Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,990 --> 00:00:08,030
Timing and Subtitles brought by The Lovely Prince Team @ Viki
2
00:00:17,370 --> 00:00:21,740
♫ The wind blows toward that ocean ♫
3
00:00:21,740 --> 00:00:26,050
♫ I stand here, learning to wait ♫
4
00:00:26,050 --> 00:00:32,590
♫ I believe that you can also feel, oh, my love ♫
5
00:00:33,510 --> 00:00:37,890
♫ I am still standing here, waiting ♫
6
00:00:37,890 --> 00:00:43,420
♫ Turns out love is very simple ♫
7
00:00:43,420 --> 00:00:47,710
♫ Your smile is like the sun ♫
8
00:00:47,710 --> 00:00:53,190
♫ After a soft kiss, you take away all the pain ♫
9
00:00:53,190 --> 00:00:58,680
♫ I’ll be there. Oh, I’ll be there ♫
10
00:01:01,940 --> 00:01:08,380
♫ I’ll be there. Oh, I’ll be there ♫
11
00:01:13,920 --> 00:01:20,180
12
00:01:20,180 --> 00:01:23,440
13
00:01:23,440 --> 00:01:25,120
You...
14
00:01:26,220 --> 00:01:28,130
go ahead and control me.
15
00:01:58,500 --> 00:02:00,210
Jiang Hao?
16
00:02:00,830 --> 00:02:02,510
Jiang Hao!
17
00:02:03,970 --> 00:02:08,250
What do you mean by this ? Stop playing around.
18
00:02:13,140 --> 00:02:14,950
Sun Xiao Tao, time to go.
19
00:02:14,950 --> 00:02:18,870
What happened to the pile of clothing that was over there? Did you see that?
20
00:02:18,870 --> 00:02:20,220
- Clothing?
- Yes. The costume manager was over here earlier.
21
00:02:20,220 --> 00:02:21,600
Where did the costume manager go?
22
00:02:21,600 --> 00:02:25,130
- How would I know? You need to get ready to go filming.
- Sorry! I need to go out.
23
00:02:25,130 --> 00:02:28,940
- Sun Xiao Tao! Where are you going?
- I'm going to look for something that's important to me.
24
00:02:30,700 --> 00:02:34,350
- Did you take my purse? My Tamagotchi was in it.
- What purse?
25
00:02:34,350 --> 00:02:36,410
The purse with the pile of clothes.
26
00:02:36,410 --> 00:02:38,170
It is all in the car.
27
00:02:38,170 --> 00:02:41,150
Don't go! Stop!
28
00:02:47,340 --> 00:02:48,960
Stop!
29
00:02:55,470 --> 00:02:57,650
Stop the car!
30
00:02:59,950 --> 00:03:01,940
Wait for me!
31
00:03:06,350 --> 00:03:10,330
Slow down!
32
00:03:13,900 --> 00:03:15,810
Stop the car!
33
00:03:18,390 --> 00:03:20,370
Stop the car!
34
00:03:22,910 --> 00:03:26,210
Driver, stop the car!
35
00:03:26,210 --> 00:03:28,340
Stop the car!
36
00:03:30,440 --> 00:03:32,360
Stop the car!
37
00:03:38,690 --> 00:03:40,870
Stop the car!
38
00:03:51,740 --> 00:03:53,380
Jiang Hao!
39
00:03:54,480 --> 00:03:56,100
Jiang Hao!
40
00:04:01,700 --> 00:04:03,530
Sorry.
41
00:04:14,550 --> 00:04:17,620
How could you just let someone take your purse?
42
00:04:17,620 --> 00:04:20,580
You treat my life so casually!
43
00:04:20,580 --> 00:04:24,600
I was really scared. I finally got it.
44
00:04:24,600 --> 00:04:28,340
I am glad I got it back. I was really scared.
45
00:04:31,770 --> 00:04:34,640
Why? Is the Tamagotchi that important to you?
46
00:04:34,640 --> 00:04:39,040
Of course, it is important! Before it was just my electronic pet, now there is also you.
47
00:04:46,160 --> 00:04:48,690
Why are you looking at me like that?
48
00:04:48,690 --> 00:04:51,810
Didn't you want to control me before? They're waiting, hurry up.
49
00:05:02,340 --> 00:05:04,800
What are you waiting for? Hurry up.
50
00:05:24,450 --> 00:05:26,370
Why is my face so hot?
51
00:05:26,370 --> 00:05:28,960
It must be because she was running just now.
52
00:05:28,960 --> 00:05:31,410
Right, I have to go to the filming.
53
00:05:32,220 --> 00:05:33,900
Why is she late? So annoying.
54
00:05:33,900 --> 00:05:37,430
- Your outfit looks nice.
- Of course.
55
00:05:37,430 --> 00:05:40,690
Aren't we starting? Where is Sun Xiao Tao?
56
00:05:40,690 --> 00:05:43,020
Do all of us have to wait for her?
57
00:05:43,020 --> 00:05:46,400
Director!
58
00:05:46,400 --> 00:05:48,000
Don't be mad. Don't be mad.
59
00:05:48,000 --> 00:05:50,830
Xiao Tao must have gone to the bathroom.
60
00:05:50,830 --> 00:05:54,270
You know how woman are in the bathroom. I will go look for her. Just one minute.
61
00:05:54,270 --> 00:05:57,530
You want me to wait one minute for you. Do you know how much my minute is worth?
62
00:05:57,530 --> 00:05:59,470
I will go immediately, Director.
63
00:05:59,470 --> 00:06:03,200
- Don't be mad. I will go right now.
- Do what you need to do.
64
00:06:03,200 --> 00:06:05,620
Here, have a coffee. I got this for you.
65
00:06:05,620 --> 00:06:07,990
You look really handsome today.
66
00:06:07,990 --> 00:06:10,920
- Just go, go.
- One minute, just one minute.
67
00:06:10,920 --> 00:06:14,530
- Stop wasting our time.
- Thank you, Director. Thank you.
68
00:06:15,290 --> 00:06:19,660
Zhou Yi Ran isn't here either. He is just picking on the newcomer. Where is Xiao Tao?
69
00:06:19,660 --> 00:06:21,400
I am here!
70
00:06:33,800 --> 00:06:36,900
You, come touch up on my make up.
71
00:06:37,690 --> 00:06:41,210
My dear, I just touched up your make up.
72
00:06:41,210 --> 00:06:44,260
Did you run a marathon? Not that famous, but acts all stuck up.
73
00:06:44,260 --> 00:06:46,210
Do you really think you are a supermodel?
74
00:06:46,210 --> 00:06:48,260
Hey, watch how you are talking!
75
00:06:48,260 --> 00:06:51,450
- Who are you?
- I am the future A-List movie star,
76
00:06:51,450 --> 00:06:54,050
Sun Xiao Tao's manager. You can call me Brother Song.
77
00:06:54,050 --> 00:06:58,930
Call you Brother Song? I look so young and you want me to call your brother?
78
00:06:58,930 --> 00:07:00,780
You just aged me a generation.
79
00:07:00,780 --> 00:07:03,920
What did you say? Do you know how to speak, you punk?
80
00:07:03,920 --> 00:07:07,650
Don't touch my hair! Is it messed up? What are you doing?
81
00:07:07,650 --> 00:07:10,180
I am going to touch it again!
82
00:07:15,500 --> 00:07:18,510
Isn't this Xiao Liu? You are still filming TV shows?
83
00:07:18,510 --> 00:07:22,380
Remember to film my left side more. It's my better side.
84
00:07:22,380 --> 00:07:24,110
What time is it? Why isn't Zhou Yi Ran here yet?
85
00:07:24,110 --> 00:07:26,990
Does he want me to wait for him?
86
00:07:26,990 --> 00:07:30,490
- Hey Tao-jie!
- You old man.
87
00:07:30,490 --> 00:07:32,940
- What's the matter with you, Tao-jie? Don't be angry.
- What you are doing?
88
00:07:32,940 --> 00:07:35,150
- Don't be mad. I'll take her away.
- Let me go!
89
00:07:35,150 --> 00:07:38,660
Let go. What is wrong with me asking about Zhou Yi Ran? Let me go.
90
00:07:38,660 --> 00:07:40,060
Let go!
91
00:07:40,060 --> 00:07:43,820
Tao-jie, Zhou Yi Ran is a huge star. You can't be so rude.
92
00:07:43,820 --> 00:07:47,550
If you don't stop manhandling me, don't be surprised if I fight back.
93
00:07:47,550 --> 00:07:50,110
Okay. Okay. I understand.
94
00:07:50,110 --> 00:07:55,720
What is wrong with you? Why do you get so mad every time you are in front of the camera?
95
00:08:00,130 --> 00:08:03,410
Nothing, what are you talking about?
96
00:08:03,970 --> 00:08:05,600
Xiao Tao!
97
00:08:06,510 --> 00:08:08,170
Good morning.
98
00:08:10,780 --> 00:08:13,760
- Good morning!
- Good that you guys are both here. Come over.
99
00:08:13,760 --> 00:08:17,430
Yes, go listen to the director's guidance.
100
00:08:20,480 --> 00:08:23,090
This scene is meant to explore how you guys interact with each other.
101
00:08:23,090 --> 00:08:26,030
A pair of newlyweds cooking together at home for the first time.
102
00:08:26,030 --> 00:08:28,740
- Understand? Show off your cooking skills.
- No problem.
103
00:08:28,740 --> 00:08:32,030
Yi Ran, later we will film you more. I will show you how to act
104
00:08:32,030 --> 00:08:34,090
- to give off a sweet feeling.
- Was it really him?
105
00:08:34,090 --> 00:08:36,420
I was so nice to him.
106
00:08:36,420 --> 00:08:39,010
What grievances does he have against me?
107
00:08:39,010 --> 00:08:41,380
No reason at all.
108
00:08:52,640 --> 00:08:56,840
Jiang Hao-ge, so sorry! I am really sorry.
109
00:08:56,840 --> 00:09:00,790
I got Americano, Latte and special blend coffee.
110
00:09:02,780 --> 00:09:05,850
Don't you know I only drink espresso?
111
00:09:06,680 --> 00:09:09,810
These all smell like milk powder.
112
00:09:09,810 --> 00:09:12,960
You dare to buy instant coffee for me?
113
00:09:12,960 --> 00:09:15,230
But the shop only had these.
114
00:09:15,230 --> 00:09:17,790
Shops that are further away would surely have that.
115
00:09:17,790 --> 00:09:21,210
Okay, I will go. I will go now.
116
00:09:26,970 --> 00:09:31,390
What an idiot? Why doesn't he buy a raincoat?
117
00:09:34,140 --> 00:09:37,840
These wet paper cups, even touching them feels disgusting.
118
00:09:39,580 --> 00:09:43,380
- Jiang Hao-ge.
- Why did you switch off your phone?
119
00:09:43,380 --> 00:09:47,010
You made me drive myself home from the filming studio.
120
00:09:47,010 --> 00:09:50,890
What kind of movie stars drive minivans? It is really embarrasing.
121
00:09:50,890 --> 00:09:54,580
Sorry, Jiang Hao-ge. I couldn't find a place that sells espresso near the studio.
122
00:09:54,580 --> 00:09:58,170
They only have instant coffee. I had to go to the city.
123
00:09:58,170 --> 00:10:02,000
When I came back, the filming was all wrapped up. Sorry!
124
00:10:02,000 --> 00:10:06,060
Use your brain. If I am home,
125
00:10:06,060 --> 00:10:09,320
why do I need to drink the coffee you bought outside?
126
00:10:09,320 --> 00:10:11,020
Sorry.
127
00:10:12,600 --> 00:10:15,330
Maybe he has reasons to hate me.
128
00:10:18,850 --> 00:10:23,300
Sun Xiao Tao, I'm explaining the scene to you. Are you listening?
129
00:10:23,300 --> 00:10:26,250
Don't worry. Isn't it just cooking?
130
00:10:26,250 --> 00:10:28,290
I am an expert.
131
00:10:28,290 --> 00:10:30,010
No, but–
132
00:10:30,010 --> 00:10:33,010
Fine, Fine. I will be watching.
133
00:11:12,310 --> 00:11:13,960
Cut!
134
00:11:14,930 --> 00:11:19,000
That was perfect. Every hair was perfect.
135
00:11:19,000 --> 00:11:21,390
Is that what you want to hear me say?
136
00:11:22,130 --> 00:11:24,860
Is your brain working?
137
00:11:24,860 --> 00:11:27,050
Do you think you are a top chef?
138
00:11:27,050 --> 00:11:30,030
Also, you blocked Zhou Yi Ran's face.
139
00:11:30,030 --> 00:11:34,400
You think the audience wants to look at your big face? Switch places!
140
00:11:34,400 --> 00:11:38,080
The audience wants to see him, not you. Okay?
141
00:11:38,080 --> 00:11:40,250
Switch, Switch. Go, go, go.
142
00:11:40,250 --> 00:11:44,120
Also, you guys are newlyweds.
143
00:11:44,120 --> 00:11:48,730
I want some sparks. Sparks, do you understand?
144
00:11:48,730 --> 00:11:50,120
Understand.
145
00:11:50,120 --> 00:11:52,740
- Okay
- Okay
146
00:11:53,530 --> 00:11:55,150
Again!
147
00:12:02,590 --> 00:12:06,090
Oh, look, you are sweating.
148
00:12:10,540 --> 00:12:12,380
Oh, no! How did you hurt yourself?
149
00:12:12,380 --> 00:12:15,600
Such a deep cut! My heart hurts even seeing it.
150
00:12:16,400 --> 00:12:20,400
Let me blow on it and make it better.
151
00:12:20,400 --> 00:12:23,500
What should I do? What should I do?
152
00:12:24,440 --> 00:12:26,540
Oh, I have an idea!
153
00:12:27,680 --> 00:12:31,410
I will put on a band-aid and it will feel better.
154
00:12:32,200 --> 00:12:36,900
When I put it on, it will hurt a little bit. Did that hurt?
155
00:12:38,230 --> 00:12:43,190
It's okay now. This heart is me.
156
00:12:43,190 --> 00:12:44,800
Thank you.
157
00:12:44,800 --> 00:12:49,380
I have a secret trick to help you never cut yourself while cutting vegetables.
158
00:12:49,380 --> 00:12:51,570
What secret trick?
159
00:12:51,570 --> 00:12:56,020
I can only tell you in secret. Come closer.
160
00:12:57,710 --> 00:13:02,220
The day of Jiang Hao's car accident. Were you the last person who saw him?
161
00:13:17,850 --> 00:13:20,340
What is going on?
162
00:13:20,340 --> 00:13:22,190
Where are you going?
163
00:13:29,230 --> 00:13:34,740
Timing and Subtitles brought by The Lovely Prince Team @ Viki
164
00:13:41,170 --> 00:13:42,850
Why did you ask that?
165
00:13:42,850 --> 00:13:45,640
Why did you have such a big reaction to my question?
166
00:13:48,870 --> 00:13:51,160
Do you have anything to do with Jiang Hao's death?
167
00:13:51,160 --> 00:13:53,060
Why do you think that?
168
00:13:53,980 --> 00:13:57,300
When you were his assistant, he was really mean to you.
169
00:13:57,300 --> 00:14:00,900
After Ouyang Jing signed you, he was always before you and taking on all those offers.
170
00:14:00,900 --> 00:14:04,490
It's reasonable for you to hate him.
171
00:14:04,490 --> 00:14:06,540
You seem to know a lot.
172
00:14:06,540 --> 00:14:11,030
Why do you care so much about him? Are you...
173
00:14:11,030 --> 00:14:12,670
Did he see through me?
174
00:14:12,670 --> 00:14:16,100
No, he isn't smart enough.
175
00:14:16,750 --> 00:14:19,690
Are you Jiang Hao-ge's fan, too?
176
00:14:19,690 --> 00:14:22,190
No, I am only your fan.
177
00:14:22,190 --> 00:14:27,380
You don't remember the Sun Xiao Tao from the rooftop?
178
00:14:27,380 --> 00:14:29,460
Then why do you always ask about him?
179
00:14:29,460 --> 00:14:33,300
You are suspicious of me? I am doing this for you!
180
00:14:33,300 --> 00:14:37,640
Xiao Tao, don't cry.
181
00:14:37,640 --> 00:14:39,410
Let's talk about this calmly.
182
00:14:39,410 --> 00:14:43,640
Jiang Hao's fans are attacking you on the online forum.
183
00:14:43,640 --> 00:14:46,690
They are saying on that day
184
00:14:46,690 --> 00:14:49,340
something bad happened between you guys.
185
00:14:49,340 --> 00:14:53,060
So maybe you have something to do with his death.
186
00:14:53,060 --> 00:14:56,080
How can I allow them to accuse you?
187
00:14:56,080 --> 00:14:58,940
I want to explain, to protect your reputation.
188
00:14:58,940 --> 00:15:03,730
But an employee from Blue Entertainment Company said
189
00:15:03,730 --> 00:15:08,550
he saw you and Jiang Hao getting physical that night.
190
00:15:09,320 --> 00:15:11,550
Zhou Yi Ran,
191
00:15:11,550 --> 00:15:14,910
I really hope you had nothing to do with this.
192
00:15:17,040 --> 00:15:19,310
I can't believe I just said all that crap.
193
00:15:19,310 --> 00:15:22,190
I am so impressed by my acting.
194
00:15:22,190 --> 00:15:26,820
When I was his assistant, Jiang Hao-ge was really good to me.
195
00:15:26,820 --> 00:15:31,770
Even though he scolded me all the time, he really cared about me.
196
00:15:31,770 --> 00:15:33,340
Sorry!
197
00:15:38,880 --> 00:15:41,470
Jiang Hao-ge, I will go now.
198
00:15:41,470 --> 00:15:43,060
Wait a second.
199
00:15:45,980 --> 00:15:48,130
Hurry up and go take some medicine.
200
00:15:48,870 --> 00:15:51,070
Make sure you don't get sick and interfere with work tomorrow.
201
00:15:51,970 --> 00:15:54,770
Jiang Hao-ge gave me a lot of guidance.
202
00:15:54,770 --> 00:15:58,460
Be it in music or acting.
203
00:15:58,460 --> 00:16:02,920
He told me if I can compose 30 songs,
204
00:16:02,920 --> 00:16:08,190
he will help me release an album.
205
00:16:08,190 --> 00:16:12,240
One day, Ouyang Jing came to me and told me he can help me release an album.
206
00:16:12,240 --> 00:16:16,300
So I left Jiang Hao-ge. I was too afraid to even say goodbye,
207
00:16:16,300 --> 00:16:18,520
because I was afraid he would be mad at me.
208
00:16:19,190 --> 00:16:21,140
I was the one who let him down.
209
00:16:21,140 --> 00:16:23,140
At least you know that.
210
00:16:23,800 --> 00:16:26,620
That day I did go see Jiang Hao-ge,
211
00:16:26,620 --> 00:16:28,890
but I drank too much.
212
00:16:33,140 --> 00:16:36,090
He only wants to make you into another me.
213
00:16:36,090 --> 00:16:37,790
A more obedient commodity.
214
00:16:37,790 --> 00:16:39,260
What do you mean?
215
00:16:39,260 --> 00:16:42,030
Everything I say is real.
216
00:16:42,030 --> 00:16:44,980
I am telling you. Wherever I will be,
217
00:16:44,980 --> 00:16:47,520
please avoid it.
218
00:16:47,520 --> 00:16:52,960
Because I don't want to share a stage with a traitor.
219
00:16:55,710 --> 00:16:59,130
Jiang Hao! Jiang Hao!
220
00:17:00,110 --> 00:17:02,580
I am not a commodity.
221
00:17:03,340 --> 00:17:06,120
I am not a commodity.
222
00:17:46,920 --> 00:17:49,550
You woke up? Are you okay?
223
00:17:49,550 --> 00:17:51,940
What happened to me?
224
00:17:51,940 --> 00:17:55,170
I seem to have gotten back a lot of memories from that day.
225
00:17:56,710 --> 00:17:58,750
Where is this place?
226
00:17:58,750 --> 00:18:00,390
This is the filming studio.
227
00:18:00,390 --> 00:18:03,060
When I woke up, we were filming.
228
00:18:03,060 --> 00:18:06,260
I almost messed up, but I think I managed it well.
229
00:18:06,260 --> 00:18:09,670
I don't know what's wrong with this Tamagotchi. I've fed it several times,
230
00:18:09,670 --> 00:18:11,920
but you seemed to be passed out.
231
00:18:11,920 --> 00:18:15,440
You just wouldn't wake up for hours.
232
00:18:15,440 --> 00:18:20,110
Maybe the Tamagotchi got damaged when I sent it out for repair.
233
00:18:20,110 --> 00:18:23,620
Sorry! I didn't care for you properly.
234
00:18:23,620 --> 00:18:27,630
No problem. I just feel tired.
235
00:18:28,800 --> 00:18:31,970
Are you stupid? Why are you still here at this hour?
236
00:18:31,970 --> 00:18:35,080
I was afraid if I leave,
237
00:18:35,080 --> 00:18:37,350
you would disappear.
238
00:18:39,150 --> 00:18:42,380
How could I disappear so easily?
239
00:18:42,380 --> 00:18:47,260
If you really disappeared, it would mean you returned to your body.
240
00:18:47,260 --> 00:18:48,810
That is a good thing, too.
241
00:18:48,810 --> 00:18:53,130
But what if I disappeared
242
00:18:53,130 --> 00:18:56,380
and couldn't find my body,
243
00:18:56,380 --> 00:18:59,180
would you think of me?
244
00:18:59,180 --> 00:19:01,220
- No way.
- What?
245
00:19:01,220 --> 00:19:02,960
I mean you wouldn't just disappear.
246
00:19:02,960 --> 00:19:07,790
I am still waiting for more super sweet idol dramas from you.
247
00:19:07,790 --> 00:19:09,770
Life is already so hard.
248
00:19:09,770 --> 00:19:13,920
You need to give out commercial sugar to those of us that are romantics!
249
00:19:13,920 --> 00:19:16,300
Why can't you praise me nicely?
250
00:19:16,300 --> 00:19:19,200
What commercial sugar? That is junk food!
251
00:19:19,200 --> 00:19:23,540
In the world today, what kind of sugar is all natural?
252
00:19:24,670 --> 00:19:29,250
I only eat honey from the Kenyan grasslands,
253
00:19:30,040 --> 00:19:35,330
handmade by the Masai people.
254
00:19:36,630 --> 00:19:38,570
Then on behalf of the Kenyan children, I thank you
255
00:19:38,570 --> 00:19:42,790
for the one US dollar you donate every day.
256
00:19:42,790 --> 00:19:45,170
Playing the harp to a cow. (Chinese idiom describing someone who is explaining something complicated to a fool)
257
00:19:45,170 --> 00:19:46,670
Are you feeling better?
258
00:19:46,670 --> 00:19:48,730
I am about to die from anger.
259
00:19:48,730 --> 00:19:51,620
Did you find out what you wanted?
260
00:19:51,620 --> 00:19:53,710
It wasn't him.
261
00:19:53,710 --> 00:19:56,710
I was so scared! I knew my Zhou Yi Ran wouldn't have done it.
262
00:19:56,710 --> 00:19:58,970
He doesn't have a mean bone in him.
263
00:20:00,370 --> 00:20:04,280
So you are out of clues?
264
00:20:04,870 --> 00:20:07,250
I think you should ask Ouyang Jing.
265
00:20:07,250 --> 00:20:10,820
He was your old manager and you guys seem to care for each other.
266
00:20:10,820 --> 00:20:13,600
I think he must know what happened that night.
267
00:20:13,600 --> 00:20:17,520
What do you mean care about each other?
268
00:20:17,520 --> 00:20:19,790
Do you think I am you, always bumbling around?
269
00:20:19,790 --> 00:20:22,350
Asking things without knowing the situation.
270
00:20:23,130 --> 00:20:26,430
If he does't know anything, isn't it a waste of time?
271
00:20:26,430 --> 00:20:30,450
If he was actually the person behind my death, all the more I can't alert him.
272
00:20:30,450 --> 00:20:33,290
He will make up a bunch of stories and sidetrack me.
273
00:20:33,290 --> 00:20:38,990
But I really hope he doesn't have anything to do with it.
274
00:20:39,810 --> 00:20:41,620
As for him...
275
00:20:42,640 --> 00:20:45,570
I didn't do anything to offend him.
276
00:20:45,570 --> 00:20:47,660
He had no reason to harm me.
277
00:20:47,660 --> 00:20:53,180
I think you are a really straight forward and sentimental guy.
278
00:20:53,180 --> 00:20:58,570
Shut up! Don't fantasize anything disgusting.
279
00:21:00,050 --> 00:21:02,600
It's already late. Let's go.
280
00:21:04,170 --> 00:21:06,350
What's wrong?
281
00:21:06,350 --> 00:21:08,240
My legs are numb.
282
00:21:08,940 --> 00:21:11,570
Just walk a little bit, okay?
283
00:21:14,540 --> 00:21:16,760
You don't know what you are talking about!
284
00:21:16,760 --> 00:21:19,780
It feels like having 1,000 ants biting my legs.
285
00:21:19,780 --> 00:21:22,640
Why are you so bothersome?
286
00:21:22,640 --> 00:21:25,010
I don't care. I am not leaving.
287
00:21:41,990 --> 00:21:44,440
How is this like 1,000 ants?
288
00:21:44,440 --> 00:21:48,220
It is 10,000 ants!
289
00:21:48,220 --> 00:21:52,580
Xiao Tao! Have I gone crazy? Why am I doing this for you?
290
00:21:56,640 --> 00:21:58,510
- Okay, I will see you guys next time.
- Okay,
291
00:21:58,510 --> 00:22:01,010
I will see you next time.
292
00:22:01,700 --> 00:22:04,520
Sorry, there is something I need to do. You guys go ahead.
293
00:22:04,520 --> 00:22:06,000
Okay, we are leaving.
294
00:22:06,000 --> 00:22:07,980
It was nice meeting you.
295
00:22:13,180 --> 00:22:14,860
You don't mind, right?
296
00:22:20,760 --> 00:22:24,570
I didn't realize you were so romantic.
297
00:22:24,570 --> 00:22:27,970
Or was this something the program arranged for you to do?
298
00:22:30,490 --> 00:22:35,380
I cut myself while filming today.
299
00:22:35,380 --> 00:22:37,150
Xiao Tao put this one on for me. She even–
300
00:22:37,150 --> 00:22:40,940
You are already calling her Xiao Tao? Is she really great?
301
00:22:48,610 --> 00:22:50,160
Time to change it.
302
00:22:53,240 --> 00:22:56,980
Don't you think that Sun Xiao Tao
303
00:22:56,980 --> 00:22:59,290
is really ambitious?
304
00:22:59,290 --> 00:23:04,510
Sometimes she is really a girl with positive energy, sometimes she is like an ever-changing siren.
305
00:23:04,510 --> 00:23:06,670
Don't you think there are two sides to her?
306
00:23:06,670 --> 00:23:09,870
I thought all women had two sides.
307
00:23:09,870 --> 00:23:12,590
You decide which one to use
308
00:23:12,590 --> 00:23:16,510
based on what you want to gain or toss away.
309
00:23:17,860 --> 00:23:21,150
You told me before we were friends.
310
00:23:21,150 --> 00:23:24,190
But I feel like I am like a kite in your hands.
311
00:23:24,190 --> 00:23:26,780
You control how close I get to you.
312
00:23:30,000 --> 00:23:32,340
I am really tired.
313
00:23:33,860 --> 00:23:36,580
Let's end our friendship.
314
00:23:40,290 --> 00:23:44,400
Okay, if that is what you want.
315
00:23:45,730 --> 00:23:49,940
From now on, we are not friends.
316
00:23:55,280 --> 00:23:57,500
Let's start again.
317
00:23:58,630 --> 00:24:00,830
Have you actually ever loved anyone?
318
00:24:02,150 --> 00:24:04,980
Jiang Hao-ge hasn't been dead for one month.
319
00:24:05,800 --> 00:24:08,020
I have cried all my tears,
320
00:24:08,570 --> 00:24:11,480
but I have to go on living, Yi Ran.
321
00:24:12,270 --> 00:24:15,580
Do you want me to mourn for him my whole life?
322
00:24:21,520 --> 00:24:24,180
Can you look into my eyes and tell me
323
00:24:25,500 --> 00:24:27,580
that you don't care about me anymore?
324
00:24:28,350 --> 00:24:30,290
I do care about you.
325
00:24:30,290 --> 00:24:34,560
You are my first love. And my last love.
326
00:24:37,380 --> 00:24:40,440
But every time I get close to you,
327
00:24:40,440 --> 00:24:42,470
you seem to be far away from me.
328
00:24:44,230 --> 00:24:46,840
When I decide to turn away from you,
329
00:24:48,770 --> 00:24:51,590
you change and try to get close to me.
330
00:24:51,600 --> 00:24:53,680
- I...
- I am sorry.
331
00:24:55,700 --> 00:24:58,440
Maybe the timing between us is wrong.
332
00:25:13,930 --> 00:25:19,990
Timing and Subtitles brought by The Lovely Prince Team @ Viki
333
00:25:22,800 --> 00:25:25,380
These are the pictures from last time.
334
00:25:25,380 --> 00:25:29,950
Based on little Zhi Zhi's requests, they have to be touched up.
335
00:25:29,950 --> 00:25:35,330
Thank you! Let's see the pictures of the future famous photographer.
336
00:25:39,430 --> 00:25:42,770
Why is my face so wide?
337
00:25:43,490 --> 00:25:45,460
I can't eat anymore. I need to diet.
338
00:25:45,460 --> 00:25:47,440
How are you chubby? I can't tell.
339
00:25:47,440 --> 00:25:51,090
I am chubby! My face is so wide.
340
00:25:51,090 --> 00:25:55,910
Also this one. My arm in this one and my thighs in this one!
341
00:25:56,750 --> 00:26:00,110
From today onward, I will stop eating.
342
00:26:01,230 --> 00:26:03,050
Don't go on a diet.
343
00:26:03,050 --> 00:26:06,270
I just like your face rounded like this.
344
00:26:06,270 --> 00:26:08,110
Zhao Jie?
345
00:26:10,680 --> 00:26:12,800
It is really you.
346
00:26:14,310 --> 00:26:16,940
Who is this older sister of yours?
347
00:26:16,940 --> 00:26:20,130
It is true, I am older than him.
348
00:26:20,130 --> 00:26:24,000
But I am not his... older sister.
349
00:26:25,490 --> 00:26:28,110
Hello, I am Rebecca.
350
00:26:28,110 --> 00:26:31,340
I am his ex-girlfriend.
351
00:26:31,340 --> 00:26:32,970
Well, one of them.
352
00:26:38,000 --> 00:26:41,210
Zhao Jie, who is this pretty girl? Introduce us.
353
00:26:41,210 --> 00:26:45,590
She is my best and prettiest junior, Zhang Zhi Zhi.
354
00:26:46,510 --> 00:26:48,550
These photos are yours, right?
355
00:26:48,550 --> 00:26:51,780
Right. Zhao Jie took them specially for me.
356
00:26:51,780 --> 00:26:54,710
Very pretty. But not as pretty as you are in person.
357
00:26:54,710 --> 00:26:58,160
You seem fatter in these photos.
358
00:26:59,230 --> 00:27:02,170
You probably should stop eating high calorie
foods like these.
359
00:27:02,170 --> 00:27:04,670
They make you look fat on screen.
360
00:27:04,670 --> 00:27:09,310
Me being fat is my business. What business is that to you? I just like sweets.
361
00:27:10,210 --> 00:27:13,050
Maybe you don't know Zhao Jie likes spicy food.
362
00:27:13,050 --> 00:27:16,660
When we were studying abroad in America, we loved to eat spicy food.
363
00:27:16,660 --> 00:27:20,810
We would get up at midnight and drive for three hours to a Mexican restaurant.
364
00:27:20,810 --> 00:27:23,760
Their chili was delicious,
365
00:27:23,760 --> 00:27:26,530
but we had diarrhea for a week.
366
00:27:26,530 --> 00:27:28,930
Thinking about it now, it seems so funny.
367
00:27:28,930 --> 00:27:31,930
Zhao Jie, isn't that right?
368
00:27:45,060 --> 00:27:47,860
Zhi Zhi, I will take you home.
369
00:27:48,920 --> 00:27:53,320
No need. You can continue to enjoy your Mexican chili.
370
00:27:54,210 --> 00:27:56,220
Why are you mad?
371
00:27:57,380 --> 00:28:01,290
Why am I mad? A playboy like you, you can't tell?
372
00:28:01,290 --> 00:28:05,900
If you don't like me, stop asking me out and hitting on me,
373
00:28:05,900 --> 00:28:08,480
because I really like you.
374
00:28:11,940 --> 00:28:14,260
I don't want to see you again.
375
00:28:50,840 --> 00:28:54,170
What are you doing?
376
00:29:31,300 --> 00:29:33,240
Let me introduce her again.
377
00:29:33,840 --> 00:29:37,270
This is my girlfriend, Zhang Zhi Zhi.
378
00:29:38,390 --> 00:29:44,020
Be together. Be together.
379
00:29:44,020 --> 00:29:47,280
Sister, I already paid the bill.
380
00:29:47,280 --> 00:29:48,840
I...
381
00:29:48,840 --> 00:29:50,480
Let's go.
382
00:30:02,790 --> 00:30:07,430
Where is this? Where am I?
383
00:30:11,380 --> 00:30:14,070
(Chinese shows are not live. They frequently have cartoon captions providing commentary or jokes.)
384
00:30:14,070 --> 00:30:15,920
This is what I made? So gross.
385
00:30:15,920 --> 00:30:18,630
Did I make this?
386
00:30:26,250 --> 00:30:31,620
387
00:30:35,030 --> 00:30:37,000
388
00:30:46,970 --> 00:30:52,620
Sun Xiao Tao! Can you take care of your own image?
389
00:30:52,620 --> 00:30:57,970
I was acting like a chef with great skills. And it seems like a dog ate it.
390
00:30:57,970 --> 00:31:02,650
You disappeared all of a sudden and left me with a mess.You are lucky I could carry on.
391
00:31:02,650 --> 00:31:07,710
Do you know your cooking is really terrible. Any normal person would act like this.
392
00:31:07,710 --> 00:31:10,870
Stop watching it. You've already seen it over ten times.
393
00:31:10,870 --> 00:31:13,540
I don't need you to increase the viewership.
394
00:31:19,020 --> 00:31:21,360
I... I...
395
00:31:21,360 --> 00:31:25,750
I'm telling you, as a star, you can't behave based on normal people standards.
396
00:31:25,750 --> 00:31:29,450
Please monitor your own facial expression. Okay?
397
00:31:29,450 --> 00:31:34,470
Then tell me what are these abnormal standards.
398
00:31:34,470 --> 00:31:37,670
It is not abnormal standards.
399
00:31:37,670 --> 00:31:42,390
It is called Celebrity Standards.
400
00:31:42,390 --> 00:31:45,990
As a celebrity, even if you are eating yogurt,
401
00:31:45,990 --> 00:31:48,790
you need to demonstrate a certain style.
402
00:31:54,070 --> 00:31:59,290
Wait. You are not joking? Even this?
403
00:32:00,450 --> 00:32:04,050
First style: Looking fresh and pure. Your eyes show innocence
404
00:32:04,050 --> 00:32:07,690
like a cute little animal, looking pitiful and adorable.
405
00:32:12,140 --> 00:32:15,170
So gross.
406
00:32:15,170 --> 00:32:19,150
Second style: Be charming. You need to show confidence.
407
00:32:19,150 --> 00:32:22,620
Make other people feel you are the most beautiful.
408
00:32:36,870 --> 00:32:39,540
Really, really gross.
409
00:32:39,540 --> 00:32:42,700
Third style: Be elegant.
410
00:32:42,700 --> 00:32:46,630
You want to achieve an aura of helplessness that's pretty.
411
00:32:54,840 --> 00:32:59,770
That is incredibly gross.
412
00:33:00,770 --> 00:33:05,790
Gross? I am teaching you how to maintain your image.
413
00:33:05,790 --> 00:33:10,270
No matter what happens, you need to ensure you look good from all angles.
414
00:33:10,270 --> 00:33:15,170
This is what a celebrity must do! Sun Xiao Tao, you need to learn this quickly.
415
00:33:15,170 --> 00:33:19,460
This way when you are popular, there won't be any ugly pictures of you around.
416
00:33:19,460 --> 00:33:23,820
In this area, Su Yuan Qing is the best.
417
00:33:23,820 --> 00:33:28,450
No one has ever taken an ugly photo of her.
418
00:33:28,450 --> 00:33:31,670
Su Yuan Qing?
419
00:34:13,960 --> 00:34:16,200
Even this is possible?
420
00:34:16,770 --> 00:34:19,430
She is always on guard.
421
00:34:19,430 --> 00:34:23,320
She is always working to maintain a perfect image.
422
00:34:23,320 --> 00:34:27,300
There is a lot involved with being a celebrity.
423
00:34:28,380 --> 00:34:31,520
I am so tired. This is even more tiring than
424
00:34:31,520 --> 00:34:35,080
memorizing a whole book of Marxian economics.
425
00:34:35,080 --> 00:34:37,970
I want to run into Zhi Zhi's arms
426
00:34:37,970 --> 00:34:43,040
and cry while holding her.
427
00:34:45,150 --> 00:34:48,660
Too bad. I think that spot
428
00:34:48,660 --> 00:34:51,360
is already taken.
429
00:34:53,390 --> 00:34:56,560
Zhi Zhi, you are acting weird!
430
00:34:56,560 --> 00:34:58,620
Where did that flower come from?
431
00:34:59,190 --> 00:35:02,360
I picked it up outside.
432
00:35:03,440 --> 00:35:05,590
You are lying!
433
00:35:05,590 --> 00:35:10,290
Before you were saying I was acting weird. Did you mean yourself?
434
00:35:10,290 --> 00:35:14,860
Tell the truth. Where did the flower come from? What stage are you guys at now?
435
00:35:14,860 --> 00:35:16,830
Why didn't you tell me?
436
00:35:16,830 --> 00:35:20,360
It is not that I didn't want to tell you...
437
00:35:20,360 --> 00:35:22,450
I was worried you would mind.
438
00:35:23,360 --> 00:35:25,420
Why would I mind?
439
00:35:26,380 --> 00:35:30,340
Weren't you guys first loves?
440
00:35:31,220 --> 00:35:33,030
Me?
441
00:35:35,440 --> 00:35:36,810
First love?
442
00:35:36,810 --> 00:35:38,480
You don't remember?
443
00:35:38,480 --> 00:35:43,230
That time Zhao Jie asked me if you had a boyfriend.
444
00:35:43,230 --> 00:35:45,550
Zhao Jie?
445
00:35:46,290 --> 00:35:50,170
This the first time I heard asking if someone had a boyfriend is the same as first love.
446
00:35:50,170 --> 00:35:53,810
If you don't believe, I have proof. Wait for me.
447
00:35:57,310 --> 00:35:59,060
448
00:35:59,060 --> 00:36:01,420
Xiao Tao, look.
449
00:36:04,100 --> 00:36:07,370
Do you remember after we took this picture,
450
00:36:07,370 --> 00:36:09,520
Zhao Jie took you aside?
451
00:36:09,520 --> 00:36:12,990
It looked like he was confessing.
452
00:36:12,990 --> 00:36:18,460
Zhi Zhi, he did confess, but I rejected him right away.
453
00:36:18,460 --> 00:36:21,510
Also, Zhao Jie is a playboy.
454
00:36:21,510 --> 00:36:24,180
He's confessed to a ton of girls.
455
00:36:24,180 --> 00:36:27,160
He never confessed to me.
456
00:36:27,160 --> 00:36:29,370
Okay. Okay.
457
00:36:29,370 --> 00:36:30,810
Stupid girl.
458
00:36:30,810 --> 00:36:32,720
But...
459
00:36:34,800 --> 00:36:38,460
Look at how handsome he was back then.
460
00:36:39,320 --> 00:36:42,410
Xiao Tao, come over.
461
00:36:43,620 --> 00:36:47,080
This girl... Have we seen her before?
462
00:36:47,080 --> 00:36:49,640
She was the top scorer of our class. She always got first place.
463
00:36:49,640 --> 00:36:53,520
But I think she left our school soon after.
464
00:36:55,520 --> 00:36:58,880
No, her expression...
465
00:36:58,880 --> 00:37:01,690
I know I have seen it recently.
466
00:37:01,690 --> 00:37:06,290
You think you are a detective? I am going back to my room.
467
00:37:24,920 --> 00:37:28,630
Sun Xiao Tao, I won long ago.
468
00:37:28,630 --> 00:37:32,990
And also, I won't lose again.
469
00:37:39,760 --> 00:37:41,930
Xiao Tao-jie, you are here.
470
00:37:43,730 --> 00:37:45,650
Hello, Xiao Tao-jie.
471
00:37:45,650 --> 00:37:47,580
Xiao Tao!
472
00:37:47,580 --> 00:37:50,570
- Tony...
- I have been missing you!
473
00:37:50,570 --> 00:37:52,080
Me?
474
00:37:52,080 --> 00:37:55,800
- Why are you carrying all that by yourself? Give to me.
- No need.
475
00:37:55,800 --> 00:37:57,610
Give it to me. I will help you.
476
00:37:57,610 --> 00:38:01,830
You should get an assistant. Don't by shy with me.
477
00:38:01,830 --> 00:38:04,630
You weren't scheduled to film today. Why are you here?
478
00:38:04,630 --> 00:38:08,940
Song-ge asked me here, saying that the director wants to have a meeting.
479
00:38:08,940 --> 00:38:11,240
A meeting?
480
00:38:12,060 --> 00:38:16,140
If there is a meeting, you should look good. Look at you today, looking so plain.
481
00:38:16,140 --> 00:38:18,650
Your make up is almost non-existent. I will help you touch up.
482
00:38:18,650 --> 00:38:23,450
No need. Last time you said you were too busy, and I should do it myself.
483
00:38:23,450 --> 00:38:26,250
Nonsense. Even if I said it,
484
00:38:26,250 --> 00:38:28,770
I was joking. Why are you taking it seriously?
485
00:38:28,770 --> 00:38:32,610
Also, which movie star does her own make up? Let's go.
486
00:38:32,610 --> 00:38:36,420
Last time, you told me that commoners like me that who take part in reality shows
487
00:38:36,420 --> 00:38:39,140
at most are just like guests.
488
00:38:39,140 --> 00:38:42,100
You really just have to argue with me, is that it?
489
00:38:42,100 --> 00:38:44,790
Hey, Tony! I didn't mean it that way!
490
00:38:47,760 --> 00:38:50,000
Am I already popular?
491
00:38:50,000 --> 00:38:54,360
How could that be? You underestimate show business.
492
00:38:57,000 --> 00:39:01,030
- Hello, Song-ge.
- Tao'er, you're famous already! You're famous!
493
00:39:01,030 --> 00:39:05,760
When the show got uploaded, the viewership has already surpassed the hundred millionth mark! Do you know that?
494
00:39:05,760 --> 00:39:08,850
There are even people on the C-website that are editing your video.
495
00:39:08,850 --> 00:39:11,560
Editing your video, already, Tao'er!
496
00:39:11,560 --> 00:39:14,500
You are going to be famous now!
497
00:39:14,500 --> 00:39:18,210
Going to be popular, Tao'er!
498
00:39:19,170 --> 00:39:20,550
I am famous now?
499
00:39:20,550 --> 00:39:25,040
- That's right.
- No way. One can also be famous just like that?
500
00:39:29,100 --> 00:39:31,600
Let me announce first some happy news.
501
00:39:31,600 --> 00:39:36,280
Our first episode has already reached the hundred millionth mark.
502
00:39:36,280 --> 00:39:40,860
Tomorrow, we will be having the victory party for our first episode.
503
00:39:40,860 --> 00:39:42,600
Let me congratulate you all first.
504
00:39:43,530 --> 00:39:46,390
Second: Before the victory party,
505
00:39:46,390 --> 00:39:48,740
I gathered you all here
506
00:39:48,740 --> 00:39:52,090
because I want to discuss with all of you the main direction of our show from now on.
507
00:39:52,090 --> 00:39:55,060
Based on the first episode,
508
00:39:55,060 --> 00:39:58,370
the CP feel between Zhou Yi Ran and Xiao Tao is the strongest.
509
00:39:58,370 --> 00:40:01,670
The demand is also way higher than the other pairs.
510
00:40:01,670 --> 00:40:05,070
That's why, our team has considered
511
00:40:05,070 --> 00:40:08,170
producing more highlights and promotional value on them.
512
00:40:08,170 --> 00:40:11,970
That's why, we must strike while the iron is hot. Let Zhou Yi Ran and Xiao Tao
513
00:40:11,970 --> 00:40:15,830
pretend to be a couple privately. I will write some more interaction scripts.
514
00:40:15,830 --> 00:40:20,980
Right. We can also create a sweetheart tie-up Weibo account.
515
00:40:20,980 --> 00:40:22,890
I don't agree.
516
00:40:24,800 --> 00:40:29,400
He probably has someone he likes already.
517
00:40:29,400 --> 00:40:34,410
You only know just now? The person he likes has always been Su Yuan Qing.
518
00:40:34,410 --> 00:40:38,560
Too bad, this person Su Yuan Qing will never act rashly and blindly
519
00:40:38,560 --> 00:40:43,060
- when it comes to feelings if she doesn't see any benefit from it.
- Really?
520
00:40:43,060 --> 00:40:47,900
That is also my stand. Of course, we do have to hype them as a CP in Weibo.
521
00:40:47,900 --> 00:40:52,360
Since we are still in the promotional stage, their CP must only be limited to the internet.
522
00:40:52,360 --> 00:40:56,000
And also, for every photo, there must be a show-staff present.
523
00:40:56,000 --> 00:41:00,330
Everyone knows that chasing the wind and clutching at shadows will leave a huge space for imagination
524
00:41:00,330 --> 00:41:03,040
but there must not be any hard evidence.
525
00:41:03,040 --> 00:41:06,290
I will never let my artist take such a risk.
526
00:41:09,050 --> 00:41:13,670
Since it's like that, we can only then consider this from other aspects.
527
00:41:13,670 --> 00:41:16,800
Then regarding the proposal for the promotions of this show...
528
00:41:16,800 --> 00:41:18,910
You go contact the PR department.
529
00:41:18,910 --> 00:41:20,850
Okay.
530
00:41:20,850 --> 00:41:24,020
Sun Xiao Tao, you don't have any objections. Right?
531
00:41:24,020 --> 00:41:27,510
What's wrong? Dreams got shattered?
532
00:41:29,070 --> 00:41:31,180
I will cooperate fully.
533
00:41:38,900 --> 00:41:43,490
Although I also don't agree with that proposal, I still want to hear your reasons.
534
00:41:43,490 --> 00:41:45,320
Sun Xiao Tao...
535
00:41:46,920 --> 00:41:49,510
She is very like the past me.
536
00:41:50,750 --> 00:41:55,700
The me now pretending to be some other person already is very tired.
537
00:41:55,700 --> 00:42:00,260
I don't want Xiao Tao to be like me, too, pretending to be someone else every day.
538
00:42:01,250 --> 00:42:05,690
This reasoning is not bad. At least, it's not because of Su Yuan Qing.
539
00:42:05,690 --> 00:42:09,120
What do you mean? You followed me?
540
00:42:09,120 --> 00:42:11,160
Followed?
541
00:42:11,160 --> 00:42:14,920
As long as I want to know something, I can.
542
00:42:14,920 --> 00:42:18,640
Let me tell you, Zhou Yi Ran. This woman Su Yuan Qing is not that simple.
543
00:42:18,640 --> 00:42:21,750
You probably didn't know yet that she personally asked for the lead female role of the new film by Director Zhao Shi,
544
00:42:21,750 --> 00:42:24,360
the "New Chinese Ghost Story."
545
00:42:24,360 --> 00:42:28,790
This actress is very good at relying on gossip to increase her popularity.
546
00:42:28,790 --> 00:42:32,440
Just because she got involved with Jiang Hao, she already had become one of the top Chinese actresses overnight.
547
00:42:32,440 --> 00:42:36,730
What about now? Jiang Hao is already not around and you? Currently very popular.
548
00:42:36,730 --> 00:42:40,840
Let me tell you. She will surely make her move on you once the filming of this movie starts.
549
00:42:40,840 --> 00:42:42,990
You better keep your brain awake.
550
00:42:42,990 --> 00:42:45,820
Don't let her fool you.
551
00:42:45,820 --> 00:42:49,100
This woman, Su Yuan Qing, will do any means necessary
552
00:42:49,100 --> 00:42:51,330
just to achieve her goals.
553
00:43:01,260 --> 00:43:04,000
One day, I will become the brightest
554
00:43:04,000 --> 00:43:06,980
actress in this world!
555
00:43:06,980 --> 00:43:09,090
No matter how hard this path is,
556
00:43:09,090 --> 00:43:12,220
I surely will reach the place that I want to go the most.
557
00:43:12,220 --> 00:43:14,050
You, too, right?
558
00:43:16,740 --> 00:43:19,360
Use everything that can be used.
559
00:43:21,960 --> 00:43:23,790
Is it you?
560
00:43:28,290 --> 00:43:32,650
Okay. Let us now take pictures of Sun Xiao Tao and Zhou Yi Ran.
561
00:43:33,250 --> 00:43:35,990
Look here. Look here.
562
00:43:35,990 --> 00:43:38,750
Look here. Okay. Come.
563
00:43:38,750 --> 00:43:41,720
Yi Ran, look here. Hey, Yuan Qing-jie is here!
564
00:43:41,720 --> 00:43:43,980
Hurry up. Hurry up. Let's go take a look.
565
00:43:43,980 --> 00:43:45,900
Yuan Qing-jie!
566
00:43:45,900 --> 00:43:48,150
Look this way, Yuan Qing-jie. So pretty.
567
00:43:48,150 --> 00:43:50,240
Here. Really has such bearing. That's right.
568
00:43:52,690 --> 00:43:54,390
- Okay, Yuan Qing-jie.
- Why is she here?
569
00:43:54,390 --> 00:43:56,690
Look here, Yuan Qing-jie!
570
00:43:58,280 --> 00:44:00,160
- Newcomer, could you please move to the side a little?
- Okay.
571
00:44:00,160 --> 00:44:02,460
Move to the side a little.
572
00:44:02,460 --> 00:44:05,320
Come. Come. Move a little more.
573
00:44:07,840 --> 00:44:11,490
Say you! They tell you to move to the side a little and you really did it?
574
00:44:11,490 --> 00:44:13,060
Yet you don't listen to the words I say.
575
00:44:13,060 --> 00:44:15,700
Everyone is just working so I should just cooperate.
576
00:44:15,700 --> 00:44:19,520
Moreover, look at how many people there are. What if they all ask me questions?
577
00:44:19,520 --> 00:44:22,020
What if my enochlophobia acts up again, what then?
578
00:44:22,960 --> 00:44:26,710
Miss Su Yuan Qing, may I ask why you're here? Could it be there is some special plan?
579
00:44:26,710 --> 00:44:31,840
Let me put you all in suspense first. Just see you later at the victory party.
580
00:44:31,840 --> 00:44:34,550
Yuan Qing-jie, look at this side!
581
00:44:34,550 --> 00:44:36,430
- Hurry! Hurry! Take more shots!
- Okay.
582
00:44:36,430 --> 00:44:39,480
Here! Beautiful! Come, let's take one more shot.
583
00:44:39,480 --> 00:44:41,330
Okay.
584
00:44:49,870 --> 00:44:51,690
Why are you here?
585
00:44:53,360 --> 00:44:56,020
Why are you eavesdropping on their conversation?
586
00:45:00,610 --> 00:45:04,560
I don't give up easily. You should know that.
587
00:45:04,560 --> 00:45:07,420
And also, didn't you say before that I never attend
588
00:45:07,420 --> 00:45:10,080
your press conferences?
589
00:45:10,080 --> 00:45:11,930
Me coming here uninvited this time,
590
00:45:11,930 --> 00:45:15,750
you probably have already felt my sincerity. Right?
591
00:45:15,750 --> 00:45:17,860
Or could it be...
592
00:45:20,310 --> 00:45:22,880
that only if I publicly confess to you,
593
00:45:22,880 --> 00:45:25,790
will you be willing to start over with me?
594
00:45:30,290 --> 00:45:33,700
Can you see my earring? You gave this to me.
595
00:45:33,700 --> 00:45:35,750
I have always kept it.
596
00:45:38,080 --> 00:45:40,420
What if we start over,
597
00:45:41,520 --> 00:45:45,280
but you cannot announce it within three years?
598
00:45:47,840 --> 00:45:50,250
Did you sign any contract?
599
00:45:50,950 --> 00:45:53,660
I feel that we can discuss these things again.
600
00:45:53,660 --> 00:45:55,780
Because it's already not the old era.
601
00:45:55,780 --> 00:45:59,360
The influence of being a couple is way stronger than fighting alone.
602
00:45:59,360 --> 00:46:02,190
- And also, if we are together now, we can clearly–
- I know already.
603
00:46:02,860 --> 00:46:06,820
How can I let a lady do the confession?
604
00:46:07,610 --> 00:46:11,960
Let us now welcome our popular love team, Zhou Yi Ran and Sun Xiao Tao!
605
00:46:11,960 --> 00:46:13,510
See you later.
606
00:46:30,730 --> 00:46:34,150
Sometimes, if you exert too much effort on a man,
607
00:46:34,150 --> 00:46:37,190
- you will lose him instead.
- None of your business.
608
00:46:37,190 --> 00:46:39,280
This is indeed none of my business.
609
00:46:40,200 --> 00:46:43,860
The last phone call to Jiang Hao before he got into that accident,
610
00:46:43,860 --> 00:46:45,710
was it made by you?
611
00:46:53,510 --> 00:46:54,970
612
00:47:05,360 --> 00:47:06,770
Good evening, everyone.
613
00:47:06,770 --> 00:47:12,000
Today, I want to use this chance to announce something to all of you.
614
00:47:16,120 --> 00:47:20,690
I... fell in love with a girl.
615
00:47:23,750 --> 00:47:25,950
She is currently by my side.
616
00:47:32,700 --> 00:47:34,470
Sun Xiao Tao,
617
00:47:36,130 --> 00:47:37,910
I like you.
618
00:47:39,080 --> 00:47:45,250
Timing and Subtitles brought by The Lovely Prince Team @ Viki
619
00:47:55,980 --> 00:47:58,800
♫ You’re irresistibly glamorous ♫
620
00:47:58,800 --> 00:48:01,870
♫ You’re thicker than all lines of defense ♫
621
00:48:01,870 --> 00:48:07,150
♫ But I still give you my smile ♫
622
00:48:07,150 --> 00:48:09,870
♫ The shortest distance between two points is a straight line ♫
623
00:48:09,870 --> 00:48:13,050
♫ But I just can’t calculate how far away you are from me ♫
624
00:48:13,050 --> 00:48:19,140
♫ I am really afraid you’d disappear ♫
625
00:48:29,470 --> 00:48:35,030
♫ I have my own pride and unique opinions ♫
626
00:48:35,030 --> 00:48:40,290
♫ I will put all of your virtues in my heart until you appear ♫
627
00:48:40,290 --> 00:48:42,770
♫ Tomorrow. He’s tomorrow ♫
628
00:48:42,770 --> 00:48:45,690
♫ You are the sunshine, my source of energy ♫
629
00:48:45,690 --> 00:48:48,640
♫ As if I am Popeye after eating spinach ♫
630
00:48:48,640 --> 00:48:51,190
♫ For my lover, I can defeat all dangers ♫
631
00:48:51,190 --> 00:48:53,850
♫ Tomorrow. Our tomorrow ♫
632
00:48:53,850 --> 00:48:56,870
♫ I tell myself to bravely charge forward ♫
633
00:48:56,870 --> 00:48:59,800
♫ As if I am Sailor Moon after she had transformed, oh ♫
634
00:48:59,800 --> 00:49:03,770
♫ I am fighting for love and our tomorrow ♫
635
00:49:12,050 --> 00:49:14,920
♫ Oh, dreams come true ♫
51156
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.