Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,679
This programme contains very
strong language from the outset,
2
00:00:03,680 --> 00:00:05,000
and throughout.
3
00:00:11,280 --> 00:00:13,040
(MUSIC)
4
00:00:17,680 --> 00:00:18,880
(POP SONG PLAYING)
5
00:00:20,480 --> 00:00:22,439
Shit!
6
00:00:22,440 --> 00:00:24,479
(SIREN WAILING)
7
00:00:24,480 --> 00:00:26,000
SEAMUS: Nice to see you.
8
00:00:26,960 --> 00:00:29,120
(OFFICE CHATTER)
9
00:00:31,400 --> 00:00:32,800
Jason, don't start me!
10
00:00:34,600 --> 00:00:36,719
I can't believe I'm
working in Turley's.
11
00:00:36,720 --> 00:00:39,760
Will I actually get to - meet Turley, himself?
- Mm.
12
00:00:40,760 --> 00:00:42,000
Do you know Primark?
13
00:00:42,840 --> 00:00:44,479
Why is it called Primark?
14
00:00:44,480 --> 00:00:47,360
Was the fella that
started it called Primark?
15
00:00:48,360 --> 00:00:51,039
I wish someone would
name a shop after me.
16
00:00:51,040 --> 00:00:53,600
But then who'd want to
call a shop "Gemma"?
17
00:00:54,880 --> 00:00:56,639
My granny Betty hates tea.
18
00:00:56,640 --> 00:01:00,719
I mean it's not even that she
doesn't like it, she hates it.
19
00:01:00,720 --> 00:01:03,599
If you made her a cup of tea
she'd throw it in your face.
20
00:01:03,600 --> 00:01:07,039
I says to her once: "Granny,
why do you hate tea so much?
21
00:01:07,040 --> 00:01:09,919
She said: "Don't you ever ask me
that again or I'll break your neck!"
22
00:01:09,920 --> 00:01:11,799
(PHONE DINGS)(SEAMUS CHUCKLES)
23
00:01:11,800 --> 00:01:14,679
This government has done more
than any previous government
24
00:01:14,680 --> 00:01:17,559
to end child poverty in
the developing world,
25
00:01:17,560 --> 00:01:20,159
but no one in the media
wants to ask me about that!
26
00:01:20,160 --> 00:01:22,679
And then you'd respond?
27
00:01:22,680 --> 00:01:24,360
Uh... (TAPS KEYS) Seamus?
28
00:01:25,720 --> 00:01:28,479
If I had a shop, I'd
call it "Bracelets."
29
00:01:28,480 --> 00:01:30,279
But I wouldn't sell bracelets.
30
00:01:30,280 --> 00:01:33,399
I just really like
the name, "Bracelets."
31
00:01:33,400 --> 00:01:37,399
Do you know who I love?
Matthew McConaughey.
32
00:01:37,400 --> 00:01:40,079
Do you know what I
don't love? Tomato soup.
33
00:01:40,080 --> 00:01:43,439
But I like real tomatoes
and I don't like potatoes.
34
00:01:43,440 --> 00:01:46,599
But I do like chips.
But I don't like fish.
35
00:01:46,600 --> 00:01:47,919
But I do like scampi.
36
00:01:47,920 --> 00:01:50,479
Seamus, I really
think we should-
37
00:01:50,480 --> 00:01:51,920
Seamus? (PHONE DINGS)
38
00:01:54,840 --> 00:01:56,279
(HE CHUCKLES)
39
00:01:56,280 --> 00:01:58,200
- Seamus?
- Yeah, just...
40
00:01:59,760 --> 00:02:01,320
one sec.
41
00:02:04,480 --> 00:02:05,839
Um...
42
00:02:05,840 --> 00:02:11,079
GEMMA: Crisps, broccoli, lettuce,
marzipan, porridge, curly wurleys...
43
00:02:11,080 --> 00:02:13,039
Seamus, could you...?
44
00:02:13,040 --> 00:02:16,559
Sausages, vegetarian
sausages, vegan sausages...
45
00:02:16,560 --> 00:02:18,120
NDIDI: Ahem.
46
00:02:19,280 --> 00:02:20,399
- OK, no!
- Hey!
47
00:02:20,400 --> 00:02:24,320
Anything vegan, anything
sausage- Shut the fuck up, Gemma!
48
00:02:25,440 --> 00:02:26,839
I need you to focus.
49
00:02:26,840 --> 00:02:29,159
Nisha Anand is a
formidable media performer.
50
00:02:29,160 --> 00:02:32,319
If you're not prepared for this,
she will make you look amateur-
51
00:02:32,320 --> 00:02:36,479
It's fine. Stop freaking
out. I'll just say, you know:
52
00:02:36,480 --> 00:02:39,719
Nisha Anand, in an interview with
the Daily Telegraph, you described
53
00:02:39,720 --> 00:02:44,519
the 2008 Climate Change Act as a
lurch towards global communism.
54
00:02:44,520 --> 00:02:47,359
Seamus-Don't you think that
kind of language is not just
55
00:02:47,360 --> 00:02:50,000
inflammatory but
hugely irresponsible?
56
00:02:52,000 --> 00:02:54,159
Answer the question, Minister!
57
00:02:54,160 --> 00:02:56,720
That wasn't her, Seamus.
58
00:02:57,520 --> 00:02:59,799
Fuck! That was the
Health Secretary!
59
00:02:59,800 --> 00:03:01,560
OK, OK, OK. I'll start again.
60
00:03:03,440 --> 00:03:04,999
Foreign Secretary...
61
00:03:05,000 --> 00:03:06,039
(CRUNCHING)
62
00:03:06,040 --> 00:03:07,320
(FORKLIFT BEEPING)
63
00:03:08,480 --> 00:03:09,639
I'm sorry I shouted at you.
64
00:03:09,640 --> 00:03:11,879
I'm a bit stressed, I shouldn't
have taken it out on you.
65
00:03:11,880 --> 00:03:13,959
Are you depressed again?
Who told you that?
66
00:03:13,960 --> 00:03:16,239
Everyone who works
here. I'm not depressed.
67
00:03:16,240 --> 00:03:19,520
If anything, it's the
opposite, I'm... overjoyed.
68
00:03:20,880 --> 00:03:22,119
(SHE SIGHS)
69
00:03:22,120 --> 00:03:24,199
Is this about a fella?
I can't talk about it.
70
00:03:24,200 --> 00:03:26,159
It is about a fella!
71
00:03:26,160 --> 00:03:29,079
I haven't told anyone about
him and it's driving me mental.
72
00:03:29,080 --> 00:03:31,399
- Who is he?
- He's nobody. Well he's not nobody.
73
00:03:31,400 --> 00:03:33,079
He's famous! Fuck off!
74
00:03:33,080 --> 00:03:36,319
His girlfriend's famous,
too! He has a girlfriend?
75
00:03:36,320 --> 00:03:38,999
I know, it's terrible
So how'd you meet him?
76
00:03:39,000 --> 00:03:40,799
I saved his life.
And he saved my life!
77
00:03:40,800 --> 00:03:42,119
We didn't have sex.
78
00:03:42,120 --> 00:03:43,959
I mean we didn't-
We didn't even kiss.
79
00:03:43,960 --> 00:03:45,879
But we've been texting
each other all week.
80
00:03:45,880 --> 00:03:47,959
So who is he? Well, I
can't tell you that.
81
00:03:47,960 --> 00:03:50,599
Is it Tom Cruise? Of
course it's not Tom Cruise!
82
00:03:50,600 --> 00:03:52,319
He's English. (MUFFLED)
Is it Hugh Grant?
83
00:03:52,320 --> 00:03:55,439
No it's not Hugh Grant. Fuck
it's not Simon Cowell, is it?
84
00:03:55,440 --> 00:03:57,840
Stop guessing, I'm
not telling you.
85
00:03:59,960 --> 00:04:02,239
He's staying in the
Merchant Hotel. Ooh-hoo!
86
00:04:02,240 --> 00:04:03,639
Yeah, and I texted him saying,
87
00:04:03,640 --> 00:04:07,279
"Oh I've always wanted to stay at the
Merchant," with a sexy winking emoji.
88
00:04:07,280 --> 00:04:09,279
But he hasn't replied
and it's been three hours
89
00:04:09,280 --> 00:04:11,199
and it's driving
me fucking mental!
90
00:04:11,200 --> 00:04:13,639
Should I text him and tell
him I was only joking?
91
00:04:13,640 --> 00:04:16,519
(SLURPING) Cause it's- I
don't want to scare him away.
92
00:04:16,520 --> 00:04:19,119
Ack, you know what these
English fellas are like.
93
00:04:19,120 --> 00:04:21,959
You have to be very
forward with them.
94
00:04:21,960 --> 00:04:24,440
They're too polite.
(DOOR CLANGS OPEN)
95
00:04:27,080 --> 00:04:28,480
Coming, Jason.
96
00:04:32,240 --> 00:04:34,319
NDIDI: We've moved things
around. SEAMUS: Yeah.
97
00:04:34,320 --> 00:04:38,319
- So, Nisha is up first. - Uh-huh.
- You have to go in hard. - OK.
98
00:04:38,320 --> 00:04:41,039
NISHA: (VIDEO) I have people
coming up to me on the street
99
00:04:41,040 --> 00:04:43,439
and they say, "I am 100%
behind you on this."
100
00:04:43,440 --> 00:04:47,279
Fuck, she's really good. Do you
think you're ready for this?
101
00:04:47,280 --> 00:04:50,399
I really think the public's
ahead of you on this one.
102
00:04:50,400 --> 00:04:53,039
(HE SIGHS) It's... fine.
103
00:04:53,040 --> 00:04:54,119
It'll be fine.
104
00:04:54,120 --> 00:04:57,239
(DOOR DINGS) Woah, woah, woah!
There's no way I'm staying here.
105
00:04:57,240 --> 00:04:59,879
This is my hotel. Oh,
it looks really nice.
106
00:04:59,880 --> 00:05:01,040
(CHEERFUL MUSIC)
107
00:05:02,280 --> 00:05:03,280
Sleep well.
108
00:05:14,040 --> 00:05:15,680
DRIVER: Here you go, mate.
109
00:05:16,880 --> 00:05:18,240
Thank you.
110
00:05:28,360 --> 00:05:30,000
(DOOR LOCK BEEPS, CLICKS)
111
00:05:31,760 --> 00:05:34,560
(LAUGHS) Woo-hoo!
112
00:05:38,360 --> 00:05:40,600
Seamus, Seamus, Seamus.
113
00:05:42,120 --> 00:05:43,520
(CHUCKLING)
114
00:05:46,240 --> 00:05:48,159
(WHISTLES)
115
00:05:48,160 --> 00:05:50,000
Ooh! Ha-ha!
116
00:05:58,280 --> 00:06:00,319
(SHOWER RUNNING)
117
00:06:00,320 --> 00:06:02,280
(SEAMUS HUMMING)
118
00:06:05,440 --> 00:06:10,359
Yeah! Yeah, girl! Wacka,
wacka. Wacka, wacka...
119
00:06:10,360 --> 00:06:11,599
Hiiii.
120
00:06:11,600 --> 00:06:14,759
(HE SCREAMS) It's only me!
121
00:06:14,760 --> 00:06:16,879
Jesus fucking Christ!
What are you doing here?
122
00:06:16,880 --> 00:06:19,879
- Turn around!
- I'm sorry. I didn't mean to-(SHE SCREAMS)
123
00:06:19,880 --> 00:06:23,519
Close your eyes! I was
trying to surprise you!
124
00:06:23,520 --> 00:06:25,719
Surprise, surprise-
Go in the other room!
125
00:06:25,720 --> 00:06:27,320
I'm sorry, I just-
126
00:06:31,280 --> 00:06:33,039
(HE SIGHS) I'm so sorry.
127
00:06:33,040 --> 00:06:35,399
That was a big
misjudgement on my part.
128
00:06:35,400 --> 00:06:37,359
You nearly gave me a
fucking heart attack.
129
00:06:37,360 --> 00:06:38,759
I thought maybe
you were shy. What?
130
00:06:38,760 --> 00:06:41,079
I thought you were shy, because
you didn't reply to my text,
131
00:06:41,080 --> 00:06:44,239
I thought you wanted something to happen,
but you were being all English about it-
132
00:06:44,240 --> 00:06:45,959
Sorry, I-I didn't
reply to your text
133
00:06:45,960 --> 00:06:47,799
so you thought you'd
break into my hotel room?
134
00:06:47,800 --> 00:06:49,719
I didn't break in!
Attack me in the shower!
135
00:06:49,720 --> 00:06:52,199
I didn't attack you in the
shower, I gave you a little wave!
136
00:06:52,200 --> 00:06:54,559
Did you not see my
wee wave? It was-What?
137
00:06:54,560 --> 00:06:58,519
If you didn't want me to come up, why did
you tell me what room you were staying in?
138
00:06:58,520 --> 00:07:00,999
Well... because I wanted to brag
about staying in Room Number One!
139
00:07:01,000 --> 00:07:03,719
I didn't expect you to show up! Why
care about the number of the room?
140
00:07:03,720 --> 00:07:06,919
Because it's the Presidential Suite!
- Bill Clinton slept here! - What?
141
00:07:06,920 --> 00:07:08,479
Look, anyway, how
did you get in?
142
00:07:08,480 --> 00:07:11,479
Oh, the cleaner was leaving when
I arrived so I just-Jesus Christ!
143
00:07:11,480 --> 00:07:14,559
Look, I'm sorry, I only
meant to knock on your door.
144
00:07:14,560 --> 00:07:17,719
I never intended to drink your
champagne and eat your chocolates.
145
00:07:17,720 --> 00:07:19,480
You drank my champagne?
146
00:07:21,240 --> 00:07:23,759
Only most of it.(HE SIGHS)
147
00:07:23,760 --> 00:07:27,840
(DOOR OPENS, CLOSES)
148
00:07:29,680 --> 00:07:32,159
Wh-wh-where are
you going? Home.
149
00:07:32,160 --> 00:07:34,319
Well, don't just go! You
don't seem happy to see me.
150
00:07:34,320 --> 00:07:36,159
No, I am. (LIFT DINGS)
151
00:07:36,160 --> 00:07:38,120
Look, do you want
to go for a drink?
152
00:07:41,680 --> 00:07:43,880
Well, do you want
to get dressed?
153
00:07:46,320 --> 00:07:48,839
(BAR CHATTER, LAUGHTER)
154
00:07:48,840 --> 00:07:51,199
So why do you think you're
staying at the Presidential Suite?
155
00:07:51,200 --> 00:07:53,199
Erm, hmm, because I am.
156
00:07:53,200 --> 00:07:55,919
The Presidential Suite's in the
Europa, which is a different hotel.
157
00:07:55,920 --> 00:07:59,119
No-It's not the Presidential
Suite. No, no, no, no, no.
158
00:07:59,120 --> 00:08:02,119
It's not the Presidential- - - Oh, excuse me. Hi.
- Yes? - Hi.
159
00:08:02,120 --> 00:08:04,560
Erm, ahem, I'm staying
in Room 1. Yes, sir.
160
00:08:05,720 --> 00:08:08,639
Which is... Room 1.
161
00:08:08,640 --> 00:08:13,839
Yes, er, but could you tell
this lady, the very important,
162
00:08:13,840 --> 00:08:16,519
famous guest, who once stayed
there? She doesn't believe me.
163
00:08:16,520 --> 00:08:18,479
Ah. Certainly, sir.
164
00:08:18,480 --> 00:08:22,559
On his "One Last
Time" tour in 2004,
165
00:08:22,560 --> 00:08:26,799
Barry Manilow did stay in Room 1.
But it was only for the one night.
166
00:08:26,800 --> 00:08:28,839
No, no, no. Not, not,
not Barry Manilow.
167
00:08:28,840 --> 00:08:33,119
I meant, erm, you know,
erm, Bill Clinton.
168
00:08:33,120 --> 00:08:34,199
I'm sorry.
169
00:08:34,200 --> 00:08:38,479
No, I'm afraid President
Clinton never stayed here.
170
00:08:38,480 --> 00:08:41,879
Perhaps you're, erm,
thinking of the Europa?
171
00:08:41,880 --> 00:08:44,879
(SHE GIGGLES) Yeah,
perhaps, could be.
172
00:08:44,880 --> 00:08:48,000
(SHE SLURPS) I should've
double-checked.
173
00:08:49,080 --> 00:08:52,439
My mind's been very taken up
with this extremely important
174
00:08:52,440 --> 00:08:56,119
interview I've got tomorrow.
Hmm. Who's the interview with?
175
00:08:56,120 --> 00:08:59,320
- Nisha... Anand.
- Oh!
176
00:09:01,040 --> 00:09:04,559
Am I supposed to know who that
is? She's the Foreign Secretary.
177
00:09:04,560 --> 00:09:07,079
Farm Secretary! What?
178
00:09:07,080 --> 00:09:09,439
No, no. Not, not Farm Secretary.
179
00:09:09,440 --> 00:09:11,239
Sorry, the-the
Foreign Secretary.
180
00:09:11,240 --> 00:09:15,999
That's what I said, Farm Secretary.
No, no, foreign. Foreign.
181
00:09:16,000 --> 00:09:17,639
- For-reign!
- Oh, Foreign. Foreign. Yes.
182
00:09:17,640 --> 00:09:19,559
Foreign Secretary. Why
didn't you just say that?
183
00:09:19,560 --> 00:09:23,839
Fuck off."I'm interviewing
the Farm, Foreign Secretary!"
184
00:09:23,840 --> 00:09:26,639
Oh, is that supposed to be me? It's
what English people sound like.
185
00:09:26,640 --> 00:09:29,039
Well, anyway, I'm not English,
I'm Irish.(LAUGHS MOCKINGLY)
186
00:09:29,040 --> 00:09:30,799
What's funny about
that? I am Irish.
187
00:09:30,800 --> 00:09:32,279
My name's Seamus O'Hannigan.
188
00:09:32,280 --> 00:09:35,839
"My name's Seamus O'Hannigan.
Don't you know, old bean?"Fuck off!
189
00:09:35,840 --> 00:09:37,760
(LAUGHING)
190
00:09:39,000 --> 00:09:41,319
I can't imagine you being any
good at interviewing people.
191
00:09:41,320 --> 00:09:43,119
Oh, well, thank you very much!
192
00:09:43,120 --> 00:09:45,159
It's only, erm, what
I do for a living.
193
00:09:45,160 --> 00:09:46,919
No, you're too self-absorbed.
194
00:09:46,920 --> 00:09:50,119
Surely to do your job you have to
be like interested in other people?
195
00:09:50,120 --> 00:09:53,799
I am interested in other people!
- Hey, I'm interested in you. - Bollocks.
196
00:09:53,800 --> 00:09:56,479
You haven't asked me one single
question about myself since I sat down.
197
00:09:56,480 --> 00:09:59,519
- You haven't asked me anything.
- I'm not interested in anything you have to say.
198
00:09:59,520 --> 00:10:02,560
Well, fine, let's not talk then.
- Fine by me. - Fine.
199
00:10:06,400 --> 00:10:07,400
(BAR CHATTER)
200
00:10:12,400 --> 00:10:13,520
(SLOW SOFT MUSIC)
201
00:10:19,000 --> 00:10:20,360
(SHE CHUCKLES)
202
00:10:25,240 --> 00:10:26,959
I do actually have a
serious question for you.
203
00:10:26,960 --> 00:10:29,479
Well, I actually have a serious - question for you too.
- You go first.
204
00:10:29,480 --> 00:10:31,199
No, no, no. You go first.
I'll ask mine after-
205
00:10:31,200 --> 00:10:33,240
Why do you want
to kill yourself?
206
00:10:36,360 --> 00:10:39,040
Why didn't you tell me
you had a girlfriend?
207
00:10:43,520 --> 00:10:45,279
I don't want to
answer that question.
208
00:10:45,280 --> 00:10:47,320
But thank you for
saving my life.
209
00:10:50,240 --> 00:10:51,839
Look, I'm... (CLEARS THROAT)
210
00:10:51,840 --> 00:10:54,199
I'm sorry I didn't mention
I had a girlfriend.
211
00:10:54,200 --> 00:10:55,479
I shouldn't have done that.
212
00:10:55,480 --> 00:10:57,399
But look, we didn't
actually do anything, so-
213
00:10:57,400 --> 00:10:59,280
So, what are we doing here now?
214
00:11:00,520 --> 00:11:03,839
Er, well, erm, I like you.
215
00:11:03,840 --> 00:11:05,679
I wanted to see you again.
216
00:11:05,680 --> 00:11:10,680
And, erm, I do-I do find
you extremely attractive.
217
00:11:12,240 --> 00:11:15,599
Wow, what do you find
"extremely" attractive about me?
218
00:11:15,600 --> 00:11:16,879
Pfft!
219
00:11:16,880 --> 00:11:21,679
You-you want me to
spell it out? Yeah.
220
00:11:21,680 --> 00:11:22,720
OK.
221
00:11:23,560 --> 00:11:25,000
OK, erm...
222
00:11:28,240 --> 00:11:30,559
Well, I like, erm, er...
223
00:11:30,560 --> 00:11:33,479
Right, I like your
face. It's a nice face.
224
00:11:33,480 --> 00:11:36,919
Erm, it's, erm, a
very regal, er, face.
225
00:11:36,920 --> 00:11:42,759
Er, your-your brow, is as-
You got-You have eyes too-
226
00:11:42,760 --> 00:11:48,119
Er, nice eyes-Is that it?
And-And your-your smile-
227
00:11:48,120 --> 00:11:50,239
(EXAGGERATED ACCENT) - You like my smile?
- Yeah.
228
00:11:50,240 --> 00:11:52,439
(NORMAL) You're not gonna
see me smiling much tonight
229
00:11:52,440 --> 00:11:54,319
if that's the level of
compliment you're giving-
230
00:11:54,320 --> 00:11:57,119
Alright, alright, alright,
alright. I-I-I like, erm-
231
00:11:57,120 --> 00:11:59,599
I like that you
always tell the truth.
232
00:11:59,600 --> 00:12:03,559
I like that you clearly don't give
a fuck what anyone thinks about you.
233
00:12:03,560 --> 00:12:05,999
And I like how...
234
00:12:06,000 --> 00:12:10,720
you're just always
unapologetically you.
235
00:12:11,920 --> 00:12:13,080
Janet.
236
00:12:19,480 --> 00:12:20,999
Mm-hmm.
237
00:12:21,000 --> 00:12:22,040
What?
238
00:12:23,920 --> 00:12:25,479
What do you find
attractive about me
239
00:12:25,480 --> 00:12:27,919
Who says I find anything about - you attractive?
- Oh, come on!
240
00:12:27,920 --> 00:12:30,839
Name one thing that
you like about me.
241
00:12:30,840 --> 00:12:32,160
Go on, one thing.
242
00:12:34,120 --> 00:12:35,920
(HE CHUCKLES) Hmm...
243
00:12:37,200 --> 00:12:38,520
Oh, dear.
244
00:12:41,400 --> 00:12:42,880
(SHE SNIFFS, HE LAUGHS)
245
00:12:44,760 --> 00:12:46,999
- Your nose.
- My nose? Yeah, you've a nice nose.
246
00:12:47,000 --> 00:12:49,039
- Pfft!
- That's the only thing I like about you.
247
00:12:49,040 --> 00:12:52,479
An inch bigger or smaller I-I
wouldn't be here right now.
248
00:12:52,480 --> 00:12:53,520
(HE CHUCKLES)
249
00:12:58,440 --> 00:12:59,440
(SOFT MUSIC)
250
00:13:11,720 --> 00:13:12,720
So...
251
00:13:15,240 --> 00:13:16,800
what do you want to do now?
252
00:13:21,040 --> 00:13:22,600
I love my girlfriend.
253
00:13:23,720 --> 00:13:24,960
(DISTANT APPLAUSE)
254
00:13:27,240 --> 00:13:28,760
That's that, then.
255
00:13:29,960 --> 00:13:31,799
Yeah. Yup.
256
00:13:31,800 --> 00:13:34,799
I should probably go and do - some work.
- Um-hmm. I'm gonna go.
257
00:13:34,800 --> 00:13:37,280
I'm gonna see if
they've got a taxi. Yep.
258
00:13:43,200 --> 00:13:44,200
(SHE SIGHS)
259
00:13:45,640 --> 00:13:47,200
(BAR CHATTER, LAUGHTER)
260
00:13:55,320 --> 00:13:56,440
(POIGNANT MUSIC)
261
00:14:05,080 --> 00:14:06,399
(Shit! Motherfucker!)
262
00:14:06,400 --> 00:14:10,120
Can you just give me
a second? Thank you.
263
00:14:10,920 --> 00:14:11,920
Thanks.
264
00:14:17,480 --> 00:14:20,119
So, listen. I've just had this - crazy idea.
- Oh yeah? What's that?
265
00:14:20,120 --> 00:14:22,160
- Let's have an affair.
- What?
266
00:14:31,520 --> 00:14:34,159
- We can't, we just-We can't.
- Why, of course we can, of course we can.
267
00:14:34,160 --> 00:14:35,639
- Why?
- People would get hurt! Who?
268
00:14:35,640 --> 00:14:38,199
Well, my girlfriend for a start.
She wouldn't find out, Seamus.
269
00:14:38,200 --> 00:14:40,919
That's why they call it an affair.
- You would get hurt. - I would get hurt?
270
00:14:40,920 --> 00:14:44,159
By who, by you? Who do
you think you are, Seamus?
271
00:14:44,160 --> 00:14:45,559
Do you think you're
so good at sex,
272
00:14:45,560 --> 00:14:47,439
I'll be broken-hearted if
you take away the dick?
273
00:14:47,440 --> 00:14:50,679
- Shush!
- I have a vibrator. You won't be missed.
274
00:14:50,680 --> 00:14:52,919
Anyway I'm famous. It
would be national news.
275
00:14:52,920 --> 00:14:54,879
(LAUGHING) National news?
276
00:14:54,880 --> 00:14:57,279
I hate to break this to you,
mate, but, you're not that famous.
277
00:14:57,280 --> 00:14:59,079
I am famous! Not
really famous.
278
00:14:59,080 --> 00:15:01,240
I fucking am. I am famous!
279
00:15:02,680 --> 00:15:04,600
So why is nobody looking at you?
280
00:15:07,720 --> 00:15:09,479
They were looking at
me when I walked in.
281
00:15:09,480 --> 00:15:12,039
They-They've got used
to me being here by now.
282
00:15:12,040 --> 00:15:13,599
- Walk in again.
- What?
283
00:15:13,600 --> 00:15:18,159
Walk from here to here and
see if anyone notices you.
284
00:15:18,160 --> 00:15:20,559
No, I'm-I'm-I'm not making
a spectacle of myself.
285
00:15:20,560 --> 00:15:24,159
It won't be a spectacle, cause
nobody'll be watching you.
286
00:15:24,160 --> 00:15:25,200
Fine.
287
00:15:31,160 --> 00:15:32,360
(ICE CUBES RATTLE)
288
00:15:33,880 --> 00:15:35,600
(HE WHISTLES NONCHALANTLY)
289
00:15:36,560 --> 00:15:38,040
(HE CLICKS HIS FINGERS)
290
00:15:41,480 --> 00:15:42,480
(SHE SLURPS)
291
00:15:44,440 --> 00:15:45,880
(SHE GIGGLES)
292
00:15:48,200 --> 00:15:49,200
Ahem!
293
00:15:50,680 --> 00:15:52,080
Hmm.
294
00:15:54,000 --> 00:15:56,239
See? People were looking.
Nobody was looking.
295
00:15:56,240 --> 00:15:59,239
They're posh. That's how posh
people respond to the presence
296
00:15:59,240 --> 00:16:00,879
of a celebrity, with
studied disinterest.
297
00:16:00,880 --> 00:16:03,439
Anyway, you were
looking at me, not them.
298
00:16:03,440 --> 00:16:04,999
Let's try somewhere else.
299
00:16:05,000 --> 00:16:06,919
(RESTAURANT CHATTER)
300
00:16:06,920 --> 00:16:08,760
(PLAYFUL MUSIC)
301
00:16:11,800 --> 00:16:14,080
Zip! Shh!
302
00:16:24,040 --> 00:16:25,320
(ROARS)
303
00:16:32,240 --> 00:16:34,959
MAN: What the fuck's your
problem? Sorry, sorry.
304
00:16:34,960 --> 00:16:36,640
(SHE LAUGHS)
305
00:16:38,000 --> 00:16:40,240
(HE GRUNTS, SHE LAUGHS)
306
00:16:43,200 --> 00:16:44,400
It's OK.
307
00:16:48,600 --> 00:16:50,799
(SCREAMS) I'M SEAMUS O'HANNIGAN!
308
00:16:50,800 --> 00:16:54,959
DOES NOBODY IN BELFAST
KNOW WHO I AM?!
309
00:16:54,960 --> 00:16:57,200
WOMAN: FUCK OFF,
YOU ENGLISH PRICK!
310
00:17:07,160 --> 00:17:09,200
Maybe I'm just
famous in Islington.
311
00:17:12,840 --> 00:17:14,960
OK, let's have sex.(SHE COUGHS)
312
00:17:23,400 --> 00:17:24,400
OK, then.
313
00:17:25,560 --> 00:17:27,760
(GULPING)
314
00:17:29,840 --> 00:17:31,319
OK, let's go.
315
00:17:31,320 --> 00:17:33,040
(FAST MUSIC)
316
00:17:52,360 --> 00:17:55,199
Seamus O'Hannigan?
Foreign Secretary!
317
00:17:55,200 --> 00:17:58,079
Good evening! I, erm, didn't
know you were staying here.
318
00:17:58,080 --> 00:18:01,039
I'm not. I'm just having dinner - with the Secretary of State.
- Oh.
319
00:18:01,040 --> 00:18:03,679
I'm at the Europa.
Presidential Suite!
320
00:18:03,680 --> 00:18:05,879
(JANET SCOFFS LOUDLY)
(HE CLEARS HIS THROAT)
321
00:18:05,880 --> 00:18:07,359
I... Hello!
322
00:18:07,360 --> 00:18:09,960
I'm Nisha! Ooh.
323
00:18:11,160 --> 00:18:13,360
Hello, I'm Janet. Hi.
324
00:18:14,360 --> 00:18:17,199
- I'm his secretary.
- Assistant. Assistant.
325
00:18:17,200 --> 00:18:19,759
Yeah, assistant.
Assistant, yeah.
326
00:18:19,760 --> 00:18:22,719
So, ready to do battle
tomorrow, mister?
327
00:18:22,720 --> 00:18:24,959
I'm a bit nervous. Go easy on
me! (CHUCKLES PRETENTIOUSLY)
328
00:18:24,960 --> 00:18:27,879
Oh, it'll be fine. Is she the politician you're - interviewing tomorrow?
- Yeah.
329
00:18:27,880 --> 00:18:29,759
Don't be nervous,
Nisha! He's nervous too!
330
00:18:29,760 --> 00:18:31,519
What? I'm not nervous?
(CHUCKLES NERVOUSLY)
331
00:18:31,520 --> 00:18:33,759
Who said I was nervous? You
said it about ten minutes ago!
332
00:18:33,760 --> 00:18:36,720
No, I didn't. I never said
that. No, no, no, no, no, no.
333
00:18:37,840 --> 00:18:40,079
Where do I know your face from?
She's the Foreign Secretary.
334
00:18:40,080 --> 00:18:42,679
Oh, my holy fuck! You were on - Celebrity Come Dine With Me!
- I was!
335
00:18:42,680 --> 00:18:44,599
Jason Donovan hated
your lasagne! (LAUGHS)
336
00:18:44,600 --> 00:18:48,159
You know what? a lot of the snobby
types in the party, and the media,
337
00:18:48,160 --> 00:18:53,119
criticised me for doing reality
TV but I loved every second of it!
338
00:18:53,120 --> 00:18:55,079
You were brilliant!
Aw, thank you, pet!
339
00:18:55,080 --> 00:18:57,639
The look on your face when
Jedward handed you that pear flan!
340
00:18:57,640 --> 00:18:59,639
The stories I could
tell you about Jedward!
341
00:18:59,640 --> 00:19:02,559
Tell me, tell me, tell me!(LIFT
DINGS) Oh, we should get going.
342
00:19:02,560 --> 00:19:04,159
Right, bye.
343
00:19:04,160 --> 00:19:06,119
(PRESSES BUTTON REPEATEDLY)
344
00:19:06,120 --> 00:19:08,279
(LIFT DOOR CLOSES)
345
00:19:08,280 --> 00:19:10,520
- Now she is famous.
- She's a cunt!
346
00:19:16,760 --> 00:19:18,160
I thought she was nice.
347
00:19:21,720 --> 00:19:23,999
Why'd you have to tell
her I was nervous?
348
00:19:24,000 --> 00:19:26,959
I hate her knowing that I'm nervous.
She said she was nervous, too.
349
00:19:26,960 --> 00:19:30,919
Well, I know she's nervous
and she knows I'm nervous,
350
00:19:30,920 --> 00:19:32,319
but now I know she
knows I'm nervous-
351
00:19:32,320 --> 00:19:35,279
So, everybody's nervous and
everybody knows everybody's nervous.
352
00:19:35,280 --> 00:19:38,040
What's the big deal? It
sabotages the dynamic.
353
00:19:39,880 --> 00:19:41,239
I don't know what that means.
354
00:19:41,240 --> 00:19:45,239
(LIFT DINGS) It's a media
term, you wouldn't understand.
355
00:19:45,240 --> 00:19:46,920
(DOOR LOCK BEEPS, CLICKS)
356
00:19:55,160 --> 00:19:56,679
Where are you going?
I'm going home.
357
00:19:56,680 --> 00:19:58,559
I thought we were going
to- This isn't gonna work.
358
00:19:58,560 --> 00:20:01,159
What-What's not going to
work? This, this, and this.
359
00:20:01,160 --> 00:20:03,119
You think I'm beneath
you. No, I don't!
360
00:20:03,120 --> 00:20:04,719
You think I'm
stupid. Oh my God!
361
00:20:04,720 --> 00:20:06,839
Where-Where's this
coming from? No, I don't!
362
00:20:06,840 --> 00:20:08,599
- I embarrassed you.
- When?
363
00:20:08,600 --> 00:20:10,359
Just now in front of
the Farm Secretary.
364
00:20:10,360 --> 00:20:12,919
Foreign-Foreign! Fucking
Foreign Secretary. Fuck!
365
00:20:12,920 --> 00:20:16,880
Well, look it's-It's
just- (STAMMERS)
366
00:20:19,880 --> 00:20:20,880
(HE SIGHS)
367
00:20:22,280 --> 00:20:24,559
Seamus, we're completely
different people,
368
00:20:24,560 --> 00:20:29,160
from completely different worlds.
- It shouldn't matter. - It does though.
369
00:20:32,920 --> 00:20:33,920
(SHE CHUCKLES)
370
00:20:44,760 --> 00:20:46,200
Ah well, big lad.
371
00:20:47,400 --> 00:20:48,720
It wasn't meant to be.
372
00:20:50,920 --> 00:20:52,240
How will you get home?
373
00:20:53,200 --> 00:20:54,240
I'll get the bus.
374
00:21:00,320 --> 00:21:01,679
Come on!
375
00:21:01,680 --> 00:21:02,840
(POIGNANT MUSIC)
376
00:21:15,120 --> 00:21:17,879
(TV PLAYING)
377
00:21:17,880 --> 00:21:18,920
(SHE SIGHS)
378
00:21:20,480 --> 00:21:22,240
(LIFT CLANGS, DINGS)
379
00:21:25,560 --> 00:21:27,839
TV: "Does the minister
agree with Labour's plans
380
00:21:27,840 --> 00:21:29,759
to work with the
British Business Bank
381
00:21:29,760 --> 00:21:32,559
to support female families
achieve their ambitions?"
382
00:21:32,560 --> 00:21:34,439
ALL: "Hear, hear."
383
00:21:34,440 --> 00:21:37,519
"I have been hurt on here,
384
00:21:37,520 --> 00:21:40,479
like in here, you kind
of get away with it..."
385
00:21:40,480 --> 00:21:42,360
(TV CONTINUES INDISTINCTLY)
386
00:21:48,920 --> 00:21:50,640
(COUPLE MOANING)
387
00:21:51,400 --> 00:21:52,400
Ugh!
388
00:21:54,400 --> 00:21:56,359
I said, "Ugh!"
389
00:21:56,360 --> 00:22:00,559
I know, love. And it'd turn
your stomach, wouldn't it?
390
00:22:00,560 --> 00:22:02,160
(COUPLE MOANING)
391
00:22:06,600 --> 00:22:07,800
(UPLIFTING MUSIC)
392
00:22:32,480 --> 00:22:33,840
(WHISTLE)
393
00:22:38,440 --> 00:22:39,520
Fuck it!
394
00:22:47,360 --> 00:22:49,720
DRIVER: Are you
getting on or what?
395
00:22:52,840 --> 00:22:54,439
Where's the bus stop?
Left on the corner.
396
00:22:54,440 --> 00:22:55,880
Thank you, thank you-
397
00:22:57,800 --> 00:22:59,919
Sorry, sorry, sorry, sorry!
398
00:22:59,920 --> 00:23:01,200
Fuck! Fuck!
399
00:23:04,560 --> 00:23:05,680
Wait! Wait! Wait!
400
00:23:07,280 --> 00:23:08,560
Uh, fuck!
401
00:23:10,240 --> 00:23:12,559
Was that the bus for
the Newtownards Road?
402
00:23:12,560 --> 00:23:16,400
Aye, you just missed
it, son. Ah, shit.
403
00:23:18,880 --> 00:23:19,880
(HE SIGHS)
404
00:23:22,880 --> 00:23:24,240
Huh?
405
00:23:30,360 --> 00:23:32,200
(INDISTINCT STREET CHATTER)
406
00:23:37,160 --> 00:23:38,720
You didn't get on the bus?
407
00:23:39,800 --> 00:23:40,959
Might have.
408
00:23:40,960 --> 00:23:42,159
(ROMANTIC MUSIC)
409
00:23:42,160 --> 00:23:43,679
Might have got off again.
410
00:23:43,680 --> 00:23:45,919
I had a craving for an
ice cream and I thought,
411
00:23:45,920 --> 00:23:48,759
"Fuck it, I'll get myself an ice
cream and then I'll go home."
412
00:23:48,760 --> 00:23:50,520
Do you mind if I join you?
413
00:23:53,360 --> 00:23:54,480
Um...
414
00:23:58,200 --> 00:24:00,000
(STREET CHATTER, LAUGHTER)
415
00:24:11,280 --> 00:24:14,079
You know, every time I've been to
Belfast, it's never places like this.
416
00:24:14,080 --> 00:24:17,919
I'm always stood beside a
mural or stuck in a farmhouse
417
00:24:17,920 --> 00:24:20,159
interviewing a terrorist.
418
00:24:20,160 --> 00:24:21,800
I mean, this is lovely.
419
00:24:23,480 --> 00:24:25,799
Well, that never used
to be a sushi bar.
420
00:24:25,800 --> 00:24:28,560
They used to execute people - in there.
- Huh.
421
00:24:51,920 --> 00:24:53,480
(SHE GASPS, HE GRUNTS)
422
00:24:54,840 --> 00:24:57,519
Oh! Oh, my God, I'm so sorry.
I didn't mean to do that.
423
00:24:57,520 --> 00:24:59,959
(GROANING) I'm sorry.
Are-Are you OK?
424
00:24:59,960 --> 00:25:03,679
What-what did you
do that for? Argh!
425
00:25:03,680 --> 00:25:04,999
It was just instinct.
426
00:25:05,000 --> 00:25:07,079
I'm not used to people
trying to kiss me.
427
00:25:07,080 --> 00:25:10,400
I think my nose is broken.
Oh god! Let me see.(GROANS)
428
00:25:12,840 --> 00:25:14,679
Let me see, let
me see. Oh fuck!
429
00:25:14,680 --> 00:25:15,720
(HE SNIFFS)
430
00:25:16,480 --> 00:25:18,320
There. No. Fine. It's still a-
431
00:25:20,680 --> 00:25:22,559
Yup, still a lovely nose.
432
00:25:22,560 --> 00:25:24,120
(ROMANTIC MUSIC)
433
00:25:59,160 --> 00:26:02,119
(VEHICLE APPROACHES)
434
00:26:02,120 --> 00:26:03,360
WOMAN: Seamus?
435
00:26:06,600 --> 00:26:07,919
Frankie?
436
00:26:07,920 --> 00:26:09,680
(END CREDITS SONG PLAYING)
437
00:26:15,640 --> 00:26:18,640
AccessibleCustomerService@sky.uk
31368
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.