All language subtitles for Teenage.Dreamers.1982

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,040 --> 00:00:32,840 檸檬可樂 2 00:00:35,000 --> 00:00:42,280 純情之中有衝勁 活像有片白牆 3 00:00:43,960 --> 00:00:51,920 我畫交叉 我畫圓形 不需要誰欣賞 4 00:00:52,840 --> 00:01:00,800 回頭側身看一看 熱淚掛在臉上 5 00:01:01,840 --> 00:01:09,360 再望清楚牆上彎直線 先知我迷方向 6 00:01:10,080 --> 00:01:14,240 誰料我過去會這樣 7 00:01:14,280 --> 00:01:15,520 婷婷!婷婷!起來啦 8 00:01:15,600 --> 00:01:19,280 好辛苦走一趟 9 00:01:19,840 --> 00:01:27,080 走千彎轉小徑 只因相信我思想 10 00:01:27,720 --> 00:01:35,720 其實我以往抹過汗 用盡力為畫牆 11 00:01:37,720 --> 00:01:45,720 寫不出心中意 還留待明辨真相 12 00:01:49,240 --> 00:01:49,840 姐姐,早 13 00:01:50,000 --> 00:01:51,000 早 14 00:01:58,240 --> 00:01:59,360 你們乖乖的啊 15 00:02:13,160 --> 00:02:16,680 回頭側身看一看 16 00:02:16,720 --> 00:02:17,400 小姐,早 17 00:02:17,440 --> 00:02:19,280 熱淚掛在臉上 18 00:02:19,320 --> 00:02:20,360 吃早餐吧 19 00:02:21,840 --> 00:02:29,280 再望清楚牆上彎直線 先知我迷方向 20 00:02:29,360 --> 00:02:35,160 誰料我過去會這樣 21 00:02:35,240 --> 00:02:38,440 好辛苦走一趟 22 00:02:39,520 --> 00:02:47,160 走千彎轉小徑 只因相信我思想 23 00:02:47,680 --> 00:02:55,680 其實我以往抹過汗 用盡力為畫牆 24 00:02:57,520 --> 00:03:05,520 寫不出心中意 還留待明辨真相 25 00:03:12,720 --> 00:03:14,920 嗨!你怎麼了你? 26 00:03:14,960 --> 00:03:16,400 別提了 27 00:03:18,840 --> 00:03:20,000 搭不上公共汽車 28 00:03:20,840 --> 00:03:21,840 珊珊來了 29 00:03:26,320 --> 00:03:27,520 好了,你回去吧 30 00:03:28,360 --> 00:03:29,600 珊珊 31 00:03:29,640 --> 00:03:31,000 珊珊,你怎麼那麼晚才來? 32 00:03:31,040 --> 00:03:32,720 朱莉咯,剛才我跟它玩 33 00:03:32,760 --> 00:03:34,640 玩得掉進游泳池裏 34 00:03:34,680 --> 00:03:36,400 又要洗頭,又要換衣服 35 00:03:38,240 --> 00:03:40,840 上課了,快點… 36 00:03:57,000 --> 00:03:59,600 曾老師早 37 00:04:00,240 --> 00:04:01,320 同學們早,坐下! 38 00:04:05,080 --> 00:04:06,600 今天第一件事 39 00:04:06,840 --> 00:04:08,320 就是要選一個班長 40 00:04:09,840 --> 00:04:11,000 你們有什麼提議? 41 00:04:11,400 --> 00:04:13,760 用不著選了,班長一定是肥妞做嘛 42 00:04:14,000 --> 00:04:15,000 眾望所歸啊 43 00:04:15,160 --> 00:04:16,160 什麼? 44 00:04:16,600 --> 00:04:17,600 年年都是她的 45 00:04:17,760 --> 00:04:20,760 全校出了名的,背黑鍋 46 00:04:20,840 --> 00:04:23,160 當然是她,她逢二進一 47 00:04:23,320 --> 00:04:26,280 有經驗,有資格,非她莫屬了 48 00:04:26,480 --> 00:04:27,480 你們說是不是? 49 00:04:27,600 --> 00:04:28,680 對…非她莫屬 50 00:04:28,840 --> 00:04:29,680 選別人也行嘛! 51 00:04:29,840 --> 00:04:31,160 一定是她了 52 00:04:33,600 --> 00:04:35,920 好了好了,何佩芝 53 00:04:36,240 --> 00:04:39,400 我…她們… 54 00:04:39,760 --> 00:04:43,240 你不必猶豫了,那你就做班長了 55 00:04:44,600 --> 00:04:46,600 佩芝今年十九歲 56 00:04:47,160 --> 00:04:48,760 你沒有報小歲數吧? 57 00:04:53,760 --> 00:04:54,760 恭喜你 58 00:04:55,840 --> 00:04:57,240 你要做班長了嘛 59 00:04:57,760 --> 00:04:59,600 好了,我有話要說 60 00:05:00,240 --> 00:05:01,680 不知道怎麼說好 61 00:05:02,840 --> 00:05:04,240 但是不說又不行 62 00:05:05,400 --> 00:05:07,160 你們已經是中四了 63 00:05:07,840 --> 00:05:09,240 明年就要會考 64 00:05:10,160 --> 00:05:14,240 而你們的成績是全級中最差的 65 00:05:15,760 --> 00:05:16,840 知道嗎? 66 00:05:19,160 --> 00:05:22,600 怎麼樣,要不要升班? 67 00:05:23,680 --> 00:05:25,080 想不想會考? 68 00:05:31,080 --> 00:05:32,240 我偷偷告訴你們 69 00:05:33,760 --> 00:05:35,600 我這個人自尊心很強 70 00:05:37,000 --> 00:05:38,840 我不想我這一班考最後 71 00:05:40,160 --> 00:05:41,760 你們也不想比人家差吧 72 00:05:43,320 --> 00:05:44,760 我相信你們的要求 73 00:05:44,920 --> 00:05:46,320 會跟我一樣那麼高 74 00:05:50,080 --> 00:05:51,320 現在幾點鐘了? 75 00:05:51,840 --> 00:05:53,240 昨晚上開夜車 76 00:05:56,000 --> 00:06:00,600 算你用功,裙子怎麼這麼短? 77 00:06:00,840 --> 00:06:02,160 這是違反校規的 78 00:06:09,320 --> 00:06:11,920 她真行,真有她的一套 79 00:06:14,240 --> 00:06:17,160 怎麼想得出來,真絕了,真聰明 80 00:06:26,920 --> 00:06:28,240 好啦,回到位子上去吧 81 00:06:30,840 --> 00:06:32,320 雖然我認為 82 00:06:32,480 --> 00:06:34,680 你們應該努力讀書 83 00:06:35,600 --> 00:06:36,840 但是我也贊成 84 00:06:37,000 --> 00:06:39,600 你們參加一些有益的課外活動 85 00:06:40,000 --> 00:06:42,320 比如說,演話劇啦… 86 00:06:44,480 --> 00:06:47,160 馬上把那機器關掉,現在上著課呢 87 00:06:54,840 --> 00:06:57,600 那是什麼玩意兒?為什麼會響? 88 00:06:59,920 --> 00:07:00,760 是電子錶 89 00:07:00,920 --> 00:07:03,400 這是最新科技和超時代的產品 90 00:07:04,000 --> 00:07:06,240 可以發出不同的時間信號 91 00:07:06,480 --> 00:07:07,680 全部電子操作 92 00:07:07,840 --> 00:07:09,840 有電腦化的記憶系統 93 00:07:11,480 --> 00:07:12,680 把機器交出來 94 00:07:12,920 --> 00:07:15,160 學校有規定不准帶電子錶上課的嗎 95 00:07:15,400 --> 00:07:16,080 這個可以幫助我們 96 00:07:16,320 --> 00:07:17,840 瞭解尖端科學的成就 97 00:07:19,080 --> 00:07:20,160 放了學來見我 98 00:07:24,680 --> 00:07:26,840 廿六個字母都不認識,怎麼教啊? 99 00:07:27,000 --> 00:07:28,760 看開點,盡力而為吧 100 00:07:28,920 --> 00:07:31,080 記著,以後要交功課,回去吧 101 00:07:31,320 --> 00:07:32,840 你真夠眼光,股票又升了幾個價位 102 00:07:33,080 --> 00:07:34,600 小意思啦,哪能跟你比啊 103 00:07:34,760 --> 00:07:36,000 一場馬就不得了啊 104 00:07:39,240 --> 00:07:40,480 叫她放了學來見我 105 00:07:40,680 --> 00:07:42,080 居然連人影都不見 106 00:07:42,480 --> 00:07:44,240 聽說你那班學生好麻煩的 107 00:07:45,480 --> 00:07:46,840 總之是夠差了 108 00:07:47,160 --> 00:07:48,320 等我第二個孩子出世 109 00:07:48,600 --> 00:07:49,840 一定是先天性肺癆 110 00:07:50,080 --> 00:07:52,320 曾老師,那又不一定 111 00:07:52,480 --> 00:07:54,480 你看我那班中五個個都很努力 112 00:07:54,760 --> 00:07:56,600 也可能年紀大了,知道要會考了 113 00:07:56,840 --> 00:07:58,160 這是觀點與角度 114 00:07:58,680 --> 00:08:01,240 可能你教的那班壞學生全都淘汰了 115 00:08:01,760 --> 00:08:03,240 你來看看我教的中一 116 00:08:03,400 --> 00:08:04,680 我前頭走出課室 117 00:08:04,840 --> 00:08:06,080 後頭馬上就講粗話了 118 00:08:07,400 --> 00:08:10,320 現在的中一學生花樣可多了 119 00:08:10,680 --> 00:08:11,840 你當心中計啊 120 00:08:13,080 --> 00:08:14,080 我先走了,再見 121 00:08:14,240 --> 00:08:15,240 再見 122 00:08:29,480 --> 00:08:32,160 怎麼這麼久才來啊 123 00:08:37,840 --> 00:08:39,160 人真多 124 00:08:39,320 --> 00:08:40,320 喂 125 00:08:40,360 --> 00:08:41,360 想揩油啊? 126 00:08:41,400 --> 00:08:42,400 你怕啦? 127 00:08:46,680 --> 00:08:48,320 那個男人戴了隻耳環 128 00:09:02,320 --> 00:09:03,320 不用戴這個 129 00:09:05,480 --> 00:09:06,480 走 130 00:09:22,240 --> 00:09:24,000 這種衣服怎麼看得到身材? 131 00:09:24,840 --> 00:09:25,920 不好看嗎? 132 00:09:26,920 --> 00:09:30,440 你看又不是名牌子,女人街多的是 133 00:09:37,320 --> 00:09:40,600 幹什麼?幹什麼?別這樣! 134 00:09:40,840 --> 00:09:42,920 讓人家看見了多不好意思 135 00:09:46,760 --> 00:09:49,080 小孩子不買東西不要擋著人家 136 00:09:49,320 --> 00:09:50,320 去… 137 00:09:50,400 --> 00:09:52,320 我們在等我姐姐,等人都不可以? 138 00:09:52,680 --> 00:09:55,680 等你姐姐?等你姐姐到外面去等 139 00:09:57,840 --> 00:09:58,840 姐姐 140 00:09:59,480 --> 00:10:01,840 什麼事啊?看好了再買也有罪嗎? 141 00:10:02,400 --> 00:10:03,600 隨便看,隨便 142 00:10:05,080 --> 00:10:06,840 別讓人家小看你,知道嗎? 143 00:10:08,600 --> 00:10:09,840 喜歡哪一個啊? 144 00:10:10,400 --> 00:10:12,680 這個好玩,有打潛水艇的 145 00:10:14,600 --> 00:10:15,320 替我包起來 146 00:10:15,600 --> 00:10:16,600 好!謝謝 147 00:10:19,320 --> 00:10:20,320 你們坐巴士來的? 148 00:10:22,240 --> 00:10:23,240 坐計程車回去 149 00:10:23,280 --> 00:10:25,360 不要到處逛,當心弟弟 150 00:10:28,600 --> 00:10:29,680 你們快點去攔住珊珊 151 00:10:29,840 --> 00:10:32,400 她偷東西都偷上癮了,快 152 00:10:33,480 --> 00:10:35,160 小姐,請你不要走 153 00:10:36,000 --> 00:10:37,680 站在這兒,把手袋交給我 154 00:10:38,080 --> 00:10:40,160 我現在懷疑你偷我們公司的東西 155 00:10:40,920 --> 00:10:41,760 我沒有啊 156 00:10:41,800 --> 00:10:43,600 沒有,查清楚再說 157 00:10:48,080 --> 00:10:49,400 我注意你很久了 158 00:10:50,760 --> 00:10:52,080 我是預備買的 159 00:10:52,240 --> 00:10:53,400 買?錢呢? 160 00:10:57,000 --> 00:10:58,600 年紀輕輕就學人家偷東西 161 00:10:58,840 --> 00:10:59,680 謝謝啊 162 00:10:59,840 --> 00:11:00,840 好了,跟我到警察局去 163 00:11:01,080 --> 00:11:04,080 等一等,你身上不是帶著錢的嗎 164 00:11:04,320 --> 00:11:06,000 放在哪兒啦,找清楚點 165 00:11:06,760 --> 00:11:08,680 在哪兒呢? 166 00:11:10,000 --> 00:11:12,000 不是在這兒嗎?這不是有了 167 00:11:13,480 --> 00:11:15,320 最近我的記性真壞 168 00:11:17,320 --> 00:11:19,480 不好意思,誤會 169 00:11:24,320 --> 00:11:25,840 發財了,發財了 170 00:11:26,080 --> 00:11:29,400 大三元自摸雙辣,給錢給錢 171 00:11:30,920 --> 00:11:32,760 不打了,不好玩 172 00:11:33,760 --> 00:11:35,600 這副牌真夠刺激 173 00:11:35,840 --> 00:11:38,320 刺激,刺激,胡雙辣你就說刺激 174 00:11:38,600 --> 00:11:39,840 偷東西你又說刺激 175 00:11:40,000 --> 00:11:41,400 你呀,是神經病 176 00:11:42,760 --> 00:11:43,760 不錯 177 00:11:44,080 --> 00:11:48,000 本小姐那些浪漫史,更加刺激 178 00:11:48,680 --> 00:11:51,320 一定是在五枝旗杆下等男生的那種 179 00:11:51,760 --> 00:11:53,480 當然,那還用說 180 00:11:53,760 --> 00:11:56,000 這次認識的那個叫小金 181 00:11:56,160 --> 00:11:57,840 又高,又夠氣派 182 00:11:58,320 --> 00:12:00,760 舞又跳得棒,車又開得帥 183 00:12:01,000 --> 00:12:02,400 什麼時候介紹給我們認識? 184 00:12:03,000 --> 00:12:04,840 吹了,吵架了 185 00:12:05,840 --> 00:12:09,160 一次生,兩次熟,三次就大結局 186 00:12:12,080 --> 00:12:13,080 我來了 187 00:12:21,160 --> 00:12:22,400 你家裏真是挺好玩的 188 00:12:23,600 --> 00:12:25,840 有得玩就快玩,不玩就變笨蛋了 189 00:12:29,680 --> 00:12:30,840 啊… 190 00:12:31,080 --> 00:12:32,600 你怎麼搞的嘛? 191 00:12:33,240 --> 00:12:35,000 對不起,不好意思 192 00:12:35,760 --> 00:12:37,080 對不起就行了? 193 00:12:37,240 --> 00:12:39,320 人家發育發得脹鼓鼓 194 00:12:39,480 --> 00:12:41,000 現在被你撞到散鬆鬆 195 00:12:41,240 --> 00:12:42,320 你還說? 196 00:12:45,160 --> 00:12:46,480 你的身材好棒啊? 197 00:12:46,680 --> 00:12:50,000 好說,本小姐介乎你兩者之間 198 00:12:50,160 --> 00:12:51,320 我最夠標準了 199 00:12:52,400 --> 00:12:55,760 我也不錯,胖妞又那麼大 200 00:12:55,920 --> 00:12:59,400 你又那麼標準,婷婷算什麼啊? 201 00:13:00,080 --> 00:13:01,480 你們不要扯到我啊 202 00:13:02,320 --> 00:13:03,680 她一定是荷包蛋了 203 00:13:05,240 --> 00:13:08,480 不要自卑啊,今年小的時髦 204 00:13:12,480 --> 00:13:13,480 討厭! 205 00:13:23,320 --> 00:13:24,320 來呀 206 00:13:39,720 --> 00:13:40,840 幫幫忙 207 00:13:41,360 --> 00:13:42,600 你怎麼那麼麻煩 208 00:13:49,040 --> 00:13:51,160 彈你… 209 00:13:51,680 --> 00:13:52,680 我也彈你 210 00:13:59,880 --> 00:14:02,280 我最近身體很不好 211 00:14:02,600 --> 00:14:03,760 會不會有問題啊? 212 00:14:05,080 --> 00:14:06,240 我想不會吧? 213 00:14:08,200 --> 00:14:11,680 放心好了,也許不是呢 214 00:14:15,680 --> 00:14:17,080 要不要去看醫生啊? 215 00:14:18,160 --> 00:14:20,920 看情形再說,看你急成這樣子 216 00:14:31,480 --> 00:14:33,680 胖妞,什麼叫高潮啊? 217 00:14:34,440 --> 00:14:35,600 你聽我說 218 00:14:35,680 --> 00:14:38,840 這個高潮就是海浪高潮疊起 219 00:14:39,680 --> 00:14:41,760 你別胡說八道,我是說這一個 220 00:14:42,320 --> 00:14:45,160 孟夫人說,什麼高潮的快感 221 00:14:45,680 --> 00:14:46,760 那是什麼? 222 00:14:47,680 --> 00:14:48,760 天曉得! 223 00:14:49,320 --> 00:14:51,680 曾老師只教過什麼是戲劇高潮 224 00:15:30,280 --> 00:15:31,280 謝謝 225 00:15:35,080 --> 00:15:37,840 婷婷!婷婷! 226 00:15:40,160 --> 00:15:41,840 哎呀! 227 00:15:43,240 --> 00:15:49,760 But as HK travels 1997 from the 1980s… 228 00:15:51,080 --> 00:15:54,920 但是當香港旅行到 229 00:15:55,000 --> 00:15:57,840 八十年代跟一九九七年之間 230 00:15:59,160 --> 00:16:02,080 不是旅行到,是進入呀 231 00:16:02,920 --> 00:16:06,480 進入八十年代跟一九九七年之間 232 00:16:07,200 --> 00:16:09,800 Hong Kong faces new questions 233 00:16:10,280 --> 00:16:12,240 "economic, political..." 234 00:16:12,280 --> 00:16:15,240 even questions about its survival 235 00:16:15,760 --> 00:16:18,600 就會涉及到一些新問題 236 00:16:18,640 --> 00:16:23,000 經濟問題,政治問題…政治問題 237 00:16:26,080 --> 00:16:30,680 跟…香港一點本身問題的存在 238 00:16:30,760 --> 00:16:35,080 Its biggest handicap is that... 239 00:16:35,480 --> 00:16:37,080 曾老師,不行了 240 00:16:37,400 --> 00:16:38,400 我沒什麼不行啊! 241 00:16:38,480 --> 00:16:40,760 我不行了,我的肚子好疼啊 242 00:16:42,320 --> 00:16:44,160 好啦好啦,去醫務室吧 243 00:17:05,440 --> 00:17:07,640 我知道何佩芝是假肚子疼 244 00:17:07,680 --> 00:17:09,400 你跟她最好 245 00:17:09,480 --> 00:17:12,480 你告訴我,她究竟什麼事? 246 00:17:12,640 --> 00:17:15,720 她人很好,不過家裏沒有親人 247 00:17:15,800 --> 00:17:17,840 沒有人能夠幫助她 248 00:17:17,880 --> 00:17:19,480 有事情又沒人商量 249 00:17:19,520 --> 00:17:20,080 所以她就沒有膽子 250 00:17:20,160 --> 00:17:21,920 在這麼多人面前說話了 251 00:17:24,400 --> 00:17:26,400 "我還以為她不是""懶""就是""蠢""" 252 00:17:26,840 --> 00:17:27,840 真不好意思 253 00:17:29,760 --> 00:17:31,600 對了,我們這間女校 254 00:17:31,760 --> 00:17:34,000 要跟另外一間男校合演一個話劇 255 00:17:34,320 --> 00:17:35,400 是女孩子最喜歡的 256 00:17:35,600 --> 00:17:36,840 羅密歐與茱麗葉 257 00:17:37,480 --> 00:17:40,000 不如你跟她,和幾個要好的同學 258 00:17:40,160 --> 00:17:41,480 一塊來參加演出 259 00:17:42,400 --> 00:17:43,480 演話劇? 260 00:17:47,240 --> 00:17:50,720 別走…等了你半天了 261 00:17:50,800 --> 00:17:52,080 你一定要跟我去 262 00:17:52,200 --> 00:17:54,040 我不去,我不會演戲 263 00:17:54,080 --> 00:17:55,520 你怕什麼呢?學學就會了 264 00:17:55,640 --> 00:17:56,800 不學,學什麼呀 265 00:17:56,880 --> 00:17:58,440 有什麼好怕的? 266 00:17:58,480 --> 00:18:00,080 不行,我站在人家前頭都緊張 267 00:18:00,120 --> 00:18:01,600 怎麼演戲? 268 00:18:01,680 --> 00:18:03,600 我求求你! 269 00:18:03,680 --> 00:18:05,360 你不要逼我,我真的不行 270 00:18:05,400 --> 00:18:06,040 我不行啊… 271 00:18:06,120 --> 00:18:09,520 怎麼不行呢?來 272 00:18:16,240 --> 00:18:18,840 各位同學!這次我們演的戲是 273 00:18:18,920 --> 00:18:20,440 羅密歐與茱麗葉 274 00:18:20,480 --> 00:18:23,720 這出莎劇,雖然是中世紀的故事 275 00:18:23,880 --> 00:18:26,200 但是人性是永恒的 276 00:18:26,920 --> 00:18:29,600 我們可以用人生經驗去豐富戲劇 277 00:18:29,760 --> 00:18:32,000 也可以從戲劇來瞭解人生 278 00:18:32,080 --> 00:18:34,000 好像你們的戀愛經驗啊 279 00:18:34,080 --> 00:18:35,760 人生體驗啊 280 00:18:36,160 --> 00:18:37,680 你們都可以加上去 281 00:18:37,840 --> 00:18:39,160 我相信會演得更好 282 00:18:39,960 --> 00:18:41,080 沒一個漂亮的 283 00:18:41,320 --> 00:18:42,320 真噁心 284 00:18:42,760 --> 00:18:45,480 現在我要介紹一位朋友給大家認識 285 00:18:46,080 --> 00:18:48,000 他就是傑克遜·陳同學 286 00:18:49,680 --> 00:18:52,680 他是培理英文書院戲劇會會長 287 00:18:53,000 --> 00:18:55,320 也是負責這部戲的導演 288 00:18:55,640 --> 00:18:57,440 有什麼話跟大家說嗎? 289 00:18:57,920 --> 00:19:00,400 排演的程序就是今天選角色 290 00:19:03,320 --> 00:19:05,240 然後就是對詞 291 00:19:05,840 --> 00:19:07,760 跟著再做一點體能訓練 292 00:19:08,240 --> 00:19:10,240 然後就是開會和出排 293 00:19:10,600 --> 00:19:12,480 那麼到了復活節就會正式匯演 294 00:19:13,000 --> 00:19:14,000 我說完了 295 00:19:15,480 --> 00:19:17,600 茱麗葉,茱麗葉 296 00:19:18,080 --> 00:19:18,920 走得那麼快幹什麼? 297 00:19:19,000 --> 00:19:20,360 等等我嘛 298 00:19:22,160 --> 00:19:23,360 不要走那麼快嘛 299 00:19:23,440 --> 00:19:25,680 走那麼慢幹什麼?奶媽 300 00:19:25,920 --> 00:19:29,280 其實你做茱麗葉最合適了,夠純情 301 00:19:29,760 --> 00:19:31,760 你做奶媽也很對啊,夠肥夠大啊 302 00:19:34,160 --> 00:19:35,320 那個不是你的羅密歐? 303 00:19:37,760 --> 00:19:39,160 是又怎麼樣? 304 00:19:40,600 --> 00:19:42,360 他怎麼也走這條路? 305 00:19:42,440 --> 00:19:44,320 有緣啊 306 00:19:50,360 --> 00:19:51,920 下雨啦,咱們快過馬路吧 307 00:19:52,240 --> 00:19:53,600 我的公共汽車來了,拜拜 308 00:20:12,000 --> 00:20:13,000 你住哪兒? 309 00:20:14,000 --> 00:20:16,840 就在前面,我每天放學都走這條路 310 00:20:20,080 --> 00:20:21,160 你衣服全濕了 311 00:20:26,240 --> 00:20:27,320 真是晴天霹靂 312 00:20:27,360 --> 00:20:28,840 陽光中的驟雨而已 313 00:20:32,320 --> 00:20:33,680 看起來倒像長命雨 314 00:20:37,160 --> 00:20:41,240 計程車,謝謝 315 00:20:42,080 --> 00:20:43,320 好,小心點,別著涼 316 00:20:51,080 --> 00:20:53,600 怎麼樣,昨天是不是有艷遇啊? 317 00:20:56,080 --> 00:20:57,080 沒有 318 00:20:57,120 --> 00:20:58,000 還說沒有? 319 00:20:58,040 --> 00:20:59,720 我明明看見你們兩人一塊避雨的 320 00:21:01,840 --> 00:21:02,800 跟你說沒有了 321 00:21:02,840 --> 00:21:04,560 沒有?沒有為什麼臉紅啊? 322 00:21:06,240 --> 00:21:10,200 你這個賤貨,臭不要臉的 323 00:21:11,000 --> 00:21:13,600 死丫頭,連尊尼你都敢撬 324 00:21:13,640 --> 00:21:15,040 你當我是什麼? 325 00:21:15,080 --> 00:21:17,400 我跟尊尼好,關你們什麼事啊? 326 00:21:17,800 --> 00:21:19,840 不說算了,走了… 327 00:21:19,880 --> 00:21:21,000 夠漂亮了! 328 00:21:26,440 --> 00:21:28,760 瞧她那副臭德性,揍她 329 00:21:28,840 --> 00:21:31,680 你這死騷貨,是男人你都要啊 330 00:21:31,760 --> 00:21:33,160 你懂啦 331 00:21:33,200 --> 00:21:35,200 撬人牆腳要給三百零八的 332 00:21:35,240 --> 00:21:36,240 什麼三百零八啊? 333 00:21:36,280 --> 00:21:36,800 這兒的規矩 334 00:21:36,840 --> 00:21:38,040 盯著人看要給一百零八 335 00:21:38,080 --> 00:21:39,840 摸到人家就給二百零八 336 00:21:39,880 --> 00:21:42,400 撬人牆腳擺和氣酒就給三百零八 337 00:21:42,600 --> 00:21:43,400 我沒有錢 338 00:21:43,480 --> 00:21:45,840 沒錢?你這個賤貨,打她! 339 00:21:45,920 --> 00:21:47,360 打… 340 00:21:47,400 --> 00:21:49,840 幹什麼?什麼事情這麼嚴重? 341 00:21:53,280 --> 00:21:55,720 這兒是學校,要規矩點 342 00:21:55,840 --> 00:21:57,840 在這兒亂來,想坐牢啊? 343 00:21:58,600 --> 00:21:59,600 關你什麼事? 344 00:22:00,680 --> 00:22:01,680 你沒有錢是麼? 345 00:22:09,480 --> 00:22:11,920 你們啊,用點心思唸書吧 346 00:22:12,080 --> 00:22:13,320 好的不學 347 00:22:16,320 --> 00:22:17,320 走 348 00:22:30,920 --> 00:22:32,760 不錯啊,新來的? 349 00:22:32,840 --> 00:22:33,840 來了好久了 350 00:23:02,240 --> 00:23:05,320 發薪水啦,等一下你記得去拿啊 351 00:23:05,600 --> 00:23:06,600 我先出去了 352 00:23:12,680 --> 00:23:13,200 你新來的? 353 00:23:13,240 --> 00:23:13,840 啊 354 00:23:14,000 --> 00:23:15,080 戴也是白戴啊 355 00:23:34,240 --> 00:23:35,080 聽著 356 00:23:35,120 --> 00:23:37,800 你這個角色是個很善良的奶媽 357 00:23:37,840 --> 00:23:40,800 你呢就是從小看我長大的 358 00:23:40,880 --> 00:23:43,400 扮年紀大的人呢,要壓低點聲音 359 00:23:43,480 --> 00:23:44,920 走起路來因為太胖了 360 00:23:45,160 --> 00:23:46,960 所以就搖搖擺擺的 361 00:23:50,040 --> 00:23:53,280 讓我想想看,還有啊 362 00:23:53,360 --> 00:23:55,080 你看見到羅密歐的那場… 363 00:23:56,240 --> 00:23:57,880 你是不是在聽我說話啊? 364 00:23:57,920 --> 00:23:59,600 我聽著呢,小籠包!小籠包! 365 00:23:59,840 --> 00:24:01,000 你還叫東西吃? 366 00:24:01,320 --> 00:24:03,080 我不吃怎麼能胖? 367 00:24:03,320 --> 00:24:04,320 不說了 368 00:24:06,680 --> 00:24:08,080 "演""羅密歐與茱麗葉""啊?" 369 00:24:08,160 --> 00:24:08,920 是啊 370 00:24:09,000 --> 00:24:11,080 這個戲我年輕的時候也演過的 371 00:24:11,120 --> 00:24:12,680 是嗎?阿姨,你也演過? 372 00:24:12,760 --> 00:24:14,840 當然啦,而且我還是女主角 373 00:24:14,880 --> 00:24:16,360 啊?… 374 00:24:17,000 --> 00:24:18,680 記得那時候我演茱麗葉 375 00:24:18,840 --> 00:24:20,920 不知道瘋魔了多少男孩子 376 00:24:21,400 --> 00:24:23,320 我認為茱麗葉這個角色 377 00:24:23,480 --> 00:24:25,920 好含蓄,好溫柔 378 00:24:26,320 --> 00:24:28,400 而且高不可攀的 379 00:24:29,320 --> 00:24:30,280 那就是說 380 00:24:30,320 --> 00:24:32,000 她是個永遠不會大的女孩子 381 00:24:32,240 --> 00:24:34,160 她對男孩子呢,忍著,忍著 382 00:24:34,320 --> 00:24:37,120 欲言又止,十分冷靜 383 00:24:37,840 --> 00:24:39,120 是這樣的嗎? 384 00:24:39,200 --> 00:24:40,680 沒有理由的 385 00:24:40,760 --> 00:24:42,000 我記得你跟那個男主角 386 00:24:42,240 --> 00:24:45,280 在最後那幕戲,嘴對著嘴 387 00:24:45,440 --> 00:24:48,080 喝茶 388 00:24:48,960 --> 00:24:50,080 幹什麼呀? 389 00:24:50,400 --> 00:24:51,640 背台詞 390 00:24:53,160 --> 00:24:55,920 我認為茱麗葉是不信愛情的 391 00:24:56,160 --> 00:25:00,120 應該是個好內向,好本分的女孩子 392 00:25:00,680 --> 00:25:03,600 哎呀,該怎麼辦呢? 393 00:25:04,760 --> 00:25:06,400 還說教我演戲 394 00:25:06,680 --> 00:25:08,160 原來自己都沒弄清楚 395 00:25:08,320 --> 00:25:09,480 來!吃個蒸餃吧 396 00:25:13,480 --> 00:25:14,800 味道不錯 397 00:25:17,160 --> 00:25:19,800 羅密歐,我的羅密歐呢? 398 00:25:20,440 --> 00:25:22,280 你為什麼要這麼做? 399 00:25:22,760 --> 00:25:25,120 你為什麼一滴都不留給我? 400 00:25:27,200 --> 00:25:30,320 雖然你現在在我面前 401 00:25:32,280 --> 00:25:34,320 但是我們還是沒有希望 402 00:25:37,240 --> 00:25:38,760 你是不是真心愛我? 403 00:25:40,600 --> 00:25:42,320 你願不願意為我而死? 404 00:25:44,400 --> 00:25:45,400 可以 405 00:25:46,480 --> 00:25:49,240 也許我的嘴唇上還有點毒藥 406 00:25:51,840 --> 00:25:55,920 那麼只要我親你,我就也可以死了 407 00:26:09,320 --> 00:26:10,400 不行呀 408 00:26:11,480 --> 00:26:12,680 怎麼那樣差勁兒? 409 00:26:13,480 --> 00:26:18,280 梨窩笑,心兒跳,冷汗熱汗一起標 410 00:26:23,080 --> 00:26:26,360 人家又沒男朋友,怎麼為他而死啊 411 00:26:32,160 --> 00:26:33,400 現在你要做的練習 412 00:26:33,600 --> 00:26:34,920 是幫助大家演好戲 413 00:26:35,760 --> 00:26:37,520 你當你是鏡子,記住 414 00:26:37,840 --> 00:26:40,840 鏡的作用是把人的動作反映出來 415 00:26:41,200 --> 00:26:42,200 開始 416 00:26:43,000 --> 00:26:44,760 眼都看著對方的眼 417 00:26:45,600 --> 00:26:46,840 感應對方的動作 418 00:27:05,840 --> 00:27:07,320 加油!加油! 419 00:27:19,080 --> 00:27:20,920 一會兒排完戲,去看電影吧? 420 00:27:21,440 --> 00:27:22,480 還有誰去啊? 421 00:27:23,840 --> 00:27:24,840 只有兩張票 422 00:27:38,760 --> 00:27:39,760 這是什麼? 423 00:27:39,800 --> 00:27:40,800 泥啊 424 00:27:41,080 --> 00:27:42,080 泥? 425 00:27:42,760 --> 00:27:43,920 就是答應你了 426 00:27:50,760 --> 00:27:52,720 其實只要找到一個焦點看著他 427 00:27:52,760 --> 00:27:54,440 你就不會覺得觀眾盯著你看了 428 00:27:54,480 --> 00:27:56,440 就像剛才我們排的那場戲… 429 00:27:56,600 --> 00:27:57,840 就是大廳那一場 430 00:27:58,040 --> 00:27:59,920 糟了,我忘了手絹在後台 431 00:28:00,000 --> 00:28:01,000 你自己先回去吧 432 00:28:01,040 --> 00:28:02,040 我跟你一塊回去拿 433 00:28:06,840 --> 00:28:08,120 算了,讓它去吧 434 00:28:08,600 --> 00:28:10,040 要不然我回去給你拿好了 435 00:28:13,480 --> 00:28:14,840 好啊,麻煩你了 436 00:28:33,400 --> 00:28:34,400 謝謝 437 00:29:25,720 --> 00:29:27,040 你喜歡喝檸檬可樂? 438 00:29:30,840 --> 00:29:31,840 謝謝 439 00:29:33,920 --> 00:29:35,280 你有很多錢花? 440 00:29:37,040 --> 00:29:39,080 我幫一間電影公司寫宣傳稿 441 00:29:39,120 --> 00:29:40,920 否則我哪有贈券請你看戲啊? 442 00:29:40,960 --> 00:29:42,840 那剛才那個戲你會怎麼寫啊? 443 00:29:45,760 --> 00:29:47,160 大衛咸美頓的東西 444 00:29:47,360 --> 00:29:48,800 總是又浪漫又抒情 445 00:29:49,840 --> 00:29:51,640 "可以媲美""羅密歐與茱麗葉""?" 446 00:29:54,200 --> 00:29:55,920 其實原著不是這樣的 447 00:29:56,200 --> 00:29:57,720 應該是羅密歐死了 448 00:29:58,040 --> 00:29:59,680 然後茱麗葉才醒過來 449 00:30:00,800 --> 00:30:01,880 你是不是改過了? 450 00:30:02,400 --> 00:30:04,200 你看過原著,很用功 451 00:30:04,840 --> 00:30:05,840 其實莎士比亞處理這個結尾 452 00:30:05,920 --> 00:30:07,520 還沒有發揮到淋漓盡致 453 00:30:09,440 --> 00:30:10,440 為什麼? 454 00:30:12,080 --> 00:30:14,440 因為這個是生離死別的關鍵時候 455 00:30:14,480 --> 00:30:16,600 也是感情衝擊的最高點 456 00:30:16,640 --> 00:30:19,120 男女主角應該還有很多感情的交流 457 00:30:19,480 --> 00:30:20,720 原著錯過了 458 00:30:22,120 --> 00:30:24,760 我所以要把這段戲加上去 459 00:30:24,800 --> 00:30:26,280 無非是想說明 460 00:30:26,400 --> 00:30:29,400 男女的愛情是有絕對的自由 461 00:30:30,040 --> 00:30:31,520 要離就離,要合就合 462 00:30:32,800 --> 00:30:35,200 命運的因素,根本一點都不重要 463 00:30:37,760 --> 00:30:38,800 你有什麼意見? 464 00:30:38,960 --> 00:30:40,320 呃… 465 00:30:54,960 --> 00:30:57,600 到了,我的家就住在這兒 466 00:30:58,360 --> 00:30:59,440 要不要我陪你上去啊? 467 00:30:59,680 --> 00:31:01,720 不用了,這裏很太平的 468 00:31:03,120 --> 00:31:04,720 那麼晚,怕不怕你媽媽罵你啊? 469 00:31:05,640 --> 00:31:09,320 晚?現在才不過九點半 470 00:31:12,760 --> 00:31:14,080 那麼下次可以再晚點了 471 00:31:14,360 --> 00:31:15,520 那就難了 472 00:31:20,360 --> 00:31:22,360 你先上去吧,通電話 473 00:31:23,800 --> 00:31:24,800 拜拜 474 00:31:53,280 --> 00:31:54,280 曾老師怎麼還沒有來啊? 475 00:31:54,360 --> 00:31:55,880 走開… 476 00:31:56,080 --> 00:31:58,360 告訴你啊,我把黑板擦藏起來了 477 00:32:01,080 --> 00:32:02,400 誰拿了黑板擦? 478 00:32:02,680 --> 00:32:04,600 誰拿黑板擦了?拿出來 479 00:32:04,840 --> 00:32:06,160 沒有拿… 480 00:32:10,440 --> 00:32:14,200 討厭…打死你… 481 00:32:20,680 --> 00:32:24,320 靜一靜…誰拿了粉筆?… 482 00:32:28,640 --> 00:32:30,120 還有還有…我這還有… 483 00:32:51,000 --> 00:32:52,080 各位女士 484 00:32:53,000 --> 00:32:55,840 你們那位曾老師懷孕了 485 00:32:56,080 --> 00:32:58,440 進了醫院生孩子 486 00:32:58,840 --> 00:33:00,840 我呢是來代課的 487 00:33:02,600 --> 00:33:03,920 像個傻瓜一樣! 488 00:33:04,000 --> 00:33:06,400 不會啊,很像阿倫狄龍 489 00:33:06,440 --> 00:33:07,440 只是多了兩撇鬍子 490 00:33:08,160 --> 00:33:09,840 我叫Jimmy Wong 491 00:33:10,240 --> 00:33:12,920 上個月回到香港 492 00:33:13,080 --> 00:33:14,480 回到我的老家 493 00:33:17,480 --> 00:33:19,080 原來他還是個留學生 494 00:33:19,240 --> 00:33:21,760 我以前沒有教過書,但是... 495 00:33:22,000 --> 00:33:23,400 野什麼大學吧? 496 00:33:23,480 --> 00:33:25,400 什麼,野雞? 497 00:33:29,160 --> 00:33:32,720 我很明白,第一次,我不講課 498 00:33:33,000 --> 00:33:37,160 大家談談,互相瞭解一下,OKAY? 499 00:33:38,840 --> 00:33:41,160 好!你們想我上課的時候 500 00:33:41,320 --> 00:33:43,240 (說英文還是中文) 501 00:33:43,400 --> 00:33:45,000 當然是英文啦! 502 00:33:45,400 --> 00:33:46,840 不要英文! 503 00:33:47,080 --> 00:33:49,960 (好!靜一點) 504 00:33:50,320 --> 00:33:52,800 我很明白你們想我講CHINESE 505 00:33:53,160 --> 00:33:55,200 不過我講得很差 506 00:33:55,240 --> 00:33:57,840 在美國那麼多年,講慣了英文 507 00:33:57,920 --> 00:33:58,920 (你明白嗎) 508 00:33:59,240 --> 00:34:02,840 這個傢伙,亂吹牛,上他! 509 00:34:06,000 --> 00:34:08,320 那些鬼仔見到我們中國人 510 00:34:08,600 --> 00:34:10,000 還以為我是日本人 511 00:34:10,920 --> 00:34:11,480 老師 512 00:34:11,760 --> 00:34:14,680 你真的很像日本人,木頭木腦的 513 00:34:17,080 --> 00:34:18,400 我像日本人? 514 00:34:18,680 --> 00:34:20,480 其實像日本人也不錯啊 515 00:34:20,760 --> 00:34:22,320 我在美國唸書的時候 516 00:34:22,480 --> 00:34:24,320 那些日本人成績很好的 517 00:34:24,760 --> 00:34:26,080 沒人比得過他們 518 00:34:26,320 --> 00:34:28,080 不過英文就差了一點 519 00:34:28,400 --> 00:34:30,680 說了半天也不知道他們說什麼 520 00:34:30,840 --> 00:34:33,080 但是有一樣,日本人學東西快 521 00:34:33,400 --> 00:34:34,680 進步也快 522 00:34:35,000 --> 00:34:36,760 老師,你那麼喜歡日本人 523 00:34:36,920 --> 00:34:38,240 敢不敢吃生魚啊? 524 00:34:39,920 --> 00:34:41,600 (不,我不喜歡吃) 525 00:34:42,160 --> 00:34:45,000 除了生魚以外,我什麼都敢吃 526 00:34:46,080 --> 00:34:48,520 我在美國吃牛扒三成熟 527 00:34:48,600 --> 00:34:50,360 血淋淋的一樣照吃 528 00:34:52,000 --> 00:34:53,600 老師,不要吃那麼多生東西 529 00:34:53,760 --> 00:34:54,760 當心長毛啊 530 00:34:54,920 --> 00:34:56,760 長毛,長毛? 531 00:34:56,920 --> 00:34:59,680 不是那兒,是你的胸口啊! 532 00:35:11,920 --> 00:35:19,920 就算冇鮑參翅 但有你 合我意 我鐘意 533 00:35:22,640 --> 00:35:30,560 願與你乜都試 但永遠 別要我再考試 534 00:35:32,920 --> 00:35:39,360 Geography biology 一概我不知 535 00:35:39,520 --> 00:35:44,400 今晚我只知 叉與筷子 536 00:35:46,840 --> 00:35:53,520 Geometry history 攪到我藕藉 537 00:35:53,880 --> 00:35:58,240 就 就快冇藥去醫 538 00:36:00,920 --> 00:36:08,560 別當我七歲 就快趣 十八歲 嫁得去 539 00:36:11,240 --> 00:36:19,240 願與你將筆記 掉進去 (劈)進去猛火裡 540 00:36:21,640 --> 00:36:27,400 Geography biology 一切我不需 541 00:36:28,640 --> 00:36:33,680 今晚我只需 雞脾汽水 542 00:36:35,360 --> 00:36:41,840 Geometry history 古老過煎堆 543 00:36:42,880 --> 00:36:47,600 全 全部要定落水 544 00:36:49,600 --> 00:36:53,200 Geography biology 一概我不知 545 00:36:53,360 --> 00:36:55,440 你們學校幾號開始放聖誕假期? 546 00:36:55,480 --> 00:36:58,800 廿一號,不過我不在香港 547 00:36:58,840 --> 00:37:02,680 我要陪我婆婆到澳門去醫風濕 548 00:37:03,760 --> 00:37:05,000 我不排戲了 549 00:37:07,120 --> 00:37:08,920 好啊,我也想去走一走 550 00:37:09,120 --> 00:37:10,280 你去幹什麼? 551 00:37:10,880 --> 00:37:15,440 沒什麼,避世,還有不用交稿了 552 00:37:16,000 --> 00:37:17,120 信你才怪 553 00:37:17,920 --> 00:37:23,960 Geometry history 古老過煎堆 554 00:37:25,040 --> 00:37:33,040 全 全部都要(定)落水 拋進淚裡 555 00:37:41,840 --> 00:37:42,840 拿過來啊,快點 556 00:37:46,000 --> 00:37:47,080 好香啊 557 00:37:53,320 --> 00:37:54,680 你會不會燒,當心燒焦了 558 00:37:54,840 --> 00:37:56,000 我來替你烤吧 559 00:38:00,600 --> 00:38:02,240 你衣服很漂亮,在哪兒買的? 560 00:38:02,480 --> 00:38:04,920 法國的,才500多塊 561 00:38:05,840 --> 00:38:07,240 我都不太喜歡 562 00:38:10,600 --> 00:38:12,680 是我上一任男朋友送的 563 00:38:12,840 --> 00:38:14,080 我都想換了 564 00:38:17,840 --> 00:38:18,920 你替我燒吧 565 00:38:34,240 --> 00:38:35,320 謝謝你,順手 566 00:38:35,480 --> 00:38:38,840 好!我這件衣服很便宜的 567 00:38:39,760 --> 00:38:40,760 可惜不漂亮啊 568 00:38:43,760 --> 00:38:44,920 氣死我了 569 00:39:17,160 --> 00:39:18,160 黃老師 570 00:39:18,320 --> 00:39:19,320 還沒走啊? 571 00:39:20,320 --> 00:39:22,400 是啊,搞聖誕壁報 572 00:39:23,760 --> 00:39:27,400 好,不錯,你住在哪兒? 573 00:39:28,000 --> 00:39:29,520 我住尖沙嘴 574 00:39:29,760 --> 00:39:32,080 我也住在尖沙嘴,我帶你走 575 00:39:32,480 --> 00:39:34,080 老師,你的褲子是什麼牌子? 576 00:39:34,600 --> 00:39:35,600 好看嗎? 577 00:39:35,840 --> 00:39:37,600 好看!很合身 578 00:39:38,160 --> 00:39:39,480 是在美國買的 579 00:39:40,320 --> 00:39:42,680 不過香港人太注重名牌子 580 00:39:43,600 --> 00:39:44,920 外國人很隨便的 581 00:39:45,160 --> 00:39:45,920 是嗎? 582 00:39:46,080 --> 00:39:48,840 是啊,有時候太注重表面 583 00:39:49,400 --> 00:39:50,840 過分就沒意思了 584 00:39:51,320 --> 00:39:53,000 我送你一程!GET IN 585 00:40:02,000 --> 00:40:03,240 牙膏牙刷呢? 586 00:40:03,480 --> 00:40:04,480 對了 587 00:40:04,920 --> 00:40:06,840 婆婆那張醫生紙,收好了沒有啊? 588 00:40:07,160 --> 00:40:07,880 收好了 589 00:40:07,920 --> 00:40:09,840 昨晚上叫你收東西,你又不收好? 590 00:40:10,080 --> 00:40:11,680 水翼船是不等人的 591 00:40:18,600 --> 00:40:19,240 喂 592 00:40:19,400 --> 00:40:20,400 喂 593 00:40:20,840 --> 00:40:21,840 還是我幫你收吧 594 00:40:22,080 --> 00:40:23,080 好啊 595 00:40:24,680 --> 00:40:25,680 喂 596 00:40:57,760 --> 00:41:03,400 像鮮花開放又曲終 597 00:41:04,000 --> 00:41:09,600 花棄摘我身上 598 00:41:10,240 --> 00:41:16,000 塵族之花沒這般高雅 599 00:41:17,160 --> 00:41:22,400 沒有花是這香 600 00:41:23,480 --> 00:41:29,080 像朝露閃爍了風中 601 00:41:29,400 --> 00:41:34,160 它照在我身上 602 00:41:35,840 --> 00:41:41,680 明亮清晨被它吸引 603 00:41:41,920 --> 00:41:47,920 令我癡癡地凝望 604 00:41:49,680 --> 00:41:52,240 我的心急速的跳 605 00:41:52,400 --> 00:42:00,400 此身彷彿飄到天上 生幻想 606 00:42:01,200 --> 00:42:04,240 人像漫步星光之上 607 00:42:04,480 --> 00:42:07,200 明月亦為我亮 608 00:42:07,640 --> 00:42:12,320 奇妙幻像 滿天仙樂乍響 609 00:42:14,480 --> 00:42:20,080 伴仙樂起舞天空中 610 00:42:20,400 --> 00:42:25,240 星似為我閃亮 611 00:42:26,920 --> 00:42:32,840 明亮星星 沒法比她的眼 612 00:42:33,160 --> 00:42:41,160 為我將希望燃亮 613 00:42:52,320 --> 00:42:53,840 我很小的時候 614 00:42:54,000 --> 00:42:56,000 我爸爸媽媽就離開我去外國 615 00:42:58,080 --> 00:42:59,760 我是由我叔叔帶大的 616 00:43:02,320 --> 00:43:04,080 從小就自己照顧自己了 617 00:43:10,600 --> 00:43:16,000 跌倒…流血…血停了當然會結疤 618 00:43:20,920 --> 00:43:22,680 從來沒有人督促我唸書 619 00:43:23,840 --> 00:43:25,600 我就這樣自生自滅地長大了 620 00:43:28,240 --> 00:43:30,160 我除了搞話劇跟看戲之外 621 00:43:32,080 --> 00:43:33,160 沒什麼寄託 622 00:43:34,840 --> 00:43:36,160 我不知道怎麼去瞭解人 623 00:43:37,400 --> 00:43:39,000 人家更不知道怎麼去瞭解我 624 00:43:41,160 --> 00:43:43,000 也許我的外表很冷… 625 00:43:43,160 --> 00:43:44,240 我瞭解你 626 00:43:48,480 --> 00:43:51,320 不會!你不會瞭解我 627 00:44:38,480 --> 00:44:39,840 你不會騙我吧? 628 00:46:08,160 --> 00:46:09,160 婷婷 629 00:46:10,000 --> 00:46:10,480 媽 630 00:46:10,680 --> 00:46:11,760 今天會下雨的 631 00:46:11,920 --> 00:46:13,480 不要穿這麼淺的衣服了 632 00:46:17,240 --> 00:46:18,080 不如穿這一套 633 00:46:18,240 --> 00:46:19,680 我喜歡穿這一套啊 634 00:46:20,160 --> 00:46:21,480 跟你說會下雨的 635 00:46:21,760 --> 00:46:23,840 怕什麼?我不過去看早場 636 00:46:25,600 --> 00:46:27,320 什麼?你去看電影啊? 637 00:46:27,600 --> 00:46:28,600 是啊 638 00:46:30,320 --> 00:46:32,000 你認識了一個男孩子? 639 00:46:33,840 --> 00:46:34,920 很談得來啊? 640 00:46:38,320 --> 00:46:40,680 你幹嘛那麼緊張 641 00:46:40,840 --> 00:46:42,680 你還怕我會給人家吃了嗎? 642 00:47:02,840 --> 00:47:05,840 阿姨,早,婷婷,快點起來去喝茶 643 00:47:07,760 --> 00:47:10,760 婷婷,婷婷,婷婷呢? 644 00:47:19,320 --> 00:47:21,240 雖然你現在在我面前 645 00:47:21,760 --> 00:47:23,320 但是我們還是沒有希望 646 00:47:26,840 --> 00:47:28,320 你是不是真心愛我? 647 00:47:28,600 --> 00:47:29,600 是 648 00:47:31,240 --> 00:47:32,600 你願不願意為我而死? 649 00:47:32,840 --> 00:47:34,160 我願意 650 00:47:35,160 --> 00:47:36,160 快看! 651 00:47:38,920 --> 00:47:43,240 或者我的嘴唇上還有毒藥 652 00:47:45,920 --> 00:47:46,680 你們看! 653 00:47:46,840 --> 00:47:48,480 算了,幾次都親不成功 654 00:47:48,920 --> 00:47:51,760 只要我親你一下,那我也可以一死 655 00:47:55,000 --> 00:47:56,000 來真的啊! 656 00:47:56,240 --> 00:47:57,680 假戲真做! 657 00:47:58,240 --> 00:47:59,240 來真的啊! 658 00:48:02,240 --> 00:48:03,680 好,閉幕 659 00:48:06,920 --> 00:48:09,600 等等,還有我呢,等等我 660 00:48:10,920 --> 00:48:11,920 我忘了東西了 661 00:48:14,000 --> 00:48:15,000 走吧 662 00:48:15,840 --> 00:48:17,760 你先走吧,我要換衣服 663 00:48:20,480 --> 00:48:21,480 好 664 00:48:23,240 --> 00:48:24,320 我演得好不好? 665 00:48:26,480 --> 00:48:27,480 好 666 00:48:28,760 --> 00:48:29,920 記得把門鎖好 667 00:48:30,080 --> 00:48:31,080 知道了 668 00:48:32,840 --> 00:48:33,840 來啊 669 00:48:35,000 --> 00:48:36,000 你帶我去哪兒啊? 670 00:48:36,840 --> 00:48:37,840 來嘛 671 00:48:41,480 --> 00:48:43,400 不要,不要這樣! 672 00:48:59,240 --> 00:49:00,240 你幹什麼! 673 00:49:02,240 --> 00:49:03,240 我沒準備 674 00:49:07,680 --> 00:49:08,760 你沒有心理準備? 675 00:49:11,160 --> 00:49:13,840 你不怕嗎?我說孩子啊 676 00:49:16,160 --> 00:49:19,480 我不怕,只要我們真心相愛 677 00:49:19,680 --> 00:49:20,840 我什麼都不怕的 678 00:49:22,240 --> 00:49:23,400 你以前也是不怕的 679 00:49:25,840 --> 00:49:29,080 Jackson,等等我啊 680 00:49:40,400 --> 00:49:42,000 我知道你今天生日 681 00:49:42,400 --> 00:49:43,840 所以送點東西給你 682 00:49:44,080 --> 00:49:45,320 你有很多錢嗎? 683 00:49:46,240 --> 00:49:49,600 你是老師,尊師重道,小意思而已 684 00:49:52,600 --> 00:49:54,760 香港人真是有錢,那麼喜歡買東西 685 00:49:55,000 --> 00:49:56,240 要不然怎麼樣? 686 00:49:56,480 --> 00:49:58,000 多少人想買都買不到呢 687 00:49:58,240 --> 00:49:59,000 那就不對 688 00:49:59,160 --> 00:50:01,080 年輕人那麼注重物質享受 689 00:50:01,480 --> 00:50:04,040 你看那些外國男女作風多麼簡單 690 00:50:04,240 --> 00:50:06,600 以後不要老是想著錢,錢的 691 00:50:06,760 --> 00:50:08,400 可以減少很多束縛的,RIGHT? 692 00:50:08,680 --> 00:50:10,160 怎麼錢會是束縛呢? 693 00:50:11,000 --> 00:50:11,760 送東西給我 694 00:50:11,920 --> 00:50:13,600 是不是想讓我多加點分給你? 695 00:50:15,000 --> 00:50:16,760 分數的事我無所謂的 696 00:50:17,000 --> 00:50:19,000 不過我想跟你交個朋友 697 00:50:20,760 --> 00:50:22,400 不是那種朋友啊 698 00:50:24,760 --> 00:50:28,360 好吧,看你那麼誠懇,那就謝謝了 699 00:50:36,000 --> 00:50:37,160 輪到我了沒有嗎? 700 00:50:37,480 --> 00:50:39,760 等我玩完了行不行啊? 701 00:50:54,320 --> 00:50:57,000 死丫頭,你呀,真是夠浪費的 702 00:50:57,240 --> 00:50:58,400 你哥哥賺錢不容易 703 00:50:58,680 --> 00:51:00,240 才穿了一兩次,又買雙新的 704 00:51:00,680 --> 00:51:01,480 你知道什麼! 705 00:51:01,680 --> 00:51:03,240 這雙Adidas是新樣子 706 00:51:03,680 --> 00:51:05,760 你這麼花錢法,真是作孽 707 00:51:07,080 --> 00:51:08,160 他媽的這臭丫頭 708 00:51:08,400 --> 00:51:10,920 你就知道亂花錢,真是沒有用 709 00:51:11,160 --> 00:51:13,320 你少說點吧!哥哥喜歡給我錢用 710 00:51:14,760 --> 00:51:16,000 你瞧瞧你這個臭樣子 711 00:51:16,240 --> 00:51:17,920 真是爛泥糊不上牆 712 00:51:18,160 --> 00:51:20,240 你這麼大了,你怎麼不害羞 713 00:51:20,400 --> 00:51:22,280 老是用你哥哥的錢 714 00:51:22,400 --> 00:51:24,120 你以為她有甚麼好事嗎? 715 00:51:27,000 --> 00:51:27,840 別在這兒唧唧咕咕的 716 00:51:28,000 --> 00:51:29,600 本小姐不偷,不搶,不騙 717 00:51:29,680 --> 00:51:31,240 你們在這兒囉嗦些什麼? 718 00:51:41,600 --> 00:51:47,080 是你呀,湯尼,我現在不想出去 719 00:51:54,000 --> 00:51:55,160 不是擺架子 720 00:51:55,400 --> 00:51:56,920 我想在家唸書,不可以嗎? 721 00:52:31,760 --> 00:52:34,080 你看,今天晚上把你家搞得這麼亂 722 00:52:34,320 --> 00:52:36,600 當心你老子回來打得你趴下 723 00:52:36,840 --> 00:52:37,840 你放心好了 724 00:52:37,920 --> 00:52:39,240 我老子在菲律賓 725 00:52:39,480 --> 00:52:40,920 明天早上才飛回來 726 00:52:41,160 --> 00:52:41,840 今天晚上 727 00:52:42,080 --> 00:52:44,840 把這個房子弄得翻過來都沒關係 728 00:52:46,600 --> 00:52:47,600 少廢話 729 00:52:47,760 --> 00:52:49,600 下個禮拜我們就期中考試了 730 00:52:49,840 --> 00:52:51,480 到時候溫書一定很辛苦 731 00:52:51,760 --> 00:52:52,840 今天晚上就玩個痛快吧 732 00:52:53,080 --> 00:52:54,080 對 733 00:52:55,760 --> 00:52:56,760 請 734 00:52:59,080 --> 00:53:00,080 拜拜 735 00:53:01,840 --> 00:53:02,920 大家玩個痛快 736 00:53:03,160 --> 00:53:04,160 好 737 00:53:09,680 --> 00:53:10,920 來,喝點東西… 738 00:53:16,080 --> 00:53:17,400 怎麼突然慢起來了? 739 00:53:17,600 --> 00:53:18,600 就是啊… 740 00:53:23,640 --> 00:53:24,640 我好渴啊 741 00:53:25,320 --> 00:53:26,480 我拿點東西給你喝 742 00:53:33,000 --> 00:53:34,040 你倒挺能喝的 743 00:53:34,600 --> 00:53:37,080 啤酒小意思,三瓶五瓶都不會醉的 744 00:53:37,240 --> 00:53:38,240 是不是真的? 745 00:53:38,840 --> 00:53:40,000 (對) 746 00:53:48,920 --> 00:53:49,920 (再見) 747 00:53:52,600 --> 00:53:53,840 你打電話給誰啊? 748 00:54:00,920 --> 00:54:01,320 我們走吧 749 00:54:01,600 --> 00:54:02,600 好啊 750 00:54:24,920 --> 00:54:26,760 晚了,你回去吧 751 00:54:28,000 --> 00:54:29,600 禮拜天你到我家來 752 00:54:29,840 --> 00:54:31,840 我叫我媽做點東西給你吃 753 00:54:34,400 --> 00:54:35,760 我們會不會結婚啊? 754 00:54:41,840 --> 00:54:45,040 婷婷,不如我們分開一下 755 00:54:47,760 --> 00:54:51,000 你快考試了,而且明年又要會考 756 00:54:51,840 --> 00:54:53,160 你應該溫書了 757 00:54:54,000 --> 00:54:55,480 我每天都在溫書啊 758 00:55:01,400 --> 00:55:04,000 我也要考大學,正在申請去美國 759 00:55:12,600 --> 00:55:13,840 你不喜歡我了? 760 00:55:19,080 --> 00:55:22,680 不是,這麼做都是為你好 761 00:55:26,760 --> 00:55:28,400 等畢了業,又可以在一起了 762 00:55:33,840 --> 00:55:36,600 別想那麼多了,回去睡覺吧 763 00:56:12,480 --> 00:56:14,160 我回去睡覺了,謝謝你替我一下 764 00:56:14,320 --> 00:56:15,320 行了 765 00:56:26,840 --> 00:56:27,840 來…乾杯! 766 00:56:30,840 --> 00:56:32,240 真能喝!能喝 767 00:56:36,600 --> 00:56:38,320 都十一點多了,你還不回家? 768 00:56:38,600 --> 00:56:39,600 快點回家去吧 769 00:56:39,840 --> 00:56:40,240 我不幹 770 00:56:40,400 --> 00:56:41,400 快回家去吧 771 00:56:41,480 --> 00:56:42,240 我要喝酒啊 772 00:56:42,480 --> 00:56:45,840 好…你先打個電話回家 773 00:56:46,000 --> 00:56:47,600 家裏批准了再說好不好? 774 00:56:47,840 --> 00:56:49,240 對,快打電話去吧 775 00:56:49,840 --> 00:56:50,840 好!打就打 776 00:56:50,920 --> 00:56:52,480 還怕沒得喝啊? 777 00:56:55,240 --> 00:57:00,320 姐姐…沒有啊,這兒還沒有完了嘛 778 00:57:01,600 --> 00:57:05,160 爸爸和媽呢?…睡著了就行了 779 00:57:11,160 --> 00:57:12,320 你不要逼我啊 780 00:57:12,680 --> 00:57:13,760 誰逼你啦? 781 00:57:14,760 --> 00:57:17,400 你也太過分了,你想玩到幾點啊? 782 00:57:18,080 --> 00:57:19,320 我沒有帶鑰匙 783 00:57:19,600 --> 00:57:20,760 你兩點鐘在街上等我 784 00:57:22,080 --> 00:57:26,000 小姐啊,我明天早上一早還要上班 785 00:57:26,280 --> 00:57:29,400 我不管,拜拜!總之你要下來 786 00:57:29,840 --> 00:57:30,320 要不然 787 00:57:30,400 --> 00:57:32,000 我就把你跟小王的事全說出來 788 00:57:32,600 --> 00:57:33,600 就這樣吧 789 00:57:54,840 --> 00:57:55,840 哥哥! 790 00:57:56,160 --> 00:57:58,240 妹妹,這麼晚來找我幹什麼? 791 00:57:58,400 --> 00:58:00,240 沒有錢,我還要買參考書 792 00:58:00,480 --> 00:58:01,760 你就知道要錢,真是拿你沒辦法 793 00:58:01,840 --> 00:58:02,840 等一等 794 00:58:12,920 --> 00:58:15,080 你也是學生?在哪一間學校唸的? 795 00:58:15,240 --> 00:58:16,600 聖高貴 796 00:58:16,640 --> 00:58:19,080 出名,比我教的那間有名得多 797 00:58:19,400 --> 00:58:20,760 那你在哪間教啊? 798 00:58:20,840 --> 00:58:23,480 好差的,二三流的學府 799 00:58:23,520 --> 00:58:26,240 你別騙人了,差你還會有那麼多錢 800 00:58:26,280 --> 00:58:27,680 戴那麼漂亮的領帶 801 00:58:27,760 --> 00:58:29,600 穿那麼名貴的襯衣? 802 00:58:30,600 --> 00:58:33,240 不要這樣嘛 803 00:58:33,280 --> 00:58:35,840 你又不是買鐘帶我出去 804 00:58:37,480 --> 00:58:39,440 你放尊重點!好不好? 805 00:58:39,480 --> 00:58:42,080 不幹!不用這樣嘛 806 00:58:44,440 --> 00:58:45,440 別嘛 807 00:58:48,240 --> 00:58:52,680 嗨,好久不見了,你幹嘛? 808 00:58:57,400 --> 00:58:58,840 她在這兒做的? 809 00:59:02,480 --> 00:59:04,000 錢你不要了? 810 00:59:19,320 --> 00:59:20,320 我又輸了 811 00:59:20,480 --> 00:59:21,160 喝… 812 00:59:21,400 --> 00:59:22,400 喝就喝 813 00:59:22,680 --> 00:59:24,920 你行不行啊?不行就別喝啊? 814 00:59:25,000 --> 00:59:26,840 什麼不行啊?你看好了 815 00:59:27,480 --> 00:59:28,600 她還真喝啊 816 00:59:29,600 --> 00:59:30,840 真能喝啊… 817 00:59:32,840 --> 00:59:34,000 酒沒有了,再倒一杯 818 00:59:35,080 --> 00:59:36,160 你可別硬來啊 819 00:59:36,480 --> 00:59:37,480 什麼硬來? 820 00:59:47,920 --> 00:59:51,240 再來嘛,再來,快點 821 00:59:58,640 --> 01:00:01,840 又是我輸了,吃就吃 822 01:00:03,440 --> 01:00:06,600 你看著,我吃了啊 823 01:00:09,080 --> 01:00:11,760 藥丸全沒了,吃光了 824 01:00:15,520 --> 01:00:17,320 你們看這是什麼啊? 825 01:00:17,360 --> 01:00:19,000 這是什麼啊? 826 01:00:21,640 --> 01:00:25,520 通便丸?!這倒沒試過 827 01:00:25,600 --> 01:00:27,080 再來 828 01:00:35,440 --> 01:00:38,600 你輸了,你要吃了 829 01:00:38,640 --> 01:00:40,680 你輸了… 830 01:00:44,760 --> 01:00:46,600 你會不會拆的? 831 01:00:56,920 --> 01:00:58,480 這回可慘咯… 832 01:00:58,680 --> 01:01:00,680 你也得吃,輸了就得吃 833 01:01:03,320 --> 01:01:05,400 男人吃了,生不出孩子的 834 01:01:15,840 --> 01:01:19,080 好熱啊!熱死人了! 835 01:01:21,680 --> 01:01:22,760 怎麼辦? 836 01:01:23,320 --> 01:01:24,400 送她回家吧 837 01:01:24,600 --> 01:01:28,080 你找死,送她回家一定會挨罵的 838 01:01:28,400 --> 01:01:29,840 那送她到醫院好了 839 01:01:31,840 --> 01:01:35,600 立正,向右看齊! 840 01:01:37,480 --> 01:01:40,760 丫頭,你跟爸爸說話吧 841 01:01:40,840 --> 01:01:42,720 長官,這件事你一定要查清楚 842 01:01:42,760 --> 01:01:44,760 這些阿飛都得抓起來 843 01:01:45,400 --> 01:01:47,320 你怎麼啦?你不會死吧? 844 01:01:47,360 --> 01:01:49,080 昨天晚上我走的時候,你還好好的 845 01:01:49,120 --> 01:01:52,480 丫頭,你怎麼樣?你沒事吧? 846 01:01:52,560 --> 01:01:54,320 你昨天晚上到底去哪兒去了? 847 01:01:54,360 --> 01:01:57,480 你說給爸爸聽,用不著害怕 848 01:01:57,760 --> 01:02:00,320 我女兒才十五歲,很容易受騙的 849 01:02:02,680 --> 01:02:04,040 快說你們昨天晚上幹什麼來著? 850 01:02:04,080 --> 01:02:05,760 我們昨天晚上開PARTY嘛 851 01:02:05,840 --> 01:02:07,400 那麼簡單?鬼才相信呢! 852 01:02:07,760 --> 01:02:08,480 是啊 853 01:02:08,760 --> 01:02:10,000 不要騙我啊 854 01:02:10,040 --> 01:02:11,240 沒騙你,是真的 855 01:02:11,280 --> 01:02:12,320 你昨天晚上到底去哪兒去了? 856 01:02:12,400 --> 01:02:13,400 我不知道 857 01:02:13,440 --> 01:02:14,680 你怎麼什麼都不知道啊? 858 01:02:14,920 --> 01:02:19,840 她喝了酒了,她喝了很多酒 859 01:02:21,160 --> 01:02:22,920 你長這麼大從來沒喝過酒 860 01:02:23,080 --> 01:02:24,400 一定是他們灌你了 861 01:02:26,920 --> 01:02:28,280 神經病 862 01:02:29,640 --> 01:02:32,920 她讓人灌醉?她不灌人就好了 863 01:02:33,400 --> 01:02:37,160 小鬼在哪兒?你在這兒啊? 864 01:02:37,200 --> 01:02:39,080 爸爸一下飛機就跑到警察局來看你 865 01:02:39,120 --> 01:02:39,840 你不要那麼大聲罵孩子啊 866 01:02:39,920 --> 01:02:43,120 不要你管,我叫你好好唸書 867 01:02:43,160 --> 01:02:44,880 你怎麼唸到警察局來了? 868 01:02:44,920 --> 01:02:46,560 孩子…你沒事吧? 869 01:02:46,640 --> 01:02:48,320 沒有受傷,沒有嚇著吧? 870 01:02:48,600 --> 01:02:49,320 你害不害羞啊? 871 01:02:49,480 --> 01:02:51,440 我早就勸你不要逼女兒死讀書 872 01:02:51,480 --> 01:02:52,360 你看看 873 01:02:52,400 --> 01:02:53,600 現在搞得她都像神經病一樣 874 01:02:53,840 --> 01:02:55,000 我也是為她好啊 875 01:02:55,600 --> 01:03:00,000 好疼啊! 876 01:03:00,320 --> 01:03:01,880 你昨天晚上是不是讓人騙了? 877 01:03:01,920 --> 01:03:03,760 是不是啊? 878 01:03:03,920 --> 01:03:05,480 丫頭,你疼? 879 01:03:05,760 --> 01:03:08,240 我要驗身!我要驗身! 880 01:03:09,480 --> 01:03:10,760 我女兒要驗身! 881 01:03:10,840 --> 01:03:11,960 看看是誰幹的好事? 882 01:03:12,000 --> 01:03:13,400 你們一個都別走! 883 01:03:14,760 --> 01:03:17,320 你這小鬼,是你幹的好事! 884 01:03:17,360 --> 01:03:18,320 打死你… 885 01:03:18,360 --> 01:03:19,200 不要打,不要打呀 886 01:03:19,280 --> 01:03:20,640 打死了怎麼辦呢? 887 01:03:22,600 --> 01:03:24,040 好疼啊! 888 01:03:24,600 --> 01:03:25,840 跟我走吧 889 01:03:27,240 --> 01:03:28,600 去哪兒啊? 890 01:03:29,000 --> 01:03:30,480 帶你去驗身去 891 01:03:32,160 --> 01:03:33,920 驗什麼身啊? 892 01:03:34,000 --> 01:03:37,920 你不是說疼嗎?疼就要驗身 893 01:03:39,640 --> 01:03:41,320 頭疼也要驗身的嗎? 894 01:04:16,920 --> 01:04:20,160 是啊,我準備明年到澳洲繼續讀書 895 01:04:21,000 --> 01:04:23,480 那麼你將來唸書沒有我們做伴了 896 01:04:23,520 --> 01:04:25,720 那是將來的事,明天期中考試 897 01:04:25,800 --> 01:04:27,240 我們趕緊溫書吧 898 01:04:29,480 --> 01:04:31,760 你怎麼樣?為什麼悶悶不樂的? 899 01:04:52,440 --> 01:04:53,680 怎麼那麼深啊? 900 01:06:45,840 --> 01:06:46,840 老師! 901 01:07:01,320 --> 01:07:04,040 鞋呢?我的鞋呢? 902 01:07:04,080 --> 01:07:05,520 我的一隻鞋到哪兒去了? 903 01:07:20,440 --> 01:07:22,440 我那只鞋呢? 904 01:07:23,520 --> 01:07:25,800 老師,你的鞋掉到街上去了 905 01:07:43,000 --> 01:07:45,240 快點… 906 01:08:00,720 --> 01:08:02,200 你別晃來晃去啊! 907 01:08:09,400 --> 01:08:10,400 抄好了沒有? 908 01:08:11,880 --> 01:08:12,880 有鞋穿了 909 01:08:13,320 --> 01:08:15,000 把鞋子還給我 910 01:08:15,120 --> 01:08:16,600 這只鞋子是我的 911 01:08:16,720 --> 01:08:18,040 是我的 912 01:08:18,120 --> 01:08:19,760 還給我 913 01:08:26,760 --> 01:08:27,760 校長 914 01:09:08,720 --> 01:09:10,560 Jimmy Wong,沒有轍 915 01:09:10,760 --> 01:09:12,640 明知作弊沒辦法 916 01:09:13,800 --> 01:09:15,400 你們在說甚麼? 917 01:09:15,480 --> 01:09:17,600 曾老師回來了 918 01:09:18,200 --> 01:09:20,720 曾老師,您好,您回來了 919 01:09:23,200 --> 01:09:27,800 看看,好漂亮啊!真可愛啊! 920 01:09:29,960 --> 01:09:32,200 頭髮那麼長,可愛啊 921 01:09:32,640 --> 01:09:33,840 哎喲,幹什麼? 922 01:09:34,000 --> 01:09:36,320 你說曾老師的孩子是長還是短的? 923 01:09:36,360 --> 01:09:37,840 什麼長的,短的啊? 924 01:09:38,040 --> 01:09:40,840 長的是男的,短的是女的 925 01:09:41,920 --> 01:09:43,840 女孩子怎麼會有呢? 926 01:09:43,880 --> 01:09:45,200 我說是長的 927 01:09:45,400 --> 01:09:48,160 我說是短的,咱們賭十塊 928 01:09:49,120 --> 01:09:50,120 好,我跟你賭 929 01:09:50,160 --> 01:09:51,160 好啊,來 930 01:09:52,880 --> 01:09:53,880 曾老師 931 01:09:54,280 --> 01:09:56,080 你的孩子是男的還是女的? 932 01:09:56,640 --> 01:09:57,920 這個是男的 933 01:09:58,120 --> 01:09:59,200 我贏了 934 01:09:59,880 --> 01:10:02,680 還有一個在醫院,那個就是女的了 935 01:10:02,960 --> 01:10:04,080 原來兩個一起來啊 936 01:10:04,280 --> 01:10:05,360 那是龍鳳胎了 937 01:10:06,080 --> 01:10:07,080 過來 938 01:10:08,240 --> 01:10:09,080 幹嘛? 939 01:10:09,120 --> 01:10:10,560 給錢!給錢!我贏了 940 01:10:10,600 --> 01:10:14,000 不是啊,她另外還有一個是短的 941 01:10:14,720 --> 01:10:16,880 我是莊家,我贏 942 01:10:16,920 --> 01:10:19,680 閑家搶扛,雙辣截胡,謝謝 943 01:10:19,880 --> 01:10:21,600 你們在這兒說什麼,又輸又贏的? 944 01:10:21,800 --> 01:10:24,120 曾老師,你現在回來了就好啦 945 01:10:24,360 --> 01:10:26,960 那個代課先生不知道害得我們多慘 946 01:10:27,200 --> 01:10:30,000 是啊,他上課又不教書 947 01:10:30,240 --> 01:10:31,640 根本沒有學問 948 01:10:31,960 --> 01:10:33,680 而且還是個色鬼 949 01:10:33,960 --> 01:10:36,280 我們能及格,全靠我們的智慧 950 01:10:37,840 --> 01:10:39,840 好啦好啦,由復活節開始 951 01:10:40,040 --> 01:10:41,520 我就幫你們補課 952 01:10:41,880 --> 01:10:43,760 讓你們大考考得好一點 953 01:10:43,920 --> 01:10:46,280 好極了!真好!這就好了… 954 01:10:47,440 --> 01:10:48,480 茱麗葉呢? 955 01:10:51,680 --> 01:10:52,360 婷婷 956 01:10:52,400 --> 01:10:54,080 到藝術中心看佈景去好不好? 957 01:10:55,080 --> 01:10:57,680 怎麼了?不開心啊? 958 01:10:58,960 --> 01:11:00,600 是不是又跟他吵架了? 959 01:11:01,280 --> 01:11:02,320 說出來聽聽 960 01:11:03,480 --> 01:11:04,960 我越來越不瞭解他了 961 01:11:06,440 --> 01:11:07,960 他說要跟我分手 962 01:11:08,440 --> 01:11:10,000 我都不知道他在想什麼 963 01:11:10,280 --> 01:11:11,720 那你不去問清楚他? 964 01:11:15,080 --> 01:11:16,080 我替你去找他 965 01:11:47,320 --> 01:11:47,840 (很好) 966 01:11:47,880 --> 01:11:48,880 (謝謝) 967 01:11:59,440 --> 01:12:00,440 (沒事嗎?) 968 01:12:00,840 --> 01:12:01,840 (沒事) 969 01:12:07,040 --> 01:12:08,320 (再試一試) 970 01:12:08,880 --> 01:12:10,080 (這樣) 971 01:12:15,760 --> 01:12:16,880 你可舒服了 972 01:12:17,760 --> 01:12:19,640 你這麼做怎麼對得起她? 973 01:12:22,240 --> 01:12:23,240 婷婷! 974 01:12:23,280 --> 01:12:24,440 (甚麼事?) 975 01:12:25,840 --> 01:12:26,640 (有何不妥?) 976 01:12:26,680 --> 01:12:27,680 (等我回來) 977 01:12:31,640 --> 01:12:32,400 你搞什麼鬼? 978 01:12:32,640 --> 01:12:34,240 我沒有搞鬼,你才搞鬼 979 01:12:36,440 --> 01:12:38,040 我們心平氣和地談談,好不好? 980 01:12:38,240 --> 01:12:40,320 好啊,究竟你想對婷婷怎麼樣? 981 01:12:40,760 --> 01:12:41,880 她有什麼對不起你的? 982 01:12:46,040 --> 01:12:47,160 她沒什麼對不起我 983 01:12:47,760 --> 01:12:49,000 我也沒什麼對不起她 984 01:12:49,480 --> 01:12:50,760 合則來,不合則去 985 01:12:52,360 --> 01:12:53,120 如果再這樣下去 986 01:12:53,320 --> 01:12:54,720 早晚要結婚收場 987 01:12:55,440 --> 01:12:56,680 我現在怎麼結婚? 988 01:13:01,400 --> 01:13:02,680 我還要去外國留學 989 01:13:02,880 --> 01:13:04,000 又沒有事業基礎 990 01:13:05,000 --> 01:13:06,240 不保護自己怎麼行 991 01:13:08,680 --> 01:13:09,840 外國女孩子不同 992 01:13:10,400 --> 01:13:11,880 大家說明一起是玩玩的 993 01:13:13,000 --> 01:13:14,320 那婷婷的感情呢? 994 01:13:16,840 --> 01:13:19,000 如果她喜歡,可以再找一個啊 995 01:13:19,600 --> 01:13:20,680 你以為她是機器人 996 01:13:20,720 --> 01:13:22,000 說合就合,說離就離 997 01:13:23,240 --> 01:13:24,480 我可管不了那麼多 998 01:13:26,080 --> 01:13:27,680 你不管,我管! 999 01:13:37,200 --> 01:13:38,480 (你沒事嗎?) 1000 01:13:38,560 --> 01:13:39,760 (沒事) 1001 01:13:40,440 --> 01:13:41,920 (那女孩神經病) 1002 01:14:56,600 --> 01:14:57,600 婷婷來了沒有? 1003 01:14:57,680 --> 01:14:58,760 沒看見,她沒來 1004 01:15:03,960 --> 01:15:09,840 婷婷…你來了 1005 01:15:12,120 --> 01:15:16,320 只要我親你,就…就可以一死 1006 01:15:18,840 --> 01:15:19,840 婷婷還沒來呢 1007 01:15:20,000 --> 01:15:21,880 我不管,十五分鐘之後開場 1008 01:15:22,920 --> 01:15:24,680 那麼大的火氣,吃火藥了? 1009 01:15:25,840 --> 01:15:26,840 如果這只手得罪了你 1010 01:15:26,880 --> 01:15:28,760 我希望親你一下,求你原諒我 1011 01:15:31,080 --> 01:15:32,280 快點!快點! 1012 01:15:32,360 --> 01:15:33,920 不是她的衣服 1013 01:15:35,080 --> 01:15:38,400 其實她… 1014 01:15:43,480 --> 01:15:44,480 拿針縫上! 1015 01:15:46,840 --> 01:15:49,720 這麼辦?這怎麼上台? 1016 01:15:55,400 --> 01:15:57,000 你不要埋怨… 1017 01:15:58,120 --> 01:16:00,000 這怎麼行?到現在還記不熟台詞 1018 01:16:00,200 --> 01:16:01,360 怎麼上台? 1019 01:16:01,640 --> 01:16:04,560 這叫臨陣磨槍,不快也光 1020 01:16:05,840 --> 01:16:07,000 那你們有什麼提議? 1021 01:16:07,600 --> 01:16:08,320 我提議取消演出 1022 01:16:08,600 --> 01:16:10,480 什麼?現在取消? 1023 01:16:10,760 --> 01:16:12,360 是不是真的? 1024 01:16:12,400 --> 01:16:14,760 最好還是取消了,取消了算啦 1025 01:16:14,840 --> 01:16:18,040 還是取消了吧 1026 01:16:22,680 --> 01:16:25,120 不用取消了,對不起各位 1027 01:16:25,160 --> 01:16:26,200 我遲到了 1028 01:16:30,080 --> 01:16:33,680 真是讓你急死了,你上哪兒去了? 1029 01:16:34,480 --> 01:16:35,600 這衣服還給你 1030 01:17:25,040 --> 01:17:26,440 如果這只手得罪了你 1031 01:17:27,600 --> 01:17:31,360 我希望可以親你一下,求你原諒我 1032 01:17:45,320 --> 01:17:48,000 你的手是很規矩的 1033 01:17:49,400 --> 01:17:52,000 我們現在手拉手在這兒跳舞 1034 01:17:53,280 --> 01:17:56,400 那不是比你親我還要親熱得多嗎? 1035 01:17:57,080 --> 01:17:58,080 是不是? 1036 01:17:59,520 --> 01:18:01,080 那我長這張嘴有什麼用呢 1037 01:18:01,280 --> 01:18:02,600 他可以禱告 1038 01:18:02,840 --> 01:18:05,280 告訴上帝知道,他有什麼希望 1039 01:18:06,560 --> 01:18:08,080 那我就要祈求神明 1040 01:18:08,160 --> 01:18:09,320 用我的嘴來代表我的手 1041 01:18:09,400 --> 01:18:11,240 上帝說你太過分了 1042 01:18:23,400 --> 01:18:24,800 那不是奶媽? 1043 01:18:24,840 --> 01:18:25,920 去戲弄戲弄她 1044 01:18:27,000 --> 01:18:29,600 奶媽,我肚子餓啊 1045 01:18:30,240 --> 01:18:32,160 打死你! 1046 01:18:34,240 --> 01:18:36,400 我要找羅密歐,上哪兒去找他? 1047 01:18:36,600 --> 01:18:38,320 找羅密歐不用四邊瞧 1048 01:18:38,480 --> 01:18:40,760 奶媽問我,我知道 1049 01:18:40,840 --> 01:18:42,440 好呀,告訴我 1050 01:18:42,480 --> 01:18:43,480 不知道! 1051 01:18:48,160 --> 01:18:49,480 放開我… 1052 01:18:51,280 --> 01:18:53,240 奶媽要找羅密歐 1053 01:18:53,320 --> 01:18:56,440 氣得她有氣不能透 1054 01:18:59,320 --> 01:19:01,080 一會兒你那把劍小心一點啊 1055 01:19:01,120 --> 01:19:02,280 你也一樣 1056 01:19:14,000 --> 01:19:15,760 婷婷,你今天可真行 1057 01:19:15,840 --> 01:19:16,960 搞得他毫無辦法 1058 01:19:17,000 --> 01:19:18,200 但是最後一場的時候 1059 01:19:18,280 --> 01:19:19,400 你們不接吻不行 1060 01:19:22,600 --> 01:19:23,920 我殺了你這個混蛋! 1061 01:19:27,760 --> 01:19:29,400 上,快上呀 1062 01:19:35,600 --> 01:19:36,600 我要報仇 1063 01:19:40,480 --> 01:19:41,160 你們看好了 1064 01:19:41,240 --> 01:19:42,200 到最後一場 1065 01:19:42,240 --> 01:19:43,240 他問我肯不肯為他死 1066 01:19:43,320 --> 01:19:44,320 我就一巴掌打過去 1067 01:19:45,160 --> 01:19:46,160 那可不行啊 1068 01:19:47,320 --> 01:19:51,280 婷婷…精彩了,好戲在後頭啊 1069 01:20:09,640 --> 01:20:12,840 羅密歐,我的羅密歐呢? 1070 01:20:15,800 --> 01:20:16,800 蹲下 1071 01:20:19,040 --> 01:20:20,120 怎麼你沒死啊? 1072 01:20:27,000 --> 01:20:28,600 你終於回到我的身邊 1073 01:20:30,080 --> 01:20:31,840 我們永遠都不會分開了 1074 01:20:35,920 --> 01:20:37,240 你為什麼要拿著這個杯子? 1075 01:20:38,480 --> 01:20:40,080 杯子裏面是什麼? 1076 01:20:41,680 --> 01:20:45,600 是毒藥,世界上最毒的毒藥 1077 01:20:47,680 --> 01:20:48,920 我就快死了 1078 01:20:50,080 --> 01:20:51,480 你為什麼要這麼做? 1079 01:20:52,000 --> 01:20:53,840 為什麼一滴都不留給我? 1080 01:20:55,000 --> 01:20:56,600 我本來決心一死了之 1081 01:20:58,400 --> 01:21:00,000 雖然你現在在我面前 1082 01:21:00,400 --> 01:21:01,840 但是我仍然沒有希望 1083 01:21:07,320 --> 01:21:08,840 你是不是真心愛我? 1084 01:21:09,760 --> 01:21:11,240 你會不會為我而死? 1085 01:21:19,000 --> 01:21:21,400 只要我親你,我也可以一死 1086 01:21:31,160 --> 01:21:32,840 你問我是不是愛你 1087 01:21:33,680 --> 01:21:35,160 願不願意為你而死? 1088 01:21:37,680 --> 01:21:38,760 是 1089 01:21:41,320 --> 01:21:43,840 可能我的嘴唇上還有毒藥 1090 01:21:47,920 --> 01:21:49,240 你要我為你而死 1091 01:21:49,840 --> 01:21:51,600 你要我為你而死! 1092 01:21:53,280 --> 01:21:55,480 只要我親你,我也可以一死 1093 01:22:01,760 --> 01:22:02,760 你知不知道 1094 01:22:02,800 --> 01:22:04,280 我已經為你死過一次了? 1095 01:22:04,400 --> 01:22:06,680 你喝了毒藥,現在又復活了 1096 01:22:11,920 --> 01:22:12,920 那怎麼樣啊? 1097 01:22:13,760 --> 01:22:15,600 你到底明不明白我說什麼? 1098 01:22:25,080 --> 01:22:26,840 我是真的愛你的! 1099 01:23:02,800 --> 01:23:10,800 快!快點死啊!落幕!落幕! 1100 01:23:33,160 --> 01:23:41,160 好…真不錯!真好!好… 1101 01:23:45,600 --> 01:23:48,120 不要,不要!我投降!投降! 1102 01:23:49,640 --> 01:23:53,720 各位!簽個名留念啊!來… 1103 01:23:54,920 --> 01:23:56,320 寫句箴言吧 1104 01:23:56,360 --> 01:23:58,160 以後沒什麼機會見面了 1105 01:24:00,560 --> 01:24:01,920 拿枝筆來 1106 01:24:18,360 --> 01:24:20,920 幕開,我們認識 1107 01:24:20,960 --> 01:24:24,600 幕落,我們分手…婷 1108 01:24:28,160 --> 01:24:30,440 來兩句留言… 1109 01:24:30,920 --> 01:24:32,400 (你保重) 1110 01:24:32,640 --> 01:24:34,280 我知道,拜拜 1111 01:24:40,640 --> 01:24:41,640 各位 1112 01:24:42,720 --> 01:24:44,000 曾老師! 1113 01:24:44,760 --> 01:24:46,480 曾老師,我們演得好不好啊? 1114 01:24:46,560 --> 01:24:48,400 你們個個演得都很好 1115 01:24:49,080 --> 01:24:50,560 不過 1116 01:24:50,600 --> 01:24:52,440 不知道你們唸書是不是那麼好? 1117 01:24:55,600 --> 01:24:56,800 萬般皆下品 1118 01:24:57,000 --> 01:24:58,240 唯有讀書高 1119 01:24:58,680 --> 01:25:00,120 看看誰最棒 1120 01:25:00,600 --> 01:25:01,960 我一定最高分! 1121 01:25:03,960 --> 01:25:05,360 我一定最高分! 1122 01:25:07,000 --> 01:25:14,400 回頭側身看一看 熱淚掛滿在臉上 1123 01:25:15,720 --> 01:25:23,360 再望清楚牆上彎直線先知我迷方向 1124 01:25:23,400 --> 01:25:31,400 誰料我過去會這樣 好辛苦走一趟 1125 01:25:33,440 --> 01:25:40,680 走千彎轉小徑 只因相信我思想 1126 01:25:40,920 --> 01:25:48,920 其實我以往抹過汗 用盡力為畫牆 1127 01:25:50,600 --> 01:25:58,600 寫不出心中意 還留待明辨真相 69270

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.