All language subtitles for The Lovers S01E04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,040 --> 00:00:05,119 The following programme contains strong language. 2 00:00:05,120 --> 00:00:10,000 Please be aware that this programme also contains themes of suicide. 3 00:00:15,000 --> 00:00:18,039 ♪ CMAT: Mayday ♪ ♪ What time were you born? 4 00:00:18,040 --> 00:00:21,119 ♪ I'm bored again And thinking of you 5 00:00:21,120 --> 00:00:24,639 ♪ And wishing you were home 6 00:00:24,640 --> 00:00:26,400 ♪ Hello? 7 00:00:29,640 --> 00:00:32,799 ♪ Wish I could see the stars 8 00:00:32,800 --> 00:00:36,799 ♪ We'd look upon the same ones, baby 9 00:00:36,800 --> 00:00:38,879 ♪ The city makes it hard 10 00:00:38,880 --> 00:00:40,640 ♪ Although 11 00:00:41,920 --> 00:00:43,959 ♪ I saw that Portugal's on fire 12 00:00:43,960 --> 00:00:45,239 ♪ Woo-oh 13 00:00:45,240 --> 00:00:47,360 ♪ And Mississippi's underwater, too 14 00:00:48,640 --> 00:00:52,199 ♪ But all that I M-I-S-S is you 15 00:00:52,200 --> 00:00:54,559 ♪ There's nothing that I can do- ♪ 16 00:00:54,560 --> 00:00:56,679 Are you ready to order food? 17 00:00:56,680 --> 00:00:58,479 Er, no, no, no, thanks. 18 00:00:58,480 --> 00:01:01,079 I'm, erm, waiting on my... cousin. 19 00:01:01,080 --> 00:01:04,120 Hmm. Just a glass of red wine, please. 20 00:01:08,360 --> 00:01:09,760 Alright. 21 00:01:10,880 --> 00:01:12,400 What? 22 00:02:06,240 --> 00:02:07,800 OK... 23 00:02:25,480 --> 00:02:28,680 Here you go-Oh! - - Sorry! Thank you. - Sorry! - Thank you. 24 00:02:31,000 --> 00:02:33,520 Hmm? 25 00:02:51,320 --> 00:02:53,720 No public shows of affection. 26 00:03:06,200 --> 00:03:07,880 Erm... Oh. 27 00:03:11,720 --> 00:03:14,239 So, why do you want to eat my pudding? 28 00:03:14,240 --> 00:03:15,640 What? 29 00:03:17,200 --> 00:03:19,799 Oh, no. Pussy! I want to eat your pussy! 30 00:03:19,800 --> 00:03:22,359 Today's special is, erm, chicken. Thanks. 31 00:03:22,360 --> 00:03:24,200 Thanks. 32 00:03:26,280 --> 00:03:28,400 Bloody auto-correct! 33 00:03:32,360 --> 00:03:34,399 See, he dropped us off in the middle of nowhere, 34 00:03:34,400 --> 00:03:36,720 we had to fucking get out and walk. 35 00:03:39,640 --> 00:03:41,559 Shall we get more wine? Oh, no, no, no, no, no, no! 36 00:03:41,560 --> 00:03:43,359 I-I can't be hungover tomorrow. 37 00:03:43,360 --> 00:03:45,919 I've got this interview with the Shadow Home Secreta- 38 00:03:45,920 --> 00:03:47,959 Oh, fuck it, go on then. It's only lunchtime. 39 00:03:47,960 --> 00:03:50,239 Did you catch my interview with Nisha Anand? 40 00:03:50,240 --> 00:03:52,439 No, not yet. Really good engagement 41 00:03:52,440 --> 00:03:54,999 across all the platforms. - Hmmm. - Social media was- 42 00:03:55,000 --> 00:03:56,879 But I only want to talk about you today. 43 00:03:56,880 --> 00:03:59,359 Do you, aye? I hardly know anything about you. 44 00:03:59,360 --> 00:04:01,519 I know that you work in a supermarket 45 00:04:01,520 --> 00:04:03,319 and that you murdered your ex-husband... 46 00:04:03,320 --> 00:04:04,799 I sometimes I wish I had. Why? 47 00:04:04,800 --> 00:04:06,639 Oh, let's not talk about that. 48 00:04:06,640 --> 00:04:08,639 You're so infuriating! What? 49 00:04:08,640 --> 00:04:11,039 You complain that I never ask you anything about yourself 50 00:04:11,040 --> 00:04:12,679 and then when I do, you evade the question! 51 00:04:12,680 --> 00:04:14,679 Why are you so secretive? What are you hiding? 52 00:04:14,680 --> 00:04:17,719 - Nothing! - Grr, tell me something about yourself! Anything! 53 00:04:17,720 --> 00:04:20,159 I don't know what to tell you! What's your favourite movie? 54 00:04:20,160 --> 00:04:21,519 Texas Chainsaw Massacre. 55 00:04:21,520 --> 00:04:23,919 Really? Yeah, I love horror. 56 00:04:23,920 --> 00:04:25,839 Ooh. I don't think I like horror. 57 00:04:25,840 --> 00:04:27,919 My whole life's been a horror film. 58 00:04:27,920 --> 00:04:31,239 I feel like my life's been a sort of tasteful noughties 59 00:04:31,240 --> 00:04:34,159 US indie flick with a soundtrack by Fleet Foxes. 60 00:04:34,160 --> 00:04:36,719 I don't know who they are. They're this folk band from Seattle. 61 00:04:36,720 --> 00:04:39,039 They do baroque-chamber, harmony- I didn't ask, Seamus. 62 00:04:39,040 --> 00:04:41,199 Sorry. 63 00:04:41,200 --> 00:04:44,279 No, it's just my life's so boring compared to yours. 64 00:04:44,280 --> 00:04:45,439 Oh, I don't believe that. 65 00:04:45,440 --> 00:04:47,359 You hang out with movie stars and world leaders. 66 00:04:47,360 --> 00:04:50,279 Well, someone famous must have come into your shop? 67 00:04:50,280 --> 00:04:52,759 D'you know David Beckham? David Beckham's been in your shop? 68 00:04:52,760 --> 00:04:55,199 No, but a fella who looks a wee bit like him did. 69 00:04:55,200 --> 00:04:56,759 He did! 70 00:04:56,760 --> 00:05:00,120 He was just like David Beckham but he had psoriasis and an overbite. 71 00:05:01,120 --> 00:05:02,719 Oh, and I once sold Ian Paisley a Twix. 72 00:05:02,720 --> 00:05:04,799 It's true. 73 00:05:04,800 --> 00:05:06,919 Seriously. Wait, wait... 74 00:05:06,920 --> 00:05:09,719 I DEMAND A TWIX! BRING ME A TWIX NOW! 75 00:05:09,720 --> 00:05:12,399 Shut up! You can't do that here! I'm gonna do the other side now. 76 00:05:12,400 --> 00:05:13,919 I'm from the IRA 77 00:05:13,920 --> 00:05:16,480 and I've planted a bomb in this here restaurant. 78 00:05:19,080 --> 00:05:21,759 Sorry. Sorry, everyone. I'm not actually from the IRA. 79 00:05:21,760 --> 00:05:24,639 I'm-I'm from North London. 80 00:05:24,640 --> 00:05:26,680 Can I get the bill, please? 81 00:05:29,720 --> 00:05:32,679 Ian Paisley was a dangerous right wing religious fanatic. 82 00:05:32,680 --> 00:05:35,519 Yeah, OK, but he did speak out for this community when it felt like 83 00:05:35,520 --> 00:05:37,639 the whole world was ignoring us. No, no, no, no, no, no! 84 00:05:37,640 --> 00:05:40,719 I'm not having sex with you if you start defending Ian Paisley. 85 00:05:40,720 --> 00:05:43,360 You're just jealous because Paisley is more famous than you. 86 00:05:45,320 --> 00:05:49,039 OK, look I know it's some big joke to you that I'm "not famous" 87 00:05:49,040 --> 00:05:51,719 but surely, by now, you've googled me 88 00:05:51,720 --> 00:05:53,319 and you are aware-Googled you?! 89 00:05:53,320 --> 00:05:55,679 I think you'll find that, er, I've got better things to do 90 00:05:55,680 --> 00:05:57,999 with my time than google you! Unlike you, I'm not... 91 00:05:58,000 --> 00:06:00,280 OBSESSED with Seamus O'Hannigan. 92 00:06:01,400 --> 00:06:03,399 And anyway, who says we're gonna have sex? 93 00:06:03,400 --> 00:06:05,759 Oh well, that's... 94 00:06:05,760 --> 00:06:08,000 that's what we agreed last week. 95 00:06:10,360 --> 00:06:15,439 I no longer accept the validity of that agreement. 96 00:06:15,440 --> 00:06:17,759 Wait! Wait, wait, wait. OK, I'm just gonna pop in here. 97 00:06:17,760 --> 00:06:19,759 Won't be a minute and then we are going to do this! 98 00:06:19,760 --> 00:06:21,999 Don't move, don't go anywhere. 99 00:06:22,000 --> 00:06:24,879 Now there's a customer and you've fucking embarrassed us, well done! 100 00:06:24,880 --> 00:06:27,880 You embarrass yourself by existing, you fucking ignoramus. 101 00:06:29,960 --> 00:06:32,440 Right, what can I get ya, Robert Redford? 102 00:06:33,320 --> 00:06:36,279 Er, I'm after some condoms, please. 103 00:06:36,280 --> 00:06:38,399 You getting your hole tonight, aye? 104 00:06:38,400 --> 00:06:40,000 Mm? You, er... 105 00:06:41,080 --> 00:06:43,160 doin' a lot of aul' ridin'? 106 00:06:43,760 --> 00:06:46,519 Oh, I'm gonna pay by card... 107 00:06:46,520 --> 00:06:48,760 if...? 108 00:06:50,720 --> 00:06:53,719 Are you in, er, luv? 109 00:06:53,720 --> 00:06:57,920 Oh, no. We're just friends. No, no. I mean L-U-V. 110 00:06:59,000 --> 00:07:00,239 What's going on? 111 00:07:00,240 --> 00:07:02,719 Sorry, I'm just trying to buy some condoms. 112 00:07:02,720 --> 00:07:05,079 Don't have any. Yeah, you do. I can see them. 113 00:07:05,080 --> 00:07:07,320 He's a friend of Janet's. 114 00:07:15,920 --> 00:07:17,920 On the house. 115 00:07:19,840 --> 00:07:21,559 Thanks. 116 00:07:21,560 --> 00:07:23,879 Yo, Blondie. 117 00:07:23,880 --> 00:07:25,919 Don't fuck her about. 118 00:07:25,920 --> 00:07:27,520 Right? 119 00:07:36,160 --> 00:07:38,199 That was really fucking weird. 120 00:07:38,200 --> 00:07:40,479 Do... Do you know those people? 121 00:07:40,480 --> 00:07:43,640 Oh, Maggie and Charlie, yeah. 122 00:07:44,680 --> 00:07:46,439 Why, what'd they say to you? 123 00:07:46,440 --> 00:07:49,239 Something about "getting my hole"? 124 00:07:49,240 --> 00:07:52,279 Ah, that's just the Belfast way of saying "have a nice day". 125 00:07:52,280 --> 00:07:55,239 And about being in love? Being in love? 126 00:07:55,240 --> 00:07:57,719 Yeah except he spelt it "L-U-V". 127 00:07:57,720 --> 00:07:59,719 What's that about? Er... 128 00:07:59,720 --> 00:08:01,640 Dunno. Charlie's an oddball. 129 00:08:02,560 --> 00:08:05,360 Maggie's nice like. She wasn't very nice to me. 130 00:08:06,280 --> 00:08:08,199 Yeah well, she doesn't really like men. 131 00:08:08,200 --> 00:08:09,719 Or English people. 132 00:08:09,720 --> 00:08:12,000 Or anyone really. 133 00:08:13,320 --> 00:08:14,999 Well, she made me feel uncomfortable. 134 00:08:15,000 --> 00:08:17,159 She's dead on once you get to know her, you know. 135 00:08:17,160 --> 00:08:18,719 She goes to my church. 136 00:08:18,720 --> 00:08:20,199 Your church? Yeah. 137 00:08:20,200 --> 00:08:21,919 You go to church? 138 00:08:21,920 --> 00:08:24,359 Yeah. You're not a Christian, are you? 139 00:08:24,360 --> 00:08:26,639 Yes. Fuck off! 140 00:08:26,640 --> 00:08:30,159 I am a Christian! You're like the least Christian person I know! 141 00:08:30,160 --> 00:08:32,119 I am a fucking Christian! See! 142 00:08:32,120 --> 00:08:35,599 Yeah, well, I-I try not to swear, but it's hard when I'm arguing 143 00:08:35,600 --> 00:08:38,040 with stupid atheist dickheads like you. 144 00:08:40,520 --> 00:08:43,719 Well, yeah, I mean, y-you're very intelligent so I-I assumed... 145 00:08:43,720 --> 00:08:47,199 Here we go. Cause I work in a supermarket I'm stupid and I don't understand science? 146 00:08:47,200 --> 00:08:49,839 No, no, no! That's not what I'm saying. I'm saying the opposite- 147 00:08:49,840 --> 00:08:53,399 Because I don't have a 2 from Oxford, like you, I don't know what I'm talking about? 148 00:08:53,400 --> 00:08:55,279 How do you know I've got a 2:2 from Oxford? 149 00:08:55,280 --> 00:08:58,560 Because... I fucking googled you! 150 00:09:00,200 --> 00:09:01,760 So, I did. 151 00:09:03,720 --> 00:09:05,639 No, look... 152 00:09:05,640 --> 00:09:08,479 I'm saying the opposite, I'm saying, if you listen, 153 00:09:08,480 --> 00:09:10,759 I'm saying you're intelligent 154 00:09:10,760 --> 00:09:12,639 so you've obviously thought about this 155 00:09:12,640 --> 00:09:14,279 and well... 156 00:09:14,280 --> 00:09:17,320 I wanna know, w-why would you believe in something without proof? 157 00:09:19,480 --> 00:09:21,839 Huh. I do have proof. What proof? 158 00:09:21,840 --> 00:09:23,439 I've spoken to him. 159 00:09:23,440 --> 00:09:25,479 Sorry, you've talked to God? Mm-hmm. 160 00:09:25,480 --> 00:09:27,960 And he's spoken to me. Wow. 161 00:09:28,720 --> 00:09:31,159 Wow? That sounds crazy. No, no, it's... 162 00:09:31,160 --> 00:09:34,919 It's... It's interesting. I'm... I'm... I'm interested. 163 00:09:34,920 --> 00:09:37,279 Well, what does he think about us? 164 00:09:37,280 --> 00:09:38,559 Us? 165 00:09:38,560 --> 00:09:42,399 Yeah, I mean, The bible says: "Thou shalt not commit adultery." 166 00:09:42,400 --> 00:09:44,439 Well, it's not adultery, you're not married. 167 00:09:44,440 --> 00:09:47,239 Well, we're as good as married. We've been together six years. 168 00:09:47,240 --> 00:09:48,679 We talk about it a lot. 169 00:09:48,680 --> 00:09:50,719 We'll do it one day, it's just a matter of time. 170 00:09:50,720 --> 00:09:52,359 And-And... 171 00:09:52,360 --> 00:09:55,520 OK, well what about your, erm, attempted suicide? 172 00:09:57,360 --> 00:09:59,359 What about it? Well, see if you-if you 173 00:09:59,360 --> 00:10:01,799 really believed in God, then... 174 00:10:01,800 --> 00:10:04,279 you wouldn't have tried to do it. 175 00:10:04,280 --> 00:10:06,559 D'you know, before I tried to kill myself. 176 00:10:06,560 --> 00:10:09,040 I asked God to show me a sign. And you appeared. 177 00:10:10,400 --> 00:10:12,639 Do you think that's a coincidence? 178 00:10:12,640 --> 00:10:13,999 Yeah. 179 00:10:14,000 --> 00:10:16,199 Really? Yeah. 180 00:10:16,200 --> 00:10:19,439 We're standing outside my church. 181 00:10:19,440 --> 00:10:21,639 That's your church? Yeah. 182 00:10:21,640 --> 00:10:24,039 Do you think that's a coincidence? 183 00:10:24,040 --> 00:10:25,999 Yeah. 184 00:10:26,000 --> 00:10:29,079 See, I-I mean, coincidences are just coincidences, right? 185 00:10:29,080 --> 00:10:31,999 I mean, I don't think there's any... any, erm... 186 00:10:32,000 --> 00:10:33,879 overarching design behind it all. 187 00:10:33,880 --> 00:10:36,919 But then your life has no meaning? No. No, no, no, no, see... 188 00:10:36,920 --> 00:10:38,879 cause I think we give our lives meaning with... 189 00:10:38,880 --> 00:10:41,399 with art and-and literature 190 00:10:41,400 --> 00:10:43,599 and philosophy and-and-and 191 00:10:43,600 --> 00:10:48,159 conversations and empathy for one another and-and-and... 192 00:10:48,160 --> 00:10:51,360 I don't know... love? 193 00:10:53,200 --> 00:10:55,439 What? What-What is it? 194 00:10:55,440 --> 00:10:58,080 I just, I've never had sex with an atheist before. 195 00:11:01,080 --> 00:11:03,839 I prefer the term humanist. Well, what do you say when you cum? 196 00:11:03,840 --> 00:11:07,759 - Sorry? - Well, you can't be like: "Oh my God". So... 197 00:11:07,760 --> 00:11:09,760 Is it... Is it more like... 198 00:11:11,040 --> 00:11:14,919 "Ah, ah, ah, ah... 199 00:11:14,920 --> 00:11:17,959 Ahhh, there's no overarching design to it all, ahh. 200 00:11:17,960 --> 00:11:20,000 Ah." 201 00:11:23,960 --> 00:11:26,280 Depends how good the sex is. 202 00:11:27,760 --> 00:11:29,760 We'll soon find out. 203 00:11:30,720 --> 00:11:32,959 C'mon! 204 00:11:32,960 --> 00:11:35,639 Get 'er bucked! Huh? 205 00:11:35,640 --> 00:11:37,839 Well, are you coming or not? 206 00:11:37,840 --> 00:11:39,479 ♪ ONE REPUBLIC: Love Runs Out ♪ 207 00:11:39,480 --> 00:11:41,839 ♪ I'll be your light, your match 208 00:11:41,840 --> 00:11:43,559 ♪ Your burning sun 209 00:11:43,560 --> 00:11:45,759 ♪ I'll be the bright in black 210 00:11:45,760 --> 00:11:47,799 ♪ That's making you run 211 00:11:47,800 --> 00:11:52,639 ♪ And we'll feel alright... ♪ Erm... 212 00:11:52,640 --> 00:11:54,839 What? Sorry. I, erm... 213 00:11:54,840 --> 00:11:57,599 forgot you had a gun. Yeah. 214 00:11:57,600 --> 00:12:00,359 I got a fright. 215 00:12:00,360 --> 00:12:02,439 Why do you have a gun? 216 00:12:02,440 --> 00:12:04,039 This is Belfast. 217 00:12:04,040 --> 00:12:07,439 ♪ I'll be your ghost Your game, your stadium 218 00:12:07,440 --> 00:12:10,839 ♪ I'll be your 50,000... ♪ 219 00:12:10,840 --> 00:12:12,839 Are you worried about it? 220 00:12:12,840 --> 00:12:15,879 Er, a bit-bit-bit worried but... 221 00:12:15,880 --> 00:12:17,600 more excited than anything else. 222 00:12:19,360 --> 00:12:21,759 ♪ I got my mind made up 223 00:12:21,760 --> 00:12:24,319 ♪ Man, I can't let go... ♪ 224 00:12:24,320 --> 00:12:27,079 Oh, my God, these fucking buttons are driving me crazy! 225 00:12:27,080 --> 00:12:29,079 Yeah, yeah! Doing my head in. 226 00:12:29,080 --> 00:12:31,079 Generally, a very confusing garment. 227 00:12:31,080 --> 00:12:33,119 How do you even get this over your head? 228 00:12:33,120 --> 00:12:35,399 Here, I'll... Yeah, OK, yeah. 229 00:12:35,400 --> 00:12:37,959 Yeah. Thanks. I can do that. It's me. 230 00:12:37,960 --> 00:12:41,359 Captain practical. Well done. 231 00:12:41,360 --> 00:12:44,319 OK. Wait, before you turn around. I think I can help with the... 232 00:12:44,320 --> 00:12:47,199 - - Ta-dah! - Oh! - How's that? - - Yeah. - Great. - OK. 233 00:12:47,200 --> 00:12:48,920 OK... 234 00:12:50,720 --> 00:12:53,879 Erm... am I the only one taking clothes off? 235 00:12:53,880 --> 00:12:56,639 Oh, fuck! Sorry! How selfish of me! 236 00:12:56,640 --> 00:12:58,400 Sorry. 237 00:13:00,720 --> 00:13:02,800 Be gone, damn you. 238 00:13:04,240 --> 00:13:07,040 Sorry. 239 00:13:09,000 --> 00:13:11,759 Oh, shit. - Oh, my God. - Hurry up. 240 00:13:11,760 --> 00:13:14,200 Sorry, I'm getting a- - I'll do it. - Sorry. 241 00:13:16,360 --> 00:13:18,119 Oh! 242 00:13:18,120 --> 00:13:20,959 Sorry, I didn't mean to do that. 243 00:13:20,960 --> 00:13:23,160 Fuck it, it's just a shirt. 244 00:13:31,160 --> 00:13:33,359 Ah... Ahhh! 245 00:13:33,360 --> 00:13:35,520 Life is random and meaningless! 246 00:13:45,720 --> 00:13:47,959 How many times is that we've done it now? 247 00:13:47,960 --> 00:13:49,679 Five. 248 00:13:49,680 --> 00:13:51,280 Fucking hell. 249 00:13:54,440 --> 00:13:56,680 I can't believe the time. 250 00:13:57,400 --> 00:13:59,400 How many cigarettes have you had? 251 00:14:00,160 --> 00:14:03,159 Five. I've never actually smoked before. 252 00:14:03,160 --> 00:14:05,119 Oh, well you should. It looks good on you. 253 00:14:05,120 --> 00:14:07,639 I have to say, I do feel very cool right now. 254 00:14:07,640 --> 00:14:09,880 What? 255 00:14:14,160 --> 00:14:15,959 Oh, my God! I think I'm going to be sick! 256 00:14:15,960 --> 00:14:18,359 I feel dizzy! 257 00:14:18,360 --> 00:14:21,600 I'm gonna pass out! 258 00:14:23,680 --> 00:14:26,640 No, I'm OK, actually. It's fine. 259 00:14:30,200 --> 00:14:33,079 Oh shit, it's Frankie. I'd better, erm... 260 00:14:33,080 --> 00:14:34,720 Y-Yeah. 261 00:15:04,880 --> 00:15:07,999 Do you still like my nose? It's OK. 262 00:15:08,000 --> 00:15:10,040 What else do you like about me? 263 00:15:11,160 --> 00:15:13,239 That's all. Come on. 264 00:15:13,240 --> 00:15:15,280 Tell me what else you like. 265 00:15:16,480 --> 00:15:18,439 I only like your nose. 266 00:15:18,440 --> 00:15:20,000 Oh? 267 00:15:22,000 --> 00:15:24,119 What do you think of my penis? Oh, God! 268 00:15:24,120 --> 00:15:25,999 No, I'm serious. You're a fucking nightmare! 269 00:15:26,000 --> 00:15:28,320 See, I can never decide, I can't work out... 270 00:15:29,320 --> 00:15:31,399 Do you think it's too big? 271 00:15:31,400 --> 00:15:33,159 Do you think I should get it reduced? 272 00:15:33,160 --> 00:15:35,400 It's just a bit-Shut up! 273 00:15:36,440 --> 00:15:38,240 No, I... 274 00:15:39,640 --> 00:15:41,640 I think it's very nice. 275 00:15:45,560 --> 00:15:47,599 I love your eyelids. My eyelids? 276 00:15:47,600 --> 00:15:49,639 Yeah. I love how heavy they are. 277 00:15:49,640 --> 00:15:51,999 They're only heavy cause I'm so fucking tired. 278 00:15:52,000 --> 00:15:54,199 Don't go to sleep. We have to make the most of our time. 279 00:15:54,200 --> 00:15:56,559 What time is it? Oh, no, don't tell me. I don't want to know. 280 00:15:56,560 --> 00:15:58,239 Oh. What? What is it? 281 00:15:58,240 --> 00:16:01,399 It's nearly four. Oh, Jesus-fucking-Christ! 282 00:16:01,400 --> 00:16:03,639 We have to go to sleep, right now. 283 00:16:03,640 --> 00:16:05,680 Oh, my God. 284 00:16:19,480 --> 00:16:21,479 I'm not a psycho, you know. 285 00:16:21,480 --> 00:16:23,759 Oh? What? 286 00:16:23,760 --> 00:16:25,440 Erm... 287 00:16:26,520 --> 00:16:29,440 I was just drifting off to sleep. Sorry. 288 00:16:34,320 --> 00:16:36,320 What did you say? 289 00:16:38,520 --> 00:16:40,679 I just want you to know I'm not a psycho. 290 00:16:40,680 --> 00:16:43,999 Like, this isn't gonna end like Fatal Attraction. 291 00:16:44,000 --> 00:16:46,400 W-Why would I think that? 292 00:16:49,400 --> 00:16:51,919 OK. You know earlier when I said I heard God's voice, 293 00:16:51,920 --> 00:16:54,639 I just want you to know that I don't generally hear voices. 294 00:16:54,640 --> 00:16:56,680 It's just God's voice I hear. 295 00:16:57,440 --> 00:16:58,759 That's all. 296 00:16:58,760 --> 00:17:00,839 I don't think that's crazy. 297 00:17:00,840 --> 00:17:02,480 I, erm... 298 00:17:03,240 --> 00:17:05,240 I mean... 299 00:17:06,440 --> 00:17:08,719 Well, we all hear voices, don't we. 300 00:17:08,720 --> 00:17:11,159 When I hear a voice, I don't think of it as God. 301 00:17:11,160 --> 00:17:12,719 I just... 302 00:17:12,720 --> 00:17:15,080 I just think it's, erm... 303 00:17:16,440 --> 00:17:18,360 my conscience. 304 00:17:19,440 --> 00:17:21,839 What kinds of things does God say to you? 305 00:17:21,840 --> 00:17:24,720 Are you making fun of me? No. No, I wanna know. 306 00:17:28,400 --> 00:17:30,200 Well... 307 00:17:32,600 --> 00:17:34,720 When I first started talking to God... 308 00:17:38,560 --> 00:17:40,760 it was cause I felt lonely. 309 00:17:42,040 --> 00:17:45,159 And I says to Him: "Dear God, where am I gonna put all this loneliness?" 310 00:17:45,160 --> 00:17:47,079 And He says: "Why don't you find a boyfriend". 311 00:17:47,080 --> 00:17:49,519 And I says: "God, I don't want a boyfriend, I just want sex." 312 00:17:49,520 --> 00:17:51,999 And He was like: "Well, I'm not stopping you." That was nice of him. 313 00:17:52,000 --> 00:17:53,959 Don't interrupt me. OK. 314 00:17:53,960 --> 00:17:56,679 And then I said: "But I'm ugly-" 315 00:17:56,680 --> 00:17:58,919 What? You're not ugly- Would you let me tell the story? 316 00:17:58,920 --> 00:18:00,960 OK. Sorry. Thank you. 317 00:18:03,800 --> 00:18:08,200 And God said: "What?! You're not ugly. 318 00:18:12,320 --> 00:18:15,600 I created you in my image, Janet, you're beautiful. 319 00:18:16,360 --> 00:18:18,160 Like me". 320 00:18:19,720 --> 00:18:22,159 And I said: "Well you think very-fucking-highly of yourself 321 00:18:22,160 --> 00:18:24,040 don't you, God?" 322 00:18:25,680 --> 00:18:27,839 And then He said: "Janet, stop arguing with me 323 00:18:27,840 --> 00:18:29,880 and get out of the house." 324 00:18:30,760 --> 00:18:34,000 So, I had a few one night stands. Well, a lot of one night stands. 325 00:18:34,720 --> 00:18:38,999 So, I've been with loads of fellas. Is that an issue, problem? 326 00:18:39,000 --> 00:18:40,999 No. 327 00:18:41,000 --> 00:18:43,000 Totally fine. 328 00:18:43,800 --> 00:18:47,400 Thing is, I just get irritated with every man I slept with. And... 329 00:18:49,520 --> 00:18:53,119 I'd get really angry with every interaction I had with everybody. 330 00:18:53,120 --> 00:18:55,479 Including God. So, I stopped going out. 331 00:18:55,480 --> 00:18:56,959 And stopped... 332 00:18:56,960 --> 00:19:00,000 going to church. And I stopped talking to God. 333 00:19:02,840 --> 00:19:05,000 And then the loneliness came back again. 334 00:19:10,880 --> 00:19:14,120 And then every time I prayed there was just silence. 335 00:19:19,440 --> 00:19:22,159 And the silence went on for so long, the only way... 336 00:19:22,160 --> 00:19:25,480 I could think to end it was with a gun to my head. 337 00:19:33,600 --> 00:19:35,600 And then you showed up. 338 00:19:42,960 --> 00:19:45,280 And you started believing in God again? 339 00:19:47,360 --> 00:19:49,160 Yeah. 340 00:19:52,760 --> 00:19:54,320 See... 341 00:19:55,280 --> 00:19:57,200 that sort of, erm... 342 00:19:58,200 --> 00:20:00,599 That makes me kind of like an angel, doesn't it? 343 00:20:00,600 --> 00:20:03,119 Hmm, no. No. 344 00:20:03,120 --> 00:20:05,759 I think... I think I'd make a good angel. 345 00:20:05,760 --> 00:20:08,399 I'd look sexy with the wings. 346 00:20:08,400 --> 00:20:11,039 And a little gossamer loincloth. 347 00:20:11,040 --> 00:20:13,120 It's time to sleep. Yeah. 348 00:20:21,640 --> 00:20:23,639 Thank you. 349 00:20:23,640 --> 00:20:25,319 For what? 350 00:20:25,320 --> 00:20:27,319 Tonight. 351 00:20:27,320 --> 00:20:29,360 It's been brilliant. 352 00:20:58,200 --> 00:21:00,520 Why, God? Why this guy? 353 00:21:02,360 --> 00:21:05,160 He's a dick. He's unavailable. 354 00:21:06,360 --> 00:21:08,120 He's English. 355 00:21:09,240 --> 00:21:11,280 He makes terrible jokes. 356 00:21:14,120 --> 00:21:15,920 Why him? 357 00:21:32,000 --> 00:21:33,800 Janet? 358 00:21:43,880 --> 00:21:46,400 Oh, fuck! Oh, fuck! 359 00:21:47,480 --> 00:21:48,960 Fuck! 360 00:22:03,880 --> 00:22:05,680 Hi. 361 00:22:16,600 --> 00:22:18,600 Good to see you back, love. 362 00:22:43,520 --> 00:22:46,479 Ah! Fuck! Ah! Shit! 363 00:22:46,480 --> 00:22:48,359 Fuck, fuck, fuck! 364 00:22:48,360 --> 00:22:51,599 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck! 365 00:22:51,600 --> 00:22:53,000 Ow! 366 00:22:54,440 --> 00:22:56,720 Fuck, fuck! 367 00:22:59,840 --> 00:23:04,239 ♪ Are you washed in the blood? 368 00:23:04,240 --> 00:23:08,319 ♪ In the soul cleansing Blood of the Lamb? 369 00:23:08,320 --> 00:23:11,399 ♪ Are your garments spotless? 370 00:23:11,400 --> 00:23:13,839 ♪ Are they white as snow? 371 00:23:13,840 --> 00:23:18,679 ♪ Are you washed in the Blood of the Lamb? 372 00:23:18,680 --> 00:23:22,159 ♪ Are you walking daily By the Savior's... ♪ 373 00:23:22,160 --> 00:23:24,600 Sorry about this. I've hurt my foot. 374 00:23:25,240 --> 00:23:27,719 Where are your shoes? I didn't know where you were 375 00:23:27,720 --> 00:23:30,039 so I went out looking for you and then the door shut behind me. 376 00:23:30,040 --> 00:23:33,119 Do you have the keys? I've got to get to work. 377 00:23:33,120 --> 00:23:35,519 Hi. 378 00:23:35,520 --> 00:23:38,119 Get out of here, now. 379 00:23:38,120 --> 00:23:41,439 Please sit. Oh! 380 00:23:41,440 --> 00:23:45,039 All this week, the Girls Brigade have been organising 381 00:23:45,040 --> 00:23:47,319 a sponsored bible reading. 382 00:23:47,320 --> 00:23:49,719 They are going to read the entire bible... 383 00:23:49,720 --> 00:23:51,999 Why didn't you wake me up? Why would I do that? 384 00:23:52,000 --> 00:23:53,879 I don't know, we had a lovely night- 385 00:23:53,880 --> 00:23:56,559 God, you're so... needy. 386 00:23:56,560 --> 00:23:58,359 I'm not being needy. It's just... 387 00:23:58,360 --> 00:24:01,119 basic manners, isn't it, to say goodbye. 388 00:24:01,120 --> 00:24:03,319 Why are you being like this? Are you cross with me? 389 00:24:03,320 --> 00:24:07,079 "Are you-Are you cross with me? Are you jolly well cross?" 390 00:24:07,080 --> 00:24:09,520 No, I'm not cross with you. I'm ragin'! 391 00:24:10,360 --> 00:24:12,759 Right. So why are you... 392 00:24:12,760 --> 00:24:14,479 "Ragin'" then? 393 00:24:14,480 --> 00:24:16,159 You broke the rules. What rules? 394 00:24:16,160 --> 00:24:17,959 The rules of the affair! - I didn't. - Yeah, you did. 395 00:24:17,960 --> 00:24:20,599 What rule did I break? We can't fall in love! 396 00:24:20,600 --> 00:24:22,919 Right. Well... we haven't done that, have we? 397 00:24:22,920 --> 00:24:24,799 Have we? No! 398 00:24:24,800 --> 00:24:26,519 Liar. I'm not lying. 399 00:24:26,520 --> 00:24:28,439 I haven't fallen in love with you. 400 00:24:28,440 --> 00:24:30,239 You haven't? No! Definitely not- 401 00:24:30,240 --> 00:24:32,399 Shhh! 402 00:24:32,400 --> 00:24:35,199 This poor man called... 403 00:24:35,200 --> 00:24:38,359 for the eyes of The Lord are on the righteous. 404 00:24:38,360 --> 00:24:40,359 Have you fallen in love with me? No way! 405 00:24:40,360 --> 00:24:41,599 Good! OK then! 406 00:24:41,600 --> 00:24:44,679 But the face of The Lord is against 407 00:24:44,680 --> 00:24:47,359 those who do evil! 408 00:24:47,360 --> 00:24:51,120 I think the priest's looking at us. He's not a priest, he's a pastor. 409 00:24:53,400 --> 00:24:57,600 Do you think I could get a plaster from the pastor? 410 00:25:02,320 --> 00:25:04,280 D'you see what I mean? 411 00:25:11,760 --> 00:25:14,159 The righteous person may have many troubles 412 00:25:14,160 --> 00:25:17,480 but the Lord delivers him from them. 413 00:25:19,760 --> 00:25:21,839 He protects all his bones; 414 00:25:21,840 --> 00:25:23,760 not one of them will be broken. 415 00:25:35,440 --> 00:25:36,879 Maybe a bit. 416 00:25:36,880 --> 00:25:38,999 What? A bit. 417 00:25:39,000 --> 00:25:40,680 A bit what? 418 00:25:41,680 --> 00:25:44,640 I've maybe fallen a bit in love with you. 419 00:25:46,240 --> 00:25:48,320 Actually, quite a lot. 420 00:25:49,160 --> 00:25:51,640 Actually, truth be told, a huge amount. 421 00:25:53,360 --> 00:25:54,720 Actually. 422 00:25:57,480 --> 00:25:59,280 Same. What? 423 00:26:01,000 --> 00:26:04,400 I said same. You've... fallen in love with me? 424 00:26:18,120 --> 00:26:19,879 I don't know what you're so happy about. 425 00:26:19,880 --> 00:26:21,600 Shhh! 426 00:26:22,560 --> 00:26:24,760 What's so funny? 427 00:26:25,960 --> 00:26:28,000 I have to break up with my girlfriend. 428 00:26:30,440 --> 00:26:32,399 ♪ THE MEDITATION SINGERS: Trouble's Brewin' ♪ 429 00:26:32,400 --> 00:26:34,760 ♪ Trouble's brewin' 430 00:26:35,720 --> 00:26:38,160 ♪ I can't fight no fear 431 00:26:39,000 --> 00:26:41,639 ♪ Lord, I need my mother's hand 432 00:26:41,640 --> 00:26:44,360 ♪ To guide me 433 00:26:45,520 --> 00:26:48,559 ♪ Trouble's brewin' 434 00:26:48,560 --> 00:26:51,040 ♪ Look like it's the end 435 00:26:52,040 --> 00:26:56,959 ♪ Lord, send your Holy Ghost power in 436 00:26:56,960 --> 00:26:58,759 One more time! 437 00:26:58,760 --> 00:27:01,719 ♪ Trouble's Brewin'... ♪ 438 00:27:01,720 --> 00:27:04,520 AccessibleCustomerService@Sky.uk 30082

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.