All language subtitles for The Lovers S01E02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,679 This programme contains very strong language from the outset, 2 00:00:03,680 --> 00:00:05,000 and throughout. 3 00:00:11,280 --> 00:00:13,040 (MUSIC) 4 00:00:17,680 --> 00:00:18,880 (POP SONG PLAYING) 5 00:00:20,480 --> 00:00:22,439 Shit! 6 00:00:22,440 --> 00:00:24,479 (SIREN WAILING) 7 00:00:24,480 --> 00:00:26,000 SEAMUS: Nice to see you. 8 00:00:26,960 --> 00:00:29,120 (OFFICE CHATTER) 9 00:00:31,400 --> 00:00:32,800 Jason, don't start me! 10 00:00:34,600 --> 00:00:36,719 I can't believe I'm working in Turley's. 11 00:00:36,720 --> 00:00:39,760 Will I actually get to - meet Turley, himself? - Mm. 12 00:00:40,760 --> 00:00:42,000 Do you know Primark? 13 00:00:42,840 --> 00:00:44,479 Why is it called Primark? 14 00:00:44,480 --> 00:00:47,360 Was the fella that started it called Primark? 15 00:00:48,360 --> 00:00:51,039 I wish someone would name a shop after me. 16 00:00:51,040 --> 00:00:53,600 But then who'd want to call a shop "Gemma"? 17 00:00:54,880 --> 00:00:56,639 My granny Betty hates tea. 18 00:00:56,640 --> 00:01:00,719 I mean it's not even that she doesn't like it, she hates it. 19 00:01:00,720 --> 00:01:03,599 If you made her a cup of tea she'd throw it in your face. 20 00:01:03,600 --> 00:01:07,039 I says to her once: "Granny, why do you hate tea so much? 21 00:01:07,040 --> 00:01:09,919 She said: "Don't you ever ask me that again or I'll break your neck!" 22 00:01:09,920 --> 00:01:11,799 (PHONE DINGS)(SEAMUS CHUCKLES) 23 00:01:11,800 --> 00:01:14,679 This government has done more than any previous government 24 00:01:14,680 --> 00:01:17,559 to end child poverty in the developing world, 25 00:01:17,560 --> 00:01:20,159 but no one in the media wants to ask me about that! 26 00:01:20,160 --> 00:01:22,679 And then you'd respond? 27 00:01:22,680 --> 00:01:24,360 Uh... (TAPS KEYS) Seamus? 28 00:01:25,720 --> 00:01:28,479 If I had a shop, I'd call it "Bracelets." 29 00:01:28,480 --> 00:01:30,279 But I wouldn't sell bracelets. 30 00:01:30,280 --> 00:01:33,399 I just really like the name, "Bracelets." 31 00:01:33,400 --> 00:01:37,399 Do you know who I love? Matthew McConaughey. 32 00:01:37,400 --> 00:01:40,079 Do you know what I don't love? Tomato soup. 33 00:01:40,080 --> 00:01:43,439 But I like real tomatoes and I don't like potatoes. 34 00:01:43,440 --> 00:01:46,599 But I do like chips. But I don't like fish. 35 00:01:46,600 --> 00:01:47,919 But I do like scampi. 36 00:01:47,920 --> 00:01:50,479 Seamus, I really think we should- 37 00:01:50,480 --> 00:01:51,920 Seamus? (PHONE DINGS) 38 00:01:54,840 --> 00:01:56,279 (HE CHUCKLES) 39 00:01:56,280 --> 00:01:58,200 - Seamus? - Yeah, just... 40 00:01:59,760 --> 00:02:01,320 one sec. 41 00:02:04,480 --> 00:02:05,839 Um... 42 00:02:05,840 --> 00:02:11,079 GEMMA: Crisps, broccoli, lettuce, marzipan, porridge, curly wurleys... 43 00:02:11,080 --> 00:02:13,039 Seamus, could you...? 44 00:02:13,040 --> 00:02:16,559 Sausages, vegetarian sausages, vegan sausages... 45 00:02:16,560 --> 00:02:18,120 NDIDI: Ahem. 46 00:02:19,280 --> 00:02:20,399 - OK, no! - Hey! 47 00:02:20,400 --> 00:02:24,320 Anything vegan, anything sausage- Shut the fuck up, Gemma! 48 00:02:25,440 --> 00:02:26,839 I need you to focus. 49 00:02:26,840 --> 00:02:29,159 Nisha Anand is a formidable media performer. 50 00:02:29,160 --> 00:02:32,319 If you're not prepared for this, she will make you look amateur- 51 00:02:32,320 --> 00:02:36,479 It's fine. Stop freaking out. I'll just say, you know: 52 00:02:36,480 --> 00:02:39,719 Nisha Anand, in an interview with the Daily Telegraph, you described 53 00:02:39,720 --> 00:02:44,519 the 2008 Climate Change Act as a lurch towards global communism. 54 00:02:44,520 --> 00:02:47,359 Seamus-Don't you think that kind of language is not just 55 00:02:47,360 --> 00:02:50,000 inflammatory but hugely irresponsible? 56 00:02:52,000 --> 00:02:54,159 Answer the question, Minister! 57 00:02:54,160 --> 00:02:56,720 That wasn't her, Seamus. 58 00:02:57,520 --> 00:02:59,799 Fuck! That was the Health Secretary! 59 00:02:59,800 --> 00:03:01,560 OK, OK, OK. I'll start again. 60 00:03:03,440 --> 00:03:04,999 Foreign Secretary... 61 00:03:05,000 --> 00:03:06,039 (CRUNCHING) 62 00:03:06,040 --> 00:03:07,320 (FORKLIFT BEEPING) 63 00:03:08,480 --> 00:03:09,639 I'm sorry I shouted at you. 64 00:03:09,640 --> 00:03:11,879 I'm a bit stressed, I shouldn't have taken it out on you. 65 00:03:11,880 --> 00:03:13,959 Are you depressed again? Who told you that? 66 00:03:13,960 --> 00:03:16,239 Everyone who works here. I'm not depressed. 67 00:03:16,240 --> 00:03:19,520 If anything, it's the opposite, I'm... overjoyed. 68 00:03:20,880 --> 00:03:22,119 (SHE SIGHS) 69 00:03:22,120 --> 00:03:24,199 Is this about a fella? I can't talk about it. 70 00:03:24,200 --> 00:03:26,159 It is about a fella! 71 00:03:26,160 --> 00:03:29,079 I haven't told anyone about him and it's driving me mental. 72 00:03:29,080 --> 00:03:31,399 - Who is he? - He's nobody. Well he's not nobody. 73 00:03:31,400 --> 00:03:33,079 He's famous! Fuck off! 74 00:03:33,080 --> 00:03:36,319 His girlfriend's famous, too! He has a girlfriend? 75 00:03:36,320 --> 00:03:38,999 I know, it's terrible So how'd you meet him? 76 00:03:39,000 --> 00:03:40,799 I saved his life. And he saved my life! 77 00:03:40,800 --> 00:03:42,119 We didn't have sex. 78 00:03:42,120 --> 00:03:43,959 I mean we didn't- We didn't even kiss. 79 00:03:43,960 --> 00:03:45,879 But we've been texting each other all week. 80 00:03:45,880 --> 00:03:47,959 So who is he? Well, I can't tell you that. 81 00:03:47,960 --> 00:03:50,599 Is it Tom Cruise? Of course it's not Tom Cruise! 82 00:03:50,600 --> 00:03:52,319 He's English. (MUFFLED) Is it Hugh Grant? 83 00:03:52,320 --> 00:03:55,439 No it's not Hugh Grant. Fuck it's not Simon Cowell, is it? 84 00:03:55,440 --> 00:03:57,840 Stop guessing, I'm not telling you. 85 00:03:59,960 --> 00:04:02,239 He's staying in the Merchant Hotel. Ooh-hoo! 86 00:04:02,240 --> 00:04:03,639 Yeah, and I texted him saying, 87 00:04:03,640 --> 00:04:07,279 "Oh I've always wanted to stay at the Merchant," with a sexy winking emoji. 88 00:04:07,280 --> 00:04:09,279 But he hasn't replied and it's been three hours 89 00:04:09,280 --> 00:04:11,199 and it's driving me fucking mental! 90 00:04:11,200 --> 00:04:13,639 Should I text him and tell him I was only joking? 91 00:04:13,640 --> 00:04:16,519 (SLURPING) Cause it's- I don't want to scare him away. 92 00:04:16,520 --> 00:04:19,119 Ack, you know what these English fellas are like. 93 00:04:19,120 --> 00:04:21,959 You have to be very forward with them. 94 00:04:21,960 --> 00:04:24,440 They're too polite. (DOOR CLANGS OPEN) 95 00:04:27,080 --> 00:04:28,480 Coming, Jason. 96 00:04:32,240 --> 00:04:34,319 NDIDI: We've moved things around. SEAMUS: Yeah. 97 00:04:34,320 --> 00:04:38,319 - So, Nisha is up first. - Uh-huh. - You have to go in hard. - OK. 98 00:04:38,320 --> 00:04:41,039 NISHA: (VIDEO) I have people coming up to me on the street 99 00:04:41,040 --> 00:04:43,439 and they say, "I am 100% behind you on this." 100 00:04:43,440 --> 00:04:47,279 Fuck, she's really good. Do you think you're ready for this? 101 00:04:47,280 --> 00:04:50,399 I really think the public's ahead of you on this one. 102 00:04:50,400 --> 00:04:53,039 (HE SIGHS) It's... fine. 103 00:04:53,040 --> 00:04:54,119 It'll be fine. 104 00:04:54,120 --> 00:04:57,239 (DOOR DINGS) Woah, woah, woah! There's no way I'm staying here. 105 00:04:57,240 --> 00:04:59,879 This is my hotel. Oh, it looks really nice. 106 00:04:59,880 --> 00:05:01,040 (CHEERFUL MUSIC) 107 00:05:02,280 --> 00:05:03,280 Sleep well. 108 00:05:14,040 --> 00:05:15,680 DRIVER: Here you go, mate. 109 00:05:16,880 --> 00:05:18,240 Thank you. 110 00:05:28,360 --> 00:05:30,000 (DOOR LOCK BEEPS, CLICKS) 111 00:05:31,760 --> 00:05:34,560 (LAUGHS) Woo-hoo! 112 00:05:38,360 --> 00:05:40,600 Seamus, Seamus, Seamus. 113 00:05:42,120 --> 00:05:43,520 (CHUCKLING) 114 00:05:46,240 --> 00:05:48,159 (WHISTLES) 115 00:05:48,160 --> 00:05:50,000 Ooh! Ha-ha! 116 00:05:58,280 --> 00:06:00,319 (SHOWER RUNNING) 117 00:06:00,320 --> 00:06:02,280 (SEAMUS HUMMING) 118 00:06:05,440 --> 00:06:10,359 Yeah! Yeah, girl! Wacka, wacka. Wacka, wacka... 119 00:06:10,360 --> 00:06:11,599 Hiiii. 120 00:06:11,600 --> 00:06:14,759 (HE SCREAMS) It's only me! 121 00:06:14,760 --> 00:06:16,879 Jesus fucking Christ! What are you doing here? 122 00:06:16,880 --> 00:06:19,879 - Turn around! - I'm sorry. I didn't mean to-(SHE SCREAMS) 123 00:06:19,880 --> 00:06:23,519 Close your eyes! I was trying to surprise you! 124 00:06:23,520 --> 00:06:25,719 Surprise, surprise- Go in the other room! 125 00:06:25,720 --> 00:06:27,320 I'm sorry, I just- 126 00:06:31,280 --> 00:06:33,039 (HE SIGHS) I'm so sorry. 127 00:06:33,040 --> 00:06:35,399 That was a big misjudgement on my part. 128 00:06:35,400 --> 00:06:37,359 You nearly gave me a fucking heart attack. 129 00:06:37,360 --> 00:06:38,759 I thought maybe you were shy. What? 130 00:06:38,760 --> 00:06:41,079 I thought you were shy, because you didn't reply to my text, 131 00:06:41,080 --> 00:06:44,239 I thought you wanted something to happen, but you were being all English about it- 132 00:06:44,240 --> 00:06:45,959 Sorry, I-I didn't reply to your text 133 00:06:45,960 --> 00:06:47,799 so you thought you'd break into my hotel room? 134 00:06:47,800 --> 00:06:49,719 I didn't break in! Attack me in the shower! 135 00:06:49,720 --> 00:06:52,199 I didn't attack you in the shower, I gave you a little wave! 136 00:06:52,200 --> 00:06:54,559 Did you not see my wee wave? It was-What? 137 00:06:54,560 --> 00:06:58,519 If you didn't want me to come up, why did you tell me what room you were staying in? 138 00:06:58,520 --> 00:07:00,999 Well... because I wanted to brag about staying in Room Number One! 139 00:07:01,000 --> 00:07:03,719 I didn't expect you to show up! Why care about the number of the room? 140 00:07:03,720 --> 00:07:06,919 Because it's the Presidential Suite! - Bill Clinton slept here! - What? 141 00:07:06,920 --> 00:07:08,479 Look, anyway, how did you get in? 142 00:07:08,480 --> 00:07:11,479 Oh, the cleaner was leaving when I arrived so I just-Jesus Christ! 143 00:07:11,480 --> 00:07:14,559 Look, I'm sorry, I only meant to knock on your door. 144 00:07:14,560 --> 00:07:17,719 I never intended to drink your champagne and eat your chocolates. 145 00:07:17,720 --> 00:07:19,480 You drank my champagne? 146 00:07:21,240 --> 00:07:23,759 Only most of it.(HE SIGHS) 147 00:07:23,760 --> 00:07:27,840 (DOOR OPENS, CLOSES) 148 00:07:29,680 --> 00:07:32,159 Wh-wh-where are you going? Home. 149 00:07:32,160 --> 00:07:34,319 Well, don't just go! You don't seem happy to see me. 150 00:07:34,320 --> 00:07:36,159 No, I am. (LIFT DINGS) 151 00:07:36,160 --> 00:07:38,120 Look, do you want to go for a drink? 152 00:07:41,680 --> 00:07:43,880 Well, do you want to get dressed? 153 00:07:46,320 --> 00:07:48,839 (BAR CHATTER, LAUGHTER) 154 00:07:48,840 --> 00:07:51,199 So why do you think you're staying at the Presidential Suite? 155 00:07:51,200 --> 00:07:53,199 Erm, hmm, because I am. 156 00:07:53,200 --> 00:07:55,919 The Presidential Suite's in the Europa, which is a different hotel. 157 00:07:55,920 --> 00:07:59,119 No-It's not the Presidential Suite. No, no, no, no, no. 158 00:07:59,120 --> 00:08:02,119 It's not the Presidential- - - Oh, excuse me. Hi. - Yes? - Hi. 159 00:08:02,120 --> 00:08:04,560 Erm, ahem, I'm staying in Room 1. Yes, sir. 160 00:08:05,720 --> 00:08:08,639 Which is... Room 1. 161 00:08:08,640 --> 00:08:13,839 Yes, er, but could you tell this lady, the very important, 162 00:08:13,840 --> 00:08:16,519 famous guest, who once stayed there? She doesn't believe me. 163 00:08:16,520 --> 00:08:18,479 Ah. Certainly, sir. 164 00:08:18,480 --> 00:08:22,559 On his "One Last Time" tour in 2004, 165 00:08:22,560 --> 00:08:26,799 Barry Manilow did stay in Room 1. But it was only for the one night. 166 00:08:26,800 --> 00:08:28,839 No, no, no. Not, not, not Barry Manilow. 167 00:08:28,840 --> 00:08:33,119 I meant, erm, you know, erm, Bill Clinton. 168 00:08:33,120 --> 00:08:34,199 I'm sorry. 169 00:08:34,200 --> 00:08:38,479 No, I'm afraid President Clinton never stayed here. 170 00:08:38,480 --> 00:08:41,879 Perhaps you're, erm, thinking of the Europa? 171 00:08:41,880 --> 00:08:44,879 (SHE GIGGLES) Yeah, perhaps, could be. 172 00:08:44,880 --> 00:08:48,000 (SHE SLURPS) I should've double-checked. 173 00:08:49,080 --> 00:08:52,439 My mind's been very taken up with this extremely important 174 00:08:52,440 --> 00:08:56,119 interview I've got tomorrow. Hmm. Who's the interview with? 175 00:08:56,120 --> 00:08:59,320 - Nisha... Anand. - Oh! 176 00:09:01,040 --> 00:09:04,559 Am I supposed to know who that is? She's the Foreign Secretary. 177 00:09:04,560 --> 00:09:07,079 Farm Secretary! What? 178 00:09:07,080 --> 00:09:09,439 No, no. Not, not Farm Secretary. 179 00:09:09,440 --> 00:09:11,239 Sorry, the-the Foreign Secretary. 180 00:09:11,240 --> 00:09:15,999 That's what I said, Farm Secretary. No, no, foreign. Foreign. 181 00:09:16,000 --> 00:09:17,639 - For-reign! - Oh, Foreign. Foreign. Yes. 182 00:09:17,640 --> 00:09:19,559 Foreign Secretary. Why didn't you just say that? 183 00:09:19,560 --> 00:09:23,839 Fuck off."I'm interviewing the Farm, Foreign Secretary!" 184 00:09:23,840 --> 00:09:26,639 Oh, is that supposed to be me? It's what English people sound like. 185 00:09:26,640 --> 00:09:29,039 Well, anyway, I'm not English, I'm Irish.(LAUGHS MOCKINGLY) 186 00:09:29,040 --> 00:09:30,799 What's funny about that? I am Irish. 187 00:09:30,800 --> 00:09:32,279 My name's Seamus O'Hannigan. 188 00:09:32,280 --> 00:09:35,839 "My name's Seamus O'Hannigan. Don't you know, old bean?"Fuck off! 189 00:09:35,840 --> 00:09:37,760 (LAUGHING) 190 00:09:39,000 --> 00:09:41,319 I can't imagine you being any good at interviewing people. 191 00:09:41,320 --> 00:09:43,119 Oh, well, thank you very much! 192 00:09:43,120 --> 00:09:45,159 It's only, erm, what I do for a living. 193 00:09:45,160 --> 00:09:46,919 No, you're too self-absorbed. 194 00:09:46,920 --> 00:09:50,119 Surely to do your job you have to be like interested in other people? 195 00:09:50,120 --> 00:09:53,799 I am interested in other people! - Hey, I'm interested in you. - Bollocks. 196 00:09:53,800 --> 00:09:56,479 You haven't asked me one single question about myself since I sat down. 197 00:09:56,480 --> 00:09:59,519 - You haven't asked me anything. - I'm not interested in anything you have to say. 198 00:09:59,520 --> 00:10:02,560 Well, fine, let's not talk then. - Fine by me. - Fine. 199 00:10:06,400 --> 00:10:07,400 (BAR CHATTER) 200 00:10:12,400 --> 00:10:13,520 (SLOW SOFT MUSIC) 201 00:10:19,000 --> 00:10:20,360 (SHE CHUCKLES) 202 00:10:25,240 --> 00:10:26,959 I do actually have a serious question for you. 203 00:10:26,960 --> 00:10:29,479 Well, I actually have a serious - question for you too. - You go first. 204 00:10:29,480 --> 00:10:31,199 No, no, no. You go first. I'll ask mine after- 205 00:10:31,200 --> 00:10:33,240 Why do you want to kill yourself? 206 00:10:36,360 --> 00:10:39,040 Why didn't you tell me you had a girlfriend? 207 00:10:43,520 --> 00:10:45,279 I don't want to answer that question. 208 00:10:45,280 --> 00:10:47,320 But thank you for saving my life. 209 00:10:50,240 --> 00:10:51,839 Look, I'm... (CLEARS THROAT) 210 00:10:51,840 --> 00:10:54,199 I'm sorry I didn't mention I had a girlfriend. 211 00:10:54,200 --> 00:10:55,479 I shouldn't have done that. 212 00:10:55,480 --> 00:10:57,399 But look, we didn't actually do anything, so- 213 00:10:57,400 --> 00:10:59,280 So, what are we doing here now? 214 00:11:00,520 --> 00:11:03,839 Er, well, erm, I like you. 215 00:11:03,840 --> 00:11:05,679 I wanted to see you again. 216 00:11:05,680 --> 00:11:10,680 And, erm, I do-I do find you extremely attractive. 217 00:11:12,240 --> 00:11:15,599 Wow, what do you find "extremely" attractive about me? 218 00:11:15,600 --> 00:11:16,879 Pfft! 219 00:11:16,880 --> 00:11:21,679 You-you want me to spell it out? Yeah. 220 00:11:21,680 --> 00:11:22,720 OK. 221 00:11:23,560 --> 00:11:25,000 OK, erm... 222 00:11:28,240 --> 00:11:30,559 Well, I like, erm, er... 223 00:11:30,560 --> 00:11:33,479 Right, I like your face. It's a nice face. 224 00:11:33,480 --> 00:11:36,919 Erm, it's, erm, a very regal, er, face. 225 00:11:36,920 --> 00:11:42,759 Er, your-your brow, is as- You got-You have eyes too- 226 00:11:42,760 --> 00:11:48,119 Er, nice eyes-Is that it? And-And your-your smile- 227 00:11:48,120 --> 00:11:50,239 (EXAGGERATED ACCENT) - You like my smile? - Yeah. 228 00:11:50,240 --> 00:11:52,439 (NORMAL) You're not gonna see me smiling much tonight 229 00:11:52,440 --> 00:11:54,319 if that's the level of compliment you're giving- 230 00:11:54,320 --> 00:11:57,119 Alright, alright, alright, alright. I-I-I like, erm- 231 00:11:57,120 --> 00:11:59,599 I like that you always tell the truth. 232 00:11:59,600 --> 00:12:03,559 I like that you clearly don't give a fuck what anyone thinks about you. 233 00:12:03,560 --> 00:12:05,999 And I like how... 234 00:12:06,000 --> 00:12:10,720 you're just always unapologetically you. 235 00:12:11,920 --> 00:12:13,080 Janet. 236 00:12:19,480 --> 00:12:20,999 Mm-hmm. 237 00:12:21,000 --> 00:12:22,040 What? 238 00:12:23,920 --> 00:12:25,479 What do you find attractive about me 239 00:12:25,480 --> 00:12:27,919 Who says I find anything about - you attractive? - Oh, come on! 240 00:12:27,920 --> 00:12:30,839 Name one thing that you like about me. 241 00:12:30,840 --> 00:12:32,160 Go on, one thing. 242 00:12:34,120 --> 00:12:35,920 (HE CHUCKLES) Hmm... 243 00:12:37,200 --> 00:12:38,520 Oh, dear. 244 00:12:41,400 --> 00:12:42,880 (SHE SNIFFS, HE LAUGHS) 245 00:12:44,760 --> 00:12:46,999 - Your nose. - My nose? Yeah, you've a nice nose. 246 00:12:47,000 --> 00:12:49,039 - Pfft! - That's the only thing I like about you. 247 00:12:49,040 --> 00:12:52,479 An inch bigger or smaller I-I wouldn't be here right now. 248 00:12:52,480 --> 00:12:53,520 (HE CHUCKLES) 249 00:12:58,440 --> 00:12:59,440 (SOFT MUSIC) 250 00:13:11,720 --> 00:13:12,720 So... 251 00:13:15,240 --> 00:13:16,800 what do you want to do now? 252 00:13:21,040 --> 00:13:22,600 I love my girlfriend. 253 00:13:23,720 --> 00:13:24,960 (DISTANT APPLAUSE) 254 00:13:27,240 --> 00:13:28,760 That's that, then. 255 00:13:29,960 --> 00:13:31,799 Yeah. Yup. 256 00:13:31,800 --> 00:13:34,799 I should probably go and do - some work. - Um-hmm. I'm gonna go. 257 00:13:34,800 --> 00:13:37,280 I'm gonna see if they've got a taxi. Yep. 258 00:13:43,200 --> 00:13:44,200 (SHE SIGHS) 259 00:13:45,640 --> 00:13:47,200 (BAR CHATTER, LAUGHTER) 260 00:13:55,320 --> 00:13:56,440 (POIGNANT MUSIC) 261 00:14:05,080 --> 00:14:06,399 (Shit! Motherfucker!) 262 00:14:06,400 --> 00:14:10,120 Can you just give me a second? Thank you. 263 00:14:10,920 --> 00:14:11,920 Thanks. 264 00:14:17,480 --> 00:14:20,119 So, listen. I've just had this - crazy idea. - Oh yeah? What's that? 265 00:14:20,120 --> 00:14:22,160 - Let's have an affair. - What? 266 00:14:31,520 --> 00:14:34,159 - We can't, we just-We can't. - Why, of course we can, of course we can. 267 00:14:34,160 --> 00:14:35,639 - Why? - People would get hurt! Who? 268 00:14:35,640 --> 00:14:38,199 Well, my girlfriend for a start. She wouldn't find out, Seamus. 269 00:14:38,200 --> 00:14:40,919 That's why they call it an affair. - You would get hurt. - I would get hurt? 270 00:14:40,920 --> 00:14:44,159 By who, by you? Who do you think you are, Seamus? 271 00:14:44,160 --> 00:14:45,559 Do you think you're so good at sex, 272 00:14:45,560 --> 00:14:47,439 I'll be broken-hearted if you take away the dick? 273 00:14:47,440 --> 00:14:50,679 - Shush! - I have a vibrator. You won't be missed. 274 00:14:50,680 --> 00:14:52,919 Anyway I'm famous. It would be national news. 275 00:14:52,920 --> 00:14:54,879 (LAUGHING) National news? 276 00:14:54,880 --> 00:14:57,279 I hate to break this to you, mate, but, you're not that famous. 277 00:14:57,280 --> 00:14:59,079 I am famous! Not really famous. 278 00:14:59,080 --> 00:15:01,240 I fucking am. I am famous! 279 00:15:02,680 --> 00:15:04,600 So why is nobody looking at you? 280 00:15:07,720 --> 00:15:09,479 They were looking at me when I walked in. 281 00:15:09,480 --> 00:15:12,039 They-They've got used to me being here by now. 282 00:15:12,040 --> 00:15:13,599 - Walk in again. - What? 283 00:15:13,600 --> 00:15:18,159 Walk from here to here and see if anyone notices you. 284 00:15:18,160 --> 00:15:20,559 No, I'm-I'm-I'm not making a spectacle of myself. 285 00:15:20,560 --> 00:15:24,159 It won't be a spectacle, cause nobody'll be watching you. 286 00:15:24,160 --> 00:15:25,200 Fine. 287 00:15:31,160 --> 00:15:32,360 (ICE CUBES RATTLE) 288 00:15:33,880 --> 00:15:35,600 (HE WHISTLES NONCHALANTLY) 289 00:15:36,560 --> 00:15:38,040 (HE CLICKS HIS FINGERS) 290 00:15:41,480 --> 00:15:42,480 (SHE SLURPS) 291 00:15:44,440 --> 00:15:45,880 (SHE GIGGLES) 292 00:15:48,200 --> 00:15:49,200 Ahem! 293 00:15:50,680 --> 00:15:52,080 Hmm. 294 00:15:54,000 --> 00:15:56,239 See? People were looking. Nobody was looking. 295 00:15:56,240 --> 00:15:59,239 They're posh. That's how posh people respond to the presence 296 00:15:59,240 --> 00:16:00,879 of a celebrity, with studied disinterest. 297 00:16:00,880 --> 00:16:03,439 Anyway, you were looking at me, not them. 298 00:16:03,440 --> 00:16:04,999 Let's try somewhere else. 299 00:16:05,000 --> 00:16:06,919 (RESTAURANT CHATTER) 300 00:16:06,920 --> 00:16:08,760 (PLAYFUL MUSIC) 301 00:16:11,800 --> 00:16:14,080 Zip! Shh! 302 00:16:24,040 --> 00:16:25,320 (ROARS) 303 00:16:32,240 --> 00:16:34,959 MAN: What the fuck's your problem? Sorry, sorry. 304 00:16:34,960 --> 00:16:36,640 (SHE LAUGHS) 305 00:16:38,000 --> 00:16:40,240 (HE GRUNTS, SHE LAUGHS) 306 00:16:43,200 --> 00:16:44,400 It's OK. 307 00:16:48,600 --> 00:16:50,799 (SCREAMS) I'M SEAMUS O'HANNIGAN! 308 00:16:50,800 --> 00:16:54,959 DOES NOBODY IN BELFAST KNOW WHO I AM?! 309 00:16:54,960 --> 00:16:57,200 WOMAN: FUCK OFF, YOU ENGLISH PRICK! 310 00:17:07,160 --> 00:17:09,200 Maybe I'm just famous in Islington. 311 00:17:12,840 --> 00:17:14,960 OK, let's have sex.(SHE COUGHS) 312 00:17:23,400 --> 00:17:24,400 OK, then. 313 00:17:25,560 --> 00:17:27,760 (GULPING) 314 00:17:29,840 --> 00:17:31,319 OK, let's go. 315 00:17:31,320 --> 00:17:33,040 (FAST MUSIC) 316 00:17:52,360 --> 00:17:55,199 Seamus O'Hannigan? Foreign Secretary! 317 00:17:55,200 --> 00:17:58,079 Good evening! I, erm, didn't know you were staying here. 318 00:17:58,080 --> 00:18:01,039 I'm not. I'm just having dinner - with the Secretary of State. - Oh. 319 00:18:01,040 --> 00:18:03,679 I'm at the Europa. Presidential Suite! 320 00:18:03,680 --> 00:18:05,879 (JANET SCOFFS LOUDLY) (HE CLEARS HIS THROAT) 321 00:18:05,880 --> 00:18:07,359 I... Hello! 322 00:18:07,360 --> 00:18:09,960 I'm Nisha! Ooh. 323 00:18:11,160 --> 00:18:13,360 Hello, I'm Janet. Hi. 324 00:18:14,360 --> 00:18:17,199 - I'm his secretary. - Assistant. Assistant. 325 00:18:17,200 --> 00:18:19,759 Yeah, assistant. Assistant, yeah. 326 00:18:19,760 --> 00:18:22,719 So, ready to do battle tomorrow, mister? 327 00:18:22,720 --> 00:18:24,959 I'm a bit nervous. Go easy on me! (CHUCKLES PRETENTIOUSLY) 328 00:18:24,960 --> 00:18:27,879 Oh, it'll be fine. Is she the politician you're - interviewing tomorrow? - Yeah. 329 00:18:27,880 --> 00:18:29,759 Don't be nervous, Nisha! He's nervous too! 330 00:18:29,760 --> 00:18:31,519 What? I'm not nervous? (CHUCKLES NERVOUSLY) 331 00:18:31,520 --> 00:18:33,759 Who said I was nervous? You said it about ten minutes ago! 332 00:18:33,760 --> 00:18:36,720 No, I didn't. I never said that. No, no, no, no, no, no. 333 00:18:37,840 --> 00:18:40,079 Where do I know your face from? She's the Foreign Secretary. 334 00:18:40,080 --> 00:18:42,679 Oh, my holy fuck! You were on - Celebrity Come Dine With Me! - I was! 335 00:18:42,680 --> 00:18:44,599 Jason Donovan hated your lasagne! (LAUGHS) 336 00:18:44,600 --> 00:18:48,159 You know what? a lot of the snobby types in the party, and the media, 337 00:18:48,160 --> 00:18:53,119 criticised me for doing reality TV but I loved every second of it! 338 00:18:53,120 --> 00:18:55,079 You were brilliant! Aw, thank you, pet! 339 00:18:55,080 --> 00:18:57,639 The look on your face when Jedward handed you that pear flan! 340 00:18:57,640 --> 00:18:59,639 The stories I could tell you about Jedward! 341 00:18:59,640 --> 00:19:02,559 Tell me, tell me, tell me!(LIFT DINGS) Oh, we should get going. 342 00:19:02,560 --> 00:19:04,159 Right, bye. 343 00:19:04,160 --> 00:19:06,119 (PRESSES BUTTON REPEATEDLY) 344 00:19:06,120 --> 00:19:08,279 (LIFT DOOR CLOSES) 345 00:19:08,280 --> 00:19:10,520 - Now she is famous. - She's a cunt! 346 00:19:16,760 --> 00:19:18,160 I thought she was nice. 347 00:19:21,720 --> 00:19:23,999 Why'd you have to tell her I was nervous? 348 00:19:24,000 --> 00:19:26,959 I hate her knowing that I'm nervous. She said she was nervous, too. 349 00:19:26,960 --> 00:19:30,919 Well, I know she's nervous and she knows I'm nervous, 350 00:19:30,920 --> 00:19:32,319 but now I know she knows I'm nervous- 351 00:19:32,320 --> 00:19:35,279 So, everybody's nervous and everybody knows everybody's nervous. 352 00:19:35,280 --> 00:19:38,040 What's the big deal? It sabotages the dynamic. 353 00:19:39,880 --> 00:19:41,239 I don't know what that means. 354 00:19:41,240 --> 00:19:45,239 (LIFT DINGS) It's a media term, you wouldn't understand. 355 00:19:45,240 --> 00:19:46,920 (DOOR LOCK BEEPS, CLICKS) 356 00:19:55,160 --> 00:19:56,679 Where are you going? I'm going home. 357 00:19:56,680 --> 00:19:58,559 I thought we were going to- This isn't gonna work. 358 00:19:58,560 --> 00:20:01,159 What-What's not going to work? This, this, and this. 359 00:20:01,160 --> 00:20:03,119 You think I'm beneath you. No, I don't! 360 00:20:03,120 --> 00:20:04,719 You think I'm stupid. Oh my God! 361 00:20:04,720 --> 00:20:06,839 Where-Where's this coming from? No, I don't! 362 00:20:06,840 --> 00:20:08,599 - I embarrassed you. - When? 363 00:20:08,600 --> 00:20:10,359 Just now in front of the Farm Secretary. 364 00:20:10,360 --> 00:20:12,919 Foreign-Foreign! Fucking Foreign Secretary. Fuck! 365 00:20:12,920 --> 00:20:16,880 Well, look it's-It's just- (STAMMERS) 366 00:20:19,880 --> 00:20:20,880 (HE SIGHS) 367 00:20:22,280 --> 00:20:24,559 Seamus, we're completely different people, 368 00:20:24,560 --> 00:20:29,160 from completely different worlds. - It shouldn't matter. - It does though. 369 00:20:32,920 --> 00:20:33,920 (SHE CHUCKLES) 370 00:20:44,760 --> 00:20:46,200 Ah well, big lad. 371 00:20:47,400 --> 00:20:48,720 It wasn't meant to be. 372 00:20:50,920 --> 00:20:52,240 How will you get home? 373 00:20:53,200 --> 00:20:54,240 I'll get the bus. 374 00:21:00,320 --> 00:21:01,679 Come on! 375 00:21:01,680 --> 00:21:02,840 (POIGNANT MUSIC) 376 00:21:15,120 --> 00:21:17,879 (TV PLAYING) 377 00:21:17,880 --> 00:21:18,920 (SHE SIGHS) 378 00:21:20,480 --> 00:21:22,240 (LIFT CLANGS, DINGS) 379 00:21:25,560 --> 00:21:27,839 TV: "Does the minister agree with Labour's plans 380 00:21:27,840 --> 00:21:29,759 to work with the British Business Bank 381 00:21:29,760 --> 00:21:32,559 to support female families achieve their ambitions?" 382 00:21:32,560 --> 00:21:34,439 ALL: "Hear, hear." 383 00:21:34,440 --> 00:21:37,519 "I have been hurt on here, 384 00:21:37,520 --> 00:21:40,479 like in here, you kind of get away with it..." 385 00:21:40,480 --> 00:21:42,360 (TV CONTINUES INDISTINCTLY) 386 00:21:48,920 --> 00:21:50,640 (COUPLE MOANING) 387 00:21:51,400 --> 00:21:52,400 Ugh! 388 00:21:54,400 --> 00:21:56,359 I said, "Ugh!" 389 00:21:56,360 --> 00:22:00,559 I know, love. And it'd turn your stomach, wouldn't it? 390 00:22:00,560 --> 00:22:02,160 (COUPLE MOANING) 391 00:22:06,600 --> 00:22:07,800 (UPLIFTING MUSIC) 392 00:22:32,480 --> 00:22:33,840 (WHISTLE) 393 00:22:38,440 --> 00:22:39,520 Fuck it! 394 00:22:47,360 --> 00:22:49,720 DRIVER: Are you getting on or what? 395 00:22:52,840 --> 00:22:54,439 Where's the bus stop? Left on the corner. 396 00:22:54,440 --> 00:22:55,880 Thank you, thank you- 397 00:22:57,800 --> 00:22:59,919 Sorry, sorry, sorry, sorry! 398 00:22:59,920 --> 00:23:01,200 Fuck! Fuck! 399 00:23:04,560 --> 00:23:05,680 Wait! Wait! Wait! 400 00:23:07,280 --> 00:23:08,560 Uh, fuck! 401 00:23:10,240 --> 00:23:12,559 Was that the bus for the Newtownards Road? 402 00:23:12,560 --> 00:23:16,400 Aye, you just missed it, son. Ah, shit. 403 00:23:18,880 --> 00:23:19,880 (HE SIGHS) 404 00:23:22,880 --> 00:23:24,240 Huh? 405 00:23:30,360 --> 00:23:32,200 (INDISTINCT STREET CHATTER) 406 00:23:37,160 --> 00:23:38,720 You didn't get on the bus? 407 00:23:39,800 --> 00:23:40,959 Might have. 408 00:23:40,960 --> 00:23:42,159 (ROMANTIC MUSIC) 409 00:23:42,160 --> 00:23:43,679 Might have got off again. 410 00:23:43,680 --> 00:23:45,919 I had a craving for an ice cream and I thought, 411 00:23:45,920 --> 00:23:48,759 "Fuck it, I'll get myself an ice cream and then I'll go home." 412 00:23:48,760 --> 00:23:50,520 Do you mind if I join you? 413 00:23:53,360 --> 00:23:54,480 Um... 414 00:23:58,200 --> 00:24:00,000 (STREET CHATTER, LAUGHTER) 415 00:24:11,280 --> 00:24:14,079 You know, every time I've been to Belfast, it's never places like this. 416 00:24:14,080 --> 00:24:17,919 I'm always stood beside a mural or stuck in a farmhouse 417 00:24:17,920 --> 00:24:20,159 interviewing a terrorist. 418 00:24:20,160 --> 00:24:21,800 I mean, this is lovely. 419 00:24:23,480 --> 00:24:25,799 Well, that never used to be a sushi bar. 420 00:24:25,800 --> 00:24:28,560 They used to execute people - in there. - Huh. 421 00:24:51,920 --> 00:24:53,480 (SHE GASPS, HE GRUNTS) 422 00:24:54,840 --> 00:24:57,519 Oh! Oh, my God, I'm so sorry. I didn't mean to do that. 423 00:24:57,520 --> 00:24:59,959 (GROANING) I'm sorry. Are-Are you OK? 424 00:24:59,960 --> 00:25:03,679 What-what did you do that for? Argh! 425 00:25:03,680 --> 00:25:04,999 It was just instinct. 426 00:25:05,000 --> 00:25:07,079 I'm not used to people trying to kiss me. 427 00:25:07,080 --> 00:25:10,400 I think my nose is broken. Oh god! Let me see.(GROANS) 428 00:25:12,840 --> 00:25:14,679 Let me see, let me see. Oh fuck! 429 00:25:14,680 --> 00:25:15,720 (HE SNIFFS) 430 00:25:16,480 --> 00:25:18,320 There. No. Fine. It's still a- 431 00:25:20,680 --> 00:25:22,559 Yup, still a lovely nose. 432 00:25:22,560 --> 00:25:24,120 (ROMANTIC MUSIC) 433 00:25:59,160 --> 00:26:02,119 (VEHICLE APPROACHES) 434 00:26:02,120 --> 00:26:03,360 WOMAN: Seamus? 435 00:26:06,600 --> 00:26:07,919 Frankie? 436 00:26:07,920 --> 00:26:09,680 (END CREDITS SONG PLAYING) 437 00:26:15,640 --> 00:26:18,640 AccessibleCustomerService@sky.uk 31368

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.