Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:10,000
Timing and Subtitles brought by The Lovely Prince Team @ Viki
2
00:00:17,600 --> 00:00:21,700
♫ The wind blows toward that ocean ♫
3
00:00:21,700 --> 00:00:26,200
♫ I stand here, learning to wait ♫
4
00:00:26,200 --> 00:00:33,400
♫ I believe that you can also feel, oh, my love ♫
5
00:00:33,400 --> 00:00:37,800
♫ I am still standing here, waiting ♫
6
00:00:37,800 --> 00:00:43,400
♫ Turns out love is very simple ♫
7
00:00:43,400 --> 00:00:47,700
♫ Your smile is like the sun ♫
8
00:00:47,700 --> 00:00:53,200
♫ After a soft kiss, you take away all the pain ♫
9
00:00:53,200 --> 00:00:58,100
♫ I’ll be there. Oh, I’ll be there ♫
10
00:01:01,990 --> 00:01:07,470
♫ I’ll be there. Oh, I’ll be there ♫
11
00:01:13,600 --> 00:01:20,000
12
00:01:20,000 --> 00:01:22,900
13
00:01:35,800 --> 00:01:39,600
This place seems like
14
00:01:39,600 --> 00:01:42,100
the place I go to when I'm dreaming.
15
00:01:43,200 --> 00:01:44,600
That's not right.
16
00:01:47,230 --> 00:01:49,240
This is not a dream.
17
00:01:50,200 --> 00:01:54,100
It seems like I'm here whenever Jiang Hao possesses me.
18
00:01:55,400 --> 00:01:58,500
This is the hell that Jiang Hao locks me in.
19
00:01:59,300 --> 00:02:02,800
How did he do it? I must think.
20
00:02:02,800 --> 00:02:06,400
Kissing. Let me teach you.
21
00:02:11,600 --> 00:02:13,600
Jiang Hao, you jerk.
22
00:02:29,400 --> 00:02:32,300
It's so dark here. I don't want to stay here.
23
00:02:43,600 --> 00:02:46,000
It looks familiar here.
24
00:02:48,400 --> 00:02:52,100
This... Could this be my tamagotchi (handheld digital pet)?
25
00:02:53,600 --> 00:02:55,900
You are really my smart servant.
26
00:02:55,900 --> 00:02:58,000
You discovered the truth a bit later than me.
27
00:02:58,000 --> 00:03:01,200
It seems like if I possess you when you're conscious,
28
00:03:01,200 --> 00:03:03,500
you will be locked up here.
29
00:03:04,400 --> 00:03:06,800
What have you done to lock me in here?
30
00:03:06,800 --> 00:03:09,000
Let me out!
31
00:03:09,000 --> 00:03:13,500
You... You kissed me. Give me my first kiss back.
32
00:03:13,500 --> 00:03:16,100
That's your daydream, all right?
33
00:03:16,100 --> 00:03:19,800
You probably kissed a certain somebody a million times in your daydream.
34
00:03:19,800 --> 00:03:22,800
Why is it considered a first kiss when it is me?
35
00:03:22,800 --> 00:03:25,600
Also, I have to settle scores with you.
36
00:03:25,600 --> 00:03:27,400
Did you do something to me
37
00:03:27,400 --> 00:03:30,400
that I got connected to your tamagotchi?
38
00:03:35,000 --> 00:03:38,000
Don't make that expression with my face.
39
00:03:38,000 --> 00:03:43,200
You want me to let you out? Impossible.
40
00:03:45,190 --> 00:03:48,580
Hey, Jiang Hao, turn on the game!
41
00:03:52,800 --> 00:03:54,600
42
00:03:54,600 --> 00:03:56,100
Cheers!
43
00:04:01,400 --> 00:04:04,200
Boss, give me a dozen more bottles.
44
00:04:04,200 --> 00:04:06,400
All right. Wait a sec.
45
00:04:26,600 --> 00:04:29,800
Sun Xiao Tao, what are you doing?
46
00:04:35,400 --> 00:04:39,200
Xiao Tao, why are you standing there to pee?
47
00:04:39,200 --> 00:04:41,200
Zhi Zhi!
48
00:04:41,200 --> 00:04:44,900
I can finally see you. I thought I would be trapped forever.
49
00:04:44,900 --> 00:04:47,300
I missed you.
50
00:04:48,700 --> 00:04:53,900
Xiao Tao, is your brain okay?
51
00:05:07,900 --> 00:05:13,200
He... How did he control me?
52
00:05:14,000 --> 00:05:18,200
I... How did I control her?
53
00:05:31,100 --> 00:05:34,800
That's not right.
54
00:05:34,800 --> 00:05:37,700
Let's change the pose.
55
00:05:44,000 --> 00:05:46,400
Nope. Change.
56
00:05:48,200 --> 00:05:49,900
Come at me.
57
00:06:17,000 --> 00:06:20,100
Could it be...?
Could it be...?
58
00:06:23,380 --> 00:06:26,430
- Can it be...?
- This?
59
00:06:32,800 --> 00:06:37,000
After a series of tests, it proves that the body can only be controlled by kissing the lips.
60
00:06:37,000 --> 00:06:40,200
After controlling, once the battery of the tamagochi is used up,
61
00:06:40,200 --> 00:06:43,000
or if Xiao Tao's body encounters interruptions,
62
00:06:43,000 --> 00:06:47,700
like falling, getting shocked, or falling into the puddle of water,
63
00:06:47,700 --> 00:06:51,300
the possession will end.
64
00:06:51,300 --> 00:06:54,200
Jiang Hao can freely roam within 10 meters from the body of Xiao Tao.
65
00:06:54,200 --> 00:06:56,800
If he goes beyond 10 meters, he is automatically pulled back.
66
00:06:56,800 --> 00:07:00,300
In Jiang Hao's world, he can change his costumes whenever he wants,
67
00:07:00,300 --> 00:07:05,300
make any items appear, like hula hoop or food.
68
00:07:06,000 --> 00:07:08,000
Once the battery of the tamagotchi is used up,
69
00:07:08,000 --> 00:07:10,900
he will get pulled back into the pixelated world.
70
00:07:11,800 --> 00:07:15,300
Jiang Hao, you should be thankful to student Xiao Tao.
71
00:07:15,300 --> 00:07:18,300
She took care of this pet so well.
72
00:07:23,180 --> 00:07:27,600
I just love outstanding female students like you.
73
00:07:27,600 --> 00:07:29,880
(Note: The romanized Chinese character refers to the word "pretty")
74
00:07:38,800 --> 00:07:42,100
This is our game rule. How come he is the teacher?
75
00:07:42,100 --> 00:07:45,400
Huh? Isn't this my mind?
76
00:07:45,400 --> 00:07:49,400
I can think however I want.
77
00:07:49,400 --> 00:07:53,400
Earlier, it was only lacking by this much,
78
00:07:53,400 --> 00:07:55,900
and I could have kissed him already.
79
00:07:57,200 --> 00:08:00,800
If I kiss you in your mind,
80
00:08:00,800 --> 00:08:04,500
say, would I be able to control your body?
81
00:08:10,200 --> 00:08:14,200
No! I am adding a rule now and this is the most important rule.
82
00:08:14,200 --> 00:08:16,300
That is, you cannot at will...
83
00:08:17,200 --> 00:08:18,900
do that to me...
84
00:08:19,860 --> 00:08:22,900
If you are not obedient,
85
00:08:22,900 --> 00:08:26,000
I will then destroy this tamagotchi.
86
00:08:30,200 --> 00:08:33,800
Afraid now? If you are good,
87
00:08:33,800 --> 00:08:36,500
I will take good care of you.
88
00:08:37,100 --> 00:08:41,000
Are you really treating me as a pet? Sun Xiao Tao!
89
00:08:42,800 --> 00:08:45,600
Wait. Explain to me first.
90
00:08:45,600 --> 00:08:50,900
That day... why did you kiss me?
91
00:08:51,600 --> 00:08:54,400
I kissed you? Stop dreaming.
92
00:08:54,400 --> 00:08:58,800
I just realized the way to control you so I tested it.
93
00:08:58,800 --> 00:09:02,200
What? You mind it?
94
00:09:02,200 --> 00:09:04,400
Or could it be... you felt something?
95
00:09:04,400 --> 00:09:08,000
Funny. I totally couldn't even feel where your mouth was, okay?
96
00:09:08,600 --> 00:09:12,600
You... felt something?
97
00:09:12,600 --> 00:09:14,400
How could that be?
98
00:09:14,400 --> 00:09:17,600
Since we have reached an agreement, then put aside the emotion
99
00:09:17,600 --> 00:09:19,500
and start working already.
100
00:09:21,200 --> 00:09:24,200
Where are we going to start?
101
00:09:26,840 --> 00:09:29,370
102
00:09:41,160 --> 00:09:43,840
It's your first time signing a contract?
103
00:09:47,600 --> 00:09:51,300
No need to be nervous. Regarding the contract, you can rest assured.
104
00:09:51,300 --> 00:09:55,600
These contracts are our company's standard contract. We have lawyers that already checked it.
105
00:09:55,600 --> 00:09:57,400
I didn't mean it that way.
106
00:09:57,400 --> 00:09:59,100
What he said is right.
107
00:09:59,100 --> 00:10:02,600
With Ouyang Jing, there's no room for bargaining.
108
00:10:03,970 --> 00:10:05,600
Sign it.
109
00:10:18,370 --> 00:10:23,050
110
00:10:27,000 --> 00:10:30,800
Then... can I go now?
111
00:10:30,800 --> 00:10:32,600
You can't!
112
00:10:35,800 --> 00:10:38,400
Sun Xiao Tao, how can you just leave?
113
00:10:38,400 --> 00:10:41,400
You must ask him what really happened to my body and where it is now.
114
00:10:41,400 --> 00:10:43,800
Even if I directly ask him, it's unlikely that he will tell me.
115
00:10:43,800 --> 00:10:47,000
That's why you must improve your relationship with him. Opportunities are made.
116
00:10:47,000 --> 00:10:51,500
You must make use of your body figure well. Although you don't really have any...
117
00:10:51,500 --> 00:10:53,800
How come I feel like you sold me or something?
118
00:10:53,800 --> 00:10:57,000
If not because of me, you really think someone will buy you?
119
00:10:57,800 --> 00:10:59,400
Sold?
120
00:11:01,000 --> 00:11:03,200
I didn't mean it that way.
121
00:11:03,200 --> 00:11:06,900
This manner of saying it is quite interesting. But it is indeed that way.
122
00:11:06,900 --> 00:11:10,600
I surely will develop you to a more perfect commodity.
123
00:11:10,600 --> 00:11:12,800
Because you...
124
00:11:16,200 --> 00:11:18,300
were chosen by me.
125
00:11:21,000 --> 00:11:24,600
This scene is so familiar.
126
00:11:24,600 --> 00:11:29,500
Could it be the show of the domineering CEO falling in love with me will be playing soon?
127
00:11:31,200 --> 00:11:32,800
Coming.
128
00:11:45,200 --> 00:11:47,100
Wow!
129
00:11:49,600 --> 00:11:50,200
Hey!
130
00:11:50,200 --> 00:11:54,400
Aren't you guys too exaggerated. Are all entertainment companies like this?
131
00:11:54,400 --> 00:11:59,400
No. It is because Ouyang Jing is very vain internally.
132
00:11:59,400 --> 00:12:01,100
Xiao Tao,
133
00:12:09,600 --> 00:12:15,100
this is ¥1 million. If you are not able to spend it all, you are not allowed to go home.
134
00:12:21,700 --> 00:12:25,100
This is the card key of the company. Use it when you go out later.
135
00:12:26,000 --> 00:12:27,700
Take it.
136
00:12:30,600 --> 00:12:32,200
Thank you, Mr. Ouyang.
137
00:12:32,200 --> 00:12:36,100
Go and try this dress on. Hurry. I'm in a hurry.
138
00:12:38,000 --> 00:12:39,900
Yes.
139
00:12:40,800 --> 00:12:42,500
Wake up.
140
00:12:42,500 --> 00:12:47,100
Ouyang Jing is a person without sexual preference. Other than money, he doesn't love anything else.
141
00:13:19,500 --> 00:13:22,500
Not bad. Style her tomorrow based on this.
142
00:13:22,500 --> 00:13:24,600
I want her to be pretty and mysterious.
143
00:13:24,600 --> 00:13:29,700
Oh, right. Don't put too much make up on her. She must look delicately pitiful.
144
00:13:33,000 --> 00:13:35,800
Tomorrow, don't let me see your facial expression of a nobody anymore.
145
00:13:35,800 --> 00:13:38,200
The company will arrange a facial expression management course for you.
146
00:13:38,200 --> 00:13:43,200
Oh, and also, in the press conference tomorrow,
147
00:13:43,200 --> 00:13:46,400
you must be teary-eyed but don't let the tears fall.
148
00:13:46,400 --> 00:13:49,400
With your audition performance, I believe you can do it. Right?
149
00:13:49,400 --> 00:13:53,600
Teary-eyed? And there is even a press conference?
150
00:13:53,600 --> 00:13:56,400
Wha-What is it that I am going to do?
151
00:13:56,400 --> 00:13:58,300
You still have 22 hours.
152
00:13:58,300 --> 00:14:02,000
You soon will attend a special event for the first time as an artist.
153
00:14:02,000 --> 00:14:04,600
I will tell the media during the press conference
154
00:14:04,600 --> 00:14:08,600
that you are the leading lady for the movie "New Chinese Ghost Story."
155
00:14:09,600 --> 00:14:12,900
That fast? I am still not yet ready! I still can't... this...
156
00:14:12,900 --> 00:14:15,200
You are not allowed to refuse him.
157
00:14:15,200 --> 00:14:19,000
I can help you. While you still haven't found my body yet,
158
00:14:19,000 --> 00:14:21,600
you must agree to all his conditions.
159
00:14:23,290 --> 00:14:25,110
Mr. Ouyang!
160
00:14:26,000 --> 00:14:30,200
Can I request something from you? Isn't it Jiang Hao who got into an accident?
161
00:14:30,200 --> 00:14:32,600
Can I go visit him?
162
00:14:36,800 --> 00:14:38,600
You will be seeing him very soon.
163
00:14:38,600 --> 00:14:43,500
Because tomorrow... you are attending his funeral.
164
00:14:44,160 --> 00:14:50,540
Timing and Subtitles brought to you by Dear Prince Volunteer Team @ Viki
165
00:14:51,800 --> 00:14:53,700
Funeral?
166
00:15:06,300 --> 00:15:09,800
Okay. Change into another pose.
167
00:15:09,800 --> 00:15:12,700
Okay. Move left a little.
168
00:15:12,700 --> 00:15:16,000
Right. Come down.
169
00:15:16,000 --> 00:15:19,100
Okay. Be more relaxed.
170
00:15:19,100 --> 00:15:20,800
Right. Very good.
171
00:15:20,800 --> 00:15:22,400
Okay.
172
00:15:22,400 --> 00:15:27,200
♫ You in my life, what's the matter? ♫
173
00:15:27,200 --> 00:15:30,600
♫ Tomorrow. It's tomorrow ♫
174
00:15:30,600 --> 00:15:33,000
Okay, very pretty. Let's have another shot.
175
00:15:34,400 --> 00:15:37,100
Look at the camera.
176
00:15:44,800 --> 00:15:48,400
I still feel that I'm old already. Not as young as before.
177
00:15:48,400 --> 00:15:52,200
Look at this. My crow's feet are showing.
178
00:15:55,000 --> 00:15:57,860
There are indeed some crow's feet.
179
00:15:58,600 --> 00:16:00,400
Really?
180
00:16:02,800 --> 00:16:06,240
I was joking with you. How old is my Xiao Jin Zhi?
181
00:16:06,240 --> 00:16:08,200
How can there be any crow's feet?
182
00:16:10,300 --> 00:16:12,400
You only know to amuse me.
183
00:16:13,200 --> 00:16:16,400
But you secretly bring me here to take pictures.
184
00:16:16,400 --> 00:16:20,000
What if you get discovered by your teacher?
185
00:16:20,000 --> 00:16:24,100
What do you mean bring you here secretly? I am an apprentice here.
186
00:16:24,100 --> 00:16:28,400
A rising star in the field of photography.
187
00:16:28,400 --> 00:16:32,000
Also, if he knew his equipment was being used to create such beautiful photos,
188
00:16:32,000 --> 00:16:33,800
he wouldn't mind.
189
00:16:45,000 --> 00:16:52,400
- Zhao Jie, do your best!
- Zhao Jie, do your best!
190
00:16:52,400 --> 00:16:55,600
- Zhao Jie, do your best!
- Zhao Jie, do your best!
191
00:16:55,600 --> 00:16:58,800
- Zhao Jie, do your best!
192
00:16:58,800 --> 00:17:01,000
You guys are so loud!
193
00:17:13,300 --> 00:17:17,000
- Zhao Jie, do your best!
194
00:17:17,800 --> 00:17:18,900
- Zhao Jie, do your best!
- Hi!
195
00:17:20,000 --> 00:17:21,300
Hi!
196
00:17:21,300 --> 00:17:23,140
Your turn now.
197
00:17:23,140 --> 00:17:25,000
My turn?
198
00:18:12,800 --> 00:18:14,800
What?
199
00:18:19,700 --> 00:18:21,400
Zhi Zhi!
200
00:18:23,500 --> 00:18:25,600
- Don't come over!
- Is she all right?
201
00:18:25,600 --> 00:18:28,900
What do you think? You hit my friend in the head!
202
00:18:32,800 --> 00:18:36,200
- I am okay now.
- Okay
203
00:18:37,400 --> 00:18:40,100
You take good care of her now.
204
00:18:40,100 --> 00:18:42,400
It really hurts.
205
00:18:49,400 --> 00:18:51,300
Are you okay now?
206
00:18:51,300 --> 00:18:55,200
I was hurt. But now
207
00:18:56,400 --> 00:18:58,200
I am okay.
208
00:18:58,200 --> 00:18:59,600
Great!
209
00:18:59,600 --> 00:19:01,600
You are just going to leave? Just like that?
210
00:19:03,300 --> 00:19:05,500
Xiao Tao, I am okay now.
211
00:19:05,500 --> 00:19:08,500
You should at least say you are sorry!
212
00:19:11,340 --> 00:19:13,200
He doesn't have to apologize. I have this.
213
00:19:13,200 --> 00:19:15,900
Just his jacket is enough?
214
00:19:20,350 --> 00:19:24,370
To express my sincere apology, I will give you a flower.
215
00:19:30,800 --> 00:19:35,400
Thank you! I will treasure it!
216
00:19:36,400 --> 00:19:38,300
So pretty!
217
00:19:41,200 --> 00:19:43,100
Xiao Tao!
218
00:19:46,800 --> 00:19:48,400
Okay.
219
00:19:49,600 --> 00:19:51,200
Bye-bye.
220
00:19:53,500 --> 00:19:56,200
This is really pretty.
221
00:19:56,200 --> 00:19:58,200
Hey, let me ask you.
222
00:20:00,000 --> 00:20:02,400
Does your best friend have a boyfriend?
223
00:20:17,800 --> 00:20:21,900
Remember to relax your shoulders and neck when getting your photo taken.
224
00:20:21,900 --> 00:20:24,100
This will make you look better.
225
00:20:30,000 --> 00:20:31,400
Don't move!
226
00:20:41,600 --> 00:20:45,400
Okay, it may have gotten here during the photo shoot.
227
00:20:54,800 --> 00:20:56,600
You guys are...
228
00:20:56,600 --> 00:20:58,800
You can't recognize her?
229
00:20:58,800 --> 00:21:01,600
Is your Teacher Du Xiao Fang here? We have an appointment for a photo shoot.
230
00:21:01,600 --> 00:21:03,000
Mr. Du isn't here right now.
231
00:21:03,000 --> 00:21:05,400
He isn't here?
232
00:21:05,400 --> 00:21:08,000
He had a flash of inspiration and went out.
233
00:21:08,000 --> 00:21:11,600
Didn't you guys get a email that the appointment had been changed?
234
00:21:11,600 --> 00:21:14,600
He just changes the appointment whenever he wants? What does he take us for?
235
00:21:14,600 --> 00:21:18,200
Sorry, that is just his style.
236
00:21:18,200 --> 00:21:23,100
Sorry? Do you know how precious our time is?
237
00:21:23,100 --> 00:21:24,900
Do you know how much one minute of her time is worth?
238
00:21:24,900 --> 00:21:28,300
All right, let's get a new appointment.
239
00:21:30,700 --> 00:21:33,000
We can do the morning of the day after tomorrow.
240
00:21:33,000 --> 00:21:36,000
He already has an appointment on that day. How about tomorrow?
241
00:21:36,000 --> 00:21:39,200
Tomorrow doesn't work. What kind of prior appointment does he have?
242
00:21:39,200 --> 00:21:42,200
If Yuan Qing-jie can change her schedule, why can't he?
243
00:21:42,200 --> 00:21:44,600
Who is the VIP?
244
00:21:44,600 --> 00:21:46,600
Zhou Yi Ran.
245
00:21:46,600 --> 00:21:48,800
Zhou Yi Ran is considered a VIP?
246
00:21:48,800 --> 00:21:51,400
He is a junior, trying to jump the line?
247
00:21:51,400 --> 00:21:53,600
Doesn't he know his place?
248
00:21:53,600 --> 00:21:57,000
Mr. Ouyang Jing will be bringing him personally.
249
00:21:57,000 --> 00:21:59,100
Don't be rude.
250
00:22:01,790 --> 00:22:04,540
Hello, I am Su Yuan Qing.
251
00:22:05,940 --> 00:22:07,530
I am Zhao Jie.
252
00:22:08,500 --> 00:22:11,400
Sorry about that just now.
253
00:22:11,400 --> 00:22:15,200
I originally thought I could see Teacher Du and learn from him,
254
00:22:15,200 --> 00:22:17,600
but it looks like we can only do it next time.
255
00:22:17,600 --> 00:22:21,100
- I'll tell him personally.
- Thanks.
256
00:22:22,200 --> 00:22:25,500
So, this was taken by you?
257
00:22:27,300 --> 00:22:33,040
It's taken well and this school uniform was quite popular back then.
258
00:22:33,900 --> 00:22:36,200
Your school is also like that?
259
00:22:36,200 --> 00:22:39,300
Yuan Qing-jie went to high school in England.
260
00:22:39,300 --> 00:22:41,500
It's those plaid uniforms with the short skirts.
261
00:22:41,500 --> 00:22:44,000
Is that so?
262
00:22:44,000 --> 00:22:48,600
I hope I get a chance to photograph you in British style.
263
00:22:48,600 --> 00:22:50,270
You?
264
00:22:52,200 --> 00:22:54,100
I hope you will have a chance.
265
00:22:54,100 --> 00:22:56,000
Bye-bye.
266
00:23:03,000 --> 00:23:06,600
Are you finished staring? Your eyeballs are about to pop out.
267
00:23:06,600 --> 00:23:10,600
I keep thinking her gaze is really familiar.
268
00:23:11,200 --> 00:23:13,000
I feel like I have seen her before.
269
00:23:13,000 --> 00:23:16,900
She is a big star. How could you know her?
270
00:23:17,810 --> 00:23:22,600
If I want to, I can get to know her at any time.
271
00:23:22,600 --> 00:23:24,800
You seem to think you are irresistible.
272
00:23:24,800 --> 00:23:29,170
If I am not irresistible, why were you staring at me earlier?
273
00:23:29,800 --> 00:23:32,600
I... I...
274
00:23:41,620 --> 00:24:04,370
- Zhao Jie, do your best!
- Zhao Jie, do your best!
275
00:24:09,590 --> 00:24:15,070
- Zhao Jie, do your best!
- Zhao Jie, do your best!
276
00:24:40,860 --> 00:24:44,070
Zhou Yi Ran just got popular.
277
00:24:44,070 --> 00:24:47,040
I can't believe he takes priority over us.
278
00:24:47,040 --> 00:24:50,990
I want to come and visit during his shoot. Help me prepare some drinks.
279
00:24:51,630 --> 00:24:55,060
Yuan Qing, towards Zhou Yi Ran...
280
00:24:59,270 --> 00:25:02,670
Also, I didn't have a chance to tell you earlier
281
00:25:02,670 --> 00:25:06,550
Today, I got a call from Ouyang Jing
282
00:25:06,550 --> 00:25:09,610
inviting us to Jiang Hao's funeral tomorrow.
283
00:25:21,430 --> 00:25:23,220
Can you hand me my water?
284
00:25:24,690 --> 00:25:28,320
You... are holding it now.
285
00:25:43,180 --> 00:25:46,680
Are you... okay?
286
00:25:46,680 --> 00:25:48,630
What can possibly be wrong?
287
00:25:48,630 --> 00:25:52,270
It is going to be your funeral. It means you are–
288
00:25:52,920 --> 00:25:55,250
You are forbidden to say that word.
289
00:25:55,250 --> 00:25:58,360
Before I see it with my own eyes, I refuse to believe it.
290
00:25:58,930 --> 00:26:02,490
Also Ouyang Jing has played pranks before.
291
00:26:02,490 --> 00:26:05,320
You are not accepting reality. You are already–
292
00:26:05,320 --> 00:26:08,250
Without proof, all gossip is rumor.
293
00:26:18,810 --> 00:26:21,300
Zhi Zhi, you are back?
294
00:26:27,420 --> 00:26:29,470
- Today I...
- Today I...
295
00:26:30,700 --> 00:26:32,420
You go first.
296
00:26:32,420 --> 00:26:37,980
I did something I feel was really unethical.
297
00:26:37,980 --> 00:26:40,210
Hey, don't tell her about me.
298
00:26:40,210 --> 00:26:42,150
What did you do? So serious?
299
00:26:42,150 --> 00:26:46,720
Today, I went to Blue Entertainment Company and signed a contract with Ouyang Jing.
300
00:26:46,720 --> 00:26:51,440
He said I can be the lead actress.
301
00:26:51,440 --> 00:26:54,130
Xiao Tao! That is great! Congratulations!
302
00:26:54,130 --> 00:26:55,980
Why do you feel bad?
303
00:26:55,980 --> 00:26:58,490
Because you are the one who wants to be an actress.
304
00:26:58,490 --> 00:27:00,810
I feel like I stole your dream.
305
00:27:00,810 --> 00:27:06,480
You got it wrong! I don't want to be an actress! I want to marry into a rich family.
306
00:27:06,480 --> 00:27:08,990
You think I want so many people scrutinizing me?
307
00:27:08,990 --> 00:27:14,080
Of course, I'd rather be a wealthy wife! That's the pinnacle of life.
308
00:27:14,080 --> 00:27:17,410
But Xiao Tao, aren't you afraid to speak in public?
309
00:27:17,410 --> 00:27:20,000
How can you be the lead actress with that,
310
00:27:20,000 --> 00:27:22,230
or did you lie about having enochlophobia?
311
00:27:22,230 --> 00:27:24,310
If you really lied to me, that is terrible.
312
00:27:24,310 --> 00:27:27,230
If I were that good at acting, I would have become an actress long ago.
313
00:27:27,230 --> 00:27:31,110
Why would I need to stay home and study so hard?
314
00:27:31,110 --> 00:27:33,400
That is true.
315
00:27:33,400 --> 00:27:36,940
But how did Ouyang Jing discover you?
316
00:27:36,940 --> 00:27:39,020
Probably bad luck.
317
00:27:39,020 --> 00:27:42,090
You don't plan to keep on studying?
318
00:27:42,090 --> 00:27:44,930
What are you going to tell your mom?
319
00:27:44,930 --> 00:27:48,290
If I don't keep this guy happy,
320
00:27:48,290 --> 00:27:50,890
I won't be able to do anything.
321
00:27:50,890 --> 00:27:54,160
Zhi Zhi, I can't explain everything now.
322
00:27:54,160 --> 00:27:57,170
Just pretend I signed a non-disclosure agreement. When the time comes,
323
00:27:57,170 --> 00:27:59,910
I will tell you everything.
324
00:27:59,910 --> 00:28:02,870
Oh, right. What did you want to tell me?
325
00:28:06,330 --> 00:28:12,050
Xiao Tao, actually I haven't been honest with you.
326
00:28:12,050 --> 00:28:16,060
Recently, Zhao Jie asked me out a few times.
327
00:28:16,060 --> 00:28:18,890
Today, he even took me to a photo shoot, just the two of us.
328
00:28:18,890 --> 00:28:20,560
What happened then?
329
00:28:21,380 --> 00:28:22,830
You don't mind?
330
00:28:22,830 --> 00:28:24,990
Why would I mind?
331
00:28:25,930 --> 00:28:30,230
Zhi Zhi, are you worried I would be jealous because you didn't ask me along?
332
00:28:30,230 --> 00:28:32,060
Why would I be jealous?
333
00:28:32,060 --> 00:28:34,930
You are my best friend. That will never change.
334
00:28:34,930 --> 00:28:39,560
Xiao Tao, of course, I am your best friend. I will also always be your supporter.
335
00:28:39,560 --> 00:28:43,410
When you are famous and need an assistant, you can ask me.
336
00:28:43,410 --> 00:28:46,610
I can bring you water, fan you, and get your things.
337
00:28:46,610 --> 00:28:49,290
You can also tell me your worries.
338
00:28:49,290 --> 00:28:50,580
My Zhi Zhi is the best!
339
00:28:50,580 --> 00:28:52,310
Of course! Because I am your
340
00:28:52,310 --> 00:28:55,590
number-one-fan!
341
00:28:58,400 --> 00:29:01,100
Number-one-fan!
342
00:29:01,100 --> 00:29:03,470
You women are mushy creatures.
343
00:29:03,470 --> 00:29:07,630
- My Zhi Zhi is the best!
- Xiao Tao you are about to become famous!
344
00:29:07,630 --> 00:29:11,450
Really? Then you will be a wealthy wife soon!
345
00:29:23,790 --> 00:29:26,300
Cut! Okay switch in the real actor.
346
00:29:34,520 --> 00:29:36,560
Watch it!
347
00:29:36,560 --> 00:29:37,990
Come on.
348
00:29:37,990 --> 00:29:40,530
Be careful. Sit down.
349
00:29:40,530 --> 00:29:42,110
Let me see.
350
00:29:45,720 --> 00:29:48,790
Let me clean it for you. Your hands are dirty. Don't touch it.
351
00:29:48,790 --> 00:29:50,450
Bear with it for a second.
352
00:29:53,650 --> 00:29:55,590
Take a rest.
353
00:29:57,980 --> 00:30:00,190
Jiang Hao! You know how many times you have done this?
354
00:30:00,190 --> 00:30:02,290
How many of us have had to help clean up your mess?
355
00:30:02,290 --> 00:30:05,110
Use your brain! If you were photographed by them, how would I explain it?
356
00:30:05,110 --> 00:30:09,590
Let me tell you, Jiang Hao, this commercial, you've got to sign, no matter what!
357
00:30:42,610 --> 00:30:47,220
Ouyang Jing, was it really you? Impossible...
358
00:30:47,220 --> 00:30:49,410
You wouldn't do this to me.
359
00:30:56,550 --> 00:31:00,320
Your look is okay. Later when I tell you to go up, you go up.
360
00:31:00,320 --> 00:31:04,690
Don't speak or smile. All you need to do is bow.
361
00:31:04,690 --> 00:31:07,610
Also, remember what I told you yesterday.
362
00:31:07,610 --> 00:31:11,660
Your eye rims should be red. Don't move unless I tell you to.
363
00:31:12,620 --> 00:31:14,010
Let's go.
364
00:31:32,030 --> 00:31:34,450
If you don't have a pass, you can't go in.
365
00:32:18,690 --> 00:32:21,990
Death isn't something to be sad about.
366
00:32:21,990 --> 00:32:23,900
Our physical body may pass away...
367
00:32:23,900 --> 00:32:28,720
but our soul is in heaven with the heavenly father.
368
00:32:28,720 --> 00:32:31,930
Don't be sad for him. Be happy for him.
369
00:32:31,930 --> 00:32:35,760
Actually, being able to attend your own funeral
370
00:32:35,760 --> 00:32:38,280
is a really unique opportunity.
371
00:32:43,900 --> 00:32:47,520
My funeral will probably be like this, too.
372
00:32:47,520 --> 00:32:50,450
But probably with a lot less people.
373
00:32:54,480 --> 00:32:56,740
Did your family come?
374
00:33:01,690 --> 00:33:06,280
Actually, we should look on the bright side of things.
375
00:33:06,280 --> 00:33:09,990
For instance, you look really handsome in your picture.
376
00:33:13,070 --> 00:33:17,330
Help! He realizes he is dead.
377
00:33:17,330 --> 00:33:21,610
Will he do something crazy?
378
00:33:21,610 --> 00:33:25,060
I can't promise I won't!
379
00:33:26,170 --> 00:33:29,870
Now his friends and family will present their eulogies.
380
00:33:51,380 --> 00:33:55,340
Hello, everyone, I am Su Yuan Qing.
381
00:33:55,340 --> 00:34:01,290
We are here this afternoon
382
00:34:01,290 --> 00:34:04,040
to say goodbye to Jiang Hao.
383
00:34:04,040 --> 00:34:08,880
But even now I can't accept
384
00:34:09,580 --> 00:34:12,630
the news that he has already left us.
385
00:34:12,630 --> 00:34:15,230
In my life,
386
00:34:15,230 --> 00:34:18,060
except for my parents,
387
00:34:19,560 --> 00:34:22,290
he's the one who cared a lot for me.
388
00:34:22,910 --> 00:34:26,020
No one loved me more than him.
389
00:34:27,230 --> 00:34:29,550
The achievements I have today
390
00:34:32,760 --> 00:34:36,620
are only because of his help.
391
00:34:36,620 --> 00:34:41,980
The love between us
392
00:34:41,980 --> 00:34:44,630
and the memories we had together,
393
00:34:45,290 --> 00:34:48,630
they will be the most treasured
394
00:34:48,630 --> 00:34:53,350
and most precious part of my life.
395
00:34:53,350 --> 00:34:57,940
Even though Jiang Hao has gone on,
396
00:35:00,330 --> 00:35:06,430
but I will take with me the importance of his life
397
00:35:07,100 --> 00:35:09,240
and continue to live.
398
00:35:11,710 --> 00:35:15,710
Whoa! The importance of your life is at least 5 carats.
399
00:35:15,710 --> 00:35:19,050
Why didn't you move into
400
00:35:19,050 --> 00:35:21,150
the ring that is filled with your love?
401
00:35:21,150 --> 00:35:23,890
Why are you in my Tamagotchi?
402
00:35:23,890 --> 00:35:26,400
She bought the ring herself.
403
00:35:27,810 --> 00:35:30,780
I won't consider the role in "New Chinese Ghost Story" anymore.
404
00:35:31,840 --> 00:35:34,540
This isn't about money.
405
00:35:34,540 --> 00:35:37,170
Jiang Hao always starred in idol dramas.
406
00:35:37,170 --> 00:35:42,010
This is Director Zhao Shi's first commercial film. Do you think it will be popular?
407
00:35:42,010 --> 00:35:47,630
That is right. We don't have to be tied together on this project.
408
00:35:47,630 --> 00:35:51,670
Let's find a similar level project and get a new film going.
409
00:35:51,670 --> 00:35:54,660
Then this is a win-win situation for me.
410
00:35:54,660 --> 00:35:57,910
I've told you many times, we need to think about what will benefit us the most.
411
00:35:59,070 --> 00:36:01,090
Okay, you go arrange it.
412
00:36:01,090 --> 00:36:02,780
Okay, bye.
413
00:36:14,260 --> 00:36:15,780
Yuan Qing.
414
00:36:21,040 --> 00:36:24,020
Why are you here? Sit down.
415
00:36:30,800 --> 00:36:34,690
I was just passing through here. Thought I would stop by and fetch you.
416
00:36:37,200 --> 00:36:39,600
You were passing by?
417
00:36:39,600 --> 00:36:43,350
I thought you remembered today was our anniversary,
418
00:36:43,350 --> 00:36:45,420
and came here specially for me.
419
00:36:45,420 --> 00:36:49,540
Don't tell me you didn't bring me a present?
420
00:36:51,180 --> 00:36:53,100
Our anniversary?
421
00:36:55,270 --> 00:36:58,320
I have been so busy lately, I forgot.
422
00:37:00,100 --> 00:37:06,020
No problem. I know you have been really busy.
423
00:37:06,020 --> 00:37:11,950
So I have a really good bottle of red wine.
424
00:37:11,950 --> 00:37:15,900
Your punishment is
425
00:37:15,900 --> 00:37:19,440
to drink it all with me tonight. Okay?
426
00:37:25,770 --> 00:37:30,460
I hope all his good friends here,
427
00:37:30,460 --> 00:37:35,290
as well all our media friends, can remember
428
00:37:35,290 --> 00:37:39,790
his voice and expressions. His everything.
429
00:37:40,800 --> 00:37:42,710
Thank you, everyone.
430
00:37:43,730 --> 00:37:45,330
Thank you.
431
00:37:52,360 --> 00:37:53,850
How are you?
432
00:37:54,590 --> 00:37:55,460
Hurry and sit down.
433
00:37:55,460 --> 00:37:59,370
Mr. Zhou, as Jiang Hao's junior from the same management company, do you have anything to say?
434
00:37:59,370 --> 00:38:01,350
Can you tell us about it?
435
00:38:10,780 --> 00:38:15,520
Everyone, hello. I am Ouyang Jing. I know that
436
00:38:15,520 --> 00:38:19,030
everyone still can't accept the fact that Jiang Hao is dead.
437
00:38:19,030 --> 00:38:23,470
As his friend and manager,
438
00:38:24,070 --> 00:38:26,380
I also am very sad about this matter.
439
00:38:26,380 --> 00:38:28,680
Everyone might still not know
440
00:38:29,230 --> 00:38:32,200
that on the day before Jiang Hao got in that accident,
441
00:38:32,200 --> 00:38:36,810
he was still nervously being busy about his work.
442
00:38:36,810 --> 00:38:39,840
Still preparing for his next movie.
443
00:38:39,840 --> 00:38:41,790
But I never thought that...
444
00:38:46,380 --> 00:38:50,000
I hope that I can help fulfill his last wishes.
445
00:38:50,000 --> 00:38:54,220
Today, here, please allow me
446
00:38:54,220 --> 00:38:58,320
to announce the new cast of the "New Chinese Ghost Story," here in this funeral service,
447
00:38:58,320 --> 00:39:01,860
the work left by Jiang Hao.
448
00:39:01,860 --> 00:39:04,790
He can even do a press conference here?
449
00:39:04,790 --> 00:39:07,610
So coldblooded.
450
00:39:07,610 --> 00:39:10,740
As long as it's a place that can attract public attention,
451
00:39:10,740 --> 00:39:14,910
that is traffic, that is advertisement.
452
00:39:14,910 --> 00:39:17,040
You must learn about this.
453
00:39:21,080 --> 00:39:22,740
Jiang Hao!
454
00:39:22,740 --> 00:39:26,850
The leading man for this film is Jiang Hao's junior from the same management and at the same time,
455
00:39:26,850 --> 00:39:30,890
the newcomer that he thought highly of, Zhou Yi Ran.
456
00:39:34,180 --> 00:39:36,680
And the leading lady of this film,
457
00:39:36,680 --> 00:39:38,770
right now, I...
458
00:39:47,010 --> 00:39:48,990
right now,
459
00:39:48,990 --> 00:39:53,390
please allow me to keep it in suspense for everyone.
460
00:39:54,480 --> 00:39:58,880
This actress was personally selected by the Director Zhao Shi.
461
00:39:58,880 --> 00:40:01,950
She fulfilled all of the requirements in what the director was looking for.
462
00:40:01,950 --> 00:40:04,970
We will release the cast stills as soon as they become available.
463
00:40:04,970 --> 00:40:08,630
Then the mysterious identity of the lead actress
464
00:40:10,230 --> 00:40:13,230
will then be revealed. Thank you.
465
00:40:18,940 --> 00:40:21,550
Jiang Hao, you are walking too fast.
466
00:40:22,740 --> 00:40:24,740
Jiang Hao-ge,
467
00:40:25,850 --> 00:40:28,390
why did you leave us so soon?
468
00:40:37,590 --> 00:40:39,560
Thank you.
469
00:40:39,560 --> 00:40:43,350
You're welcome. Are you Jiang Hao's fan?
470
00:40:43,350 --> 00:40:46,410
No, I am his operational manager.
471
00:40:46,410 --> 00:40:49,510
Oh, you're the one before that was fired...
472
00:40:49,510 --> 00:40:52,560
Just one look and you'll know he's faking his tears. Traitor.
473
00:40:52,560 --> 00:40:56,030
No, I was the one who left him.
474
00:40:56,030 --> 00:40:59,380
I would have never dreamed that shortly after I left, he–
475
00:41:01,120 --> 00:41:04,680
If I had known, I would have never left him.
476
00:41:04,680 --> 00:41:09,790
Don't say that. I get it.
477
00:41:09,790 --> 00:41:11,780
- What do you know?
- What do you know?
478
00:41:14,730 --> 00:41:19,190
I thought he didn't care about me, wouldn't read what I wrote.
479
00:41:19,190 --> 00:41:24,360
I couldn't believe in the script he gave me, he wrote notes on every page.
480
00:41:24,360 --> 00:41:27,510
I really regret hanging up on him the last time we talked.
481
00:41:27,510 --> 00:41:29,800
I never thought that would actually be our last goodbye.
482
00:41:29,800 --> 00:41:32,400
Don't be too sad.
483
00:41:32,400 --> 00:41:37,320
Maybe... he's living somewhere else happily now.
484
00:41:37,320 --> 00:41:38,850
Actually, he is–
485
00:41:38,850 --> 00:41:43,050
He's in heaven. He'll never come back again.
486
00:41:51,960 --> 00:41:56,750
I'm sorry. Because you were always by my side,
487
00:41:57,450 --> 00:42:00,350
I wasn't aware that you already–
488
00:42:01,950 --> 00:42:06,840
I never thought of your feelings and even joked with you.
489
00:42:09,200 --> 00:42:13,040
Jiang Hao, let's go home.
490
00:42:13,040 --> 00:42:15,430
You already know the truth anyway.
491
00:42:15,430 --> 00:42:19,960
What truth? This isn't the truth!
492
00:42:22,470 --> 00:42:26,960
I am aware of it all. I see everything. I can analyze and make judgements.
493
00:42:26,960 --> 00:42:29,660
There is no difference between my world and yours.
494
00:42:29,660 --> 00:42:31,550
This is not the world of the dead.
495
00:42:31,550 --> 00:42:35,000
Why don't you see the truth clearly? You should accept–
496
00:42:35,000 --> 00:42:38,910
I won't accept it! This is not the truth!
497
00:42:39,990 --> 00:42:42,990
I will not believe it unless I see my body with my own eyes.
498
00:42:42,990 --> 00:42:46,200
See the body with your own eyes?
499
00:42:46,200 --> 00:42:48,780
- You're not thinking of using me– ?
- Yes!
500
00:42:48,780 --> 00:42:53,060
We'll sneak in and open the casket.
501
00:43:17,510 --> 00:43:22,590
In show business, every minute, every second, there is someone becoming famous, someone disappearing.
502
00:43:23,490 --> 00:43:28,630
These 10 minutes that I am mourning for you are already very long.
503
00:43:44,940 --> 00:43:49,210
Director Chen, I already read the script you gave last time and I think it's really well written.
504
00:43:49,210 --> 00:43:54,010
As for the details, let's talk about it when you have time.
505
00:44:16,920 --> 00:44:20,190
Why do I have to get involved in something like this?
506
00:44:21,750 --> 00:44:24,140
Because we are comrades.
507
00:44:27,350 --> 00:44:30,170
Why do I need to sneak around?
508
00:44:30,170 --> 00:44:32,430
No one can see me!
509
00:44:32,430 --> 00:44:34,120
Do as you please!
510
00:44:47,220 --> 00:44:48,910
Get down!
511
00:44:58,210 --> 00:45:00,650
Wei Shi Ding?
512
00:45:00,650 --> 00:45:03,180
It's this paparazzi again?
513
00:45:06,320 --> 00:45:08,910
How much do you think you can get for a picture of the body?
514
00:45:08,910 --> 00:45:11,630
At least 3 million yuan.
515
00:45:15,180 --> 00:45:18,340
Come help me open it.
516
00:45:20,540 --> 00:45:22,240
What are you doing?
517
00:45:22,240 --> 00:45:23,840
Wei Shi Ding, it's you again.
518
00:45:23,840 --> 00:45:25,390
Quick, run!
519
00:45:25,390 --> 00:45:27,680
Stop! Stop running.
520
00:45:38,650 --> 00:45:42,550
That paparazzi has no decency. He even wants to make money off of your corpse!
521
00:45:42,550 --> 00:45:44,630
Who did you say was a corpse?
522
00:45:46,020 --> 00:45:47,780
Let me open it.
523
00:45:47,780 --> 00:45:49,230
Open it!
524
00:45:53,250 --> 00:45:54,670
Hurry!
525
00:46:03,760 --> 00:46:05,620
Jiang Hao!
526
00:46:07,160 --> 00:46:09,120
What I guessed was right.
527
00:46:10,670 --> 00:46:15,360
There's nothing here. I didn't die.
528
00:46:15,360 --> 00:46:22,000
Timing and Subtitles brought to you by The Lovely Prince Team @ Viki
529
00:46:30,420 --> 00:46:33,290
♫ You’re irresistibly glamorous ♫
530
00:46:33,290 --> 00:46:36,330
♫ You’re thicker than all lines of defense ♫
531
00:46:36,330 --> 00:46:41,590
♫ But I still give you my smile ♫
532
00:46:41,590 --> 00:46:44,420
♫ The shortest distance between two points is a straight line ♫
533
00:46:44,420 --> 00:46:47,440
♫ But I just can’t calculate how far away you are from me ♫
534
00:46:47,440 --> 00:46:53,440
♫ I am really afraid you’d disappear ♫
535
00:47:03,900 --> 00:47:09,470
♫ I have my own pride and unique opinions ♫
536
00:47:09,470 --> 00:47:12,210
♫ I will put all of your virtues ♫
537
00:47:12,210 --> 00:47:14,740
♫ In my heart until you appear ♫
538
00:47:14,750 --> 00:47:17,120
♫ Tomorrow. He’s tomorrow ♫
539
00:47:17,120 --> 00:47:20,130
♫ You are the sunshine, my source of energy ♫
540
00:47:20,130 --> 00:47:23,040
♫ As if I am Popeye after eating spinach ♫
541
00:47:23,040 --> 00:47:25,680
♫ For my lover, I can defeat all dangers ♫
542
00:47:25,680 --> 00:47:28,290
♫ Tomorrow. Our tomorrow ♫
543
00:47:28,290 --> 00:47:31,340
♫ I tell myself to bravely charge forward ♫
544
00:47:31,340 --> 00:47:34,270
♫ As if I am Sailor Moon after she had transformed, oh ♫
545
00:47:34,270 --> 00:47:38,150
♫ I am fighting for love and our tomorrow ♫
546
00:47:46,480 --> 00:47:49,220
♫ Oh, dreams come true ♫
42884
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.