All language subtitles for The.Sopranos.S04E06.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:40,100 --> 00:01:42,352 When I look at the great pyramid... 2 00:01:42,519 --> 00:01:46,398 The marvel there for me is not the stonework... 3 00:01:46,565 --> 00:01:51,153 As much as the level of organization... 4 00:01:51,320 --> 00:01:54,197 That these ancient Egyptians had... 5 00:01:54,364 --> 00:01:58,076 Getting this society to pull together in such a way... 6 00:01:58,243 --> 00:02:04,416 That they not only had blocks of stone, but bread on the table. 7 00:02:05,292 --> 00:02:08,462 Stone-setters were all fairly accomplished. 8 00:02:08,629 --> 00:02:10,464 Very good craftsmen. 9 00:02:13,842 --> 00:02:15,677 It shouldn't have come as a surprise... 10 00:02:15,844 --> 00:02:20,599 They have such a long history of thousands of years doing this. 11 00:02:22,351 --> 00:02:23,393 Hello? 12 00:02:23,560 --> 00:02:27,856 Meet me in 20 minutes at the old webendorfer factory parking lot. 13 00:02:30,108 --> 00:02:32,277 Well, the real gigantic pyramids were built... 14 00:02:32,444 --> 00:02:36,531 Within the space of about three, maybe four generations. 15 00:02:37,783 --> 00:02:40,160 Jesus Christ. 16 00:02:45,874 --> 00:02:47,751 It's true. They're gonna start a draft. 17 00:02:48,043 --> 00:02:50,420 There's no fucking way I'm going in the army. 18 00:02:50,629 --> 00:02:54,091 Yeah, because his old man will put a horse's head in some senator's bed. 19 00:02:54,758 --> 00:02:57,886 - Insert foot in mouth, Jason. - No big. 20 00:02:58,053 --> 00:03:01,014 Ever get paranoid they'll shoot up your house like in godfather ii? 21 00:03:01,390 --> 00:03:05,143 - Probably got armed guards at night. - That shit doesn't happen anymore. 22 00:03:05,352 --> 00:03:07,688 You have attack dogs on the property? 23 00:03:07,938 --> 00:03:09,606 No. 24 00:03:09,773 --> 00:03:13,819 I mean, we did, but she got hit by a car. 25 00:03:13,985 --> 00:03:16,363 Jason said your old man's mostly legit now anyway. 26 00:03:16,863 --> 00:03:18,448 Yeah? Like what? 27 00:03:19,157 --> 00:03:20,492 He's in waste management. 28 00:03:20,867 --> 00:03:23,745 - Garbage? - Recycling. 29 00:03:23,912 --> 00:03:26,331 What about drugs and prostitution and shit? 30 00:03:26,957 --> 00:03:27,999 No. 31 00:03:28,417 --> 00:03:30,919 - His dad owns a strip club though. - Let's go. 32 00:03:31,128 --> 00:03:33,547 - We'd get carded. - We can just stop by. 33 00:03:33,714 --> 00:03:36,925 Watch the strippers coming in and out, right? 34 00:03:51,440 --> 00:03:53,316 Okay. 35 00:04:00,157 --> 00:04:02,159 What's going on? 36 00:04:04,244 --> 00:04:06,580 Truckload the other night, from port Elizabeth? 37 00:04:06,788 --> 00:04:09,166 Give the washing machines to frank contino. 38 00:04:09,332 --> 00:04:11,293 You got it. 39 00:04:12,002 --> 00:04:14,463 Vacuum cleaners too? 40 00:04:15,464 --> 00:04:18,633 No, patsy's got a buyer for those. 41 00:04:19,634 --> 00:04:21,261 You been drinking? 42 00:04:22,137 --> 00:04:25,223 Me and Ade had some wine at the house. 43 00:04:26,933 --> 00:04:28,810 Been wanting to talk to you. 44 00:04:29,394 --> 00:04:31,772 Yeah, been wanting to talk to you too. 45 00:04:32,481 --> 00:04:34,816 I'll go first. 46 00:04:35,275 --> 00:04:38,445 I gotta make it my number one priority to limit my exposure... 47 00:04:38,612 --> 00:04:41,948 To potentially damaging conversations and wiretaps, shit like that. 48 00:04:42,157 --> 00:04:44,576 Sure. A guy in your position. 49 00:04:47,037 --> 00:04:48,705 So... 50 00:04:48,872 --> 00:04:51,416 Over the next couple of years, more and more... 51 00:04:51,583 --> 00:04:54,294 I'm gonna be giving my orders through you. 52 00:04:54,461 --> 00:04:57,172 And then finally, only through you. 53 00:04:58,965 --> 00:05:01,510 What about sil? You got that with him. And Paulie. 54 00:05:01,676 --> 00:05:05,055 Those other guys, sil, Paulie... 55 00:05:06,348 --> 00:05:08,642 One thing they're not... 56 00:05:09,684 --> 00:05:11,895 They're not my blood. 57 00:05:12,938 --> 00:05:15,941 You hear what I'm saying to you? It's a matter of trust. 58 00:05:16,858 --> 00:05:19,569 - It's very wise. - Sil's a good consigliere. 59 00:05:19,736 --> 00:05:24,449 He's gonna continue as such. But he's no fucking spring chicken either. 60 00:05:24,991 --> 00:05:27,619 But it's no reason to be giving him a fucking attitude. 61 00:05:27,828 --> 00:05:29,955 No. Of course not. 62 00:05:30,163 --> 00:05:33,124 Now, there's gonna be a period of transition. 63 00:05:33,708 --> 00:05:35,502 Jesus Christ, t. 64 00:05:35,710 --> 00:05:38,672 You're gonna take this family into the 21st century. 65 00:05:38,839 --> 00:05:42,717 We're already in the 21st century though, t. 66 00:05:43,468 --> 00:05:47,097 Whatever you say, t. I'd follow you into the gates of hell. 67 00:05:47,264 --> 00:05:48,932 That's what I was gonna say to you. 68 00:05:49,099 --> 00:05:52,644 What you did for me, that fuck who killed my father... 69 00:05:52,811 --> 00:05:55,230 I'll never forget that. 70 00:05:55,397 --> 00:05:58,024 I only hope I'm worthy. 71 00:05:58,441 --> 00:06:02,696 - Why wouldn't you be worthy? - I'm just saying. 72 00:06:13,081 --> 00:06:15,125 Yeah. This looks familiar. 73 00:06:15,750 --> 00:06:17,627 The pizza parlor... Pull over, Matt. 74 00:06:21,172 --> 00:06:24,259 - This is it? - It's closed. 75 00:06:24,426 --> 00:06:28,763 Oh, shit. This place. This is the pork store. 76 00:06:28,930 --> 00:06:30,265 It's a gay strip club? 77 00:06:30,432 --> 00:06:33,852 Dude, obviously it's not a strip club. It's a fucking butcher shop. 78 00:06:34,060 --> 00:06:35,854 I think I got it all messed up. 79 00:06:36,021 --> 00:06:38,273 This is where my dad's office is. 80 00:06:38,815 --> 00:06:40,859 Okay. It's a front. 81 00:06:41,067 --> 00:06:44,321 - Like genco olive oil. - Yeah. It's like genco. 82 00:06:44,487 --> 00:06:46,031 It looks really clandestine. 83 00:06:46,239 --> 00:06:50,243 - So where is the strip club, a.J.? - Maybe route 17 or route 4. 84 00:06:50,410 --> 00:06:54,956 - Lodi or something. - This is stupid, let's go. 85 00:06:59,419 --> 00:07:02,005 I heard a car. Your son's out past curfew again. 86 00:07:02,380 --> 00:07:05,842 - Call his cell? - Oh, my goodness. 87 00:07:07,802 --> 00:07:09,638 I didn't know anybody else was here. 88 00:07:10,347 --> 00:07:13,642 I just use the men's room. 89 00:07:30,951 --> 00:07:34,162 Sometimes I worry about furio. 90 00:07:35,497 --> 00:07:38,166 Doesn't he seem lonely? 91 00:07:39,417 --> 00:07:41,628 I was telling Jessica about him this morning... 92 00:07:41,795 --> 00:07:43,713 The hygienist in Dr. Mascera's office. 93 00:07:44,422 --> 00:07:47,008 I know I shouldn't gossip, but... 94 00:07:47,175 --> 00:07:50,470 I think she was having an affair with Dr. Mascera. 95 00:07:51,471 --> 00:07:53,682 Here she is. 96 00:07:54,599 --> 00:07:57,519 - Their office Christmas card. - There's his hand on her ass. 97 00:07:57,811 --> 00:08:01,481 Stop it. Anyway, I think she's ready for somebody nice. 98 00:08:01,648 --> 00:08:04,985 And she seemed very receptive when I described furio to her. 99 00:08:05,193 --> 00:08:07,070 She's not his type. 100 00:08:07,737 --> 00:08:09,990 What's his type? 101 00:08:10,782 --> 00:08:12,701 Don't worry about him. 102 00:08:12,867 --> 00:08:15,161 - Stay out of it. - One date won't hurt. 103 00:08:15,328 --> 00:08:19,332 Why do you wanna bother her, my little hello Dolly. 104 00:08:21,835 --> 00:08:24,421 Speaking of gossip. 105 00:08:24,587 --> 00:08:27,841 That noise in the Mercedes... 106 00:08:28,216 --> 00:08:29,551 Yeah? 107 00:08:29,718 --> 00:08:32,220 Brought it over to globe motors to have it looked at. 108 00:08:32,387 --> 00:08:35,765 And I was talking to Jerry in the service department. 109 00:08:35,932 --> 00:08:39,227 Now, remember that nice saleslady? 110 00:08:40,520 --> 00:08:42,397 I don't think so. 111 00:08:42,605 --> 00:08:45,942 Gloria trillo, she gave me a ride home that day. 112 00:08:46,109 --> 00:08:48,319 You know what Jerry told me about her? 113 00:08:48,486 --> 00:08:50,572 She died. 114 00:08:53,241 --> 00:08:54,576 She what? 115 00:08:54,743 --> 00:08:58,413 She committed suicide. Isn't that awful? 116 00:09:02,000 --> 00:09:03,835 Mr. Empathy over there. 117 00:09:04,419 --> 00:09:08,548 She hung herself from a chandelier. 118 00:09:10,175 --> 00:09:12,969 Good evening. Vesuvio. 119 00:09:13,678 --> 00:09:16,306 I'm sorry, we are not taking any more reservations. 120 00:09:16,473 --> 00:09:17,807 The kitchen is closing. 121 00:09:18,183 --> 00:09:21,519 Fifty thousand dollars. That's a lot of scarole. 122 00:09:21,686 --> 00:09:24,355 - Did you try the bank? - Scarole? 123 00:09:24,564 --> 00:09:29,027 - Escarole? Money? - Oh, escarole, money, good. 124 00:09:29,194 --> 00:09:33,823 No, the bank, red tape. I have only until the end of the week. 125 00:09:34,991 --> 00:09:38,620 I told my brother you know people who lend money. 126 00:09:38,787 --> 00:09:41,206 Little pitchers have big ears, huh? 127 00:09:42,999 --> 00:09:45,418 I need it for 10 days and then, pas de probleme. 128 00:09:45,627 --> 00:09:48,254 - Do you mind if I ask what for? - Business in France. 129 00:09:48,463 --> 00:09:50,799 A group is purchasing an armagnac property. 130 00:09:51,174 --> 00:09:55,762 I got the... the pre... The dossier right here. 131 00:09:58,306 --> 00:10:00,058 Jesus. 132 00:10:01,184 --> 00:10:05,438 Domaine vézelay. After darroze, one of the oldest, largest producers... 133 00:10:05,647 --> 00:10:08,900 Of bas armagnac, which is on fire right now in France and Europe. 134 00:10:09,067 --> 00:10:11,444 It's the next vodka. 135 00:10:12,654 --> 00:10:14,656 This is a $10 million worldwide launch. 136 00:10:15,406 --> 00:10:19,744 I got 100,000 into it, and I need 50 more to secure north American distribution. 137 00:10:19,994 --> 00:10:21,037 Armagnac. 138 00:10:21,538 --> 00:10:24,040 I'll bring you a bottle of vézelay, unbelievable. 139 00:10:24,207 --> 00:10:26,084 And with cigars, which are now very hot. 140 00:10:26,501 --> 00:10:29,295 You only need the money for 10 days. How's that? 141 00:10:29,504 --> 00:10:33,383 Because when the deal is done, the advertising money is released to me. 142 00:10:33,591 --> 00:10:37,929 You understand, these people that I might know, they don't know you. 143 00:10:38,638 --> 00:10:43,101 So I wouldn't be just vouching for you. I, in essence, would be the lender. 144 00:10:43,268 --> 00:10:45,186 And it's gonna cost you. 145 00:10:47,021 --> 00:10:48,606 - How much? - Ten thousand dollars. 146 00:10:48,815 --> 00:10:51,442 Merde, Artie. 147 00:10:51,651 --> 00:10:54,529 - Five. - Seven and a half. 148 00:10:57,198 --> 00:10:59,033 Okay. 149 00:11:00,910 --> 00:11:04,122 Charmaine, I don't think you know elodi's brother, Jean-Philippe. 150 00:11:04,289 --> 00:11:07,584 Nice to meet you. But, elodi, please... 151 00:11:07,750 --> 00:11:10,503 Can you clear off table four? 152 00:11:11,504 --> 00:11:13,506 Thank you. 153 00:11:17,552 --> 00:11:21,639 - Charmaine? She's French? - Not remotely. 154 00:11:27,228 --> 00:11:30,607 She's a hostess, not a busboy. 155 00:11:30,773 --> 00:11:33,568 What was... about, Arthur, huh? 156 00:11:33,735 --> 00:11:36,029 It's a venture-capital thing with Jean-Philippe. 157 00:11:36,196 --> 00:11:38,865 I'm sure it wouldn't pass your wharton school standards. 158 00:11:39,365 --> 00:11:41,034 You wanna bring in some money... 159 00:11:41,201 --> 00:11:44,037 Why don't you get your friend Anthony to pay his tab? 160 00:11:44,204 --> 00:11:46,206 It's close to $6000, Arthur. 161 00:11:46,372 --> 00:11:49,375 I could have an empire like Bobby flay. 162 00:11:49,542 --> 00:11:52,378 And it still wouldn't be good enough for you. 163 00:11:52,545 --> 00:11:54,255 Okay, I'll make you a deal, Artie. 164 00:11:54,422 --> 00:11:56,382 We'll start working on your empire... 165 00:11:56,549 --> 00:11:58,676 Right after we pay the $10,000... 166 00:11:58,843 --> 00:12:02,305 Of orthodonture Melissa's gonna need this year. 167 00:12:34,754 --> 00:12:37,006 They're on allocation from the factory. 168 00:12:37,173 --> 00:12:39,509 I don't know when we're going to get any more in. 169 00:12:39,676 --> 00:12:42,845 But I'm free if you wanna take it for a spin. 170 00:12:44,764 --> 00:12:48,393 Actually, I was working with one of your other salespeople last year. 171 00:12:48,559 --> 00:12:52,272 She was really very helpful. I ought to give her the business. 172 00:12:52,438 --> 00:12:56,567 - Gloria trillo. - Oh, well, she's no longer with us. 173 00:12:56,776 --> 00:12:58,861 Do you know where she went? 174 00:12:59,028 --> 00:13:00,905 Actually, she died. 175 00:13:02,323 --> 00:13:04,284 What happened? 176 00:13:04,450 --> 00:13:06,619 Well... 177 00:13:07,036 --> 00:13:08,705 She committed suicide. 178 00:13:10,331 --> 00:13:12,125 Why? 179 00:13:13,042 --> 00:13:18,756 I mean, she was salesperson of the year or something. 180 00:13:19,340 --> 00:13:21,342 I didn't know her that well... 181 00:13:21,509 --> 00:13:24,762 But I got the impression she wasn't very lucky with men. 182 00:13:24,929 --> 00:13:27,140 That sort of thing. 183 00:13:27,765 --> 00:13:30,268 - When was this? - Month ago, maybe two. 184 00:13:30,685 --> 00:13:32,228 What'd she say? 185 00:13:32,437 --> 00:13:38,359 I mean, you know, in the papers, you read they always leave a note. 186 00:13:38,568 --> 00:13:40,486 She did leave a note on her desk. 187 00:13:40,653 --> 00:13:42,864 The police took it. 188 00:13:44,032 --> 00:13:47,160 Later they told us it was just copy for a classified ad. 189 00:13:47,327 --> 00:13:48,995 She was selling her wolf stole. 190 00:13:49,620 --> 00:13:52,999 Anyway, let me give you my card. 191 00:14:05,553 --> 00:14:07,889 Chef osso bucco. 192 00:14:09,223 --> 00:14:11,351 This is a rare pleasure. 193 00:14:11,517 --> 00:14:13,770 Or is it medium-well? 194 00:14:13,936 --> 00:14:15,980 A little restaurant humor. 195 00:14:16,147 --> 00:14:19,692 So, you know, if you brought along a pair of dirty chef whites... 196 00:14:19,859 --> 00:14:22,945 My friend here will suck out the stains for you. 197 00:14:25,156 --> 00:14:26,949 Sit. 198 00:14:35,750 --> 00:14:39,670 Okay. In a nutshell, I'd like to borrow a little money. 199 00:14:40,046 --> 00:14:41,130 How little? 200 00:14:41,339 --> 00:14:43,549 Fifty thousand, just for a couple of weeks. 201 00:14:43,716 --> 00:14:47,345 - Upgrading the kitchen in the restaurant. - Get the fuck out of here! 202 00:14:47,512 --> 00:14:53,059 What you take out of that bar, you must be sitting on money like king cresus. 203 00:14:53,893 --> 00:14:55,645 Hey, I wish. 204 00:14:55,812 --> 00:14:58,856 I'm not gonna be able to lend money for less than two points. 205 00:14:59,065 --> 00:15:01,984 - It's not a problem. - Just out of curiosity... 206 00:15:02,735 --> 00:15:05,321 What's gonna happen in two weeks? 207 00:15:06,322 --> 00:15:09,659 The insurance check's gonna come. 208 00:15:16,082 --> 00:15:18,501 I hate to do it, Artie... 209 00:15:18,960 --> 00:15:21,712 But I think I'm gonna pass. Sorry. 210 00:15:22,422 --> 00:15:25,633 - Why not? - Because if you don't pay me back... 211 00:15:25,800 --> 00:15:28,344 I ain't gonna be able to hurt you. 212 00:15:34,892 --> 00:15:37,019 So how you doing? 213 00:15:38,438 --> 00:15:41,816 - What's going on? - Nothing. 214 00:15:42,191 --> 00:15:44,110 How about you? 215 00:15:45,111 --> 00:15:46,904 Fine, thank you. 216 00:15:47,071 --> 00:15:48,865 Really? 217 00:15:49,157 --> 00:15:52,452 Business okay? Everybody hunky-dory? 218 00:15:52,618 --> 00:15:56,038 Well, you know, onward and upward. 219 00:15:56,205 --> 00:15:59,750 How's Gloria trillo? She still hanging around? 220 00:16:02,628 --> 00:16:06,007 - It's a terrible tragedy. - So you fucking knew. 221 00:16:06,883 --> 00:16:09,719 You fucking lied! You let me fucking sit there! 222 00:16:10,845 --> 00:16:11,888 Please sit down. 223 00:16:12,096 --> 00:16:14,891 How the fuck am I supposed to trust you? You're my doctor. 224 00:16:15,057 --> 00:16:18,186 Please sit down, you're scaring me. 225 00:16:18,978 --> 00:16:20,271 You've been drinking. 226 00:16:20,480 --> 00:16:24,525 - Why the fuck didn't you help her? - Sometimes you can't. 227 00:16:24,692 --> 00:16:26,611 I bet you charged her enough, didn't you? 228 00:16:26,777 --> 00:16:29,280 Bet you didn't cut her a deal because you're incompetent. 229 00:16:29,572 --> 00:16:33,951 I give my patients everything I've got. 230 00:16:34,494 --> 00:16:38,873 And when something like this happens, I'm devastated. 231 00:17:11,447 --> 00:17:13,658 She was a good kid. 232 00:17:13,991 --> 00:17:17,662 But she was fucking crazy, and I told you. 233 00:17:18,913 --> 00:17:21,457 And I want you to know that I was upfront with her. 234 00:17:21,624 --> 00:17:24,794 - She knew I was married. - I'm aware of that. 235 00:17:25,002 --> 00:17:28,631 Suicide. Jesus Christ, what the fuck? 236 00:17:28,839 --> 00:17:33,052 I have to respect confidentiality even after a patient is dead. 237 00:17:33,761 --> 00:17:36,305 But with something like this... 238 00:17:36,472 --> 00:17:39,016 There's no one cause. 239 00:17:40,101 --> 00:17:44,522 You yourself just referred to her emotional problems. 240 00:17:45,064 --> 00:17:48,359 She slipped through everyone's grasp. 241 00:17:48,609 --> 00:17:52,280 She did it after me. I mean, admit it. 242 00:17:53,906 --> 00:17:55,783 You know, she... 243 00:17:56,993 --> 00:18:00,663 Reached out to me, for me to care... 244 00:18:00,830 --> 00:18:02,290 And I wasn't there for her. 245 00:18:02,456 --> 00:18:05,585 Why are you so quick to blame yourself? 246 00:18:13,426 --> 00:18:15,177 Capitano! 247 00:18:17,471 --> 00:18:19,223 Come in. 248 00:18:20,850 --> 00:18:24,103 - What's up? You want a coffee? - No. 249 00:18:27,523 --> 00:18:29,859 Artie, you... 250 00:18:30,359 --> 00:18:32,486 You need a favor. 251 00:18:32,653 --> 00:18:35,740 - Why don't you reach out to me? - What are you talking about? 252 00:18:35,906 --> 00:18:40,453 Ralph cifaretto called me and told me you came to him for money? 253 00:18:40,661 --> 00:18:43,372 You need something, you don't come to me? 254 00:18:43,998 --> 00:18:46,417 - I'm your friend. - Right. 255 00:18:46,584 --> 00:18:48,878 So I didn't impinge on our friendship. 256 00:18:49,086 --> 00:18:51,881 But, Artie, this is me. 257 00:18:52,048 --> 00:18:55,426 - Tony. - Ton, if I was desperate... 258 00:18:55,593 --> 00:18:58,012 If Melissa had a tumor instead of an overbite... 259 00:18:58,179 --> 00:19:01,849 Madonna Santa, knock wood, you'd be the first place I went to. 260 00:19:02,016 --> 00:19:05,019 But this was a business venture. 261 00:19:05,227 --> 00:19:06,646 What kind of deal? 262 00:19:06,812 --> 00:19:09,899 Elodi's brother needs a bridge loan. Fifty thousand dollars. 263 00:19:10,066 --> 00:19:13,861 - And I get back 57 and a half in 10 days. - Thought it was for the restaurant. 264 00:19:14,028 --> 00:19:17,823 I told ralphie that. I don't want him going around me to the principals. 265 00:19:18,616 --> 00:19:21,577 - What for, then? - North American distribution rights... 266 00:19:21,786 --> 00:19:26,248 For domaine vézelay armagnac. 267 00:19:30,836 --> 00:19:32,588 Yeah. 268 00:19:34,006 --> 00:19:36,884 It's the new vodka. This stuff is sweeping Europe. 269 00:19:37,093 --> 00:19:39,345 It's gonna be bigger than stoli, goose. 270 00:19:39,512 --> 00:19:43,432 Who ever heard of goose before? It's French vodka. 271 00:19:44,100 --> 00:19:45,726 These guys, they're big players. 272 00:19:45,893 --> 00:19:48,896 They're throwing millions behind product introduction. 273 00:19:49,063 --> 00:19:51,899 - All right, you got it. - I told you, Tony, no. 274 00:19:52,108 --> 00:19:54,694 What the fuck am I? A toxic person or something? 275 00:19:54,902 --> 00:19:56,612 No, Tony. Come on, please. 276 00:19:56,779 --> 00:19:58,698 I'll charge you a point and a half. 277 00:19:58,864 --> 00:20:03,035 And believe me, I know that's a lot fucking better than Ralph would do. 278 00:20:05,454 --> 00:20:07,540 I insist. 279 00:20:07,873 --> 00:20:11,752 - Look, here's, like, $3000. - Ton. 280 00:20:11,919 --> 00:20:14,255 Somebody's gonna come by, give you the rest. 281 00:20:17,717 --> 00:20:19,385 You a great guy, ton. 282 00:20:21,262 --> 00:20:23,139 Come here. 283 00:20:32,690 --> 00:20:35,651 It's a good idea. Snifter, a nice cigar. 284 00:20:35,860 --> 00:20:37,987 You'll see what I mean. 285 00:20:44,452 --> 00:20:46,579 - Hey. - Dinner's almost ready. 286 00:21:31,791 --> 00:21:33,834 Oh, shit. 287 00:22:13,123 --> 00:22:14,875 Tony? 288 00:22:15,042 --> 00:22:16,836 Anthony. 289 00:22:17,002 --> 00:22:19,213 Which you wanna see? 290 00:22:19,588 --> 00:22:21,423 This... 291 00:22:21,757 --> 00:22:23,676 Or this? 292 00:22:46,365 --> 00:22:51,078 Tony! Cousin Brian's here! 293 00:22:59,628 --> 00:23:01,422 Ton! 294 00:23:02,548 --> 00:23:04,925 Be right down! 295 00:23:07,094 --> 00:23:10,764 - Hey, Brian, how you doing? - Good, ton. Great to see you. 296 00:23:12,975 --> 00:23:14,602 Brian brought the papers, Tony. 297 00:23:14,768 --> 00:23:17,479 He said you called him last night to hurry things along? 298 00:23:17,688 --> 00:23:20,441 The soprano family living trust, as discussed. 299 00:23:20,608 --> 00:23:23,277 Now when I croak, it's her problem. 300 00:23:24,695 --> 00:23:29,074 You have... You have made me so happy, Tony. 301 00:23:29,742 --> 00:23:34,288 And if I was, like, obnoxious about this, I'm sorry. 302 00:23:34,914 --> 00:23:37,333 Hey, come on. 303 00:23:38,168 --> 00:23:39,960 That's my lava cookies for the bake sale. 304 00:23:40,127 --> 00:23:43,130 - Would you like a couple, bri? - Thanks, but I gotta get back. 305 00:23:43,297 --> 00:23:44,340 New client lunch. 306 00:23:44,548 --> 00:23:47,301 We're gonna see you and Janelle at Billy Joel, right? 307 00:23:47,509 --> 00:23:49,303 Wouldn't miss it. 308 00:23:50,679 --> 00:23:53,891 You know what, ton? It's a shame you didn't get eight tickets. 309 00:23:54,058 --> 00:23:56,393 That way furio and Jessica could've come with us. 310 00:23:56,560 --> 00:24:00,439 - It takes the pressure off of a blind date. - Well, hesh's guy could only get six. 311 00:24:05,653 --> 00:24:08,113 All right. I'll get the originals back to you. 312 00:24:08,280 --> 00:24:11,075 I'll have a copy, get one to your lawyer. 313 00:24:11,241 --> 00:24:13,202 All right. 314 00:24:20,167 --> 00:24:22,378 You know, that's a... 315 00:24:22,836 --> 00:24:25,881 That's a nice suit. What is it? Oh, boss. 316 00:24:26,048 --> 00:24:28,801 - Yeah, I notice you like the good stuff. - My only vice. 317 00:24:30,761 --> 00:24:33,013 Call this number. 318 00:24:33,597 --> 00:24:35,349 You ask for patsy. 319 00:24:35,516 --> 00:24:39,186 - Tell him I said to take care of you. - Thanks, Tony. 320 00:24:39,353 --> 00:24:42,356 Wow. You're a great guy. 321 00:24:42,564 --> 00:24:44,358 All right. 322 00:25:15,764 --> 00:25:17,975 Artie, don't forget to call in that meat order. 323 00:25:18,183 --> 00:25:20,019 No problem. 324 00:26:06,815 --> 00:26:08,817 Hi, ma. This is Devin. 325 00:26:08,984 --> 00:26:11,904 - Hi, Devin, how are you? - Really well. It's nice to meet you. 326 00:26:12,112 --> 00:26:13,155 Thank you. 327 00:26:13,322 --> 00:26:17,701 - Anthony, you wanna turn that down? - Oh, yeah. 328 00:26:21,163 --> 00:26:23,791 If you kids are hungry, I can make a couple sandwiches. 329 00:26:23,957 --> 00:26:26,919 No, we're fine, ma. 330 00:26:27,336 --> 00:26:29,630 Careful of my lladro, please. 331 00:26:30,422 --> 00:26:32,883 Yeah. Don't worry. 332 00:26:33,175 --> 00:26:35,344 - What do you call it? - Lladro. 333 00:26:35,511 --> 00:26:38,639 I don't even wanna say how much it costs. 334 00:26:41,517 --> 00:26:43,727 Three thousand dollars. 335 00:26:46,063 --> 00:26:49,024 I really wanted to be alone with you. 336 00:26:49,191 --> 00:26:51,693 Your house is out, right? 337 00:26:51,860 --> 00:26:54,029 My mom's boyfriend's using it as an office... 338 00:26:54,238 --> 00:26:57,074 And I'm not at my dad's till next week. 339 00:26:59,743 --> 00:27:03,080 - My sister's dorm. - At Columbia? 340 00:27:03,247 --> 00:27:05,916 Sure. Sure, let's go. 341 00:27:06,750 --> 00:27:09,169 The 33 bus goes into the city every hour. 342 00:27:09,336 --> 00:27:11,839 They're so smelly. I'll call a car service. 343 00:27:12,589 --> 00:27:15,217 - How much is that? - Well, I'll put it on my amex. 344 00:27:16,260 --> 00:27:17,886 I'll call her cell. 345 00:27:24,601 --> 00:27:26,436 - Hello? - Hey, it's me. 346 00:27:26,603 --> 00:27:28,689 I'm on my way into the city with a friend... 347 00:27:28,856 --> 00:27:30,732 And I thought maybe we could hook up? 348 00:27:30,899 --> 00:27:34,403 Wow. Great. I'm not on campus, but you could meet me. 349 00:27:34,570 --> 00:27:38,574 Take the cross Bronx expressway to the corner of brook ave. And 161st street. 350 00:27:38,740 --> 00:27:41,994 - Brook Avenue and what? - 161st street. 351 00:27:42,202 --> 00:27:45,205 - Okay. - All right. See you soon. 352 00:27:47,624 --> 00:27:49,459 I pictured your house different. 353 00:27:49,877 --> 00:27:52,212 I thought it'd be like Don corleone's compound... 354 00:27:52,379 --> 00:27:56,466 With gate, wall, big old Cadillacs. Isn't that stupid? 355 00:27:56,633 --> 00:27:59,261 Our place in Tahoe looks exactly like Michael's in ii. 356 00:27:59,469 --> 00:28:01,305 Wow. Really? 357 00:28:01,680 --> 00:28:05,684 No. We don't have a place in Tahoe. 358 00:28:05,851 --> 00:28:07,311 We have a boat though. 359 00:28:07,519 --> 00:28:10,272 I'm like a gangster dude's girlfriend. 360 00:28:23,744 --> 00:28:27,539 - Are you sure this is it? - Brook Avenue and 161st street. 361 00:28:28,582 --> 00:28:31,376 - Columbia? This looks like Harlem. - South Bronx. 362 00:28:43,138 --> 00:28:45,849 Don't leave, okay? 363 00:28:58,528 --> 00:29:00,113 Help you? 364 00:29:00,322 --> 00:29:01,657 They're mine. 365 00:29:03,617 --> 00:29:06,578 When did you get taller than me? 366 00:29:06,787 --> 00:29:10,082 Cheokay, this is my brother. Cheokay just got accepted at Yale law. 367 00:29:10,290 --> 00:29:12,084 What's happening? 368 00:29:13,627 --> 00:29:15,796 I'm Meadow, politeness man's sister. 369 00:29:15,963 --> 00:29:17,005 - I'm Devin. - Hi. 370 00:29:17,172 --> 00:29:19,174 Can I talk to you? 371 00:29:21,551 --> 00:29:23,512 Is this what you do on a Friday night? 372 00:29:23,679 --> 00:29:25,347 The south Bronx law center. 373 00:29:25,514 --> 00:29:29,268 It's a free criminal-defense service for those who can't afford legal counsel. 374 00:29:29,434 --> 00:29:30,477 I intern here. 375 00:29:30,686 --> 00:29:32,980 - I need to use your room. - What for? 376 00:29:35,190 --> 00:29:36,316 You know. 377 00:29:40,654 --> 00:29:43,282 You've gotta be kidding. Anthony, no. 378 00:29:43,448 --> 00:29:45,284 Just for a little while. Why not? 379 00:29:45,450 --> 00:29:47,452 I don't wanna think about it. It's my bed. 380 00:29:47,619 --> 00:29:50,330 - How am I gonna go in there? - We'll stay on the coverlet. 381 00:29:50,497 --> 00:29:52,916 - No. - We came all the way over here. 382 00:29:53,125 --> 00:29:56,670 I thought you wanted to go into the city. There's all this stuff going on. 383 00:29:56,837 --> 00:30:00,716 I thought we'd go to the alphabets. A friend of mine's sister's reading. 384 00:30:07,139 --> 00:30:12,060 The greatest cultural center in the world, and you came over here for sex? 385 00:30:13,770 --> 00:30:15,564 Probably just gonna cruise. 386 00:30:15,731 --> 00:30:18,734 Is the tree up at rockefeller center yet? 387 00:30:20,610 --> 00:30:22,612 Look at the way these people have to live. 388 00:30:22,779 --> 00:30:24,448 Yeah. 389 00:30:26,074 --> 00:30:27,868 I think they're ovennhelmed. 390 00:30:28,035 --> 00:30:31,788 I mean, they're in a cycle, they keep having kids. 391 00:30:32,873 --> 00:30:34,291 I know. 392 00:30:34,583 --> 00:30:36,501 We're just so insulated from reality. 393 00:30:36,668 --> 00:30:39,671 I mean, we have everything we want. 394 00:30:39,963 --> 00:30:41,423 When you think about it... 395 00:30:41,631 --> 00:30:44,092 They're on food stamps and welfare. 396 00:30:44,301 --> 00:30:47,471 And my mom could go out and buy a statue for $3000. 397 00:30:47,637 --> 00:30:49,181 Three thousand dollars. 398 00:30:49,348 --> 00:30:51,224 We have a housekeeper three days a week. 399 00:30:51,391 --> 00:30:53,018 We have one too. 400 00:30:53,852 --> 00:30:58,690 I guess I just lucked out to be rich and live in a big house. 401 00:30:58,899 --> 00:30:59,941 Yeah. 402 00:31:00,108 --> 00:31:02,486 Even somebody like Steve mussel. 403 00:31:02,652 --> 00:31:05,906 He's got all-right clothes, but have you ever been to his house? 404 00:31:06,114 --> 00:31:07,491 I don't think so. 405 00:31:07,741 --> 00:31:09,951 His dad's a math teacher. 406 00:31:10,118 --> 00:31:12,037 They don't even have a dining room. 407 00:31:12,788 --> 00:31:16,333 There's five people living there. It's just this little box. 408 00:31:21,463 --> 00:31:22,714 Here. 409 00:31:22,881 --> 00:31:26,176 Arthur, already 80 seats tonight. 410 00:31:26,385 --> 00:31:29,721 - They come to see you. - Hey, you. 411 00:31:29,930 --> 00:31:31,681 You! 412 00:31:32,766 --> 00:31:36,478 I eat so much of your gnocchi, I'm gonna get a belly. 413 00:31:43,568 --> 00:31:46,905 Elodi, is Jean-Philippe okay? 414 00:31:48,448 --> 00:31:49,491 What do you mean? 415 00:31:49,658 --> 00:31:52,744 He was gonna call me. I left him a couple of messages. 416 00:31:52,911 --> 00:31:55,914 Did you hear from him? Does he call your mother? 417 00:31:56,081 --> 00:31:58,708 Well, he always works strange hours. 418 00:31:58,875 --> 00:32:00,836 The time difference. 419 00:32:01,002 --> 00:32:02,546 By the time we're waking up... 420 00:32:02,712 --> 00:32:06,174 They're already at home eating dinner in Toulouse. 421 00:32:07,300 --> 00:32:09,761 I almost forget. 422 00:32:11,221 --> 00:32:12,973 I bring you something. 423 00:32:13,140 --> 00:32:16,643 Boulevard des slows. It's for the pa. 424 00:32:17,978 --> 00:32:21,022 I have to put the flowers in the vases. 425 00:32:23,024 --> 00:32:25,277 Problems with the investment, Arthur? 426 00:32:25,444 --> 00:32:27,404 - What do you mean? - Please. 427 00:32:27,571 --> 00:32:28,822 What do you think? 428 00:32:28,989 --> 00:32:33,034 She suddenly wants to play hide the boudin blanc with you? 429 00:32:40,000 --> 00:32:42,752 We don't see you here anymore. 430 00:32:45,255 --> 00:32:47,215 Or up at the house either. 431 00:32:47,424 --> 00:32:49,634 Christopher, he can't seem to shake this flu. 432 00:32:49,926 --> 00:32:52,429 Yeah, I noticed his skin doesn't look so good. 433 00:32:53,597 --> 00:32:56,183 He's just stressed out. 434 00:32:56,391 --> 00:32:57,726 Which reminds me... 435 00:32:58,101 --> 00:33:00,437 Billy Joel, maybe you shouldn't count on us. 436 00:33:00,979 --> 00:33:03,398 You mean, you might not be able to come? 437 00:33:03,565 --> 00:33:06,902 Well, there's been all these problems at the crazy horse and... 438 00:33:07,068 --> 00:33:09,404 I don't know. 439 00:33:09,613 --> 00:33:11,656 What a shame, that's awful. 440 00:33:13,492 --> 00:33:15,368 What am I gonna do with those tickets? 441 00:33:27,797 --> 00:33:29,925 God, I love marrow. 442 00:33:32,135 --> 00:33:33,470 Remember ma with the bone? 443 00:33:33,637 --> 00:33:36,264 Sounded like half-price day at the liposuction center. 444 00:33:36,431 --> 00:33:37,807 Please. 445 00:33:38,725 --> 00:33:41,269 It's nice, us having dinner together. 446 00:33:41,436 --> 00:33:43,480 Catching up. 447 00:33:44,689 --> 00:33:47,901 I'm just glad I'm in a position to do it. 448 00:33:51,571 --> 00:33:53,281 Chocolate soufflé. 449 00:33:53,448 --> 00:33:56,326 Gelato, sorbet sampler. 450 00:33:56,493 --> 00:33:58,787 - On the house. - Thank you. 451 00:33:58,954 --> 00:34:01,873 Something for after dinner? I got a nice armagnac. 452 00:34:02,040 --> 00:34:05,126 I used to drink that in France. Histamines. 453 00:34:05,293 --> 00:34:07,212 I think it's good. 454 00:34:07,420 --> 00:34:10,340 I know, Tony. Can I have a nonino picolit? 455 00:34:10,507 --> 00:34:12,926 - I know it's expensive. - Yeah, bring me one too. 456 00:34:17,889 --> 00:34:21,518 - So you and Bobby bacala, huh? - So that's it. 457 00:34:21,685 --> 00:34:24,354 What is so compelling to you about my personal business? 458 00:34:24,646 --> 00:34:29,818 Jesus Christ, am I such an ogre? I was just gonna say he's a nice guy, a salute. 459 00:34:30,110 --> 00:34:33,863 - I gotta have an agenda? - No, Tony. 460 00:34:34,573 --> 00:34:35,699 I'm sorry. 461 00:34:35,907 --> 00:34:39,911 - What am I, a toxic person? - You're a great brother. 462 00:34:40,287 --> 00:34:43,331 We can go at it pretty good... 463 00:34:43,498 --> 00:34:46,793 But you always seem to reach out when it counts. 464 00:34:47,210 --> 00:34:48,920 Yeah? 465 00:34:52,632 --> 00:34:55,844 Did you ever know anybody that... 466 00:34:57,345 --> 00:34:59,848 Ever committed suicide? 467 00:35:00,015 --> 00:35:03,393 Plenty. I used to live in Seattle, Tony. 468 00:35:03,977 --> 00:35:06,271 Anybody close? 469 00:35:06,730 --> 00:35:08,023 Murray furlong. 470 00:35:09,524 --> 00:35:12,944 A good, good friend. He lived upstairs. 471 00:35:13,111 --> 00:35:17,115 People said he was in the CIA, gone for long periods of time and... 472 00:35:17,282 --> 00:35:19,284 I always thought he was gay. I don't know. 473 00:35:19,451 --> 00:35:25,123 Maybe that's not mutually exclusive... Anyway, one day... 474 00:35:27,375 --> 00:35:30,462 He sucked on the end of a deer rifle. 475 00:35:31,713 --> 00:35:33,757 Did you feel responsible? 476 00:35:34,758 --> 00:35:36,176 Well... 477 00:35:36,718 --> 00:35:38,303 Yeah, I did. 478 00:35:38,887 --> 00:35:41,765 You know, partly, we all did. 479 00:35:41,931 --> 00:35:45,852 My last conversation with him was an argument. 480 00:35:46,269 --> 00:35:47,437 If you can call it that. 481 00:35:47,604 --> 00:35:52,275 About him always asking me to accept fedex packages for him. 482 00:35:54,069 --> 00:35:57,697 But you never really know why. 483 00:35:57,864 --> 00:36:00,200 Probably it was his name. 484 00:36:07,999 --> 00:36:09,709 You can leave the bottle. 485 00:36:11,252 --> 00:36:14,506 And, Artie, put that on my tab, huh? 486 00:36:15,423 --> 00:36:17,550 Of course. 487 00:36:26,893 --> 00:36:28,687 Ton. 488 00:36:29,312 --> 00:36:31,398 Can I talk to you? 489 00:36:31,898 --> 00:36:33,733 Yeah. 490 00:36:34,275 --> 00:36:35,694 What's going on? 491 00:36:35,860 --> 00:36:38,154 I just wanna give you a little heads-up. 492 00:36:38,321 --> 00:36:41,408 I know the money's due in a couple of days. 493 00:36:42,075 --> 00:36:47,038 I'm concerned. I can't get a hold of Jean-Philippe. He won't return my calls. 494 00:36:49,958 --> 00:36:54,045 - Did you go over there? - Well, not yet. 495 00:37:01,803 --> 00:37:03,513 Well... 496 00:37:03,680 --> 00:37:05,515 Artie... 497 00:37:05,890 --> 00:37:07,642 You gotta go over there. 498 00:37:07,809 --> 00:37:10,770 - The guy's not returning your calls. - I know. 499 00:37:11,187 --> 00:37:14,566 They miss a payment, they start acting like they're doing you a favor... 500 00:37:14,733 --> 00:37:16,109 If they give you anything. 501 00:37:16,276 --> 00:37:19,529 And then you gotta spend all your time hounding them. 502 00:37:19,696 --> 00:37:22,240 You gotta get your arms around this thing. 503 00:37:23,158 --> 00:37:24,909 Now. 504 00:37:27,245 --> 00:37:29,289 You know what I'm saying? 505 00:37:39,215 --> 00:37:42,010 Oh, Jean-Philippe, you're home. 506 00:37:42,218 --> 00:37:45,889 I called you five times. Qu'est-ce que c'est, message machine broken? 507 00:37:46,097 --> 00:37:47,307 Nice crib. 508 00:37:47,474 --> 00:37:50,143 What is that, berber carpet? 509 00:37:50,310 --> 00:37:52,312 Those... 510 00:37:52,604 --> 00:37:55,774 Fucking shoes you wear, what are they... 511 00:37:55,940 --> 00:37:57,859 Designer? 512 00:37:58,401 --> 00:38:01,154 You fucking avoiding me, motherfucker? 513 00:38:01,321 --> 00:38:02,655 Where's my money? 514 00:38:02,822 --> 00:38:05,200 Oh, what, are you gonna cry now? 515 00:38:05,366 --> 00:38:07,786 Stand up, you frog-eating faccia di cazzo. 516 00:38:07,952 --> 00:38:11,122 I will fuck you up, man. 517 00:39:20,859 --> 00:39:23,444 Oh, Arthur, hello. 518 00:39:23,611 --> 00:39:26,030 - Come in. - Jean-Philippe, you're home. 519 00:39:26,239 --> 00:39:29,868 Qu'est-ce que c'est, man, message machine broken? 520 00:39:30,577 --> 00:39:33,037 I'm sorry. I been wishing to call you. 521 00:39:33,538 --> 00:39:34,706 Nice crib. 522 00:39:34,998 --> 00:39:37,417 You were supposed to give me my money two days ago. 523 00:39:37,584 --> 00:39:40,253 I know. But credit lyonnais, they didn't come through... 524 00:39:40,420 --> 00:39:43,381 With the second round of financing yet. 525 00:39:43,548 --> 00:39:46,217 - My partners are sick about it. - Well... 526 00:39:46,426 --> 00:39:49,304 That's not my problem, Jean-Philippe. 527 00:39:49,470 --> 00:39:52,098 - I want my money. - I just told you, I don't have it. 528 00:39:52,307 --> 00:39:53,933 Well... 529 00:39:54,434 --> 00:39:57,145 - When are you gonna get it? - I don't know, okay? 530 00:39:57,312 --> 00:40:01,065 I don't know. It doesn't look too good. 531 00:40:02,191 --> 00:40:03,526 What does that mean? 532 00:40:04,402 --> 00:40:05,987 I mean... 533 00:40:06,154 --> 00:40:08,781 I don't know if it's going to happen, all right? 534 00:40:08,948 --> 00:40:11,659 They were not convinced to our business model. 535 00:40:11,826 --> 00:40:15,121 They didn't agree there was as much potential for armagnac. 536 00:40:16,331 --> 00:40:17,707 The problem has been... 537 00:40:17,874 --> 00:40:21,961 It seems that people cannot figure out how to market armagnac. 538 00:40:22,837 --> 00:40:26,549 The hip approach, like with stoli, fails. 539 00:40:26,883 --> 00:40:28,718 Well, you said it was the next vodka! 540 00:40:28,927 --> 00:40:31,220 Hey, so we are big boys, we must move on. 541 00:40:31,429 --> 00:40:34,849 Frog-eating, fucking faccia di cazzo. 542 00:40:35,058 --> 00:40:37,560 - What did you say? - I said, I want my money. 543 00:40:37,769 --> 00:40:40,146 Are you stupid? That money's spent. 544 00:40:40,313 --> 00:40:43,942 - Operating expenses, notaires, travel... - No. 545 00:40:44,108 --> 00:40:48,613 - You have my $50,000. - It's business. It's a risk. 546 00:40:48,821 --> 00:40:52,408 - I have a daughter who needs braces! - Listen to me, I don't have it now. 547 00:40:52,617 --> 00:40:56,829 You fucking French fucking lying cocksucker! 548 00:40:59,999 --> 00:41:02,168 Fuck to your mother! 549 00:41:11,260 --> 00:41:13,304 Get off me. 550 00:41:17,100 --> 00:41:18,393 My earring! 551 00:41:19,936 --> 00:41:22,563 You ripped my fucking ear! 552 00:41:25,858 --> 00:41:28,695 - I want my money! - Fuck you! 553 00:41:28,861 --> 00:41:31,447 I see you again, I'll kill you. 554 00:41:38,705 --> 00:41:41,666 Keep knocking on the door without going in right away. 555 00:41:41,833 --> 00:41:45,920 You gotta poke the perimeter until she's out of her fucking mind and begging. 556 00:41:46,087 --> 00:41:49,257 Then you own that shit. That pussy's yours. 557 00:41:49,424 --> 00:41:51,384 I think she's ready. 558 00:41:51,551 --> 00:41:54,137 We shall know forsooth. 559 00:41:54,721 --> 00:41:57,223 Liz has been to her house. She says it's nice. 560 00:42:00,059 --> 00:42:01,811 Doesn't look that great. 561 00:42:01,978 --> 00:42:04,856 It's kind of Bo peep-ish. 562 00:42:06,691 --> 00:42:08,985 Can I help you? 563 00:42:10,820 --> 00:42:14,949 - We're here to see Devin pillsbury. - Proceed on up. Park in the auto court. 564 00:42:30,339 --> 00:42:32,717 - Help you guys? - It's okay, Ted. 565 00:42:32,884 --> 00:42:34,552 Hi, guys. 566 00:42:34,719 --> 00:42:37,680 - You wanna pull it over here for me, sir? - Hi, a.J. 567 00:42:45,605 --> 00:42:47,523 Wow. 568 00:42:47,857 --> 00:42:49,358 Nice place. 569 00:43:23,976 --> 00:43:26,687 - Get out of here. - No, it's true. 570 00:43:26,896 --> 00:43:30,858 - Iceland is a volcano. - Hawaii is a volcano. 571 00:43:37,156 --> 00:43:40,326 Come here. Okay... 572 00:43:44,205 --> 00:43:47,875 - Hello? - I just want you to know that I tried... 573 00:43:48,084 --> 00:43:50,378 And I didn't mean to hurt anybody. 574 00:43:50,628 --> 00:43:55,550 And I love you, and I'm sorry I let you down. 575 00:43:56,676 --> 00:43:57,676 Artie? 576 00:43:59,137 --> 00:44:01,055 What's the matter? What's wrong with you? 577 00:44:01,264 --> 00:44:04,642 I'm a complete and total failure. 578 00:44:07,603 --> 00:44:09,522 You take care of Charmaine. 579 00:44:09,730 --> 00:44:11,440 What did you do, Artie? 580 00:44:11,607 --> 00:44:14,569 - What did you do? - I'm just gonna go to sleep. 581 00:44:14,777 --> 00:44:17,280 Artie, did you take something? 582 00:44:17,446 --> 00:44:18,823 Don't go to sleep! 583 00:44:19,031 --> 00:44:21,325 Artie, you hear me? Don't go to sleep! 584 00:44:24,120 --> 00:44:27,957 - Jesus fucking Christ. - What's wrong? You gotta go? 585 00:44:28,124 --> 00:44:29,667 A friend of mine. 586 00:44:29,834 --> 00:44:33,754 Fucking idiot took some pills or something, he's trying to kill himself. 587 00:44:35,423 --> 00:44:37,884 All right, what the fuck am I doing? 588 00:44:41,304 --> 00:44:43,681 I'm gonna call 911. 589 00:44:43,848 --> 00:44:46,100 It'll do him more good than I can. 590 00:44:51,606 --> 00:44:55,026 - Are these real? - Yeah. 591 00:44:56,027 --> 00:44:59,989 - So this is, like, a real Picasso? - Well, my dad collects his later stuff. 592 00:45:01,657 --> 00:45:03,409 They're all cocks. 593 00:45:03,618 --> 00:45:05,369 Well, Picasso was an old man by then. 594 00:45:05,578 --> 00:45:07,788 Shit, they must be worth millions at least. 595 00:45:07,955 --> 00:45:11,542 - Isn't your dad afraid we'll steal them? - No. 596 00:45:15,671 --> 00:45:17,465 What is that, a sota turntable? 597 00:45:17,798 --> 00:45:21,093 Patrick, little Mr. Consumer. 598 00:45:23,638 --> 00:45:26,057 You don't like that? Do you want something else? 599 00:45:26,265 --> 00:45:28,351 No, just... 600 00:45:28,643 --> 00:45:30,937 I wish you would've said something. 601 00:45:31,103 --> 00:45:33,147 It doesn't mean anything. 602 00:45:33,522 --> 00:45:35,358 I feel so stupid. 603 00:45:35,524 --> 00:45:37,735 My mother's stupid lladro, and... 604 00:45:37,902 --> 00:45:39,987 "We have a housekeeper three days a week." 605 00:45:40,196 --> 00:45:42,156 I don't care. 606 00:45:42,323 --> 00:45:44,367 I like you. 607 00:45:44,533 --> 00:45:47,954 Rubber soul in mint condition. This has gotta be worth what? 608 00:45:49,497 --> 00:45:51,040 You should've told me. 609 00:45:51,207 --> 00:45:54,252 - And what would you have done if I did? - I don't know. 610 00:45:54,418 --> 00:45:58,839 I mean, if it wasn't such a big deal, why didn't you say something? 611 00:46:07,723 --> 00:46:11,352 - Jesus. - Artie, what happened? 612 00:46:11,894 --> 00:46:13,938 It all went to shit. 613 00:46:14,105 --> 00:46:16,148 The next vodka. 614 00:46:16,357 --> 00:46:19,735 - So this is what you do? - But you don't understand. 615 00:46:19,902 --> 00:46:21,529 The money's gone. 616 00:46:24,490 --> 00:46:26,492 Can't you come and talk to me? 617 00:46:26,659 --> 00:46:29,328 Hey. Hey, I'm your friend. 618 00:46:30,955 --> 00:46:34,834 Suppose you hadn't reached me and I come to your house and I find you dead. 619 00:46:36,168 --> 00:46:37,795 How am I supposed to feel? 620 00:46:42,633 --> 00:46:44,510 Take the restaurant. 621 00:46:47,054 --> 00:46:49,682 I don't want the fucking restaurant. 622 00:46:51,892 --> 00:46:54,729 Then how am I gonna pay you back? 623 00:46:54,979 --> 00:46:58,649 Fifty thousand dollars, it'd take the rest of my life. 624 00:46:58,816 --> 00:47:02,445 Well, it's 51,500, vig-wise, Artie, and... 625 00:47:02,611 --> 00:47:05,865 Technically, you already missed a payment. 626 00:47:09,535 --> 00:47:11,954 All right, look, let's just... 627 00:47:12,621 --> 00:47:15,374 We'll wipe my tab at the restaurant. 628 00:47:15,583 --> 00:47:17,543 Thank you. 629 00:47:21,881 --> 00:47:25,885 But, Tony, that's what, $6000? 630 00:47:26,052 --> 00:47:27,845 What about the rest of the money? 631 00:47:28,054 --> 00:47:31,640 I'll assume the guy's debt, collect the 50 g's. 632 00:47:31,807 --> 00:47:33,476 Thank you. 633 00:47:45,321 --> 00:47:48,824 The cobwebs are now removed. 634 00:47:48,991 --> 00:47:52,661 - What the fuck are you talking about? - You saw this whole thing, didn't you? 635 00:47:52,828 --> 00:47:57,333 You knew exactly what was gonna happen. 636 00:47:59,752 --> 00:48:02,338 You can see 20 moves down the road. 637 00:48:02,546 --> 00:48:05,633 Please, I don't blame you, I envy you. 638 00:48:05,800 --> 00:48:06,842 It's like an instinct. 639 00:48:07,009 --> 00:48:10,346 Like a hawk sees a mouse moving around a corn field from a mile up. 640 00:48:10,554 --> 00:48:13,391 You think it's my fault you're fucking lying in here? 641 00:48:13,599 --> 00:48:18,687 It's just that somebody mentions 50 grand to bankroll a French digestif... 642 00:48:18,854 --> 00:48:21,816 And your mind goes through all the permutations... 643 00:48:21,982 --> 00:48:24,485 At, like, Internet speed, and realizes: 644 00:48:24,652 --> 00:48:28,280 "Worst-case scenario, I eat for free." 645 00:48:32,076 --> 00:48:35,079 You fucking suicide! You're disgraceful! 646 00:48:35,287 --> 00:48:38,666 - I'm sorry. - No, fuck that! 647 00:48:43,379 --> 00:48:45,423 Anybody else know I loaned you the money? 648 00:48:45,589 --> 00:48:47,258 - Like who? - I don't give a fuck who. 649 00:48:47,425 --> 00:48:49,510 Adriana, father intintola, my wife. 650 00:48:49,718 --> 00:48:51,470 Anybody? 651 00:48:54,265 --> 00:48:56,559 All right, you got mugged... 652 00:48:56,725 --> 00:48:59,270 Outside of your house. It was a street crime, kids. 653 00:48:59,603 --> 00:49:01,897 They took your wallet and watch. Where are they? 654 00:49:02,273 --> 00:49:04,733 - Why? - Come on. 655 00:49:09,905 --> 00:49:11,615 Why? 656 00:49:11,782 --> 00:49:14,160 You don't care what people think? 657 00:49:14,869 --> 00:49:17,580 Well, I do. Enough people hate me. 658 00:49:19,165 --> 00:49:20,708 You fought back. 659 00:49:20,875 --> 00:49:23,544 They ripped your earring out, you went inside... 660 00:49:23,711 --> 00:49:25,504 You took pills to kill the pain... 661 00:49:25,671 --> 00:49:28,632 Because you knew you'd have to wait at the emergency room. 662 00:49:28,799 --> 00:49:31,927 Ton, they pumped my stomach. 663 00:49:32,094 --> 00:49:34,305 They saw the armagnac. 664 00:49:34,513 --> 00:49:37,308 You got fucking mugged. Do you understand me? 665 00:49:37,725 --> 00:49:40,186 I didn't loan you shit. 666 00:50:09,798 --> 00:50:11,592 That night, I had this dream. 667 00:50:12,468 --> 00:50:15,888 My grandfather's at a table, and in front of him is steak pizzaiola. 668 00:50:16,096 --> 00:50:18,015 Standing next to him is my grandmother. 669 00:50:18,224 --> 00:50:21,185 She's wearing a blue dress and pouring him a glass of wine. 670 00:50:21,352 --> 00:50:24,188 And he says to me, "you see this? 671 00:50:24,355 --> 00:50:27,775 If you got a good wife, you're a millionaire." 672 00:50:28,067 --> 00:50:31,779 So the next day, I go over carmela's house for dinner with her family. 673 00:50:31,946 --> 00:50:34,865 And in front of me is steak pizzaiola. 674 00:50:36,116 --> 00:50:38,744 Before I could realize the déja vu that was going on... 675 00:50:38,911 --> 00:50:41,247 Carmela's standing next to me in a blue dress. 676 00:50:41,872 --> 00:50:44,166 Pouring me a glass of soda. 677 00:50:45,876 --> 00:50:47,836 The next day, I bought the ring. 678 00:50:50,089 --> 00:50:53,509 That is so incredible, so romantic. 679 00:50:55,594 --> 00:50:58,389 She's a romantic one, this one. 680 00:50:58,597 --> 00:51:00,599 - She gonna clean my teeth for me. - Really? 681 00:51:00,766 --> 00:51:04,144 I have to confess. You know, sometimes, I find the dentist erotic. 682 00:51:04,436 --> 00:51:06,855 Brian, all night I admire your suit. 683 00:51:07,022 --> 00:51:09,233 My man, Mr. Soprano, turned me on to it. 684 00:51:09,441 --> 00:51:10,985 Nice. Patsy? 685 00:51:12,194 --> 00:51:15,197 I'd like to propose a toast to our host. 686 00:51:15,364 --> 00:51:17,575 Hear, hear. 687 00:51:17,741 --> 00:51:22,037 Tony, great tickets, great meal, great wine... 688 00:51:22,204 --> 00:51:27,084 And for being a great guy who I'm proud to call a new friend. 689 00:51:36,093 --> 00:51:38,262 So he says I planned it all along. 690 00:51:38,554 --> 00:51:41,890 That I could see 20 steps down the road how it was gonna go... 691 00:51:42,057 --> 00:51:44,310 - And how he was gonna get screwed. - Did you? 692 00:51:45,811 --> 00:51:48,897 - See it? - I don't know. 693 00:51:50,858 --> 00:51:56,071 According to him, it's subconscious, second nature. 694 00:51:56,280 --> 00:51:57,781 But the accusation bothers you. 695 00:51:57,948 --> 00:52:01,410 Is that the kind of person I am? A hawk? 696 00:52:01,577 --> 00:52:03,203 That's an animal. 697 00:52:03,370 --> 00:52:07,541 Well, as I understand it, you make a lot of your living through usury. 698 00:52:07,708 --> 00:52:11,879 So why the pangs of conscience this time? 699 00:52:12,046 --> 00:52:16,258 Do you think your reaction would have been the same if it all...? 700 00:52:16,425 --> 00:52:19,887 Your friend taking the pills, all of it... 701 00:52:20,346 --> 00:52:25,934 Hadn't happened a week or so after you found out about Gloria? 702 00:52:27,311 --> 00:52:28,937 I'll tell you one thing. 703 00:52:29,104 --> 00:52:31,732 One suicide is bad enough, but two? 704 00:52:31,899 --> 00:52:34,818 They can both go fuck themselves. 705 00:52:35,903 --> 00:52:39,740 I made a donation to the suicide hot line in her name, and... 706 00:52:40,032 --> 00:52:41,950 That's it. 707 00:52:52,419 --> 00:52:56,423 The projection screen in their media room was as big as the small ones at amc. 708 00:52:56,632 --> 00:53:00,761 I heard Mr. Pillsbury is some kind of financial corporate whiz or something. 709 00:53:01,387 --> 00:53:05,015 - Dude, you're the pillsbury doughboy. - Shut up. 710 00:53:07,393 --> 00:53:11,188 Hey, a.J., how come your dad doesn't have that Don corleone money? 711 00:53:13,607 --> 00:53:15,776 I don't know. 51664

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.