All language subtitles for [Th-En Subtitle^iTEAM_Photographer] เจเจ้

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:08,250 そのため、今回のエリアが再現されたので、アイスキャ 2 00:00:08,250 --> 00:00:13,000 ンディングは量も不足ですか? 3 00:00:26,000 --> 00:00:30,000 どう?何だよ、アイスキャンディング。 4 00:00:30,000 --> 00:00:32,000 最近どうだ? 5 00:00:32,000 --> 00:00:35,000 別に、どうでもいいよ。 6 00:00:35,000 --> 00:00:40,000 そうだな。どうでもいいな。 7 00:00:40,000 --> 00:00:42,000 さとみさん? 8 00:00:42,000 --> 00:00:45,000 はい、お母様。 9 00:00:45,000 --> 00:00:48,000 今日の夕飯、何しようかしら? 10 00:00:48,000 --> 00:00:52,000 別に、何でもいいんじゃありませんか? 11 00:00:52,000 --> 00:00:56,000 そうね。何でもいいわね。 12 00:01:19,000 --> 00:01:24,000 あら、かな子、どうしたの? 13 00:01:24,000 --> 00:01:27,000 娘が自分の家に帰ってきちゃいけない。 14 00:01:27,000 --> 00:01:32,000 別に、いけなくないわよ。好きにしなさい。 15 00:01:32,000 --> 00:01:37,000 好きにするわ。みんな好きかってやってるんだもの。 16 00:01:37,000 --> 00:01:40,000 私だって好きかってするわ。 17 00:01:40,000 --> 00:01:45,000 そうね。そう思うならそうしたらいいわ。 18 00:01:46,000 --> 00:01:52,000 おー、パラモンじゃないわ。どうした? 19 00:01:52,000 --> 00:01:56,000 どうせまた、停車に浮気されたんだろう。 20 00:01:56,000 --> 00:01:59,000 まあ、そんなとこ。 21 00:01:59,000 --> 00:02:02,000 またか!これで何回目だ? 22 00:02:02,000 --> 00:02:06,000 やりまくりやがって、ふめましいぞ。 23 00:02:06,000 --> 00:02:09,000 浮気サイド方の身になってよ。 24 00:02:09,000 --> 00:02:14,000 浮気ぐらいいいじゃない。 25 00:02:14,000 --> 00:02:17,000 許してあげなさいよ。 26 00:02:17,000 --> 00:02:22,000 浮気は、男の会所って言うしな。 27 00:02:22,000 --> 00:02:28,000 そうね。いちいち腹を立てるのもバカバカしいわ。 28 00:02:28,000 --> 00:02:30,000 どうでもいいわ。 29 00:02:30,000 --> 00:02:34,000 どうでもいいさ。どうでもいいな。 30 00:02:34,000 --> 00:02:36,000 どうでもいいわね。 31 00:02:36,000 --> 00:02:41,000 どうでもいいですね。かな子さん、お茶どうぞ。 32 00:02:41,000 --> 00:02:44,000 ありがとう、佐藤美さん。 33 00:02:44,000 --> 00:03:10,000 まだ、いっていじゃない?どうしたの? 34 00:03:10,000 --> 00:03:14,000 ただいま、姉さん。これ、お土産。 35 00:03:14,000 --> 00:03:18,000 ありがとう。どこ行ってたの? 36 00:03:18,000 --> 00:03:20,000 ミャンマー。 37 00:03:20,000 --> 00:03:22,000 グンマー? 38 00:03:22,000 --> 00:03:24,000 マシかあってないよ。 39 00:03:24,000 --> 00:03:27,000 どうだっていいじゃない? 40 00:03:27,000 --> 00:03:29,000 どうだっていいけどさ。 41 00:03:36,000 --> 00:03:40,000 おー、いっぺい行くんじゃないか。 42 00:03:40,000 --> 00:03:44,000 どうも、兄さん。1週間ほどのせるのになります。 43 00:03:44,000 --> 00:03:48,000 1週間って、またどこか行くんですか? 44 00:03:48,000 --> 00:03:51,000 ああ、俺は旅人だからね。 45 00:03:51,000 --> 00:03:54,000 次は、どこに行くの? 46 00:03:54,000 --> 00:03:58,000 さあね、風任せってところかな。 47 00:03:58,000 --> 00:04:03,000 かっこいい。行き先なんてどうでもいいってことね。 48 00:04:03,000 --> 00:04:05,000 ああ、どうでもいいさ。 49 00:04:05,000 --> 00:04:08,000 ああ、どうでもいいな。 50 00:04:08,000 --> 00:04:11,000 まあ、どうでもいいんじゃない? 51 00:04:11,000 --> 00:04:13,000 どうでもいいわね。 52 00:04:13,000 --> 00:04:17,000 どうでもいいですね。一平さん、お茶どうぞ。 53 00:04:17,000 --> 00:04:22,000 ありがとう、佐藤美さん。 54 00:04:34,000 --> 00:04:36,000 そうだ。 55 00:04:36,000 --> 00:04:41,000 せっかくみんな揃ってるんだから、写真撮ろうか。 56 00:04:41,000 --> 00:04:43,000 じゃあ。 57 00:04:43,000 --> 00:04:45,740 このボリュームを覗けると、ベースの部分がスパイシー 58 00:04:45,740 --> 00:04:46,200 ですね。 59 00:04:46,200 --> 00:04:48,680 そして3秒突入すると、2つの存在をしています。 60 00:04:48,680 --> 00:04:50,500 こんな感じで、台湾に何があるかを見て、 61 00:04:50,500 --> 00:04:51,760 現代コミュニケーションのパフォーションに配置してぃ 62 00:04:51,760 --> 00:04:52,160 って、 63 00:04:52,160 --> 00:04:53,660 楽しんでました。 64 00:04:53,660 --> 00:04:54,920 ここで今が、 65 00:04:54,920 --> 00:04:56,220 最初はこの試合で、 66 00:04:56,220 --> 00:04:56,840 一番楽しめるというのは、 67 00:04:56,840 --> 00:04:59,460 一番楽しみやすいことを意味しています。 68 00:04:59,460 --> 00:05:00,880 そして、 69 00:05:00,880 --> 00:05:03,600 この中の方が最も楽しみなかったと思っています。 70 00:05:03,600 --> 00:05:05,720 今回は、 71 00:05:05,720 --> 00:05:08,480 おやすみです。 72 00:05:09,660 --> 00:05:12,660 何だよ、おやすみ。 73 00:05:12,660 --> 00:05:14,420 最近どうだ? 74 00:05:14,420 --> 00:05:17,920 別に、どうでもいいよ。 75 00:05:17,920 --> 00:05:19,920 そうだなぁ。 76 00:05:19,920 --> 00:05:22,580 どうでもいいな。 77 00:05:22,580 --> 00:05:24,860 さとみさん? 78 00:05:24,860 --> 00:05:27,180 はい、お母様。 79 00:05:27,180 --> 00:05:30,880 今日の夕飯、何にしようかしら? 80 00:05:30,880 --> 00:05:34,500 別に、何でもいいんじゃありませんか? 81 00:05:34,500 --> 00:05:36,120 そうね。 82 00:05:36,120 --> 00:05:39,120 何でもいいわね。 83 00:05:39,120 --> 00:05:41,120 , 84 00:05:41,120 --> 00:06:06,400 あれはかな子?どうしたの? 85 00:06:06,400 --> 00:06:09,760 娘が自分の家に帰ってきちゃいけない。 86 00:06:09,760 --> 00:06:12,240 別に、いけなくないわよ。 87 00:06:12,240 --> 00:06:14,240 好きにしなさい。 88 00:06:14,240 --> 00:06:17,240 好きにするわ。 89 00:06:17,240 --> 00:06:20,080 みんな好きかってやってるんだもん。 90 00:06:20,080 --> 00:06:22,960 私だって好きかってするわ。 91 00:06:22,960 --> 00:06:24,200 そうね。 92 00:06:24,200 --> 00:06:27,200 そう思うならそうしたらいいわ。 93 00:06:27,200 --> 00:06:29,200 おぉ。 94 00:06:29,200 --> 00:06:31,200 パラボに名前があるから。 95 00:06:31,200 --> 00:06:33,200 どうした? 96 00:06:33,200 --> 00:06:36,200 どうせまた、停車に浮気されたんだろう。 97 00:06:36,200 --> 00:06:38,200 まぁ、そんなとこ。 98 00:06:38,200 --> 00:06:40,200 またか! 99 00:06:40,200 --> 00:06:42,200 これで何回目だ? 100 00:06:42,200 --> 00:06:44,200 やりまくり上がって、 101 00:06:44,200 --> 00:06:46,200 ふれましいぞ。 102 00:06:46,200 --> 00:06:49,200 浮気サイドホウの身になってよ。 103 00:06:49,200 --> 00:06:51,200 浮気ぐらいいいじゃない。 104 00:06:51,200 --> 00:06:54,200 浮気ぐらいいいじゃない。 105 00:06:54,200 --> 00:06:56,200 許してあげなさいよ。 106 00:06:56,200 --> 00:07:00,200 浮気は男の会場って言うしな。 107 00:07:00,200 --> 00:07:02,200 そうね。 108 00:07:02,200 --> 00:07:06,200 いちいち腹を立てるのもバカバカしいわ。 109 00:07:06,200 --> 00:07:09,200 どうでもいいわ。 110 00:07:09,200 --> 00:07:11,200 どうでもいいさ。 111 00:07:11,200 --> 00:07:13,200 どうでもいいな。 112 00:07:13,200 --> 00:07:15,200 どうでもいいわね。 113 00:07:15,200 --> 00:07:17,200 どうでもいいですね。 114 00:07:17,200 --> 00:07:20,200 かな子さん、お茶どうぞ。 115 00:07:20,200 --> 00:07:22,200 ありがとう。 116 00:07:22,200 --> 00:07:25,200 ありがとう、佐藤美さん。 117 00:07:49,200 --> 00:07:52,200 あれは一定じゃない?どうしたの? 118 00:07:52,200 --> 00:07:54,200 ただいま、姉さん。 119 00:07:54,200 --> 00:07:57,200 これ、お土産。 120 00:07:57,200 --> 00:07:59,200 ありがとう。 121 00:07:59,200 --> 00:08:01,200 どこ行ってたの? 122 00:08:01,200 --> 00:08:03,200 ミャンマー。 123 00:08:03,200 --> 00:08:05,200 君マー? 124 00:08:05,200 --> 00:08:07,200 マーシカあってないよ。 125 00:08:07,200 --> 00:08:09,200 どうだっていいじゃない? 126 00:08:09,200 --> 00:08:11,200 どうだっていいけどさ。 127 00:08:11,200 --> 00:08:13,200 おー。 128 00:08:13,200 --> 00:08:15,200 一定行くんじゃないか。 129 00:08:15,200 --> 00:08:17,200 どうも、兄さん。 130 00:08:17,200 --> 00:08:20,200 一週間ほど乗せるのになります。 131 00:08:20,200 --> 00:08:23,200 一週間って、またどこか行くんですか? 132 00:08:23,200 --> 00:08:25,200 ああ。 133 00:08:25,200 --> 00:08:27,200 俺は旅人だからね。 134 00:08:27,200 --> 00:08:29,200 次はどこに行くの? 135 00:08:29,200 --> 00:08:31,200 さあね。 136 00:08:31,200 --> 00:08:34,200 風任せってところかな。 137 00:08:34,200 --> 00:08:36,200 かっこいい。 138 00:08:36,200 --> 00:08:38,200 おー。 139 00:08:38,200 --> 00:08:41,200 出来先なんてどうでもいいってことね。 140 00:08:41,200 --> 00:08:43,200 ああ。 141 00:08:43,200 --> 00:08:45,200 どうでもいいさ。 142 00:08:45,200 --> 00:08:47,200 ああ。 143 00:08:47,200 --> 00:08:49,200 どうでもいいな。 144 00:08:49,200 --> 00:08:52,200 まあ、どうでもいいんじゃない? 145 00:08:52,200 --> 00:08:55,200 どうでもいいよね。 146 00:08:55,200 --> 00:08:57,200 どうでもいいですね。 147 00:08:57,200 --> 00:09:00,200 一定さん、お茶どうぞ。 148 00:09:00,200 --> 00:09:03,200 ありがとう、佐藤美さん。 149 00:09:03,200 --> 00:09:05,200 佐藤美さん。 150 00:09:05,200 --> 00:09:18,200 そうだ。 151 00:09:18,200 --> 00:09:21,200 せっかくみんな揃ってるんだから。 152 00:09:21,200 --> 00:09:23,200 写真撮ろうか。 153 00:09:23,200 --> 00:09:26,200 じゃあ、撮るよ。 154 00:09:27,200 --> 00:09:29,200 ともに最高だった。 155 00:09:29,200 --> 00:09:32,200 キクオ兄ちゃんは父の連れ子ね。 156 00:09:32,200 --> 00:09:35,200 私、カナコは母の連れ子。 157 00:09:35,200 --> 00:09:38,200 キクオ兄ちゃんは3年前に結婚。 158 00:09:38,200 --> 00:09:40,200 私も去年結婚した。 159 00:09:40,200 --> 00:09:42,200 キクオ兄ちゃんは、 160 00:09:42,200 --> 00:09:44,200 私は母の連れ子。 161 00:09:44,200 --> 00:09:46,200 キクオ兄ちゃんは、 162 00:09:46,200 --> 00:09:48,200 私は母の連れ子。 163 00:09:50,200 --> 00:09:53,200 キクオ兄ちゃんは3年前に結婚。 164 00:09:53,200 --> 00:09:56,200 私も去年結婚した。 165 00:09:56,200 --> 00:09:59,200 一輩おじさんは母の弟で旅人。 166 00:09:59,200 --> 00:10:02,200 世界各国を飛べ回っている。 167 00:10:02,200 --> 00:10:04,200 家族。 168 00:10:04,200 --> 00:10:06,200 これが私の家族。 169 00:10:06,200 --> 00:10:09,200 何があっても家族は家族。 170 00:10:09,200 --> 00:10:12,200 家族だから、これをやっちゃいけない。 171 00:10:12,200 --> 00:10:14,200 なんていう決まりはないはず。 172 00:10:14,200 --> 00:10:17,200 そんな決まり、どうでもいい。 173 00:10:17,200 --> 00:10:20,200 でも、やっちゃいけないことをやってしまっても、 174 00:10:20,200 --> 00:10:23,200 私たちは家族と言えるだろうか。 175 00:10:23,200 --> 00:10:35,200 お父さん。 176 00:10:35,200 --> 00:10:37,200 お父さん。 177 00:10:37,200 --> 00:10:39,200 家のご飯は何だね。 178 00:10:39,200 --> 00:10:42,200 あ、彼にしようと思います。 179 00:10:42,200 --> 00:10:44,200 お父さん。 180 00:10:44,200 --> 00:11:09,200 ダメですよ。みんないるんですから。 181 00:11:11,200 --> 00:11:13,200 いいけど。 182 00:11:40,200 --> 00:11:42,200 ダメよ、一命。 183 00:11:42,200 --> 00:11:51,200 どうしてさ、久しぶりに会ったんだ。 184 00:11:51,200 --> 00:11:53,200 いいだろう。 185 00:11:53,200 --> 00:11:55,200 お父さん。 186 00:12:31,200 --> 00:12:35,200 ちょっと、ちょっと、いいじゃん。 187 00:12:35,200 --> 00:12:37,200 ダメだって。 188 00:12:37,200 --> 00:12:39,200 いいじゃねーか。 189 00:12:39,200 --> 00:12:42,200 見られたらどうすんの? 190 00:12:42,200 --> 00:12:44,200 見せつけてやろうぜ。 191 00:12:44,200 --> 00:12:46,200 何言ってんのよ。 192 00:12:46,200 --> 00:12:48,200 お父さん。 193 00:12:50,200 --> 00:12:52,200 うん 194 00:12:52,200 --> 00:13:05,560 なになにがあっても、家族は家族 195 00:13:05,560 --> 00:13:09,700 家族なので、これをやってはいけないなんて言う決まり 196 00:13:09,700 --> 00:13:10,340 はないはず 197 00:13:10,340 --> 00:13:13,200 そんな決まりどうでもいい 198 00:13:13,200 --> 00:13:17,140 でも、やっちゃいけないことをやってしまっても、私た 199 00:13:17,140 --> 00:13:18,900 ちは家族と言えるだろうか 200 00:13:18,900 --> 00:13:20,900 うん 201 00:13:20,900 --> 00:13:44,900 音楽 202 00:13:44,900 --> 00:13:59,900 音楽 203 00:13:59,900 --> 00:14:01,900 誰かしら 204 00:14:01,900 --> 00:14:13,900 仕事は下ごって大丈夫なの? 205 00:14:14,900 --> 00:14:18,900 まあな、それよりも、旦那党は仲直りしたのか 206 00:14:18,900 --> 00:14:27,900 家をね 207 00:14:27,900 --> 00:14:32,900 ふーん 208 00:14:32,900 --> 00:14:36,900 何よ 209 00:14:36,900 --> 00:14:39,900 一発やって仲直りか 210 00:14:41,900 --> 00:14:43,900 そうよ 211 00:14:43,900 --> 00:14:46,900 よかったか 212 00:14:46,900 --> 00:14:49,900 よかったわ 213 00:14:49,900 --> 00:14:55,900 停止のおわきは、大抵両方に原因があるらしいな 214 00:14:55,900 --> 00:14:58,900 私のせいだって言うの? 215 00:14:58,900 --> 00:15:02,900 すくまくとも、旦那を攻められないだろう 216 00:15:02,900 --> 00:15:08,900 それは、お兄ちゃんがいつも好意に 217 00:15:08,900 --> 00:15:11,900 お前がやれたそうな顔してるからさ 218 00:15:11,900 --> 00:15:17,900 私だって、まずいとは思ってる 219 00:15:17,900 --> 00:15:21,900 兄と妹、近談の肉体関係 220 00:15:21,900 --> 00:15:26,900 いつも、もう終わりにしなきゃって思ってる 221 00:15:26,900 --> 00:15:31,900 結婚後も続く、立ちきれるの肉欲の腐り 222 00:15:31,900 --> 00:15:36,900 兄ちゃんだって、さとみさんに悪いと思わないの? 223 00:15:36,900 --> 00:15:38,900 それは思うさ 224 00:15:38,900 --> 00:15:42,900 だったら、もうやめよう 225 00:15:42,900 --> 00:15:47,900 やめられるもんだな、特にやめてる 226 00:15:47,900 --> 00:15:53,900 さあいうと思った 227 00:15:54,900 --> 00:15:56,900 お兄ちゃん 228 00:15:56,900 --> 00:15:59,900 お兄ちゃん 229 00:16:21,900 --> 00:16:23,900 お兄ちゃん 230 00:17:11,900 --> 00:17:20,900 お兄ちゃん 231 00:17:38,900 --> 00:17:51,900 お兄ちゃん 232 00:17:51,900 --> 00:18:15,900 お兄ちゃん 233 00:18:15,900 --> 00:18:17,900 お兄ちゃん 234 00:18:19,900 --> 00:18:21,900 ん 235 00:18:21,900 --> 00:18:41,900 ん 236 00:18:41,900 --> 00:18:47,900 ん 237 00:18:47,900 --> 00:18:55,100 これって 健身そうかになるのかな 238 00:18:55,100 --> 00:18:59,900 俺とお前は違ってなってないからな 239 00:18:59,900 --> 00:19:05,020 じゃあギリギリセーフだね 240 00:19:05,020 --> 00:19:09,900 いやどっちかっていうとアートだ 241 00:19:09,900 --> 00:19:15,900 ん 242 00:19:15,900 --> 00:19:35,900 ん 243 00:19:35,900 --> 00:19:45,900 ん 244 00:20:15,900 --> 00:20:17,900 ん 245 00:20:17,900 --> 00:20:37,900 ん 246 00:21:17,900 --> 00:21:19,900 ん 247 00:21:25,900 --> 00:21:29,200 ああああああ 248 00:21:29,200 --> 00:21:49,440 もうおしまい 249 00:21:49,440 --> 00:21:53,260 娘ちゃん、仕事に戻りないよ 250 00:21:53,260 --> 00:21:56,260 どうしたんだ 251 00:21:56,260 --> 00:22:01,560 やっぱり良くないよ、こういうの 252 00:22:01,560 --> 00:22:05,560 俺とお前が兄弟だからか 253 00:22:05,560 --> 00:22:10,920 男かで終わりにしなくちゃ 254 00:22:10,920 --> 00:22:16,700 今、終わりにしなくてもいい 255 00:22:16,700 --> 00:22:20,700 ああああああ 256 00:22:28,700 --> 00:22:32,700 . 257 00:22:32,700 --> 00:22:38,700 ああああああ 258 00:22:38,700 --> 00:22:42,700 ああああああ 259 00:22:50,700 --> 00:22:53,700 ああああああ 260 00:22:59,700 --> 00:23:02,700 いつも私流されちゃうな 261 00:23:02,700 --> 00:23:06,700 意識は悪弱なんだよ 262 00:23:06,700 --> 00:23:09,700 そうだね 263 00:23:13,700 --> 00:23:17,700 ああああああ 264 00:23:17,700 --> 00:23:22,740 って言ってもいいですか でも、あははは 265 00:23:22,740 --> 00:23:28,200 ただ、最初に悲鳴まで悲鳴も 尊敬すると、逆に悲鳴も� 266 00:23:28,200 --> 00:23:28,740 �ってしまう 267 00:23:28,740 --> 00:23:31,120 たがりを隠れないね。 268 00:23:31,120 --> 00:23:36,340 だから、今度は、风がよくなってきた ように苦いから 269 00:23:36,340 --> 00:23:36,660 、 270 00:23:36,660 --> 00:23:41,840 今朝は彼らを憎しなければ 避けばできないんですが、 271 00:23:41,840 --> 00:23:46,800 やがて、私の子供には、すぐに、その悲鳴のあくま 272 00:23:46,800 --> 00:23:47,340 例えば lottoを鳴ってました。 273 00:23:47,340 --> 00:23:51,340 私は、私の子供に、その悲鳴を 隠してしまうと、 274 00:25:11,340 --> 00:25:13,340 どうでもいいのかな? 275 00:25:13,340 --> 00:25:16,340 気持ちよけだな。どうでもいいよ。 276 00:25:16,340 --> 00:25:21,340 兄ちゃんは、人間の工具だね。 277 00:25:21,340 --> 00:25:25,340 それ、これにとっては、お名言葉だな。 278 00:25:25,340 --> 00:25:30,220 コーヒーには、ほんまに那個を入れるのが、テンション 279 00:25:30,220 --> 00:25:30,340 。 280 00:25:30,340 --> 00:25:35,840 ケーブルにエボゼを入れるので、 281 00:25:35,840 --> 00:25:39,340 齢したことが不思議なり、 282 00:25:39,340 --> 00:25:45,340 消しあなはずに、 283 00:25:45,340 --> 00:25:50,340 そのか寝ていないかというと、 284 00:25:50,340 --> 00:25:54,340 このニュースを取り出すために、 285 00:25:58,340 --> 00:26:02,340 このニュースは、 286 00:26:02,340 --> 00:26:06,340 このニュースによっては、 287 00:26:06,340 --> 00:26:11,340 このニュースを取り出すために、 288 00:26:11,340 --> 00:26:15,340 このニュースの中を取り出すために、 289 00:26:15,340 --> 00:26:20,340 このニュースを取り出すために、 290 00:40:50,340 --> 00:40:53,340 やってやりまくれ。 291 00:40:53,340 --> 00:40:56,340 兄と妹。 292 00:40:56,340 --> 00:40:59,340 禁心相感。 293 00:40:59,340 --> 00:41:02,340 男と女。 294 00:41:02,340 --> 00:41:04,340 オストメス。 295 00:41:04,340 --> 00:41:08,340 毛だもの同士。 296 00:41:08,340 --> 00:41:11,340 肉体関係。 297 00:41:12,340 --> 00:41:16,340 肌の中に肌が入っている。 298 00:41:20,340 --> 00:41:25,340 肌の中に肌が入っている。 299 00:42:05,340 --> 00:42:09,340 肌の中に肌が入っている。 300 00:42:09,340 --> 00:42:14,340 肌の中に肌が入っている。 301 00:42:34,340 --> 00:42:38,340 肌の中に肌が入っている。 302 00:42:38,340 --> 00:42:43,340 肌の中に肌が入っている。 303 00:54:43,340 --> 00:54:47,340 肌の中に肌が入っている。 304 00:54:47,340 --> 00:54:52,340 肌の中に肌が入っている。 305 00:56:52,340 --> 00:56:56,340 肌の中に肌が入っている。 306 00:56:56,340 --> 00:57:01,340 肌の中に肌が入っている。 307 01:01:06,340 --> 01:01:10,340 肌の中に肌が入っている。 308 01:01:10,340 --> 01:01:15,340 肌の中に肌が入っている。 309 01:01:35,340 --> 01:01:37,340 ぁ 20958

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.