساراڭ ئاق تەنلىك ئايال بولۇشىڭىز كېرەك. {51279} 30 51309} / شارلوتتىن باشقا {51309} {51429} / شەھەردە ھېچكىم مېنى دوختۇر سۈپىتىدە ئەستايىدىل كۆرمىدى. {51488} {51608} / مەن باش قارا چېركاۋنىڭ توغرىلىقىنى ئويلاشقا باشلىدىم. {51608} 17 51728} / بەلكىم مەن ھەقىقەتەن ساراڭ. {51758} 18 51878} / مەن كولورادو بۇلىقىغا كېلىپ ، باشلامچى دوختۇر بولدۇم. {51908} {51998} / ئەمما مەن تېزلا | / پەقەت باشلامچى بولۇپ قالدىم. {51998} 20 52028} كىم بار؟ 20 52028} {52148} Matthew Cooper. {52238} 35 52358} ئاپام ياردەمگە موھتاج. {52537} {52627} بالا سىرتقا چىقىشنى خالىمايدۇ. {52627} {52717} مەن ئۇلارنى ئايلاندۇرۇپ سىناپ باقتىم ، | ئەمما پايدىسى بولمىدى. {52717} {52837} Emily ... {52897} 30 53017} بىز ئۇلارنى يوقىتىۋاتىمىز. {53107} {53167} قورسىقىنى ئېچىڭ ۋە بۇنى يۇيۇڭ. 16 53167} {53287} خاتىرجەم بولۇڭ ، خاتىرجەم بولۇڭ. {53287} 34 53347} ھەممە ئىش ياخشى. 34 53347} 40 53407} -سىز ئۇنى كېسىشنى خالىمايسىز ، شۇنداقمۇ؟ | -مەندە تاللاش يوق. {53407} {53437} بىلمەيمەن ... {53437} 5 53556} نېمە قىلىۋاتقانلىقىمنى بىلىمەن. {53556} 67 53676} ئۇنى بۇرنىغا قويۇڭ. 73 53736} 85 53856} Hold. 85 53856} 9 53976} بۇ يېتەرلىك. 50 55025} 50 55085} نېمە بولدى. 50 55085} 20 55205 air نەپەس يولىنى تازىلاڭ. | ئۇۋۇلاڭ. {55265} {55325} ياق ، ھېچنىمە ئەمەس. {55325} 35 55355 them ئۇلارنى ئاستىن-ئۈستۈن قىلىۋېتىڭ. 35 55355} {55415} تۆۋەنگە؟ {55415} 55 55534} قىل. {55534} 65 55654} بەشىنچىسىنى تۇتۇڭ ، ئۇنى ئۇرۇڭ. 65 55654} {55714} ھېچنىمە. {55714} {55834} يەنە بىر قېتىم. 46 56463} {56583} ھەممە ئىش ياخشى. | دوختۇر سىزنى قۇتۇلدۇرۇپ قالدى. 67 56673} {56793} گۈزەل ، ساغلام بالىڭىز بار ، ئېمىلىي. {57393} {57512} / ئېمىلىي ئەسلىگە كېلىۋاتىدۇ ، | / بوۋاق كۈچىيىۋاتىدۇ ، {57512} {57602} / ۋە مەندە يەنىلا بىمار يوق. {57602} {57692} / كەسكىن ئۇسۇللارنىڭ ۋاقتى كەلگەنلىكىنى بىلەتتىم. {57692} 75 57752} خەيرلىك سەھەر. 75 57752} {57872} خەيرلىك سەھەر ، سىلىكېر ئەپەندى. {57872} 9 57932} مۇلازىمىتىڭىزنى ئىشلەتمەكچى ئىدىم. {57932} 80 58022} مەن ئۈچۈن ۋاقىت تېپىشىڭىزنى ئۈمىد قىلىمەن ئالدىراش ۋاقىتلىرىدا 80 58022} 80 58052}. 80 58052} {58142 women مەن ئاياللارنىڭ چېچىنى چۈشۈرمەيمەن. {58142} 20 58202} ياق ، بۇ نۇقتا ئەمەس. {58202} {58292} مەن سىزنىڭ مۇلازىمىتىڭىزنى دوختۇر دەپ كۆرسەتتىم. {58292} {58412} ئۇلار چىش ئاغرىقىغا تاقابىل تۇرالمايدۇ. {58412} {58441} مەسلىھەتلىشىڭىزگە مىننەتدارمەن 44 58441} {58561} دوختۇرغا ئوخشاش. {58561} {58621} ئىچىگە كىرىڭ. {58621} {58741} قاراپ بېقىڭ. 95 58951} {59071} ئولتۇرۇڭ. {59161} {59191} بۇ بىر ... {59191} 5 59251} سول مەڭزىڭىزنى تۇتۇپ تۇراتتىڭىز. {59251} {59341} بولىدۇ ... | بۇ ئىككى تەرەپكە ئاغرىيدۇ ، 34 59341} {59460} ئەمما ئوڭ تەرەپتە. {59460} 5 59520 cut كېسىلگەن. {59520} 5 59580} ئۇ قايچادىن. {59580} {59640} مېنىڭچە يۇقۇملىنىش بار. {59640} {59760} ئېچىڭ. {59880} 99 59970} قارىماققا ياخشىدەك قىلىدۇ. {59970} {60030} نېمە تەكلىپ قىلىسىز؟ 30 60030} {60060} ئۇنى يىرتىش كېرەك. {60060} {60120} تۈگەپ كەتتىمۇ؟ {60120} 2 60240} Snap! {60270} {60360} باشقا تاللاش يوقمۇ؟ {60360} 47 60479} پىكىر سورىدىڭىز. | مانا. {60479} {60599} ھەئە ... توغرا دەيسىز. | ئەلۋەتتە ... 68 60689} 80 60809} شۇڭا مەن سىزنىڭ كەسپىي مۇلازىمىتىڭىزدىن پايدىلىنىمەن. 80 60809} {60929} نېمە؟ {60929} {61049} ئۇنى يىرتىۋېتىڭ. {61558} {61678} قىلايلى. 90 62907} {63027} خاتىرە بۇيۇمى سۈپىتىدە بېرىلگەنمۇ؟ 20 63207} {63327} مەن دەرھال ياخشى ھېس قىلدىم. {63327} 4 63417} مەن قانچىلىك قەرزدار ، سىلىكېر ئەپەندى؟ {63417} 5 63536} ئىككى تەڭگە. {63626} {63686} كەچۈرۈڭ. {63686} {63746} ھەمدە بۇ يۇقۇملىنىش ئۈچۈن. {63746} {63866} سىلىكېر ئەپەندىگە كۆپ رەھمەت. | ياخشى كۈنگە ئېرىشىڭ. 86 63866} {63986} -سىز بىر نەرسىنى ئۇنتۇپ قالدىڭىز | | {64016} {64136} -مەن ئۇنىڭغا لايىق ، شۇنداقمۇ؟ | -بۇ توغرا. {64465} {64525 Bra قانداق ھېس قىلىۋاتىسىز ، براي خانىم؟ {64525} {64645 me مەندە چاتاق يوق. {64975} 50 65035} قارىماققا بەك سۇس كۆرۈنىسىز. 50 65035} 50 65095} مېنىڭ چىش تارتتىم. {65095} 15 65155} نېمە؟ 15 65155} 2 65275} Jake ئۆزىنىڭ باشقا تاللىشى يوقلۇقىنى ئېيتتى. 30 65305} {65425 that ئۇ چىشتا خاتالىق يوق ، شۇنداقمۇ؟ 45 65454} 5 65514} ياق. {65514} 60 65604} ئۇ ئۆزىدىن نومۇس قىلىشى كېرەك! | 60 65604} {65694} ئۆزۈمنىڭ مۇكەممەل ساغلام چىش چىقىرىشىمغا يول قويۇش! {65694} 75 65754} توغرا دەيسىز. 75 65754} {65874} يەنە بىر تەرەپتىن ... {65874} 99 65994} ئۇنىڭ نېمە ئىش بولغانلىقىنى ئېنىقلاپ چىققانلىقىغا ئىشىنىمەن. | ئۇ ئۇنىڭغا خېلى ئامال قىلدى. 99 65994} {66024} سىزچە شۇنداقمۇ؟ {66024} {66084} ھەئە. {66084} {66144} جاسارەت تەلەپ قىلدى. {66144} {66264} ھېچكىم بۇنى نەزەردىن ساقىت قىلمايدۇ. {66324} 44 66443} شارلوت؟ {66443} {66563} ئېرىڭىز قانداق ئۆلدى؟ {66563} 66 66623 die ئۆلمەڭ. {66623} {66743} مېنىڭ بىلىشىمچە ، ئۇ دۇنيانىڭ ھەرقايسى جايلىرىنى ئايلىنىپ نەپەس ئېلىۋاتىدۇ. {66743} {66863} ئەمما كۆپچىلىك سىزنى تۇل خوتۇن دەپ ئاتايدۇ. {66863} 69 66983} كىشىلەر پەقەت چىرايلىق ۋە ئەدەپلىك بولۇشقا تىرىشىۋاتىدۇ. {67013} {67103} بىزنىڭ توپېكادا دېھقانچىلىق مەيدانىمىز بار. {67103} {67223} بىز ئۇنىڭ ئۈستىدە تۆت يىل ئىشلىدۇق. 22 67223} {67283} ۋە بىر كۈنى 28 67283} {67343} ئۇنى سېتىڭ. 34 67343} 40 67403} مېنىڭ رۇخسىتىمسىز. {67403} 5 67522} ئۇ بىر كۈنى ئەتىگەندە كېلىپ | {67522} {67642} "بىز Pike چوققىسىنىڭ ئاستىدا ئالتۇن ئىزدەيمىز." 67672} {67792} مېنىڭ بولغۇسى يولدىشىم | ئۇرۇشنى ئەزەلدىن تىلغا ئالمىدى. {67792} {67912} بىر كۈنى كەچتە ئۇ فورمىسى كىيىپ كەچلىك تاماققا كەلدى {67912} 80 68032} ھەمدە ئىككى كۈندە ئايرىلىدىغانلىقىنى ئېيتتى. 80 68092} 68 68182} ئىككى كۈن ... {68182} 68 68242} ئەرلەر ... 24 68242} {68362} ئۇلارغا تايانمايسىز. {68422} {68511 gold ئالتۇن ئالدىراش باشلانغاندا ، {68511} {68631} يولدىشىم ئەقلىنى يوقاتتى. {68631} 75 68751} ئۇ يولغا چىقىپ غايىب بولدى. 8 68841} {68961} مېنىڭ پۇلۇم بىلەن. {68961} 0 69081} كەچۈرۈڭ ، شارلوت. {69141} {69261} يۈز بەرگەن ئىشلار بىكار قىلىنمايدۇ. {69291} {69411} ۋە ئادەمڭىز بىلەن قانداق بولدى؟ {69411} {69470} دوختۇر بولۇش. {69470} {69560} بىز دوختۇرخانىدا كۆرۈشتۇق. {69560} {69650} ئۇ ۋاقىتتا پۈتۈنلەي سۈمۈرۈلگەن {69650} {69710} كەسپىي ئىشلار. {69710} 8 69830} مەن توپلارغا قىزىقمايتتىم | ئاچا-سىڭىللىرىمغا ئوخشىمايمەن. {69830} 99 69950} مەن پەيدا بولغاندا ، | ئوغۇللار مەندىن ئۇسسۇل ئويناشنى تەلەپ قىلمىدى. {69950} {70040} ئۇلار مېنىمۇ دەپ ئويلىدى ... {70040} {70160} ئەقىللىقمۇ؟ {70190} {70310 medicine مەن دورادىن ۋاز كەچمەيمەن ، شۇڭا تەشۋىقاتتىن ۋاز كەچتىم. {70400} 5 70519} نېمىشقا توي قىلمىدى؟ {70519} {70639} ئۇرۇشتا قازا قىلدى. {70729} {70789} بۇ قىزىقارلىق. {70789} 90 70909 them ئۇلارنى قانداق يوقىتىشىمىز مۇھىم ئەمەس. 90 70909} {71029} B�l قانداقلا بولمىسۇن. {71688} {71778} نېمە بولدى؟ {71778} 18 71838 all ھەممىسى تۈگىدىمۇ؟ {71838} 18 71898} ھەئە ، ھەممىسى تۈگىدى. {71898} {71928} كېلىشىم ھاسىل قىلدىڭىزمۇ؟ 19 71928} 19 71988} بىر خىل ئۇسۇلدا. 19 71988} {72048} چىۋىڭتون ئۇرۇشقا تەھدىد سالغان بولسا ، ئەگەر قارا چېركاۋ {72048} {72108 Sand قۇم كرىكنىڭ جەنۇبىدىكى زاپاس يەرلەردىن ۋاز كەچمەيدۇ. {72108} {72168} ئەمما نېمىشقا؟ {72168} 72 72228} چۈنكى ئۇ تەسىر قىلماقچى بولغان | ۋاشىنگتوندىكى دائىرىلەر ، Area 72228} 72 72288} بۇ رايونغا | دۆلەت ھوقۇقىنى بېرىدۇ 28 72288} 72378} ئۇلار ئۇنى ۋالىي قىلىپ تەيىنلىدى. {72378} {72437} بۇ بىر ياخشى سۆھبەت. {72437} {72497} چىۋىڭتون بۇ يەرگە سۆھبەتلىشىش ئۈچۈن كەلمىدى. {72497} {72617} دۆلەت كەلدى. {72767} 85 72857} / يەنە بىر ئاي ئۆتۈپ كەتتى | / مەندە يەنىلا بىمار يوق. 85 72857} {72947} / بىر كۈنى ئالاھىدە مېھمان مېنى يوقلىدى. {72947} 9 72977} خەيرلىك سەھەر. {72977} {73007} ياخشىمۇسىز. {73007} {73127} / جەيك سىلىكېر ئەپەندى. {73127} {73247} ماڭا بەرگەن دورا | ئىشلىدى. {73247} 73 73337} ھۇزۇرلىنىڭ. 733333} 73 73367 چىشلىرىڭىز قانداقراق؟ {73367} {73397} ماقۇل. 39 73397} {73456} ئىچىشنى خالامسىز؟ {73456} {73576} ياق ، مەن قايتىپ كېتىشىم كېرەك. {73606} 66 73666 Robert سىز روبېرت E نى بىلەمسىز؟ 66 73666} ​​{73696} ئۇ تۆمۈرچى. {73696} 73 73786} كېلەر قېتىم شەھەرگە بارغاندا ئۇنىڭدىن ئۇنىڭ لۇمباگو ھەققىدە سوراڭ. {73786} {73876} ئۇ ھەتتا ماڭا ئات سېتىشنىمۇ خالىمىدى. {73876} {73966} نەرسە ... {73966} 40 74086} مەن ئۇنىڭدىن ئۆزىڭىزنى تەكشۈرۈپ بېقىشىڭىزنى تەلەپ قىلدىم. {74086} {74176} ئۇنىڭ ئەرزلىرىنى ئاڭلىيالمايمەن. {74176} {74296} مەن بىرەر ئىش قىلالايدىغانلىقىمنى كۆرۈڭ. 45 74595} {74715} خەيرلىك سەھەر. {74715} 74 74775} ياخشى. {74775} 8 74895} ماڭا بۇ ئېسىل ئاتنى ساتقانلىقىڭىزغا رەھمەت ئېيتىمەن. {74895} {74925} ئۇ قېرى. {74925} 50 75015} بەك پۇختا. {75015} {75135} قاتتىق. {75135} {75195} بۇ خىل خىزمەت چوقۇم بوغۇمىڭىزدا جاپالىق بولۇشى كېرەك. {75195} 25 75255} ھەئە. 25 75255} {75345} بولۇپمۇ لۇمباگو بىلەن. {75345} 40 75405} ھەئە. 40 75405} {75494} مەنمۇ كېسەل ئىكەنلىكىڭىزنى ئاڭلىدىم. 49 75494} 55 75554} ھەئە. {75554} {75644} بۇنى كۆرۈپ باقامسىز؟ {75644} {75764} مەن ئايال دوختۇر بولۇشنى خالىمايمەن. 88 75884} {75944 the شەھەردىكى بارلىق ئەرلەردىن سىز ئەڭ ياخشى چۈشىنىشىڭىز كېرەك ، {75944} 60 76064} ئادالەتسىز ھۆكۈم قىلىش نېمىدىن دېرەك بېرىدۇ؟ {76154} 76 76274 wait ساقلاپ تۇرۇڭ. {76633} {76693} ئاغرىدىمۇ؟ 76693} 76 76783} بۇ خۇشاللىنارلىق ئەمەس. {76783} {76843 this بۇ ئىششىقنى كۆرەمسىز؟ {76843} {76933} بۇ بوغۇم ياللۇغى. {76933} {76993} ئەگەر كۈندە ئۈچ قېتىم بىر چىمدىم ئالسىڭىز ، 99 76993} {77113} ئىششىق تۆۋەنلەيدۇ ، ئاغرىق پەسەيتىدۇ. {77113} {77173} ئۇنداقتا سىز مېنى ساقايتمايسىز؟ {77173} {77263} پۈتۈنلەي ئەمەس ، | ئەمما ئۇ سىزنى تېخىمۇ ياخشى ھېس قىلدۇرىدۇ. 26 77263} 35 77353 new يېڭى دوختۇرنىڭ كېلىشى ئۈچۈن يېتەرلىك بولۇشى كېرەك | 35 77353} {77413} يېڭى دوختۇر؟ {77413} {77532} پوپ يېڭى ئېلان قىلدى. 68 77682} 80 77802} نېمىشقا دوختۇر ئىزدەۋاتقانلىقىڭىزنى چۈشەندۈرۈپ ئۆتىمەن ، Position 77832} {77892} بۇ ئورۇن | {77892} {77922} سىزنى رەنجىتىشنى ئويلىمىدىم ، | كۇۋىن خانقىز. {77922} 95 77952} دوختۇر كۇۋىن. 95 77952} {77982} بۇ بىر پىكىر مەسىلىسى. 98 77982} 80 78042} قايسى بىمارلىرىمنىڭ پىكىرىنى ئاڭلاشنى خالايسىز؟ {78042} {78102} مەن سىزنىڭ بارلىقىنى بىلمەيتتىم. 10 78102} {78162} Jake Slicker, Emily Donovan, | Robert E. {78162} {78282} مېنىڭچە بىز خاتىرجەم بولۇشىمىز كېرەك. {78282} 34 78342} مەن پۈتۈنلەي خاتىرجەم. 34 78342} 40 78402} پەقەت جاۋاب كۈتۈپ تۇرۇڭ. 40 78402} {78461} ياردەم! {78461} 5 78521} دوختۇر مايك ، {78521} 64 78641} مەن چىشلەيدىغان يىلان بار! {79151} {79241} ماڭا بىر چېلەك سۇ ۋە ياستۇق لازىم. {79241} {79331} كولىن ، ماڭا بىر ئىستاكان سىدېر ، {79331} {79450} سەن ، بىرايىن ، | ئاپامنىڭ قولىنى تۇتۇڭ. {80050} {80170} ھەممىڭلار بۇ يەردە نېمە قىلىۋاتىسىلەر؟ {80170} {80290} بىر چاشقان يىلان سىزنى چىشلىدى. {80320} {80410} ھە ، شۇنداق. {80410} 46 80469} بۇنى باشتىن كەچۈرەلەيسىز. 46 80469} {80589} راستىنلا؟ 70 80709} 8 80829} بۇنى ئاناڭغا بېرىڭ. {80829} {80949} ئانا ، بۇنى ئىچىشىڭىز كېرەك. {80949} 10 81069} ئانا! {81309} 13 81369} دوختۇر مايك. {81369} {81458} شارلوت. {81458} 15 81518} بىر سىناپ بېقىڭ. {81518} 15 81578} ئاڭلاۋاتىمەن. {81578} 16 81668} كەچۈرۈڭ ، {81668} {81788} بالىلىرىمنىڭ ھالىدىن خەۋەر ئېلىڭ. {81908} {81998} شارلوت ، مەن ئەمەس. {81998} 20 82058} دېمەكچىمەن ، {82058} {82148 children مەن بالىلار توغرىسىدا ھېچ نەرسە بىلمەيمەن ، ئۇلارنى بېقىش توغرىسىدا {82148} 22 82268}. {82268} {82388} ئۇلار بۇنى داۋالاش مەكتىپىدە ئوقۇتمايدۇ. {82388} 24 82477} قانداقلا بولمىسۇن ، ياخشى بولۇپ قالىسىز. {82477} 5 82537} كەچۈرۈڭ ، ۋەدە قىلىڭ. {82537} 65 82657 me ماڭا ۋەدە قىلىڭ. {82837} 95 82957} مەن ۋەدە بېرىمەن. {83227} 34 83347} Brian ... {84575} {84695} ئانا! {84725} 84 84845} ئانا! {85055} {85115} رەھىمدىل خۇدا ، {85115} {85175 heaven جەننەتتە ، {85175} {85265} سىزگە مەڭگۈلۈك ئارام بېرىڭ | شارلوت كوپېر ، {85265} 85 85355} بۇ دۇنيادىن ئايرىلغان. 35 85355} {85414} تەڭرى ، چۈشىنىشىمىزگە ياردەم قىلغىن {85414} {85474} � زىياندىن كېيىن ھېس قىلغان قايغۇ 47 85474} 50 85504 love مۇھەببەتنىڭ ئۆلچىمى ، 50 85504} 5 85594 death ئۆلۈمدىن كۈچلۈك. {85594} 68 85684} ئامىن. 68 85684} 80 85804} ئوغلى. {86463} {86583} / شارلوت قالدى | / نۇرغۇن تۆلەنمىگەن قەرزلەر. {86583} 70 86703} / دېنۋېر بانكىسى ياتاقنى ئۆتكۈزۈۋالغاندا ، 70 86703} {86823} / بالىلار | / مەن بىلەن بىللە ياشايدۇ دەپ قارار قىلىندى. {86943} 70 87033} ئاتلار بىزنىڭ. | باشقا ھەممە نەرسىگە ئوخشاش. 70 87033} 70 87093} بىز ئايرىلغاندا ئۇلارنى بىللە ئېلىپ بارىمىز. 70 87093} {87123} سىز تېخى كەلدىڭىز. {87123} 15 87153} ئۇلار ئېغىلدا كېچىنى ئۆتكۈزىدۇ. {87153} 2 87213} مېنىڭ بۇ يەردە ياشاشنى خالىمايمەن! {87213} {87303} باشقا تاللىشىڭىز يوق. {87303} {87363} بۇ يەردە كالا بار. {87363} {87422} ھەئە ، ئەمما راستىنى ئېيتقاندا ، {87422} {87482} مەن ئۇنى قانداق بىر تەرەپ قىلىشنى بىلمەيمەن. {87482} 75 87542} ئەمما بىزگە قانداق كۆڭۈل بۆلۈشنى بىلىسىز. 75 87542} 75 87572} پەقەت بىر مىنۇت ، مەتتا. {87572} 66 87662} مەن ئەزەلدىن ئانا بولۇش توغرىسىدا ھېچ نەرسە بىلمەيدىغانلىقىنى ئېيتمىدىم. 66 87662} 75 87752} سىز ئانىمىزنى ئالماشتۇرمايسىز. 75 87752} 87 87782} كېلىڭ. 87 87782} {87842} مېنىڭ دېمەكچى بولغىنىم ئەمەس. | مېنىڭ نېمە دېمەكچى بولغانلىقىمنى بىلىسىز. {87842} {87932} مەن ئۆي باشقۇرۇشقا ئانچە ماھىر ئەمەس. {87932} 80 88052} كۆپىنچە دوختۇرلار ئۇنى بىر تەرەپ قىلالمايدۇ ، | مەن بىر دوختۇر. {88112} {88172} مەن ئۈمىد قىلاتتىم {88172} 29 88292} � بىز بىر-بىرىمىزگە ياردەم قىلىمىز. {88352} {88471} سىناپ بېقىشقا تەييارمەن ، ئەگەر سىزمۇ. {88471} {88561} ئۆيگە قايتقۇم بار. {88561} 68 88681} قىلالمايسىز. {88711} 77 88771} Brian! 77 88771} 80 88801} نېمە قىلىۋاتىسىز؟ 80 88801} {88861} مەن چېيېن بىلەن بىللە تۇرۇشنى خالايمەن! {88861} {88981} -مەن مېنى قويۇپ بېرىڭ! | {89460} {89490} "ھۆرمەتلىك ئانا ، {89490} 95 89580} مەن ئۆتمۈشكە ھەقىقەتەن قىزىقمىغانلىقىمنى بىلىمەن {89580} {89670 children بالىلارنى بېقىش ھەققىدىكى مەسلىھەتلىرىڭىز. " {89670} {89730} "ئەمما ، مەلۇم ... {89730} 89 89850} تاسادىپىيلىق | مېنىڭ پوزىتسىيەمنى ئۆزگەرتتى 898850} 99 89910} ۋە ھەر قانداق تەكلىپ-پىكىرلەرگە مىننەتدارمەن بۇ مەسىلىگە مۇناسىۋەتلىك 89910} 30 90030} ». {90360} {90449} ئەخمەق كىچىك ئەخمەق! {90449} {90479} ئۇنى قويۇپ بېرىڭ! {90479} {90539} تاتلىق تۈرۈم بار چوڭ قاچا. {90539} {90569} بۇ بىر ھادىسە. {90569} {90659} ئۇ ئۇنداق قىلماسلىقنى ئېيتساممۇ ئۇ ئورۇندۇققا چىقتى 65 90659} {90719 Bra سىز براي ئەپەندىنىڭ گېپىنى ئاڭلىمايسىز؟ {90719} 80 90809} مەن پەقەت كۆرۈپ باققۇم كەلدى. 80 90809} {90869} زىيانلىرىڭىز نېمە؟ 86 90869} {90929} قاچىنىڭ باھاسى بىر دوللار ، {90929} 98 90989} 100 سېكۇنتلۇق كەمپۈت. 98 90989} {91109} ئۇ پەقەت يېرىم تولدى ، لورېن. {91139} {91169} ئەللىك دوللار. {91169} {91229} بۇنى مېنىڭ ھېساباتىمغا قوشۇڭ. {91229} {91349} ئەلۋەتتە مەن قىلىمەن ، | ئەمما بۇ قالايمىقانچىلىقنى كىم تازىلىماقچى؟ 13 91379} 40 91408} مەن قىلالمايمەن. 40 91408} 15 91528} شۇڭا ئۆگىنىسىز. {91528} {91648} مەن سىزگە ئۆچ. {91858} 19 91978} مال سېتىۋېلىشنى داۋاملاشتۇرۇڭ. {92008} {92128} -سىزگە رەھمەت. | -مەن راست گەپ قىلدىم. {92158} {92278} مائۇد؟ {92308} 24 92427} يۈرىكىم لەرزىگە كەلدى ، | سىز ئېيتقاندەك. 24 92427} 24 92487 this بۇ قانچە قېتىم يۈز بېرىدۇ؟ {92487} 25 92517} تەرتىپسىز. {92517} 26 92637} بىر قېتىم ، بەلكىم ھەپتىدە ئىككى قېتىم بولۇشى مۇمكىن. {92787} {92847} بۇ پاراشوك تۈلكە. {92847} 29 92937 heart يۈرىكىڭىز قوزغىلىشقا باشلىغاندا بىر چىمدىم ئېلىڭ. 29 92937} {92997 them ئۇلارنى ئاستىلىتىدۇ. {92997} {93117} مەندە پەقەت مۇشۇلا بار ، | ئەمما چىكاگودىن تېخىمۇ كۆپ زاكاز قىلىمەن. {93147} {93267} ۋە ، مائۇد ، سىز ئۇنچە جاپالىق ئىشلىيەلمەيسىز. {93566} {93686} مەن قايتىپ كېلىمەن. {93746} {93776} خەيرلىك سەھەر ، Horace. {93776} {93836} مەن خەت ئەۋەتمەكچى بولدۇم. {93836} {93896} ئاڭلاۋاتامسىز؟ {93896} 9 93926} خەت. {93926} 9 93986} مېنىڭچە ئاڭلاش ئىقتىدارىمنى يوقىتىمەن دەپ ئويلايمەن. {93986} 40 94046} سىزنى تەكشۈرۈپ باقاي. 40 94046} 40 94076} ياخشى ، بىلمەيمەن ... 40 94076} {94136} -سىز قاراپ بېقىڭ. | {94136} {94196} -بۇ زىيان تارتمايدۇ. | -سىز راستمۇ؟ {94196} {94256} ھەر ئىككى قۇلاق | ياكى پەقەت بىرلا؟ 25 94256} {94376} تېخىمۇ كۆپ. {94376} 40 94405} ئولتۇرۇڭ. 40 94405} {94465 what نېمە قىلىۋاتقانلىقىڭىزنى بىلەمسىز؟ {94465} 45 94555} ئەلۋەتتە. 45 94555} {94615} سەۋەبىنى كۆرىمەن. {94615} {94735} - راستىنلا؟ | -ھەئە. {94735} 85 94855} -بۇ نېمە؟ | -مەڭ. {94915} 00 95005 there ئۇ يەردە قۇلاق قۇلىقى بەك كۆپ بولغاچقا ، ئۇنىڭ قۇلىقىنى قىسىپ قويدى. {95005} {95125} قانداق سان. | بەلكىم سىزگە ئازراق ماركا بېرىشىم مۇمكىن. {95125} 2 95245} مەن چىكاگوغا تېلېگرامما ئەۋەتىشىم كېرەك ، بىزمۇ شۇنداق بولىمىز. {95245} {95305} بۇ ئادىل ئالماشتۇرۇش. 30 95305} {95365 medicine دورا توغرىمۇ؟ {95365} {95424} ھەئە. {95424} {95484} بۇ ئىنتايىن مۇھىم. {95484} {95514} ھازىر ئەۋەتىمەن. {95514} 95 95574} رەھمەت ، Horace. {95574} {95694} ئۆزۈمنى تەۋسىيە قىلىمەن. 75 95754} {95874} دوختۇر! {95964} 99 95994 me ماڭا ياردەم قىلالامسىز؟ {95994} 60 96054} مايرا ، ئۇ يەردە نېمە قىلىۋاتىسىز؟ 60 96054} {96174} ھېچنىمە. {96623} {96713} مەندىن ئايرىلىشىڭىزنى تەلەپ قىلىمەن. {96713} 80 96803} مەن ياق دەيمەن. 80 96803} {96893} قەيەردە پاراڭلىشالايمىز؟ {96893} 95 96953} خانىم-قىزلارغا رۇخسەت قىلىنمايدۇ. 95 96953} 70 97073} مەن خانىم ئەمەس. | مەن دوختۇر. {97373} {97492} ئولتۇرۇڭ. {97612} 70 97702} شاۋقۇن ئاۋازى. 70 97702} {97732 name ئىسمىڭىز نېمە؟ {97732} 97 97792} Myra. {97792} 98 97882} ۋە مەن دوكتور كۇئىن. {97882} 00 98002} مەن بۇ ئايالنىڭ ئۆزىنىڭ خانىم ئەمەسلىكىنى ئېيتقانلىقىنى ياقتۇردۇم. {98002} 80 98092} ئۇلار ئەرلەرنىڭ مۇناپىقلىقىنى قوبۇل قىلمايدۇ. 80 98092} {98212} مەنمۇ ئەمەس. {98332} {98451 me ئېيتقىن ، سىزگە نېمە بولدى؟ {98481} {98541} مەندە ... {98541} {98661} بىلەمسىز ... {98691} 98 98811} ئاياللارنىڭ تەقدىرى؟ {98841} 98 98961 she ئۇ ئەزەلدىن سىناق قىلىنغانمۇ؟ {99021} {99141} قورقىدىغان نەرسە يوق. 35 99351} {99440} رەھمەت ، مايرا. {99440} {99500} چىقىش ئېغىزىغا چىقىڭ. {99500} {99620} ھەمدە ئاز دېگەندە ئىككى كۈن يېتىپ ئارام ئېلىشىڭىز كېرەك. {99620} {99740} ۋە ... سىزنىڭ بىر ئاي خىزمەت قىلىشىڭىزغا رۇخسەت قىلىنمايدۇ. {99740} {99800} خەنك ساراڭ بولۇپ قالىدۇ. {99800} {99890} بۇ قاۋاقخانىمۇ؟ {99890} 99 99950 him ئۇنى ماڭا قالدۇرۇپ قويۇڭ. 99 99950} 70 100070 wait ساقلاپ تۇرۇڭ. 70 100070} {100190} ئۇلار ھەقىقىي ئەمەس ، | ئەمما ئۇلار چىرايلىق. {100250} 3 100340} ئۇلار چىرايلىق. رەھمەت سىزگە. {100340} 45 100459} مەن سىزگە رەھمەت ئېيتىشىم كېرەك. 45 100459} {100579} مەن بىر ھەپتە ئىچىدە كېلىپ تەكشۈرۈپ باقاي. {100729} 75 100759} Hank? 75 100759} {100879 My مەن مايراغا بىر ئاي پەرھىز تۇتۇشنى تەۋسىيە قىلدىم. {100879} 90 100909} تېمپېراتۇرا؟ 90 100909} 99 100999} ئۇنىڭ ئىشلەشكە رۇخسەت قىلىنمايدۇ. {100999} 10 101059} ئۇ مەن ئۈچۈن ئىشلەيدۇ. {101059} {101179} نېمىشقا ئۇنىڭ ئورنىنى ئالمايسىز ، خانىم؟ {101239} {101299} مەن بۇ ئىشنىڭ مېنىڭ ئەمەسلىكىمدىن قورقىمەن ، ئەپەندىلەر. {101299} 13 101389} مەن تىلغا ئېلىپ ئۆتكىنىمدەك ، | مەن بىر دوختۇر. 13 101389} {101478} ھەمدە سىزنىڭ مىرادىن ئايرىلىشىڭىزنى ئۈمىد قىلىمەن كېلەر ئايدىكى {101478} 15 101568}. 15 101568} {101688} چىقىڭ! {101688} {101808} بىز تېخى سىز بىلەن تۈگىمىدۇق ، سېغىن. {101868} 19 101988} مېنىڭ يولۇمدىن چىقىڭ. {102587} 70 102707} بىز تېخى تاماملانمىدۇق. 27 102737} {102857} كېلىڭ! {103007} 30 103037} ماشىنىغا چىقىڭ! 30 103037} {103127} بىرايىن كەمپۈتنى چىرايلىق تازىلىدى. {103127} {103187} تېز! {103187} {103307} رەھمەت! {103756} 38 103876} / بارلىق قالايمىقانچىلىقلاردا ، مەن بىرايىننىڭ قاچا بىلەن بولغان سەرگۈزەشتىسىنى ئۇنتۇپ قالدىم. {103906} 39 103966} / ئەمما ئۇ ئۇنتۇپ قالمىدى. 39 103966} 40 104086} / ئۇ يەنىلا ماڭا ئاچچىقلاندى. {105195} 3 105315} Brian! {105315} {105434} بىرايىن! {105644} 67 105674} Brian! 67 105674} 70 105704} نېمە ئىش بولۇۋاتىدۇ؟ 70 105704} 8 105824} بىرايىن قېچىپ كەتتى. {105824} 85 105854} مەن ئاتلارنى ئېگەر قىلدىم. 85 105854} {105914} -كولېن بىلەن بۇ يەردە تۇرۇڭ. | {105914} 60 106034} مېنىڭ دېگىنىمنى قىل ، مەتتا. 65 106513} {106633} Brian! 13 108132} 5 108252} ئۇلارغا ئېيتىپ بېرىڭ ، مېنى قويۇپ بېرىڭ. {108431} 5 108551} ئۇ يۈتۈپ كەتتى دەيدۇ. | ئۇلار سىزنىڭ بىخەتەرلىكىڭىزگە كۆڭۈل بۆلدى. {108551} {108641} مەن يۈتۈپ كەتمىدىم. {108641} 70 108701} ياخشى ، بەلكىم مەن سەل ئازغان بولۇشىم مۇمكىن. 70 108701} {108791} بىرايىن قېچىپ كەتتى. {108791} 85 108851} ئۇ چېيېن بىلەن بىللە ياشاشنى ئويلىدى. 85 108851} 9 108911} ئۇ سىزنى ئۇلار بىلەن بىللە ياشايدۇ دەپ ئويلايدۇ. {108911} 00 109001} سىز ئۇنىڭ ئۈچۈن قەھرىمان. 00 109001} 90 109031} راستىنلا؟ 90 109031} 90 109091} ھەئە. 90 109091} {109151} ئۇ يالغۇز ئايلىنىپ يۈرىدۇ ، Wild 109151} {109271} توڭلىتىلغان ، ياۋايى ھايۋانلار ئارىسىدا. {109930} 99 109960 Black قارا چېركاۋنىڭ رەھبىرى مۇنداق دەيدۇ: {109960} 00 110080} مەن كۈن چىقسىلا بالىغا ئادەم ئەۋەتىمەن. {110080} 200 110200} رەھمەت. {110739} {110799} بىز قايسى ۋاقىتتا ئايرىلىدۇ؟ {110799} 85 110859} سىز ھېچ يەرگە بارمايسىز. 85 110859} 9 110919 women ئاياللار لاگېردا تۇرىدۇ. {110919} {111039} ئۇ ئايال ئەمەس. {111039} 10 111099} چېينىن بۇنىڭغا ئىشىنىدۇ {111099} {111219} ئاياللار جەڭچىدەك ھەرىكەت قىلغاندا ، ئۇ بىر بولۇپ قالىدۇ. {111219} {111339} پۇرسەت تېپىڭ. {111608} {111668} ياق ، مەن ئاچ ئەمەس. {111668} {111788} ئەگەر قاتناشماقچى بولسىڭىز | تاڭ ئاتقاندا بالىنى ئىزدەشكە ، {111788} 19 111908} سىز بىر نەرسە يېيىشىڭىز كېرەك ، | ئاچ ياكى ئاچ. {112178} 22 112298} ئالدىنقى قېتىم كۆممىقوناق يېگەندە چارلېس دەرياسى قىرغىقىدا. 23 112358} 24 112417} نەدە؟ 24 112417} 5 112537} ئۆيدە. {112537} {112657} ئۆيىڭىزنى سېغىنامسىز؟ 26 112657} 27 112777} ياق. {112807} 29 112927} مېنىڭچە ئۇ يەردە ئۇنى بىر تەرەپ قىلالايمەنمۇ؟ 29 112987} 30 113077} بىر نېمە دېمەك تەس. {113077} {113197} مەن شارلوتنى مەغلۇپ قىلدىم. {113197} 33 113317} بۇ ئەمەلىيەت ئەمەس. | ئۇ ھەممىنى بەردى. {113377} 34 113496} بەزىدە ھايات كونترولدىن چىقىپ كېتىدۇ. {116194} 63 116314} ئەنسىرىمەڭ ھە ، بىز ئۇلارنى تاپىمىز. 64 116463} 65 116583} Brian! 66 116613} 67 116733} Brian! 68 116823} {116853} Brian! {116853} {116913} جەيك ، پوپ ، مەتتوۋ ، ماڭا ئەگىشىڭ! {116913} 70 117033} قالغانلىرىڭىز ، ئۇ يەرنى تەكشۈرۈڭ. {117422} 75 117512} ئۇ بىريانا! ئەلۋەتتە! 75 117512} {117632} ئىزدەش. 80 118801} {118861} ئۇلار زاكاستىن ئايرىلدى. 86 118861} 88 118891} بەلكىم ئوۋ ئوۋلىشى مۇمكىن. {118891} 9 118921} ياكى ئاسىيلىق قىلىشى مۇمكىن. {118921} {118951} لورېن ، بىزدە يېتەرلىك مەسىلە بار. {118951} 90 119011} بىزگە لازىم ئەمەس | ھىندىستانلىقلار بىلەن ئۇرۇش. {119011} {119101} قىزىللار ئەزەلدىن ئاق تەنلىكلەرگە سۆز قىلىپ باقمىدى. {119101} {119161} مېنىڭچە ئۇ باشقا يول ، | براي ئەپەندى. {119161} {119221} ئوغلۇم ، بىز ئاپىڭىزنى بىلىمىز | ھىندىستانلىقلارنى قوللىدى. {119221} {119311} ئۇنىڭ روھىغا ئامانلىق ، | ئەمما بۇ ھېسسىيات ۋاقتى ئەمەس. {119311} {119341} مەتتا توغرا. 34 119341} {119400} خۇلاسە چىقىرىۋاتىسىز. {119400} 95 119520} ئۇلار ماڭا كۆرگەنلىرىنى ئېيتىپ بېرىدۇ. | 95 119550} {119610} رەي ، قەلئەگە بېرىپ پولكوۋنىك چىۋىنتونغا دوكلات قىلىڭ. {119610} {119730} بىز ئۇلارغا دىققەت قىلىشىمىز كېرەك. {120449} {120569} بىرايىن! {120569} {120629} بىرايىن! 69 120629} 68 120689} دوختۇر مايك! 68 120689} 80 120809} قورقماڭ ، | بىز سىزنى چىقىرىمىز! {121738} 18 121858 tight چىڭ تۇتۇڭ. {122607} {122667} ياخشىمۇ؟ 26 122667} {122697} ئاغرىيدۇ. {122697} 27 122727} نېمە؟ 27 122727} 28 122847} پۇتى. {123057} {123117} ئۇنىڭ پۇتى سۇنۇپ كەتتى. | مەن ئۇنى قاتتىق قىلىشىم كېرەك. {123117} {123237} بىر نەرسە ئېلىپ كېلىڭ. {123237} {123327} ياخشى بولىسىز ، بىرايىن. {123327} {123446} ئۇ چوقۇم پۇتىنى تۇرغۇزۇشى كېرەك ، بىز سىزنى يۆتكىيەلەيمىز. {123686} 80 123806} ئۇنىڭ بېشىنى تۇتۇڭ. 38 123866} {123986} ئۇنى ئويناڭ. {124435} 45 124555} سىز باتۇر بالا. {125335} 45 125454} ئۇ ياخشى بولىدۇ. 69 125694} {125814} مېنىڭچە ئۇ دوكتور مايك. | بىرايىنمۇ ئۇ يەردە بولۇشى مۇمكىن. {125814} 90 125904} ئەترەت ئالدىغا! 90 125904} 60 126024} ياق ، ساقلاپ تۇرۇڭ! 68 126863} 68 126893} نېمە قىلىۋاتىسىز؟ 68 126893} {126923} ياق! توختاڭ! {126923} {126983 me گېپىمنى ئاڭلاڭ! | ھېچنىمىنى چۈشەنمەيسىز! {126983} {127103} توختا! {127163} {127283} تۇرۇڭ! {127283} {127402} لەنەت ، ئايال! {127402} {127492} سىز ھۆكۈمەتنىڭ تىجارىتىگە ئارىلاشتىڭىز! {127492} 75 127522} بۇ ئەمەلىيەت ئەمەس. 75 127522} 75 127582} بۇ بىر ئىزدەش ئېكىسپېدىتسىيەسى. 75 127582} {127702} ئوغلۇم يوقاپ كەتتى ، | بۇ كىشىلەر مېنىڭ ئۇنى تېپىشىمغا ياردەم بەردى. {127882} {127972} ئىككىدىن چوڭ سان {127972} 80 128032}. 80 128032} {128152} بۇ مېنىڭ خاتالىقىم. مېنىڭ كەچۈرۈم سورىشىمنى قوبۇل قىلىڭ. 39 128391} {128511} چېكىنىش. {129141} {129171} بىرايىن؟ {129171} 9 129291} ئۇ ياخشى. {129380} {129440 you ياخشىمۇ؟ {129440} 95 129530} ئەمما سىز دوكتور مايكقا دېدىڭىز. 95 129530} 95 129590} رەھمەت. {129590} {129680} بىچارە كولىن | ئۇ چوقۇم ئەنسىرىشى كېرەك. 96 129680} 98 129800 home ئۆيگە قايتايلى. {130010} 00 130070} / بىرايىننىڭ پۇتى ياخشى ساقىيىپ كەتتى. . {130190} 2 130280} / ئاھالىلەر قورقۇنچقا تولدى ، | / ئەسكەرلەر غەزەپكە تولدى. {130280} {130399} / ئەمما قىشنىڭ كېلىشى بىلەن تىنچلىق قايتىپ كەلدى. {130399} 45 130459} / مېنىڭ ئەمەلىيىتىمگە كەلسەك ، 45 130459} 5 130549} / مېنىڭ بىر قانچە ... {130549} 5 130579} / قىزىقارلىق رىقابەت. {130579} {130639}-ياخشى سەھەر. | {130639} {130699 St ستورىڭ ئەپەندىنىڭ جىنايىتى قانداق ھېس قىلىدۇ؟ {130699} 75 130759} بەك ياخشى. 75 130759} 8 130819} چوشقىلارنىڭ بەك ئەقىللىق ئىكەنلىكىنى بىلمەيتتىم. 8 130819} 90 130909} دېھقانلار ئىتتىنمۇ ئەقىللىق دەيدۇ. 90 130909} {130939} ئەمما بۆرىلەردىن ئەمەس. {130939} 96 130969} بۆرە ھەققىدە ھېچ نەرسە دېمىدىم. 96 130969} {131089} -سىز ياقتۇرامسىز؟ | -ئۇنىڭ ئوماق. {131089} {131209} ئەمما ئەڭ مۇھىمى ئۇنى ياقتۇرامسىز. {131209} {131239} بىز ئۇنى ئالىمىز. {131239} 13 131329} ھەتتا باھاسىنىمۇ سورىمايسىز؟ {131329} 13 131388 Christmas روژدېستۋو بايرىمى ئۈچۈن ئۆزىڭىزنى كىيىم قىلىۋاتامسىز؟ {131388} {131448} سەككىز يارد ، كەچۈرۈڭ. {131448} 15 131538} بالىلارنى قانداق تارقىتىسىز. {131538} {131628} نېمىگە قارايسىز؟ {131628} 16 131688} ئۇ قارىماققا سۇللىنىڭ بۆرىسىگە ئوخشايدۇ. {131688} {131748} چۈنكى ئۇ ئوخشاش. {131748} 18 131808} سۇللى ئۇنى ئويۇپ چىقتى. 18 131808} 18 131838} مەن ئۇنى كان ئىشچىسى دەپ ئويلىدىم. {131838} 18 131868} ئۇ ئۇتتۇرغۇچى. {131868} 19 131928} ئۇنداقتا نېمىشقا ئۇنىڭ ھەيكەللىرىنى ساتىسىز؟ 19 131928} 19 131958} مەن ئۇلارنى ئۇ يەرگە قويمىدىم. 19 131958} {132018} ئۇلار قىزىمىزغا تەۋە ئىدى. {132018} 2 132138} بۇنىڭ ئۈچۈن. {132258} 23 132377} مەن ئۇنى ئېلىپ كېتىمەن. {132617} 27 132737} مائۇد! 27 132737} {132797} مائۇد ، پاراشوكىڭىز نەدە؟ {132797} {132857} قانداق پاراشوك؟ | نېمە دەۋاتىسىز؟ {132857} 29 132917} مائۇد ، گېپىمنى ئاڭلامسىز؟ 29 132917} 29 132947} ئۇنى ئۈستۈنكى قەۋەتكە يۆتكىەيلى ، | كارىۋاتقا. 29 132947} 29 132977} ياق! 29 132977} 3 133007} مەن بۇنداق يالغان سۆزلىيەلمەيمەن | يەردە. {133007} {133067} ئۇنىڭغا تېگىشكە بولمايدۇ. {133067} {133187} مائۇد ، گېپىمنى ئاڭلاڭ. تالقان نەدە؟ {133187} 32 133217} ئاخىرلاشتى. 32 133217} {133277} ئاھ تەڭرىم! {133277} 33 133337} بېشىڭىزنى ئېگىز كۆتۈرۈڭ {133337} {133456} يۆتكىمەڭ. {133756} {133786} Horace ، خەت ساندۇقى قەيەردە؟ {133786} 38 133846} ئۇلار ئەمدىلا يېتىپ كەلدى. 38 133846} 39 133936} ھەي ، ئۇ ھۆكۈمەت مۈلكى. {133936} {133996} كەچۈرۈڭ ، بۇنى تېپىشىمغا ياردەم قىلىشىڭىز كېرەك. {133996} 40 134086} -نېمىشقا ئالدىراش؟ | -بۇ دورا توغرىسىدا. {134086} {134116} ماڭا ياردەم قىلىڭ. {134116} {134146 Boston بوستوندىن كەلگەن خەت بار. {134146} {134176} ياق. {134176} {134296} -مەن ئۇنى مۇشۇ دەپ ئويلىدىم. {134326} 44 134445} ئۇ تېخى كەلمىدى. 46 134625} {134715} بىرەر ئىش قىلىڭ. {134715} 48 134835} مەن ئەمدى ھېچ ئىش قىلالمايمەن. {135195} 25 135255} مائۇد ... 25 135255} {135374} مائۇد ، كەتمەڭ. {135374} {135434} / مەن ئىلگىرى بىمارلارنى يوقىتىپ قويدۇم ، {135434} 5 135524} / ئەمما دورا كەمچىل ئەمەس. {135524} {135644} / مەن | / قاتتىق چېگرا قانۇنى بىلەن بىرلىككە كېلەلمىدىم. {135644} {135734} ئەمدى يېمەيسىز؟ {135734} 85 135854} ياق ، رەھمەت. 85 135854} {135974} ئۇ تېخى خەتنى ئوقۇمىدى. {136274} {136393} "ھۆرمەتلىك مايكېل ..." {136393} {136483} ئاپام مېنى شۇنداق دەپ ئاتايدۇ. {136483} 65 136543} "ھۆرمەتلىك مايكول ، 65 136543} 66 136633} مەن 10-نويابىردىكى خېتىڭىزنى تاپشۇرۇۋالدىم. 66 136633} 67 136723} "خەتنىڭ سىزگە يېتىپ كېلىشىگە يەنە بىر ئاي ۋاقىت كەتمەيدىغانلىقىغا ئىشىنىش تەس." 67 136723} 68 136843} "يازغانلىرىمنىڭ ھەممىسى كونىراپ كېتىدۇ ..." 68 136843} {136903} ۋاقتى ئۆتكەن ، يەنى {136903} 70 137023} ۋاقتى ئۆتكەن. 70 137023} 70 137083} "يازغانلىرىمنىڭ ھەممىسى كونىراپ كېتىدۇ ، 70 137083} 7 137203} بۇ خەتنى قاچان تاپشۇرۇۋالىسىز؟ {137203} {137293} «مەريەم بوۋاق كۈتۈۋاتىدۇ». {137293} {137382} مەريەم مېنىڭ ئەڭ چوڭ سىڭلىم. {137382} {137472} "بوۋاق مايدا تۇغۇلىدۇ." {137472} 75 137562} "بەلكىم ئۇ ۋاقىتتا قايتىپ كېلىشىڭىز مۇمكىن." 75 137562} {137682} "مەن شۇنى ئېتىراپ قىلىشىم كېرەككى ، مەن يەنىلا سىزنىڭ بۇ ئەخمەقلىقتىن ۋاز كېچىشىڭىزنى ئۈمىد قىلىمەن." {137682} 77 137772} "سىز مەدەنىيەتلىك ئايال ، 77 137772} {137892} دېھقان قىزغا ئوخشىمايدۇ ». {137892} {137982} "ۋە مەسلىھەتكە كەلسەك | بالىلارنى بېقىش توغرىسىدا ، {137982} 80 138042 home ئۆيگە كەلدى ، 80 138042} 8 138162} ئولتۇراقلىشىپ ، ئۆز ئائىلىڭىز بار ». 98 139870} 99 139900} كىم بار؟ {139900} {140020} سۇللى! ئېچىڭ! {140020} 00 140080} قارا مۈشۈك يارىلانغان. {140080} {140200} ئۇنى ئۈستەلگە قويۇڭ. {140200} {140290} چىۋىڭتون ۋە ئۇنىڭ ئادەملىرى يېزىغا ھۇجۇم قىلدى. {140290} 3 140320} ئۇلار ئۇنى كۆيدۈرۈۋەتتى. {140320} {140439} ھېچكىم ھايات قالمىدى. {140439} {140469} ئوق بويۇن قىسمىغا قىستۇرۇلدى. 46 140469} {140499 her سىز ئۇنى چىقىرالامسىز؟ {140499} 5 140559} مېنىڭچە ، {140559} {140619} ئەمما ئىششىق نەپەس يولىنى توسۇۋاتىدۇ. {140619} 67 140679} ئۇ نەپەسلىنەلمەيدۇ. | مەن ئالدى بىلەن باشقا بىر ئىش قىلىشىم كېرەك. 67 140679} {140799} نېمە؟ {141368} 14 141428} ئۇ سىزنىڭ نېمە قىلىۋاتقانلىقىڭىزنى ئوبدان بىلىدۇ. {141428} 15 141548 tra كانايچە كېسىلىنى قىلىڭ. 19 141908} 20 142028} ئۇنىڭ نەپەسلىنىشىگە ياردەم بېرىدۇ. {142208} {142328} بۇ ئازابقا قارشى ، | ئۇنىڭغا ئېيت. 24 142417} 25 142537} ئۇ ئازابتىن قورقمايدۇ. 35 143526} {143646 da تاڭ ئاتقاندا ، چىۋىنتون ۋە ئۇنىڭ ئادەملىرى قارا مۈشۈكنىڭ جەسىتىنى ئىزدەشكە باشلايدۇ. {143706} {143796} ئۇنى تاپقۇچە توختاپ قالماڭ {143796} 38 143886} ئۇنى يۆتكىمەسلىكىڭىز كېرەك. | جاراھەت ئېچىلىشى مۇمكىن. 38 143886} {143946} بۇنىڭدىن باشقا ، مەن كانايچە كېسىلىنى تىكىشىم كېرەك ، 39 143946} 40 144066} ئىششىق پەسەيگەن ھامان. {144246} 43 144365} نېمىشقا بۇ ئىشقا ئارىلاشتىڭىز؟ {144455} 45 144515} ئۇ بۆرىنى كۆرۈڭ؟ 45 144515} {144605} بەزى كىشىلەر ئۇنى خەتەرلىك دەپ قارايدۇ. {144605} {144725} ئەمما ئۇ ماڭا دوست ، | ھىندىستانلىقلارغا ئوخشاش. {144815} 49 144935} 30 يىل ئىلگىرى ، ئاق تەنلىكلەر بۇ يەرگە كەلگەندە ، {144965} 50 145085} بۇ يەردە مىڭلىغان بۆرە بولاتتى. {145085} {145205} ئاندىن ھۆكۈمەت ئۇلارغا مۇكاپات بەردى 23 145235} {145354} ، بۈگۈن ئۇلارنىڭ ئىچىدە پەقەت نەچچە يۈز ئادەم قالدى. {145354} {145414} مېنىڭچە {145414} {145534} ھىندىستانلىقلارغا ئوخشاش ئىش يۈز بېرىدۇ. {145804} {145924} باش قوتاننى قوتانغا يوشۇرۇپ قويالايسىز. {145954} 60 146074} رەھمەت. {146254} {146373} ئۇنىڭ قاچان يۆتكىلىدىغانلىقىنى بىلگۈم بار. {146373} 64 146493} ئەتىسى ئەڭ بالدۇر بولغاندا ئەتىسى. 65 146583} {146643} ئەڭ ياخشىسى ئۆيگە قايتىڭ. {146643} 67 146763 Brian كېلىڭ ، ئوغۇللار. 70 147093} {147213} بىرايىن ، جەدۋەلنى ئورۇنلاشتۇرۇڭ. {147273} {147392} كولىن ، ئالدىراڭ. {147962} 80 148022} مەتتا ، ئىزلىرىڭىزنى قاپلاڭ؟ 80 148022} 80 148052 them ئۇلارنىڭ ھەر بىرى. 80 148052} {148142} ئەگەر ئۇلار سېنى تونۇسا قانداق بولار؟ {148142} {148262} ئولتۇرۇڭ. 90 149071} {149101} خانىم. {149101} {149161} سىزگە بىرەر ئىش قىلسام بولامدۇ؟ {149161} 9 149221} بىز بىر قىسىم دىنسىزلارنى ئىزدەۋاتىمىز. {149221} {149311} ھىندىستانلىقلار؟ بۇ يەردە؟ {149311} {149430} كەچۈرۈڭ ، ئەمما بىزنىڭ بۇيرۇقلىرىمىز بار | ھەر بىر ئۆينى ئاختۇرۇش. {149430} 95 149550} كىرىڭ ، ئاندىن. 30 150030} 90 150090} ئەگەر قاچقۇننى كۆرسىڭىز ، 90 150090} {150150} بالىنى قەلئەگە ئەۋەتىڭ. {150150} {150270} بولىدۇ. {150449} 5 150569} قوتاننى تەكشۈرۈپ باقايلى. {151888} {152008} كەينىگە قاراڭ. 23 152338} {152457} قايتىپ كېلەيلى. {152907} 29 152967} بىز سىزنىڭ ئاتلىرىڭىزنى ئېلىشىمىز كېرەك. 29 152967} {152997} ماقۇل. {152997} {153087} ئۇنى قايتۇرۇۋالىدىغانلىقىڭىزغا ۋەدە بېرەلمەيمەن. {153087} {153147} بۇ تەس. {153147} {153267} ئاناڭ سىزنى ياخشى بېقىپ چوڭ قىلدى. {153267} 33 153327} سىزمۇ ئۇلار بىلەن بىللە بارامسىز ، سۇللى؟ 33 153327} {153356} ياق. {153356} 34 153416} نېمىشقا؟ 34 153416} {153446} مەن ئاتلاردىن قورقىمەن. {153446} {153506} راستىنلا؟ {153506} {153626} ھەئە. مەن ھەمىشە قورقاتتىم. {153626} {153746} ھەممە ئادەم بىر نەرسىدىن قورقىدۇ. {153956} 40 154076 Black قارا چېركاۋنىڭ باشلىقى سىزگە ئەمدىلا چېيېن ئىسىم قويدى. 40 154076} {154196} شامان. 45 154585} {154645 he ئۇ ھازىر نېمە قىلىدۇ؟ {154645} {154735 he ئۇ ئەزەلدىن خالىمايدىغان نەرسە. 47 154735} 48 154855} ئۇ ئۇرۇش قىلىدۇ. {155035} 15 155155} مېنىڭچە مەن بېرىشىم كېرەك. {155245} {155364} كېلىڭ. 60 156054} {156144} / ئۇنىڭدىن كېيىن ، سۇللى قايتا كۆرۈنمىدى. {156144} {156234} / قىشنىڭ كېلىشى بىلەن غايىب بولدى. {156234} {156353} / ئەمما قىش روژدېستۋو بايرىمىنى ئېلىپ كەلدى. {156383} 64 156473} / كولىن تەشۋىقاتقا تەييارلىق قىلىۋاتقان بولۇپ ، 64 156473} 65 156593} / ئەمما ئۇنىڭ كۈنى بىز دەپنە قىلىندى. 66 156623} {156653} بۇ ھەقىقىي قار-شىۋىرغان. {156653} 67 156713} بىز كىيەلەمدۇق؟ 67 156713} 67 156773} ياق ، ئۇ ھازىر ھەر مىنۇت توختاپ قالىدۇ. 67 156773} {156803} مۇھەببەتلىشىش ئارزۇسى. {156803} 68 156833} ئاغزىڭنى يۇم! 68 156833} 68 156893} ئۇنى توختىتىڭ. 68 156893} {156953} سىز بىر-بىرىڭىزگە بۇنداق خىتاب قىلماسلىقىڭىز كېرەك {156953} 70 157073 Jesus ئەيسا تۇغۇلغان كۈنى. {157163} {157253} ئاھ ۋاي. {157253} {157342} دەم ئېلىش پەقەت توپلا ئەمەس. {157342} {157432} مەن بىلىمەن. {157432} 75 157552} مەن ئۇنى بەك ئۇزۇن ساقلىدىم. 75 157552} {157612} بەلكىم بىز روژدېستۋو دەرىخى ئالماقچىمۇ؟ {157612} 77 157732} سىرتقا چىققاندا ھامىلدار قار ئالۋاستى بار. 77 157762} {157822 Christmas روژدېستۋو دەرىخىنىمۇ زىننەتلەش ئەمەس. {157822} {157912} ئۇنىڭ ئۈستىگە ئۇ چوقۇم كىيىنىش ئەمەس. {157912} {157972} ياق. {157972} 80 158062} ئۇمۇ ئەمەس. 80 158062} {158122} ئەمما بۇنىڭ زىيىنى يوق ، {158122} 8 158212} ئەگەر خۇدا بىزنى كۆرسە | ئۆزگەرتىش ئۈچۈن چىرايلىق كىيىنگەن. {158212} 8 158242} قار ئالۋاستى؟ {158242} {158332} شۇنداق ، قار ئالۋاستى سىزگە ئېرىشىدۇ. {158332} {158391} ئاڭلاڭ ، بەلكىم {158391} 85 158511 Christmas روژدېستۋو بايرىمى كارولى ئېيتامدۇق؟ 86 158661} {158781} جىمجىت كېچە ، مۇقەددەس كېچە 88 158871} 8 158991} كېلىڭ. {158991} 9 159111} تىنچلىق بارلىق كىشىلەرگە ئېلىپ كېلىدۇ {159171} {159291} ۋە بۆشۈكتە مۇقەددەس ئانا {159380} 95 159500} ئۇ كۈلۈپ تۇرۇپ يالغۇز كۆرىدۇ 95 159560} 96 159680} بوۋاقنىڭ ئۇيقۇسى {159740} 98 159860 baby بوۋاقنىڭ ئۇيقۇسى ئۈستىدە {159920} 99 159980} روژدېستۋو بايرىمىڭىزغا مۇبارەك بولسۇن {159980} 00 160040} روژدېستۋو بايرىمىڭىزغا مۇبارەك بولسۇن {160040} {160100} روژدېستۋو بايرىمىڭىزغا مۇبارەك بولسۇن {160100} {160220} ۋە يېڭى يىلىڭىزغا مۇبارەك بولسۇن {160220} 2 160280} ھۆرمەتلىك خۇدا ، {160280} 3 160399} بىزگە ئۆتكەن بىر يىلدىكى بەختسىزلىكلەرنى بىرلىككە كەلتۈرۈڭ. {160399} 5 160519} بىزگە جاسارەت ئاتا قىلىڭ | كەلگۈسىدىكى خىرىسلارغا تاقابىل تۇرايلى. {160549} {160669 us بىزنى كۆزىتىپ ، يامانلىقتىن ساقلىغىن. {160699} {160789} بىزنىڭ بىللە بولغىنىڭىزغا رەھمەت ، ساغلاملىق ۋە يېمەكلىك ئۈچۈن {160789} 90 160909}. {160939} {161029} رەببىم ، شارلوتقا ئېيت ، {161029} {161119} بىز دائىم ئۇنى ئويلايمىز {161119} {161209} ، بىز ئۇنى بەك سېغىندۇق. {161209} {161269} ئامىن. {161269} 13 161358} ئامىن. {161358} {161478} ئۇ خۇدا بىلەن بىز بىلەن بىللە ئولتۇرغاندەك پاراڭلاشتى. {161508} 15 161598} مەن شۇنداق دەپ ئويلايمەن. 15 161598} 16 161658} دوختۇر مايك؟ {161658} {161778} سىزنىمۇ «ئانا» دېسەم ، ئانا ساراڭ بولۇپ قالىدۇ دەپ ئويلامسىز؟ {162108} {162228} مېنىڭچە ئۇنداق ئەمەس. 23 162318} 24 162437} مەتتا. {162587} {162707} ياخشىمۇسىز. {162707} {162767} ئىچىگە كىرىڭ. {162767} {162887} ئۆزىڭىزنى ئوچاق بىلەن قىزىتىڭ. {163007} {163127} رەھمەت. 32 163217} 33 163336} كولىن ، ئازراق چاي قۇيۇڭ. 35 163516} {163606 Christmas روژدېستۋو بايرىمىڭىزغا مۇبارەك ، بىرايىن. {163606} {163726} رەھمەت ، سۇللى! {163906} 40 164026} كولېن. {164056} {164176} رەھمەت سىزگە ، سۇللى ئەپەندى. {164176} 4 164236} مەتتا. {164236} {164355} رەھمەت. 45 164595} {164685} بۇ ھەقىقىي بەلگە. 46 164685} {164775} ئەلۋەتتە. {164775} 48 164865 Christmas روژدېستۋو بايرىمىڭىزغا مۇبارەك بولسۇن. 48 164865} 49 164985} رەھمەت. {165075} 5 165195} خەيرلىك كەچ. | ۋە روژدېستۋو بايرىمىڭىزغا مۇبارەك بولسۇن. {165225} {165344} توختاڭ. {165344} 5 165404} كەچۈرۈڭ ، تۇرۇڭ. {165404} 5 165524 us بىز بىلەن كەچلىك تاماق يەڭ. {165584} {165704} مەن ياقتۇرىمەن. {166274} {166363} / مەن كولورادوغا كەلدىم 6 166363} {166453} / دوختۇر سۈپىتىدە قوبۇل قىلىش ئۈستىدە. {166453} 65 166513} / ئەمما مەن تېخىمۇ كۆپ نەرسىلەرنى تاپتىم. 65 166513} 65 166573} / مەن ئۆي تاپتىم ، 65 166573} 66 166633} / يېڭى ئائىلە ، 66 166633} 67 166723 Christmas رو Christmas دېستۋو بايرىمىدا مەن ئەڭ چوڭ سوۋغاتقا ئېرىشتىم. 67 166723} 67 166783} / مۇھەببەت سوۋغىسى. 80715

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.