All language subtitles for The.Elevator.2021.

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:09,580 --> 00:02:11,633 Oh... 2 00:02:16,430 --> 00:02:17,263 Ah. 3 00:02:39,030 --> 00:02:42,103 Why aren't you ready for track? 4 00:02:43,442 --> 00:02:45,343 I'm not going to tack, it's too hot. 5 00:02:47,430 --> 00:02:48,704 Oh, you're going. 6 00:02:48,706 --> 00:02:49,537 Oh, come on. 7 00:02:49,539 --> 00:02:50,577 Let's go, buddy. Come on. 8 00:02:50,579 --> 00:02:52,530 I got breakfast on the table. Let's go. 9 00:03:15,500 --> 00:03:18,508 Oh, I really wish I didn't have to go to work today. 10 00:03:18,510 --> 00:03:22,338 Please just stay home today. It's Saturday. 11 00:03:22,340 --> 00:03:24,008 Why do you have to go to work? 12 00:03:24,010 --> 00:03:26,933 Last minute client. Needs to be done today. 13 00:03:27,950 --> 00:03:30,373 I hate getting up early for dance. 14 00:03:33,490 --> 00:03:35,940 - What are you drawing there? - It's for Payton. 15 00:03:38,709 --> 00:03:39,868 Why are your candles so crooked? 16 00:03:39,870 --> 00:03:41,963 Because I don't like straight lines. 17 00:03:43,600 --> 00:03:44,433 Okay. 18 00:03:46,540 --> 00:03:47,690 That's a good answer. 19 00:03:53,540 --> 00:03:56,628 Okay. What you drawin' over there? 20 00:03:56,630 --> 00:03:58,648 It's for Payton's birthday party. 21 00:03:58,650 --> 00:04:00,198 Oh, it's so cute. 22 00:04:00,200 --> 00:04:02,748 But where is daddy? 23 00:04:02,750 --> 00:04:04,498 Can we make pancakes? 24 00:04:04,500 --> 00:04:05,698 No, baby, we don't have time. 25 00:04:05,700 --> 00:04:08,258 You got to go to dance. 26 00:04:08,260 --> 00:04:09,093 Good morning. 27 00:04:10,714 --> 00:04:12,528 You look great. 28 00:04:12,530 --> 00:04:13,618 - Dad. - Hm? 29 00:04:13,620 --> 00:04:14,678 I think it's time for you to upgrade 30 00:04:14,680 --> 00:04:16,308 from the Tyrannosaurus text. 31 00:04:16,310 --> 00:04:18,308 Tyrannosaurus text? 32 00:04:18,310 --> 00:04:20,198 Cute. No, I love my phone. 33 00:04:20,200 --> 00:04:21,827 I have no time or interest in those gadgets 34 00:04:21,829 --> 00:04:22,858 you kids play with. 35 00:04:22,860 --> 00:04:24,868 I see how you guys are on your telephones, 36 00:04:24,870 --> 00:04:28,458 walking into parked cars, playing Pokie-man. 37 00:04:28,460 --> 00:04:29,628 Pokie-man? That's cute. 38 00:04:29,630 --> 00:04:32,188 You can't play Pokie-man on a pager. 39 00:04:32,190 --> 00:04:34,958 This is a telephone and I only have to charge 40 00:04:34,960 --> 00:04:36,898 this telephone every few days. 41 00:04:36,900 --> 00:04:39,657 You guys are constantly plugged in. 42 00:04:39,659 --> 00:04:42,038 So why don't you go read a book or somethin'? 43 00:04:42,040 --> 00:04:43,138 All right, well, what if you want to know 44 00:04:43,140 --> 00:04:45,157 where every restaurant in Manhattan is, hm? 45 00:04:45,159 --> 00:04:47,638 What if I want to know where you are all day, every day? 46 00:04:47,640 --> 00:04:50,368 - Uh... - Anyway... 47 00:04:50,370 --> 00:04:52,172 Can you make pancakes? 48 00:04:52,174 --> 00:04:54,183 Pancakes. Coming right up. 49 00:04:55,120 --> 00:04:56,258 - Ah! - Turkey pancakes. 50 00:04:56,260 --> 00:04:57,701 All right, who's gonna eat this thing. 51 00:04:57,703 --> 00:04:58,647 I will! 52 00:04:58,649 --> 00:04:59,835 I love pancake lunches. 53 00:04:59,837 --> 00:05:02,038 Dad, um, you'll be home by three, right? 54 00:05:02,040 --> 00:05:05,185 - Please, daddy. - Okay, I'll be home by three. 55 00:05:05,187 --> 00:05:06,808 - Now get outta here. - Promise? 56 00:05:06,810 --> 00:05:08,228 - Yes, I promise. - Come on girls. 57 00:05:08,230 --> 00:05:09,319 I said let's go, let's gi, let's go. 58 00:05:09,321 --> 00:05:11,522 Let's go. Hut, hut, hut, hut. 59 00:05:11,524 --> 00:05:14,234 Hut, hut, hut. 60 00:05:24,092 --> 00:05:25,648 Michael! 61 00:05:25,650 --> 00:05:27,150 - Yeah? - Let's go! 62 00:05:57,900 --> 00:05:59,907 Would you pick up Payton's birthday cake after track? 63 00:05:59,909 --> 00:06:01,488 I'd appreciate it. 64 00:06:01,490 --> 00:06:03,748 The bakery's just way out of my way. 65 00:06:03,750 --> 00:06:05,118 Well, I can't today. 66 00:06:05,120 --> 00:06:06,865 After track, I have a math tutor. 67 00:06:06,867 --> 00:06:07,908 Math tutor? 68 00:06:07,910 --> 00:06:10,148 Why? You're not doing well in math? 69 00:06:10,150 --> 00:06:12,123 Yeah. Told you that like a month ago. 70 00:06:13,410 --> 00:06:14,668 Remember, you took my phone away? 71 00:06:14,670 --> 00:06:15,501 Yeah. 72 00:06:15,503 --> 00:06:16,924 Said being good at math is in our genes? 73 00:06:16,926 --> 00:06:18,508 Oh, I remember that now. 74 00:06:18,510 --> 00:06:19,341 I remember that now, 75 00:06:19,343 --> 00:06:20,700 Why didn't he ask me for help? 76 00:06:22,327 --> 00:06:24,358 'Cause you're always on that damn phone. 77 00:06:24,360 --> 00:06:27,088 Well, I figured that because you're my father, 78 00:06:27,090 --> 00:06:28,688 maybe would have just helped me 79 00:06:28,690 --> 00:06:29,738 because I'm trying my best and it's- 80 00:06:29,740 --> 00:06:32,118 - I will help you next time, I promise. 81 00:06:32,120 --> 00:06:33,948 I'll ask your mom if she has time to get the cake. 82 00:06:33,950 --> 00:06:35,330 So anyway... 83 00:06:36,450 --> 00:06:37,393 How's track going? 84 00:06:38,260 --> 00:06:39,858 - It's fine. - Yeah? 85 00:06:39,860 --> 00:06:42,748 I'm fast, but this one kid's got me beat 86 00:06:42,750 --> 00:06:44,118 and I'm pretty sure it's just because 87 00:06:44,120 --> 00:06:45,748 of his expensive running shoes. 88 00:06:45,750 --> 00:06:46,580 Really? 89 00:06:46,582 --> 00:06:47,438 Expensive running shoes? 90 00:06:47,440 --> 00:06:50,148 - You know what I think? - What? 91 00:06:50,150 --> 00:06:52,468 I think success is earned, it's never given- 92 00:06:52,470 --> 00:06:53,407 - Okay. - And I would bet money 93 00:06:53,409 --> 00:06:55,473 that kid's on track more than you are. 94 00:07:01,830 --> 00:07:03,128 I'm not mad, you're just wrong, okay? 95 00:07:03,130 --> 00:07:04,548 He's never even been at practice. 96 00:07:04,550 --> 00:07:07,218 So you think if I buy you those shoes 97 00:07:07,220 --> 00:07:08,258 that you'll be able to beat him? 98 00:07:08,260 --> 00:07:10,140 Oh, 100%. 99 00:07:10,142 --> 00:07:13,268 I'll tell you what, you score 100 on your next math quiz, 100 00:07:13,270 --> 00:07:16,758 I will buy those shoes and I'll be at your next competition 101 00:07:16,760 --> 00:07:18,410 where you're wearing those shoes. 102 00:07:20,446 --> 00:07:22,238 I mean my next exam is Monday. 103 00:07:22,240 --> 00:07:23,540 Better get started, pal. 104 00:07:28,480 --> 00:07:30,288 Are you serious? Don't play with me, okay? 105 00:07:30,290 --> 00:07:31,968 - I'm gonna need your help. - I'm serious. 106 00:07:31,970 --> 00:07:32,803 Go to track. 107 00:07:33,908 --> 00:07:34,739 All right. 108 00:07:34,741 --> 00:07:36,157 I'll see you when you get home. 109 00:10:43,931 --> 00:10:44,762 Good morning. 110 00:10:44,764 --> 00:10:46,338 Good morning. 111 00:10:46,340 --> 00:10:47,250 You're new, huh? 112 00:10:48,710 --> 00:10:49,658 I am new. I'm James. 113 00:10:49,660 --> 00:10:51,298 How you doing, James? 114 00:10:51,300 --> 00:10:53,098 There you go, buddy. 115 00:10:53,100 --> 00:10:54,828 - Hey, what's this? - That's my kid's lunch. 116 00:10:54,830 --> 00:10:56,125 He left it, you can have it. 117 00:10:56,127 --> 00:10:58,158 - Are you sure? - Positive. 118 00:10:58,160 --> 00:10:59,721 I didn't grab breakfast this morning. Thank you. 119 00:10:59,723 --> 00:11:00,618 Good for me. 120 00:11:00,620 --> 00:11:02,258 I'll be back at 1:30 for the car. 121 00:11:02,260 --> 00:11:03,398 - You got it. - Thanks, buddy. 122 00:11:03,400 --> 00:11:04,313 Thanks again. 123 00:11:27,370 --> 00:11:28,238 Hey, good morning. 124 00:11:28,240 --> 00:11:29,548 Good morning, Yarge. 125 00:11:29,550 --> 00:11:30,798 What are you doing here on Saturday? 126 00:11:30,800 --> 00:11:32,578 Work, work, work. Got to do it. 127 00:11:32,580 --> 00:11:33,859 If you need anything, let me know. 128 00:11:33,861 --> 00:11:34,692 Just give me a call on the cell phone. 129 00:11:34,694 --> 00:11:35,754 Thanks, buddy. 130 00:11:40,228 --> 00:11:41,061 Hm. 131 00:11:44,170 --> 00:11:46,341 - Good morning, Susan. - Morning, Roman. 132 00:11:46,343 --> 00:11:47,375 Have you written up that agreement 133 00:11:47,377 --> 00:11:48,848 for the Brooklyn ad campaign? 134 00:11:48,850 --> 00:11:50,450 Not just yet. 135 00:11:50,452 --> 00:11:52,438 I have a feeling they're going to give this to someone else. 136 00:11:52,440 --> 00:11:53,271 Oh how funny. 137 00:11:53,273 --> 00:11:54,738 Look, you get 'em on the phone, 138 00:11:54,740 --> 00:11:55,708 tell 'em you need to right away, 139 00:11:55,710 --> 00:11:56,888 whether they like it or not. 140 00:11:56,890 --> 00:11:59,508 I've been working on it all night, barely slept. 141 00:11:59,510 --> 00:12:02,538 And we came in on a Saturday so they could have it tomorrow. 142 00:12:02,540 --> 00:12:03,640 Get them on the phone. 143 00:12:16,700 --> 00:12:17,813 They're signing it. 144 00:12:19,570 --> 00:12:20,620 How do you do that? 145 00:12:22,140 --> 00:12:23,890 Sound reason and threats. 146 00:12:30,779 --> 00:12:32,148 This is what I live for. 147 00:12:32,150 --> 00:12:34,068 My specialty is to convince. 148 00:12:34,070 --> 00:12:36,138 I just can't convince my family 149 00:12:36,140 --> 00:12:38,068 how important this work is, especially Mike. 150 00:12:38,070 --> 00:12:39,218 Thank you, dear. 151 00:12:39,220 --> 00:12:40,788 That's how it is in everyone's life. 152 00:12:40,790 --> 00:12:42,698 I really don't have time to do all this paperwork today, 153 00:12:42,700 --> 00:12:44,748 not to mention, I don't want to get upset. 154 00:12:44,750 --> 00:12:46,198 It's Payton's birthday. 155 00:12:46,200 --> 00:12:48,024 I'm supposed to go get the cake and the pizza 156 00:12:48,026 --> 00:12:49,918 and I have to get there early to take her her gift. 157 00:12:49,920 --> 00:12:50,878 What are you guys doing? 158 00:12:50,880 --> 00:12:52,858 Having a party at the house. 159 00:12:52,860 --> 00:12:54,728 Her friends from school and dance class. 160 00:12:54,730 --> 00:12:56,678 A little tutu brigade all day. 161 00:12:56,680 --> 00:12:58,912 She was so excited this morning. 162 00:12:58,914 --> 00:12:59,745 We're going to have a bunch of kids 163 00:12:59,747 --> 00:13:00,898 run in the house all day. 164 00:13:00,900 --> 00:13:02,358 Oh, good. 165 00:13:02,360 --> 00:13:03,598 I'll be at my desk if you need anything. 166 00:13:03,600 --> 00:13:05,100 Thank you, doll. 167 00:13:08,432 --> 00:13:12,861 ♪ Happy birthday to you ♪ 168 00:13:12,863 --> 00:13:15,093 ♪ To you ♪ 169 00:13:15,095 --> 00:13:17,229 ♪ To you ♪ 170 00:13:17,231 --> 00:13:19,314 ♪ To you ♪ 171 00:13:24,190 --> 00:13:25,418 Lily? 172 00:13:25,420 --> 00:13:26,919 Yes? 173 00:13:26,921 --> 00:13:28,381 That was a really beautiful painting 174 00:13:28,383 --> 00:13:29,933 that you did this morning. 175 00:13:31,440 --> 00:13:32,868 But where was daddy? 176 00:13:32,870 --> 00:13:35,816 Because daddy's always working. 177 00:13:35,818 --> 00:13:39,888 Well, daddy's working so we can have this house 178 00:13:39,890 --> 00:13:44,138 and birthday parties and presents. 179 00:13:44,140 --> 00:13:47,638 Yeah, but daddy doesn't even know my favorite color. 180 00:13:47,640 --> 00:13:51,683 Every time I draw him a picture, he doesn't even look at it. 181 00:13:53,360 --> 00:13:54,908 Honey, he loves your pictures. 182 00:13:54,910 --> 00:13:57,373 He has them hanging in his office. 183 00:13:59,430 --> 00:14:00,968 I don't think so. 184 00:14:00,970 --> 00:14:04,608 Does daddy know your favorite color, mommy? 185 00:14:04,610 --> 00:14:05,913 Yeah, of course he does. 186 00:14:08,410 --> 00:14:09,363 I think so. 187 00:14:11,260 --> 00:14:13,971 It's teal blue. 188 00:14:13,973 --> 00:14:15,744 That's a pretty color. 189 00:14:15,746 --> 00:14:16,577 It is, yeah. 190 00:14:16,579 --> 00:14:19,119 I like this color, or this color. 191 00:14:19,121 --> 00:14:19,952 You know what I think? 192 00:14:19,954 --> 00:14:23,573 I think we should all have some more bonding time. 193 00:14:25,750 --> 00:14:29,088 You know, mommy used to be an artist. 194 00:14:29,090 --> 00:14:30,163 Like me? 195 00:14:31,270 --> 00:14:32,283 Like you, honey. 196 00:14:35,730 --> 00:14:37,030 Where should we hang this? 197 00:14:37,920 --> 00:14:38,763 Up there. 198 00:14:39,860 --> 00:14:41,348 Okay. 199 00:14:41,350 --> 00:14:42,703 - Go grab tape. - Okay. 200 00:14:52,151 --> 00:14:54,437 ♪ Happy birthday to you ♪ 201 00:14:55,618 --> 00:14:57,628 - You're so funny. - I know. 202 00:14:57,630 --> 00:15:00,608 It's so pretty. Look what we did. 203 00:15:00,610 --> 00:15:01,443 I know. 204 00:15:02,409 --> 00:15:03,240 One second. 205 00:15:03,242 --> 00:15:06,288 But you think it needs a little glitter, mommy? 206 00:15:06,290 --> 00:15:07,693 It does. 207 00:15:08,650 --> 00:15:11,287 Let's go to your room and add some glitter. 208 00:15:11,289 --> 00:15:12,456 Okay. 209 00:15:22,480 --> 00:15:25,638 So what's with these smartphones, anyway? 210 00:15:25,640 --> 00:15:26,628 What's with them? 211 00:15:26,630 --> 00:15:27,665 Yeah, my kids were giving me a bad time 212 00:15:27,667 --> 00:15:30,448 this morning for having a flip phone. 213 00:15:30,450 --> 00:15:32,718 Well, flip phones are just about extinct. 214 00:15:32,720 --> 00:15:33,755 Thank you very much. 215 00:15:33,757 --> 00:15:35,328 And a smartphone has pretty much 216 00:15:35,330 --> 00:15:37,384 everything you need to sustain life. 217 00:15:37,386 --> 00:15:38,348 To sustain life? 218 00:15:38,350 --> 00:15:39,918 So it grows food? 219 00:15:39,920 --> 00:15:42,148 No, but you can order food on it. 220 00:15:42,150 --> 00:15:43,208 Yeah? 221 00:15:43,210 --> 00:15:45,088 Okay, what's this video call? 222 00:15:45,090 --> 00:15:46,598 How does that work? 223 00:15:46,600 --> 00:15:50,518 You just call a number and you can see the person. 224 00:15:50,520 --> 00:15:52,078 Yeah? 225 00:15:52,080 --> 00:15:53,558 Let's call Mike. 226 00:15:53,560 --> 00:15:55,088 I think Mike's smart enough not to pick up. 227 00:15:55,090 --> 00:15:56,490 Oh, come on. Let's try it. 228 00:15:57,520 --> 00:15:58,723 - Okay. - Cool. 229 00:16:01,880 --> 00:16:04,003 Except I can't get it on the phone now. 230 00:16:05,231 --> 00:16:06,681 There we go. 231 00:16:12,930 --> 00:16:13,761 Hello? 232 00:16:13,763 --> 00:16:14,658 Hello? 233 00:16:14,660 --> 00:16:15,618 Mike. 234 00:16:15,620 --> 00:16:17,198 It's me. 235 00:16:17,200 --> 00:16:18,798 Dad? 236 00:16:18,800 --> 00:16:19,763 Where are you? 237 00:16:21,360 --> 00:16:23,658 I'm outside running laps. What's up? 238 00:16:23,660 --> 00:16:26,138 Oh, I can see. Cool. 239 00:16:26,140 --> 00:16:26,973 Just text me. 240 00:16:28,240 --> 00:16:29,071 Wait, wait, wait. 241 00:16:29,073 --> 00:16:29,904 - I just want- - Just text. 242 00:16:29,906 --> 00:16:31,423 I got to go. Text me. 243 00:16:32,290 --> 00:16:33,688 See? He doesn't trust you. 244 00:16:33,690 --> 00:16:35,955 He's very distant. You can tell. 245 00:16:35,957 --> 00:16:38,328 I guess that's where my father was with me. 246 00:16:38,330 --> 00:16:40,423 Never affection, always giving orders. 247 00:16:41,730 --> 00:16:43,308 You're going to have a real hard time 248 00:16:43,310 --> 00:16:44,631 when that boy grows up. 249 00:16:44,633 --> 00:16:45,888 He's a really good kid. 250 00:16:45,890 --> 00:16:48,218 - He really is. - Do you ever tell him that? 251 00:16:48,220 --> 00:16:49,623 He knows it. 252 00:16:50,750 --> 00:16:52,378 Okay, that's my cue. I'm going to go. 253 00:16:52,380 --> 00:16:53,409 Do you need anything else? 254 00:16:53,411 --> 00:16:54,242 No, I'm good. 255 00:16:54,244 --> 00:16:55,948 Okay, the super's leaving the building at one. 256 00:16:55,950 --> 00:16:57,878 You'll be the only one in the building. 257 00:16:57,880 --> 00:16:58,713 Okay. 258 00:16:59,571 --> 00:17:01,988 The only one in the building. 259 00:17:06,777 --> 00:17:07,607 Let's go baby. 260 00:17:07,609 --> 00:17:08,940 Come on, let's go get the cake, 261 00:17:08,942 --> 00:17:10,768 - let's go get the cake! - I know. 262 00:17:10,770 --> 00:17:12,032 We're late already. 263 00:17:13,750 --> 00:17:15,167 One second. 264 00:17:15,169 --> 00:17:16,336 Okay! 265 00:17:21,527 --> 00:17:23,109 - Buckle up. - Okay! 266 00:17:27,888 --> 00:17:29,397 ♪ I'm a birthday cake ♪ 267 00:17:29,399 --> 00:17:30,695 ♪ I'm havin' fun ♪ 268 00:17:30,697 --> 00:17:33,135 ♪ I'm a birthday cake, it's true ♪ 269 00:17:33,137 --> 00:17:34,542 ♪ I love you ♪ 270 00:17:34,544 --> 00:17:36,334 ♪ I love you ♪ 271 00:17:36,336 --> 00:17:37,935 ♪ I'm a birthday cake ♪ 272 00:17:37,937 --> 00:17:39,879 ♪ I'm havin' fun ♪ 273 00:17:39,881 --> 00:17:42,543 ♪ I'm a birthday cake ♪ 274 00:17:42,545 --> 00:17:44,212 Let's go. 275 00:17:45,296 --> 00:17:46,518 Hello. 276 00:17:46,520 --> 00:17:48,658 Here for pickup. 277 00:17:50,330 --> 00:17:52,223 I just cleaned that display case. 278 00:17:54,590 --> 00:17:56,548 Okay, relax, she's just a kid. 279 00:17:56,550 --> 00:17:58,533 Yeah. I'm just a kid. 280 00:17:59,481 --> 00:18:00,928 What's the order under? 281 00:18:00,930 --> 00:18:01,913 It's Roman. 282 00:18:02,810 --> 00:18:04,898 It says Happy Birthday Payton. 283 00:18:04,900 --> 00:18:06,550 You don't have a ticket number? 284 00:18:07,520 --> 00:18:08,868 My husband had it. 285 00:18:08,870 --> 00:18:12,303 It should be under the name Nicole or Roman. 286 00:18:15,110 --> 00:18:17,723 Okay, I can call my husband for the ticket number. 287 00:18:17,725 --> 00:18:20,099 I'll try. Just give me a minute. 288 00:18:29,583 --> 00:18:31,758 I don't have a birthday cake for Payton, 289 00:18:31,760 --> 00:18:33,762 but I have one for Lily. 290 00:18:34,722 --> 00:18:35,555 For me? 291 00:18:36,802 --> 00:18:39,638 You know, my husband must have made a mistake. 292 00:18:39,640 --> 00:18:41,483 It's supposed to say Payton. 293 00:18:42,460 --> 00:18:45,563 Any chance you can change the name? 294 00:18:46,640 --> 00:18:48,798 Can you spell that for me? 295 00:18:48,800 --> 00:18:53,800 It's spelled P-A-Y-T-O-N. 296 00:18:53,960 --> 00:18:54,793 Thank you. 297 00:18:57,100 --> 00:18:58,050 Can she have one? 298 00:18:59,381 --> 00:19:00,808 Do you want a cupcake? 299 00:19:00,810 --> 00:19:01,643 Yes, please. 300 00:19:02,640 --> 00:19:04,138 Which one would you like? 301 00:19:04,140 --> 00:19:06,908 That one, with the unicorn 302 00:19:06,910 --> 00:19:11,897 and don't look a mistake. 303 00:20:06,986 --> 00:20:08,608 Let me out. 304 00:20:08,610 --> 00:20:09,678 Let me out. 305 00:20:09,680 --> 00:20:10,513 One second. 306 00:20:14,970 --> 00:20:16,348 Come on, Missy. 307 00:20:16,350 --> 00:20:19,841 Look at your face. Who painted this? 308 00:20:19,843 --> 00:20:22,688 I didn't paint it, it's my cupcake. 309 00:20:22,690 --> 00:20:23,523 Let's go. 310 00:20:24,683 --> 00:20:26,963 We have to hurry, it's her birthday. 311 00:20:30,490 --> 00:20:31,938 One second. Let me open the car. 312 00:20:31,940 --> 00:20:32,990 It's locked. 313 00:20:34,730 --> 00:20:35,758 Here, do you need help? 314 00:20:35,760 --> 00:20:37,263 - I can help you. - Yes, please. 315 00:20:39,230 --> 00:20:40,209 Better hurry. 316 00:20:40,211 --> 00:20:41,223 Okay. 317 00:20:41,225 --> 00:20:42,058 Buckle up. 318 00:20:45,787 --> 00:20:47,868 Hey, what's the big idea? 319 00:20:47,870 --> 00:20:49,138 Did you eat cake already? 320 00:20:49,140 --> 00:20:51,158 I just had a cupcake. 321 00:20:51,160 --> 00:20:52,538 Oh. 322 00:20:52,540 --> 00:20:54,148 Well, how was it, kid? 323 00:20:54,150 --> 00:20:56,798 It was good. We had chips and cookies. 324 00:20:56,800 --> 00:20:58,153 Did you learn anything new? 325 00:20:58,155 --> 00:20:59,968 Not really. 326 00:20:59,970 --> 00:21:03,358 Okay, once we get home, you really need to change this. 327 00:21:03,360 --> 00:21:04,838 I'm ready. 328 00:21:04,840 --> 00:21:07,428 You know, I mean, you're not going to wear this. 329 00:21:07,430 --> 00:21:08,261 Why don't you put the dress? 330 00:21:08,263 --> 00:21:10,718 I don't want to wear that raggedy old dress. 331 00:21:10,720 --> 00:21:12,898 It doesn't even look nice on me. 332 00:21:12,900 --> 00:21:15,300 Dad promised me he'd take me to get a new dress. 333 00:21:16,200 --> 00:21:17,958 Well, we all knew it was not going to happen, 334 00:21:17,960 --> 00:21:19,910 so I guess we're just going to make do. 335 00:21:47,910 --> 00:21:48,743 Lily. 336 00:21:50,067 --> 00:21:52,615 - Mommy, let me out. - One second. 337 00:21:52,617 --> 00:21:54,661 - Mommy. - I'm coming, I'm coming. 338 00:21:54,663 --> 00:21:56,727 Mommy! 339 00:21:56,729 --> 00:21:58,398 - Let me out! - Come on. 340 00:21:58,400 --> 00:22:00,098 - Liliana stop. - Sugarface. 341 00:22:00,100 --> 00:22:01,273 Quit whining. 342 00:22:02,190 --> 00:22:04,053 You quit whining. 343 00:22:05,730 --> 00:22:06,738 Don't start, you guys. 344 00:22:06,740 --> 00:22:09,028 Lily, you shouldn't be whining. 345 00:22:09,030 --> 00:22:11,573 I'm not whining, you're whining. 346 00:22:12,860 --> 00:22:14,415 Let's go. 347 00:22:14,417 --> 00:22:15,707 Okay. 348 00:22:15,709 --> 00:22:19,815 - So excited to eat cake. - You already had a cupcake. 349 00:22:19,817 --> 00:22:22,294 I want 10 slices. 350 00:22:32,769 --> 00:22:33,600 Whoa, mom. 351 00:22:33,602 --> 00:22:36,568 You did such an awesome job, this is so cool. 352 00:22:36,570 --> 00:22:37,958 - You like it? - I love it. 353 00:22:37,960 --> 00:22:39,928 - Thanks, mom. - Aww. 354 00:22:39,930 --> 00:22:41,645 You're welcome. 355 00:22:41,647 --> 00:22:44,458 - I helped. - Thanks, Lily. 356 00:22:44,460 --> 00:22:45,888 Can I help with anything? 357 00:22:45,890 --> 00:22:47,348 No, just go get dressed, honey. 358 00:22:47,350 --> 00:22:48,538 Okay, mom. 359 00:22:48,540 --> 00:22:50,538 Your dress is on the bed. 360 00:22:50,540 --> 00:22:52,558 I know how much you love it. 361 00:22:52,560 --> 00:22:54,028 I'm calling dad. 362 00:22:54,030 --> 00:22:55,527 He promised me a new one. 363 00:23:12,590 --> 00:23:13,578 Yes, I know. 364 00:23:13,580 --> 00:23:14,463 Of course I did. 365 00:23:15,420 --> 00:23:16,618 Hold on a second. It's my kid. 366 00:23:16,620 --> 00:23:17,453 Yeah. 367 00:23:18,390 --> 00:23:19,798 Payton, what's up? 368 00:23:19,800 --> 00:23:23,844 Dad, you promised me you'd take me to get a new dress. 369 00:23:23,846 --> 00:23:25,963 Payton, Payton, Payton, calm down. 370 00:23:27,290 --> 00:23:29,618 I got a surprise for you when I get home. 371 00:23:29,620 --> 00:23:31,543 You always have to go. 372 00:23:32,620 --> 00:23:34,643 Yes I do. 373 00:23:35,909 --> 00:23:38,706 Dad? 374 00:24:07,765 --> 00:24:09,851 Oh, no. 375 00:24:09,853 --> 00:24:10,686 Not today. 376 00:24:19,330 --> 00:24:20,497 Where is he? 377 00:24:21,450 --> 00:24:23,695 He should be here soon, Pay. 378 00:24:23,697 --> 00:24:25,364 Don't count on it. 379 00:24:26,590 --> 00:24:27,421 Don't worry, hun. 380 00:24:27,423 --> 00:24:30,563 He said it's not going to be like last year. 381 00:24:56,047 --> 00:24:56,897 All right, bro. 382 00:25:01,260 --> 00:25:02,093 Later, man. 383 00:25:04,080 --> 00:25:04,913 What's up, Pay? 384 00:25:07,590 --> 00:25:08,423 Payton. 385 00:25:10,693 --> 00:25:11,723 Pay, what's wrong? 386 00:25:13,970 --> 00:25:14,803 You okay? 387 00:25:17,410 --> 00:25:18,243 Okay... 388 00:25:34,628 --> 00:25:35,854 What's her problem? 389 00:25:36,689 --> 00:25:39,218 She doesn't think your dad's going to make it. 390 00:25:39,220 --> 00:25:40,904 Come on, he'll be here. 391 00:25:40,906 --> 00:25:42,108 I know he will. 392 00:25:42,110 --> 00:25:45,413 Go tell her that. She really needs to get ready. 393 00:25:46,720 --> 00:25:48,220 Her friends will be here soon. 394 00:25:50,010 --> 00:25:51,358 All right. 395 00:25:51,360 --> 00:25:52,360 I'll go talk to her. 396 00:26:09,106 --> 00:26:09,939 Stop it! 397 00:26:10,833 --> 00:26:11,918 Leave me alone, Mike. 398 00:26:11,920 --> 00:26:13,438 Come on. You gotta get ready for your party. 399 00:26:13,440 --> 00:26:14,768 I am ready. 400 00:26:14,770 --> 00:26:16,178 You're going to wear this to your own party? 401 00:26:16,180 --> 00:26:17,330 What's wrong with it? 402 00:26:18,890 --> 00:26:21,828 I just, I don't know. I thought you could do better. 403 00:26:21,830 --> 00:26:23,868 I'm not wearing that ugly dress. 404 00:26:23,870 --> 00:26:26,073 I told mom five times. 405 00:26:27,100 --> 00:26:29,202 Okay, what do you want to wear? 406 00:26:29,204 --> 00:26:31,993 This doofus. Why can't I wear this? 407 00:26:33,051 --> 00:26:35,198 I mean you can, but, you kind of look like a foot. 408 00:26:35,200 --> 00:26:38,213 Ugh. I'm going inside. 409 00:26:40,280 --> 00:26:41,234 Yeah, while you're at it, 410 00:26:41,236 --> 00:26:42,067 why don't you go brush your teeth 411 00:26:42,069 --> 00:26:44,848 with some poppy seeds and broccoli, huh? 412 00:26:44,850 --> 00:26:45,683 You stink. 413 00:26:55,170 --> 00:26:57,558 What do you think you're doing? 414 00:26:57,560 --> 00:26:58,760 Going to go get ready. 415 00:27:00,050 --> 00:27:01,258 Do you need help? 416 00:27:01,260 --> 00:27:02,093 No. 417 00:27:05,250 --> 00:27:06,913 Lily, where are you? 418 00:27:08,028 --> 00:27:09,738 Hiding! 419 00:27:09,740 --> 00:27:12,073 Oh, Mike's going to come and find you. 420 00:27:18,300 --> 00:27:19,133 Hello? 421 00:27:20,800 --> 00:27:22,123 Is anyone there? 422 00:27:23,204 --> 00:27:25,753 Oh, man, this is not cool. 423 00:28:04,590 --> 00:28:05,423 Hey. 424 00:28:06,520 --> 00:28:08,318 So I talked to dad earlier 425 00:28:08,320 --> 00:28:10,118 and he said that if he wasn't back in time 426 00:28:10,120 --> 00:28:12,818 for you to go ahead and give Payton her gift. 427 00:28:12,820 --> 00:28:14,208 What is it, mommy? 428 00:28:14,210 --> 00:28:16,508 I don't really know what he's talking about. 429 00:28:16,510 --> 00:28:17,933 He said it's in the closet. 430 00:28:47,608 --> 00:28:48,439 Not there! 431 00:28:48,441 --> 00:28:50,488 What am I even looking for? 432 00:28:50,490 --> 00:28:51,543 I can ask him. 433 00:28:52,880 --> 00:28:53,893 Check my closet. 434 00:29:08,189 --> 00:29:09,022 Hm. 435 00:29:22,930 --> 00:29:24,013 What is it? 436 00:29:25,362 --> 00:29:26,763 Why are you yelling? 437 00:29:27,620 --> 00:29:29,127 What's wrong? 438 00:29:29,129 --> 00:29:30,509 What is it? 439 00:29:31,344 --> 00:29:33,228 I can't believe it. 440 00:29:33,230 --> 00:29:34,098 Wow. 441 00:29:34,100 --> 00:29:36,108 That's really nice. 442 00:29:36,110 --> 00:29:38,628 Did he pick that out by himself? 443 00:29:38,630 --> 00:29:39,833 Actually, no. 444 00:29:41,027 --> 00:29:43,678 We went to Manhattan a few months ago. 445 00:29:43,680 --> 00:29:46,730 I remember I saw this dress in the window. 446 00:29:46,732 --> 00:29:47,563 I stopped to admire it 447 00:29:47,565 --> 00:29:50,358 and my breath fogged up all the windows. 448 00:29:50,360 --> 00:29:53,671 I remember telling him how pretty it looked. 449 00:29:53,673 --> 00:29:54,873 That's so nice of him. 450 00:29:55,930 --> 00:29:57,208 You like it, Mike? 451 00:29:57,210 --> 00:29:58,041 I love it. 452 00:29:58,043 --> 00:30:00,056 And now you won't smell like a foot. 453 00:30:01,960 --> 00:30:03,056 Good one. 454 00:30:03,058 --> 00:30:04,078 Oh. 455 00:30:04,080 --> 00:30:07,848 Well, I should call him to say sorry. 456 00:30:07,850 --> 00:30:08,828 For what? 457 00:30:08,830 --> 00:30:11,091 I said some pretty mean things to him earlier. 458 00:30:11,093 --> 00:30:11,926 Oh. 459 00:30:13,520 --> 00:30:14,423 Go get dressed. 460 00:30:20,400 --> 00:30:22,118 Go put it on. 461 00:30:22,120 --> 00:30:22,953 Okay. 462 00:30:24,682 --> 00:30:27,691 Come on. 463 00:30:40,250 --> 00:30:41,390 Man... 464 00:30:43,090 --> 00:30:46,048 She is never going to understand this. 465 00:30:46,050 --> 00:30:47,818 Oh, I'm going to be in the doghouse 466 00:30:47,820 --> 00:30:50,882 so much with my little baby. 467 00:30:50,884 --> 00:30:53,408 Oh, come on, man. Don't do that. 468 00:30:53,410 --> 00:30:55,348 No, no, no, no, no. 469 00:30:55,350 --> 00:30:57,083 Don't roam on me. 470 00:30:57,950 --> 00:30:59,023 Roaming, roaming. 471 00:31:00,790 --> 00:31:02,047 Roaming. 472 00:31:03,851 --> 00:31:05,998 Pay, come get the door. 473 00:31:06,000 --> 00:31:07,493 Your friends are here. 474 00:31:11,690 --> 00:31:12,990 Happy birthday! 475 00:31:13,980 --> 00:31:14,811 Come in. 476 00:31:14,813 --> 00:31:15,978 Yay! 477 00:31:15,980 --> 00:31:16,813 Hi guys. 478 00:31:19,600 --> 00:31:20,530 Son of a... 479 00:31:21,440 --> 00:31:22,273 Hello! 480 00:31:29,650 --> 00:31:31,483 Hey guys, come on in. 481 00:31:32,909 --> 00:31:33,742 Come, this way. 482 00:31:35,077 --> 00:31:36,678 Come on, we're playing tag. 483 00:31:36,680 --> 00:31:38,448 - You're it. - Thank you guys. 484 00:31:38,450 --> 00:31:39,423 See you later. 485 00:31:41,150 --> 00:31:42,424 I can take it. 486 00:31:42,426 --> 00:31:43,259 Thank you. 487 00:31:47,215 --> 00:31:48,048 Okay. 488 00:31:49,882 --> 00:31:52,773 Lesson in cool. Gotta be cool. 489 00:31:53,664 --> 00:31:55,933 Gotta be really cool. 490 00:31:57,920 --> 00:31:58,751 When you were a little boy, 491 00:31:58,753 --> 00:32:02,936 all the lights went out in New York, remember? 492 00:32:02,938 --> 00:32:05,174 All those people stuck in elevators. 493 00:32:05,176 --> 00:32:07,542 That was such a mess. 494 00:32:07,544 --> 00:32:09,877 Oh, man, I do not like this. 495 00:32:16,375 --> 00:32:17,208 Oh man. 496 00:32:49,419 --> 00:32:52,264 - Time out! - That's it, that's it. 497 00:33:19,230 --> 00:33:20,298 Hello? 498 00:33:20,300 --> 00:33:21,493 May I speak to Roman? 499 00:33:22,360 --> 00:33:25,208 No, sorry. I left the office early. 500 00:33:25,210 --> 00:33:26,653 Oh, um, good. 501 00:33:28,110 --> 00:33:29,858 You know, it's Payton's birthday 502 00:33:29,860 --> 00:33:32,748 and the kids are already here. 503 00:33:32,750 --> 00:33:34,400 He was supposed to pick up pizza. 504 00:33:35,490 --> 00:33:37,018 I would imagine he'd be home any minute, though. 505 00:33:37,020 --> 00:33:39,428 He was just finishing up the reports. 506 00:33:39,430 --> 00:33:40,263 Okay. 507 00:33:41,150 --> 00:33:41,983 Thank you. 508 00:33:55,180 --> 00:33:56,518 Mike. 509 00:33:56,520 --> 00:33:57,670 Come here for a second. 510 00:34:02,380 --> 00:34:03,228 What's up? 511 00:34:03,230 --> 00:34:05,158 I can't find your father. 512 00:34:05,160 --> 00:34:06,988 What do you mean you can't find him? 513 00:34:06,990 --> 00:34:09,520 I tried calling him. He's not answering. 514 00:34:09,522 --> 00:34:12,070 Well that doesn't surprise me. 515 00:34:13,030 --> 00:34:15,778 I talked to his secretary, and I did the math. 516 00:34:15,780 --> 00:34:18,623 He was supposed to be here hours ago. 517 00:34:19,510 --> 00:34:21,253 Well did you check traffic? 518 00:34:22,610 --> 00:34:23,453 No, you didn't. 519 00:34:29,650 --> 00:34:31,103 Traffic is backed up. See? 520 00:34:33,989 --> 00:34:35,290 I don't know what to do. 521 00:34:37,300 --> 00:34:38,652 Did you call his garage? 522 00:34:39,694 --> 00:34:42,998 I don't know. I have no idea where he parks his car. 523 00:34:43,000 --> 00:34:44,103 You can Google it. 524 00:34:45,560 --> 00:34:47,298 Okay. Mr. Tech. 525 00:34:47,300 --> 00:34:48,848 I'll call 'em. 526 00:34:48,850 --> 00:34:49,949 - Thank you. - Mm-hm. 527 00:34:52,050 --> 00:34:53,150 I'll watch the kids. 528 00:34:56,210 --> 00:34:57,913 Kids, no climbing the tree. 529 00:34:59,490 --> 00:35:01,480 Turn on the lights! 530 00:35:05,518 --> 00:35:06,351 I'm stuck! 531 00:35:17,603 --> 00:35:19,603 No, it's my dad's car. 532 00:35:20,868 --> 00:35:24,068 Uh, the license plate, um... 533 00:35:24,070 --> 00:35:26,315 Do you know dad's license plate number? 534 00:35:26,317 --> 00:35:27,268 Mm... 535 00:35:27,270 --> 00:35:28,103 One second. 536 00:35:33,730 --> 00:35:35,000 Okay. It is DMA... 537 00:35:39,044 --> 00:35:40,563 1924. 538 00:35:41,820 --> 00:35:42,913 Yeah, black, correct. 539 00:35:44,390 --> 00:35:45,223 Oh. 540 00:35:46,750 --> 00:35:47,583 He's checking. 541 00:35:56,180 --> 00:35:57,408 Yes. 542 00:35:57,410 --> 00:35:58,400 Um... 543 00:36:02,750 --> 00:36:03,583 Okay. 544 00:36:04,640 --> 00:36:05,868 Thank you. 545 00:36:05,870 --> 00:36:06,703 You, too. 546 00:36:09,200 --> 00:36:10,033 It's not his. 547 00:36:12,020 --> 00:36:12,853 Try another? 548 00:36:14,180 --> 00:36:15,420 Yeah. 549 00:36:15,422 --> 00:36:17,970 - Please Mike. - We can keep tryin' 'em. 550 00:36:17,972 --> 00:36:19,498 I'm going to go take care of the kids. 551 00:36:19,500 --> 00:36:20,333 Okay. 552 00:36:29,310 --> 00:36:32,788 Hi. Yeah, um, I'm looking for my dad's vehicle. 553 00:36:32,790 --> 00:36:35,313 It is a black Discovery. 554 00:36:36,620 --> 00:36:39,033 License plate number DMA1924. 555 00:37:25,364 --> 00:37:26,197 Oh, man. 556 00:37:28,636 --> 00:37:29,469 Oh man. 557 00:37:30,371 --> 00:37:32,015 Oh no. 558 00:37:32,017 --> 00:37:32,850 Oh no. 559 00:38:06,570 --> 00:38:07,720 Hello, this is James. 560 00:38:08,670 --> 00:38:09,858 Hi, yeah. 561 00:38:09,860 --> 00:38:11,228 My name is Michael Juniper. 562 00:38:11,230 --> 00:38:13,108 I'm looking for my father's vehicle. 563 00:38:13,110 --> 00:38:14,568 I'm sorry. I can't give out that information. 564 00:38:14,570 --> 00:38:15,401 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 565 00:38:15,403 --> 00:38:16,328 My dad's missing, okay? 566 00:38:16,330 --> 00:38:17,708 He was supposed to be home hours ago 567 00:38:17,710 --> 00:38:20,853 for my sister's birthday and he still hasn't showed up. 568 00:38:21,950 --> 00:38:24,378 Okay. What's his plate number? 569 00:38:24,380 --> 00:38:27,140 The plate number. It's um... 570 00:38:28,550 --> 00:38:30,504 It's, I have it somewhere. 571 00:38:30,506 --> 00:38:31,339 Hold on, hold on. 572 00:38:33,920 --> 00:38:34,753 Hey, kid. 573 00:38:36,720 --> 00:38:38,688 Did you eat lunch today? 574 00:38:38,690 --> 00:38:40,663 What does that have to do with anything? 575 00:38:41,690 --> 00:38:43,048 Some guy gave me a bag of lunch 576 00:38:43,050 --> 00:38:44,700 and it had a birthday card in it. 577 00:38:45,760 --> 00:38:47,338 Yes. That is his car. 578 00:38:47,340 --> 00:38:49,368 I forgot my lunch in my dad's car this morning. 579 00:38:49,370 --> 00:38:50,588 That's this car, right? 580 00:38:50,590 --> 00:38:52,840 I honestly can't give you that information. 581 00:38:55,070 --> 00:38:56,468 It's a black Discovery, okay? 582 00:38:56,470 --> 00:38:58,108 Is it his car or not? 583 00:38:58,110 --> 00:38:59,323 Yes, it's here. 584 00:39:01,300 --> 00:39:02,748 Thank you. Thank you, thank you. 585 00:39:02,750 --> 00:39:03,583 And... 586 00:39:05,600 --> 00:39:06,528 Can you just tell him that his family 587 00:39:06,530 --> 00:39:08,298 is worried about him if you see him? 588 00:39:08,300 --> 00:39:09,853 I can do that. No problem. 589 00:39:34,920 --> 00:39:36,508 Excuse me, sir. 590 00:39:36,510 --> 00:39:37,358 What happened over here? 591 00:39:37,360 --> 00:39:39,593 We've got a single car traffic collision. 592 00:39:40,780 --> 00:39:42,438 Who was it? Anybody injured? 593 00:39:42,440 --> 00:39:43,840 I can't tell you his name. 594 00:39:45,800 --> 00:39:47,308 Do you know if it was Roman? 595 00:39:47,310 --> 00:39:49,448 I can't tell you his name. 596 00:39:49,450 --> 00:39:50,600 All right. Thank you. 597 00:39:51,449 --> 00:39:52,805 It's gonna a long night. 598 00:39:52,807 --> 00:39:54,198 But we gotta do what we gotta do 599 00:39:54,200 --> 00:39:57,938 and it's bad enough that we're here and that we s- 600 00:39:57,940 --> 00:39:59,183 - Excuse me, officers? 601 00:40:00,900 --> 00:40:02,048 What's going on over here? 602 00:40:02,050 --> 00:40:04,433 Texting and driving, dude. We see it every day. 603 00:40:06,090 --> 00:40:07,548 Was there anybody hurt? 604 00:40:07,550 --> 00:40:10,373 We're not authorized to give you that information, sir. 605 00:40:10,375 --> 00:40:11,454 We can't help you with that, sir. 606 00:40:11,456 --> 00:40:12,478 I need you to stay behind the line, okay? 607 00:40:12,480 --> 00:40:14,247 Is it male or female? 608 00:40:15,520 --> 00:40:16,598 We can't give you that information. 609 00:40:16,600 --> 00:40:18,518 We're in no position to do that, sir. 610 00:40:18,520 --> 00:40:20,703 It'd be best for you to just move along, okay? 611 00:40:21,990 --> 00:40:23,120 All right. Thanks. 612 00:40:53,089 --> 00:40:58,089 This is such a messed up... 613 00:41:17,117 --> 00:41:18,700 That does not work! 614 00:41:32,832 --> 00:41:33,749 It doesn't. 615 00:41:52,730 --> 00:41:54,018 We got to go, mom. 616 00:41:54,020 --> 00:41:55,158 Go where? 617 00:41:55,160 --> 00:41:57,708 To his office. He's gotta be there. 618 00:41:57,710 --> 00:42:00,068 What are we going to do with all the kids? 619 00:42:00,070 --> 00:42:01,408 Fine, I'll just go. 620 00:42:01,410 --> 00:42:03,918 No way, Mike. You just got your permit. 621 00:42:03,920 --> 00:42:05,763 You can't drive without supervision. 622 00:42:06,900 --> 00:42:08,058 Besides, it's going to take you two hours 623 00:42:08,060 --> 00:42:10,328 to get to Manhattan at this point. 624 00:42:10,330 --> 00:42:13,103 Okay? What do you want to do? 625 00:42:15,150 --> 00:42:15,983 I don't know. 626 00:42:17,800 --> 00:42:18,633 Fine. 627 00:42:19,481 --> 00:42:20,881 - I'll call the cops. - Wait. 628 00:42:21,720 --> 00:42:22,553 Relax. 629 00:42:23,440 --> 00:42:24,578 Let me call. 630 00:42:24,580 --> 00:42:26,998 You're going to upset your sisters. 631 00:42:27,000 --> 00:42:28,143 She's already upset. 632 00:42:30,950 --> 00:42:33,778 Would you please just go get some pizzas? 633 00:42:33,780 --> 00:42:35,208 Get four pies. 634 00:42:35,210 --> 00:42:36,460 - Some pizzas? - Please. 635 00:42:40,172 --> 00:42:41,563 Thank you. 636 00:42:45,060 --> 00:42:45,898 911 operator. 637 00:42:45,900 --> 00:42:48,205 Do you need police, fire or ambulance? 638 00:42:48,207 --> 00:42:49,658 No, my husband is missing. 639 00:42:49,660 --> 00:42:52,098 He was supposed to be home hours ago. 640 00:42:52,100 --> 00:42:53,788 He's not answering his phone. 641 00:42:53,790 --> 00:42:55,108 Ma'am, this does not 642 00:42:55,110 --> 00:42:57,028 seem like an emergency. 643 00:42:57,030 --> 00:42:57,861 I'm sorry. 644 00:42:57,863 --> 00:43:00,968 We called his parking garage and his car is still there. 645 00:43:00,970 --> 00:43:02,613 Maybe he's working late? 646 00:43:03,740 --> 00:43:06,369 I truly believe there's something wrong. 647 00:43:06,371 --> 00:43:10,270 What's the physical address of this office? 648 00:43:10,272 --> 00:43:12,605 It's 121 West 38th Street. 649 00:43:14,097 --> 00:43:14,928 Did you call his office? 650 00:43:14,930 --> 00:43:18,128 I called the office and everybody left for the day. 651 00:43:18,130 --> 00:43:19,148 Could he be running late- 652 00:43:19,150 --> 00:43:21,958 - No, ma'am he was supposed to be here hours ago. 653 00:43:21,960 --> 00:43:23,188 Are you positive 654 00:43:23,190 --> 00:43:24,608 he was coming straight home? 655 00:43:24,610 --> 00:43:25,648 Yes, ma'am. 656 00:43:25,650 --> 00:43:27,788 It's a bit early to file a police report, 657 00:43:27,790 --> 00:43:29,515 but if you don't hear from him by tomorrow, 658 00:43:29,517 --> 00:43:33,352 you can call us back. 659 00:43:37,947 --> 00:43:39,165 What'd they say? 660 00:43:39,167 --> 00:43:42,865 They said it's too early to report a missing person. 661 00:43:42,867 --> 00:43:43,868 He's not missing. 662 00:43:43,870 --> 00:43:45,498 What don't they get about that? 663 00:43:45,500 --> 00:43:46,358 Mom, something is wrong. 664 00:43:46,360 --> 00:43:47,968 He called me today and he never does that. 665 00:43:47,970 --> 00:43:49,208 He called you? 666 00:43:49,210 --> 00:43:50,041 Yeah. 667 00:43:50,043 --> 00:43:52,498 I was at track practice and I got a FaceTime 668 00:43:52,500 --> 00:43:53,898 from a really strange number. 669 00:43:53,900 --> 00:43:55,348 It was him just trying to figure out the app, 670 00:43:55,350 --> 00:43:57,113 but I had to go. 671 00:43:59,330 --> 00:44:00,430 It doesn't feel right. 672 00:44:13,290 --> 00:44:18,290 Oh, man. 673 00:44:26,370 --> 00:44:27,203 Okay. 674 00:44:29,849 --> 00:44:31,493 Oh, good, thank god. 675 00:44:32,470 --> 00:44:34,963 Okay, let's text a little bit here buddy. 676 00:44:35,920 --> 00:44:36,997 And... 677 00:44:36,999 --> 00:44:38,968 Oh, come on man. 678 00:44:38,970 --> 00:44:39,803 Don't do... 679 00:44:43,280 --> 00:44:46,070 Return to sender? What? 680 00:44:46,072 --> 00:44:46,905 Oh man. 681 00:44:48,417 --> 00:44:49,500 Son of a gun. 682 00:44:56,094 --> 00:44:56,927 Whew. 683 00:45:20,710 --> 00:45:21,543 Oh, man. 684 00:45:47,153 --> 00:45:50,320 Guys, my dad's home with the pizza! 685 00:45:51,570 --> 00:45:52,818 - Hey. - What's up, man? 686 00:45:52,820 --> 00:45:54,038 - How much is it? - $60. 687 00:45:54,040 --> 00:45:54,873 60? 688 00:45:56,310 --> 00:45:57,528 All right, you just keep the change. 689 00:45:57,530 --> 00:45:58,541 Thank you. 690 00:45:58,543 --> 00:45:59,393 - Enjoy. - Thanks, man. 691 00:46:03,950 --> 00:46:05,003 Where is he? 692 00:46:07,172 --> 00:46:08,003 He's gonna be home soon, Pay- 693 00:46:08,005 --> 00:46:09,603 - No! 694 00:46:09,605 --> 00:46:10,605 Where is he? 695 00:46:11,887 --> 00:46:13,788 - Call him now. - I already called him. 696 00:46:13,790 --> 00:46:16,056 - What else do you want? - Mom! 697 00:46:16,058 --> 00:46:18,511 Pay, I know. We tried to call him. 698 00:46:18,513 --> 00:46:19,841 He didn't answer. 699 00:46:19,843 --> 00:46:22,853 Why would he do this to me? 700 00:46:24,432 --> 00:46:26,529 Kids, who wants pizza? 701 00:46:26,531 --> 00:46:28,198 Me! Me! 702 00:46:52,580 --> 00:46:53,980 We tried to call him, Pay. 703 00:46:55,710 --> 00:46:58,338 You've just got to realize dad's busy. 704 00:46:58,340 --> 00:46:59,818 And his secretary left work early today 705 00:46:59,820 --> 00:47:00,920 so he was even busier. 706 00:47:02,520 --> 00:47:03,870 Hey, he's going to be here. 707 00:47:04,951 --> 00:47:07,088 But for now you should go and enjoy your party. 708 00:47:07,090 --> 00:47:08,855 You only turn eight once. 709 00:47:08,857 --> 00:47:10,569 - I guess you're right. - Mm-hm. 710 00:47:10,571 --> 00:47:11,491 Maybe we can have a family dinner 711 00:47:11,493 --> 00:47:13,678 with him on another day. 712 00:47:13,680 --> 00:47:15,208 See, that's a great idea. 713 00:47:15,210 --> 00:47:16,658 I'll cook for everybody. 714 00:47:16,660 --> 00:47:19,068 I just learned how to make ramen in my cooking class. 715 00:47:19,070 --> 00:47:20,435 - Can I help? - Can you help? 716 00:47:20,437 --> 00:47:21,808 Are you kidding me? 717 00:47:21,810 --> 00:47:24,238 You make the best banana pancakes I've ever had. 718 00:47:24,240 --> 00:47:25,708 I need your skills. 719 00:47:25,710 --> 00:47:26,998 Thanks Mike. I love you. 720 00:47:27,000 --> 00:47:28,100 I love you too, kid. 721 00:47:29,119 --> 00:47:31,013 Now go before your friends eat all the pizza. 722 00:48:33,330 --> 00:48:38,213 There is never enough time in the day. 723 00:48:43,130 --> 00:48:44,938 There's so much pressure on me. 724 00:48:44,940 --> 00:48:47,718 So much pressure on me and every day. 725 00:48:47,720 --> 00:48:52,720 So much pressure and every day I try 726 00:48:54,713 --> 00:48:57,933 to make you guys proud. 727 00:49:00,560 --> 00:49:01,393 Yep. 728 00:49:03,180 --> 00:49:07,551 As I write... 729 00:49:09,729 --> 00:49:14,729 Hello? 730 00:49:15,081 --> 00:49:15,914 Hello? 731 00:49:25,530 --> 00:49:26,363 Hello? 732 00:49:32,030 --> 00:49:33,293 Son of a gun. 733 00:50:01,253 --> 00:50:03,991 - Daddy! - How is my favorite girl? 734 00:50:06,530 --> 00:50:08,119 Go call your mommy for me. 735 00:50:08,121 --> 00:50:09,308 Mom! 736 00:50:09,310 --> 00:50:10,143 Wait. 737 00:50:21,093 --> 00:50:22,593 You guys. 738 00:50:25,567 --> 00:50:28,848 You think you can just disappear for a week 739 00:50:28,850 --> 00:50:31,373 and show up like nothing has happened? 740 00:50:53,374 --> 00:50:54,207 Hello? 741 00:50:55,302 --> 00:50:56,899 Hello... 742 00:50:56,901 --> 00:50:57,734 Man. 743 00:51:05,839 --> 00:51:06,672 Oh. 744 00:51:22,838 --> 00:51:23,671 Oh, wow. 745 00:51:41,351 --> 00:51:42,558 Ugh. 746 00:51:42,560 --> 00:51:43,635 God. 747 00:51:43,637 --> 00:51:44,470 No. 748 00:52:02,289 --> 00:52:03,122 Oh. 749 00:52:09,120 --> 00:52:11,951 It is so important to associate yourself 750 00:52:11,953 --> 00:52:16,158 with people who will encourage you. 751 00:52:16,160 --> 00:52:18,348 Life is not about competing against each other 752 00:52:18,350 --> 00:52:22,053 like in track, but competing against yourself. 753 00:52:22,907 --> 00:52:24,918 Who you were yesterday. 754 00:52:24,920 --> 00:52:26,603 What is life really about? 755 00:52:27,510 --> 00:52:28,553 Life is about money? 756 00:52:33,210 --> 00:52:34,628 No. 757 00:52:34,630 --> 00:52:37,647 You taught me that life is about family. 758 00:52:46,106 --> 00:52:49,856 I've tried to make it home for dinner, but... 759 00:52:57,680 --> 00:53:00,473 So by the time I arrive, 760 00:53:02,770 --> 00:53:04,370 you've already stopped wondering 761 00:53:06,540 --> 00:53:07,990 if I'm gonna make it in time. 762 00:53:09,987 --> 00:53:14,063 And the anger begins to set in. 763 00:53:19,758 --> 00:53:24,758 What's important... 764 00:53:27,645 --> 00:53:29,228 What's important... 765 00:53:34,273 --> 00:53:37,237 Is what you make of your life 766 00:53:39,048 --> 00:53:42,297 and the happiness, underline happiness, 767 00:53:43,330 --> 00:53:44,603 is what you bring. 768 00:53:45,820 --> 00:53:49,393 The happiness you bring to it. 769 00:53:51,885 --> 00:53:52,802 Absolutely. 770 00:54:16,917 --> 00:54:17,750 Hello? 771 00:54:19,820 --> 00:54:20,653 Hello? 772 00:54:40,700 --> 00:54:42,348 Hi. I'm here for the party. 773 00:54:42,350 --> 00:54:43,598 Where's the birthday girl? 774 00:54:43,600 --> 00:54:45,108 Oh, uh, hi. 775 00:54:45,110 --> 00:54:46,953 Um, she's inside. 776 00:54:48,943 --> 00:54:51,608 Do you mind to keep them busy before you start the show? 777 00:54:51,610 --> 00:54:54,248 We're waiting for their father to come home. 778 00:54:54,250 --> 00:54:56,898 Sure. I'll take 'em outside and I'll show 'em some stuff. 779 00:54:56,900 --> 00:54:58,928 Excuse me. Are you hungry? 780 00:54:58,930 --> 00:55:00,758 Do you want some pizza? 781 00:55:00,760 --> 00:55:01,993 That's okay. I'm good. 782 00:55:03,039 --> 00:55:04,708 Oh, thank you so much. 783 00:55:04,710 --> 00:55:07,145 Kids, come outside. 784 00:55:11,662 --> 00:55:13,065 - Hi. - Hi. 785 00:55:13,067 --> 00:55:14,317 Come, Payton. 786 00:55:15,990 --> 00:55:16,823 Hi. 787 00:55:24,220 --> 00:55:25,798 Hi Payton. I'm Mary. 788 00:55:25,800 --> 00:55:28,243 I brought you a special unicorn hoop today. 789 00:55:29,280 --> 00:55:30,891 Can I teach you some cool tricks? 790 00:55:30,893 --> 00:55:32,893 That would be so cool. 791 00:55:40,715 --> 00:55:42,897 Man, come on... 792 00:55:57,114 --> 00:55:58,364 My little baby. 793 00:56:04,707 --> 00:56:07,358 Now there were times I've gotten alone in the big city, 794 00:56:07,360 --> 00:56:09,313 but you were always there for me. 795 00:56:11,170 --> 00:56:13,733 I was afraid I wasn't good enough for you, so, 796 00:56:16,170 --> 00:56:20,123 I did the only thing I knew how. 797 00:56:23,379 --> 00:56:24,212 Oh man. 798 00:56:48,050 --> 00:56:48,883 Yay. 799 00:56:50,240 --> 00:56:54,248 But I would like to tell you, Nicole, 800 00:56:54,250 --> 00:56:58,073 I love you more than life itself. 801 00:57:08,466 --> 00:57:09,383 Oh, Nicole. 802 00:57:20,300 --> 00:57:21,570 My intention... 803 00:57:23,290 --> 00:57:24,570 My intention... 804 00:57:28,000 --> 00:57:33,000 My intention was to keep our family safe and happy, always. 805 00:57:43,360 --> 00:57:44,988 I am blessed. 806 00:57:44,990 --> 00:57:47,570 I am blessed and happy 807 00:57:51,490 --> 00:57:54,138 to have all of my family together. 808 00:57:54,140 --> 00:57:57,023 To have all of my family together. 809 00:57:59,750 --> 00:58:03,053 Please tell Payton, please tell Payton 810 00:58:03,055 --> 00:58:04,984 I tried to get there today. 811 00:58:04,986 --> 00:58:07,745 Just tell her. 812 00:59:10,760 --> 00:59:12,118 Hello? 813 00:59:12,120 --> 00:59:14,168 Excuse me, is Michael there? 814 00:59:14,170 --> 00:59:15,488 Who is this? 815 00:59:15,490 --> 00:59:17,003 He called my garage earlier. 816 00:59:19,280 --> 00:59:21,028 Did you find the car? 817 00:59:21,030 --> 00:59:22,598 Ma'am, his car is parked here. 818 00:59:22,600 --> 00:59:24,628 I can't give you any more information. 819 00:59:24,630 --> 00:59:27,163 If you give me his address, I could probably help. 820 00:59:28,280 --> 00:59:30,098 What makes you want to help us? 821 00:59:30,100 --> 00:59:31,713 He fed me lunch earlier today. 822 00:59:32,730 --> 00:59:33,818 Lunch? 823 00:59:33,820 --> 00:59:35,928 With a nice birthday card inside. 824 00:59:35,930 --> 00:59:37,508 It's my birthday, too. 825 00:59:37,510 --> 00:59:38,923 How did you get my number? 826 00:59:39,760 --> 00:59:42,008 Michael Juniper gave it to me. 827 00:59:42,010 --> 00:59:43,408 What's your name? 828 00:59:43,410 --> 00:59:46,408 Ma'am, I spoke with a police officer. 829 00:59:46,410 --> 00:59:47,523 There was an accident. 830 00:59:48,730 --> 00:59:51,578 A truck crashed into a utility box. 831 00:59:51,580 --> 00:59:52,818 Only one man was injured, 832 00:59:52,820 --> 00:59:55,985 but they wouldn't tell me what hospital he was in. 833 00:59:55,987 --> 00:59:58,428 Did you get any other information? 834 00:59:58,430 --> 00:59:59,263 No. 835 01:00:00,410 --> 01:00:04,528 Okay, I'm an hour and a half away from the city. 836 01:00:04,530 --> 01:00:07,428 I have 20 kids running around the house. 837 01:00:07,430 --> 01:00:08,828 Would you please give me your number 838 01:00:08,830 --> 01:00:10,730 in case you get any other information? 839 01:00:14,890 --> 01:00:15,723 Okay. 840 01:00:18,810 --> 01:00:19,643 Okay. 841 01:00:22,300 --> 01:00:23,133 Thank you. 842 01:00:34,867 --> 01:00:36,134 Mike. 843 01:00:36,136 --> 01:00:36,967 Yeah, yeah, what's wrong? 844 01:00:36,969 --> 01:00:38,481 The garage just called. 845 01:00:38,483 --> 01:00:40,018 There was an accident on your dad's block. 846 01:00:40,020 --> 01:00:40,851 Are you serious? 847 01:00:40,853 --> 01:00:43,208 We need to call the hospital that's in the vicinity. 848 01:00:43,210 --> 01:00:45,793 I'll call 'em, I'll call 'em. 849 01:00:50,580 --> 01:00:52,548 Hey. How's it going? 850 01:00:52,550 --> 01:00:54,178 Sorry we're late. 851 01:00:54,180 --> 01:00:57,302 Hope we didn't miss the festivities... 852 01:00:57,304 --> 01:00:59,753 Dhruv, go find Payton. Give her her gift. 853 01:01:03,432 --> 01:01:05,670 What's wrong, Nic? What's wrong? 854 01:01:05,672 --> 01:01:06,738 Roman hasn't called back. 855 01:01:06,740 --> 01:01:08,248 Okay... 856 01:01:08,250 --> 01:01:10,688 We've tried everybody, we even tried the cops. 857 01:01:10,690 --> 01:01:12,533 Okay, calm down. 858 01:01:14,670 --> 01:01:16,718 The man called and said that there was 859 01:01:16,720 --> 01:01:19,011 an accident on his block and maybe... 860 01:01:19,013 --> 01:01:20,318 Slow down. 861 01:01:20,320 --> 01:01:23,478 Maybe he got tired and he took a nap 862 01:01:23,480 --> 01:01:25,428 or something in the office. 863 01:01:25,430 --> 01:01:27,758 Yeah, I'd like to think that, but... 864 01:01:27,760 --> 01:01:28,660 I highly doubt it. 865 01:01:29,880 --> 01:01:30,968 Well what can I do? 866 01:01:30,970 --> 01:01:32,370 I can stay here if you want. 867 01:01:34,721 --> 01:01:35,552 I don't even know. 868 01:01:35,554 --> 01:01:37,599 I have 20 kids running around 869 01:01:37,601 --> 01:01:42,348 and by the time I get to Manhattan, it's rush hour, so... 870 01:01:42,350 --> 01:01:45,558 I'll entertain the heck out of these kids. 871 01:01:45,560 --> 01:01:48,030 Don't worry, he's going to be fine. 872 01:01:51,110 --> 01:01:51,943 Okay. 873 01:01:53,040 --> 01:01:54,582 Mike. 874 01:01:54,584 --> 01:01:57,167 I'll meet you at the car, okay? 875 01:02:08,480 --> 01:02:11,038 Baby, come on, let's take a ride. 876 01:02:11,040 --> 01:02:12,832 Can I bring my dolls? 877 01:02:12,834 --> 01:02:13,665 Yes. 878 01:02:13,667 --> 01:02:17,278 Uh, Payton, I'll be back. I have to pick up dad at work. 879 01:02:17,280 --> 01:02:18,378 Still? 880 01:02:18,380 --> 01:02:20,778 Yeah, he had car trouble. 881 01:02:20,780 --> 01:02:22,978 Do you want to, you want to come with us 882 01:02:22,980 --> 01:02:24,088 or you want to stay with your friends? 883 01:02:24,090 --> 01:02:27,703 Well, we already sang happy birthday in school. 884 01:02:29,250 --> 01:02:30,877 I think you should come. 885 01:02:42,377 --> 01:02:46,178 Ladies and gentlemen, gather around and come see 886 01:02:46,180 --> 01:02:48,708 the famous hula hoop toss. 887 01:02:48,710 --> 01:02:49,698 Let's go, let's go. 888 01:02:49,700 --> 01:02:50,637 Come on, girls. 889 01:02:54,533 --> 01:02:55,547 Buckle up. 890 01:02:55,549 --> 01:02:56,882 Okay. 891 01:02:58,106 --> 01:03:00,026 Take my doll, Payton. 892 01:03:00,028 --> 01:03:00,914 I can't. 893 01:03:00,916 --> 01:03:02,248 - Got the keys? - Yeah. 894 01:03:02,250 --> 01:03:03,827 Mommy, what's happening? 895 01:03:03,829 --> 01:03:05,531 It's okay, baby. 896 01:03:05,533 --> 01:03:07,403 One second. 897 01:03:07,405 --> 01:03:08,738 Are you buckled? 898 01:03:20,670 --> 01:03:22,708 I took out a life insurance policy 899 01:03:22,710 --> 01:03:25,623 a few months ago for $1 million. 900 01:03:29,440 --> 01:03:31,948 Kindly collect the money, pay off the mortgage. 901 01:03:31,950 --> 01:03:34,028 There's still 120,000 to pay off. 902 01:03:34,030 --> 01:03:37,308 Use the rest to pay for college and art supplies. 903 01:03:37,310 --> 01:03:39,813 Get back and in touch with that side of you. 904 01:03:45,690 --> 01:03:50,188 I know when you became a mom, man, you gave up a lot. 905 01:03:50,190 --> 01:03:51,540 Please forgive me for that. 906 01:04:07,117 --> 01:04:08,698 Mom, mom. 907 01:04:08,700 --> 01:04:09,531 Mom? 908 01:04:09,533 --> 01:04:10,498 Hey. 909 01:04:10,500 --> 01:04:13,408 Hey, hey. He's gotta be at this hospital, okay? 910 01:04:13,410 --> 01:04:15,438 It's right down the street from his office. 911 01:04:15,440 --> 01:04:16,490 Okay, uh... 912 01:04:17,440 --> 01:04:19,435 What don't you put the GPS and uh, 913 01:04:19,437 --> 01:04:20,508 try to use the app. 914 01:04:20,510 --> 01:04:23,368 You know, the new one. It gives you the best directions. 915 01:04:23,370 --> 01:04:26,323 Wait a minute. Why isn't dad at work? 916 01:04:29,000 --> 01:04:30,900 He, um... 917 01:04:32,220 --> 01:04:33,618 Just take a left here, okay? 918 01:04:33,620 --> 01:04:36,148 - I'm finding the directions. - Okay. 919 01:04:36,150 --> 01:04:36,983 Let's go. 920 01:04:40,780 --> 01:04:44,463 Nicole, by the time you find this letter, 921 01:04:45,430 --> 01:04:48,740 I'm not sure if I'll still be here. 922 01:05:06,710 --> 01:05:08,908 Mike, please stay in the car. 923 01:05:08,910 --> 01:05:11,538 Call the parking garage and see if there's any updates. 924 01:05:11,540 --> 01:05:13,313 - Got it. - Please watch the kids, okay? 925 01:05:27,560 --> 01:05:29,868 My husband is missing. 926 01:05:29,870 --> 01:05:30,701 There was an accident. 927 01:05:30,703 --> 01:05:32,008 I have a strong reason to believe 928 01:05:32,010 --> 01:05:33,628 he was admitted to this hospital. 929 01:05:33,630 --> 01:05:34,463 Name? 930 01:05:35,360 --> 01:05:37,068 Roman Juniper. 931 01:05:37,070 --> 01:05:38,668 When was he admitted? 932 01:05:38,670 --> 01:05:40,873 I'm not sure. I'm his wife. 933 01:05:44,450 --> 01:05:46,643 Hi, I'm looking for a Roman Juniper. 934 01:05:49,920 --> 01:05:50,753 Okay. 935 01:05:52,150 --> 01:05:54,603 We have no one by that name here at the moment. 936 01:05:56,389 --> 01:05:57,220 Is there any way to check if he was admitted 937 01:05:57,222 --> 01:05:58,833 to a different hospital? 938 01:06:00,210 --> 01:06:02,028 What type of accident? 939 01:06:02,030 --> 01:06:03,143 It was a car crash. 940 01:06:05,666 --> 01:06:06,499 Okay. 941 01:06:08,510 --> 01:06:09,343 Yes. 942 01:06:10,220 --> 01:06:11,333 Can you please track? 943 01:06:16,788 --> 01:06:19,048 All right you guys, um, I'm gonna go check on mom, okay? 944 01:06:19,050 --> 01:06:19,881 Stay here. 945 01:06:19,883 --> 01:06:20,714 - Mike? - What? 946 01:06:20,716 --> 01:06:21,643 I'm scared. 947 01:06:22,800 --> 01:06:23,631 All right, you guys can come. 948 01:06:23,633 --> 01:06:24,466 Come on, let's go. 949 01:06:26,972 --> 01:06:28,123 Come on, fast, fast, fast. 950 01:06:36,930 --> 01:06:38,428 Juniper? 951 01:06:38,430 --> 01:06:39,263 Right here. 952 01:06:43,930 --> 01:06:45,488 They brought a man in earlier. 953 01:06:45,490 --> 01:06:47,098 He doesn't have identification, 954 01:06:47,100 --> 01:06:50,258 but he fits your husband's description. 955 01:06:50,260 --> 01:06:51,878 Are there any marks on his body 956 01:06:51,880 --> 01:06:53,518 so that we could identify him? 957 01:06:53,520 --> 01:06:58,520 Um, yes, he has a birthmark inside his right ankle. 958 01:06:59,060 --> 01:06:59,893 Okay. 959 01:07:03,868 --> 01:07:05,518 Is he okay? 960 01:07:05,520 --> 01:07:06,970 He's in critical condition. 961 01:07:08,360 --> 01:07:11,093 When the truck hit, it punctured his right lung. 962 01:07:16,620 --> 01:07:17,470 That's not him. 963 01:07:18,370 --> 01:07:19,838 I hope not. 964 01:07:19,840 --> 01:07:21,338 He always has his wallet om him. 965 01:07:21,340 --> 01:07:23,118 He had nothing on him at all? 966 01:07:23,120 --> 01:07:24,668 No. 967 01:07:24,670 --> 01:07:25,503 Nothing. 968 01:07:27,210 --> 01:07:28,378 Well can you find out? 969 01:07:28,380 --> 01:07:29,563 I am. I will. 970 01:07:31,180 --> 01:07:32,680 It's okay, girls. It's okay. 971 01:07:36,130 --> 01:07:37,399 I'm sorry. 972 01:07:37,401 --> 01:07:38,509 - Mommy? - It's okay. 973 01:07:38,511 --> 01:07:40,838 - Where's daddy? - He's okay, it's not him. 974 01:07:40,840 --> 01:07:43,190 Hang out and we'll look for it, okay? 975 01:07:44,970 --> 01:07:49,353 Let Mike be in charge of the eBay account. 976 01:07:51,700 --> 01:07:56,023 Sell all my baseball cards, 977 01:07:58,060 --> 01:08:00,823 except Shoeless Joe Jackson, 978 01:08:03,220 --> 01:08:06,943 'cause that'll be worth tons in a few years. 979 01:08:12,820 --> 01:08:17,393 Susan has all the accounts payable and receivable. 980 01:08:18,860 --> 01:08:23,120 If you would like to shut down my company... 981 01:08:26,410 --> 01:08:28,003 That's up to you. 982 01:08:30,790 --> 01:08:32,639 I don't want to burden you with that. 983 01:08:36,800 --> 01:08:37,773 I love you. 984 01:08:40,994 --> 01:08:45,813 And Mike, I wanted to come to his next competition. 985 01:08:50,330 --> 01:08:55,330 And my goodness, that Lily, she is your twin. 986 01:08:58,430 --> 01:08:59,300 She's your twin. 987 01:09:01,760 --> 01:09:06,710 Oh, that Lily, she's my little left handed genius. 988 01:09:18,809 --> 01:09:19,788 Excuse me. 989 01:09:19,790 --> 01:09:20,838 Yes? 990 01:09:20,840 --> 01:09:23,528 Hi, I was called recently about a missing person 991 01:09:23,530 --> 01:09:25,348 and the family's really worried. 992 01:09:25,350 --> 01:09:27,798 I'm concerned they might be in this building right here. 993 01:09:27,800 --> 01:09:28,807 Just stay calm. 994 01:09:28,809 --> 01:09:31,174 If there's someone in there, we'll find 'em. 995 01:09:31,176 --> 01:09:32,658 I'm going to talk to the chief. 996 01:09:32,660 --> 01:09:33,727 - Okay. - I'll be right back, okay? 997 01:09:33,729 --> 01:09:34,561 All right. 998 01:09:34,563 --> 01:09:35,773 - Thank you. - Hey chief. 999 01:09:36,610 --> 01:09:38,948 This man says he's got a friend stuck in the building. 1000 01:09:38,950 --> 01:09:40,918 Should I gather up the guys and go inside? 1001 01:09:40,920 --> 01:09:42,548 Let me notify 'em. 1002 01:09:42,550 --> 01:09:43,958 Command to all units, be advised, 1003 01:09:43,960 --> 01:09:46,408 we have a report of a person stuck inside the building. 1004 01:09:46,410 --> 01:09:47,983 Please initiate procedures. 1005 01:09:48,850 --> 01:09:49,681 All right. 1006 01:09:49,683 --> 01:09:50,958 I'm going to gather up the guys and head inside. 1007 01:09:50,960 --> 01:09:52,868 Okay, give me a report. 1008 01:09:52,870 --> 01:09:54,158 Will do. 1009 01:09:54,160 --> 01:09:56,498 Hey, how you doin'? I just talked to the chief. 1010 01:09:56,500 --> 01:09:57,331 Just remain calm. 1011 01:09:57,333 --> 01:09:58,418 We're gathering up all the guys 1012 01:09:58,420 --> 01:09:59,928 and we're headed inside very shortly. 1013 01:09:59,930 --> 01:10:01,618 Okay, great. Is there anything I can do? 1014 01:10:01,620 --> 01:10:03,408 Stay calm. We got it under control. 1015 01:10:03,410 --> 01:10:04,243 Okay. 1016 01:10:09,956 --> 01:10:13,869 Come on guys, let's go. Let's find this guy. 1017 01:10:28,302 --> 01:10:32,302 One thing I would like to say to all of you... 1018 01:10:36,246 --> 01:10:41,246 Never leave your work pending. 1019 01:10:44,593 --> 01:10:47,952 When then you start something, you must finish it. 1020 01:10:49,300 --> 01:10:52,433 Nobody's ever half-finished in this family. 1021 01:10:55,200 --> 01:10:56,150 And... 1022 01:10:57,969 --> 01:10:58,803 Please, 1023 01:10:59,699 --> 01:11:01,214 please, 1024 01:11:01,216 --> 01:11:02,957 please, ma.. 1025 01:11:20,770 --> 01:11:22,093 You can go see him now. 1026 01:11:25,000 --> 01:11:28,307 Mike, stay here and watch the kids, okay? 1027 01:11:30,290 --> 01:11:31,732 Come here. 1028 01:11:33,315 --> 01:11:34,148 It's okay. 1029 01:11:38,755 --> 01:11:40,338 It's gonna be okay. 1030 01:12:05,594 --> 01:12:06,891 The lights are back on. 1031 01:12:06,893 --> 01:12:08,097 Thank god. 1032 01:12:11,130 --> 01:12:12,717 It's hot as hell in here. 1033 01:12:12,719 --> 01:12:14,028 Sam, go get the paramedics. 1034 01:12:14,030 --> 01:12:15,380 Okay, Charlie. I'm on it. 1035 01:12:20,065 --> 01:12:21,315 It's not him. 1036 01:12:23,499 --> 01:12:24,330 It's not? 1037 01:12:24,332 --> 01:12:25,858 No. 1038 01:12:25,860 --> 01:12:27,121 Let's go. 1039 01:12:27,123 --> 01:12:28,257 Oh! 1040 01:12:28,259 --> 01:12:29,753 - Thank god. - Let's go. 1041 01:12:33,954 --> 01:12:34,787 Let's go. 1042 01:12:35,707 --> 01:12:37,374 Come on, let's go. 1043 01:12:42,469 --> 01:12:44,320 Sir, can you open your eyes for me? 1044 01:12:46,230 --> 01:12:47,293 I have a pulse. 1045 01:13:37,175 --> 01:13:38,423 All right, that was a tough one. 1046 01:13:38,425 --> 01:13:40,423 Mike, stay in the car. Watch the kids. 1047 01:13:42,469 --> 01:13:43,301 Whoa, whoa, whoa. 1048 01:13:43,303 --> 01:13:44,648 - Ma'am, you can't park there. - Okay, you watch me. 1049 01:13:44,650 --> 01:13:46,538 Whoa, whoa, whoa, calm down. 1050 01:13:46,540 --> 01:13:47,371 Calm down. 1051 01:13:47,373 --> 01:13:48,608 Don't you tell me to calm down. 1052 01:13:48,610 --> 01:13:50,428 My husband, Roman, where is he? 1053 01:13:50,430 --> 01:13:52,278 - Did you say Roman? - Roman Juniper. 1054 01:13:52,280 --> 01:13:56,158 Okay, he was stuck in the elevator a few hours. 1055 01:13:56,160 --> 01:13:58,633 He's unconscious. He's on his way to the hospital. 1056 01:13:59,630 --> 01:14:00,461 On his way to Central Hospital. 1057 01:14:00,463 --> 01:14:01,887 - Which- - Central Hospital 1058 01:14:01,889 --> 01:14:03,438 in the middle of town. 1059 01:14:03,440 --> 01:14:05,625 - These are his belongings. - Are you okay, ma'am? 1060 01:14:06,954 --> 01:14:09,223 Here are his belongings. 1061 01:14:09,225 --> 01:14:11,146 Is my daddy all right? 1062 01:14:11,148 --> 01:14:12,751 He's gonna be find, sweetheart. 1063 01:14:12,753 --> 01:14:14,695 - Why do you have his stuff? - You need to take this. 1064 01:14:14,697 --> 01:14:15,528 It's what was left in the elevator. 1065 01:14:15,530 --> 01:14:16,378 What is this? 1066 01:14:16,380 --> 01:14:20,126 You need to head to the hospital. 1067 01:14:20,128 --> 01:14:21,358 Let's go, Mike. Come on, guys. 1068 01:14:21,360 --> 01:14:22,498 We have to be strong for your daddy. 1069 01:14:22,500 --> 01:14:24,598 Come on. 1070 01:14:24,600 --> 01:14:26,030 Come on. 1071 01:14:26,032 --> 01:14:26,863 Give me the key. 1072 01:14:26,865 --> 01:14:28,765 I'll drive, I'm driving. 1073 01:14:28,767 --> 01:14:30,378 Come on, girls. 1074 01:15:18,487 --> 01:15:21,606 Mike, open the door. 1075 01:15:21,608 --> 01:15:24,525 Let's go. Come on, Payton, come on. 1076 01:15:32,740 --> 01:15:34,238 Mrs. Juniper, you're back. 1077 01:15:34,240 --> 01:15:36,378 Yes, my husband, Roman, was brought in. 1078 01:15:36,380 --> 01:15:38,498 He was stuck on the elevator. 1079 01:15:38,500 --> 01:15:40,088 Roman Juniper? 1080 01:15:40,090 --> 01:15:41,023 Let me check. 1081 01:15:45,120 --> 01:15:47,728 Um, he's in ICU on the sixth floor. 1082 01:15:47,730 --> 01:15:49,473 The elevator's just back there. 1083 01:15:50,420 --> 01:15:51,251 Thanks. 1084 01:15:51,253 --> 01:15:52,787 Let's go, guys. 1085 01:15:52,789 --> 01:15:54,789 Come on, girls. 1086 01:16:17,370 --> 01:16:18,358 Hi, excuse me. 1087 01:16:18,360 --> 01:16:21,307 My husband Roman Juniper was admitted here. 1088 01:16:21,309 --> 01:16:22,488 What's going on? 1089 01:16:22,490 --> 01:16:24,328 He's still unconscious. 1090 01:16:24,330 --> 01:16:25,818 We're doing our best. 1091 01:16:25,820 --> 01:16:28,688 He's suffering from idiopathic ventricular fibrillation 1092 01:16:28,690 --> 01:16:31,128 from the shock, but don't worry. 1093 01:16:31,130 --> 01:16:33,378 He's getting the absolute best treatment. 1094 01:16:33,380 --> 01:16:35,743 I will let you know as soon as there is any update. 1095 01:17:06,690 --> 01:17:11,428 There is never enough time in the day. 1096 01:17:11,430 --> 01:17:13,368 So much pressure on me and every day 1097 01:17:13,370 --> 01:17:16,038 and the anger begins to set in. 1098 01:17:16,040 --> 01:17:18,028 I took out a life insurance policy 1099 01:17:18,030 --> 01:17:19,967 a few months ago for one... 1100 01:17:19,969 --> 01:17:22,678 It is so important to associate yourself 1101 01:17:22,680 --> 01:17:25,768 with people who will encourage you. 1102 01:17:25,770 --> 01:17:30,628 You taught me that life is about family. 1103 01:17:30,630 --> 01:17:33,188 I would like to tell you, Nicole, 1104 01:17:33,190 --> 01:17:35,848 I love you more than life itself. 1105 01:17:35,850 --> 01:17:40,277 My intention was to keep our family safe and happy. 1106 01:17:41,250 --> 01:17:42,887 I am blessed. 1107 01:17:42,889 --> 01:17:44,183 I am blessed. 1108 01:17:45,141 --> 01:17:46,518 Please tell Payton I tried to get there. 1109 01:17:46,520 --> 01:17:49,303 Nicole, I know when you became a mom, 1110 01:17:50,425 --> 01:17:52,188 man, you have up a lot. 1111 01:17:52,190 --> 01:17:54,398 Please forgive me for that. 1112 01:17:54,400 --> 01:17:56,403 By the time you find this letter, 1113 01:17:57,380 --> 01:18:00,710 I'm not sure if I'll still be here. 1114 01:18:03,223 --> 01:18:05,273 What's wrong, momma? 1115 01:18:10,493 --> 01:18:11,393 It's okay. 1116 01:18:13,710 --> 01:18:15,746 Your dad loved us very much. 1117 01:18:16,646 --> 01:18:20,763 He loves us and he gives us the best he can, okay? 1118 01:18:22,046 --> 01:18:24,629 - Don't cry, momma. - I'm okay. 1119 01:18:27,520 --> 01:18:31,242 Dad's gonna be okay. I promise. 1120 01:18:31,244 --> 01:18:32,394 I know he'll be okay. 1121 01:18:36,610 --> 01:18:37,443 Mike. 1122 01:18:38,616 --> 01:18:41,238 Could you please go get us some snacks or... 1123 01:18:41,240 --> 01:18:42,483 I'm really not hungry. 1124 01:18:43,364 --> 01:18:44,688 Mike, please. 1125 01:18:44,690 --> 01:18:47,617 I don't know, get them, like muffins or... 1126 01:18:47,619 --> 01:18:50,967 - I'm kind of hungry. - Thank you, Mike. 1127 01:18:50,969 --> 01:18:52,467 Yup. 1128 01:18:52,469 --> 01:18:53,303 Come on, girls. 1129 01:18:54,716 --> 01:18:55,549 Come on. 1130 01:18:57,816 --> 01:19:00,234 - Thank you. - Mm-hm. 1131 01:19:45,668 --> 01:19:47,918 Start the levophed drip. 1132 01:19:49,730 --> 01:19:52,346 It's not working. We're going to lose him. 1133 01:19:53,260 --> 01:19:56,369 Go get his wife. He's not going to survive. 1134 01:19:56,371 --> 01:19:57,205 Okay. 1135 01:20:04,380 --> 01:20:05,213 Just you. 1136 01:20:18,842 --> 01:20:20,778 What's happening? 1137 01:20:20,780 --> 01:20:21,733 What's going on? 1138 01:20:22,705 --> 01:20:23,538 I'm sorry. 1139 01:20:24,630 --> 01:20:25,680 We couldn't save him. 1140 01:20:30,412 --> 01:20:31,412 Ms. Juniper. 1141 01:20:35,840 --> 01:20:36,898 Ms. Juniper. 1142 01:20:36,900 --> 01:20:37,733 Wake up. 1143 01:20:38,800 --> 01:20:40,137 Mrs. Juniper. 1144 01:20:40,139 --> 01:20:40,973 Wake up. 1145 01:20:41,874 --> 01:20:42,707 Wake up. 1146 01:20:43,940 --> 01:20:45,440 - You're their only mom. - Mom. 1147 01:20:46,570 --> 01:20:47,833 Mom. 1148 01:20:47,835 --> 01:20:49,318 Mom. 1149 01:20:49,320 --> 01:20:51,053 Mommy, wake up. 1150 01:20:52,785 --> 01:20:54,085 I brought you this muffin. 1151 01:20:55,162 --> 01:20:57,234 Thank you, Lily. 1152 01:20:57,236 --> 01:20:58,917 Oh my god, come here. 1153 01:20:59,873 --> 01:21:00,956 Oh thank god. 1154 01:21:15,990 --> 01:21:17,588 His blood pressure is dropping dramatically. 1155 01:21:17,590 --> 01:21:20,598 We can't lose him. We need a levophed drip now. 1156 01:21:20,600 --> 01:21:21,823 - Here, quick. - Okay. 1157 01:21:31,680 --> 01:21:33,158 His blood pressure's dropping again. 1158 01:21:33,160 --> 01:21:35,067 If you pray, please pray for him. 1159 01:21:37,057 --> 01:21:37,889 - No. - No. 1160 01:21:39,951 --> 01:21:41,201 Mom. 1161 01:21:42,057 --> 01:21:42,905 Lily. 1162 01:21:42,907 --> 01:21:43,741 Come here. 1163 01:22:13,797 --> 01:22:15,068 You can see him now, 1164 01:22:15,070 --> 01:22:16,903 but he's not doing well. 1165 01:22:34,392 --> 01:22:35,475 I love you. 1166 01:22:38,599 --> 01:22:39,908 I need you. 1167 01:22:42,860 --> 01:22:46,028 I don't care if you come home late or... 1168 01:22:46,030 --> 01:22:48,046 Everybody's here. 1169 01:22:58,389 --> 01:23:00,246 I'll wear the old dress. 1170 01:23:00,248 --> 01:23:04,357 I love the old dress. 1171 01:23:04,359 --> 01:23:05,192 Dad? 1172 01:23:07,969 --> 01:23:09,248 I don't know if you can hear me, 1173 01:23:09,250 --> 01:23:10,702 but I need you to wake up. 1174 01:23:12,440 --> 01:23:13,698 I'll be whatever you want me to be. 1175 01:23:13,700 --> 01:23:16,553 I'll be a math teacher. I'll get 100% on every test. 1176 01:23:17,719 --> 01:23:19,078 I don't need those stupid shoes. 1177 01:23:19,080 --> 01:23:20,807 I'll come in first every time without it, 1178 01:23:20,809 --> 01:23:22,693 but I need you to wake up. 1179 01:23:26,740 --> 01:23:29,142 Mommy, I don't like those straight lines. 1180 01:23:29,144 --> 01:23:30,618 Make them go away. 1181 01:23:30,620 --> 01:23:34,740 Mommy, I told you I don't like straight lines. 1182 01:23:36,440 --> 01:23:37,761 Oh thank god. 1183 01:23:40,808 --> 01:23:43,288 All right, everyone has to leave the room now. 1184 01:23:43,290 --> 01:23:45,809 Come on, we have to take care of your dad. 1185 01:23:51,449 --> 01:23:53,032 Come on. 1186 01:24:14,993 --> 01:24:17,158 I have an update for you. 1187 01:24:17,160 --> 01:24:18,303 He's stabilized. 1188 01:24:19,330 --> 01:24:21,680 You can come see him now, but he's unconscious. 1189 01:24:24,410 --> 01:24:25,243 Let's go. 1190 01:24:54,347 --> 01:24:55,666 Daddy? 1191 01:24:55,668 --> 01:24:56,877 Mommy. 1192 01:24:56,879 --> 01:24:59,458 - You're back. - Hey baby. 1193 01:24:59,460 --> 01:25:00,313 Hello, darling. 1194 01:25:01,356 --> 01:25:03,598 Hey sugarface. 1195 01:25:03,600 --> 01:25:04,608 How you doin', boy? 1196 01:25:04,610 --> 01:25:05,673 I'm good, dad. 1197 01:25:06,580 --> 01:25:07,688 Oh. 1198 01:25:07,690 --> 01:25:09,440 - How you feelin'? - Ah, I'm okay. 1199 01:25:10,460 --> 01:25:12,341 I need a Coca Cola. 1200 01:25:15,389 --> 01:25:16,793 - He's back. - Yeah. 1201 01:25:18,030 --> 01:25:20,402 Maybe there's some birthday cake left for him. 1202 01:25:20,404 --> 01:25:23,057 Oh, I want cake. 1203 01:25:23,059 --> 01:25:23,918 I want cake. 1204 01:25:23,920 --> 01:25:26,849 Is there by any chance we can get more? 74184

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.