All language subtitles for A Christmas Switch

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,112 --> 00:00:14,249 [instrumental music] 2 00:00:25,160 --> 00:00:29,097 ♪ Deck the halls with boughs of holly ♪ 3 00:00:29,164 --> 00:00:32,400 ♪ Fa-la-la-la-la la-la-la-la ♪ 4 00:00:32,467 --> 00:00:36,271 ♪ 'Tis the season to be jolly ♪ 5 00:00:36,338 --> 00:00:40,141 ♪ Fa-la-la-la-la la-la-la-la ♪ 6 00:00:40,208 --> 00:00:43,612 ♪ Don we now our gay apparel ♪ 7 00:00:43,678 --> 00:00:49,684 ♪ Fa-la-la la-la-la la-la-la ♪ 8 00:00:49,751 --> 00:00:53,588 ♪ Troll the ancient Yuletide carol ♪ 9 00:00:53,655 --> 00:00:57,592 ♪ Fa-la-la-la-la la-la-la-la ♪ 10 00:00:57,659 --> 00:01:00,262 ♪ Fa-la-la-la-la ♪ 11 00:01:00,328 --> 00:01:05,133 ♪ La-la-la-laa ♪ 12 00:01:05,200 --> 00:01:08,537 [applause] 13 00:01:08,603 --> 00:01:11,840 [audience chanting] Audrey! Audrey! Audrey! 14 00:01:11,907 --> 00:01:13,408 [Stan] Audrey! 15 00:01:13,475 --> 00:01:16,945 Audrey! Any day, Aud. 16 00:01:17,012 --> 00:01:18,146 What? 17 00:01:18,213 --> 00:01:19,848 You got a new customer. 18 00:01:22,317 --> 00:01:24,452 Get your head out of the clouds, Aud. 19 00:01:24,519 --> 00:01:26,555 I need you on stage in five. 20 00:01:26,621 --> 00:01:28,089 Oh! 21 00:01:28,156 --> 00:01:29,458 Be ready to spread some 22 00:01:29,470 --> 00:01:31,526 dazzling Christmas cheer, you hear? 23 00:01:31,593 --> 00:01:34,729 Got it. Right. I'm sorry. Sorry. 24 00:01:36,331 --> 00:01:38,366 What is on her mind? 25 00:01:41,303 --> 00:01:44,039 Hi! Welcome to Cantante's. How are you? 26 00:01:44,105 --> 00:01:45,840 [sighs] I'll have a cappuccino. 27 00:01:45,907 --> 00:01:46,916 Okay. And, uh, do you 28 00:01:46,928 --> 00:01:48,143 wanna hear the specials? 29 00:01:48,209 --> 00:01:49,377 No, just the coffee. 30 00:01:49,444 --> 00:01:50,745 I thought that there was supposed to be 31 00:01:50,812 --> 00:01:52,013 singing happening. 32 00:01:52,080 --> 00:01:53,417 Oh, yes. There is. Sorry. 33 00:01:53,429 --> 00:01:54,616 We're about to go on. 34 00:01:54,683 --> 00:01:55,798 I will put your order in and 35 00:01:55,810 --> 00:01:57,018 bring it out to you in a bit. 36 00:01:57,085 --> 00:01:58,920 -Okay? -Can't wait. 37 00:01:58,987 --> 00:02:01,923 [instrumental music] 38 00:02:09,497 --> 00:02:11,132 -Hi, my little Christmas elf. -Hi, mommy. 39 00:02:11,199 --> 00:02:12,701 -[chuckles] -Hi. 40 00:02:12,767 --> 00:02:13,530 Do you have time to 41 00:02:13,542 --> 00:02:14,603 sit with us for a minute? 42 00:02:14,669 --> 00:02:16,771 Um, you know, maybe in a few. 43 00:02:16,838 --> 00:02:18,773 If it slows down I can take my break, maybe. 44 00:02:18,840 --> 00:02:21,776 Mommy, you're wearing the pin I made. 45 00:02:21,843 --> 00:02:22,644 I love it so much. 46 00:02:22,711 --> 00:02:23,979 [Stan] Ladies and gentlemen, 47 00:02:24,045 --> 00:02:25,013 I'd like to welcome you all 48 00:02:25,080 --> 00:02:26,548 to Cantante Eatery. 49 00:02:26,615 --> 00:02:28,113 The only place in town 50 00:02:28,125 --> 00:02:30,185 where we serve delicious food 51 00:02:30,251 --> 00:02:32,287 and Christmas music. 52 00:02:32,354 --> 00:02:33,955 [applause] 53 00:02:34,022 --> 00:02:36,691 Now, let's Christmas this place up 54 00:02:36,758 --> 00:02:38,724 with a duet from one of our 55 00:02:38,736 --> 00:02:40,495 newcomers, Colton Young 56 00:02:40,562 --> 00:02:43,798 and our house favorite, Audrey Turner! 57 00:02:43,865 --> 00:02:45,367 -Time to go. -Knock 'em dead. 58 00:02:45,433 --> 00:02:46,668 -[Stan] Give 'em a big hand. -Wish me luck. 59 00:02:46,735 --> 00:02:48,269 -[Paul] Yeah. -Okay. 60 00:02:48,336 --> 00:02:50,472 Yay! Mommy! 61 00:02:52,907 --> 00:02:54,376 Ooh. 62 00:03:01,082 --> 00:03:06,121 ♪ Joy to the world the Lord has come ♪ 63 00:03:06,187 --> 00:03:09,924 ♪ Let Earth receive her King ♪ 64 00:03:09,991 --> 00:03:10,792 Oh, yeah. 65 00:03:10,859 --> 00:03:13,294 ♪ Let every heart ♪ 66 00:03:13,361 --> 00:03:15,664 ♪ Prepare Him room ♪ 67 00:03:15,730 --> 00:03:17,198 ♪ And heaven and nature sing ♪ 68 00:03:17,265 --> 00:03:18,333 Come on. 69 00:03:18,400 --> 00:03:20,635 ♪ And heaven and nature sing ♪ 70 00:03:20,702 --> 00:03:26,408 ♪ And heaven and heaven and nature sing ♪ 71 00:03:26,474 --> 00:03:30,412 ♪ Joy to the world ♪ 72 00:03:30,478 --> 00:03:35,784 ♪ Joy to the wo-o-orld ♪ 73 00:03:35,850 --> 00:03:40,488 ♪ Joy to the world the Savior reigns ♪ 74 00:03:40,555 --> 00:03:45,293 ♪ Let men their songs employ ♪ 75 00:03:45,360 --> 00:03:47,350 ♪ Through fields and 76 00:03:47,362 --> 00:03:50,565 floods rocks hills and plains ♪ 77 00:03:50,632 --> 00:03:52,967 ♪ Repeat the sounding joy ♪ 78 00:03:53,034 --> 00:03:55,503 ♪ Repeat the sounding joy ♪ 79 00:03:55,570 --> 00:03:57,605 ♪ Repeat re-e-epeat ♪ 80 00:03:57,672 --> 00:04:02,977 ♪ The sounding joy ♪ 81 00:04:03,044 --> 00:04:04,479 Yes! 82 00:04:04,546 --> 00:04:06,514 [applause] 83 00:04:09,551 --> 00:04:11,553 -Yay! -Yay. 84 00:04:11,619 --> 00:04:13,188 [woman] Whoo! 85 00:04:13,254 --> 00:04:14,723 Whoo! 86 00:04:19,260 --> 00:04:22,397 [cheering] 87 00:04:24,632 --> 00:04:27,402 Hey. Can I get you anything else? 88 00:04:27,469 --> 00:04:30,572 -Just the check. -You got it. 89 00:04:30,638 --> 00:04:32,841 No problem-o. 90 00:04:32,907 --> 00:04:36,911 Oh! Oh! Oh, my God! I am so sorry. 91 00:04:36,978 --> 00:04:38,413 -Yeah, napkins. -Yeah, yeah, yeah. 92 00:04:38,480 --> 00:04:42,484 Mm-hm. Gotcha. I'm coming. Oh, gosh. 93 00:04:42,550 --> 00:04:43,817 Listen, you are wasting 94 00:04:43,829 --> 00:04:45,220 your time in this place. 95 00:04:45,286 --> 00:04:46,614 With your voice and that face, 96 00:04:46,626 --> 00:04:48,056 you could actually be somebody. 97 00:04:48,123 --> 00:04:50,291 [mellow music] 98 00:04:50,358 --> 00:04:53,094 I am somebody. I'm a mom. 99 00:04:57,966 --> 00:05:01,503 I hope you have a great rest of your day. 100 00:05:01,569 --> 00:05:03,037 And Merry Christmas. 101 00:05:13,214 --> 00:05:16,818 [inhales] Must be nice. 102 00:05:22,157 --> 00:05:24,025 So, Aud. 103 00:05:24,092 --> 00:05:24,983 I'm gonna need you to 104 00:05:24,995 --> 00:05:26,027 work a double tomorrow. 105 00:05:26,094 --> 00:05:29,297 Stan, it's two weeks till Christmas. 106 00:05:29,364 --> 00:05:30,899 I have so much to do. Come on. 107 00:05:30,965 --> 00:05:32,281 Leslie called out again, and 108 00:05:32,293 --> 00:05:33,668 I need you to take her spot. 109 00:05:33,735 --> 00:05:35,470 It's not so bad that she called out. 110 00:05:35,537 --> 00:05:37,605 She's pitchy. 111 00:05:37,672 --> 00:05:39,307 Why is it always me? 112 00:05:39,374 --> 00:05:40,398 Listen, I got plenty of ladies 113 00:05:40,410 --> 00:05:41,342 lined up to take your spot 114 00:05:41,409 --> 00:05:43,178 if you don't want this shift. 115 00:05:43,244 --> 00:05:45,046 Oh, yeah? How's their pitch? 116 00:05:47,315 --> 00:05:48,783 Come on, Aud. 117 00:05:53,321 --> 00:05:55,890 Fine. I'll do it. 118 00:05:55,957 --> 00:05:57,452 That's the Audrey Christmas 119 00:05:57,464 --> 00:05:58,860 spirit I needed to hear. 120 00:05:58,927 --> 00:06:00,562 You're always coming through for me, Aud. 121 00:06:00,628 --> 00:06:01,963 And I appreciate it. 122 00:06:02,030 --> 00:06:04,899 All right. I'm taking my break though. 123 00:06:04,966 --> 00:06:06,901 Go ahead. 124 00:06:08,403 --> 00:06:11,739 -Call Alex. -[line ringing] 125 00:06:11,806 --> 00:06:12,329 [Alex on voicemail] You've 126 00:06:12,341 --> 00:06:12,774 reached Alex Samson, 127 00:06:12,841 --> 00:06:14,075 attorney at law. 128 00:06:14,142 --> 00:06:15,310 Please leave your name and number 129 00:06:15,376 --> 00:06:16,611 and I'll call you back. 130 00:06:18,479 --> 00:06:20,949 -Call Laurel. -[line ringing] 131 00:06:21,015 --> 00:06:22,217 [Laurel on voicemail] Hey, it's Laurel. 132 00:06:22,283 --> 00:06:23,751 Leave a message. 133 00:06:26,788 --> 00:06:28,756 -Hey! -Oh, hey. 134 00:06:30,058 --> 00:06:31,292 Hi, mommy. 135 00:06:32,627 --> 00:06:35,697 Hi, baby. Hi. [laughing] Hi. 136 00:06:40,101 --> 00:06:41,736 Must be nice. 137 00:06:45,240 --> 00:06:47,389 All right. So... I have to 138 00:06:47,401 --> 00:06:49,811 pull some doubles this week. 139 00:06:49,878 --> 00:06:52,814 When are we going to bake cookies? 140 00:06:52,881 --> 00:06:55,950 We'll find time, sweetie. I promise. 141 00:06:56,017 --> 00:06:56,958 All right, listen, I have to 142 00:06:56,970 --> 00:06:57,752 go Christmas shopping. 143 00:06:57,819 --> 00:06:59,454 So, I have to go tonight. 144 00:06:59,521 --> 00:07:02,123 -Oh, boy. -Oh, what? No, no. 145 00:07:02,190 --> 00:07:03,135 The shelter needs me 146 00:07:03,147 --> 00:07:04,392 to write a grant tonight, 147 00:07:04,459 --> 00:07:06,294 so I have to work a little late. 148 00:07:06,361 --> 00:07:07,929 Okay. 149 00:07:07,996 --> 00:07:10,632 Kelly, how'd you like to go to Karen's? 150 00:07:10,698 --> 00:07:13,334 With their new puppy? I'm good with it. 151 00:07:13,401 --> 00:07:14,602 That's my girl! 152 00:07:14,669 --> 00:07:16,304 [laughing] There we go. 153 00:07:16,371 --> 00:07:17,860 You know, I love you so much. 154 00:07:17,872 --> 00:07:18,673 Love you, too. 155 00:07:18,740 --> 00:07:20,341 -I love you more. -I love you more. 156 00:07:20,408 --> 00:07:24,345 -More, more, more... -More, more, more... 157 00:07:24,412 --> 00:07:25,947 I love you, infinity. 158 00:07:26,014 --> 00:07:27,282 Oh, mommy. 159 00:07:30,151 --> 00:07:32,053 So here's what's gonna happen, Tyler. 160 00:07:32,120 --> 00:07:34,555 You are going to track down Mr. McDade. 161 00:07:34,622 --> 00:07:35,618 He's the one that thought 162 00:07:35,630 --> 00:07:36,758 it'd be a great idea for me 163 00:07:36,824 --> 00:07:38,860 to trot off to some greasy spoon 164 00:07:38,927 --> 00:07:40,461 and watch some mediocre kids sing 165 00:07:40,528 --> 00:07:41,529 in front of a bunch of people 166 00:07:41,596 --> 00:07:42,764 slurping on spaghetti. 167 00:07:42,830 --> 00:07:44,432 -Yes, Mrs. Samson. -God! 168 00:07:44,499 --> 00:07:45,754 The only good thing about 169 00:07:45,766 --> 00:07:47,135 the day was this waitress. 170 00:07:47,201 --> 00:07:50,872 God! She was a hot mess, but she could sing. 171 00:07:50,939 --> 00:07:52,707 I mean, really sing. 172 00:07:52,774 --> 00:07:53,992 Do you want me to set 173 00:07:54,004 --> 00:07:55,643 up a meeting with her, too? 174 00:07:55,710 --> 00:07:58,546 What? No, I wasn't talking to you. 175 00:07:58,613 --> 00:08:02,650 Yes, Mrs. Samson, I'm, I'm so sorry. 176 00:08:02,717 --> 00:08:05,320 And you're still sitting here because... 177 00:08:05,386 --> 00:08:06,635 Uh, it won't happen again. 178 00:08:06,647 --> 00:08:07,956 I'm so sorry, Mrs. Samson. 179 00:08:08,022 --> 00:08:08,823 Yeah. 180 00:08:08,890 --> 00:08:11,759 [laptop beeps] 181 00:08:11,826 --> 00:08:13,595 [Alex on video] Hey, babe. 182 00:08:13,661 --> 00:08:15,592 I have to take our clients 183 00:08:15,604 --> 00:08:17,398 from Japan out tonight. 184 00:08:17,465 --> 00:08:18,433 And? 185 00:08:18,499 --> 00:08:19,934 And one of us has to go 186 00:08:20,001 --> 00:08:21,602 to the Christmas market tonight 187 00:08:21,669 --> 00:08:22,679 to pick up that 188 00:08:22,691 --> 00:08:24,872 one-of-a-kind painting of Paris 189 00:08:24,939 --> 00:08:26,262 that Laurel has been 190 00:08:26,274 --> 00:08:28,076 incessantly talking about. 191 00:08:28,142 --> 00:08:30,345 She has? 192 00:08:30,411 --> 00:08:31,980 -Yes. -[chuckles] 193 00:08:32,046 --> 00:08:34,612 That's fabulous. Me, a small 194 00:08:34,624 --> 00:08:37,018 store, and a large crowd. 195 00:08:37,085 --> 00:08:38,753 You have fun shopping, okay? 196 00:08:38,820 --> 00:08:41,422 [Julia] Love you, too. [Alex] Bye. 197 00:08:42,690 --> 00:08:46,060 -Welcome! -Merry Christmas. 198 00:08:46,861 --> 00:08:48,029 [indistinct chatter] 199 00:08:48,096 --> 00:08:51,899 Ho-ho-ho, Merry Christmas. 200 00:08:51,966 --> 00:08:54,669 -Hello there, young lady. -Hi. 201 00:08:55,470 --> 00:08:57,005 I know, right? 202 00:09:05,747 --> 00:09:07,382 Aw. 203 00:09:10,284 --> 00:09:11,386 Hi. 204 00:09:13,454 --> 00:09:15,690 [sighs] 205 00:09:15,757 --> 00:09:17,892 Ain't gonna happen, Audrey. 206 00:09:21,963 --> 00:09:23,765 Can I help you find anything, dear? 207 00:09:23,831 --> 00:09:26,000 Oh. Maybe some extra money. [chuckles] 208 00:09:26,067 --> 00:09:28,636 Oh. Take your time, Audrey. 209 00:09:28,703 --> 00:09:30,297 Hopefully, something will 210 00:09:30,309 --> 00:09:32,173 spark that Christmas spirit. 211 00:09:32,240 --> 00:09:34,008 You know, I have Christmas spirit. 212 00:09:34,075 --> 00:09:35,343 I do and I work really, really hard 213 00:09:35,410 --> 00:09:36,778 to spread it to anyone who wants some, 214 00:09:36,844 --> 00:09:39,514 and I just feel like... 215 00:09:39,580 --> 00:09:41,382 How'd you know my name? 216 00:09:42,617 --> 00:09:44,419 The bear told me. 217 00:09:44,485 --> 00:09:48,156 Oh. Right. 218 00:09:48,222 --> 00:09:50,058 Sorry. 219 00:09:50,124 --> 00:09:52,260 I'm just having a really hard day. 220 00:09:54,529 --> 00:09:55,930 This will be perfect. 221 00:09:55,997 --> 00:09:58,966 You know, there's no need to apologize. 222 00:09:59,033 --> 00:10:01,035 It's hard to do for others 223 00:10:01,102 --> 00:10:03,771 when there's no gas left in the sleigh. 224 00:10:06,140 --> 00:10:08,833 I think I might have something 225 00:10:08,845 --> 00:10:11,279 to make your life sweeter. 226 00:10:11,345 --> 00:10:15,416 That's so thoughtful. Thank you... 227 00:10:15,483 --> 00:10:18,019 Mrs. Nick. 228 00:10:18,086 --> 00:10:19,921 Thank you, Mrs. Nick. 229 00:10:24,592 --> 00:10:26,495 [sighing] All right. 230 00:10:26,507 --> 00:10:28,996 Pull it together, Audrey. 231 00:10:32,767 --> 00:10:34,836 -Here you go. Enjoy. -Thank you. 232 00:10:34,902 --> 00:10:36,938 Okay, next? 233 00:10:37,004 --> 00:10:39,307 I have a painting waiting for me. 234 00:10:39,373 --> 00:10:41,142 Oh. I'm so sorry, dear. 235 00:10:41,209 --> 00:10:43,311 But we've got a bit of a line behind you. 236 00:10:43,377 --> 00:10:44,846 Mm-hm. 237 00:10:44,912 --> 00:10:47,849 [scoffs] If I felt like waiting in line 238 00:10:47,915 --> 00:10:50,952 I wouldn't have pre-ordered. 239 00:10:51,018 --> 00:10:52,186 I'm not moving. 240 00:10:52,253 --> 00:10:54,489 So, you either help me now 241 00:10:54,555 --> 00:10:58,593 or figure out a way to work around me. 242 00:10:58,659 --> 00:11:00,536 You know, this store has been in 243 00:11:00,548 --> 00:11:02,497 our family for many generations. 244 00:11:02,563 --> 00:11:05,566 We keep it because it makes people happy. 245 00:11:05,633 --> 00:11:08,102 Just like Christmas does. 246 00:11:08,169 --> 00:11:09,704 You know, if this makes you happy, 247 00:11:09,770 --> 00:11:11,272 then I have your painting. 248 00:11:11,339 --> 00:11:14,775 We keep it right here, Mrs. Samson. 249 00:11:14,842 --> 00:11:16,310 Ah. 250 00:11:18,279 --> 00:11:19,981 How did you know my name? 251 00:11:20,047 --> 00:11:22,850 Not many people pre-order from us. 252 00:11:22,917 --> 00:11:23,884 When they come, they 253 00:11:23,896 --> 00:11:25,119 like to take their time, 254 00:11:25,186 --> 00:11:26,798 slow down, and appreciate 255 00:11:26,810 --> 00:11:28,823 everything that's around them. 256 00:11:28,890 --> 00:11:31,125 -[woman] Ma'am? -Right. Be right with you. 257 00:11:31,192 --> 00:11:33,027 Oh, wait, wait, wait. 258 00:11:33,094 --> 00:11:35,463 Here. Have this little candy-cane. 259 00:11:35,530 --> 00:11:37,556 It's amazing what one little 260 00:11:37,568 --> 00:11:39,534 candy-cane can do for you. 261 00:11:42,236 --> 00:11:44,739 -Next. Oh, how nice. -Hi 262 00:11:44,805 --> 00:11:45,973 -Merry Christmas. -[Audrey] Paul. 263 00:11:46,040 --> 00:11:49,177 -Bye. -Everything is so expensive. 264 00:11:49,243 --> 00:11:51,479 The cheap stuff is just so cheap. 265 00:11:51,546 --> 00:11:54,215 Ho, ho, ho. 266 00:11:54,282 --> 00:11:55,632 Alex. Yeah, I got it. I know 267 00:11:55,644 --> 00:11:57,151 she's not gonna appreciate it. 268 00:11:57,218 --> 00:11:58,853 I mean, what have I taught her? 269 00:11:58,920 --> 00:11:59,901 Do you know that she 270 00:11:59,913 --> 00:12:01,155 lets me go to voicemail? 271 00:12:01,222 --> 00:12:01,962 How's she supposed to 272 00:12:01,974 --> 00:12:03,191 believe in the magic of Christmas 273 00:12:03,257 --> 00:12:04,892 if she can't dive into a tree 274 00:12:04,904 --> 00:12:06,494 full of Christmas presents? 275 00:12:06,561 --> 00:12:08,154 I just, I want her to feel like 276 00:12:08,166 --> 00:12:09,564 she deserves it, you know? 277 00:12:09,630 --> 00:12:11,465 Yeah, I know that we can afford it. 278 00:12:11,532 --> 00:12:13,389 I, I just want her to have a 279 00:12:13,401 --> 00:12:15,269 normal Christmas, you know? 280 00:12:15,336 --> 00:12:19,607 I, I want her to want to answer when I call. 281 00:12:19,674 --> 00:12:22,043 I want her to see her mom as successful. 282 00:12:22,109 --> 00:12:23,717 She's my daughter and she 283 00:12:23,729 --> 00:12:25,479 barely speaks to me, Alex. 284 00:12:25,546 --> 00:12:26,812 Sometimes, I wish we 285 00:12:26,824 --> 00:12:28,549 could just have a do-over. 286 00:12:28,616 --> 00:12:30,284 I want her to see her mom shine. 287 00:12:30,351 --> 00:12:33,854 Something that makes us... sparkle. 288 00:12:33,921 --> 00:12:36,424 [instrumental music] 289 00:12:38,593 --> 00:12:39,927 I wish things were different. 290 00:12:39,939 --> 00:12:41,329 I wish things were different. 291 00:12:42,563 --> 00:12:44,387 Hey! I know you. You're 292 00:12:44,399 --> 00:12:46,234 that singing waitress. 293 00:12:46,300 --> 00:12:48,769 Oh, you're that lady from the restaurant. 294 00:12:48,836 --> 00:12:50,638 [both grunting] 295 00:12:52,473 --> 00:12:53,608 [both gasping] 296 00:13:05,686 --> 00:13:08,623 [instrumental music] 297 00:13:14,795 --> 00:13:16,597 Mm. 298 00:13:20,401 --> 00:13:22,536 [gasping] 299 00:13:25,339 --> 00:13:26,574 Ow! 300 00:13:31,012 --> 00:13:32,913 What? 301 00:13:32,980 --> 00:13:34,582 What? 302 00:13:34,649 --> 00:13:36,117 Ah! 303 00:13:36,984 --> 00:13:38,486 [knock on door] 304 00:13:38,552 --> 00:13:42,123 Don't be alarmed. I'm up before you. 305 00:13:46,027 --> 00:13:47,495 Well, good morning. 306 00:13:48,863 --> 00:13:50,665 How you feeling? 307 00:13:50,731 --> 00:13:52,600 What do you want? 308 00:13:52,667 --> 00:13:54,201 To check on you. 309 00:13:54,268 --> 00:13:56,103 You hit your head pretty hard last night. 310 00:13:56,170 --> 00:13:59,707 You, you, you stay away from me! 311 00:13:59,774 --> 00:14:01,676 Okay. 312 00:14:06,714 --> 00:14:07,748 So, babe, listen. 313 00:14:07,815 --> 00:14:09,317 Last night you were so tired 314 00:14:09,383 --> 00:14:13,487 and, well, you were acting weird 315 00:14:13,554 --> 00:14:15,289 that I called the office and I told them 316 00:14:15,356 --> 00:14:17,625 that you weren't coming in today. 317 00:14:17,692 --> 00:14:19,026 They thought I was joking. 318 00:14:19,093 --> 00:14:21,395 You better leave. 319 00:14:21,462 --> 00:14:22,601 Okay, but listen, I can 320 00:14:22,613 --> 00:14:23,764 stay home if you want. 321 00:14:23,831 --> 00:14:25,940 Maybe you hit your head harder 322 00:14:25,952 --> 00:14:28,002 than you thought? [chuckles] 323 00:14:28,069 --> 00:14:29,637 Okay, well, this is fun. 324 00:14:29,704 --> 00:14:30,934 But just a reminder that 325 00:14:30,946 --> 00:14:32,239 I am out of town tonight 326 00:14:32,306 --> 00:14:34,041 for a big deposition. 327 00:14:34,108 --> 00:14:36,744 So, I will see you tomorrow. 328 00:14:36,811 --> 00:14:41,515 Uh, call me if you want me to cancel. Uh... 329 00:14:41,582 --> 00:14:44,518 Oh! Uh, love you. 330 00:14:49,623 --> 00:14:50,591 "Love you?" 331 00:14:50,658 --> 00:14:53,594 [Alex whistling] 332 00:15:09,010 --> 00:15:10,678 -[sighs] -[dialing on cell phone] 333 00:15:10,745 --> 00:15:12,346 -[man on phone] 911. -Help! 334 00:15:12,413 --> 00:15:13,528 Yes, help! I've been kidnapped. 335 00:15:13,540 --> 00:15:14,448 I don't know where I am. 336 00:15:14,515 --> 00:15:16,039 Ma'am, is there anyone there? 337 00:15:16,051 --> 00:15:17,485 Uh, yeah, there's one man. 338 00:15:17,551 --> 00:15:19,353 He was... Actually, he was really nice. 339 00:15:19,420 --> 00:15:20,514 I don't know. Are kidnappers 340 00:15:20,526 --> 00:15:21,355 supposed to be nice? 341 00:15:21,422 --> 00:15:23,457 -I don't even... [screams] -Ma'am? 342 00:15:23,524 --> 00:15:25,626 Ma'am? Ma'am, are you all right? 343 00:15:25,693 --> 00:15:27,628 [panting] Uh, what? 344 00:15:27,695 --> 00:15:29,013 Uh, what? Yeah. I'm, I'm 345 00:15:29,025 --> 00:15:30,631 gonna have to call you back. 346 00:15:33,167 --> 00:15:34,635 You? 347 00:15:38,506 --> 00:15:40,641 [inhales] 348 00:15:43,310 --> 00:15:46,447 [birds chirping] 349 00:15:47,681 --> 00:15:50,618 [instrumental music] 350 00:15:51,952 --> 00:15:53,421 [gasps] 351 00:15:57,858 --> 00:15:59,360 Mm. 352 00:16:05,232 --> 00:16:06,600 [inhales sharply] 353 00:16:14,742 --> 00:16:16,877 Mm. [exhales] 354 00:16:18,712 --> 00:16:19,747 [screams] 355 00:16:23,651 --> 00:16:25,119 [groans] 356 00:16:31,158 --> 00:16:32,560 What? 357 00:16:34,061 --> 00:16:37,198 [Paul humming] 358 00:16:38,532 --> 00:16:39,767 Hello? 359 00:16:41,702 --> 00:16:45,806 Whoever you are, you better come out now. 360 00:16:45,873 --> 00:16:47,975 I know crazy self-defense! 361 00:16:48,042 --> 00:16:49,276 [door unlocks] 362 00:16:49,343 --> 00:16:51,545 Hey, honey. Did you call me? 363 00:16:55,182 --> 00:16:56,917 How did you get me here? 364 00:16:56,984 --> 00:16:59,353 I picked you up at the mall. 365 00:17:00,721 --> 00:17:02,456 Of course. 366 00:17:02,523 --> 00:17:07,495 You found me, you... weirdo! 367 00:17:11,198 --> 00:17:13,334 [grunting] 368 00:17:18,506 --> 00:17:20,207 Hey, easy, honey. 369 00:17:20,274 --> 00:17:21,809 You took a pretty hard fall. 370 00:17:21,876 --> 00:17:22,725 Well, when we got home, I 371 00:17:22,737 --> 00:17:23,978 wanted you to see the doctor, but-- 372 00:17:24,044 --> 00:17:26,146 You, stop talking! 373 00:17:26,213 --> 00:17:28,048 Okay. Honey. 374 00:17:28,115 --> 00:17:29,772 Maybe you should lay back down. 375 00:17:29,784 --> 00:17:31,452 Will you stop calling me that? 376 00:17:31,519 --> 00:17:33,220 I don't know what kind of criminal you are, 377 00:17:33,287 --> 00:17:35,481 but I can assure you, you have 378 00:17:35,493 --> 00:17:37,625 messed with the wrong woman! 379 00:17:37,691 --> 00:17:39,493 Oh, jeez! 380 00:17:39,560 --> 00:17:41,216 Eh, I really need to 381 00:17:41,228 --> 00:17:43,397 read up on head injuries. 382 00:17:46,433 --> 00:17:49,937 Not one more step. 383 00:17:53,974 --> 00:17:56,521 Okay. I told Stan that you 384 00:17:56,533 --> 00:17:59,780 weren't gonna make it into work. 385 00:17:59,847 --> 00:18:03,050 He wasn't happy, but what's new, right? 386 00:18:03,117 --> 00:18:04,685 Here's what's gonna happen. 387 00:18:04,752 --> 00:18:07,621 You are gonna turn around and leave. 388 00:18:07,688 --> 00:18:11,058 Yeah, I have to get Kelly to school. 389 00:18:11,125 --> 00:18:12,593 Sure you're okay? 390 00:18:14,028 --> 00:18:16,630 You never yell. 391 00:18:16,697 --> 00:18:18,699 -You should get some rest. -Get out! 392 00:18:19,867 --> 00:18:21,335 Okay. 393 00:18:22,803 --> 00:18:23,971 [grunts] 394 00:18:25,940 --> 00:18:28,776 [panting] 395 00:18:30,911 --> 00:18:32,379 [sighs] 396 00:18:37,451 --> 00:18:41,956 Pants. My pants. Pants. 397 00:18:43,290 --> 00:18:44,758 Perfect. 398 00:18:48,963 --> 00:18:49,930 [grunts] 399 00:18:53,534 --> 00:18:55,669 [instrumental music] 400 00:18:57,071 --> 00:18:58,539 No. 401 00:19:01,875 --> 00:19:04,178 [screams] 402 00:19:04,244 --> 00:19:06,914 Oh, my God! 403 00:19:06,981 --> 00:19:08,449 This can't be. 404 00:19:10,017 --> 00:19:11,585 You? 405 00:19:11,652 --> 00:19:14,788 [instrumental music] 406 00:19:21,028 --> 00:19:22,496 [sighing] 407 00:19:28,469 --> 00:19:31,605 [instrumental music] 408 00:19:53,927 --> 00:19:54,895 Oh. 409 00:20:01,502 --> 00:20:04,438 [music continues] 410 00:20:04,505 --> 00:20:07,641 [keys jingling] 411 00:20:11,512 --> 00:20:12,980 [engine starts] 412 00:20:30,364 --> 00:20:32,933 Oh, you've gotta be kidding me. Come on. 413 00:20:34,835 --> 00:20:36,790 Who are you here to see, ma'am? 414 00:20:36,802 --> 00:20:38,339 It's me. Open the gate. 415 00:20:38,405 --> 00:20:39,506 What resident are you here to see? 416 00:20:39,573 --> 00:20:41,375 I'm Julia Samson. 417 00:20:41,442 --> 00:20:43,174 Uh, I don't have anybody 418 00:20:43,186 --> 00:20:45,512 on the Samsons' list for today. 419 00:20:45,579 --> 00:20:49,216 No, I'm Julia Samson. 420 00:20:49,283 --> 00:20:52,353 Oh, yeah. Okay. 421 00:20:52,419 --> 00:20:54,555 Um, you know what you can do is 422 00:20:54,621 --> 00:20:55,823 you can pull right up there 423 00:20:55,889 --> 00:20:56,690 do a U-turn and, 424 00:20:56,757 --> 00:20:58,225 and just head right out. 425 00:20:58,292 --> 00:20:59,693 Okay, listen, 426 00:20:59,760 --> 00:21:00,777 I know I don't look like 427 00:21:00,789 --> 00:21:02,162 myself right now but I swear... 428 00:21:02,229 --> 00:21:05,766 Brian, just open the gate! 429 00:21:05,833 --> 00:21:07,123 Look, lady, okay? I don't 430 00:21:07,135 --> 00:21:08,802 wanna call the police. I don't. 431 00:21:08,869 --> 00:21:10,270 You don't want me to call the police. 432 00:21:10,337 --> 00:21:13,240 So you have exactly zero minutes 433 00:21:13,307 --> 00:21:14,983 to head straight up there, 434 00:21:14,995 --> 00:21:16,877 do a U-turn, get outta here. 435 00:21:16,944 --> 00:21:18,612 First of all, zero minutes is not a thing. 436 00:21:18,679 --> 00:21:19,412 Second of all, if you 437 00:21:19,424 --> 00:21:20,381 don't let me in right now, 438 00:21:20,447 --> 00:21:23,584 you are going to lose this job. 439 00:21:23,650 --> 00:21:24,634 I gotta tell you you do 440 00:21:24,646 --> 00:21:25,686 sound like her, you do. 441 00:21:25,753 --> 00:21:27,187 But you're not her. 442 00:21:27,254 --> 00:21:30,758 So, straight up, U-turn. 443 00:21:30,824 --> 00:21:32,993 Oh, you are gonna regret this. 444 00:21:33,060 --> 00:21:34,528 Have a great day. 445 00:21:37,231 --> 00:21:40,167 [instrumental music] 446 00:21:44,037 --> 00:21:45,005 [bell chiming] 447 00:21:51,211 --> 00:21:52,851 Paul said you hit your head 448 00:21:52,863 --> 00:21:54,515 and weren't gonna be here. 449 00:21:54,581 --> 00:21:57,084 Gotta be careful, Aud, okay? 450 00:21:57,151 --> 00:22:00,187 Put on your uniform and take section one. 451 00:22:00,254 --> 00:22:01,655 Oh, you think I'm her. 452 00:22:01,722 --> 00:22:03,657 -What? -What? 453 00:22:03,724 --> 00:22:06,894 Listen, you're gonna sing in ten. 454 00:22:06,960 --> 00:22:09,229 People have been asking for you. 455 00:22:09,296 --> 00:22:10,759 Okay, yeah, I can't 456 00:22:10,771 --> 00:22:12,866 sing or work and I'm sick. 457 00:22:12,933 --> 00:22:15,369 [coughs] I have laryngitis. 458 00:22:15,435 --> 00:22:18,005 I thought you hit your head. 459 00:22:18,071 --> 00:22:21,141 Yeah. That's what I meant. See? Head injury. 460 00:22:21,208 --> 00:22:23,143 Listen, I'm looking for my friend. 461 00:22:23,210 --> 00:22:26,513 She is very, very beautiful, 462 00:22:26,580 --> 00:22:31,151 and tall, and elegant, and stylish-- 463 00:22:31,218 --> 00:22:34,421 Aud, I don't know what's up with you. 464 00:22:34,488 --> 00:22:36,490 But you got to get it together. 465 00:22:38,091 --> 00:22:42,229 And, uh, I think your friend just walked in. 466 00:22:48,135 --> 00:22:49,570 [gasping] 467 00:22:52,639 --> 00:22:54,441 I don't believe it. 468 00:22:54,508 --> 00:22:57,244 I don't understand. 469 00:22:57,311 --> 00:23:01,682 No. No, no, no, no, no. How? 470 00:23:05,419 --> 00:23:08,055 This can't be real. I... 471 00:23:09,857 --> 00:23:11,492 How can this be real? 472 00:23:11,558 --> 00:23:14,862 It can't be. It can't. 473 00:23:14,928 --> 00:23:19,266 Oh, if this is real, I look very tired. 474 00:23:19,333 --> 00:23:20,801 Tell me about it. 475 00:23:20,868 --> 00:23:22,870 Didn't used to look that tired. 476 00:23:26,573 --> 00:23:28,609 What are you doing? 477 00:23:28,675 --> 00:23:33,380 I am so beautiful. It's amazing. 478 00:23:33,447 --> 00:23:34,915 Seriously? 479 00:23:36,717 --> 00:23:38,485 This doesn't just happen to people. 480 00:23:38,552 --> 00:23:39,586 I know, obviously. 481 00:23:39,653 --> 00:23:42,489 But this is happening to us. 482 00:23:42,556 --> 00:23:45,392 Maybe we're dreaming. 483 00:23:45,459 --> 00:23:46,560 Ow! 484 00:23:46,627 --> 00:23:47,961 Well, that's not it. 485 00:23:48,028 --> 00:23:49,296 What's the last thing you remember? 486 00:23:49,363 --> 00:23:52,566 Uh, okay, I was shopping 487 00:23:52,633 --> 00:23:54,601 and I was on the phone with my husband. 488 00:23:54,668 --> 00:23:56,970 Me too. I was at that Christmas store. 489 00:23:57,037 --> 00:23:59,273 And I came upon a tree... 490 00:24:03,143 --> 00:24:05,279 It was you. 491 00:24:05,345 --> 00:24:07,414 You wouldn't let go of that ornament. 492 00:24:07,481 --> 00:24:09,349 What? You wouldn't let go. 493 00:24:09,416 --> 00:24:10,622 I remember. It broke. 494 00:24:10,634 --> 00:24:12,085 And it must have fallen. 495 00:24:12,152 --> 00:24:14,187 Then nothing, until this morning. 496 00:24:14,254 --> 00:24:15,455 -Exactly. -Okay. 497 00:24:15,522 --> 00:24:16,819 We have to go back right 498 00:24:16,831 --> 00:24:18,358 now to the Christmas store. 499 00:24:18,425 --> 00:24:19,693 Okay. 500 00:24:19,760 --> 00:24:22,296 Words I never thought I'd say. 501 00:24:25,165 --> 00:24:27,114 Let's leave before Stan 502 00:24:27,126 --> 00:24:29,002 sees me. I mean, you. 503 00:24:31,104 --> 00:24:32,437 Too late. I already told 504 00:24:32,449 --> 00:24:34,074 him I'm not working tonight. 505 00:24:35,409 --> 00:24:37,344 Ah, words I've never said. 506 00:24:37,411 --> 00:24:39,046 All right, come on, let's go. 507 00:24:41,381 --> 00:24:45,819 You're killin' me, Aud. You're killin' me. 508 00:24:45,886 --> 00:24:47,020 Just a quick reminder 509 00:24:47,087 --> 00:24:48,956 that when we close on Christmas Eve 510 00:24:49,022 --> 00:24:51,291 we won't be back until next year. 511 00:24:51,358 --> 00:24:52,961 I hope you get everything 512 00:24:52,973 --> 00:24:54,394 you want before then. 513 00:24:54,461 --> 00:24:56,663 Yeah, you and me both, Claus. 514 00:24:57,698 --> 00:24:59,299 -Ho-ho-ho. -Oh. 515 00:24:59,366 --> 00:25:02,436 I'm sorry. You know, you could be nicer. 516 00:25:02,502 --> 00:25:03,820 "You know, you could be nicer." 517 00:25:03,832 --> 00:25:04,705 What are you doing? 518 00:25:04,771 --> 00:25:06,405 Just seeing if your words feel 519 00:25:06,417 --> 00:25:08,008 as ridiculous as they sound. 520 00:25:09,142 --> 00:25:10,177 Oh. 521 00:25:12,279 --> 00:25:13,714 [sighs] 522 00:25:13,780 --> 00:25:16,183 It's not here. 523 00:25:16,249 --> 00:25:17,799 How can there be this many 524 00:25:17,811 --> 00:25:19,553 ornaments and no candy-cane? 525 00:25:19,619 --> 00:25:21,521 What? What's... 526 00:25:21,588 --> 00:25:23,390 What are we gonna do now? 527 00:25:23,457 --> 00:25:25,759 Well, we-we get hotel rooms and wait it out. 528 00:25:25,826 --> 00:25:27,060 Research it, fix it. 529 00:25:27,127 --> 00:25:28,362 And disappear at Christmas? 530 00:25:28,428 --> 00:25:30,197 No way. My family would be so worried. 531 00:25:30,263 --> 00:25:31,465 I mean, wouldn't yours? 532 00:25:31,531 --> 00:25:32,238 Well, if you won't let 533 00:25:32,250 --> 00:25:33,100 us disappear for a while, 534 00:25:33,166 --> 00:25:34,601 there's only one thing to do. 535 00:25:34,668 --> 00:25:36,003 What? 536 00:25:37,037 --> 00:25:38,939 We have to be each other. 537 00:25:40,707 --> 00:25:42,843 What? I... 538 00:25:46,780 --> 00:25:48,515 I have to pretend to be you? 539 00:25:48,582 --> 00:25:50,250 I mean, for how long? 540 00:25:50,317 --> 00:25:53,020 Christmas is less than two weeks away. 541 00:25:53,086 --> 00:25:54,721 Just until I come up with something. 542 00:25:54,788 --> 00:25:56,657 Unless you have a better idea. 543 00:25:56,723 --> 00:25:58,425 Or any idea at all. 544 00:26:01,128 --> 00:26:03,830 Right. Okay, there's a lot to go over. 545 00:26:03,897 --> 00:26:04,965 I run a record label. 546 00:26:05,032 --> 00:26:05,999 There's a rumor going around 547 00:26:06,066 --> 00:26:07,034 that we're gonna be taken over 548 00:26:07,100 --> 00:26:08,368 by a music streaming company. 549 00:26:08,435 --> 00:26:09,403 You ever heard of Gavin Vaughn? 550 00:26:09,469 --> 00:26:11,204 The singer? Of course. 551 00:26:11,271 --> 00:26:13,840 That's my client. I need to keep him. 552 00:26:13,907 --> 00:26:16,343 And his contract's up soon. 553 00:26:16,410 --> 00:26:17,911 Gavin Vaughn? 554 00:26:17,978 --> 00:26:20,480 Okay, I'm gonna route my work notifications, 555 00:26:20,547 --> 00:26:21,848 so I can see anything important 556 00:26:21,915 --> 00:26:23,093 because we are going 557 00:26:23,105 --> 00:26:24,651 to have to switch phones. 558 00:26:24,718 --> 00:26:26,080 Oh, there's a weekly department 559 00:26:26,092 --> 00:26:27,421 meeting you have to run, too. 560 00:26:27,487 --> 00:26:29,156 -Run? -Mm-hm. 561 00:26:29,222 --> 00:26:31,191 Listen, the most important thing 562 00:26:31,258 --> 00:26:33,193 is that Gavin stays with our label. 563 00:26:33,260 --> 00:26:36,129 That is all you have to do. Okay? 564 00:26:36,196 --> 00:26:37,697 This could not be happening at a worse time. 565 00:26:37,764 --> 00:26:39,115 Tell me about it. I mean, 566 00:26:39,127 --> 00:26:40,600 we're very short on money. 567 00:26:40,667 --> 00:26:42,093 I'm trying to pick up as 568 00:26:42,105 --> 00:26:43,603 many shifts as possible. 569 00:26:43,670 --> 00:26:45,338 And there's a lot of activities 570 00:26:45,405 --> 00:26:47,040 at the school that I committed to. 571 00:26:47,107 --> 00:26:48,663 And my daughter, Kelly... 572 00:26:48,675 --> 00:26:50,243 Oh, my sweet baby angel. 573 00:26:50,310 --> 00:26:51,745 She's having a hard time reading lately, 574 00:26:51,812 --> 00:26:53,346 so I'm really trying to... 575 00:26:53,413 --> 00:26:54,516 [gasps] Oh, and Karen. 576 00:26:54,528 --> 00:26:56,049 She's the sitter. I have to-- 577 00:26:56,116 --> 00:26:58,185 Please. Kids love me. 578 00:26:58,251 --> 00:26:59,720 Your life is gonna be a cakewalk. 579 00:26:59,786 --> 00:27:00,954 I'll just pad your account. 580 00:27:01,021 --> 00:27:02,923 No! You, you can't pad my account. 581 00:27:02,989 --> 00:27:05,125 How would you explain that to Paul? 582 00:27:06,560 --> 00:27:09,229 I guess you're right. 583 00:27:09,296 --> 00:27:10,928 I should tell you, I have a 584 00:27:10,940 --> 00:27:12,766 16-year-old daughter, Laurel. 585 00:27:12,833 --> 00:27:16,203 Oh! That's great. 586 00:27:16,269 --> 00:27:18,274 I-I just, I didn't, you know, 587 00:27:18,286 --> 00:27:20,373 see you as the motherly type. 588 00:27:20,440 --> 00:27:21,641 If you know what I mean? 589 00:27:21,708 --> 00:27:23,777 Yes, we're very close. 590 00:27:25,846 --> 00:27:28,548 Well, we used to be. 591 00:27:28,615 --> 00:27:30,455 [gasps] What are we gonna do 592 00:27:30,467 --> 00:27:32,385 about sleeping arrangements? 593 00:27:32,452 --> 00:27:33,487 For me, that's easy. 594 00:27:33,553 --> 00:27:34,554 When I work late, 595 00:27:34,621 --> 00:27:35,789 Alex sleeps in the guest room. 596 00:27:35,856 --> 00:27:38,325 That can't be too often, can it? 597 00:27:38,391 --> 00:27:40,256 It'll be fine for quite a 598 00:27:40,268 --> 00:27:41,995 while. What about you? 599 00:27:43,563 --> 00:27:45,332 We sleep in the same bed. 600 00:27:47,100 --> 00:27:50,070 [gasps] But not when my back is out. 601 00:27:50,137 --> 00:27:51,738 When my back is out, I sleep on the couch 602 00:27:51,805 --> 00:27:53,073 'cause it's better for it. 603 00:27:53,140 --> 00:27:56,643 So maybe, my back, I mean, your back, 604 00:27:56,710 --> 00:28:00,380 it hurts because you hit your head. 605 00:28:00,447 --> 00:28:03,183 The couch? Great. 606 00:28:03,250 --> 00:28:04,985 This just keeps getting better and better. 607 00:28:06,086 --> 00:28:08,388 [instrumental music] 608 00:28:13,827 --> 00:28:15,462 [inhales] 609 00:28:40,187 --> 00:28:43,623 [sniffs] Oh! It's like fertilizer. 610 00:28:49,763 --> 00:28:53,300 [sniffs] Mm. Not my body, 611 00:28:53,366 --> 00:28:56,903 so, technically, these calories don't count. 612 00:28:56,970 --> 00:28:58,271 Oh! 613 00:29:03,310 --> 00:29:04,578 [sighs] 614 00:29:29,936 --> 00:29:31,137 Hm. 615 00:29:37,877 --> 00:29:39,145 [bell rings] 616 00:29:49,556 --> 00:29:52,025 [music continues] 617 00:29:55,729 --> 00:29:58,665 [cell phone ringing] 618 00:30:02,369 --> 00:30:04,037 -Hello? -Hi, it's Tyler. 619 00:30:04,104 --> 00:30:07,073 -Who? Tyler? -Tyler, you're... 620 00:30:07,140 --> 00:30:07,765 Oh, my assistant. 621 00:30:07,777 --> 00:30:08,875 There's an important meeting. 622 00:30:08,942 --> 00:30:10,298 That you need to be at... 623 00:30:10,310 --> 00:30:11,678 A meeting? Do I have to? 624 00:30:11,745 --> 00:30:12,604 [Tyler on phone] You're the 625 00:30:12,616 --> 00:30:13,680 one who put it on schedule, so-- 626 00:30:13,747 --> 00:30:17,450 -Okay. Yeah, I'll see you soon. -Okay... 627 00:30:30,130 --> 00:30:31,431 [cell phone beeps] 628 00:30:36,803 --> 00:30:40,307 "Bake." Bake? 629 00:30:42,108 --> 00:30:43,643 -Heard that artist... -Hi. 630 00:30:43,710 --> 00:30:46,246 -Good morning. -Hi. How's it going? 631 00:30:53,687 --> 00:30:55,422 Whoo! 632 00:30:58,992 --> 00:31:00,393 Wow. 633 00:31:01,695 --> 00:31:03,630 Oh, that's fun. 634 00:31:05,098 --> 00:31:06,733 [sighs] 635 00:31:09,569 --> 00:31:11,771 Wow. "President." 636 00:31:11,838 --> 00:31:13,640 [laughs] 637 00:31:13,707 --> 00:31:14,708 Oh... 638 00:31:16,543 --> 00:31:18,478 [groans] 639 00:31:23,717 --> 00:31:27,387 -Good morning, Mrs. Sampson. -[gasping] Oh! 640 00:31:27,454 --> 00:31:31,758 -I am so, so sorry about that. -[laughing] 641 00:31:35,996 --> 00:31:37,597 Is everything okay, Mrs. Sampson? 642 00:31:37,664 --> 00:31:40,567 [laughs] Yeah, just call me Audrey. 643 00:31:40,633 --> 00:31:42,802 -What? -What? 644 00:31:42,869 --> 00:31:46,706 Julia. Uh, Julia, call me Julia. 645 00:31:46,773 --> 00:31:48,088 I just came to get you 646 00:31:48,100 --> 00:31:49,609 for the morning meeting. 647 00:31:49,676 --> 00:31:50,910 -Tyler? -Yes? 648 00:31:50,977 --> 00:31:53,680 Tyler. Okay. So... 649 00:31:53,747 --> 00:31:55,556 Here are the expense 650 00:31:55,568 --> 00:31:58,118 reports for you to approve. 651 00:31:58,184 --> 00:32:00,019 The expense reports? Of course. 652 00:32:00,031 --> 00:32:00,954 [Tyler] Mm-hm. 653 00:32:01,020 --> 00:32:02,122 And the meeting... 654 00:32:02,188 --> 00:32:05,358 Um... why don't you give me 655 00:32:05,425 --> 00:32:07,531 a rundown of the minutes 656 00:32:07,543 --> 00:32:09,396 on the last meeting? 657 00:32:10,296 --> 00:32:12,999 -The minutes? -Mm-hm. 658 00:32:13,066 --> 00:32:17,337 Um... Ah... What do you mean? 659 00:32:17,404 --> 00:32:19,044 Ah, just, you know, catch 660 00:32:19,056 --> 00:32:20,840 me up on the last meeting. 661 00:32:20,907 --> 00:32:22,175 Right. You decided to 662 00:32:22,187 --> 00:32:23,710 take established artists 663 00:32:23,777 --> 00:32:26,146 from other labels and make them your own. 664 00:32:26,212 --> 00:32:31,017 Oh. Well, how would new people get noticed? 665 00:32:31,084 --> 00:32:35,755 Uh, well, [laughs] they don't. 666 00:32:35,822 --> 00:32:37,150 I suggested that we hire 667 00:32:37,162 --> 00:32:38,892 three new artists per quarter, 668 00:32:38,958 --> 00:32:41,361 but that was shot down. 669 00:32:41,428 --> 00:32:42,462 By who? 670 00:32:42,529 --> 00:32:44,464 By you. 671 00:32:45,899 --> 00:32:48,198 All the people with hopes 672 00:32:48,210 --> 00:32:50,336 and dreams are just... 673 00:32:50,403 --> 00:32:51,871 Will never get a shot? 674 00:32:51,938 --> 00:32:54,007 Uh, right. 675 00:32:54,073 --> 00:32:56,109 They're probably waiting for you. 676 00:32:56,176 --> 00:32:58,978 Oh! Yes. 677 00:32:59,045 --> 00:33:00,847 [sighing] I am so nervous. 678 00:33:00,914 --> 00:33:02,515 You're... nervous? 679 00:33:02,582 --> 00:33:04,684 Yeah. You probably heard. 680 00:33:04,751 --> 00:33:06,024 I hit my head last night, so I'm 681 00:33:06,036 --> 00:33:07,320 gonna need you to come with me. 682 00:33:07,387 --> 00:33:08,400 What? No. No, I can't-- 683 00:33:08,412 --> 00:33:09,522 Yes. Yeah. It'll be fun. 684 00:33:09,589 --> 00:33:10,990 No. I don't come into the meeting with you. 685 00:33:11,057 --> 00:33:12,759 Yes. You know so much. 686 00:33:12,826 --> 00:33:13,893 What's happening? 687 00:33:24,838 --> 00:33:27,107 Come on. 688 00:33:27,173 --> 00:33:29,375 Sit down. Sit down. 689 00:33:37,217 --> 00:33:38,418 What's happening? 690 00:33:38,485 --> 00:33:39,919 I think you're supposed to start. 691 00:33:39,986 --> 00:33:44,858 Oh! [laughing] Hi. 692 00:33:44,924 --> 00:33:46,159 Um... 693 00:33:46,226 --> 00:33:50,964 So, we are here to talk about, um... 694 00:33:51,030 --> 00:33:52,799 new talent. 695 00:33:52,866 --> 00:33:54,153 Can we just agree to go 696 00:33:54,165 --> 00:33:55,802 after Shooting Star Records? 697 00:33:55,869 --> 00:33:57,399 We have to avoid this merger 698 00:33:57,411 --> 00:33:59,339 and draft Gavin Vaughn's contract. 699 00:33:59,405 --> 00:34:00,540 I mean, he's gonna try to get 700 00:34:00,607 --> 00:34:03,042 everything out of us that he can. 701 00:34:03,109 --> 00:34:04,377 Uh, wait. 702 00:34:04,444 --> 00:34:06,679 Uh, excuse me. 703 00:34:08,448 --> 00:34:10,216 Hi. It's just that, uh, 704 00:34:10,283 --> 00:34:13,887 Tyler here, um, 705 00:34:13,953 --> 00:34:17,290 he has some really good ideas, 706 00:34:17,357 --> 00:34:19,692 so, um, I'm gonna let him tell you 707 00:34:19,759 --> 00:34:22,428 about a new... 708 00:34:22,495 --> 00:34:25,198 -Strategy? -Strategy. Yeah. See? 709 00:34:25,265 --> 00:34:27,267 He's so smart. 710 00:34:27,333 --> 00:34:29,602 Ah! [laughing] 711 00:34:32,005 --> 00:34:34,374 This is a lovely. 712 00:34:34,440 --> 00:34:37,577 [instrumental music] 713 00:34:50,290 --> 00:34:52,825 [gasps] I am so glad you're here. 714 00:34:52,892 --> 00:34:54,193 You will not believe who copped out 715 00:34:54,260 --> 00:34:55,295 on the bake sale. 716 00:34:55,361 --> 00:34:56,896 Helen, of course. 717 00:34:56,963 --> 00:34:57,848 So, please, just make sure 718 00:34:57,860 --> 00:34:58,965 everyone's in their place today 719 00:34:59,032 --> 00:35:00,355 and then collect the 720 00:35:00,367 --> 00:35:02,235 money from them at the end. 721 00:35:02,302 --> 00:35:05,305 -What are those? -Cookies. 722 00:35:08,341 --> 00:35:10,443 Those aren't your cookies. 723 00:35:10,510 --> 00:35:11,878 Well, I bought them, so they're mine. 724 00:35:11,945 --> 00:35:13,271 And I'm giving them 725 00:35:13,283 --> 00:35:15,114 to you, so they're yours. 726 00:35:15,181 --> 00:35:16,583 Are you feeling okay? 727 00:35:16,649 --> 00:35:19,586 I hit my head. Listen, I have a job. 728 00:35:19,652 --> 00:35:21,421 I seem to do everything at home 729 00:35:21,487 --> 00:35:23,623 and I'm involved in all these activities? 730 00:35:23,690 --> 00:35:25,959 When was the last time I said no? 731 00:35:26,025 --> 00:35:27,460 You never say no. 732 00:35:27,527 --> 00:35:30,630 -Driven herself into the ground. -She who? 733 00:35:30,697 --> 00:35:31,517 Okay, here's what we're 734 00:35:31,529 --> 00:35:32,398 gonna do, these cookies 735 00:35:32,465 --> 00:35:33,833 are all I'm doing for this bake sale. 736 00:35:33,900 --> 00:35:34,753 Anything else, you'll 737 00:35:34,765 --> 00:35:35,835 have to delegate as well. 738 00:35:35,902 --> 00:35:37,003 Okaysies? 739 00:35:37,070 --> 00:35:39,739 Okay. I guess I can do that. 740 00:35:39,806 --> 00:35:41,741 Great. Keep up the good work. 741 00:35:43,910 --> 00:35:45,578 [sighing] 742 00:35:45,645 --> 00:35:48,314 Uh, Audrey. Audrey! 743 00:35:49,949 --> 00:35:51,251 Yes? 744 00:35:51,317 --> 00:35:53,519 Don't forget Kelly. 745 00:35:53,586 --> 00:35:55,888 Kelly. Right. Of course. Kelly. 746 00:35:55,955 --> 00:35:57,490 Audrey. 747 00:35:59,892 --> 00:36:01,294 Just... 748 00:36:01,361 --> 00:36:04,397 getting a running start. 749 00:36:04,464 --> 00:36:07,000 Okay, I need a Kelly. 750 00:36:07,066 --> 00:36:09,035 Mommy! 751 00:36:11,938 --> 00:36:15,141 Kelly. Hi. What's that? 752 00:36:15,208 --> 00:36:16,843 We had to draw a picture 753 00:36:16,855 --> 00:36:18,845 for what we're thankful for, 754 00:36:18,911 --> 00:36:20,913 and I drew you. 755 00:36:24,317 --> 00:36:26,052 Oh, that's... 756 00:36:26,119 --> 00:36:27,854 That's really thoughtful. 757 00:36:27,920 --> 00:36:30,290 Thank you. Where to now? 758 00:36:30,356 --> 00:36:32,592 Mommy, you're funny. Let's go home. 759 00:36:32,659 --> 00:36:35,461 Yes. Home. Perfect. 760 00:36:35,528 --> 00:36:38,798 -It's popcorn night! -What's popcorn night? 761 00:36:38,865 --> 00:36:41,161 It's when you make popcorn 762 00:36:41,173 --> 00:36:44,103 and brownies and grilled cheese, 763 00:36:44,170 --> 00:36:45,972 and put it all around the tree. 764 00:36:46,039 --> 00:36:47,640 It's popcorn night! 765 00:36:47,707 --> 00:36:49,676 ♪ Popcorn night ♪ 766 00:36:49,742 --> 00:36:51,244 ♪ Popcorn night ♪ 767 00:36:51,310 --> 00:36:52,779 ♪ Woo-hoo ♪ 768 00:36:52,845 --> 00:36:53,946 [chuckles] 769 00:36:56,249 --> 00:36:57,650 Sounds like we're gonna be busy. 770 00:36:57,717 --> 00:36:59,085 What's that other piece of paper? 771 00:36:59,152 --> 00:37:01,153 It's my reading homework. 772 00:37:01,165 --> 00:37:02,855 I got a silver star. 773 00:37:05,024 --> 00:37:06,426 A silver. 774 00:37:07,894 --> 00:37:09,442 Well, don't worry. I'm sure 775 00:37:09,454 --> 00:37:11,130 next time you'll get a gold. 776 00:37:11,197 --> 00:37:12,231 Mm. 777 00:37:12,298 --> 00:37:13,633 Come. 778 00:37:15,068 --> 00:37:17,970 March. Hup, two. Let's go! 779 00:37:34,620 --> 00:37:37,223 Hi. You okay down there? 780 00:37:37,290 --> 00:37:38,825 Hi. [laughing] 781 00:37:38,891 --> 00:37:40,159 Yeah. 782 00:37:42,095 --> 00:37:45,398 -Say, "Cheese." -[camera shutter clicks] 783 00:37:45,465 --> 00:37:48,367 Nice one, mom. 784 00:37:48,434 --> 00:37:50,303 That should be our Christmas card. 785 00:37:50,369 --> 00:37:53,172 Oh, wait, we don't do those. 786 00:37:53,239 --> 00:37:57,477 Laurel. [laughs] How was school? 787 00:37:57,543 --> 00:38:01,147 Good. Why are you home? 788 00:38:01,214 --> 00:38:02,515 It's really late. 789 00:38:02,582 --> 00:38:04,617 Mm, not for you it isn't. 790 00:38:04,684 --> 00:38:06,452 Oh. Well, I thought that 791 00:38:06,519 --> 00:38:08,454 we could decorate the house for Christmas. 792 00:38:08,521 --> 00:38:11,591 I mean, really needs it. What do you think? 793 00:38:11,657 --> 00:38:12,997 Sorry, I just, I have so 794 00:38:13,009 --> 00:38:14,360 much school work to do. 795 00:38:14,427 --> 00:38:16,235 I can't just drop everything 796 00:38:16,247 --> 00:38:18,197 and have a Christmas revival. 797 00:38:18,264 --> 00:38:20,800 Well, I, um... Well, I can make us dinner. 798 00:38:20,867 --> 00:38:23,002 Mom, seriously? It's sushi night. 799 00:38:23,069 --> 00:38:23,856 Once it gets here, I'm 800 00:38:23,868 --> 00:38:24,704 just gonna go upstairs 801 00:38:24,771 --> 00:38:26,005 and eat it in my room. 802 00:38:27,640 --> 00:38:30,710 Are you sure you're okay? 803 00:38:30,777 --> 00:38:34,013 Yeah. I-I'm fine. I'm just tired. 804 00:38:34,080 --> 00:38:35,081 [laughs] 805 00:38:36,649 --> 00:38:37,841 I'll be in my room working 806 00:38:37,853 --> 00:38:38,918 on my history project. 807 00:38:38,985 --> 00:38:40,486 I'm not gonna give up on that 808 00:38:40,553 --> 00:38:43,189 Christmas decorating idea, though. 809 00:38:43,256 --> 00:38:45,391 Fun. [laughs] 810 00:38:45,458 --> 00:38:47,894 Jeez. Teenagers are tough. 811 00:38:47,960 --> 00:38:50,530 ♪ Deck the halls with boughs of holly ♪ 812 00:38:50,596 --> 00:38:53,399 ♪ Fa-la-la-la-la la-la-la-la ♪ 813 00:38:53,466 --> 00:38:56,035 ♪ 'Tis the season to be jolly ♪ 814 00:38:56,102 --> 00:38:58,337 ♪ Fa-la-la-la-la la-la-la-la ♪ 815 00:38:58,404 --> 00:39:02,141 ♪ Don we now our gay apparel... ♪ 816 00:39:02,208 --> 00:39:04,544 Kelly? Popcorn night! 817 00:39:04,610 --> 00:39:05,945 [Kelly] Yay! 818 00:39:06,012 --> 00:39:08,948 [mellow music] 819 00:39:13,986 --> 00:39:15,254 [chuckles] 820 00:39:20,893 --> 00:39:23,529 [groans] Come on, sleepyhead. 821 00:39:33,973 --> 00:39:37,310 [slurps] Mm. 822 00:39:37,376 --> 00:39:38,711 [cell phone chimes] 823 00:39:49,655 --> 00:39:51,991 [cell phone keys clacking] 824 00:39:56,496 --> 00:39:57,763 [cell phone chimes] 825 00:40:05,438 --> 00:40:06,606 [cell phone chimes] 826 00:40:12,812 --> 00:40:15,314 [crickets chirping] 827 00:40:15,381 --> 00:40:18,317 [music continues] 828 00:40:48,648 --> 00:40:52,451 Juice. Juice, juice, juice. 829 00:40:52,518 --> 00:40:53,719 Okay. 830 00:40:57,023 --> 00:41:00,159 Hey, how is my sleepyhead? Is your back out? 831 00:41:00,226 --> 00:41:03,095 What? Oh. Yeah. 832 00:41:03,162 --> 00:41:06,265 I'll probably be on the couch for a while. 833 00:41:06,332 --> 00:41:09,802 Oh. Hey, good morning. 834 00:41:09,869 --> 00:41:11,971 Good morning. Ooh. 835 00:41:13,205 --> 00:41:15,341 There it is. 836 00:41:15,408 --> 00:41:17,043 Hey, mommy, is this my sandwich? 837 00:41:17,109 --> 00:41:19,812 Yes, it is. 838 00:41:19,879 --> 00:41:21,814 Mommy, I don't want crust. 839 00:41:23,683 --> 00:41:24,984 Hm. 840 00:41:25,051 --> 00:41:26,519 No note. 841 00:41:26,585 --> 00:41:28,387 There's no note in there. 842 00:41:30,089 --> 00:41:33,225 Nobody said anything about a note. 843 00:41:33,292 --> 00:41:34,806 Kelly, you're gonna have to 844 00:41:34,818 --> 00:41:36,796 take the crust off yourself, okay? 845 00:41:38,965 --> 00:41:40,266 Here you go, sweetie. 846 00:41:40,333 --> 00:41:43,135 I'll meet you at the front door, okay? Okay. 847 00:41:44,570 --> 00:41:46,038 [sighs] 848 00:41:48,841 --> 00:41:49,826 You usually put a little 849 00:41:49,838 --> 00:41:51,210 Christmas note in her lunch bag. 850 00:41:51,277 --> 00:41:52,979 And she really looks forward to it. 851 00:41:53,045 --> 00:41:54,246 Couldn't you have done it? 852 00:41:54,313 --> 00:41:57,883 Well, I guess it never crossed my mind. 853 00:41:57,950 --> 00:42:01,487 Yeah, well, can't think of everything. 854 00:42:01,554 --> 00:42:03,022 Okay. 855 00:42:04,023 --> 00:42:07,226 -I'll see ya tonight. -See ya. 856 00:42:07,293 --> 00:42:10,229 [instrumental music] 857 00:42:13,632 --> 00:42:15,101 [clears throat] 858 00:42:19,405 --> 00:42:21,173 [line ringing] 859 00:42:21,240 --> 00:42:22,475 Hello. 860 00:42:22,541 --> 00:42:23,190 [Julia as Audrey on 861 00:42:23,202 --> 00:42:24,176 phone] Hey, how's it going? 862 00:42:24,243 --> 00:42:25,378 It's been busy. 863 00:42:25,444 --> 00:42:28,948 Um, meetings, expense reports, contracts... 864 00:42:29,015 --> 00:42:30,121 Listen, I need you to remind 865 00:42:30,133 --> 00:42:31,250 Tyler that someone in legal 866 00:42:31,317 --> 00:42:32,242 has to go over the Gavin 867 00:42:32,254 --> 00:42:33,152 Vaughn contract, okay? 868 00:42:33,219 --> 00:42:34,995 This is the most important 869 00:42:35,007 --> 00:42:36,589 thing to me right now. 870 00:42:36,656 --> 00:42:39,925 Yeah, contract to legal. 871 00:42:39,992 --> 00:42:41,794 Okay. Hey, how's Kelly? 872 00:42:41,861 --> 00:42:43,629 Uh, she's good. 873 00:42:43,696 --> 00:42:44,721 I guess I missed some 874 00:42:44,733 --> 00:42:46,265 sort of note in her lunch bag. 875 00:42:46,332 --> 00:42:48,634 Oh, no. The note. 876 00:42:48,701 --> 00:42:49,935 I totally forgot to tell you. 877 00:42:50,002 --> 00:42:51,704 She must've been so disappointed. 878 00:42:51,771 --> 00:42:53,372 My poor little girl. 879 00:42:53,439 --> 00:42:54,840 She'll be fine. 880 00:42:54,907 --> 00:42:56,126 Okay, I gotta go put on 881 00:42:56,138 --> 00:42:57,743 that uniform and get to work. 882 00:42:57,810 --> 00:42:59,245 Try not to mess anything up. 883 00:42:59,311 --> 00:43:01,069 Oh, but, wait. Julia, don't 884 00:43:01,081 --> 00:43:02,982 you wanna hear about Laurel? 885 00:43:03,049 --> 00:43:04,417 I'm not worried about her. 886 00:43:04,483 --> 00:43:05,328 She's a teenager, 887 00:43:05,340 --> 00:43:06,752 she's practically an adult. 888 00:43:06,819 --> 00:43:07,842 That's when daughters need 889 00:43:07,854 --> 00:43:09,088 their moms the most, you know? 890 00:43:09,155 --> 00:43:10,256 Well, it's a good thing I raised her 891 00:43:10,322 --> 00:43:11,924 to be independent then, isn't it? 892 00:43:11,991 --> 00:43:13,138 Now, I gotta go to work 893 00:43:13,150 --> 00:43:14,460 or you are gonna be late. 894 00:43:17,296 --> 00:43:18,764 [scoffs] 895 00:43:20,599 --> 00:43:22,935 [groans] 896 00:43:23,002 --> 00:43:25,805 -Ow, watch it. -Oh, relax. Trust me. 897 00:43:25,871 --> 00:43:27,306 That fabric isn't holding on to anything. 898 00:43:27,373 --> 00:43:30,376 Just hose it off when you get home. 899 00:43:36,482 --> 00:43:39,018 Aud, you're getting complaints. 900 00:43:39,085 --> 00:43:40,202 People are getting the 901 00:43:40,214 --> 00:43:41,754 wrong food or no food at all. 902 00:43:41,821 --> 00:43:43,055 Yeah, I have never seen 903 00:43:43,122 --> 00:43:46,225 a needier group of people in my life. 904 00:43:46,292 --> 00:43:49,695 Well, can you at least get on stage? 905 00:43:49,762 --> 00:43:55,267 My head, it's just... Ow. I can't. 906 00:43:55,334 --> 00:43:57,803 My God! 907 00:43:57,870 --> 00:43:59,538 [scoffs] 908 00:44:02,641 --> 00:44:05,778 [instrumental music] 909 00:44:12,551 --> 00:44:13,919 [sighs] 910 00:44:13,986 --> 00:44:15,654 How was your day? 911 00:44:15,721 --> 00:44:16,956 Great. 912 00:44:17,022 --> 00:44:18,757 Thanks, yours? 913 00:44:18,824 --> 00:44:21,794 [gasping] Really? Wow. 914 00:44:26,832 --> 00:44:28,300 [sighs] 915 00:44:45,584 --> 00:44:46,919 [grunts] 916 00:44:51,257 --> 00:44:52,132 [Julia as Audrey] I like that 917 00:44:52,144 --> 00:44:53,092 glitter. Why don't you keep... 918 00:44:53,159 --> 00:44:54,660 Put a thing in that green icing... 919 00:44:54,727 --> 00:44:56,262 I think maybe... I'm going to... 920 00:44:56,328 --> 00:44:57,796 Uh-oh, it's spilling on to... 921 00:44:57,863 --> 00:44:58,864 Oh, it's spilling? Okay. 922 00:44:58,931 --> 00:45:00,232 Let's put it on a cookie then. 923 00:45:00,299 --> 00:45:02,434 Yeah, use your fingers. Why not? 924 00:45:04,603 --> 00:45:06,438 That's a bold choice. 925 00:45:06,505 --> 00:45:08,841 -[laughs] -Look how good you are at this. 926 00:45:08,908 --> 00:45:11,744 I mean, you could be a professional. 927 00:45:11,810 --> 00:45:14,119 I wish I was good reading 928 00:45:14,131 --> 00:45:16,916 stories like I am at cookies. 929 00:45:16,982 --> 00:45:19,451 Well, I bet you're a better reader 930 00:45:19,518 --> 00:45:21,220 than you think you are. 931 00:45:21,287 --> 00:45:23,122 I can help you with that, you know? 932 00:45:23,189 --> 00:45:25,391 -You can? -Mm-hm. Sure. 933 00:45:25,457 --> 00:45:26,449 I'll just make a schedule 934 00:45:26,461 --> 00:45:27,626 to fit in reading every day. 935 00:45:27,693 --> 00:45:28,994 Okay. 936 00:45:29,061 --> 00:45:30,963 Because you know, all your success in life 937 00:45:31,030 --> 00:45:32,765 begins with being a good communicator, 938 00:45:32,831 --> 00:45:34,833 and that begins with reading. 939 00:45:34,900 --> 00:45:36,902 It's very important you do the work. 940 00:45:39,271 --> 00:45:40,906 Oh, what is it, honey? 941 00:45:43,042 --> 00:45:45,044 [giggles] 942 00:45:50,115 --> 00:45:52,117 Right back at ya. 943 00:45:54,486 --> 00:45:56,655 Good. 944 00:45:56,722 --> 00:45:57,625 [Audrey as Julia] Take that. 945 00:45:57,637 --> 00:45:58,457 Yeah. And just put it... 946 00:45:58,524 --> 00:46:01,727 There you go. Yes. 947 00:46:01,794 --> 00:46:05,664 Whoa! What happened in here? 948 00:46:05,731 --> 00:46:07,533 Mom is bringing Christmas back. 949 00:46:07,600 --> 00:46:09,235 Yeah. [laughs] 950 00:46:09,301 --> 00:46:11,237 ♪ Your Christmas is aglow ♪ 951 00:46:11,303 --> 00:46:13,405 ♪ Of a fireplace wish imagining... ♪ 952 00:46:13,472 --> 00:46:15,591 Wow. I, uh, I haven't seen 953 00:46:15,603 --> 00:46:18,143 some of this stuff in forever. 954 00:46:18,210 --> 00:46:19,211 Yeah, it's just, you know, 955 00:46:19,278 --> 00:46:20,980 Christmas is really important 956 00:46:21,046 --> 00:46:22,915 and decorating is such a fun part of it. 957 00:46:22,982 --> 00:46:24,984 It's too fun to miss. 958 00:46:25,050 --> 00:46:27,353 Well, your grandma would be so proud of you. 959 00:46:30,089 --> 00:46:32,558 Okay. So what are we doing here? 960 00:46:32,625 --> 00:46:34,827 We are threading popcorn for garland. 961 00:46:34,893 --> 00:46:36,095 Her head injury really 962 00:46:36,107 --> 00:46:37,763 spiced things up around here. 963 00:46:37,830 --> 00:46:39,565 [both laughing] 964 00:46:39,632 --> 00:46:40,940 Oh, that reminds me, 965 00:46:40,952 --> 00:46:42,735 uh, we need to get a tree. 966 00:46:42,801 --> 00:46:43,869 Wait, really? 967 00:46:43,936 --> 00:46:46,472 All right! We'll get a tree. 968 00:46:46,538 --> 00:46:47,940 -Yay. -Yes. 969 00:46:48,007 --> 00:46:49,742 [Paul] Kelly? Time to hit the road. 970 00:46:49,808 --> 00:46:51,610 [Kelly] Coming, daddy. 971 00:46:54,046 --> 00:46:56,515 Ooh! Tie's crooked. 972 00:46:59,952 --> 00:47:03,088 [instrumental music] 973 00:47:09,695 --> 00:47:11,163 [sighs] 974 00:47:11,230 --> 00:47:15,501 -How's work? -Which one, here or at home? 975 00:47:15,567 --> 00:47:17,136 How are Laurel and Alex? 976 00:47:17,202 --> 00:47:19,905 Uh, when they're home, they're good. 977 00:47:19,972 --> 00:47:21,974 We decorated the house. 978 00:47:23,809 --> 00:47:25,230 You decorated the house 979 00:47:25,242 --> 00:47:27,112 using my grandmother's stuff? 980 00:47:27,179 --> 00:47:30,115 Oh, I'm sorry. Is that not okay? 981 00:47:30,182 --> 00:47:32,017 Well, I just haven't seen that stuff 982 00:47:32,084 --> 00:47:34,887 since she died ten years ago. 983 00:47:34,953 --> 00:47:36,655 She raised me and she always made 984 00:47:36,722 --> 00:47:38,457 such a big deal about Christmas. 985 00:47:40,225 --> 00:47:42,027 Did Laurel like it? 986 00:47:42,094 --> 00:47:44,063 She really seemed to. 987 00:47:44,129 --> 00:47:46,432 Actually tore her away from her homework. 988 00:47:46,498 --> 00:47:49,768 Alex said he was really proud of you. 989 00:47:49,835 --> 00:47:51,804 Proud of you. 990 00:47:51,870 --> 00:47:53,672 Not me. You. 991 00:47:56,141 --> 00:47:57,643 How's Kelly and Paul? 992 00:47:57,710 --> 00:47:58,780 I've never been away 993 00:47:58,792 --> 00:48:00,145 from them for this long. 994 00:48:00,212 --> 00:48:01,613 Do you think you can send me a picture? 995 00:48:01,680 --> 00:48:02,681 I just miss their faces. 996 00:48:02,748 --> 00:48:05,818 Yeah, sure. Kelly's really sweet. 997 00:48:05,884 --> 00:48:07,453 Uh, she does lack structure. 998 00:48:07,519 --> 00:48:08,408 So, I'm having her help out 999 00:48:08,420 --> 00:48:09,421 with things around the house, 1000 00:48:09,488 --> 00:48:10,650 and we are concentrating 1001 00:48:10,662 --> 00:48:11,690 more on school work. 1002 00:48:11,757 --> 00:48:13,914 She's four. She's, she's not 1003 00:48:13,926 --> 00:48:16,095 supposed to have structure. 1004 00:48:16,161 --> 00:48:17,996 Not like the minute-to-minute work schedule 1005 00:48:18,063 --> 00:48:19,398 that Laurel's created for herself. 1006 00:48:19,465 --> 00:48:20,766 I mean, why does everybody in your house 1007 00:48:20,833 --> 00:48:22,167 have to work all the time? 1008 00:48:22,234 --> 00:48:24,937 Whoa! I love my job, okay? 1009 00:48:25,003 --> 00:48:26,138 And you work all the time, too, 1010 00:48:26,205 --> 00:48:27,973 just not doing anything you love. 1011 00:48:28,040 --> 00:48:30,376 You need to say "No" more. 1012 00:48:30,442 --> 00:48:32,294 Well, it seems like you really 1013 00:48:32,306 --> 00:48:34,046 figured out my life for me. 1014 00:48:34,113 --> 00:48:35,447 [sighs] 1015 00:48:37,549 --> 00:48:38,851 Listen... 1016 00:48:38,917 --> 00:48:40,024 I'm trying to figure how to 1017 00:48:40,036 --> 00:48:41,320 get us out of this mess, okay? 1018 00:48:41,387 --> 00:48:42,634 There's nothing online. 1019 00:48:42,646 --> 00:48:44,289 It's not a medical condition. 1020 00:48:46,925 --> 00:48:48,627 Look at this. 1021 00:48:48,694 --> 00:48:49,650 It says that the store 1022 00:48:49,662 --> 00:48:50,763 closes on Christmas Eve, 1023 00:48:50,829 --> 00:48:54,466 and it doesn't reopen for a year from now. 1024 00:48:54,533 --> 00:48:55,539 What if we don't change 1025 00:48:55,551 --> 00:48:56,568 back before Christmas? 1026 00:49:00,739 --> 00:49:02,274 Ladies and gentlemen, 1027 00:49:02,341 --> 00:49:04,309 it's been too long 1028 00:49:04,376 --> 00:49:09,081 since Audrey has hit the stage, so... 1029 00:49:09,148 --> 00:49:11,750 No, no, no. What is he doing? 1030 00:49:11,817 --> 00:49:13,051 I... 1031 00:49:13,118 --> 00:49:14,553 Get her up here. 1032 00:49:14,620 --> 00:49:16,622 [applause] 1033 00:49:16,688 --> 00:49:18,257 What do I do? 1034 00:49:18,323 --> 00:49:19,331 Just sing. You have 1035 00:49:19,343 --> 00:49:20,793 the voice, right? I think. 1036 00:49:20,859 --> 00:49:21,943 What song am I even gonna do? 1037 00:49:21,955 --> 00:49:22,795 Uh, Joy To The World. 1038 00:49:22,861 --> 00:49:25,497 -Joy To The... -Everybody knows that one. 1039 00:49:25,564 --> 00:49:27,633 Yay! Audrey! 1040 00:49:27,699 --> 00:49:28,767 Oh, you're gonna get it. 1041 00:49:28,834 --> 00:49:30,602 [applause] 1042 00:49:30,669 --> 00:49:33,172 [cheering] 1043 00:49:33,238 --> 00:49:36,942 Stan. Please. 1044 00:49:37,009 --> 00:49:39,912 It's like riding a bike, kiddo. 1045 00:49:39,978 --> 00:49:41,780 I don't ride bikes. 1046 00:49:45,083 --> 00:49:46,552 [clears throat] 1047 00:49:51,924 --> 00:49:54,126 [sighs] 1048 00:49:54,193 --> 00:49:55,661 Hit it. 1049 00:49:55,727 --> 00:49:57,996 [instrumental music] 1050 00:49:58,063 --> 00:50:02,601 ♪ Joy to the world the Lord is come ♪ 1051 00:50:02,668 --> 00:50:07,739 ♪ Let Earth receive her King ♪ 1052 00:50:07,806 --> 00:50:12,945 ♪ Let every heart prepare him room ♪ 1053 00:50:13,011 --> 00:50:15,347 ♪ And heaven and nature sing ♪ 1054 00:50:15,414 --> 00:50:17,983 ♪ And heaven and nature sing ♪ 1055 00:50:18,050 --> 00:50:23,055 ♪ And heaven and nature sing ♪ 1056 00:50:23,121 --> 00:50:24,456 [applauding] 1057 00:50:26,892 --> 00:50:30,095 Aud, you gotta get that head checked out. 1058 00:50:30,162 --> 00:50:32,264 People are counting on you. 1059 00:50:32,331 --> 00:50:33,866 That wasn't good? 1060 00:50:33,932 --> 00:50:36,468 Wasn't good? It wasn't you. 1061 00:50:36,535 --> 00:50:37,697 Finish your break. 1062 00:50:37,709 --> 00:50:39,471 Maybe get some water or... 1063 00:50:40,806 --> 00:50:42,374 some wine. 1064 00:50:42,441 --> 00:50:44,610 A glass of wine. Or two. 1065 00:50:47,079 --> 00:50:48,914 [Stan chuckles] 1066 00:50:50,249 --> 00:50:53,352 Head injuries. What are you gonna do? 1067 00:50:55,787 --> 00:50:56,922 [clapping] 1068 00:50:58,323 --> 00:51:00,559 That was terrifying. 1069 00:51:00,626 --> 00:51:02,194 Uh... 1070 00:51:02,261 --> 00:51:04,129 Why can't I sing like you? 1071 00:51:04,196 --> 00:51:06,031 I think it's like an instrument. 1072 00:51:06,098 --> 00:51:07,077 You know, you have it, but 1073 00:51:07,089 --> 00:51:08,233 you don't know how to use it. 1074 00:51:08,300 --> 00:51:09,801 I taught myself how to sing. 1075 00:51:09,868 --> 00:51:10,857 I even used to write my own 1076 00:51:10,869 --> 00:51:11,870 music when I had the time. 1077 00:51:11,937 --> 00:51:12,983 [inhales sharply] I can't 1078 00:51:12,995 --> 00:51:14,306 believe you do that every day. 1079 00:51:14,373 --> 00:51:17,175 I feel really calm on the stage. 1080 00:51:17,242 --> 00:51:18,977 I wish I'd pursued it. 1081 00:51:20,779 --> 00:51:21,947 Why didn't you? 1082 00:51:24,850 --> 00:51:26,585 Life happened. 1083 00:51:29,621 --> 00:51:33,058 Listen, I'm sorry about before. 1084 00:51:33,125 --> 00:51:34,826 [sighing] I am too. 1085 00:51:34,893 --> 00:51:38,697 I think that we were just both stressed out. 1086 00:51:38,764 --> 00:51:41,800 Well, you know what calms me? 1087 00:51:41,867 --> 00:51:43,302 Spa day. 1088 00:51:43,368 --> 00:51:45,103 Let me set up a few appointments for you 1089 00:51:45,170 --> 00:51:47,472 and you can get a taste of my "Me" time. 1090 00:51:47,539 --> 00:51:49,105 Besides, I can't let my 1091 00:51:49,117 --> 00:51:51,176 body get overrun with stress. 1092 00:51:51,243 --> 00:51:52,744 It ages you. 1093 00:51:52,811 --> 00:51:56,448 Well, by all means, let's keep you young. 1094 00:51:56,515 --> 00:51:58,717 -That's for the both of us. -[chuckles] 1095 00:51:58,784 --> 00:51:59,932 Besides, maybe something 1096 00:51:59,944 --> 00:52:01,587 will come to you while you relax. 1097 00:52:01,653 --> 00:52:04,089 One of us needs to... 1098 00:52:04,156 --> 00:52:06,091 and it ain't gonna be me. 1099 00:52:06,158 --> 00:52:08,260 -[laughing] Okay. -[chuckles] 1100 00:52:08,327 --> 00:52:10,228 ♪ Hallelujah ♪ 1101 00:52:10,295 --> 00:52:13,665 Hi. Oh, yeah. 1102 00:52:13,732 --> 00:52:16,501 ♪ Hallelujah hallelujah ♪ 1103 00:52:16,568 --> 00:52:18,637 So, I get this regularly? 1104 00:52:18,704 --> 00:52:21,139 Mm-hm. 1105 00:52:21,206 --> 00:52:23,942 Are you kidding me? [chuckles] 1106 00:52:24,009 --> 00:52:26,178 ♪ Hallelujah ♪ 1107 00:52:26,244 --> 00:52:28,013 Hey. Come on in. 1108 00:52:29,281 --> 00:52:33,085 Ah, they look so nice. So shiny. 1109 00:52:33,151 --> 00:52:36,622 Ah, it's just what I needed. 1110 00:52:36,688 --> 00:52:38,323 I'm excited. How's yours going? 1111 00:52:38,390 --> 00:52:40,592 Oh, so good. Do you like the color? 1112 00:52:40,659 --> 00:52:43,028 -I do. Look. -Oh, I love yours. 1113 00:52:43,095 --> 00:52:46,999 -Thank you. -Oh, it's so Christmassy. 1114 00:52:47,065 --> 00:52:48,400 ♪ And he shall reign ♪ 1115 00:52:48,467 --> 00:52:50,168 ♪ And he shall reign ♪ 1116 00:52:50,235 --> 00:52:54,039 ♪ Forever and ever ♪ 1117 00:52:54,106 --> 00:53:00,679 ♪ Hallelujah ♪ 1118 00:53:00,746 --> 00:53:03,682 [snoring] 1119 00:53:16,528 --> 00:53:18,130 -[Audrey as Julia] Hey, Tyler. -Hey, Julia. 1120 00:53:18,196 --> 00:53:19,070 So, you've got a 1121 00:53:19,082 --> 00:53:20,799 shareholders' meeting at 3:00. 1122 00:53:20,866 --> 00:53:22,754 A conference call at 5:00 1123 00:53:22,766 --> 00:53:24,970 and a talent dinner at 8:00. 1124 00:53:25,037 --> 00:53:28,140 -No. -What? But... 1125 00:53:28,206 --> 00:53:30,342 No. No, and no. 1126 00:53:30,409 --> 00:53:32,477 -But it's just that you've... -I know. 1127 00:53:32,544 --> 00:53:33,920 But listen, Tyler, there's 1128 00:53:33,932 --> 00:53:35,213 more to life than work. 1129 00:53:35,280 --> 00:53:37,456 And... it's the Christmas 1130 00:53:37,468 --> 00:53:39,918 season for crying out loud. 1131 00:53:39,985 --> 00:53:41,883 I'm gonna go. Just, you 1132 00:53:41,895 --> 00:53:43,889 know, cancel 'em. Okay? 1133 00:53:43,955 --> 00:53:47,726 It's just that you have a lot to do. Uh... 1134 00:53:47,793 --> 00:53:49,307 "Hey, Gavin, uh, Julia had 1135 00:53:49,319 --> 00:53:50,962 to cancel 'cause she had to 1136 00:53:51,029 --> 00:53:52,531 go Christmas shopping with her husband. 1137 00:53:52,597 --> 00:53:55,467 Yes, someone did marry her." [sighs] 1138 00:53:55,534 --> 00:53:56,835 [man on TV] What's with you? What... 1139 00:53:56,902 --> 00:53:58,770 What'd you just say a minute ago? 1140 00:53:58,837 --> 00:53:59,397 [cell phone chimes] 1141 00:53:59,409 --> 00:54:00,238 What'd you wanna say to me? 1142 00:54:00,305 --> 00:54:02,441 [indistinct chatter on TV] 1143 00:54:04,042 --> 00:54:06,545 Mm... 1144 00:54:06,611 --> 00:54:08,513 -[sighs] -[Kelly speaking indistinctly] 1145 00:54:08,580 --> 00:54:10,882 Come on, come on. Answer, answer. 1146 00:54:10,949 --> 00:54:11,840 [voice mail] Hello. You've 1147 00:54:11,852 --> 00:54:12,651 reached Julia Sampson. 1148 00:54:12,718 --> 00:54:13,409 Leave me a message, 1149 00:54:13,421 --> 00:54:14,419 and I will get back to you 1150 00:54:14,486 --> 00:54:16,521 as soon as I can. Thank you. 1151 00:54:17,889 --> 00:54:20,492 -[beeping] -That's all that I made. 1152 00:54:20,559 --> 00:54:21,893 [line ringing] 1153 00:54:23,995 --> 00:54:27,666 -[cell phone vibrating] -[Alex] Um, okay. 1154 00:54:27,733 --> 00:54:28,274 [Alex] Uh... Um... 1155 00:54:28,286 --> 00:54:29,101 Uh... okay, here we, okay. 1156 00:54:29,167 --> 00:54:32,003 Um, I can use this and then, I-I need that. 1157 00:54:32,070 --> 00:54:33,026 Okay, she needs two pillows. 1158 00:54:33,038 --> 00:54:33,772 Yes, yes. Thank you. 1159 00:54:33,839 --> 00:54:35,874 Hang on. Um, okay. Wait, wait, okay. 1160 00:54:35,941 --> 00:54:37,776 -Ready? Here we go. -Um... 1161 00:54:37,843 --> 00:54:39,444 Okay, you're, you're-you're Santa Claus. 1162 00:54:39,511 --> 00:54:40,443 You have your, uh, your gifts. 1163 00:54:40,455 --> 00:54:40,912 Taking a nap? 1164 00:54:40,979 --> 00:54:42,447 -You're tired, right? -You just... 1165 00:54:42,514 --> 00:54:44,015 There's, there's pillows, you're sleepy. 1166 00:54:44,082 --> 00:54:45,189 It's been, uh... Now, 1167 00:54:45,201 --> 00:54:46,852 you're, uh, Statue Of Liberty. 1168 00:54:46,918 --> 00:54:49,554 Are you sure this is a Christmas movie? 1169 00:54:49,621 --> 00:54:51,790 I mean, is it from this century? 1170 00:54:51,857 --> 00:54:53,293 No. Okay. It's okay. Um... 1171 00:54:53,305 --> 00:54:54,593 [cell phones vibrates] 1172 00:54:54,659 --> 00:54:55,827 Let's just... 1173 00:54:57,229 --> 00:54:57,965 [Julia as Audrey] Come 1174 00:54:57,977 --> 00:54:59,030 on. Pick up, pick up, pick up. 1175 00:54:59,097 --> 00:54:59,846 [voice mail] Hello, you've 1176 00:54:59,858 --> 00:55:00,532 reached Julia Sampson. 1177 00:55:00,599 --> 00:55:01,566 Leave me a message... 1178 00:55:01,633 --> 00:55:04,836 Audrey, pick up! [grunts] 1179 00:55:04,903 --> 00:55:06,872 Good evening, miss. How can I help you? 1180 00:55:06,938 --> 00:55:08,840 I need to see a Julia Sampson, please. 1181 00:55:08,907 --> 00:55:10,001 Oh, let's take a look 1182 00:55:10,013 --> 00:55:11,276 here. What's your name? 1183 00:55:11,343 --> 00:55:13,612 -Audrey Turner. -Turner. 1184 00:55:13,678 --> 00:55:16,681 Hmm, I don't see your name here. 1185 00:55:16,748 --> 00:55:19,151 Could you just do me this one favor, please? 1186 00:55:19,217 --> 00:55:21,420 Please, it's an emergency. 1187 00:55:21,486 --> 00:55:24,489 I can check it twice. 1188 00:55:24,556 --> 00:55:26,758 Ah... Turner. [gasps] 1189 00:55:26,825 --> 00:55:29,661 Yes. Yes, here you are. 1190 00:55:29,728 --> 00:55:34,566 Really? Thank you so much. 1191 00:55:34,633 --> 00:55:39,104 It really helps when someone's being nice. 1192 00:55:39,171 --> 00:55:42,374 You know, you look really familiar. 1193 00:55:42,440 --> 00:55:45,343 I get that a lot, dear. 1194 00:55:45,410 --> 00:55:46,611 Oh. 1195 00:55:51,616 --> 00:55:55,287 Have a nice night... Julia. 1196 00:55:55,353 --> 00:55:57,923 Goodnight. Thanks. 1197 00:55:59,891 --> 00:56:01,193 Wait. 1198 00:56:02,961 --> 00:56:04,029 Huh? 1199 00:56:06,331 --> 00:56:09,267 [whirring] 1200 00:56:11,570 --> 00:56:13,171 What? 1201 00:56:14,606 --> 00:56:16,241 [sighing] 1202 00:56:17,542 --> 00:56:19,511 [Alex] Uh, f-four words. 1203 00:56:19,578 --> 00:56:21,813 -Okay, it's a movie. Yup. -A film. Yeah. 1204 00:56:21,880 --> 00:56:25,617 Sounds like. Uh, you, me-- 1205 00:56:25,684 --> 00:56:27,085 -Uh, r-ring. -Uh, she's your wife. 1206 00:56:27,152 --> 00:56:29,354 -Okay -Uh, wife. Sounds like wife. 1207 00:56:29,421 --> 00:56:32,090 -Fourth word sounds... -Um... 1208 00:56:32,157 --> 00:56:34,459 -It's A Wonderful Life. Bam! -Yeah! 1209 00:56:34,526 --> 00:56:36,494 [Laurel] Whoo-hoo! Yeah! 1210 00:56:36,561 --> 00:56:37,963 [Alex] Oh, yeah! There we go! Bam! 1211 00:56:38,029 --> 00:56:41,066 -Nice! You've seen that, right? -[chuckles] 1212 00:56:41,132 --> 00:56:43,602 -No, I don't think so. -What? 1213 00:56:46,905 --> 00:56:49,975 Hey, mom, thanks so much for doing this. 1214 00:56:51,209 --> 00:56:53,445 This has been the best Christmas ever. 1215 00:56:53,511 --> 00:56:56,181 [Audrey as Julia] Thanks, sweetie. 1216 00:56:56,248 --> 00:56:58,316 [sighs] Hm... 1217 00:56:59,951 --> 00:57:02,821 Excuse me. Someone is performing up here. 1218 00:57:02,888 --> 00:57:06,224 -[Laurel] Sorry, dad. -[laughter] 1219 00:57:06,291 --> 00:57:09,527 Um, okay. Um... 1220 00:57:09,594 --> 00:57:11,196 -One word. -Okay. 1221 00:57:11,263 --> 00:57:12,230 -Movie. -Movie. 1222 00:57:12,297 --> 00:57:13,832 Okay. 1223 00:57:16,568 --> 00:57:18,203 [laughing] 1224 00:57:18,270 --> 00:57:19,371 -Jaws. -Jaws. 1225 00:57:19,437 --> 00:57:21,640 -[Alex grunts] -[laughing] 1226 00:57:23,842 --> 00:57:25,677 [Audrey as Julia] Oh, that was good. 1227 00:57:25,744 --> 00:57:27,579 You do that every time. 1228 00:57:27,646 --> 00:57:31,049 Jeez. Tyler will not stop calling me. 1229 00:57:31,116 --> 00:57:32,584 -What's he want? -I don't know. 1230 00:57:32,651 --> 00:57:33,919 Something about a new meeting. 1231 00:57:33,985 --> 00:57:36,154 But I already told him no. 1232 00:57:38,523 --> 00:57:40,692 -[screams] -Ah! 1233 00:57:42,427 --> 00:57:45,230 Uh... U-uh... 1234 00:57:45,297 --> 00:57:47,866 W-who goes there? 1235 00:57:50,001 --> 00:57:52,370 Julia? 1236 00:57:52,437 --> 00:57:54,773 -Mom? -Uh, I mean, Audrey? 1237 00:57:54,839 --> 00:57:56,574 [inaudible] 1238 00:57:56,641 --> 00:58:00,645 -Uh... -What was that voice, dad? 1239 00:58:00,712 --> 00:58:02,847 I don't know. [clears throat] 1240 00:58:07,319 --> 00:58:08,787 What are you doing here? 1241 00:58:08,853 --> 00:58:10,322 I've been calling and texting you all night. 1242 00:58:10,388 --> 00:58:12,424 Oh, I'm sorry, we have a strict no phone 1243 00:58:12,490 --> 00:58:13,758 policy at night. 1244 00:58:13,825 --> 00:58:16,628 -You do? -Yeah. 1245 00:58:16,695 --> 00:58:18,129 Okay. You have to go to the office. 1246 00:58:18,196 --> 00:58:19,158 The Gavin Vaughn meeting 1247 00:58:19,170 --> 00:58:20,265 has been moved to tonight. 1248 00:58:20,332 --> 00:58:21,322 What? That wasn't supposed 1249 00:58:21,334 --> 00:58:22,567 to happen for another few days. 1250 00:58:22,634 --> 00:58:23,899 I know. Famous singers 1251 00:58:23,911 --> 00:58:25,537 tend to change their minds. 1252 00:58:25,603 --> 00:58:27,272 Here, I got us this. 1253 00:58:27,339 --> 00:58:28,346 This is an earpiece, I can 1254 00:58:28,358 --> 00:58:29,574 listen to you and talk to you. 1255 00:58:29,641 --> 00:58:31,209 I will get you through the meeting. 1256 00:58:31,276 --> 00:58:32,777 [sighs] But it's just... 1257 00:58:32,844 --> 00:58:34,779 It's so late and I promised Laurel 1258 00:58:34,846 --> 00:58:37,949 that we would play. [laughing] Sorry, hang. 1259 00:58:38,016 --> 00:58:40,719 She-she asked you to hang? 1260 00:58:40,785 --> 00:58:43,221 -Yeah. -She... 1261 00:58:43,288 --> 00:58:46,391 Really? Okay. 1262 00:58:46,458 --> 00:58:47,755 Look, I know there are lot 1263 00:58:47,767 --> 00:58:49,327 of work things I can delegate. 1264 00:58:49,394 --> 00:58:50,878 I-I, I understand, but this 1265 00:58:50,890 --> 00:58:52,330 is not one of them, okay? 1266 00:58:52,397 --> 00:58:53,898 I need you to do this for me. Please? 1267 00:58:53,965 --> 00:58:55,401 Okay, yes, of course, of 1268 00:58:55,413 --> 00:58:56,801 course. Okay, come on. 1269 00:58:56,868 --> 00:58:58,097 No, we have to go. 1270 00:58:58,109 --> 00:58:59,938 Come in, it's your family. 1271 00:59:02,874 --> 00:59:04,376 -We have to go. -[sighs] 1272 00:59:04,442 --> 00:59:06,438 Hey, guys. Um, this is my 1273 00:59:06,450 --> 00:59:09,180 friend Audrey. Audrey, this is... 1274 00:59:09,247 --> 00:59:11,182 Laurel and Alex. 1275 00:59:12,851 --> 00:59:16,121 Oh, wow. I've missed you. 1276 00:59:16,187 --> 00:59:18,089 Um... 1277 00:59:18,156 --> 00:59:19,419 Missed you the last time 1278 00:59:19,431 --> 00:59:20,759 that she came to see me. 1279 00:59:20,825 --> 00:59:22,193 So finally you guys get to meet. 1280 00:59:22,260 --> 00:59:24,429 -Yeah. -Yes. Right. Right. 1281 00:59:24,496 --> 00:59:26,131 [chuckles] 1282 00:59:26,197 --> 00:59:27,332 Hi. 1283 00:59:32,070 --> 00:59:33,336 Laurel, it turns out 1284 00:59:33,348 --> 00:59:35,073 that I actually do have to 1285 00:59:35,140 --> 00:59:36,908 go to the office tonight. 1286 00:59:38,643 --> 00:59:39,811 Of course you do. 1287 00:59:39,878 --> 00:59:41,513 -Laurel. -What? 1288 00:59:41,579 --> 00:59:43,020 She said she's gonna stay 1289 00:59:43,032 --> 00:59:45,183 home and it lasted like ten minutes. 1290 00:59:46,785 --> 00:59:48,720 Just like the old mom. 1291 00:59:52,590 --> 00:59:53,925 I'll go. 1292 01:00:00,965 --> 01:00:03,868 Don't worry. They're gonna be fine. 1293 01:00:03,935 --> 01:00:06,604 They're gonna be fine. Listen to me, Julia. 1294 01:00:06,671 --> 01:00:08,912 You work so hard, and your 1295 01:00:08,924 --> 01:00:11,176 family loves you so much, 1296 01:00:11,242 --> 01:00:13,711 they just wanna spend more time with you. 1297 01:00:13,778 --> 01:00:15,714 And they will, okay? 1298 01:00:15,780 --> 01:00:17,279 But right now, all of that hard 1299 01:00:17,291 --> 01:00:18,850 work will have been for nothing 1300 01:00:18,917 --> 01:00:22,387 if we don't save your business. 1301 01:00:22,454 --> 01:00:25,390 You're right. You're right. Okay. 1302 01:00:25,457 --> 01:00:26,713 Okay, I'll talk you 1303 01:00:26,725 --> 01:00:28,593 through it. We can do this. 1304 01:00:28,660 --> 01:00:30,095 -We can do this. -We can do this. 1305 01:00:30,161 --> 01:00:31,896 Yeah. Let me grab my jacket. 1306 01:00:31,963 --> 01:00:33,298 Yeah, and then we gotta go. 1307 01:00:33,364 --> 01:00:34,532 Yep. 1308 01:00:37,235 --> 01:00:38,970 We can do this. 1309 01:00:39,804 --> 01:00:41,873 [deep breathing] 1310 01:00:42,974 --> 01:00:45,110 Okay, can you hear me? 1311 01:00:47,712 --> 01:00:49,547 I can hear you. 1312 01:00:53,718 --> 01:00:56,855 [dramatic music] 1313 01:01:08,166 --> 01:01:10,969 Okay. Gavin's entering the building. 1314 01:01:11,035 --> 01:01:14,205 Be cool. You cannot be star-struck. 1315 01:01:18,343 --> 01:01:20,645 [laughing] Hey, Gavin Vaughn. 1316 01:01:20,712 --> 01:01:22,313 -[laughing] -Just Gavin. 1317 01:01:22,380 --> 01:01:24,024 When do you ever say hello 1318 01:01:24,036 --> 01:01:25,884 using a first and last name? 1319 01:01:27,952 --> 01:01:32,056 [sighing] Gavin, hello. 1320 01:01:32,123 --> 01:01:33,674 Hey, Julia. Look, I-I'm kind 1321 01:01:33,686 --> 01:01:35,360 of in a hurry, so can we, uh, 1322 01:01:35,426 --> 01:01:36,761 you know, [clicks tongue] knock this out? 1323 01:01:36,828 --> 01:01:38,463 Absolutely, it should run smoothly. 1324 01:01:38,530 --> 01:01:40,324 Yeah, so we're... And 1325 01:01:40,336 --> 01:01:42,400 it's all gonna be fine. 1326 01:01:46,538 --> 01:01:48,806 Are you-are you okay? 1327 01:01:48,873 --> 01:01:50,975 Yes, yep. You? 1328 01:01:51,042 --> 01:01:52,443 Calm down. 1329 01:01:52,510 --> 01:01:54,712 Get the contract out of the top drawer, 1330 01:01:54,779 --> 01:01:56,163 tell him you think it'll be 1331 01:01:56,175 --> 01:01:57,882 beneficial for both you and him. 1332 01:01:57,949 --> 01:01:59,584 Oh, here it is. It's, uh... 1333 01:01:59,651 --> 01:02:00,782 So we think it's really 1334 01:02:00,794 --> 01:02:01,986 good, and it's gonna be 1335 01:02:02,053 --> 01:02:03,721 beneficial for everybody. 1336 01:02:03,788 --> 01:02:05,783 [clearing throat] Okay, 1337 01:02:05,795 --> 01:02:08,326 let's get to the good stuff. 1338 01:02:08,393 --> 01:02:09,794 He's going to the money page. 1339 01:02:09,861 --> 01:02:11,396 Remember, we cannot go more than 1340 01:02:11,462 --> 01:02:12,797 three million above the offer, okay? 1341 01:02:12,864 --> 01:02:14,399 Not one penny, not one cent... 1342 01:02:14,465 --> 01:02:15,900 [static buzzing] 1343 01:02:17,502 --> 01:02:19,737 [screams] 1344 01:02:19,804 --> 01:02:21,470 Whoo! [laughing] We're 1345 01:02:21,482 --> 01:02:24,075 about to sign a contract tonight. 1346 01:02:24,142 --> 01:02:27,011 [laughing] Tonight. 1347 01:02:27,078 --> 01:02:30,048 -[static buzzing] -Wait, I can't... Audrey? 1348 01:02:30,114 --> 01:02:32,550 Wait, you're breaking up. Audrey? 1349 01:02:32,617 --> 01:02:36,054 Yeah, uh, so, the money isn't right. 1350 01:02:37,622 --> 01:02:38,790 Well... 1351 01:02:38,857 --> 01:02:40,758 Audrey, Audrey, come in, Audrey... 1352 01:02:40,825 --> 01:02:42,872 Come on! [grunts] All right, 1353 01:02:42,884 --> 01:02:45,163 I'll be there in five minutes. 1354 01:02:49,968 --> 01:02:51,302 You know, i-if we don't come up by four, 1355 01:02:51,369 --> 01:02:54,372 then, we don't have a deal. 1356 01:02:54,439 --> 01:02:55,406 Four? 1357 01:02:55,473 --> 01:02:57,141 Julia, I-I know 1358 01:02:57,208 --> 01:02:59,577 you're a shark, but come on? 1359 01:02:59,644 --> 01:03:01,185 Okay, you know what? This 1360 01:03:01,197 --> 01:03:03,248 is, uh, this is a waste of time. 1361 01:03:03,314 --> 01:03:05,116 I mean, Stargaze will give me four over this 1362 01:03:05,183 --> 01:03:06,751 and they're willing to sign tonight. So... 1363 01:03:06,818 --> 01:03:08,152 Wait, wait. Wait, wait, wait. 1364 01:03:08,219 --> 01:03:10,154 Wait, wait, wait. Wait. 1365 01:03:10,221 --> 01:03:12,490 [sighs] Okay. 1366 01:03:15,693 --> 01:03:17,595 Money is important. 1367 01:03:17,662 --> 01:03:19,163 Of course it is. 1368 01:03:19,230 --> 01:03:21,032 But think about this, 1369 01:03:21,099 --> 01:03:22,352 you are one of the 1370 01:03:22,364 --> 01:03:24,402 biggest stars on the planet. 1371 01:03:24,469 --> 01:03:26,704 And I have believed in 1372 01:03:26,716 --> 01:03:29,474 you every step of the way. 1373 01:03:29,540 --> 01:03:30,797 People are ready for 1374 01:03:30,809 --> 01:03:32,777 whatever you're gonna do next. 1375 01:03:32,844 --> 01:03:34,947 And they're gonna eat it 1376 01:03:34,959 --> 01:03:37,515 up. Simply because it's you. 1377 01:03:37,582 --> 01:03:41,819 Yeah, I've-I've done all right. Go on. 1378 01:03:41,886 --> 01:03:44,222 You represent 1379 01:03:44,289 --> 01:03:47,191 everyone with a dream. 1380 01:03:47,258 --> 01:03:50,962 Look at what you've accomplished. 1381 01:03:51,029 --> 01:03:53,464 I can give you three million 1382 01:03:53,531 --> 01:03:55,238 and I'm asking that you 1383 01:03:55,250 --> 01:03:56,968 value our relationship 1384 01:03:57,035 --> 01:03:59,337 for the one million that I can't. 1385 01:04:00,471 --> 01:04:03,608 -[sighs] -[instrumental music] 1386 01:04:07,378 --> 01:04:10,181 All right. [chuckles] W-we have a deal. 1387 01:04:11,983 --> 01:04:13,555 You know, I-I d-didn't know 1388 01:04:13,567 --> 01:04:15,386 that you cared so much, Julia. 1389 01:04:15,453 --> 01:04:19,957 Uh, send this contract to my agents... 1390 01:04:20,024 --> 01:04:22,527 And, um, thank you. 1391 01:04:23,728 --> 01:04:26,964 -Heh! Merry Christmas, Gavin. -Oh. 1392 01:04:27,031 --> 01:04:28,599 Merry Christmas. 1393 01:04:28,666 --> 01:04:30,568 [chuckles] Thank you. 1394 01:04:30,635 --> 01:04:33,571 [music continues] 1395 01:04:39,377 --> 01:04:40,712 Psst! 1396 01:04:40,778 --> 01:04:42,880 [indistinct mumbling] 1397 01:04:42,947 --> 01:04:44,282 [laughing] 1398 01:04:45,783 --> 01:04:47,955 I can't believe it! You did 1399 01:04:47,967 --> 01:04:50,555 it, I can't believe you did it! 1400 01:04:50,621 --> 01:04:52,023 [both sighing] 1401 01:04:52,090 --> 01:04:54,959 Oh... [laughs] 1402 01:04:55,026 --> 01:04:56,928 Thank you. 1403 01:04:56,994 --> 01:04:59,030 Listen, I've been thinking, 1404 01:04:59,097 --> 01:05:00,053 let's get our families 1405 01:05:00,065 --> 01:05:01,165 together tomorrow, okay? 1406 01:05:01,232 --> 01:05:02,934 Maybe having everyone together will spark 1407 01:05:03,000 --> 01:05:04,268 something to switch us back. 1408 01:05:04,335 --> 01:05:06,204 Yeah, I'm willing to do anything. 1409 01:05:06,270 --> 01:05:07,506 Christmas Eve is the 1410 01:05:07,518 --> 01:05:09,140 day after tomorrow and... 1411 01:05:09,207 --> 01:05:11,542 we have to fix this. 1412 01:05:11,609 --> 01:05:13,599 [sighing] Oh! In the meantime, 1413 01:05:13,611 --> 01:05:15,613 thanks for saving my company. 1414 01:05:15,680 --> 01:05:16,881 Oh, it was nothing. 1415 01:05:16,948 --> 01:05:20,084 [laughing] 1416 01:05:23,054 --> 01:05:25,022 Hi! 1417 01:05:25,089 --> 01:05:27,759 [laughing] Oh, wow! 1418 01:05:27,825 --> 01:05:29,727 Sweet Kelly. 1419 01:05:30,862 --> 01:05:32,630 You guys look great. 1420 01:05:36,667 --> 01:05:38,703 Hi, Julia. 1421 01:05:38,770 --> 01:05:41,439 Oh. Hi. Come on in. 1422 01:05:42,940 --> 01:05:44,175 Let's go. 1423 01:05:44,242 --> 01:05:47,545 ♪ Let's get together ♪ 1424 01:05:47,612 --> 01:05:49,147 Wow! 1425 01:05:50,681 --> 01:05:53,379 Hey, guys. This is my husband 1426 01:05:53,391 --> 01:05:55,820 Alex and daughter Laurel. 1427 01:05:55,887 --> 01:05:59,157 -This is Kelly and Paul. -Hi. 1428 01:05:59,223 --> 01:06:01,259 Hi. This is for you. 1429 01:06:01,325 --> 01:06:03,761 Oh. Thanks, man. 1430 01:06:03,828 --> 01:06:06,197 Wine all the way around? 1431 01:06:06,264 --> 01:06:07,765 [Paul] Yeah. 1432 01:06:07,832 --> 01:06:08,966 Oh, no thanks. 1433 01:06:09,033 --> 01:06:10,334 [laughing] 1434 01:06:10,401 --> 01:06:13,004 -That's cute. -Shall we? 1435 01:06:13,070 --> 01:06:14,272 So... 1436 01:06:14,338 --> 01:06:15,773 Laurel, why don't you show Kelly 1437 01:06:15,840 --> 01:06:17,875 some of the games that we got out for her? 1438 01:06:17,942 --> 01:06:19,143 [Laurel] Sure. 1439 01:06:19,210 --> 01:06:21,546 They're your favorite. 1440 01:06:21,612 --> 01:06:23,131 [Laurel] Oh. Oh, thank you! 1441 01:06:23,143 --> 01:06:24,182 I love your hair. 1442 01:06:24,248 --> 01:06:26,184 -Come on. -[chuckles] 1443 01:06:27,518 --> 01:06:30,788 [sighs] Ooh! I mean... 1444 01:06:30,855 --> 01:06:33,291 [Audrey as Julia] Let me show you something. 1445 01:06:36,427 --> 01:06:38,262 This tree's so beautiful. 1446 01:06:38,329 --> 01:06:42,266 [gasping] Oh, I remember this. 1447 01:06:42,333 --> 01:06:44,669 [chuckles] 1448 01:06:44,735 --> 01:06:46,571 I love this. 1449 01:06:50,141 --> 01:06:51,442 Thank you. 1450 01:06:55,713 --> 01:06:58,349 [sighing] 1451 01:07:07,258 --> 01:07:09,894 -Thanks for coming over, guys. -Thank you. 1452 01:07:09,961 --> 01:07:11,863 You know, it's really good to have people 1453 01:07:11,929 --> 01:07:15,099 over for Christmas again. 1454 01:07:15,166 --> 01:07:16,367 -Cheers. -Cheers to that. 1455 01:07:16,434 --> 01:07:17,768 -Cheers. -[glasses clinking] 1456 01:07:17,835 --> 01:07:19,437 [chuckles] 1457 01:07:19,504 --> 01:07:21,606 Alex! [clears throat] 1458 01:07:22,907 --> 01:07:24,208 [clearing throat] 1459 01:07:24,275 --> 01:07:26,110 Anyone want a cookie? 1460 01:07:26,177 --> 01:07:30,248 -Mm-hm. -Um, I'm okay. 1461 01:07:30,314 --> 01:07:33,084 -Paul, take a cookie. -Cool. Thank you. 1462 01:07:33,150 --> 01:07:34,919 -Yeah. They're really good. -Oh. 1463 01:07:34,986 --> 01:07:37,788 [chuckling] Oh, no phones please, Laurel. 1464 01:07:37,855 --> 01:07:39,578 No, I know. It'll just be a 1465 01:07:39,590 --> 01:07:41,325 second. It's about school. 1466 01:07:45,129 --> 01:07:48,633 Hey! Um, did you finish the project? 1467 01:07:48,699 --> 01:07:50,701 Wh-what? 1468 01:07:50,768 --> 01:07:53,170 -Yeah, okay. -Will you excuse me? 1469 01:07:53,237 --> 01:07:54,572 Oh, yeah. 1470 01:07:54,639 --> 01:07:58,509 ♪ I'll be home this Christmas... ♪ 1471 01:07:58,576 --> 01:07:59,846 Well, now what? No, 1472 01:07:59,858 --> 01:08:01,612 we're not gonna get an A. 1473 01:08:01,679 --> 01:08:04,348 [sighs] I can't believe you. 1474 01:08:04,415 --> 01:08:07,151 What... No, I'm not being dramatic! 1475 01:08:07,218 --> 01:08:09,520 Uh... Uh, okay. 1476 01:08:09,587 --> 01:08:12,123 Thanks a lot, Nelly. 1477 01:08:12,189 --> 01:08:13,858 [sighing] 1478 01:08:15,359 --> 01:08:17,762 Hey, Laurel. 1479 01:08:17,828 --> 01:08:19,909 Sorry. I couldn't help but 1480 01:08:19,921 --> 01:08:21,933 overhear. What happened? 1481 01:08:21,999 --> 01:08:23,467 [sighing] My friend just 1482 01:08:23,479 --> 01:08:24,835 totally spaced on her 1483 01:08:24,902 --> 01:08:25,841 part of a project that I have 1484 01:08:25,853 --> 01:08:26,837 to turn in when school starts 1485 01:08:26,904 --> 01:08:30,308 again and she's leaving, like, now, 1486 01:08:30,374 --> 01:08:32,376 for a vacation. 1487 01:08:32,443 --> 01:08:34,245 Couldn't you just turn in your part? 1488 01:08:34,312 --> 01:08:36,747 You think that's okay? 1489 01:08:36,814 --> 01:08:39,050 No, my mom is gonna be so disappointed. 1490 01:08:39,116 --> 01:08:40,269 I mean, if my grades aren't 1491 01:08:40,281 --> 01:08:41,619 good enough for valedictorian, 1492 01:08:41,686 --> 01:08:44,522 then what? I'm never gonna be good enough. 1493 01:08:44,589 --> 01:08:47,858 I'll just be a failure. 1494 01:08:47,925 --> 01:08:50,127 A failure? 1495 01:08:50,194 --> 01:08:52,630 She would never think that. 1496 01:08:52,697 --> 01:08:54,388 No matter what, she could 1497 01:08:54,400 --> 01:08:55,967 never be disappointed. 1498 01:08:56,033 --> 01:08:59,136 She is so proud of you. 1499 01:08:59,203 --> 01:09:00,538 Yeah. Okay. 1500 01:09:00,605 --> 01:09:02,940 No, listen. It's true. Okay? 1501 01:09:03,007 --> 01:09:04,942 She doesn't want you to be perfect, 1502 01:09:05,009 --> 01:09:06,177 she wants you to be happy. 1503 01:09:06,243 --> 01:09:08,579 There's no such thing as perfect. 1504 01:09:10,147 --> 01:09:11,518 She knows that now and 1505 01:09:11,530 --> 01:09:13,417 she wants you to know it too. 1506 01:09:13,484 --> 01:09:16,187 And how do you know this? 1507 01:09:16,253 --> 01:09:19,657 She... told me. 1508 01:09:19,724 --> 01:09:21,388 She said that you and your 1509 01:09:21,400 --> 01:09:23,527 dad are what matter most to her. 1510 01:09:23,594 --> 01:09:24,604 She loves you more 1511 01:09:24,616 --> 01:09:26,263 than anything in this world. 1512 01:09:26,330 --> 01:09:27,765 Do you understand? 1513 01:09:29,433 --> 01:09:32,436 Just give her a chance to show you that. 1514 01:09:32,503 --> 01:09:34,639 And give yourself a break. 1515 01:09:34,705 --> 01:09:38,075 You must be a really good mom. 1516 01:09:38,142 --> 01:09:40,378 I feel a lot better. 1517 01:09:45,783 --> 01:09:48,953 And she'll hug you more, too. [chuckles] 1518 01:09:49,020 --> 01:09:50,655 I just know she will. 1519 01:09:53,891 --> 01:09:57,128 Okay. [sighs] Thanks a lot, Audrey. 1520 01:09:57,194 --> 01:09:59,764 Oh, you bet. [chuckles] 1521 01:10:14,478 --> 01:10:15,746 -Can I build one right here? -Mm-hmm. 1522 01:10:15,813 --> 01:10:17,314 [whispers] Let's do one this way, too. 1523 01:10:17,381 --> 01:10:20,317 -Okay. -How's school going? 1524 01:10:20,384 --> 01:10:22,253 -Great. -Yeah? 1525 01:10:22,319 --> 01:10:24,622 I'm getting gold stars now. 1526 01:10:24,689 --> 01:10:28,259 Oh, wow! You're so smart! 1527 01:10:28,325 --> 01:10:30,194 I can read all by myself. 1528 01:10:30,261 --> 01:10:33,397 [exhales] Oh, really? 1529 01:10:33,464 --> 01:10:35,332 How did you manage all that? 1530 01:10:35,399 --> 01:10:40,037 My mom helped me prioritize my time. 1531 01:10:40,104 --> 01:10:41,138 What does that mean? 1532 01:10:41,205 --> 01:10:42,740 She gave me a chore chart 1533 01:10:42,807 --> 01:10:46,644 and we read a story at bedtime. 1534 01:10:46,711 --> 01:10:48,813 [Audrey as Julia] Chore chart? 1535 01:10:50,648 --> 01:10:52,230 Do you like to help your mom? 1536 01:10:52,242 --> 01:10:53,517 I love helping my mom. 1537 01:10:53,584 --> 01:10:57,488 She gets to do stuff that she really likes. 1538 01:10:57,555 --> 01:10:59,090 Plus, mommy's happy too. 1539 01:10:59,156 --> 01:11:00,339 [Alex] Julia decorated the 1540 01:11:00,351 --> 01:11:01,959 house for the first time in years. 1541 01:11:02,026 --> 01:11:03,158 Something's up and I love it. 1542 01:11:03,170 --> 01:11:03,894 [Paul] Same here. 1543 01:11:03,961 --> 01:11:06,363 Now finally we have some order in the house. 1544 01:11:06,430 --> 01:11:08,933 So, Audrey has some time to herself. 1545 01:11:08,999 --> 01:11:11,168 And, in typical fashion, I do realize 1546 01:11:11,235 --> 01:11:12,536 I was part of the problem. 1547 01:11:12,603 --> 01:11:13,971 [laughing] 1548 01:11:14,038 --> 01:11:16,373 Yeah, that happens to me all the time. 1549 01:11:16,440 --> 01:11:17,775 Hm. 1550 01:11:24,148 --> 01:11:25,883 [gasps] 1551 01:11:25,950 --> 01:11:27,485 I'm gonna see you in the other room. 1552 01:11:27,551 --> 01:11:29,954 Okay. 1553 01:11:30,020 --> 01:11:31,756 Keep building. 1554 01:11:40,164 --> 01:11:42,166 What's wrong? 1555 01:11:42,233 --> 01:11:43,698 [sobbing] I'm worried 1556 01:11:43,710 --> 01:11:45,469 about what happens when, 1557 01:11:45,536 --> 01:11:47,671 if, I go back to my life! 1558 01:11:47,738 --> 01:11:50,007 Wait, what? What? 1559 01:11:50,074 --> 01:11:52,476 [sniffles] I just think that Kelly and Paul 1560 01:11:52,543 --> 01:11:55,012 are better off now! [sobbing] 1561 01:11:56,280 --> 01:11:58,916 Come on. You are the best you there is. 1562 01:11:58,983 --> 01:12:01,986 -[sighs] -They love and need you. 1563 01:12:02,052 --> 01:12:04,255 You, not me. 1564 01:12:04,321 --> 01:12:05,556 Really? 1565 01:12:05,623 --> 01:12:08,192 Yes, really. Of course, really. 1566 01:12:08,259 --> 01:12:09,593 [chuckles] 1567 01:12:11,462 --> 01:12:14,098 Thank you. [inhales sharply] 1568 01:12:14,165 --> 01:12:15,364 You're really good at 1569 01:12:15,376 --> 01:12:16,934 making people feel better. 1570 01:12:17,001 --> 01:12:18,869 I don't remember the last time I heard that. 1571 01:12:18,936 --> 01:12:20,407 [laughing] Pretty sure 1572 01:12:20,419 --> 01:12:22,239 Laurel just told you that. 1573 01:12:25,476 --> 01:12:26,782 We're running out of time. 1574 01:12:26,794 --> 01:12:28,112 Tomorrow's Christmas Eve. 1575 01:12:28,179 --> 01:12:30,748 I know. 1576 01:12:30,815 --> 01:12:34,585 Look, I have an idea, but it's not great. 1577 01:12:34,652 --> 01:12:36,654 Any idea is a good idea at this point. 1578 01:12:36,720 --> 01:12:38,860 What if we wish really, 1579 01:12:38,872 --> 01:12:41,492 really hard to change back? 1580 01:12:41,559 --> 01:12:44,361 You're right. Not great. But worth a shot. 1581 01:12:44,428 --> 01:12:46,397 [laughing] Okay. [sniffles] 1582 01:12:46,464 --> 01:12:51,235 All right. [sighs] 1583 01:12:51,302 --> 01:12:52,770 One. 1584 01:12:52,837 --> 01:12:54,705 One. 1585 01:12:54,772 --> 01:12:57,141 -Two. -Three. 1586 01:12:57,208 --> 01:13:00,144 [instrumental music] 1587 01:13:03,280 --> 01:13:05,683 [sighing] 1588 01:13:05,749 --> 01:13:06,847 I just connected with 1589 01:13:06,859 --> 01:13:08,285 Laurel. I have to go back. 1590 01:13:08,352 --> 01:13:10,254 And we will. 1591 01:13:10,321 --> 01:13:13,123 But until then, chin up. Okay? 1592 01:13:14,992 --> 01:13:16,568 You are the strongest 1593 01:13:16,580 --> 01:13:18,395 person I have ever met. 1594 01:13:18,462 --> 01:13:20,564 We got this. 1595 01:13:20,631 --> 01:13:23,133 I know, it's just... 1596 01:13:23,200 --> 01:13:24,070 I think that we should go 1597 01:13:24,082 --> 01:13:25,069 back to the Christmas store 1598 01:13:25,135 --> 01:13:27,271 after work. 1599 01:13:27,338 --> 01:13:29,240 I think what we're looking for is there. 1600 01:13:29,306 --> 01:13:31,775 I think you're right. Okay. 1601 01:13:31,842 --> 01:13:32,952 It's a good idea. 1602 01:13:32,964 --> 01:13:34,812 Impressed with you, Audrey. 1603 01:13:34,879 --> 01:13:39,016 [sniffles] Pick me up around 5:00. 1604 01:13:39,083 --> 01:13:40,551 I'll be there. 1605 01:13:40,618 --> 01:13:42,019 Okay. 1606 01:13:44,288 --> 01:13:45,309 [Mrs. Nick] Ladies and 1607 01:13:45,321 --> 01:13:46,824 gentlemen, the Christmas market 1608 01:13:46,891 --> 01:13:48,292 will be closing in ten minutes. 1609 01:13:48,359 --> 01:13:50,828 Please make your way to the exits, 1610 01:13:50,895 --> 01:13:54,098 and have a very Merry Christmas. 1611 01:13:54,164 --> 01:13:56,267 [Julia as Audrey] This is the tree. 1612 01:14:01,205 --> 01:14:02,540 It's not here. 1613 01:14:02,606 --> 01:14:04,808 Now what? 1614 01:14:04,875 --> 01:14:07,645 I don't know. [sighs] 1615 01:14:07,711 --> 01:14:10,814 God, I'm so sorry that I was ever not 1616 01:14:10,881 --> 01:14:13,417 grateful for my life. 1617 01:14:13,484 --> 01:14:14,979 Me, too. Uh, do we just 1618 01:14:14,991 --> 01:14:17,021 t-tell our families the truth? 1619 01:14:17,087 --> 01:14:18,738 [laughing] "Merry Christmas! 1620 01:14:18,750 --> 01:14:20,591 I'm trapped in someone's body! 1621 01:14:20,658 --> 01:14:23,994 Who's ready for presents?" I mean... 1622 01:14:24,061 --> 01:14:25,729 No, I... 1623 01:14:25,796 --> 01:14:27,932 [deep breathes] 1624 01:14:29,066 --> 01:14:31,001 I am so grateful for my family. 1625 01:14:31,068 --> 01:14:33,971 I am so grateful for my life. 1626 01:14:35,973 --> 01:14:39,043 I'm grateful for you too, Audrey. 1627 01:14:39,109 --> 01:14:40,377 Me, too. 1628 01:14:42,079 --> 01:14:44,053 The Christmas market is 1629 01:14:44,065 --> 01:14:46,483 now closed until next year. 1630 01:14:46,550 --> 01:14:48,619 Have a very Merry Christmas. 1631 01:14:48,686 --> 01:14:51,822 [instrumental music] 1632 01:14:53,223 --> 01:14:54,858 -What's happening? -I don't know. 1633 01:14:54,925 --> 01:14:57,294 What's, what's going on? 1634 01:14:57,361 --> 01:15:00,297 [chiming] 1635 01:15:08,405 --> 01:15:10,452 Are you seeing these lights? 1636 01:15:10,464 --> 01:15:11,742 [chuckling] Yes! 1637 01:15:11,809 --> 01:15:14,078 [Julia as Audrey] Julia, look. 1638 01:15:15,779 --> 01:15:17,948 -Are you seeing this? -Yes. 1639 01:15:28,192 --> 01:15:29,521 [Julia as Audrey] We need 1640 01:15:29,533 --> 01:15:30,928 to make a wish. Together. 1641 01:15:34,932 --> 01:15:36,400 Let's try this again. 1642 01:15:38,335 --> 01:15:42,206 I wish for my beautiful, messy life back. 1643 01:15:42,272 --> 01:15:46,076 I wish for my perfectly imperfect life back. 1644 01:15:46,143 --> 01:15:47,745 We wish... 1645 01:15:49,279 --> 01:15:52,149 [both] We wish for our lives back! 1646 01:16:01,658 --> 01:16:04,228 [Audrey sighing] 1647 01:16:06,530 --> 01:16:08,465 [sleigh bells ringing] 1648 01:16:09,767 --> 01:16:12,169 -[instrumental music] -[gasping] 1649 01:16:17,775 --> 01:16:18,909 [squeals] 1650 01:16:18,976 --> 01:16:21,578 -What? Okay. -[panting] 1651 01:16:21,645 --> 01:16:23,714 Uh, I'm up. What's... 1652 01:16:23,781 --> 01:16:24,948 -Paul... -What? 1653 01:16:25,015 --> 01:16:28,786 Paul! My sweet Paul, [chuckles] 1654 01:16:28,852 --> 01:16:29,730 I have missed you. I 1655 01:16:29,742 --> 01:16:30,854 have missed you so much. 1656 01:16:30,921 --> 01:16:32,689 -You-you've missed me? -I did. 1657 01:16:32,756 --> 01:16:34,625 -When did you miss me? -[both laughing] 1658 01:16:34,691 --> 01:16:37,728 -Mommy! -I... [chuckles] 1659 01:16:37,795 --> 01:16:41,932 Kelly, my little princess, come here. 1660 01:16:41,999 --> 01:16:43,233 That's it. [inhales deeply] 1661 01:16:43,300 --> 01:16:44,668 Kelly, come here. 1662 01:16:44,735 --> 01:16:47,971 Oh, my baby. [kissing] 1663 01:16:48,038 --> 01:16:49,940 You're so silly, momma. 1664 01:16:50,007 --> 01:16:50,935 [inhales deeply] I 1665 01:16:50,947 --> 01:16:52,409 know, but I just, I just... 1666 01:16:52,476 --> 01:16:55,446 I love you so much. So much. 1667 01:16:55,512 --> 01:16:57,147 I love you, too, but guess what? 1668 01:16:57,214 --> 01:17:00,217 -What? -Santa came last night! 1669 01:17:00,284 --> 01:17:02,714 He sure did. And he brought 1670 01:17:02,726 --> 01:17:04,988 the best Christmas ever. 1671 01:17:05,923 --> 01:17:07,624 Like, ever. 1672 01:17:07,691 --> 01:17:09,193 [chuckles] Let's go see. Let's go. 1673 01:17:09,259 --> 01:17:10,894 -Okay, okay. -Hurry, go. 1674 01:17:10,961 --> 01:17:12,663 [sighing] 1675 01:17:12,729 --> 01:17:14,364 [Paul] We'll see you at the tree. 1676 01:17:14,431 --> 01:17:16,133 [Audrey panting] 1677 01:17:16,200 --> 01:17:19,169 Hey, I'm happy you're excited. 1678 01:17:19,236 --> 01:17:21,004 I got worried about you for a minute. 1679 01:17:21,071 --> 01:17:22,840 You weren't acting like yourself. 1680 01:17:22,906 --> 01:17:24,308 I wasn't myself. 1681 01:17:24,374 --> 01:17:25,976 You ready for today? 1682 01:17:26,043 --> 01:17:27,699 Honey, I couldn't be 1683 01:17:27,711 --> 01:17:29,880 more ready for Christmas. 1684 01:17:31,949 --> 01:17:33,332 I love you, Paul. I 1685 01:17:33,344 --> 01:17:35,252 love our life. [chuckles] 1686 01:17:35,319 --> 01:17:36,820 I love you, too. 1687 01:17:36,887 --> 01:17:38,856 [both laughing] 1688 01:17:38,922 --> 01:17:40,190 All right. 1689 01:17:42,626 --> 01:17:44,356 You coming? I-I can hear 1690 01:17:44,368 --> 01:17:46,763 Kelly losing her mind right now. 1691 01:17:46,830 --> 01:17:49,233 Just... Give me one sec. 1692 01:17:51,068 --> 01:17:52,903 Hey, you want me to hang this? 1693 01:17:52,970 --> 01:17:56,673 [gasps] No! T-that one's for me. [chuckles] 1694 01:17:56,740 --> 01:17:57,908 Okay. 1695 01:18:04,181 --> 01:18:06,316 Merry Christmas, Julia. 1696 01:18:12,189 --> 01:18:15,325 [instrumental music] 1697 01:18:21,532 --> 01:18:22,533 [gasps] 1698 01:18:24,601 --> 01:18:26,203 [yells] Whoo! 1699 01:18:26,270 --> 01:18:28,472 Uh! Oh, my... Please, please, please. 1700 01:18:28,539 --> 01:18:30,407 Please, please, please... 1701 01:18:30,474 --> 01:18:32,876 [inhales deeply] Yes! [laughing] 1702 01:18:32,943 --> 01:18:35,846 Thank you! Thank you. Aww! Aww! 1703 01:18:35,913 --> 01:18:37,614 [inhales deeply] 1704 01:18:37,681 --> 01:18:40,751 Oh. [sighing] Oh, yes. 1705 01:18:40,817 --> 01:18:42,052 [laughing] 1706 01:18:42,119 --> 01:18:45,589 [sighing] What's goin' on? 1707 01:18:46,623 --> 01:18:49,593 Oh, Alex, my husband! 1708 01:18:49,660 --> 01:18:51,061 Oh, my husband. 1709 01:18:51,128 --> 01:18:53,964 Oh, my thoughtful, smart, hunky husband. 1710 01:18:54,031 --> 01:18:55,632 [kissing] 1711 01:18:55,699 --> 01:18:56,867 Well, Merry Christmas to me. 1712 01:18:56,934 --> 01:19:00,037 -[both laughing] -[knocking on door] 1713 01:19:00,103 --> 01:19:01,271 Ugh, can we not ruin 1714 01:19:01,338 --> 01:19:02,673 Christmas before it begins? 1715 01:19:02,739 --> 01:19:04,074 Come here. 1716 01:19:05,509 --> 01:19:07,084 [sighing] Oh, I am so 1717 01:19:07,096 --> 01:19:09,213 lucky I get to be your mom. 1718 01:19:09,279 --> 01:19:11,448 Did you hit your head again? 1719 01:19:11,515 --> 01:19:13,150 I did. I actually did. 1720 01:19:13,217 --> 01:19:15,619 -What? -It's nothing. 1721 01:19:15,686 --> 01:19:17,926 Oh, I love you, so, so, 1722 01:19:17,938 --> 01:19:20,190 so, so much. [kissing] 1723 01:19:20,257 --> 01:19:21,658 -I love you, too, mom. -[sighing] 1724 01:19:21,725 --> 01:19:24,061 Hey, let's go make your mom some breakfast. 1725 01:19:24,127 --> 01:19:25,878 And then we'll open presents. 1726 01:19:25,890 --> 01:19:26,830 Oh, breakfast. 1727 01:19:26,897 --> 01:19:28,654 [inhales deeply] Well, I wanted 1728 01:19:28,666 --> 01:19:30,434 to give you some time to pack. 1729 01:19:30,500 --> 01:19:32,055 Because I am taking you, 1730 01:19:32,067 --> 01:19:33,503 my hardworking woman, 1731 01:19:33,570 --> 01:19:35,484 on a much needed little 1732 01:19:35,496 --> 01:19:37,841 getaway with me, to Sedona. 1733 01:19:37,908 --> 01:19:41,245 Oh, Alex, just like our honeymoon. 1734 01:19:41,311 --> 01:19:42,728 All right, [chuckles] I'll 1735 01:19:42,740 --> 01:19:44,114 see you kids downstairs. 1736 01:19:44,181 --> 01:19:47,384 -[both chuckle] -[sighing] 1737 01:19:47,451 --> 01:19:49,753 You know, I can't remember the last time 1738 01:19:49,820 --> 01:19:52,422 I saw you this excited. 1739 01:19:52,489 --> 01:19:53,798 I can't remember the 1740 01:19:53,810 --> 01:19:55,659 last time I was this happy. 1741 01:19:55,726 --> 01:19:57,127 [sighing] Hmm. 1742 01:19:57,194 --> 01:20:00,230 I love you. I don't say that enough. 1743 01:20:02,599 --> 01:20:05,869 -I love you, too. -[chuckles] 1744 01:20:05,936 --> 01:20:08,338 Mwah! Breakfast. 1745 01:20:08,405 --> 01:20:10,040 [both laughing] 1746 01:20:10,707 --> 01:20:12,009 [Alex sighing] 1747 01:20:12,075 --> 01:20:13,844 Well, I can pack later. 1748 01:20:13,911 --> 01:20:15,445 Just gimme a few minutes. 1749 01:20:17,948 --> 01:20:19,116 [sighing] 1750 01:20:22,686 --> 01:20:24,454 What is this? 1751 01:20:24,521 --> 01:20:26,590 [gasps] No! 1752 01:20:26,657 --> 01:20:29,960 [sighs] Sorry, I just, uh, 1753 01:20:30,027 --> 01:20:32,963 I wanna leave this one up here with me. 1754 01:20:33,030 --> 01:20:36,533 Okay. I'll see ya downstairs. 1755 01:20:38,435 --> 01:20:42,072 [sighing] Merry Christmas, Audrey. 1756 01:20:42,773 --> 01:20:43,807 [inhales sharply] 1757 01:20:43,874 --> 01:20:45,475 [squeals] 1758 01:20:46,877 --> 01:20:48,045 [sighs] 1759 01:20:50,280 --> 01:20:53,417 [audience applauding and cheering] 1760 01:20:54,217 --> 01:20:57,354 [instrumental music] 1761 01:21:03,860 --> 01:21:06,330 ♪ 'Tis the season ♪ 1762 01:21:06,396 --> 01:21:08,332 ♪ You can feel it in the air ♪ 1763 01:21:08,398 --> 01:21:11,368 ♪ There's a reason ♪ 1764 01:21:11,435 --> 01:21:13,704 ♪ It's a time beyond compare ♪ 1765 01:21:13,770 --> 01:21:18,375 ♪ Presents all around the tree ♪ 1766 01:21:18,442 --> 01:21:20,243 ♪ But that's not ♪ 1767 01:21:20,310 --> 01:21:25,482 ♪ All I see ♪ 1768 01:21:25,549 --> 01:21:28,819 ♪ Warm by the fireside ♪ 1769 01:21:28,885 --> 01:21:31,922 ♪ A picture perfect ♪ 1770 01:21:31,989 --> 01:21:35,525 ♪ Holiday night ♪ 1771 01:21:35,592 --> 01:21:40,230 ♪ The falling snow and mistletoe ♪ 1772 01:21:40,297 --> 01:21:45,402 ♪ The magic of Christmas ♪ 1773 01:21:45,469 --> 01:21:47,504 ♪ Lights on a tree ♪ 1774 01:21:47,571 --> 01:21:49,706 ♪ With you next to me ♪ 1775 01:21:49,773 --> 01:21:50,741 [mouthing] I love you. 1776 01:21:50,807 --> 01:21:52,843 ♪ The magic of ♪ 1777 01:21:52,909 --> 01:21:55,145 ♪ The magic of ♪ 1778 01:21:55,212 --> 01:21:58,315 ♪ The magic of Christmas ♪ 1779 01:21:58,382 --> 01:22:03,286 ♪ The magic of ooh ♪ 1780 01:22:03,353 --> 01:22:06,356 ♪ The magic of Christmas ♪ 1781 01:22:06,423 --> 01:22:09,559 [audience applauding and cheering] 1782 01:22:18,869 --> 01:22:21,204 [instrumental music] 1783 01:22:22,906 --> 01:22:24,508 Mommy! You're a superstar! 1784 01:22:24,574 --> 01:22:27,144 -Oh, thank you. Hey. -[chuckles] 1785 01:22:27,210 --> 01:22:28,712 Honey, that was fantastic. 1786 01:22:28,779 --> 01:22:29,628 Looks like we've got a 1787 01:22:29,640 --> 01:22:30,580 celebrity in the house. 1788 01:22:30,647 --> 01:22:33,016 -You made it! -Of course I made it. 1789 01:22:33,083 --> 01:22:34,351 I had to watch from the audience. 1790 01:22:34,418 --> 01:22:36,086 -Oh, I'm so happy. Hi, guys! -[chuckles] 1791 01:22:36,153 --> 01:22:37,421 -Hey. -Congratulations, Audrey. 1792 01:22:37,487 --> 01:22:38,989 -You were amazing. -Thank you so much. 1793 01:22:39,055 --> 01:22:40,757 Oh, you look beautiful. 1794 01:22:40,824 --> 01:22:42,058 [sighing] 1795 01:22:42,125 --> 01:22:44,661 Your A and R rep, Tyler just emailed. 1796 01:22:44,728 --> 01:22:46,471 Your album is officially 1797 01:22:46,483 --> 01:22:48,165 our label's number one 1798 01:22:48,231 --> 01:22:49,599 selling Christmas record. 1799 01:22:49,666 --> 01:22:51,334 -Are you serious? -I'm serious. 1800 01:22:51,401 --> 01:22:53,003 -Yes, yes. [squealing] -That's so crazy! 1801 01:22:53,070 --> 01:22:54,137 Congratulations. 1802 01:22:54,204 --> 01:22:55,772 [mumbling] Oh, my gosh, Julia. 1803 01:22:55,839 --> 01:22:56,682 Thank you so much for 1804 01:22:56,694 --> 01:22:57,874 everything. This is amazing. 1805 01:22:57,941 --> 01:22:59,643 This is only the beginning. 1806 01:22:59,709 --> 01:23:01,256 So, is everybody ready for 1807 01:23:01,268 --> 01:23:02,946 Christmas Eve at our house? 1808 01:23:03,013 --> 01:23:04,214 Oh, yeah. 1809 01:23:04,281 --> 01:23:05,682 We have a lot to celebrate this year. 1810 01:23:05,749 --> 01:23:07,050 Yeah, Christmas! 1811 01:23:07,117 --> 01:23:09,453 [all laughing] 1812 01:23:10,520 --> 01:23:11,655 Come on. 1813 01:23:15,091 --> 01:23:16,726 -[chuckles] -Julia! 1814 01:23:16,793 --> 01:23:18,695 -What? -I don't even know what to say. 1815 01:23:18,762 --> 01:23:20,360 Just thank you for 1816 01:23:20,372 --> 01:23:22,966 everything. This is amazing. 1817 01:23:23,033 --> 01:23:24,568 We did this together. 1818 01:23:26,236 --> 01:23:28,805 -We did. [laughing] -We did. [laughing] 1819 01:23:28,872 --> 01:23:31,875 Sounds like an occasion worthy of a toast. 1820 01:23:31,942 --> 01:23:33,109 Definitely. 1821 01:23:33,176 --> 01:23:34,678 Thank you. 1822 01:23:34,744 --> 01:23:37,380 [both giggling] 1823 01:23:40,617 --> 01:23:41,918 Was that... 1824 01:23:41,985 --> 01:23:44,287 No. 1825 01:23:44,354 --> 01:23:46,323 No way, right? 1826 01:23:46,389 --> 01:23:47,924 Okay, what're we toasting to? 1827 01:23:47,991 --> 01:23:51,094 To family... 1828 01:23:51,161 --> 01:23:53,330 and to friendship. 1829 01:23:53,396 --> 01:23:56,433 And a lifetime full of wishes. 1830 01:23:56,500 --> 01:23:58,535 -Cheers. -[chuckles] 1831 01:24:06,076 --> 01:24:08,211 [instrumental music] 1832 01:24:09,779 --> 01:24:10,861 [Laurel] Your mom is 1833 01:24:10,873 --> 01:24:12,349 such a good singer, Kelly. 1834 01:24:12,415 --> 01:24:14,384 I wish my mom could sing like that. 1835 01:24:14,451 --> 01:24:17,120 It must be so cool to watch her on stage. 1836 01:24:17,187 --> 01:24:18,855 Yeah, that's pretty great. 1837 01:24:18,922 --> 01:24:20,339 But I wish we could have 1838 01:24:20,351 --> 01:24:21,958 a record company like you. 1839 01:24:22,025 --> 01:24:23,827 That will be so cool. 1840 01:24:23,894 --> 01:24:24,895 [chuckles] 1841 01:24:24,961 --> 01:24:27,898 [instrumental music] 1842 01:24:34,304 --> 01:24:35,739 What's that? 1843 01:24:37,774 --> 01:24:40,710 [music continues] 1844 01:24:46,216 --> 01:24:47,684 [chiming] 1845 01:24:50,887 --> 01:24:53,823 [instrumental music] 1846 01:25:02,832 --> 01:25:07,470 ♪ My dear I've been waiting all year ♪ 1847 01:25:07,537 --> 01:25:10,640 ♪ For the snow to fall down ♪ 1848 01:25:10,707 --> 01:25:15,545 ♪ Coverin' the town ♪ 1849 01:25:15,612 --> 01:25:20,450 ♪ Maybe you might think I'm crazy ♪ 1850 01:25:20,517 --> 01:25:23,587 ♪ But my decorations ♪ 1851 01:25:23,653 --> 01:25:28,525 ♪ Have been up all year round ♪ 1852 01:25:28,592 --> 01:25:31,227 ♪ Oh this time of year ♪ 1853 01:25:31,294 --> 01:25:34,731 ♪ The magic happens when you are here ♪ 1854 01:25:34,798 --> 01:25:41,671 ♪ All the feelings gonna last forever ♪ 1855 01:25:41,738 --> 01:25:45,442 ♪ This Christmas meet me by the tree ♪ 1856 01:25:45,508 --> 01:25:47,944 ♪ And we'll be together ♪ 1857 01:25:48,011 --> 01:25:51,915 ♪ It's Christmas made for you and me ♪ 1858 01:25:51,982 --> 01:25:53,450 ♪ It's a date don't be late ♪ 1859 01:25:53,516 --> 01:25:57,020 ♪ Keep it warm by the fire ♪ 1860 01:25:57,087 --> 01:26:00,690 ♪ All the thing that we'll remember ♪ 1861 01:26:00,757 --> 01:26:04,794 ♪ This Christmas I can't wait to see ♪ 1862 01:26:04,861 --> 01:26:08,965 ♪ Wait to see you in December ♪ 1863 01:26:09,032 --> 01:26:11,968 [music continues] 121288

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.