Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,930 --> 00:00:07,990
Timing and Subtitles brought by The Lovely Prince Team @ Viki
2
00:00:17,530 --> 00:00:21,760
♫ The wind blows toward that ocean ♫
3
00:00:21,760 --> 00:00:26,110
♫ I stand here, learning to wait ♫
4
00:00:26,110 --> 00:00:32,210
♫ I believe that you can also feel, oh, my love ♫
5
00:00:33,520 --> 00:00:37,840
♫ I am still standing here, waiting ♫
6
00:00:37,840 --> 00:00:43,460
♫ Turns out love is very simple ♫
7
00:00:43,460 --> 00:00:47,730
♫ Your smile is like the sun ♫
8
00:00:47,730 --> 00:00:53,230
♫ After a soft kiss, you take away all the pain ♫
9
00:00:53,230 --> 00:00:58,520
♫ I’ll be there. Oh, I’ll be there ♫
10
00:01:01,900 --> 00:01:07,520
♫ I’ll be there. Oh, I’ll be there ♫
11
00:01:13,150 --> 00:01:20,230
12
00:01:20,230 --> 00:01:23,000
13
00:01:28,010 --> 00:01:29,810
I concede defeat.
14
00:01:32,070 --> 00:01:34,150
Please, let me control you.
15
00:01:55,740 --> 00:01:58,300
Thank you.
16
00:01:58,300 --> 00:02:04,070
This is the best gift you could have given me.
17
00:02:12,230 --> 00:02:16,230
Isn't this a bit over the top?
18
00:02:17,730 --> 00:02:24,290
Director, the character I am playing hasn't won an award
after acting for 20 years.
19
00:02:25,070 --> 00:02:30,910
Miss Su Yuan Qing, if you finally win an acting award after all this time,
20
00:02:30,910 --> 00:02:33,730
do you think you will be even more emotional?
21
00:02:34,860 --> 00:02:37,070
Then I hope you wait with me for that day,
22
00:02:37,070 --> 00:02:40,560
and share the honor together with me.
23
00:02:40,560 --> 00:02:44,590
I just don't know how many more decades we will have to wait.
24
00:02:46,150 --> 00:02:48,130
Hey, there, little girl,
25
00:02:48,130 --> 00:02:51,520
as a newbie, how can you talk to your senior in that manner?
26
00:02:51,520 --> 00:02:54,350
- Please don't take it to heart.
- It's all right. She is really brave.
27
00:02:54,350 --> 00:02:57,280
If you don't have anything else to showcase,
28
00:02:57,280 --> 00:03:00,100
let's save some time and let the next person come in.
29
00:03:00,100 --> 00:03:02,330
I think Amy said it right.
30
00:03:02,330 --> 00:03:06,590
Once you have seen my performance, you don't need to see anyone else.
31
00:03:06,590 --> 00:03:12,250
Because when it comes to acting, I won't lose to anyone.
32
00:03:22,650 --> 00:03:29,970
Steamed lamb. Steamed bear paws. Steamed venison.
33
00:03:29,970 --> 00:03:34,510
Roasted duck. Roasted chicken.
34
00:03:35,670 --> 00:03:42,220
Soy sauce chicken. Preserved pork. Cooked beef tripe.
35
00:03:42,220 --> 00:03:45,220
Preserved sausage. (Lines from Chinese Crosstalk. "Reciting of menu.")
36
00:04:07,960 --> 00:04:09,560
Move aside.
37
00:04:13,970 --> 00:04:16,750
What? You don't feel satisfied with tripping me earlier?
38
00:04:16,750 --> 00:04:22,290
You acted like a white waterlily on stage, but now you're showing your true self? (Chinese web slang for a woman who acts innocent but is cunning and ambitious)
39
00:04:22,290 --> 00:04:25,480
I don't really understand these modern sayings.
40
00:04:25,480 --> 00:04:27,740
For example, white waterlily or green tea girl.
(Chinese web slang for a woman who acts innocent but is evil inside)
41
00:04:27,740 --> 00:04:31,360
Back in my day, those used to be nice phrases.
42
00:04:31,360 --> 00:04:36,670
If I am a white waterlily, what does that make you?
43
00:04:36,670 --> 00:04:39,180
A muddy pond?
44
00:04:45,540 --> 00:04:48,230
Do you know how much that cost?
45
00:04:48,230 --> 00:04:52,700
Mine is a limited edition. It's worth ¥50,000.
46
00:04:52,700 --> 00:04:56,930
Your imitation purse is worth ¥50 with postage.
47
00:04:57,570 --> 00:05:00,030
Imitation purse?
48
00:05:00,030 --> 00:05:02,190
I think you are the fake one.
49
00:05:02,190 --> 00:05:06,070
You said your age is 24 but you are at least 36.
50
00:05:06,070 --> 00:05:09,730
Look at your hair, your face, your hand.
51
00:05:09,730 --> 00:05:13,330
No matter how many Botox injections you get,
you can't fool me.
52
00:05:13,330 --> 00:05:16,340
Do you know how many women I have seen?
53
00:05:16,340 --> 00:05:18,230
Pick that up.
54
00:05:18,910 --> 00:05:21,150
In your dream!
55
00:05:21,150 --> 00:05:23,160
I never hit a woman.
56
00:05:23,160 --> 00:05:25,400
But I am a woman now.
57
00:05:25,400 --> 00:05:27,940
I am going to break the rule today.
58
00:05:29,690 --> 00:05:31,520
You go ahead.
59
00:05:31,520 --> 00:05:33,200
Let me go!
60
00:05:34,130 --> 00:05:36,820
Xiao Tao, no matter what happened earlier,
61
00:05:36,820 --> 00:05:41,280
as an artist, you have to control your emotions.
62
00:05:41,280 --> 00:05:43,210
Now you know to poke your nose in others' business.
63
00:05:43,210 --> 00:05:46,400
When Sun Xiao Tao was being bullied earlier, where were you?
64
00:05:46,400 --> 00:05:49,870
Even if I was there, I wouldn't use my fists to solve your problems.
65
00:05:49,870 --> 00:05:54,630
Xiao Tao, opportunities don't just come by. You should treasure them.
66
00:06:02,870 --> 00:06:05,590
So you are the one who made this happen.
67
00:06:05,590 --> 00:06:09,110
I was wondering how we got so lucky.
68
00:06:09,110 --> 00:06:13,920
How could Ouyang Jing give the opportunity to an inexperienced newbie?
69
00:06:13,920 --> 00:06:17,350
Let me tell you. I, Jiang–
70
00:06:18,530 --> 00:06:20,580
In my future,
71
00:06:20,580 --> 00:06:24,480
I will do everything myself. You don't need to play the hero.
72
00:06:24,480 --> 00:06:28,360
Xiao Tao, I can understand your feelings right now.
73
00:06:28,360 --> 00:06:29,820
When I started out just like you,
74
00:06:29,820 --> 00:06:33,150
during my training, I was also mistreated. I often wanted to vent my frustrations.
75
00:06:33,150 --> 00:06:35,490
When have I ever mistreated you?
76
00:06:35,490 --> 00:06:39,550
I never blamed you for what happened before.
77
00:06:42,450 --> 00:06:46,300
I never blamed you for what happened. But now you are cursing at me?
78
00:06:46,300 --> 00:06:48,520
Jiang Hao!
79
00:06:48,520 --> 00:06:51,850
I am not a tool! I am not a tool!
80
00:06:51,850 --> 00:06:54,540
I am not a tool!
81
00:07:10,240 --> 00:07:13,460
Zhou Yi Ran, is it really you?
82
00:07:14,280 --> 00:07:16,700
If it's true,
83
00:07:16,700 --> 00:07:21,180
Xiao Tao, who will you choose?
84
00:07:28,690 --> 00:07:32,140
None of these people are good.
85
00:07:32,140 --> 00:07:36,300
If I have to pick someone based on looks, only three are acceptable.
86
00:07:36,300 --> 00:07:39,400
If you want to talk acting ability and appeal,
87
00:07:41,290 --> 00:07:46,210
I think Amy is the best. She has the best couple look with Yi Ran.
88
00:07:46,210 --> 00:07:49,650
But I prefer Sun Xiao Tao.
89
00:07:49,650 --> 00:07:54,060
Sometime she seems really young and sometimes more aggressive.
90
00:07:54,060 --> 00:07:56,530
Her name is also easy to remember. Peach.
(Taozi means peach)
91
00:07:56,530 --> 00:07:59,590
She is a bit too dramatic.
92
00:07:59,590 --> 00:08:02,490
Is being so dramatic really good?
93
00:08:02,490 --> 00:08:04,990
- Really not good?
- Miss Yuan Qing,
94
00:08:04,990 --> 00:08:09,450
what do you think? Since you are the celebrity judge.
95
00:08:09,450 --> 00:08:11,530
Sun Xiao Tao...
96
00:08:12,860 --> 00:08:15,670
I think she has
97
00:08:16,660 --> 00:08:20,460
multiple personalities. Also, she is a bit crass.
98
00:08:20,460 --> 00:08:25,440
If she is too competitive, she will be hard to manage.
99
00:08:25,440 --> 00:08:30,250
If you don't mind those things, then I am okay with her.
100
00:08:30,250 --> 00:08:32,190
Sorry, I am late.
101
00:08:32,190 --> 00:08:33,630
- You're here.
- Yi Ran.
102
00:08:33,630 --> 00:08:34,980
Is the selection over?
103
00:08:34,980 --> 00:08:37,560
No, we picked a few girls to do the pre-recording with you.
104
00:08:37,560 --> 00:08:40,630
Here, take a look at Amy. What do you think?
105
00:08:42,450 --> 00:08:45,160
Also, this Sun Xiao Tao.
106
00:08:45,160 --> 00:08:47,110
I like her.
107
00:08:58,630 --> 00:09:02,350
"I like her." Did you say that to make me angry?
108
00:09:02,350 --> 00:09:05,120
If the question I am about to ask
109
00:09:05,120 --> 00:09:08,610
will hurt you, let me apologize first.
110
00:09:09,300 --> 00:09:13,120
But are you turning on Sun Xiao Tao because of me?
111
00:09:13,120 --> 00:09:16,670
Why would I want to turn on her?
112
00:09:16,670 --> 00:09:20,530
I came here looking for you. They insisted on wanting me to help them judge.
113
00:09:20,530 --> 00:09:22,690
For you, I agreed to help.
114
00:09:22,690 --> 00:09:24,750
You didn't even see how she acted.
115
00:09:24,750 --> 00:09:28,440
No control over her emotions and so many issues. I wanted you to have a better person
116
00:09:28,440 --> 00:09:30,080
to do the filming with, so I–
117
00:09:30,080 --> 00:09:32,780
Yes, she does have some issues.
118
00:09:32,780 --> 00:09:35,100
But don't newbies have their own issues?
119
00:09:35,100 --> 00:09:37,100
Why can't you give her a chance?
120
00:09:37,100 --> 00:09:39,520
You told me before, an ugly duckling can become a swan
121
00:09:39,520 --> 00:09:41,580
because it was born a swan.
122
00:09:41,580 --> 00:09:44,100
But I want to show you, even if she wasn't born a swan,
123
00:09:44,100 --> 00:09:48,650
as long as she is willing to work hard and is given opportunities, she will succeed.
124
00:09:57,380 --> 00:09:59,530
Fine.
125
00:09:59,530 --> 00:10:04,240
Let's see if your ugly duckling can transform into a swan.
126
00:10:32,470 --> 00:10:34,190
Jiang Hao...
127
00:10:45,550 --> 00:10:47,500
What is wrong?
128
00:10:52,210 --> 00:10:54,260
Did something happen?
129
00:10:54,260 --> 00:10:58,110
You look really unhappy.
130
00:10:59,350 --> 00:11:01,000
It's nothing.
131
00:11:09,910 --> 00:11:13,420
Thank you for today.
132
00:11:14,420 --> 00:11:17,080
Thank you for helping me out again.
133
00:11:17,780 --> 00:11:23,410
Actually, as a person, there are many times when you are helpless.
134
00:11:23,410 --> 00:11:27,190
There is no shame in being weak occasionally.
135
00:11:27,190 --> 00:11:30,520
Just like when I couldn't speak and you helped me.
136
00:11:30,520 --> 00:11:33,260
You wouldn't make fun of me for that.
137
00:11:33,260 --> 00:11:37,300
You will definitely overcome your problems.
138
00:11:37,300 --> 00:11:42,760
Like how I was today. I got stuck only for a moment.
139
00:11:43,730 --> 00:11:46,730
It is okay if you don't want to talk about what happened today.
140
00:11:46,730 --> 00:11:53,150
If I am not strong enough to be your support, but at least I can listen to you.
141
00:11:53,150 --> 00:11:56,720
Sometimes when you share your negative emotions with someone,
142
00:11:56,720 --> 00:11:59,400
they don't seem so bad.
143
00:12:02,610 --> 00:12:04,540
Actually, I...
144
00:12:12,650 --> 00:12:14,680
I want to watch TV.
145
00:12:20,170 --> 00:12:23,700
Also, I did want to make fun of you.
146
00:12:24,660 --> 00:12:28,850
Although you worked hard for a little bit,
147
00:12:28,850 --> 00:12:32,990
to be an actor as good as me, you need a lot more work.
148
00:12:32,990 --> 00:12:36,800
If you can talk like this, I think you are feeling better already.
149
00:12:43,170 --> 00:12:44,880
Thank you.
150
00:13:00,820 --> 00:13:06,080
I like someone, yet I am still going on a blind date. It's not right of me, is it?
151
00:13:06,080 --> 00:13:07,880
Zhang Zhi Zhi!
152
00:13:10,080 --> 00:13:13,220
Hello, are you Zhang Zhi Zhi?
153
00:13:13,220 --> 00:13:15,510
Hi.
154
00:13:20,820 --> 00:13:22,840
Hi, do you want a drink?
155
00:13:22,840 --> 00:13:24,660
Sure.
156
00:13:29,260 --> 00:13:30,710
Let's go over there.
157
00:13:31,430 --> 00:13:32,880
Cheers.
158
00:13:34,150 --> 00:13:36,410
- What do you want to drink?
- Beer.
159
00:13:36,410 --> 00:13:38,160
Two beers.
160
00:13:38,160 --> 00:13:41,190
This voice is...
161
00:13:43,170 --> 00:13:47,560
Zhao Jie? Please don't let him see me.
162
00:13:50,910 --> 00:13:55,880
Wait, he is here with another girl? What kind of dressing is that?
163
00:13:57,290 --> 00:13:59,350
- Thank you.
- This wine is not bad.
164
00:14:01,310 --> 00:14:04,670
Hey, why am I feeling guilty?
165
00:14:04,670 --> 00:14:07,410
I am not his girlfriend.
166
00:14:11,080 --> 00:14:13,280
Hi, Zhao Jie!
167
00:14:15,460 --> 00:14:18,350
Zhi Zhi! What are you doing here?
168
00:14:18,350 --> 00:14:20,080
Why can't I be here?
169
00:14:20,080 --> 00:14:23,530
Aren't I your Xiao Jin Zhi? Why am I Zhi Zhi again?
170
00:14:23,530 --> 00:14:25,060
Did you say you changed your name?
171
00:14:25,060 --> 00:14:26,370
Didn't you say you needed to work overtime tonight?
172
00:14:26,370 --> 00:14:29,030
My work is finished. Didn't you have work?
173
00:14:29,030 --> 00:14:33,290
That was cancelled. Who is that pretty girl behind you?
174
00:14:33,980 --> 00:14:39,280
She is my Teacher's sister. She is back here for summer vacation.
175
00:14:39,280 --> 00:14:42,720
I am showing her around. Let me introduce you.
176
00:14:43,470 --> 00:14:44,450
You are the prettiest girl
177
00:14:44,450 --> 00:14:46,920
I have ever seen.
178
00:14:46,920 --> 00:14:49,010
Being able to meet you,
179
00:14:49,640 --> 00:14:52,070
I am honored.
180
00:14:53,420 --> 00:14:56,400
I can just imagine what they are saying.
181
00:14:56,400 --> 00:14:58,750
Hi, how are you?
182
00:14:58,750 --> 00:15:02,290
My brother is the famous photographer, Du Xiao Feng.
183
00:15:02,290 --> 00:15:06,060
I study at NYU in New York.
184
00:15:06,060 --> 00:15:08,990
Hello, my family owns Dragon Group.
185
00:15:08,990 --> 00:15:11,470
My family is worth ¥20 billion.
186
00:15:11,470 --> 00:15:14,670
But I don't need to rely on family money. I have my own business.
187
00:15:14,670 --> 00:15:18,950
My dad only gave me ¥500 million.
188
00:15:21,680 --> 00:15:23,370
How about we...
189
00:15:23,370 --> 00:15:26,450
- go have some bbq meat on skewers?
- Sure!
190
00:15:32,970 --> 00:15:35,460
Jiang Hao! Jiang Hao!
191
00:15:35,460 --> 00:15:38,420
We got selected!
192
00:15:38,420 --> 00:15:40,610
They invited me to the preliminary filming!
193
00:15:40,610 --> 00:15:42,630
- You are so loud!
- Xiao Tao!
194
00:15:42,630 --> 00:15:45,200
Is it true? You are awesome!
195
00:15:45,200 --> 00:15:47,270
So great!
196
00:15:48,620 --> 00:15:51,140
Two women are as noisy as a duck farm.
197
00:15:51,140 --> 00:15:53,910
Zhou Yi Ran! Zhou Yi Ran!
198
00:15:53,910 --> 00:15:55,060
I am borrowing your ear plugs.
199
00:15:55,060 --> 00:15:57,420
I can see Zhou Yi Ran! And even film with him!
200
00:15:57,420 --> 00:15:59,910
You are so lucky!
201
00:16:11,420 --> 00:16:17,610
Everyone has 10 minutes of one-on-one intimate time with Zhou Yi Ran.
202
00:16:17,610 --> 00:16:24,420
Intimate time? How intimate will it be?
203
00:16:28,220 --> 00:16:31,680
You should spend some time thinking about your performance
204
00:16:31,680 --> 00:16:34,710
or you are going to rely on me again.
205
00:16:34,710 --> 00:16:38,210
This time, could you not help me?
206
00:16:38,210 --> 00:16:40,520
I want to face Zhou Yi Ran as myself.
207
00:16:40,520 --> 00:16:45,530
What? Don't you want to trust me more?
208
00:16:45,530 --> 00:16:50,650
This is the only opportunity I will have with Zhou Yi Ran. I don't know if I will have another chance after today.
209
00:16:50,650 --> 00:16:54,630
So, after today, I will listen to you totally.
210
00:16:56,410 --> 00:16:59,370
Why are you being so serious?
211
00:17:00,320 --> 00:17:04,380
Do you remember me telling you Zhou Yi Ran and I made a pact?
212
00:17:04,380 --> 00:17:06,790
I worked hard to overcome my speech phobia.
213
00:17:06,790 --> 00:17:10,070
My greatest motivation is so that one day I could meet him
214
00:17:10,070 --> 00:17:12,990
and tell him I finished my part of our agreement.
215
00:17:12,990 --> 00:17:15,600
What pact? So secretive.
216
00:17:16,470 --> 00:17:20,090
Go up by yourself. Like I care.
217
00:17:20,720 --> 00:17:22,380
Are you mad?
218
00:17:25,080 --> 00:17:29,280
219
00:17:34,190 --> 00:17:36,830
I am really happy to meet you. My name is Amy.
220
00:17:36,830 --> 00:17:39,760
I am happy to meet you, too.
221
00:17:44,190 --> 00:17:47,120
Let me read your palm.
222
00:17:48,250 --> 00:17:49,910
Here.
223
00:17:49,910 --> 00:17:52,440
Your hand is so soft.
224
00:17:52,440 --> 00:17:56,200
You've maintained it well. You will have lots of luck and many children.
225
00:17:56,200 --> 00:17:57,910
Thanks.
226
00:17:58,580 --> 00:18:00,520
Cut. Next person.
227
00:18:00,520 --> 00:18:03,290
- Who is left?
- Sun Xiao Tao.
228
00:18:10,110 --> 00:18:12,370
229
00:18:29,880 --> 00:18:31,990
Didn't you say you will leave me alone?
230
00:18:31,990 --> 00:18:33,860
I can't even watch as an audience?
231
00:18:33,860 --> 00:18:37,000
Aren't you sitting too close for an audience?
232
00:18:37,000 --> 00:18:42,270
You are being a diva before you are even famous?
233
00:18:43,000 --> 00:18:45,350
Okay, we are starting.
234
00:18:45,350 --> 00:18:48,790
3-2-1. Start!
235
00:18:48,790 --> 00:18:54,330
Your outfit is really unique. You don't seem to care too much about this date.
236
00:18:55,230 --> 00:19:00,960
This is the best outfit I have.
237
00:19:02,080 --> 00:19:04,560
Director, she didn't say her scripted line.
238
00:19:04,560 --> 00:19:08,510
She was supposed to say, "I am here as my true self."
239
00:19:08,510 --> 00:19:10,410
I just added those lines for her.
240
00:19:10,410 --> 00:19:13,000
Let's go with this first.
241
00:19:13,000 --> 00:19:16,890
Do you remember the first time we met?
242
00:19:19,770 --> 00:19:22,200
Was it at the film audition?
243
00:19:22,200 --> 00:19:23,900
Before that.
244
00:19:24,850 --> 00:19:26,260
Before that?
245
00:19:26,260 --> 00:19:31,010
Do you still remember the rooftop of Starlight Building?
246
00:19:58,270 --> 00:20:04,620
♫ I’ll be there. Oh, I’ll be there ♫
247
00:20:06,190 --> 00:20:10,060
♫ The wind blows toward that ocean ♫
248
00:20:10,560 --> 00:20:14,840
♫ I stand here, learning to wait ♫
249
00:20:14,840 --> 00:20:21,180
♫ For you to walk towards me, oh, my love ♫
250
00:20:23,590 --> 00:20:27,850
♫ On the day I fell in love with you ♫
251
00:20:27,850 --> 00:20:32,190
♫ The entire world suddenly changed ♫
252
00:20:32,190 --> 00:20:38,650
♫ I believe that you can also feel, oh, my love ♫
253
00:20:46,470 --> 00:20:49,210
Thank you. It sounded wonderful.
254
00:20:51,360 --> 00:20:53,050
Wait a second.
255
00:20:53,050 --> 00:20:54,360
Yes?
256
00:21:00,500 --> 00:21:01,590
Is this yours?
257
00:21:01,590 --> 00:21:05,890
♫ I am still standing here, waiting ♫
258
00:21:05,890 --> 00:21:10,070
♫ Just like how a fish can’t leave ♫
259
00:21:10,070 --> 00:21:11,550
Why as an audience,
260
00:21:11,550 --> 00:21:13,660
do I feel like a third wheel?
261
00:21:20,330 --> 00:21:22,090
Thank you.
262
00:21:22,090 --> 00:21:24,100
This is really important to me.
263
00:21:24,100 --> 00:21:26,270
You seemed really sad while crying just now.
264
00:21:26,850 --> 00:21:28,950
You were, too.
265
00:21:30,220 --> 00:21:34,730
It's so embarrassing. Don't say that to a man.
266
00:21:39,340 --> 00:21:43,950
Actually, I did badly for my mock exam this time.
267
00:21:43,950 --> 00:21:47,610
My mom wants me to get into an ideal university.
268
00:21:47,610 --> 00:21:50,460
Besides, I'm already re-sitting for the exam this year.
269
00:21:50,460 --> 00:21:53,480
What a coincidence. I'm the same as you!
270
00:21:53,480 --> 00:21:56,670
The exam I sat this time, I was ranked last.
271
00:21:56,670 --> 00:21:59,120
My teacher told me I'm not suited for this.
272
00:21:59,120 --> 00:22:01,890
But you play the guitar really well.
273
00:22:01,890 --> 00:22:03,980
Did you compose the song yourself?
274
00:22:03,980 --> 00:22:06,300
You may laugh at me after I say this.
275
00:22:06,300 --> 00:22:10,040
I've loved singing since I was little. I've been an intern for three years.
276
00:22:10,040 --> 00:22:13,220
Later because of exams, I kept failing at my dancing
277
00:22:13,220 --> 00:22:19,760
so I couldn't graduate. The person who was with me, the person who started with me,
278
00:22:19,760 --> 00:22:22,070
she's already gone very far.
279
00:22:22,070 --> 00:22:24,370
But I was still making no progress.
280
00:22:24,370 --> 00:22:28,520
Actually, I'm especially afraid of exams.
281
00:22:28,520 --> 00:22:32,220
When I was little, I would always come first.
282
00:22:32,220 --> 00:22:34,190
But when I grew up.
283
00:22:34,190 --> 00:22:36,690
I could never get first place anymore.
284
00:22:36,690 --> 00:22:40,720
Mom seemed like she only loved the me who could get first place.
285
00:22:41,480 --> 00:22:44,470
So, does everyone love getting first place?
286
00:22:44,470 --> 00:22:47,940
Not being able to get first place, do they not deserved to be loved?
287
00:22:47,940 --> 00:22:51,370
Let's both like each other and encourage each other.
288
00:22:52,380 --> 00:22:54,160
We'll work hard together.
289
00:22:54,160 --> 00:22:55,590
They're at it again.
290
00:22:55,590 --> 00:22:57,460
I can't stand it.
291
00:22:57,900 --> 00:23:00,080
Sun Xiao Tao!
292
00:23:08,830 --> 00:23:11,220
Don't stop. You were doing so well just now.
293
00:23:11,220 --> 00:23:12,960
Continue.
294
00:23:12,960 --> 00:23:14,590
I'm sorry.
295
00:23:15,240 --> 00:23:17,290
Jiang Hao, what are you doing?
296
00:23:17,290 --> 00:23:20,300
How many time have I told you? This pact means a lot to me.
297
00:23:20,300 --> 00:23:22,560
Do you really not care about what other people value?
298
00:23:22,560 --> 00:23:25,300
Can you give me 10 more minutes so I can finish talking?
299
00:23:28,600 --> 00:23:30,310
Hey!
300
00:23:30,310 --> 00:23:31,590
Hey!
301
00:23:37,010 --> 00:23:40,760
I remember! You are my fan.
302
00:23:40,760 --> 00:23:42,960
Where is your Number One Fan ID?
303
00:23:42,960 --> 00:23:46,000
We are both at rock bottom now. After a good cry,
304
00:23:46,000 --> 00:23:47,870
we can only go up from here from tomorrow on.
305
00:23:49,230 --> 00:23:51,320
What rock bottom?
306
00:23:51,320 --> 00:23:54,650
How can we experience that when we are still so young?
307
00:23:54,650 --> 00:23:57,740
The ups and downs of life,
308
00:23:57,740 --> 00:24:00,350
this can only happen in stories and novels.
309
00:24:00,350 --> 00:24:05,260
Ordinary people like us can only have ordinary problems.
310
00:24:05,260 --> 00:24:09,500
Even if we do our best, we may fail, too.
311
00:24:11,410 --> 00:24:13,450
But ordinary people like us,
312
00:24:13,450 --> 00:24:16,220
if we don't work hard at it, then we'll be more tragic.
313
00:24:16,220 --> 00:24:20,060
So we must put in more effort and accomplish our dreams.
314
00:24:20,060 --> 00:24:23,170
Then let's make a promise. Let's fight for our goals.
315
00:24:23,170 --> 00:24:24,860
Yes.
316
00:24:24,860 --> 00:24:29,390
My goal is to become a singer!
317
00:24:29,390 --> 00:24:33,150
My goal is to get into my ideal university!
318
00:24:33,150 --> 00:24:34,900
Then let's make a promise.
319
00:24:34,900 --> 00:24:36,800
Once our goals are accomplished, then let's meet.
320
00:24:36,800 --> 00:24:39,320
I'll be your number one fan.
321
00:24:39,320 --> 00:24:43,310
This will be our evidence as my number 1 fan.
322
00:24:43,310 --> 00:24:44,600
Yes.
323
00:24:51,330 --> 00:24:52,910
Here.
324
00:24:56,790 --> 00:25:00,400
Why didn't you recognize me last time?
325
00:25:00,400 --> 00:25:04,240
I thought all this was my imagination.
326
00:25:04,240 --> 00:25:05,700
I'm sorry.
327
00:25:06,320 --> 00:25:08,780
I wasn't wearing my contact lenses that day.
328
00:25:08,780 --> 00:25:10,500
I didn't recognize you.
329
00:25:10,500 --> 00:25:14,010
But I remember a girl with long hair.
330
00:25:20,870 --> 00:25:23,760
Hello, my name is Zhou Yi Ran.
331
00:25:25,260 --> 00:25:28,200
Are you willing to marry a celebrity?
332
00:25:46,190 --> 00:25:47,610
Stop!
333
00:25:57,320 --> 00:25:59,190
You cannot broadcast this.
334
00:25:59,190 --> 00:26:00,630
Reshoot.
335
00:26:15,780 --> 00:26:17,810
Remember this.
336
00:26:17,810 --> 00:26:19,760
You started out in Japan.
337
00:26:19,760 --> 00:26:23,550
You can't ever mention you were an intern in China.
338
00:26:23,550 --> 00:26:27,300
Also, the fact you always failed exams
339
00:26:27,300 --> 00:26:29,420
makes you look like an idiot.
340
00:26:30,280 --> 00:26:31,590
Why?
341
00:26:31,590 --> 00:26:33,320
Why?
342
00:26:34,140 --> 00:26:36,930
Zhou Yi Ran, I will tell you this one last time.
343
00:26:36,930 --> 00:26:41,560
You are an idol who's come back from overseas training. The dream boyfriend of millions of young girls.
344
00:26:41,560 --> 00:26:47,420
You need to be perfect. Even your flaws should be small and lovable.
345
00:26:47,420 --> 00:26:50,560
Use your brain. Who wants a boyfriend
346
00:26:50,560 --> 00:26:53,530
who was a nobody, who was an assistant to someone.
347
00:27:00,160 --> 00:27:01,890
This is my last warning.
348
00:27:01,890 --> 00:27:04,260
Please remember your life history.
349
00:27:13,090 --> 00:27:23,120
Timing and Subtitles brought to you by The Lovely Prince Team @ Viki.com
350
00:27:44,200 --> 00:27:45,630
Xiao Tao.
351
00:27:51,090 --> 00:27:54,810
Jiang Hao! Don't lock me in here! Let me out.
352
00:27:54,810 --> 00:27:57,540
Jiang Hao!
353
00:27:57,540 --> 00:27:59,240
I didn't do it intentionally!
354
00:27:59,240 --> 00:28:03,770
Don't be so petty! Jiang Hao!
355
00:28:03,770 --> 00:28:06,810
Let me out!
356
00:28:06,810 --> 00:28:08,900
This place is so dark!
357
00:28:09,860 --> 00:28:12,270
I am afraid.
358
00:28:12,270 --> 00:28:15,170
Jiang Hao! Jiang Hao!
359
00:28:15,170 --> 00:28:17,640
360
00:28:25,080 --> 00:28:27,610
This is how I feel in the dark.
361
00:28:28,540 --> 00:28:30,600
I am sorry.
362
00:28:32,130 --> 00:28:35,050
You can only say sorry?
363
00:28:36,640 --> 00:28:38,720
Being able to tell Zhou Yi Ran myself,
364
00:28:38,720 --> 00:28:41,470
that has always been my dream.
365
00:28:41,470 --> 00:28:45,720
I want to tell him I fulfilled my part of the pact.
366
00:28:45,720 --> 00:28:48,310
In my darkest period,
367
00:28:48,310 --> 00:28:51,160
that moment with him was the only bright spot in my memory.
368
00:28:51,770 --> 00:28:54,800
I doubted whether it actually happened.
369
00:28:54,800 --> 00:28:57,510
Was it just a dream?
370
00:28:57,510 --> 00:29:03,090
So I was only thinking of my own feeling.
371
00:29:03,090 --> 00:29:05,260
I didn't think about yours.
372
00:29:09,090 --> 00:29:13,260
But in a time like that,
373
00:29:13,260 --> 00:29:14,990
you suddenly want to...
374
00:29:17,320 --> 00:29:20,060
do that to me.
375
00:29:22,900 --> 00:29:25,180
You really like Zhou Yi Ran that much?
376
00:29:29,950 --> 00:29:34,790
Actually, I should thank you. I have a speech phobia.
377
00:29:34,790 --> 00:29:40,380
So, I was never brave enough to go up to him and talk to him.
378
00:29:40,380 --> 00:29:42,180
But thanks to you,
379
00:29:42,180 --> 00:29:45,030
I finally got the chance to stand in front of him.
380
00:29:47,320 --> 00:29:50,070
He is just like I remembered.
381
00:29:50,070 --> 00:29:56,160
I still feel so close to him, just like four years ago.
382
00:29:56,160 --> 00:29:59,490
I guess not all movie stars are impersonal and untouchable.
383
00:29:59,490 --> 00:30:01,860
If he was as critical as you,
384
00:30:01,860 --> 00:30:03,920
I probably couldn't even say it.
385
00:30:08,350 --> 00:30:13,390
I didn't mean it like that! I only meant I didn't think Zhou Yi Ran would be so friendly.
386
00:30:14,910 --> 00:30:23,390
I don't mean you are not nice. I mean you are a little bit different than what you are like on TV.
387
00:30:26,090 --> 00:30:27,760
Just a little bit.
388
00:30:27,760 --> 00:30:31,000
Like this much.
389
00:30:37,570 --> 00:30:40,900
Actually, it's more like this much.
390
00:30:47,690 --> 00:30:50,560
Okay... like this much?
391
00:31:09,130 --> 00:31:13,130
Don't be sad. You have many fans.
[Jiang Tang, literally Ginger Candy, the nickname for his fans.
392
00:31:16,310 --> 00:31:19,130
Look. Your forum has a lot of comments.
393
00:31:19,130 --> 00:31:23,410
"GivemyHearttomyPrince" says "You give me faith."
394
00:31:23,410 --> 00:31:26,750
"My gaze always follow you."
395
00:31:26,750 --> 00:31:32,960
And "Rainy1010" says "A world without you
396
00:31:32,960 --> 00:31:35,500
is so hard to get by."
397
00:31:35,500 --> 00:31:37,560
There's more.
398
00:31:37,560 --> 00:31:41,320
"Gingercandy" says "The world is full of rumors,
399
00:31:41,320 --> 00:31:45,530
there are so many lies surrounding you. Let us cover our ears
400
00:31:45,530 --> 00:31:47,970
and close our eyes.
401
00:31:47,970 --> 00:31:52,530
We'll always be by your side forever."
402
00:31:53,750 --> 00:32:00,040
Also, "Xiaomei" says "Life's so long."
403
00:32:00,040 --> 00:32:03,280
"I have met so many people without thinking twice about them."
404
00:32:03,280 --> 00:32:12,430
"I am only missing you. But I still have to smile. I will love you even if tomorrow never comes!"
405
00:32:12,430 --> 00:32:16,770
Your fans know how to write poems. They are so talented!
406
00:32:18,560 --> 00:32:20,260
Not enough!
407
00:32:20,260 --> 00:32:23,130
Even this isn't enough? What do you want?
408
00:32:23,130 --> 00:32:26,360
Where is yours? How come you didn't write anything?
409
00:32:27,100 --> 00:32:30,830
You have so many fans. Why do you need me?
410
00:32:30,830 --> 00:32:33,090
But I only want yours.
411
00:32:33,090 --> 00:32:35,090
Mine?
412
00:32:36,740 --> 00:32:38,360
I like you.
413
00:32:42,030 --> 00:32:46,700
What kind of like do you mean?
414
00:32:46,700 --> 00:32:48,460
That kind of like.
415
00:32:49,330 --> 00:32:51,670
You know what I mean.
416
00:32:54,900 --> 00:32:58,860
I have been thinking about us for a while now.
417
00:32:58,860 --> 00:33:01,590
I don't want you to only be my fan.
418
00:33:01,590 --> 00:33:05,330
I... I am not your fan.
419
00:33:09,490 --> 00:33:11,390
What are you doing?
420
00:33:17,520 --> 00:33:22,570
Didn't you say unless I beg you, you wouldn't control me?
421
00:33:24,000 --> 00:33:26,360
Right now as my woman
422
00:33:26,990 --> 00:33:29,230
you should stop talking.
423
00:34:23,110 --> 00:34:25,850
He still can sleep like that?
424
00:34:27,660 --> 00:34:31,470
Hope that he didn't see the dream I had of him.
425
00:34:49,350 --> 00:34:50,990
Zhi Zhi.
426
00:34:50,990 --> 00:34:53,970
- Wake up! Wake up!
- Xiao Tao!
427
00:34:53,970 --> 00:34:57,990
- What time is it only and you already pulled me out here? I want to sleep!
- Zhi Zhi.
428
00:34:57,990 --> 00:35:00,360
I have something to tell you.
429
00:35:01,030 --> 00:35:04,930
If a person that you don't like
430
00:35:04,930 --> 00:35:07,490
confessed to you, what should you do?
431
00:35:07,490 --> 00:35:10,790
Reject him then. So simple.
432
00:35:10,790 --> 00:35:15,870
It is a situation where you cannot reject him.
433
00:35:15,870 --> 00:35:19,160
Cannot reject him? Then you like him.
434
00:35:19,160 --> 00:35:24,750
But... you are not sure if you like him.
435
00:35:24,750 --> 00:35:26,880
Then that's not liking him.
436
00:35:26,880 --> 00:35:28,520
No.
437
00:35:29,690 --> 00:35:34,340
It's that when he is by your side, you find him annoying.
438
00:35:34,340 --> 00:35:37,370
But if he disappears,
439
00:35:37,370 --> 00:35:40,730
you become so anxious.
440
00:35:40,730 --> 00:35:42,420
What to do?
441
00:35:42,420 --> 00:35:45,990
Sun Xiao Tao! You are secretly dating behind my back–
442
00:35:45,990 --> 00:35:49,470
What are you doing? There is no one here.
443
00:35:49,470 --> 00:35:53,010
I know already. You secretly brought a man home, isn't that it?
444
00:35:53,010 --> 00:35:55,410
That fast? Is he in your room?
445
00:35:55,410 --> 00:35:57,580
How could that be? Come back.
446
00:35:57,580 --> 00:36:03,240
It's just that... he appears by your side every day.
447
00:36:03,240 --> 00:36:06,290
You might have developed some form of reliance on him?
448
00:36:07,390 --> 00:36:11,920
I know already. You fell in love with your manager.
449
00:36:11,920 --> 00:36:15,150
Ms. Sun Xiao Tao, he's old enough to be you father! Do you know that?
450
00:36:15,150 --> 00:36:18,350
Impossible. You're thinking nonsense.
451
00:36:19,190 --> 00:36:21,580
I'm going to ignore you. I'm going back to sleep now.
452
00:36:21,580 --> 00:36:23,440
- Bye-bye!
- You are so not a friend.
453
00:36:23,440 --> 00:36:25,450
Oh, right! There's work.
454
00:36:25,450 --> 00:36:29,690
So who is that person that confessed to you but you don't like?
455
00:36:29,690 --> 00:36:31,990
Why do you eavesdrop on the conversations of other people?
456
00:36:31,990 --> 00:36:35,160
Just say it if you like me.
457
00:36:35,160 --> 00:36:37,130
Who says so?
458
00:36:38,630 --> 00:36:41,510
Then how come in your dreams, you dreamed of me kissing you?
459
00:36:41,510 --> 00:36:43,620
You even peeked into my dream?
460
00:36:43,620 --> 00:36:46,570
It clearly was you who said that you liked me first.
461
00:36:46,570 --> 00:36:49,200
Who says so? Moreover,
462
00:36:49,200 --> 00:36:52,870
I can't control my own dreams. Anyway, it's not real.
463
00:36:55,230 --> 00:36:58,360
Why are you awake this early? Isn't your work event at 8:30?
464
00:36:58,360 --> 00:37:00,630
It's the first day on the job so I must go early.
465
00:37:00,630 --> 00:37:01,980
No need to be this early.
466
00:37:01,980 --> 00:37:05,010
When I was reviewing for my exams, I already would go fight for a study room by 5 a.m.
467
00:37:05,010 --> 00:37:08,230
Wow! A hardworking person is really scary.
468
00:37:08,230 --> 00:37:12,550
A person like me who relies on natural talent would never understand it.
469
00:37:12,550 --> 00:37:16,440
Such a conceited person, how could I have fallen for him?
470
00:37:16,440 --> 00:37:19,260
I heard that.
471
00:37:28,210 --> 00:37:34,530
It seems that we indeed are a bit too early.
472
00:37:35,760 --> 00:37:39,450
473
00:37:40,000 --> 00:37:42,180
Baby, have you heard it already? Our job this time
474
00:37:42,180 --> 00:37:43,840
is again someone who got in because of financial backing.
475
00:37:43,840 --> 00:37:46,330
Really? Who?
476
00:37:46,330 --> 00:37:49,090
That... what? Sun, what, Tao?
477
00:37:49,090 --> 00:37:55,090
- They said that she is the mistress of the boss of our sponsor this time.
- Me?
478
00:37:55,130 --> 00:37:58,120
Jeez, these people right now, their taste has really changed.
479
00:37:58,120 --> 00:38:00,800
- You?
- Me?
- So plain looking yet they like her?
480
00:38:00,800 --> 00:38:03,620
This, you don't understand. The more they look demure on the outside,
481
00:38:03,620 --> 00:38:06,640
- in private, the more she is...
- The more she is...
482
00:38:09,960 --> 00:38:13,630
Not only privately, she seems to be good on stage, too.
483
00:38:13,630 --> 00:38:15,420
That day, during the initial competition,
484
00:38:15,420 --> 00:38:19,050
she slapped one of the contestants.
485
00:38:19,050 --> 00:38:21,260
You slapped someone?
486
00:38:29,270 --> 00:38:32,330
We... are going to drink some coffee.
487
00:38:32,330 --> 00:38:34,740
Let's go. Let's go.
488
00:38:39,670 --> 00:38:42,560
- It's done.
- Thank you.
489
00:38:43,250 --> 00:38:46,280
My name is Tony.
490
00:38:46,280 --> 00:38:49,590
From now on, I will handle all your hairstyling and make-up.
491
00:38:49,590 --> 00:38:51,310
Have to trouble you then.
492
00:38:51,310 --> 00:38:53,520
So you're a newcomer.
493
00:38:53,520 --> 00:38:55,140
Which company?
494
00:38:55,140 --> 00:38:57,560
- I am from Song–
- You really are quite lucky.
495
00:38:57,560 --> 00:39:01,510
You are going to be having a CP (couple) with Zhou Yi Ran when you only just started.
496
00:39:01,510 --> 00:39:06,320
Most importantly, you actually are able to meet me. Do you know who I am?
497
00:39:06,320 --> 00:39:08,160
- Who?
- I especially
498
00:39:08,160 --> 00:39:12,050
do the styling of big celebrities such as Su Yuan Qing.
499
00:39:12,050 --> 00:39:14,470
Your life is really so good.
500
00:39:14,470 --> 00:39:18,080
If I were you, I'd go secretly celebrate already.
501
00:39:19,420 --> 00:39:23,740
Don't listen to his nonsense. Really knows to put gold on his face. (T/N: blow one's own trumpet)
502
00:39:23,740 --> 00:39:27,090
Let me tell you. The make-up artist of Su Yuan Qing is a girl.
503
00:39:27,090 --> 00:39:31,680
And she has used her for a long time already. She is always on guard so she surely will only use people she trusts.
504
00:39:31,680 --> 00:39:36,730
Who would write on one's resumé that you are just an ordinary person most of the time?
505
00:39:36,730 --> 00:39:38,920
You surely will write that you are the best.
506
00:39:38,920 --> 00:39:40,600
That's right, too.
507
00:39:44,040 --> 00:39:47,340
It's almost 10:00 already, right? How come Zhou Yi Ran is not here yet?
508
00:39:47,340 --> 00:39:50,930
If people tell you 8 a.m., you really think that the shoot will start at 8:00?
509
00:39:50,930 --> 00:39:57,020
The newcomers are informed that it's 8:00 while the big star is informed that it's 10:00. The big star being late by 1 or 2 hours more is also normal.
510
00:39:57,020 --> 00:39:58,860
This is common knowledge. You must remember.
511
00:39:58,860 --> 00:40:01,020
How come you didn't say so earlier?
512
00:40:01,020 --> 00:40:05,050
You really think that you can be late? A newcomer being late would get scolded.
513
00:40:05,050 --> 00:40:06,860
I am not saying that I will be late.
514
00:40:06,860 --> 00:40:10,730
If you said so earlier, I would have brought the notes and studied them.
515
00:40:10,730 --> 00:40:12,710
You really plan to take the exam?
516
00:40:12,710 --> 00:40:17,920
I already told you that you surely will get famous because you have me.
517
00:40:17,920 --> 00:40:21,690
I never thought of being a star. You already helped me fulfill my wish.
518
00:40:21,690 --> 00:40:23,690
I am going to help you fulfill your wish.
519
00:40:23,690 --> 00:40:28,540
Once you return to your body, I'll go back to living my own life.
520
00:40:31,320 --> 00:40:33,510
You're saying as if you won't miss this at all.
521
00:40:33,510 --> 00:40:39,160
Those fresh flowers, limelight, and praises belong to lead stars like you. I am just an audience.
522
00:40:39,160 --> 00:40:43,460
I never thought that the heavens would let our brains have the wrong connection.
523
00:40:43,460 --> 00:40:45,480
But I believe that this surely is a good thing.
524
00:40:45,480 --> 00:40:48,150
Although it looks as if it's bad luck right now...
525
00:40:48,150 --> 00:40:50,370
No, I'm not saying that I'm having bad luck.
526
00:40:50,370 --> 00:40:53,900
You already helped me fulfill my dream so I am already very content.
527
00:40:53,900 --> 00:40:56,960
If ever this can help me cure my enochlophobia, too;
528
00:40:56,960 --> 00:41:00,710
then it will really be the best encounter I had in my life.
529
00:41:04,530 --> 00:41:08,320
Actually, I feel quite lucky.
530
00:41:08,320 --> 00:41:10,860
We are able to have such a short-term vacation
531
00:41:10,860 --> 00:41:15,810
like this in our life. Isn't it quite good?
532
00:41:15,810 --> 00:41:19,590
Don't worry. You surely will meet better things.
533
00:41:21,080 --> 00:41:23,760
Was it to meet better things?
534
00:41:26,910 --> 00:41:29,400
Why are you looking at me?
535
00:41:36,280 --> 00:41:38,120
Zhou Yi Ran!
536
00:41:47,430 --> 00:41:49,090
Why?
537
00:41:50,350 --> 00:41:52,940
Didn't you already confess to Zhou Yi Ran earlier?
538
00:41:52,940 --> 00:41:56,030
Why not strike while the iron is hot and strengthen your relationship?
539
00:41:56,030 --> 00:41:59,330
For Zhou Yi Ran to still remember me, I already am at the peak of my life.
540
00:41:59,330 --> 00:42:02,420
If I go there now and get rejected by him,
541
00:42:02,420 --> 00:42:05,320
then won't my life be going downhill already?
542
00:42:05,320 --> 00:42:08,530
- How could that be?
- Why won't it?
543
00:42:10,920 --> 00:42:15,390
Let me tell you honestly. I seem...
544
00:42:16,640 --> 00:42:20,760
to have remembered some bits and pieces of what happened that night.
545
00:42:20,760 --> 00:42:22,490
Really?
546
00:42:22,490 --> 00:42:24,330
Before I got into the accident,
547
00:42:25,700 --> 00:42:27,320
I met with Zhou Yi Ran.
548
00:42:27,320 --> 00:42:31,410
Don't you dare tell me that you surely will support your idol without thinking.
549
00:42:31,410 --> 00:42:34,740
Then control my body and ask him.
550
00:42:35,410 --> 00:42:37,570
Just letting me control you that easily?
551
00:42:37,570 --> 00:42:40,560
I believe you, and I also believe that Zhou Yi Ran is not a bad guy.
552
00:42:40,560 --> 00:42:44,490
That's why the best way to resolve this matter now is for you to ask him.
553
00:42:44,490 --> 00:42:47,770
What if... it is him?
554
00:42:47,770 --> 00:42:53,270
Then you should still listen to the defense of the suspect. Rather than having wild flights of ideas here. It's better to just go ask him.
555
00:42:54,650 --> 00:42:59,290
You... can just control me.
556
00:43:23,710 --> 00:43:27,030
Jiang Hao! Jiang Hao!
557
00:43:34,000 --> 00:43:41,540
Timing and Subtitles brought by The Lovely Prince Team @ Viki
558
00:43:42,940 --> 00:43:45,730
♫ You’re irresistibly glamorous ♫
559
00:43:45,730 --> 00:43:48,870
♫ You’re thicker than all lines of defense ♫
560
00:43:48,870 --> 00:43:54,090
♫ But I still give you my smile ♫
561
00:43:54,090 --> 00:43:56,910
♫ The shortest distance between two points is a straight line ♫
562
00:43:56,910 --> 00:44:00,040
♫ But I just can’t calculate how far away you are from me ♫
563
00:44:00,040 --> 00:44:04,930
♫ I am really afraid you’d disappear ♫
564
00:44:04,930 --> 00:44:09,980
♫ Oh oh oh, Oh oh oh ♫
565
00:44:10,540 --> 00:44:15,690
♫ Oh oh oh, Oh oh oh ♫
566
00:44:16,470 --> 00:44:21,960
♫ I have my own pride and unique opinions ♫
567
00:44:21,960 --> 00:44:24,710
♫ I will put all of your virtues ♫
568
00:44:24,710 --> 00:44:27,200
♫ In my heart, until you appear ♫
569
00:44:27,200 --> 00:44:29,730
♫ Tomorrow. He’s tomorrow ♫
570
00:44:29,730 --> 00:44:32,690
♫ You are the sunshine, my source of energy ♫
571
00:44:32,690 --> 00:44:35,660
♫ As if I am Popeye after eating spinach ♫
572
00:44:35,660 --> 00:44:38,300
♫ For my lover, I can defeat all dangers ♫
573
00:44:38,300 --> 00:44:40,860
♫ Tomorrow. Our tomorrow ♫
574
00:44:40,860 --> 00:44:43,720
♫ I tell myself to bravely charge forward ♫
575
00:44:43,720 --> 00:44:46,730
♫ As if I am Sailor Moon after she had transformed, oh ♫
576
00:44:46,730 --> 00:44:49,640
♫ I am fighting for love and our tomorrow ♫
577
00:44:49,640 --> 00:44:52,620
♫ Oh, oh, oh, subidubidubidu ♫
578
00:44:52,620 --> 00:44:55,310
♫ Oh, oh, oh, subidubidubidu ♫
579
00:44:55,310 --> 00:44:58,000
♫ Oh, oh, oh, subidubidubidu ♫
580
00:44:58,000 --> 00:44:59,070
♫ Oh, oh, oh ♫
581
00:44:59,070 --> 00:45:01,820
♫ Oh, dreams come true ♫
46401
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.