All language subtitles for The.Shocklosers.Survive.Camp.Analog.2022.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:31,210 --> 00:01:32,960 Nothing will ever be the same.* 4 00:01:32,960 --> 00:01:35,020 Behold the Carolina Reaper. 5 00:01:35,020 --> 00:01:37,360 In it's mighty wake there are but two epochs. 6 00:01:37,360 --> 00:01:38,880 Eras, epoch means eras. 7 00:01:38,880 --> 00:01:40,830 The age before and the age postliminary. 8 00:01:40,830 --> 00:01:42,150 The age after. 9 00:01:42,150 --> 00:01:44,720 Their only divider is the elusive moment of transcendence. 10 00:01:44,720 --> 00:01:48,880 The moment the Carolina Reaper is in your mouth! 11 00:01:48,880 --> 00:01:49,900 Come on, we talked about this. 12 00:01:49,900 --> 00:01:50,733 What? 13 00:01:50,733 --> 00:01:54,180 In our most popular online poll, like ever, 14 00:01:54,180 --> 00:01:56,050 we asked y'all to pick the most insane thing 15 00:01:56,050 --> 00:01:57,300 we could make Walt eat. 16 00:01:57,300 --> 00:01:58,480 And you guys delivered. 17 00:01:58,480 --> 00:02:00,750 And now the moment of reckoning has finally arrived. 18 00:02:00,750 --> 00:02:02,380 - Wait guys, wait. - Halt! 19 00:02:02,380 --> 00:02:05,140 Let's take a moment of silence for Walt's taste buds. 20 00:02:05,140 --> 00:02:07,797 For they shan't never saver Captain Crunch again. 21 00:02:07,797 --> 00:02:09,030 Not the Captain! 22 00:02:09,030 --> 00:02:11,272 No more Kiwanis Day's pancakes. 23 00:02:11,272 --> 00:02:12,105 Ohm. 24 00:02:12,105 --> 00:02:13,821 No more SpongeBob Spaghetti-Os. 25 00:02:13,821 --> 00:02:15,060 - Ohm. - Ohm. 26 00:02:15,060 --> 00:02:17,692 Hey, liver spots get a whole lot easier to swallow now. 27 00:02:17,692 --> 00:02:19,170 Oh, gross, man, don't. 28 00:02:19,170 --> 00:02:20,003 It's good for you. 29 00:02:20,003 --> 00:02:21,560 This sacrifice is great. 30 00:02:21,560 --> 00:02:23,220 But the needs of the many outweigh the need to- 31 00:02:23,220 --> 00:02:24,940 His taste buds are the hero we deserve. 32 00:02:24,940 --> 00:02:26,977 My friends, a moment. 33 00:02:31,610 --> 00:02:34,873 - Come on. - All right, ready? 34 00:02:36,810 --> 00:02:37,643 Walt. 35 00:02:40,560 --> 00:02:43,263 Walt, we are live here, man. 36 00:02:44,900 --> 00:02:46,350 I'm not so sure about this. 37 00:02:49,490 --> 00:02:51,040 Just cold feet. 38 00:02:51,040 --> 00:02:52,890 Well, The Reaper will warm them up. 39 00:02:54,041 --> 00:02:55,110 What? 40 00:02:55,110 --> 00:02:56,610 Okay, okay, sorry. 41 00:02:57,770 --> 00:03:01,573 Okay, Walt, I don't want to pressure you into doing this, 42 00:03:02,843 --> 00:03:05,250 but this is our best chance to win here. 43 00:03:05,250 --> 00:03:06,403 We need this. 44 00:03:10,739 --> 00:03:12,380 - Yeah, yes! - Yes! 45 00:03:12,380 --> 00:03:13,319 - Yes! - Let's do this! 46 00:03:13,319 --> 00:03:15,085 Yeah! 47 00:03:15,085 --> 00:03:16,464 Woo! 48 00:03:16,464 --> 00:03:18,312 Gimme that Reaper, boys. 49 00:03:18,312 --> 00:03:20,109 Yeah! 50 00:03:20,109 --> 00:03:22,208 - Walt, Walt, Walt, Walt- - One, two, three. 51 00:03:22,208 --> 00:03:25,084 Walt, Walt, Walt, Walt. 52 00:03:25,084 --> 00:03:27,237 - He did it! - Woo, woo hoo. 53 00:03:27,237 --> 00:03:28,874 That was awesome! 54 00:03:28,874 --> 00:03:31,092 Woo! 55 00:03:31,092 --> 00:03:33,812 - Oh, hey, Mom. - Busted. 56 00:03:44,690 --> 00:03:45,603 It's working. 57 00:03:46,612 --> 00:03:48,470 I don't think we've ever had this many views. 58 00:03:48,470 --> 00:03:50,250 No, subscribers are up, too. 59 00:03:50,250 --> 00:03:51,450 Yeah and look at this. 60 00:03:53,870 --> 00:03:55,170 It's not such a long shot now. 61 00:03:55,170 --> 00:03:56,580 We can win this. Yeah. 62 00:03:56,580 --> 00:03:58,320 Well, look, we've got a probable lead, 63 00:03:58,320 --> 00:03:59,640 but it's not insurmountable. 64 00:03:59,640 --> 00:04:01,610 Caleb, just say that they could catch us. 65 00:04:01,610 --> 00:04:04,680 Okay, well, how are we trending compared to the others? 66 00:04:04,680 --> 00:04:06,310 Okay, let's see. 67 00:04:06,310 --> 00:04:08,750 Well, at the rate Duncan Bones posts 68 00:04:08,750 --> 00:04:12,710 and the rather unpredictable nature of a viral variety, 69 00:04:12,710 --> 00:04:15,870 we are going to need to follow up with at least two videos 70 00:04:15,870 --> 00:04:17,520 a week for the rest of the month. 71 00:04:18,400 --> 00:04:21,590 That could likely keep us ahead with subscriber views. 72 00:04:21,590 --> 00:04:23,658 The competition is stiff. 73 00:04:23,658 --> 00:04:24,760 And older. 74 00:04:24,760 --> 00:04:26,170 And aren't being shipped off the face 75 00:04:26,170 --> 00:04:28,113 of the known universe for the rest of summer. 76 00:04:32,525 --> 00:04:34,080 Caleb, aren't all of you here 77 00:04:34,080 --> 00:04:36,030 because of those stupid things? 78 00:04:36,030 --> 00:04:38,270 Um, I was under the impression it was because 79 00:04:38,270 --> 00:04:40,230 we made Walt puke for two hours. 80 00:04:40,230 --> 00:04:42,973 Or maybe it's because he still can't say a word. 81 00:04:44,500 --> 00:04:46,530 Um, I mean, he can text. 82 00:04:46,530 --> 00:04:48,680 All your stupid phones up here right now. 83 00:04:53,132 --> 00:04:53,965 Thanks. 84 00:04:55,170 --> 00:04:57,043 Here you go, Chelsea. 85 00:05:01,564 --> 00:05:02,524 - What? - Oh, my God. 86 00:05:02,524 --> 00:05:03,560 Are you sure the ride in here with her 87 00:05:03,560 --> 00:05:04,510 isn't punishment enough? 88 00:05:04,510 --> 00:05:07,060 Oh, yeah, she's a horrible driver. 89 00:05:07,060 --> 00:05:10,250 This is her third car. 90 00:05:10,250 --> 00:05:11,490 That's her fifth phone. 91 00:05:11,490 --> 00:05:13,980 So, what do you guys make at this place where we're going? 92 00:05:13,980 --> 00:05:15,750 Camp Analog. 93 00:05:15,750 --> 00:05:18,010 You know Kelso Briggs went there last summer. 94 00:05:18,010 --> 00:05:19,840 Yeah, he told me about it in algebra. 95 00:05:19,840 --> 00:05:21,092 Yeah? 96 00:05:21,092 --> 00:05:21,950 Yeah, it's a... 97 00:05:25,812 --> 00:05:27,229 - What? - I dunno. 98 00:05:28,950 --> 00:05:30,590 - It's creepy. - What? 99 00:05:30,590 --> 00:05:32,860 - Creepy. - Look, before he went, 100 00:05:32,860 --> 00:05:34,430 he's gaming like mad, right? 101 00:05:34,430 --> 00:05:36,620 I mean, he's doing daily Warcraft raids. 102 00:05:36,620 --> 00:05:38,290 He's nationally ranked in Destiny. 103 00:05:38,290 --> 00:05:40,220 He's doing constant Let's Plays on his channel. 104 00:05:40,220 --> 00:05:42,680 I mean, he's even keeping his sister's old Neopet alive. 105 00:05:42,680 --> 00:05:45,440 He's the kind of guy who would relieve himself in a bottle 106 00:05:45,440 --> 00:05:46,910 to stay at his post. Jeez. 107 00:05:46,910 --> 00:05:48,790 You know what I mean? 108 00:05:48,790 --> 00:05:50,740 Okay, but I thought he stopped doing his channel? 109 00:05:50,740 --> 00:05:52,607 - Yeah. - Yeah, when he came back 110 00:05:52,607 --> 00:05:54,333 he was like a pod person. 111 00:05:55,202 --> 00:05:56,320 A drone. 112 00:05:56,320 --> 00:05:58,670 Yeah, I mean, his parents cut the WiFi, 113 00:05:58,670 --> 00:06:01,540 he sold off all his recording gear and all his games. 114 00:06:01,540 --> 00:06:02,680 He shut down his channel. 115 00:06:02,680 --> 00:06:04,673 His entire outlook on life changed. 116 00:06:05,990 --> 00:06:07,920 This isn't a summer camp. 117 00:06:07,920 --> 00:06:09,730 It's a brainwashing program. 118 00:06:09,730 --> 00:06:11,310 You guys are a bunch of idiots. 119 00:06:11,310 --> 00:06:13,070 If you really want weirdos on the internet 120 00:06:13,070 --> 00:06:16,050 to take you seriously, you guys need to grow up. 121 00:06:16,050 --> 00:06:19,720 Ignore her, besides we're going in with tools. 122 00:06:19,720 --> 00:06:22,090 Ready to resist the brainwashing. 123 00:06:25,570 --> 00:06:28,038 - Lights, cameras, sound. - You got the ringer? 124 00:06:28,038 --> 00:06:29,955 You know I've got it. 125 00:06:32,801 --> 00:06:34,286 Uh, Caleb? 126 00:06:34,286 --> 00:06:35,119 Are those Ninja Turtles? I think we can manage 127 00:06:35,119 --> 00:06:39,420 a couple of posts a week, in secret of course. 128 00:06:39,420 --> 00:06:42,563 If we can survive the indoctrination that is. 129 00:06:45,144 --> 00:06:45,977 What? 130 00:06:45,977 --> 00:06:48,250 You know, don't turn into drones. 131 00:06:48,250 --> 00:06:50,270 Okay, yeah, Caleb's right. 132 00:06:50,270 --> 00:06:52,100 Eyes on the prize, guys. 133 00:06:52,100 --> 00:06:54,630 Winning this thing is our ticket to being taken seriously 134 00:06:54,630 --> 00:06:57,773 by our parents and by the school, by the world. 135 00:06:58,620 --> 00:07:01,670 We won't just be dumb kids with a video camera anymore. 136 00:07:01,670 --> 00:07:03,350 You know, we'll have a voice, 137 00:07:03,350 --> 00:07:05,395 and nothing will ever be the same. 138 00:07:36,475 --> 00:07:41,475 ♪ Oh, say, can you see ♪ 139 00:07:42,042 --> 00:07:47,042 ♪ By the dawn's early light ♪ 140 00:07:48,105 --> 00:07:53,105 ♪ What so proudly we hailed ♪ 141 00:07:53,203 --> 00:07:58,203 ♪ At the twilight's last gleaming ♪ 142 00:07:58,753 --> 00:08:03,753 ♪ Oh, say, does that star-spangled ♪ 143 00:08:05,395 --> 00:08:10,395 ♪ Banner yet wave ♪ 144 00:08:11,505 --> 00:08:15,172 ♪ O'er the land of the free ♪ 145 00:08:19,293 --> 00:08:22,421 Rise and shine, Camp Analogers. 146 00:08:22,421 --> 00:08:26,088 ♪ And the home of the brave ♪ 147 00:08:33,740 --> 00:08:35,930 Make your voices heard and welcome in this morning's 148 00:08:35,930 --> 00:08:37,610 fresh slate of betas as we start up 149 00:08:37,610 --> 00:08:39,447 another life-changing session. 150 00:08:53,450 --> 00:08:55,780 We're excited to spread the gospel of the fun, fidelity, 151 00:08:55,780 --> 00:08:57,480 and freedom of the great outdoors. 152 00:08:58,870 --> 00:09:00,842 This morning, it's breakfast for all you alphas, 153 00:09:00,842 --> 00:09:02,906 as the betas get settled in with registration. 154 00:09:02,906 --> 00:09:03,917 Followed by morning recess- Noobs. 155 00:09:03,917 --> 00:09:05,236 - And then assembly at the- - Wonder who's gonna give 156 00:09:05,236 --> 00:09:06,986 us trouble this time. 157 00:09:13,480 --> 00:09:15,560 Remember to wear your suspenders proudly 158 00:09:15,560 --> 00:09:17,810 in helping lost betas find their way around the camp. 159 00:09:17,810 --> 00:09:19,770 As for you betas, after registration, 160 00:09:19,770 --> 00:09:21,787 please head to your assigned cabins to unpack 161 00:09:21,787 --> 00:09:23,905 and change into your Camp Analog shirts. 162 00:09:23,905 --> 00:09:28,330 I heard you, I love you too. 163 00:09:28,330 --> 00:09:30,171 Remember, campers must always be in the standard 164 00:09:30,171 --> 00:09:33,400 Camp Analog brand of attire while on site. 165 00:09:33,400 --> 00:09:35,861 For you lucky green eyes, the shirt really makes them pop. 166 00:09:49,650 --> 00:09:52,261 All right, guys, remember after they've checked 167 00:09:52,261 --> 00:09:54,470 the ringer, but while it's still on the table, got it? 168 00:09:54,470 --> 00:09:55,720 Jordan, you see that? 169 00:09:55,720 --> 00:09:57,420 Oh, nevermind. Luggage here, boys. 170 00:09:57,420 --> 00:09:59,970 Then I'll get you guys signed in right over here. 171 00:10:08,012 --> 00:10:10,210 I'm gonna need your watch. 172 00:10:10,210 --> 00:10:11,043 Excuse me? 173 00:10:16,572 --> 00:10:19,560 You know, I was made after the bicentennial. 174 00:10:19,560 --> 00:10:21,000 On purpose, I'm sure. 175 00:10:21,000 --> 00:10:22,870 Thank you, you get it back when you leave. 176 00:10:22,870 --> 00:10:24,773 Okay, name? 177 00:10:26,990 --> 00:10:28,370 There a problem? 178 00:10:28,370 --> 00:10:32,660 Yeah, um, were you talking to me or to him? 179 00:10:32,660 --> 00:10:34,077 Hilarious, you. 180 00:10:35,917 --> 00:10:39,050 Oh, well, Jordan, my name's McFee. 181 00:10:39,050 --> 00:10:40,830 Thomas McFee. What? 182 00:10:40,830 --> 00:10:42,630 Yeah, said the last name first. 183 00:10:42,630 --> 00:10:45,340 Hey, brainless, it says Zaine. 184 00:10:45,340 --> 00:10:47,680 Okay, yeah, what's your name? 185 00:10:47,680 --> 00:10:48,750 - What? - No, no, his name? 186 00:10:48,750 --> 00:10:49,764 - My name? - Yeah. 187 00:10:49,764 --> 00:10:50,830 What, what, your name? 188 00:10:50,830 --> 00:10:52,382 I already said we have name tags. 189 00:10:52,382 --> 00:10:54,000 - Who has name tags? - What? Who? 190 00:10:54,000 --> 00:10:55,240 Me? No, you. 191 00:10:55,240 --> 00:10:56,590 - Oh, he has a name tag. - I don't have a name tag. 192 00:10:56,590 --> 00:10:57,946 - No, I know you don't- - I don't get one? 193 00:10:57,946 --> 00:10:58,870 Have a name tag, I need your name. 194 00:10:58,870 --> 00:11:00,411 No, you. I definitely don't have 195 00:11:00,411 --> 00:11:01,347 a name tag. Me? Do we get name tags? 196 00:11:01,347 --> 00:11:02,817 No, no, I don't, wait, what? 197 00:11:02,817 --> 00:11:05,550 - No, no, no, no, no, no. - All right, stop this, now. 198 00:11:05,550 --> 00:11:07,110 Name? Thomas McFee. 199 00:11:07,110 --> 00:11:08,973 - Name? - Ryan Boyd. 200 00:11:14,270 --> 00:11:16,270 Oh, the chili peppers. 201 00:11:17,470 --> 00:11:19,000 Not a nice thing you guys did there 202 00:11:19,000 --> 00:11:21,010 bullying your friend like that. 203 00:11:21,010 --> 00:11:22,770 We didn't bully anybody. 204 00:11:22,770 --> 00:11:23,820 Yeah, he actually volunteered, 205 00:11:23,820 --> 00:11:25,770 so you might want to fix your data. 206 00:11:25,770 --> 00:11:26,603 Sure. 207 00:11:27,930 --> 00:11:29,090 Okay, you back there. 208 00:11:29,090 --> 00:11:30,490 The name's Bennett Benson. 209 00:11:32,197 --> 00:11:34,230 Wait a minute, Mr. Alliteration, 210 00:11:34,230 --> 00:11:35,910 you are in the wrong place. 211 00:11:35,910 --> 00:11:37,700 - What? - Yeah. 212 00:11:37,700 --> 00:11:38,750 What? 213 00:11:38,750 --> 00:11:41,400 Birthday missed the cutoff to bunk with these two. 214 00:11:41,400 --> 00:11:44,730 So, take your bags and check-in at Table G. 215 00:11:44,730 --> 00:11:47,150 We were actually really counting on being together. 216 00:11:47,150 --> 00:11:48,500 This doesn't seem very fair. 217 00:11:48,500 --> 00:11:49,640 Oh, I'm sorry. 218 00:11:49,640 --> 00:11:52,040 We're all about being fair as long as you follow the rules. 219 00:11:52,040 --> 00:11:55,237 And the rules say Table G, so, bye bye. 220 00:11:56,244 --> 00:11:59,017 Um, I guess I'll see you around. 221 00:12:03,547 --> 00:12:05,030 You. 222 00:12:05,030 --> 00:12:06,093 You Caleb? What? 223 00:12:07,200 --> 00:12:08,470 Calm down, man. 224 00:12:08,470 --> 00:12:10,050 It says you guys are coming together. 225 00:12:10,050 --> 00:12:10,883 Where was that? 226 00:12:14,084 --> 00:12:14,917 Guys. 227 00:12:16,430 --> 00:12:18,920 - Oh, him? - Wait, what? 228 00:12:18,920 --> 00:12:19,980 What are you talking about? 229 00:12:19,980 --> 00:12:22,544 - No, I think he means you. - What? No. 230 00:12:22,544 --> 00:12:23,752 - What? - No, him. 231 00:12:23,752 --> 00:12:25,731 - Wait, no, no, no, I'm- - This is Ryan. 232 00:12:25,731 --> 00:12:26,673 This isn't Caleb. No uh, no, I'm not... 233 00:12:27,610 --> 00:12:29,400 I'm done with you two ya-zoos, all right? 234 00:12:29,400 --> 00:12:30,450 - Not this early. - What? No. 235 00:12:30,450 --> 00:12:31,283 Wait, what are you talking about? 236 00:12:31,283 --> 00:12:33,060 This is Ryan and Thomas. No. 237 00:12:33,060 --> 00:12:34,878 No, no, no. Ryan and Thomas. 238 00:12:34,878 --> 00:12:36,020 - Doesn't that mean that-. - Huh, no I've already 239 00:12:36,020 --> 00:12:37,410 got your name. Me? 240 00:12:37,410 --> 00:12:38,272 My name's Ryan. 241 00:12:38,272 --> 00:12:39,744 What are you talking about? I said him! 242 00:12:39,744 --> 00:12:40,666 No, this isn't Caleb. 243 00:12:40,666 --> 00:12:43,100 - Okay, no. - I said him, I said him! 244 00:12:43,100 --> 00:12:43,933 I'm Caleb. 245 00:12:46,190 --> 00:12:47,023 Perfect. 246 00:12:47,970 --> 00:12:49,200 All right, you're signed in. 247 00:12:49,200 --> 00:12:51,263 Bags check out? All clear. 248 00:12:54,490 --> 00:12:56,418 Wait a minute, I didn't check the front pocket. 249 00:13:09,000 --> 00:13:09,850 Recent printouts. 250 00:13:12,835 --> 00:13:13,752 Contraband. 251 00:13:16,193 --> 00:13:17,103 Here you go. 252 00:13:18,107 --> 00:13:20,603 "Betty and Veronica," 1972. 253 00:13:22,080 --> 00:13:23,800 All right, guys, grab your bags, 254 00:13:23,800 --> 00:13:25,370 your shirts, and get changed. 255 00:13:25,370 --> 00:13:26,670 Assembly is at 10:00. 256 00:13:26,670 --> 00:13:27,583 Don't be late. 257 00:13:31,955 --> 00:13:33,508 Well, you know, these are actually kind of funny, so- 258 00:13:33,508 --> 00:13:34,758 - Caleb! - Fine. 259 00:13:38,228 --> 00:13:40,388 - Mia Adaganale. - Okay. 260 00:13:43,725 --> 00:13:47,386 A-D-A-G-A-N-A-L-E. 261 00:13:47,386 --> 00:13:48,219 No, E. 262 00:13:54,910 --> 00:13:57,010 Hey, how fast can you get the laptop up? 263 00:13:58,650 --> 00:13:59,790 You wanna do that now? 264 00:13:59,790 --> 00:14:01,580 Yeah, timing is critical. 265 00:14:01,580 --> 00:14:03,470 And I was thinking of a couple of other places, 266 00:14:03,470 --> 00:14:06,280 mostly some subreddits where we can cross post the link, 267 00:14:06,280 --> 00:14:08,445 keep growing our views. I don't know. 268 00:14:08,445 --> 00:14:09,550 Don't you think that we should at least 269 00:14:09,550 --> 00:14:11,400 feel the place out first? 270 00:14:11,400 --> 00:14:13,257 We don't even know who our new bunkmate is yet. 271 00:14:13,257 --> 00:14:14,720 Yeah. 272 00:14:14,720 --> 00:14:17,670 Losing Bennett as our number four kinda complicates things. 273 00:14:18,671 --> 00:14:20,520 It kinda sucks 'cause he's our friend, too. 274 00:14:20,520 --> 00:14:22,370 Hey, yeah, I'm not... 275 00:14:22,370 --> 00:14:25,090 I know, I'm not saying- Look, Ryan. 276 00:14:25,090 --> 00:14:27,080 We're with you on this, 277 00:14:27,080 --> 00:14:29,640 but you gotta see where we are here, man. 278 00:14:29,640 --> 00:14:30,640 Look at the reality. 279 00:14:31,700 --> 00:14:32,913 We can't lose our heads. 280 00:14:34,540 --> 00:14:37,893 Uh, yeah, we're officially outlaws now. 281 00:14:42,380 --> 00:14:44,583 Sure, let's be smart, 282 00:14:45,530 --> 00:14:47,660 but it's still three against one. 283 00:14:47,660 --> 00:14:51,370 And no way, whoever it is, rats us out against those odds. 284 00:14:55,630 --> 00:14:57,950 You've got to be kidding me. 285 00:14:57,950 --> 00:15:00,270 - Blake? - You're here? 286 00:15:00,270 --> 00:15:01,103 With us? 287 00:15:02,010 --> 00:15:03,410 I got top bunk. 288 00:15:03,410 --> 00:15:05,000 That okay? No, my stuff's actually 289 00:15:05,000 --> 00:15:06,850 already up there, so you- You know what? 290 00:15:06,850 --> 00:15:09,620 It's okay, we'll take the far wall. 291 00:15:09,620 --> 00:15:10,810 I thought all stars were still going. 292 00:15:10,810 --> 00:15:11,730 Why aren't you playing? 293 00:15:11,730 --> 00:15:14,547 Fast ball, first game of the district. 294 00:15:14,547 --> 00:15:15,910 No, I mean, why are you here? 295 00:15:15,910 --> 00:15:18,860 My dad said I was using my phone too much in the dugout. 296 00:15:18,860 --> 00:15:21,380 That and my therapist. Therapist? 297 00:15:21,380 --> 00:15:23,720 My therapist says I should take some time off, 298 00:15:23,720 --> 00:15:25,720 so I don't miss baseball so much. 299 00:15:25,720 --> 00:15:28,750 And feel futile from the injury. 300 00:15:28,750 --> 00:15:30,440 - Futile? - I kinda need that- 301 00:15:30,440 --> 00:15:31,543 - What? - My bag. 302 00:15:31,543 --> 00:15:32,455 - I got it. - No, no. 303 00:15:32,455 --> 00:15:33,822 Therapist says I should help out when I can. 304 00:15:33,822 --> 00:15:34,905 I got it, man. 305 00:15:34,905 --> 00:15:36,387 - Help me feel less futile. - I got it, let go. 306 00:15:43,750 --> 00:15:48,750 Blake, I know this looks... 307 00:16:00,500 --> 00:16:02,120 I thought you guys would catch me listening 308 00:16:02,120 --> 00:16:03,383 to the Braves games. 309 00:16:05,185 --> 00:16:07,593 So, you're not gonna rat us out? 310 00:16:10,720 --> 00:16:11,773 Give me the scores. 311 00:16:12,620 --> 00:16:13,713 We'll get along okay. 312 00:16:14,660 --> 00:16:16,935 Now, I can't speak for the other guy. 313 00:16:16,935 --> 00:16:18,090 The other guy? 314 00:16:18,090 --> 00:16:20,580 Yeah, I met him at registration. 315 00:16:20,580 --> 00:16:22,373 You're bunking with us, right? 316 00:16:28,490 --> 00:16:29,323 I am now. 317 00:16:30,790 --> 00:16:34,943 Doesn't that look familiar? 318 00:16:40,360 --> 00:16:42,253 - Contraband. - Thanks, Levi. 319 00:16:44,950 --> 00:16:46,400 Pretty clever, kid. 320 00:16:46,400 --> 00:16:48,750 Would have been a little more clever if you filled up 321 00:16:48,750 --> 00:16:51,107 the decoy with something other than underwear. 322 00:16:52,940 --> 00:16:54,840 Hope that's enough to get you through. 323 00:16:55,768 --> 00:16:58,600 - Can I at least get my socks? - You three are on thin ice. 324 00:16:58,600 --> 00:16:59,860 Pull one more stunt like that 325 00:16:59,860 --> 00:17:03,230 and you'll be on latrine squad for the rest of the session. 326 00:17:03,230 --> 00:17:04,880 Did you just say latrine squad? 327 00:17:09,450 --> 00:17:11,470 That was all my stuff. 328 00:17:11,470 --> 00:17:15,487 My clothes, my toothbrush, my crochet hooks. 329 00:17:15,487 --> 00:17:17,487 It's a dying art, I'm not ashamed of it. 330 00:17:23,940 --> 00:17:25,930 What's your deal, man? 331 00:17:25,930 --> 00:17:27,243 - What's my deal? - Yeah. 332 00:17:28,498 --> 00:17:29,331 What was that? 333 00:17:30,310 --> 00:17:32,840 Everyone here follows the rules. 334 00:17:32,840 --> 00:17:33,790 You're no exceptions. 335 00:17:33,790 --> 00:17:35,590 - A drone. - Uh huh. 336 00:17:37,680 --> 00:17:39,930 You don't understand, we needed that stuff. 337 00:17:43,540 --> 00:17:46,680 Look, I know you guys are noobs, 338 00:17:46,680 --> 00:17:49,120 but even I wasn't this bad on my first day here. 339 00:17:49,120 --> 00:17:51,820 Director Suggs has a really wise philosophy. 340 00:17:51,820 --> 00:17:54,943 That stuff you tried to sneak in isn't the real world. 341 00:17:55,810 --> 00:18:00,073 People don't talk in 140 characters or exist for 10 seconds. 342 00:18:01,800 --> 00:18:03,727 Everything here is real. 343 00:18:03,727 --> 00:18:05,460 And the only way you're gonna understand that 344 00:18:05,460 --> 00:18:07,833 is if you're completely unplugged. 345 00:18:11,550 --> 00:18:13,223 You'll thank me when you leave. 346 00:18:19,550 --> 00:18:20,570 That guy's intense. 347 00:18:20,570 --> 00:18:22,623 I'm going over with you fellas, top bunk. 348 00:18:26,620 --> 00:18:28,290 Five minutes, Camp Analogers. 349 00:18:28,290 --> 00:18:29,873 Assembly in five minutes. 350 00:18:35,930 --> 00:18:39,350 Hey, guys. 351 00:18:39,350 --> 00:18:40,283 Oh, hey, man. 352 00:18:40,283 --> 00:18:42,060 Hey, Benson, what's up little dude? 353 00:18:42,060 --> 00:18:43,360 Blake, you're here? 354 00:18:43,360 --> 00:18:45,130 Fast ball during district. 355 00:18:45,130 --> 00:18:45,963 I don't know what that means. 356 00:18:45,963 --> 00:18:47,910 You gonna be okay without us? 357 00:18:47,910 --> 00:18:49,860 Yeah, my bunkmates seem pretty cool. 358 00:18:49,860 --> 00:18:51,260 We're all betas. 359 00:18:51,260 --> 00:18:52,750 That's what they call noobs here. 360 00:18:52,750 --> 00:18:55,861 Hey, man, no offense, but Blake kinda took your place. 361 00:18:55,861 --> 00:18:57,019 Yeah, that's okay. 362 00:18:57,019 --> 00:18:59,090 So, we still good then? 363 00:18:59,090 --> 00:19:01,660 No, other dude ratted 'em out. 364 00:19:01,660 --> 00:19:04,763 - Other dude? - Yeah, we got a fifth. 365 00:19:05,730 --> 00:19:07,270 No. 366 00:19:07,270 --> 00:19:08,303 Drone? Drone. 367 00:19:09,710 --> 00:19:13,040 - Excuse me. - Uh huh. 368 00:19:13,040 --> 00:19:14,040 Can I get through? 369 00:19:14,940 --> 00:19:15,833 Oh, sorry. 370 00:19:18,250 --> 00:19:19,263 Okay, who is that? 371 00:19:20,339 --> 00:19:21,470 I don't know. 372 00:19:21,470 --> 00:19:23,520 Her voice sounds familiar, maybe we've talked before. 373 00:19:23,520 --> 00:19:24,960 Caleb, let's be honest here. 374 00:19:24,960 --> 00:19:26,660 The only girl you talk to is your mom. 375 00:19:26,660 --> 00:19:28,150 That's not true, I talk to my sister. 376 00:19:28,150 --> 00:19:30,050 - I'm gonna find out. - And your mom. 377 00:19:32,137 --> 00:19:34,189 You know, I like it being coed and all, 378 00:19:34,189 --> 00:19:36,023 but he seems a little eager. 379 00:19:37,150 --> 00:19:38,203 Well, hey. 380 00:19:39,410 --> 00:19:41,230 Sorry for being in the way back there. 381 00:19:41,230 --> 00:19:44,460 Well, that's very polite, but don't worry about it. 382 00:19:44,460 --> 00:19:45,690 I saw you. 383 00:19:45,690 --> 00:19:47,420 We established that you saw me. 384 00:19:47,420 --> 00:19:48,840 You apologized. 385 00:19:48,840 --> 00:19:49,673 No, I mean earlier. 386 00:19:49,673 --> 00:19:51,480 You do the broadcasts, right? 387 00:19:51,480 --> 00:19:54,170 - Uh huh. - And how'd you get that gig? 388 00:19:54,170 --> 00:19:56,060 - Nepotism. - No, really? 389 00:19:56,060 --> 00:19:58,200 No, really, my dad's the director. 390 00:19:58,200 --> 00:20:00,350 - Suggs? - You know his name. 391 00:20:00,350 --> 00:20:01,790 Pretty good for a beta. 392 00:20:01,790 --> 00:20:03,970 That's my name too. Suggs? 393 00:20:03,970 --> 00:20:05,000 Well, last name. 394 00:20:05,000 --> 00:20:07,260 Madison. Your last name is Madison? 395 00:20:07,260 --> 00:20:10,660 - No, I'm Madison. - And I'm confused. 396 00:20:10,660 --> 00:20:12,510 - That'll happen. - But my name is Ryan. 397 00:20:12,510 --> 00:20:14,210 Nice to meet you, Ryan confused. 398 00:20:15,390 --> 00:20:16,770 So, what's with the suspenders? 399 00:20:16,770 --> 00:20:18,232 Do belts chafe you or something? 400 00:20:19,170 --> 00:20:20,680 It's more of a right of passage here. 401 00:20:20,680 --> 00:20:24,080 It's a symbol that says old fashioned is good enough for me. 402 00:20:24,080 --> 00:20:26,270 So, it's not just part of the uniform? 403 00:20:26,270 --> 00:20:28,470 Believe it or not, everyone who wears them 404 00:20:28,470 --> 00:20:30,490 does so completely voluntarily, 405 00:20:30,490 --> 00:20:32,020 because they've been here long enough to understand 406 00:20:32,020 --> 00:20:33,640 what Camp Analog is about. 407 00:20:33,640 --> 00:20:35,540 Getting away from the digital disconnection 408 00:20:35,540 --> 00:20:36,850 and back to the real world. 409 00:20:36,850 --> 00:20:38,310 Sounds like Kelso Briggs. 410 00:20:38,310 --> 00:20:39,570 You know Kelso? 411 00:20:39,570 --> 00:20:40,590 How's he doing? 412 00:20:40,590 --> 00:20:41,700 He's awesome. 413 00:20:41,700 --> 00:20:44,220 He was such a great alpha. Alpha? 414 00:20:44,220 --> 00:20:45,280 We like names here. 415 00:20:45,280 --> 00:20:47,220 Noobs are betas, but once you commit yourself 416 00:20:47,220 --> 00:20:49,130 to our way of thinking, you become an alpha. 417 00:20:49,130 --> 00:20:51,430 It's awesome, like we're one big family. 418 00:20:51,430 --> 00:20:53,730 Who doesn't stay connected through Facebook. 419 00:20:53,730 --> 00:20:56,810 What's Facebook? 420 00:20:56,810 --> 00:20:58,993 Heard about that stunt you pulled, noobie. 421 00:21:00,320 --> 00:21:02,980 - I'm impressed. - Look, I get it. 422 00:21:02,980 --> 00:21:05,650 Lots of kids get sent here for doing something stupid. 423 00:21:05,650 --> 00:21:07,240 Like making your friend the butt of a joke 424 00:21:07,240 --> 00:21:09,160 in front of 200,000 people. 425 00:21:09,160 --> 00:21:11,490 But most of us are here because we appreciate 426 00:21:11,490 --> 00:21:13,080 what this place is about. 427 00:21:13,080 --> 00:21:14,260 Which means if you don't get in line, 428 00:21:14,260 --> 00:21:16,890 you're not just gonna have trouble from the director. 429 00:21:16,890 --> 00:21:19,010 - 400,000. - What? 430 00:21:19,010 --> 00:21:22,216 Last I checked, the video had 400,000 views. 431 00:21:22,216 --> 00:21:23,710 Is that supposed to impress me? 432 00:21:23,710 --> 00:21:25,720 It means more people listen to me than they do you. 433 00:21:25,720 --> 00:21:27,643 And I'm not gonna help your ratio. 434 00:21:28,990 --> 00:21:32,913 Is there a problem here? 435 00:21:33,770 --> 00:21:34,603 You heard me. 436 00:21:40,040 --> 00:21:40,873 Sorry, to... 437 00:21:44,261 --> 00:21:45,283 Company, hoo ah. 438 00:21:46,330 --> 00:21:47,720 At ease. 439 00:21:47,720 --> 00:21:51,213 On your butts. 440 00:21:59,952 --> 00:22:01,785 Welcome, all of you. 441 00:22:03,240 --> 00:22:06,073 For those of you on day one or day 100, 442 00:22:07,940 --> 00:22:08,940 welcome to the fold. 443 00:22:10,840 --> 00:22:15,020 On the surface, most of you've probably already noticed 444 00:22:15,020 --> 00:22:17,880 that Camp Analog isn't all that different 445 00:22:17,880 --> 00:22:20,763 from the normal, run of the mill summer camp. 446 00:22:22,800 --> 00:22:25,200 In fact, we're not trying to do anything 447 00:22:25,200 --> 00:22:27,593 different or trendy here. 448 00:22:28,870 --> 00:22:31,480 We're just trying to cut the crap, right? 449 00:22:31,480 --> 00:22:36,270 Get back to basics. 450 00:22:36,270 --> 00:22:40,323 We're here to experience nature, the real world. 451 00:22:42,410 --> 00:22:47,010 To come together as a family, one and the same, 452 00:22:47,010 --> 00:22:49,890 bonding with the great outdoors. 453 00:22:49,890 --> 00:22:54,150 Now, maybe that sounds a bit preachy, but what can I say? 454 00:22:54,150 --> 00:22:55,683 It's intoxicating. 455 00:22:58,060 --> 00:23:01,190 See, despite what the modern digital world 456 00:23:01,190 --> 00:23:06,190 wants to tell you, despite a lot of supposed differences 457 00:23:06,943 --> 00:23:11,943 that make us so very special, so very unique, 458 00:23:14,130 --> 00:23:15,430 we're really all the same. 459 00:23:17,130 --> 00:23:19,543 Our brains are wired essentially the same way, 460 00:23:21,040 --> 00:23:22,343 we have the same needs. 461 00:23:24,070 --> 00:23:26,943 The colors are different, but it's the same shirt. 462 00:23:29,950 --> 00:23:31,193 Smartphones. 463 00:23:33,230 --> 00:23:35,193 You've heard these, yes? 464 00:23:36,490 --> 00:23:38,290 We all have one. 465 00:23:38,290 --> 00:23:42,600 Even I have one, that I know how to use. 466 00:23:42,600 --> 00:23:47,600 You know, for emergencies. 467 00:23:51,130 --> 00:23:53,433 Technology has it uses, let's be real. 468 00:23:54,960 --> 00:23:56,513 This isn't Camp Caveman. 469 00:23:58,850 --> 00:24:03,033 But the problem is what this tells you, 470 00:24:04,550 --> 00:24:08,400 this tells you that you are more important 471 00:24:08,400 --> 00:24:10,253 than everyone else in the world, 472 00:24:11,310 --> 00:24:14,923 because this becomes the center of your world. 473 00:24:18,067 --> 00:24:19,557 And everything is about you. 474 00:24:26,927 --> 00:24:30,510 But that's not what life is supposed to be. 475 00:24:32,000 --> 00:24:36,170 Empathy, compassion, selflessness. 476 00:24:38,990 --> 00:24:40,963 That's what we want. 477 00:24:41,870 --> 00:24:42,863 What we need. 478 00:24:45,510 --> 00:24:46,693 It's universal. 479 00:24:49,940 --> 00:24:51,383 This wants to disrupt that. 480 00:24:52,820 --> 00:24:54,800 Not just because it can't give that, 481 00:24:55,687 --> 00:24:59,520 but because it actively wants to destroy that. 482 00:25:02,000 --> 00:25:04,863 People don't talk in 140 characters. 483 00:25:05,700 --> 00:25:08,343 People don't exist for 10 seconds. 484 00:25:11,240 --> 00:25:13,033 Views don't give you a voice. 485 00:25:20,670 --> 00:25:22,240 I hope you're all wearing suspenders 486 00:25:22,240 --> 00:25:23,590 by the time you leave here. 487 00:25:28,080 --> 00:25:29,243 Freedom is calling. 488 00:25:30,640 --> 00:25:31,473 Hear its voice. 489 00:25:38,890 --> 00:25:39,723 Resist. 490 00:26:26,240 --> 00:26:30,820 So, a persuasive essay is a powerful writing tool 491 00:26:30,820 --> 00:26:34,340 to help you learn how to convince your readers or listeners, 492 00:26:34,340 --> 00:26:39,340 why your opinion, your voice, is correct and matters. 493 00:26:50,877 --> 00:26:54,150 And the formula for the way you do this is simple. 494 00:26:54,150 --> 00:26:58,500 Introduction, body, conclusion. 495 00:26:58,500 --> 00:27:00,160 Let's break that down. 496 00:27:00,160 --> 00:27:03,460 For example, if say, I want to persuade you 497 00:27:03,460 --> 00:27:07,180 that we're all the same, I'm going to want to hook you 498 00:27:07,180 --> 00:27:09,020 with a strong introductory paragraph 499 00:27:09,020 --> 00:27:10,840 that really sets the tone of my essay, 500 00:27:10,840 --> 00:27:14,400 but also clearly states exactly what I intend to argue; 501 00:27:14,400 --> 00:27:16,063 that we're all the same. 502 00:27:18,720 --> 00:27:19,663 That is my thesis. 503 00:28:03,041 --> 00:28:04,160 In the body of my essay, 504 00:28:04,160 --> 00:28:07,680 I want at least three paragraphs that use observation, 505 00:28:07,680 --> 00:28:12,420 supporting data, and sources to reinforce my thesis. 506 00:28:12,420 --> 00:28:15,610 For this example, I support my argument with the facts 507 00:28:15,610 --> 00:28:17,060 that we all share the same basic 508 00:28:17,060 --> 00:28:21,700 emotional and physical needs, the same place of origin, 509 00:28:21,700 --> 00:28:23,330 and the same basic biology. 510 00:28:23,330 --> 00:28:25,520 And if you're doing this topic, by the way, 511 00:28:25,520 --> 00:28:28,723 feel free to use any of this that's relevant to your paper. 512 00:28:30,070 --> 00:28:31,327 - Right on. - I'm good. 513 00:28:31,327 --> 00:28:34,453 - All right, ha! - That's what I needed. 514 00:30:14,163 --> 00:30:16,690 Lastly, a conclusion, and it's simple. 515 00:30:16,690 --> 00:30:19,810 Wrap up your reasons and tie everything back 516 00:30:19,810 --> 00:30:22,030 around your thesis. 517 00:30:22,030 --> 00:30:25,722 Reasserting what you believe is true. 518 00:30:37,290 --> 00:30:40,490 Remember, six pages, and if you're doing this topic, 519 00:30:40,490 --> 00:30:42,639 feel free to work together. 520 00:31:38,940 --> 00:31:40,143 Keep watching them. 521 00:32:09,160 --> 00:32:11,660 Woo, bravos! 522 00:32:11,660 --> 00:32:14,290 Still alive, still alive. 523 00:32:14,290 --> 00:32:16,980 Yeah, and we're still alive, too. 524 00:32:16,980 --> 00:32:18,430 One week down. 525 00:32:18,430 --> 00:32:21,190 Yeah, three to go, three. 526 00:32:21,190 --> 00:32:23,527 Hey, is that a problem, Thomas? 527 00:32:23,527 --> 00:32:26,970 It's just, it's harder than I thought, man. 528 00:32:26,970 --> 00:32:29,610 I thought we'd have somebody on our side, 529 00:32:29,610 --> 00:32:31,890 but I didn't think it was gonna be a freaking racket. 530 00:32:31,890 --> 00:32:34,590 Yeah, the alphas definitely get preferred treatment. 531 00:32:35,620 --> 00:32:38,180 It's making joining up very hard to turn down. 532 00:32:40,020 --> 00:32:41,560 It's just us, man. 533 00:32:41,560 --> 00:32:42,670 So? 534 00:32:42,670 --> 00:32:43,970 It's always just us. 535 00:32:43,970 --> 00:32:46,900 Yeah, but this is different. 536 00:32:46,900 --> 00:32:48,840 At least at school, yeah, we're weird, 537 00:32:48,840 --> 00:32:50,910 but it's actually us. 538 00:32:50,910 --> 00:32:51,760 We're not just being difficult 539 00:32:51,760 --> 00:32:53,170 for the sake of being difficult. 540 00:32:53,170 --> 00:32:54,160 What do you mean? 541 00:32:54,160 --> 00:32:56,780 Some of that stuff actually looks fun, man. 542 00:32:56,780 --> 00:32:59,760 And I can't just enjoy canoeing or hiking 543 00:32:59,760 --> 00:33:03,990 or sitting around a campfire or just enjoying the fresh air, 544 00:33:03,990 --> 00:33:06,020 because I gotta be a big jerk to everybody. 545 00:33:06,020 --> 00:33:08,830 I mean, we have to make a big stink about being different. 546 00:33:08,830 --> 00:33:10,150 One week! 547 00:33:10,150 --> 00:33:12,570 You only lasted one week! 548 00:33:12,570 --> 00:33:13,910 Good thing me and Caleb... 549 00:33:17,720 --> 00:33:19,010 You too? 550 00:33:19,010 --> 00:33:21,120 They never gave me back my clothes. 551 00:33:21,120 --> 00:33:22,860 And there's real physical trauma here. 552 00:33:22,860 --> 00:33:26,230 It's not like we can win the contest now anyway. 553 00:33:26,230 --> 00:33:28,730 What is the point of being so insubordinate? 554 00:33:28,730 --> 00:33:30,240 Are you kidding me? 555 00:33:30,240 --> 00:33:31,810 This has nothing to do with the contest. 556 00:33:31,810 --> 00:33:34,550 This has everything to do with the contest. 557 00:33:34,550 --> 00:33:36,750 Look, Ryan, it's always your way or the highway, 558 00:33:36,750 --> 00:33:38,780 and that's okay 'cause it would have been fun 559 00:33:38,780 --> 00:33:39,790 to win this contest, yeah. 560 00:33:39,790 --> 00:33:41,283 But it's over. 561 00:33:42,510 --> 00:33:43,840 And I'm done blindly following you. 562 00:33:43,840 --> 00:33:44,983 How is it over? 563 00:33:46,894 --> 00:33:48,330 Look, I think I know where they're keeping our stuff. 564 00:33:48,330 --> 00:33:51,323 No, the night- Ryan, it's over. 565 00:33:52,410 --> 00:33:53,660 And we're throwing it in. 566 00:33:58,010 --> 00:33:59,360 You should listen to him. 567 00:34:00,369 --> 00:34:01,280 Bite the bullet. 568 00:34:01,280 --> 00:34:03,580 Put your head down and just go with the flow. 569 00:34:03,580 --> 00:34:05,320 It'll be the easiest. 570 00:34:05,320 --> 00:34:06,153 Easy for you to say, Blake, 571 00:34:06,153 --> 00:34:07,750 your the hypocrite with the radio? 572 00:34:07,750 --> 00:34:10,200 I ain't a hypocrite, I'm a sneak, 573 00:34:10,200 --> 00:34:11,450 and there's a difference. 574 00:34:12,420 --> 00:34:14,520 I just do whatever's easiest, keep my head down, 575 00:34:14,520 --> 00:34:16,460 go with the flow, don't make any waves, 576 00:34:16,460 --> 00:34:17,783 and don't get noticed. 577 00:34:18,810 --> 00:34:20,970 Makes me where I ain't gotta... 578 00:34:22,570 --> 00:34:25,889 Uh, Blake, you with us, buddy? 579 00:34:25,889 --> 00:34:30,889 Yard ball! 580 00:34:36,561 --> 00:34:40,213 Well, I guess you guys made your choice. 581 00:35:10,900 --> 00:35:12,685 It's not over, they're just... 582 00:35:12,685 --> 00:35:14,293 They were just being so stubborn. 583 00:35:15,393 --> 00:35:18,344 Why can I not just. 584 00:35:18,344 --> 00:35:19,587 If they would just- 585 00:35:19,587 --> 00:35:21,721 That's the dinner bell, Camp Analogers. 586 00:35:21,721 --> 00:35:22,910 See you at the mess. 587 00:35:22,910 --> 00:35:23,743 Listen to me. 588 00:35:49,200 --> 00:35:50,230 Oh, Bennett. 589 00:35:50,230 --> 00:35:51,730 Man, where have you been, I... 590 00:35:53,880 --> 00:35:54,713 Hey, man. 591 00:35:55,700 --> 00:35:56,800 Haven't joined up yet? 592 00:35:59,370 --> 00:36:02,010 - No. - It's awesome. 593 00:36:02,010 --> 00:36:02,910 You get ice cream. 594 00:36:07,140 --> 00:36:08,840 You're just like everybody else. 595 00:36:25,670 --> 00:36:26,503 Hey. 596 00:36:27,980 --> 00:36:29,130 Hi. 597 00:36:29,130 --> 00:36:30,973 So, if I ever needed to get 598 00:36:30,973 --> 00:36:33,450 into the broadcast booth, um... 599 00:36:37,450 --> 00:36:40,390 Hey, did I do something? 600 00:36:40,390 --> 00:36:42,550 A week ago, I thought we were hitting it off. 601 00:36:42,550 --> 00:36:43,760 Maybe I'm just tired of watching you 602 00:36:43,760 --> 00:36:45,250 be a jerk to everybody. 603 00:36:45,250 --> 00:36:46,600 What are you talking about? 604 00:36:46,600 --> 00:36:48,510 What are you trying to prove? 605 00:36:48,510 --> 00:36:49,519 I'm not trying to prove anything, 606 00:36:49,519 --> 00:36:50,763 I'm just trying to be myself. 607 00:36:50,763 --> 00:36:52,770 You're just trying to be so cool. 608 00:36:52,770 --> 00:36:54,240 Everyone can tell. 609 00:36:54,240 --> 00:36:56,430 Get over yourself and just act like a normal person, 610 00:36:56,430 --> 00:36:57,920 like the rest of us. 611 00:36:57,920 --> 00:37:00,550 I thought putting on a pair of suspenders was voluntary? 612 00:37:00,550 --> 00:37:01,690 Well, it is. 613 00:37:01,690 --> 00:37:03,403 Then why the expectation? 614 00:37:05,634 --> 00:37:08,260 That's what this place is really all about. 615 00:37:08,260 --> 00:37:11,713 The one thing we do all have in common is the expectation. 616 00:37:13,400 --> 00:37:15,640 Do you really not know what Facebook is? 617 00:37:15,640 --> 00:37:17,190 Well, I don't use it. 618 00:37:17,190 --> 00:37:18,570 How do you manage that? 619 00:37:18,570 --> 00:37:19,670 I don't have any internet. 620 00:37:19,670 --> 00:37:20,530 I don't have a phone. 621 00:37:20,530 --> 00:37:22,380 It's pretty easy. 622 00:37:22,380 --> 00:37:24,885 You know, it's not so bad, technology. 623 00:37:24,885 --> 00:37:26,620 You know, it can give you a real voice. 624 00:37:26,620 --> 00:37:28,790 I already have one, thank you. 625 00:37:28,790 --> 00:37:31,703 - You mean the camp radio? - I mean, I can speak. 626 00:37:33,070 --> 00:37:36,470 Speaking and speaking your mind are two different things. 627 00:37:36,470 --> 00:37:38,370 What's wrong with not having an opinion? 628 00:37:38,370 --> 00:37:39,700 Nothing. 629 00:37:39,700 --> 00:37:41,110 Okay, but everyone has one. 630 00:37:41,110 --> 00:37:42,500 So, saying that you don't have one just means 631 00:37:42,500 --> 00:37:43,800 you aren't willing to say it. 632 00:37:43,800 --> 00:37:45,160 That's not what my dad says at all. 633 00:37:45,160 --> 00:37:46,450 So I heard. 634 00:37:46,450 --> 00:37:49,308 Look, no offense, Madison, but your dad isn't exactly 635 00:37:49,308 --> 00:37:50,640 living in the 21st century. 636 00:37:50,640 --> 00:37:52,390 Look, you don't know my dad, okay? 637 00:37:52,390 --> 00:37:54,116 He's a little extreme, but he means well. 638 00:37:54,116 --> 00:37:55,520 A little extreme? 639 00:37:55,520 --> 00:37:57,730 He seems to take the digital revolution personally. 640 00:37:57,730 --> 00:37:58,840 It is personal to him. 641 00:37:58,840 --> 00:38:00,170 Why? 642 00:38:00,170 --> 00:38:01,870 I don't wanna get into it. 643 00:38:01,870 --> 00:38:03,270 Don't want to? 644 00:38:03,270 --> 00:38:04,320 Or aren't allowed to? 645 00:38:05,477 --> 00:38:07,160 You know, it's okay to have your own opinions. 646 00:38:07,160 --> 00:38:09,800 And it's also okay to keep them to yourself. 647 00:38:09,800 --> 00:38:11,283 When it's a choice. 648 00:38:13,037 --> 00:38:15,945 Hey, what's going on? 649 00:38:15,945 --> 00:38:17,723 I'm sick of your act, Boyd. 650 00:38:18,640 --> 00:38:21,560 You're the only one here ragging on our good time. 651 00:38:21,560 --> 00:38:23,960 Every session there's some beta like you who comes here 652 00:38:23,960 --> 00:38:25,710 thinking they got nothing to learn. 653 00:38:27,769 --> 00:38:29,193 But you're all alone, man. 654 00:38:31,350 --> 00:38:34,235 Yeah, you know, you're right. 655 00:38:34,235 --> 00:38:35,152 I am alone. 656 00:38:38,440 --> 00:38:40,605 But you know what? 657 00:38:40,605 --> 00:38:42,907 At least I'm real. 658 00:38:42,907 --> 00:38:45,780 I'm not selling out to some paranoid propaganda 659 00:38:45,780 --> 00:38:49,663 just so I can have ice cream or cheat on an essay. 660 00:38:52,177 --> 00:38:54,327 I'll spare myself some well-earned bruises. 661 00:38:56,400 --> 00:38:57,600 You know, I am who I am. 662 00:38:59,910 --> 00:39:02,453 And the rest of you, are just a bunch of drones. 663 00:39:03,309 --> 00:39:04,642 Boo! 664 00:39:06,953 --> 00:39:10,203 Beta boy, beta boy, beta boy, beta boy, 665 00:39:12,120 --> 00:39:14,537 beta boy, beta boy, beta boy! 666 00:39:15,685 --> 00:39:17,435 That's enough! 667 00:39:18,870 --> 00:39:20,083 Everyone calm down. 668 00:39:21,170 --> 00:39:23,610 Yeah, get out of here. 669 00:39:27,534 --> 00:39:30,327 We better meet with the Director. 670 00:39:30,327 --> 00:39:31,327 This is big. 671 00:39:43,720 --> 00:39:48,143 So, what's your deal, kid? 672 00:39:49,220 --> 00:39:50,780 What do you want? 673 00:39:50,780 --> 00:39:53,290 Brainwashing my friends and putting your goons on me. 674 00:39:53,290 --> 00:39:55,150 What, is that not enough? 675 00:39:55,150 --> 00:39:58,069 Look, I'm on your side. 676 00:39:58,069 --> 00:39:58,986 Oh, yeah. 677 00:40:00,380 --> 00:40:01,213 I'm out of here. 678 00:40:02,560 --> 00:40:03,447 I'll show you. 679 00:40:14,439 --> 00:40:15,772 Got some news. 680 00:40:16,690 --> 00:40:18,540 Pretty much all in suspenders, sir. 681 00:40:19,390 --> 00:40:20,223 Pretty much? 682 00:40:20,223 --> 00:40:22,210 Boyd's still not, but he's alone now. 683 00:40:22,210 --> 00:40:23,870 Yeah, he won't last the week. 684 00:40:23,870 --> 00:40:24,720 You're so sure. 685 00:40:27,170 --> 00:40:29,120 Is he still talking to Madison? 686 00:40:29,120 --> 00:40:31,499 Didn't seem to go too well for him. 687 00:40:31,499 --> 00:40:32,332 But they're still talking? 688 00:40:32,332 --> 00:40:34,450 Sir, this has happened before. 689 00:40:34,450 --> 00:40:36,010 We always have hold outs. 690 00:40:36,010 --> 00:40:37,960 Who don't associate with my daughter. 691 00:40:41,240 --> 00:40:42,390 I can't let this alone. 692 00:40:43,760 --> 00:40:45,020 Let's apply more pressure. 693 00:40:45,020 --> 00:40:48,380 Um, sir, we all want to protect Madison, 694 00:40:48,380 --> 00:40:51,750 but aren't we here to offer these kids the better path? 695 00:40:51,750 --> 00:40:53,490 Let them decide. 696 00:40:53,490 --> 00:40:54,690 I mean, sure, let's be hard on 'em, 697 00:40:54,690 --> 00:40:58,883 but there are still boundaries, right? 698 00:41:00,070 --> 00:41:03,083 Jordan. 699 00:41:05,760 --> 00:41:07,350 You're right. 700 00:41:07,350 --> 00:41:08,940 Thank you. 701 00:41:08,940 --> 00:41:12,580 We can't lose sight of our real reason for being here. 702 00:41:12,580 --> 00:41:13,593 Our real purpose. 703 00:41:14,520 --> 00:41:18,360 But Boyd is becoming a very real threat to that purpose. 704 00:41:18,360 --> 00:41:22,660 He's closed minded, antisocial, and manipulative. 705 00:41:22,660 --> 00:41:24,800 It's not just that he won't listen. 706 00:41:24,800 --> 00:41:27,093 He doesn't want anyone else to listen either. 707 00:41:27,960 --> 00:41:30,250 He's thoroughly convinced that no opinion matters 708 00:41:30,250 --> 00:41:31,840 but his own. 709 00:41:31,840 --> 00:41:34,200 And if you don't think like him, 710 00:41:34,200 --> 00:41:36,570 he's going to shout so loudly 711 00:41:36,570 --> 00:41:38,483 that no one can hear anything else. 712 00:41:39,850 --> 00:41:41,033 That's dangerous. 713 00:41:43,690 --> 00:41:44,943 We've gotta squash it. 714 00:41:46,907 --> 00:41:48,430 We got a mandate, boys. 715 00:41:48,430 --> 00:41:49,263 It's clear. 716 00:41:50,120 --> 00:41:54,300 Protect these kids from the Ryan Boyd's of the world. 717 00:41:54,300 --> 00:41:57,540 Look, let's regroup tonight at the office. 718 00:41:57,540 --> 00:41:59,573 And we'll figure out how we're gonna do that together. 719 00:42:42,010 --> 00:42:45,440 There's no WiFi or connection to the outside world, 720 00:42:45,440 --> 00:42:47,390 but at least in here the '90s happened. 721 00:42:48,360 --> 00:42:49,810 What is this place? 722 00:42:49,810 --> 00:42:52,093 Look, you're not the only one afraid of becoming a drone. 723 00:42:56,238 --> 00:42:57,150 You're just the only one dumb enough 724 00:42:57,150 --> 00:42:58,803 to run your mouth off about it. 725 00:43:00,300 --> 00:43:02,533 Hey, you're genuine, that's why you're here. 726 00:43:04,110 --> 00:43:05,860 Where'd all this stuff come from? 727 00:43:06,774 --> 00:43:07,607 I don't really know. 728 00:43:07,607 --> 00:43:09,470 This place predates me. 729 00:43:09,470 --> 00:43:11,317 Legend goes that most of it was already here, 730 00:43:11,317 --> 00:43:14,377 and I guess the rest was snuck in throughout the years. 731 00:43:14,377 --> 00:43:17,890 The secret of this place was passed down to a lucky few. 732 00:43:17,890 --> 00:43:20,370 So, why show me this after you got me busted? 733 00:43:20,370 --> 00:43:22,850 Look, they tore into you pretty bad in the mess hall. 734 00:43:22,850 --> 00:43:23,683 I just wanted to let you know, you know, 735 00:43:23,683 --> 00:43:24,903 that you're not alone. 736 00:43:26,580 --> 00:43:28,500 And I don't really know you, 737 00:43:28,500 --> 00:43:30,203 but I'm gonna give you some advice. 738 00:43:31,090 --> 00:43:33,180 Your problem is that you're kinda into yourself. 739 00:43:33,180 --> 00:43:34,430 Oh, really? 740 00:43:34,430 --> 00:43:35,670 Look, you're making a big stink, man. 741 00:43:35,670 --> 00:43:37,420 And you're kinda making us nervous. 742 00:43:38,260 --> 00:43:39,490 I mean, sorry to rat you out, 743 00:43:39,490 --> 00:43:41,217 but the counselors were starting to get suspicious of me 744 00:43:41,217 --> 00:43:43,170 and I had to make a big show, you know? 745 00:43:43,170 --> 00:43:44,010 Well, I'm glad I could be of help. 746 00:43:44,010 --> 00:43:45,210 It really screwed me over. 747 00:43:45,210 --> 00:43:46,280 Oh, your contest. 748 00:43:46,280 --> 00:43:48,200 Right, 'cause that's such a big deal. 749 00:43:48,200 --> 00:43:49,553 How do you know about that? 750 00:43:49,553 --> 00:43:51,140 You talk in your sleep. 751 00:43:51,140 --> 00:43:52,790 Another reason why you would have been busted, 752 00:43:52,790 --> 00:43:55,313 but hey, water under the bridge, man. 753 00:43:56,920 --> 00:43:57,920 So, that's it? 754 00:43:57,920 --> 00:43:59,723 We just hang out here? 755 00:44:00,990 --> 00:44:01,823 I mean, it's a way to remember 756 00:44:01,823 --> 00:44:03,430 who we really are, you know? 757 00:44:03,430 --> 00:44:05,440 Stay one step ahead of the hive mind. 758 00:44:05,440 --> 00:44:07,153 So, you're just hiding? 759 00:44:08,368 --> 00:44:12,810 Pretend when everyone's looking, when they're not... 760 00:44:12,810 --> 00:44:13,820 It's the smartest thing to do. 761 00:44:13,820 --> 00:44:15,330 I mean, it's what Blake's been doing, 762 00:44:15,330 --> 00:44:17,500 what your friends are doing now. 763 00:44:17,500 --> 00:44:19,293 Honestly, probably most of the camp. 764 00:44:20,240 --> 00:44:21,980 Suggs is so desperate for his converts, 765 00:44:21,980 --> 00:44:23,870 they started prioritizing class structure 766 00:44:23,870 --> 00:44:25,093 over actual conversion. 767 00:44:26,490 --> 00:44:29,450 So, you're kind of an idiot if you don't join the flock. 768 00:44:29,450 --> 00:44:30,980 Just do what they want and they'll leave you alone. 769 00:44:30,980 --> 00:44:31,880 Everyone gets it but you. 770 00:44:31,880 --> 00:44:33,810 Okay, wait a minute. 771 00:44:33,810 --> 00:44:38,353 So, you're saying that most of the camp is just hiding? 772 00:44:39,320 --> 00:44:41,020 That they aren't really buying in? 773 00:44:41,970 --> 00:44:43,510 Yeah, it's fairly obvious. 774 00:44:43,510 --> 00:44:46,800 Okay, so why then is everyone just rolling over? 775 00:44:46,800 --> 00:44:49,190 When if it's really almost the entire camp... 776 00:44:53,255 --> 00:44:54,405 Then we have the power. 777 00:44:59,220 --> 00:45:00,863 Wait, I don't, I don't like where this is going. 778 00:45:00,863 --> 00:45:02,850 No, no, you said it yourself. 779 00:45:02,850 --> 00:45:05,110 Most of the camp, they think like us. 780 00:45:05,110 --> 00:45:08,330 They're just pretending to get through this 781 00:45:08,330 --> 00:45:10,840 because they're afraid everyone else is against them. 782 00:45:10,840 --> 00:45:11,673 No way, man. 783 00:45:11,673 --> 00:45:13,783 Why don't we let 'em know what's really going on? 784 00:45:14,890 --> 00:45:19,890 Look, even if we had the numbers, we don't have the power. 785 00:45:19,920 --> 00:45:21,690 Okay, Suggs is an adult. 786 00:45:21,690 --> 00:45:23,120 And the counselors are older than us. 787 00:45:23,120 --> 00:45:24,280 The odds are stacked against us. 788 00:45:24,280 --> 00:45:26,793 I mean, it's easier just to keep up the facade. 789 00:45:27,901 --> 00:45:30,703 Okay, look, I understand you guys. 790 00:45:32,220 --> 00:45:33,520 You think you got it made. 791 00:45:34,885 --> 00:45:38,297 I also understand that's all you care about. 792 00:45:38,297 --> 00:45:43,100 But I got friends who don't know about this place. 793 00:45:43,100 --> 00:45:45,420 And I got friends who were starting to become drones 794 00:45:45,420 --> 00:45:47,690 because they don't know they can be themselves 795 00:45:47,690 --> 00:45:49,740 without everyone else being against them. 796 00:45:52,585 --> 00:45:55,627 What you guys have here, I'll admit it's great for you, 797 00:45:57,962 --> 00:45:58,812 but it's selfish. 798 00:46:03,432 --> 00:46:04,530 You're starting to sound like Suggs. 799 00:46:04,530 --> 00:46:05,910 Well, you know what? 800 00:46:05,910 --> 00:46:08,156 If we're gonna be better than Suggs, 801 00:46:08,156 --> 00:46:09,606 then we can't make him right. 802 00:46:11,070 --> 00:46:13,302 Suggs thinks that if we are who we really are, 803 00:46:13,302 --> 00:46:16,190 then all we're capable of is caring about ourselves. 804 00:46:16,190 --> 00:46:19,190 Oh, wait, but that's exactly what you're saying. 805 00:46:19,190 --> 00:46:20,660 Well, I'm good. 806 00:46:20,660 --> 00:46:22,010 Forget about everyone else. 807 00:46:23,650 --> 00:46:24,560 If we're gonna win- 808 00:46:24,560 --> 00:46:27,300 The point isn't to win, it's to survive. 809 00:46:27,300 --> 00:46:30,106 The point is to remember who we really are. 810 00:46:30,106 --> 00:46:32,433 That's what you said. 811 00:46:32,433 --> 00:46:34,683 So, are we really what Suggs says we are? 812 00:46:36,806 --> 00:46:39,392 Or are we better? 813 00:46:43,246 --> 00:46:44,829 He's right, guys. 814 00:46:49,090 --> 00:46:53,163 So, how are we gonna do this? 815 00:46:55,510 --> 00:46:59,610 Well, we're gonna need a voice. 816 00:46:59,610 --> 00:47:02,550 Something big, something they'll hear all over camp. 817 00:47:02,550 --> 00:47:04,503 Any ideas? I might. 818 00:47:07,250 --> 00:47:09,220 She's a part of this, too? 819 00:47:09,220 --> 00:47:11,137 - I, I don't- - I follow you. 820 00:47:12,330 --> 00:47:14,618 I mean, I'm not saying that you're right, 821 00:47:14,618 --> 00:47:18,023 but maybe every voice should have a chance to be heard. 822 00:47:19,680 --> 00:47:21,310 Still wanna use the radio? 823 00:47:34,738 --> 00:47:36,238 I'll use the lamp. 824 00:47:49,080 --> 00:47:51,647 - Penny? Who's that? - Don't worry about that. 825 00:47:54,355 --> 00:47:55,188 Here. 826 00:47:59,660 --> 00:48:00,930 You sure about this? 827 00:48:00,930 --> 00:48:02,980 So long as you make what you say count. 828 00:48:06,390 --> 00:48:07,490 Ready out there, Levi? 829 00:48:08,350 --> 00:48:10,880 Won't take 'em long to get here once we start. 830 00:48:10,880 --> 00:48:12,730 I'll hold 'em off as long as I can. 831 00:48:23,328 --> 00:48:27,745 Camp Analogers, alphas, betas, fellow countrymen... 832 00:48:36,180 --> 00:48:37,013 Friends. 833 00:48:41,530 --> 00:48:43,095 The powers that be are of a certain mind 834 00:48:43,095 --> 00:48:45,383 that the best way to live your life is to follow. 835 00:48:46,399 --> 00:48:48,800 Is to be an unquestioning part of a group. 836 00:48:49,863 --> 00:48:51,120 But I know we're not the only ones here 837 00:48:51,120 --> 00:48:53,402 who don't agree with that notion. 838 00:48:53,402 --> 00:48:56,394 I know some of you, even some of you wearing suspenders 839 00:48:56,394 --> 00:48:59,061 don't believe this is the truth. 840 00:49:02,873 --> 00:49:04,720 And today, we're going to convince you 841 00:49:04,720 --> 00:49:06,230 why it's time to stand up... 842 00:49:12,247 --> 00:49:15,910 And challenge this idea- 843 00:49:15,910 --> 00:49:18,323 Wait, something's wrong. 844 00:49:33,310 --> 00:49:34,745 Dad, I didn't mean it. 845 00:49:34,745 --> 00:49:37,010 I didn't- Into the office. 846 00:49:37,010 --> 00:49:39,298 Dad, please, this is something you need to- 847 00:49:39,298 --> 00:49:40,131 Now! 848 00:50:23,166 --> 00:50:25,249 - Ambush. - Let's get him! 849 00:50:28,210 --> 00:50:29,780 What, I'm trying. 850 00:50:29,780 --> 00:50:30,730 Wait right there! 851 00:50:32,250 --> 00:50:33,860 Go, I'm good. 852 00:50:33,860 --> 00:50:34,986 - Where is he? - What'd Suggs do with him? 853 00:50:34,986 --> 00:50:36,690 I don't know where he is. 854 00:50:36,690 --> 00:50:37,523 Blake! 855 00:50:38,780 --> 00:50:39,613 Nothing personal. 856 00:50:39,613 --> 00:50:41,081 I'm getting a watch outta this. 857 00:50:41,081 --> 00:50:42,730 Let go of me! 858 00:50:42,730 --> 00:50:43,770 Look, talk! 859 00:50:43,770 --> 00:50:45,900 Look, I already said, I don't know where he is. 860 00:50:45,900 --> 00:50:47,400 Right, you're part of the inner circle. 861 00:50:47,400 --> 00:50:48,233 How the heck don't you know? 862 00:50:48,233 --> 00:50:50,500 'Cause nobody knows, not even the counselors. 863 00:50:50,500 --> 00:50:51,570 - I don't buy it. - Me neither. 864 00:50:51,570 --> 00:50:53,620 Look, I'm trying to figure it out, too. 865 00:50:54,460 --> 00:50:55,720 Yeah right. 866 00:50:55,720 --> 00:50:57,560 Just let me go and I can explain. 867 00:50:57,560 --> 00:51:00,320 - Explain what? - That I'm on your side. 868 00:51:00,320 --> 00:51:01,980 Sorry, don't really care. 869 00:51:01,980 --> 00:51:03,400 But I don't even buy that. 870 00:51:03,400 --> 00:51:05,160 Look, I was there last night at the broadcast booth. 871 00:51:05,160 --> 00:51:05,993 I was helping him. 872 00:51:05,993 --> 00:51:07,430 Oh, yeah, you were helping him. 873 00:51:07,430 --> 00:51:08,500 Yeah, Madison was there, too. 874 00:51:08,500 --> 00:51:09,500 That's how we got in. 875 00:51:09,500 --> 00:51:10,950 Suggs got her, too. 876 00:51:10,950 --> 00:51:12,110 Wait, Madison? 877 00:51:12,110 --> 00:51:13,190 Suggs daughter was there? 878 00:51:13,190 --> 00:51:14,410 Why the heck would she be there? 879 00:51:14,410 --> 00:51:16,090 Because this whole place is a charade. 880 00:51:16,090 --> 00:51:16,990 Last night, we were trying to blow 881 00:51:16,990 --> 00:51:18,360 the lid off of everything. 882 00:51:18,360 --> 00:51:19,680 Why didn't you get caught? 883 00:51:19,680 --> 00:51:20,870 Because I was standing guard. 884 00:51:20,870 --> 00:51:22,150 Right, you probably ratted on them, 885 00:51:22,150 --> 00:51:23,310 just like you ratted on us. 886 00:51:23,310 --> 00:51:25,250 No, no, no, I swear, I swear I didn't, no. 887 00:51:25,250 --> 00:51:27,160 I don't know how Suggs got him. 888 00:51:27,160 --> 00:51:28,480 I guess he was just in the office. 889 00:51:28,480 --> 00:51:29,880 Okay, well, why didn't you help? 890 00:51:29,880 --> 00:51:31,810 Look, I didn't think that Suggs and them saw me. 891 00:51:31,810 --> 00:51:33,113 So I thought it could be more help 892 00:51:33,113 --> 00:51:35,213 if they still thought I was a loyal alpha. 893 00:51:36,800 --> 00:51:37,633 Yeah, no. 894 00:51:38,800 --> 00:51:40,690 We don't believe your double agent mess. 895 00:51:40,690 --> 00:51:42,210 We know you're a true believer, man. 896 00:51:42,210 --> 00:51:44,630 Oh, yeah? 'Cause last time I checked I'm not the only one 897 00:51:44,630 --> 00:51:49,140 here wearing suspenders. 898 00:51:49,140 --> 00:51:51,690 So, what, you guys can just play along and I can't? 899 00:51:57,406 --> 00:51:59,410 You really haven't heard anything? 900 00:51:59,410 --> 00:52:02,295 Suggs doesn't mess around when it comes to his daughter. 901 00:52:02,295 --> 00:52:05,140 I wouldn't be surprised if he shipped him home last night. 902 00:52:07,340 --> 00:52:08,173 Loser. 903 00:52:09,297 --> 00:52:12,453 Ooh, latrine squad. 904 00:52:12,453 --> 00:52:14,037 Walk with those buckets real nice. 905 00:52:14,037 --> 00:52:16,821 What the mess? 906 00:52:16,821 --> 00:52:18,430 He's making an example out of here. 907 00:52:18,430 --> 00:52:20,505 He's gone too far. 908 00:52:20,505 --> 00:52:22,363 Ryan was right, we gotta stop this. 909 00:52:23,723 --> 00:52:26,692 But if he's doing that to his own daughter, 910 00:52:26,692 --> 00:52:28,092 how much trouble is Ryan in? 911 00:52:29,690 --> 00:52:32,673 Yeah, well, we can't do anything about that. 912 00:52:34,780 --> 00:52:36,980 There is something we can do. 913 00:52:36,980 --> 00:52:38,630 Yeah, finish what they started. 914 00:52:41,740 --> 00:52:44,070 I'm a sneak, I'm not a bunghole. 915 00:53:03,140 --> 00:53:06,523 Well, was it worth it? 916 00:53:08,230 --> 00:53:09,063 Good question. 917 00:53:10,790 --> 00:53:11,623 Was it? 918 00:53:15,620 --> 00:53:17,120 Maybe you should be asking yourself 919 00:53:17,120 --> 00:53:18,810 the same thing about this camp. 920 00:53:18,810 --> 00:53:21,310 Talk back, original. 921 00:53:21,310 --> 00:53:23,310 Look your goons told me last night, okay? 922 00:53:23,310 --> 00:53:26,140 Isolation cabin and latrine duty the rest of the month. 923 00:53:26,140 --> 00:53:28,260 As far as I'm concerned, our business is finished. 924 00:53:28,260 --> 00:53:29,553 You shut up. 925 00:53:30,620 --> 00:53:31,673 I wanna talk to you. 926 00:53:32,980 --> 00:53:34,760 Why was Madison with you? What? 927 00:53:34,760 --> 00:53:37,020 - Why was she there? - She didn't say. 928 00:53:37,020 --> 00:53:38,050 But she agrees with you? 929 00:53:38,050 --> 00:53:39,163 I think most of the camp agrees with me. 930 00:53:39,163 --> 00:53:41,393 I don't care about the camp. 931 00:53:42,630 --> 00:53:44,183 Did she agree with what you had to say? 932 00:53:44,183 --> 00:53:46,363 - Mr. Suggs- - Does she think I'm wrong? 933 00:53:48,860 --> 00:53:50,423 You're gonna have to ask her that. 934 00:53:55,950 --> 00:53:57,750 Why do you hate smartphones so much? 935 00:54:00,230 --> 00:54:02,470 I know you're not much for listening, 936 00:54:02,470 --> 00:54:05,320 but I thought I made that pretty clear at first assembly. 937 00:54:06,523 --> 00:54:07,356 No. 938 00:54:09,120 --> 00:54:10,803 It's something else, isn't it? 939 00:54:15,010 --> 00:54:16,910 The world can be a very cruel place. 940 00:54:19,930 --> 00:54:22,663 The less access it has to my family, the better. 941 00:54:24,203 --> 00:54:25,230 The next voice you'll hear 942 00:54:25,230 --> 00:54:28,840 will be the voice of the resistance. 943 00:54:28,840 --> 00:54:30,293 You are not mistaken. 944 00:54:32,384 --> 00:54:34,350 There's nothing wrong with your radios, 945 00:54:34,350 --> 00:54:36,763 do not attempt to adjust them. 946 00:54:40,050 --> 00:54:42,523 We are controlling transmission. 947 00:54:44,270 --> 00:54:45,963 The resistance is not dead. 948 00:54:47,040 --> 00:54:48,440 The time for hiding is over. 949 00:54:49,630 --> 00:54:51,043 We need to make our stand. 950 00:54:52,390 --> 00:54:53,630 The powers that be are of a certain mind 951 00:54:53,630 --> 00:54:56,690 that the best way to live your life is to follow, 952 00:54:56,690 --> 00:54:58,890 is to be an unquestioning part of the group. 953 00:55:00,190 --> 00:55:01,790 But I know that we're not the only ones here 954 00:55:01,790 --> 00:55:03,440 who don't agree with that notion. 955 00:55:06,010 --> 00:55:08,540 I know some of you, even some of you wearing suspenders, 956 00:55:08,540 --> 00:55:10,630 don't believe that this is the truth. 957 00:55:10,630 --> 00:55:12,140 Today, we're gonna convince you why it's time 958 00:55:12,140 --> 00:55:14,470 to stand up and challenge this idea. 959 00:55:14,470 --> 00:55:16,520 Because if we can't be who we really are, 960 00:55:17,370 --> 00:55:20,650 if we have to hide part of ourselves in the shadows, 961 00:55:20,650 --> 00:55:21,950 how can we really be free? 962 00:55:24,410 --> 00:55:27,560 We're being taught to resist our individuality 963 00:55:27,560 --> 00:55:30,210 because we're told individuality can only be selfish. 964 00:55:32,624 --> 00:55:35,830 But on the contrary, you're being talked down to, 965 00:55:35,830 --> 00:55:38,000 you're being told something is black and white, 966 00:55:38,000 --> 00:55:39,630 good and bad, right and wrong, 967 00:55:39,630 --> 00:55:42,410 because we're a bunch of kids and that's all we know, right? 968 00:55:42,410 --> 00:55:44,910 Kids are always wrong and adults are always right. 969 00:55:44,910 --> 00:55:46,423 Yeah, I don't think so. 970 00:55:48,200 --> 00:55:49,100 Let me illustrate. 971 00:55:50,980 --> 00:55:51,813 In E.T... 972 00:55:55,600 --> 00:55:58,180 In E.T., who was right? 973 00:55:58,180 --> 00:56:01,303 The worrying parents, the scary government officials, 974 00:56:03,410 --> 00:56:05,747 or the kids who protected E.T.? 975 00:56:06,744 --> 00:56:09,472 Come on, man, let's go. 976 00:56:09,472 --> 00:56:11,138 Okay, what is it with you? First, you didn't show up 977 00:56:11,138 --> 00:56:12,370 at the office last night and now this? 978 00:56:12,370 --> 00:56:13,970 It's red alert, let's go. No. 979 00:56:14,964 --> 00:56:16,360 - What? - We've lost sight 980 00:56:16,360 --> 00:56:18,152 of what we're supposed to do here. 981 00:56:18,152 --> 00:56:21,320 What, you're saying these little creeps are right? 982 00:56:21,320 --> 00:56:24,067 No, I just can't be a part of this right now. 983 00:56:26,450 --> 00:56:27,283 It's not right. 984 00:56:29,070 --> 00:56:31,043 Yeah, it's not. 985 00:56:35,750 --> 00:56:38,076 I know that some of you feel this way. 986 00:56:38,076 --> 00:56:42,410 You feel pressured to be a part of this charade, 987 00:56:42,410 --> 00:56:44,070 this burying of who you really are, 988 00:56:44,070 --> 00:56:45,300 because you think everyone else actually 989 00:56:45,300 --> 00:56:46,840 buys into what Suggs and his followers 990 00:56:46,840 --> 00:56:49,040 are trying to tell you, but that's not true. 991 00:56:57,720 --> 00:57:00,750 Because you're not alone, and you aren't some drone. 992 00:57:00,750 --> 00:57:03,990 You're you, and you're a stinking unique, special snowflake, 993 00:57:03,990 --> 00:57:06,143 and you don't like those stupid suspenders. 994 00:57:17,430 --> 00:57:19,710 This is our stand. 995 00:57:19,710 --> 00:57:22,800 We don't have to pretend to be drones anymore. 996 00:57:22,800 --> 00:57:25,103 The resistance must make its stand. 997 00:57:26,810 --> 00:57:28,670 So if you're with us, 998 00:57:28,670 --> 00:57:30,330 show your strength at the fire circle. 999 00:57:30,330 --> 00:57:33,412 We're holding a resistance assembly, starting- 1000 00:57:33,412 --> 00:57:34,412 Now. 1001 00:58:00,920 --> 00:58:02,850 Don't you get any ideas. 1002 00:58:02,850 --> 00:58:04,970 What would your dad think? 1003 00:58:04,970 --> 00:58:06,710 It's none of your business. 1004 00:58:06,710 --> 00:58:08,630 He'll probably tell you to stop your backtalk 1005 00:58:08,630 --> 00:58:09,683 and get back to work! 1006 00:58:14,300 --> 00:58:16,123 Sorry, out of water. 1007 00:58:23,250 --> 00:58:24,083 It's over. 1008 00:58:25,200 --> 00:58:26,033 Over? 1009 00:58:27,650 --> 00:58:29,970 I'll make an example of every one of them. 1010 00:58:29,970 --> 00:58:30,803 What? 1011 00:58:31,890 --> 00:58:34,400 You can hear their voices from here. 1012 00:58:34,400 --> 00:58:36,253 They've inspired the entire camp. 1013 00:58:37,200 --> 00:58:38,950 You can't possibly punish everyone. 1014 00:58:40,420 --> 00:58:42,950 There just aren't enough tools to go around. 1015 00:58:42,950 --> 00:58:44,623 Do you think this is the first insurrection 1016 00:58:44,623 --> 00:58:46,723 I've never had to squash? 1017 00:58:48,598 --> 00:58:51,633 There are far worse punishments than latrine duty, boy. 1018 00:58:52,810 --> 00:58:55,333 If I can't keep this camp in line with incentives, 1019 00:58:56,670 --> 00:58:58,493 I'll keep them in line with fear. 1020 00:59:02,930 --> 00:59:05,800 What is it about free thought that terrifies you? 1021 00:59:05,800 --> 00:59:08,770 There's no such thing as free thought, son. 1022 00:59:08,770 --> 00:59:11,600 Everything we think, we think because of our friends, 1023 00:59:11,600 --> 00:59:12,433 our culture. 1024 00:59:15,046 --> 00:59:17,697 I'm just part of the war. 1025 00:59:17,697 --> 00:59:22,697 The war? 1026 01:00:18,423 --> 01:00:20,679 We have a voice, we have a voice, 1027 01:00:20,679 --> 01:00:24,903 we have a voice, we have a voice, we have a voice, 1028 01:00:24,903 --> 01:00:29,227 we have a voice, we have a voice, we have a voice, 1029 01:00:29,227 --> 01:00:33,560 we have a voice, we have a voice, we have a voice, 1030 01:00:33,560 --> 01:00:37,441 we have a voice, we have a voice, we have a voice. 1031 01:00:37,441 --> 01:00:39,470 - You're okay. - You guys were awesome. 1032 01:00:39,470 --> 01:00:41,590 - We have a voice. - Uh, this is kinda crazy. 1033 01:00:41,590 --> 01:00:43,117 - I know. - We have a voice. 1034 01:00:43,117 --> 01:00:45,344 - So, what now? - We have a voice, 1035 01:00:45,344 --> 01:00:46,908 we have a voice. Traitor! 1036 01:00:46,908 --> 01:00:51,370 We have a voice! 1037 01:00:51,370 --> 01:00:52,203 What's going on? 1038 01:00:52,203 --> 01:00:54,073 - Get him! - I want my watch. 1039 01:00:54,073 --> 01:00:56,400 - We have a voice. - And everyone, 1040 01:00:56,400 --> 01:00:57,233 they need our help! 1041 01:00:57,233 --> 01:00:58,449 So, let's get 'em! 1042 01:01:03,677 --> 01:01:07,109 - My name is Zaine. - Your name tag means nothing! 1043 01:01:07,109 --> 01:01:08,750 Aren't you going to do anything? 1044 01:01:08,750 --> 01:01:10,080 My therapist says I should stay out 1045 01:01:10,080 --> 01:01:11,510 of other people's business. 1046 01:01:11,510 --> 01:01:13,302 For your emotional wellbeing? 1047 01:01:13,302 --> 01:01:14,352 No, 'cause the arm. 1048 01:01:24,696 --> 01:01:25,529 Enough! 1049 01:01:31,980 --> 01:01:34,370 These are the instigators, sir. 1050 01:01:34,370 --> 01:01:36,150 Latrine squad starting now. 1051 01:01:36,150 --> 01:01:36,983 Shut up! 1052 01:01:38,220 --> 01:01:39,400 We're way past that. 1053 01:01:40,326 --> 01:01:42,252 This is an insurrection! 1054 01:01:42,252 --> 01:01:43,419 An act of war! 1055 01:01:44,343 --> 01:01:46,183 That makes you all prisoners. 1056 01:01:49,216 --> 01:01:52,550 This little stand of yours has made it perfectly clear 1057 01:01:52,550 --> 01:01:54,453 that I've gotten too soft around here! 1058 01:01:55,930 --> 01:01:58,643 Too easy for the snakes to lie in the grass! 1059 01:02:00,400 --> 01:02:03,583 Too easy for the frauds to go undetected! 1060 01:02:05,060 --> 01:02:07,210 I've been entrusted by your parents, 1061 01:02:07,210 --> 01:02:10,290 your guardians, your communities, 1062 01:02:10,290 --> 01:02:13,113 to save you from a selfish and violent world! 1063 01:02:15,508 --> 01:02:16,341 I failed! 1064 01:02:20,668 --> 01:02:22,768 There's gonna be some changes around here. 1065 01:02:24,480 --> 01:02:26,680 You can't protect yourselves from the world. 1066 01:02:37,020 --> 01:02:37,923 But I can. 1067 01:02:39,950 --> 01:02:42,950 - Sir, are you- - Sir? 1068 01:02:42,950 --> 01:02:44,830 I said, shut up! 1069 01:02:44,830 --> 01:02:45,663 Dad. 1070 01:02:47,250 --> 01:02:49,700 Dad, you sound... 1071 01:02:49,700 --> 01:02:50,743 Are you okay? 1072 01:02:52,300 --> 01:02:54,600 I'm sorry, I couldn't keep your sister safe. 1073 01:02:55,680 --> 01:02:57,680 I'm not going to let the voices get to you. 1074 01:02:57,680 --> 01:02:59,833 Dad, please, is that what this is about? 1075 01:03:00,730 --> 01:03:02,310 About what Penny did? 1076 01:03:02,310 --> 01:03:03,623 She didn't do anything. 1077 01:03:07,450 --> 01:03:08,723 They drove her to it. 1078 01:03:10,830 --> 01:03:11,803 She was the victim. 1079 01:03:12,830 --> 01:03:14,810 Dad, please listen to me. 1080 01:03:14,810 --> 01:03:15,947 This is something you need to hear. 1081 01:03:15,947 --> 01:03:17,670 Not a word, Madison. 1082 01:03:17,670 --> 01:03:19,647 Dad, please, you're scaring me- 1083 01:03:19,647 --> 01:03:20,627 I said, not a word! 1084 01:03:20,627 --> 01:03:25,627 ♪ And the rocket's red glare ♪ 1085 01:03:26,090 --> 01:03:31,090 ♪ The bombs bursting in air ♪ 1086 01:03:31,460 --> 01:03:36,460 ♪ Gave proof through the night ♪ 1087 01:03:36,647 --> 01:03:41,647 ♪ That our flag was still there ♪ 1088 01:03:42,387 --> 01:03:47,387 ♪ Oh, say does that star-spangled ♪ 1089 01:03:49,053 --> 01:03:54,053 ♪ Banner yet wave ♪ 1090 01:03:55,171 --> 01:04:00,171 ♪ O'er the land of the free ♪ 1091 01:04:02,211 --> 01:04:05,878 ♪ And the home of the brave ♪ 1092 01:04:14,729 --> 01:04:17,365 Oh, that was amazing. 1093 01:04:17,365 --> 01:04:20,375 That was, that was incredible. 1094 01:04:20,375 --> 01:04:21,905 Aw, thanks, Mom. 1095 01:04:21,905 --> 01:04:23,082 No, I mean it. 1096 01:04:23,082 --> 01:04:26,106 That was an amazing audition. 1097 01:04:26,106 --> 01:04:28,263 I didn't really know you could sing like that. 1098 01:04:28,263 --> 01:04:30,887 Oh, I mean, I knew she could, 1099 01:04:30,887 --> 01:04:33,690 but I gotta admit, this time... 1100 01:04:33,690 --> 01:04:37,560 I mean, Penny, your voice, that genuinely moved me. 1101 01:04:37,560 --> 01:04:39,310 You think it was good all the way through? 1102 01:04:39,310 --> 01:04:41,750 I felt like my voice was kind of like wavering. 1103 01:04:41,750 --> 01:04:43,210 What, wavering? 1104 01:04:43,210 --> 01:04:44,732 Are you kidding me? 1105 01:04:44,732 --> 01:04:47,296 Penny, that was perfect. 1106 01:04:47,296 --> 01:04:49,150 You have an awesome voice. 1107 01:04:49,150 --> 01:04:50,780 - Dad. - You do. 1108 01:04:50,780 --> 01:04:52,983 You have the best voice, Penny. 1109 01:04:52,983 --> 01:04:55,194 It's the only one I wanna hear. 1110 01:05:01,107 --> 01:05:03,503 In the end, all she could hear were the bad voices. 1111 01:05:07,420 --> 01:05:09,623 All the awful things they said about her. 1112 01:05:11,040 --> 01:05:12,390 Every name they called her. 1113 01:05:13,370 --> 01:05:14,850 What it led her to do. 1114 01:05:19,150 --> 01:05:21,973 I read every single one of them. 1115 01:05:26,577 --> 01:05:29,173 How could I let those voices into our home? 1116 01:05:39,346 --> 01:05:42,179 It's my fault! No, Dad, it's not. 1117 01:05:48,960 --> 01:05:50,573 Maybe you understand now? 1118 01:05:52,840 --> 01:05:53,673 The war. 1119 01:05:56,040 --> 01:05:57,840 What I'm trying to protect her from. 1120 01:06:00,450 --> 01:06:02,603 What I'm trying to protect all of you from. 1121 01:06:13,520 --> 01:06:14,353 Yeah. 1122 01:06:16,624 --> 01:06:18,093 And I've been a bully myself. 1123 01:06:19,880 --> 01:06:20,713 We've all been. 1124 01:06:24,282 --> 01:06:26,173 And that's something we've got to own, 1125 01:06:27,086 --> 01:06:29,136 and be accountable for never doing again. 1126 01:06:30,930 --> 01:06:32,180 And we've gotta fight it. 1127 01:06:34,970 --> 01:06:37,263 But I do know that there's gotta be 1128 01:06:37,263 --> 01:06:39,873 a better way than this to fight. 1129 01:06:46,080 --> 01:06:48,800 You can't silence the bad voices 1130 01:06:48,800 --> 01:06:50,800 unless you stop the beautiful ones, too. 1131 01:07:06,710 --> 01:07:08,680 Maybe we do need to make some changes. 1132 01:07:55,140 --> 01:07:56,570 Wow. 1133 01:07:56,570 --> 01:07:58,360 Hey, it's progress. 1134 01:07:58,360 --> 01:07:59,880 Nice work, fellas. 1135 01:08:06,990 --> 01:08:07,823 Thanks. 1136 01:08:20,805 --> 01:08:21,805 Thank you. 1137 01:08:26,670 --> 01:08:28,080 Pleasure doing business with you. 1138 01:08:28,080 --> 01:08:30,050 Yeah, yeah, a deal's a deal. 1139 01:08:30,050 --> 01:08:32,773 Here. 1140 01:08:34,690 --> 01:08:37,120 Let me guess, doing the right thing for free 1141 01:08:37,120 --> 01:08:39,420 is something your therapist recommended? 1142 01:08:39,420 --> 01:08:41,830 No, just something friends do. 1143 01:08:50,810 --> 01:08:53,800 I wonder if those little punks learned anything. 1144 01:08:53,800 --> 01:08:54,633 Well, we did. 1145 01:08:55,990 --> 01:08:58,510 We're here to show them that there's a better way. 1146 01:08:58,510 --> 01:09:01,623 Maybe this time they helped us see one, too. 1147 01:09:08,320 --> 01:09:09,943 Is he okay, your dad? 1148 01:09:10,890 --> 01:09:12,410 He's better. 1149 01:09:12,410 --> 01:09:14,460 I still doubt I'm getting a phone anytime soon, 1150 01:09:14,460 --> 01:09:19,020 but I think he stopped blaming himself, at least some. 1151 01:09:19,020 --> 01:09:21,830 And I really do think he started listening to me now. 1152 01:09:21,830 --> 01:09:24,230 Well, you know, stay in touch, 1153 01:09:24,230 --> 01:09:25,773 even if it's via snail mail. 1154 01:09:27,290 --> 01:09:29,930 But I really do wish you guys the best. 1155 01:09:29,930 --> 01:09:30,763 Thanks. 1156 01:09:40,832 --> 01:09:44,165 What? 1157 01:09:45,010 --> 01:09:48,103 So, the revolution was a success. 1158 01:09:49,040 --> 01:09:51,913 I guess in the end, I'm the one thanking you. 1159 01:09:53,360 --> 01:09:55,953 Well, I guess it's not that simple though. 1160 01:09:57,210 --> 01:09:58,360 I mean, he had a point. 1161 01:09:59,210 --> 01:10:00,593 People can be cruel online, 1162 01:10:01,630 --> 01:10:03,493 and they only hear what they wanna hear. 1163 01:10:05,100 --> 01:10:07,700 It's like we all subscribe to one of three opinions. 1164 01:10:09,250 --> 01:10:11,600 Maybe we really don't think much for ourselves. 1165 01:10:16,480 --> 01:10:18,163 People can be drones, sure. 1166 01:10:19,650 --> 01:10:21,300 But people can surprise you, too. 1167 01:10:23,112 --> 01:10:24,762 I think that's what Suggs missed. 1168 01:10:26,084 --> 01:10:27,484 He underestimated you, Ryan. 1169 01:10:29,100 --> 01:10:32,153 No, he underestimated us. 1170 01:10:40,687 --> 01:10:42,563 - Hi, sis. - I'm on the phone. 1171 01:10:43,460 --> 01:10:45,303 You seem chipper. Well, it's a beautiful day, 1172 01:10:45,303 --> 01:10:47,860 and I'm coming back to the real world. 1173 01:10:47,860 --> 01:10:51,540 Since you guys didn't cause a riot while you were here, 1174 01:10:51,540 --> 01:10:53,773 knock yourselves out. Awesome. 1175 01:10:55,791 --> 01:10:56,624 Sweet. 1176 01:10:59,240 --> 01:11:00,730 - All right. - Man, I've got like 1177 01:11:00,730 --> 01:11:01,763 2,000 notifications. 1178 01:11:02,640 --> 01:11:06,320 Yeah, I gotta see what I missed at E3, Comic-Con. 1179 01:11:06,320 --> 01:11:07,670 Puppy pictures. 1180 01:11:42,830 --> 01:11:44,653 So, uh, Ryan. 1181 01:11:46,930 --> 01:11:47,763 Did we win? 1182 01:11:50,550 --> 01:11:51,383 Maybe. 1183 01:11:52,602 --> 01:11:54,870 But if we won it with that video, 1184 01:11:54,870 --> 01:11:56,993 maybe it's not something we really wanna win. 1185 01:11:58,166 --> 01:12:00,453 Yeah, but what about having a voice? 1186 01:12:01,440 --> 01:12:03,263 Would that be the one we'd wanna have? 1187 01:12:08,970 --> 01:12:10,827 - Well, we survived. - Yeah. 1188 01:12:13,554 --> 01:12:15,333 And nothing'll ever be the same. 1189 01:14:25,460 --> 01:14:29,117 ♪ They're all free to play ♪ 1190 01:14:29,117 --> 01:14:32,931 ♪ Stuck here everyday ♪ 1191 01:14:32,931 --> 01:14:35,641 ♪ Because I got nothing to do ♪ 1192 01:14:35,641 --> 01:14:40,641 ♪ I got the Camp Analog blues ♪ 1193 01:14:42,595 --> 01:14:46,321 ♪ You make a single mistake ♪ 1194 01:14:46,321 --> 01:14:50,141 ♪ This is the price you pay ♪ 1195 01:14:50,141 --> 01:14:52,957 ♪ So, everybody better watch what you do ♪ 1196 01:14:52,957 --> 01:14:57,457 ♪ Or you'll get the Camp Analog blues ♪ 1197 01:15:13,689 --> 01:15:17,077 ♪ Take you from your home ♪ 1198 01:15:17,077 --> 01:15:20,972 ♪ Every device you own ♪ 1199 01:15:20,972 --> 01:15:23,629 ♪ They'll make you hike and they make you canoe ♪ 1200 01:15:23,629 --> 01:15:28,629 ♪ So you'll get the Camp Analog blues ♪ 1201 01:15:29,833 --> 01:15:34,833 ♪ No WiFi, tablets, or cell phones ♪ 1202 01:15:38,364 --> 01:15:43,364 ♪ All of that got taken by the drones ♪ 1203 01:15:46,064 --> 01:15:51,064 ♪ If it was up to me, I'd be YouTubing at home ♪ 1204 01:15:53,583 --> 01:15:58,000 ♪ Instead I'm just singing this song ♪ 1205 01:16:05,234 --> 01:16:08,982 ♪ They're all free to play ♪ 1206 01:16:08,982 --> 01:16:12,998 ♪ Stuck here every single day ♪ 1207 01:16:12,998 --> 01:16:15,570 ♪ 'Cause I got nothing else to do ♪ 1208 01:16:15,570 --> 01:16:19,403 ♪ I got the Camp Analog blues ♪ 81871

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.