All language subtitles for SurrealEstate.S02E01.XviD-AFG[eztv.re]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,272 --> 00:00:01,979 Last season OnRealEstate. 2 00:00:02,421 --> 00:00:04,389 Some agencies, they help their clients 3 00:00:04,425 --> 00:00:06,385 sell their houses by reducing clutter. 4 00:00:09,513 --> 00:00:11,827 We help them by stopping the walls from bleeding. 5 00:00:11,828 --> 00:00:13,265 I’m Luke Roman. 6 00:00:13,309 --> 00:00:16,189 I have this kind of connection to these things all of my life. 7 00:00:19,530 --> 00:00:21,108 - If you like her... - Hey. 8 00:00:21,108 --> 00:00:22,818 you should make a move. 9 00:00:22,820 --> 00:00:25,618 Everybody, this is Susan Ireland, our new agent. 10 00:00:25,619 --> 00:00:26,988 The technical term 11 00:00:26,989 --> 00:00:28,499 is telekinesis. 12 00:00:28,532 --> 00:00:32,072 Tonight, for the first time in my entire life, 13 00:00:32,119 --> 00:00:34,039 I really felt like 14 00:00:34,080 --> 00:00:35,630 I was in control. 15 00:00:37,250 --> 00:00:38,501 Those things, they can hurt you! 16 00:00:40,336 --> 00:00:41,796 They are dangerous. 17 00:00:43,673 --> 00:00:45,877 Until you learn a little more about them 18 00:00:45,878 --> 00:00:48,388 you might want to think about doing things our way. 19 00:00:49,332 --> 00:00:51,172 Oh, dear. 20 00:00:51,173 --> 00:00:53,322 This house is clean. 21 00:00:53,323 --> 00:00:54,299 Bitch. 22 00:00:54,300 --> 00:00:56,725 The things I’ve seen these past few months 23 00:00:56,769 --> 00:00:59,079 feel like one big hallucination. 24 00:01:00,144 --> 00:01:02,644 I’m going to be really busy over the next few weeks. 25 00:01:02,692 --> 00:01:05,152 Guess maybe you’ll see me if you have time. 26 00:01:06,988 --> 00:01:09,689 - Here, buddy, look at me! - Something’s changed. 27 00:01:09,690 --> 00:01:11,524 The voices, they’re not there. 28 00:01:11,525 --> 00:01:12,917 I got nothing. 29 00:01:12,952 --> 00:01:15,510 Hey, I can handle things for a little while. 30 00:01:15,511 --> 00:01:17,604 I’m afraid you’re going to have to. 31 00:01:24,519 --> 00:01:26,149 These final negotiations 32 00:01:26,150 --> 00:01:27,885 are always a little... 33 00:01:27,925 --> 00:01:29,465 tricky. 34 00:01:29,510 --> 00:01:31,705 Of course, the seller wants something. 35 00:01:32,013 --> 00:01:33,963 The buyer wants something else. 36 00:01:34,598 --> 00:01:36,608 And, sometimes, there are 37 00:01:37,184 --> 00:01:38,974 other parties involved 38 00:01:39,020 --> 00:01:40,440 who have desires of their own. 39 00:01:42,982 --> 00:01:46,062 That’s when your representation really matters. 40 00:01:48,000 --> 00:01:54,074 Watch any video online with Open-SUBTITLES Free Browser extension: osdb.link/ext 41 00:01:57,663 --> 00:01:59,703 Excuse me. I just need to take this. 42 00:02:02,877 --> 00:02:04,757 - Zooey, where is he? - I don’t know. 43 00:02:04,795 --> 00:02:06,335 He was in his car headed your way 44 00:02:06,380 --> 00:02:09,130 when his phone cut out! Did you check in with August? 45 00:02:09,175 --> 00:02:10,715 August is a little busy right now. 46 00:02:20,644 --> 00:02:22,184 Oh, dear. 47 00:02:31,364 --> 00:02:33,574 Oh, shit! 48 00:02:40,539 --> 00:02:42,209 - He’s here! - Does he have the key? 49 00:02:42,249 --> 00:02:44,126 - Do you have the key? - That thing zapped my car 50 00:02:44,126 --> 00:02:45,756 and chased me the last eight blocks! 51 00:02:47,505 --> 00:02:49,215 Real estate is exciting, isn’t it? 52 00:02:50,007 --> 00:02:52,347 Okay, if August crunched these numbers correctly, 53 00:02:52,385 --> 00:02:54,845 you have, like, seven minutes, max. 54 00:02:54,887 --> 00:02:57,170 One sec. Hi. 55 00:02:57,431 --> 00:02:59,341 Suppose I could trouble you for a glass of water 56 00:02:59,392 --> 00:03:00,932 and some Tylenol? 57 00:03:02,520 --> 00:03:04,110 I have the key! 58 00:03:04,146 --> 00:03:06,146 Technology is not cooperating. 59 00:03:06,190 --> 00:03:07,830 As soon as the numbers come up on screen, 60 00:03:07,858 --> 00:03:10,448 we need to reset the clock, wind it up and make... 61 00:03:18,119 --> 00:03:19,669 Augie, was that you? 62 00:03:19,703 --> 00:03:22,453 I find nothing funny about our current situation. 63 00:03:29,296 --> 00:03:30,716 Nothing electrical seems to work. 64 00:03:36,429 --> 00:03:38,639 Looks like we have to do this old school. 65 00:03:49,525 --> 00:03:51,405 This was so much simpler when Luke could just 66 00:03:51,444 --> 00:03:53,074 talk to these things. 67 00:03:53,112 --> 00:03:55,032 Those days are gone. 68 00:03:57,450 --> 00:03:59,120 Come on, come on! 69 00:04:01,078 --> 00:04:02,918 Read me the numbers when you get ’em! 70 00:04:02,955 --> 00:04:04,495 Uh, it looks like eight. 71 00:04:04,540 --> 00:04:06,210 Four, eight. 72 00:04:06,250 --> 00:04:08,502 - Four eight? That’s not a time! - Well, that’s what it says! 73 00:04:17,261 --> 00:04:20,131 Wait. The O in four is directly above the H in eight. 74 00:04:20,723 --> 00:04:22,973 Oh, oh! Four-oh-eight. 75 00:04:29,773 --> 00:04:31,653 Oh! Duh. 76 00:05:03,873 --> 00:05:11,748 Resync By M_I_S www.opensubtitles.org 77 00:05:12,691 --> 00:05:15,191 See, the house was owne by two brothers. 78 00:05:15,236 --> 00:05:17,026 An electrician and a plumber. But... 79 00:05:17,780 --> 00:05:20,040 one night the electrician murdered the plumber. 80 00:05:20,074 --> 00:05:21,704 So, like Cain and Abel in the Bible. 81 00:05:21,742 --> 00:05:23,492 Yeah, most of the really nasty shit 82 00:05:23,536 --> 00:05:25,166 starts in that particular book. 83 00:05:25,204 --> 00:05:27,624 Anyway, they say the grandfather clock you have 84 00:05:27,665 --> 00:05:29,545 stopped at that moment. So, 85 00:05:30,543 --> 00:05:32,211 we had to track down the exact time of death, 86 00:05:32,211 --> 00:05:34,541 find a key that would work in the clock, 87 00:05:34,588 --> 00:05:36,718 reset it and then get it running 88 00:05:36,757 --> 00:05:39,007 so that the plumber could move on, but... 89 00:05:39,635 --> 00:05:42,135 the electrician fought us every step of the way. 90 00:05:42,179 --> 00:05:43,769 So... Ooh! 91 00:05:47,643 --> 00:05:50,313 - Who wants to sell a house? - Are you okay? 92 00:05:50,354 --> 00:05:52,064 Oh, I’m super! I’m super! 93 00:05:52,106 --> 00:05:54,275 August just has a little wet cleanup to do in aisle five 94 00:05:54,275 --> 00:05:55,855 and then we’re good to go. 95 00:05:55,901 --> 00:05:57,361 So, what now? 96 00:05:57,403 --> 00:05:58,943 Well, now we sell this place! 97 00:05:58,988 --> 00:06:00,988 Well, we’re a little worried ’cause our neighbors, 98 00:06:00,990 --> 00:06:02,783 they showed their house nonstop for six months 99 00:06:02,783 --> 00:06:04,243 before they found a buyer. 100 00:06:04,285 --> 00:06:06,245 Remember, it only takes one. 101 00:06:06,287 --> 00:06:08,787 One person to step into a house and whammo! 102 00:06:08,831 --> 00:06:10,371 Feels like home. 103 00:06:10,416 --> 00:06:12,456 Does it ever really happen that way, though? 104 00:06:12,501 --> 00:06:14,621 Oh, it totally does! See... 105 00:06:14,670 --> 00:06:16,890 I believe the right house is like a soulmate. 106 00:06:16,922 --> 00:06:19,252 You can look at a thousand other houses 107 00:06:19,300 --> 00:06:21,470 but when the right one comes along, you know. 108 00:06:21,969 --> 00:06:23,519 And it’s magic. 109 00:06:25,723 --> 00:06:27,843 Well, let’s hope for some magic. 110 00:06:27,891 --> 00:06:29,811 Thanks, Susan! You’re amazing! 111 00:06:32,855 --> 00:06:36,235 I, uh, I don’t suppose you have any jumper cables, do you? 112 00:06:44,366 --> 00:06:46,036 Hey, Susan in yet? 113 00:06:46,076 --> 00:06:48,876 - Hopefully not for a while. - I have seven urgent messages 114 00:06:48,912 --> 00:06:50,662 for her and she’s late for the Cantervilles. 115 00:06:50,706 --> 00:06:52,296 Yeah, well, I’m, uh, six houses behind 116 00:06:52,333 --> 00:06:54,873 on PIP searches and HCP profiles. 117 00:06:55,878 --> 00:06:57,838 - Have you seen August? - In his workshop. 118 00:06:57,880 --> 00:06:59,930 He slept on his couch last night. 119 00:06:59,965 --> 00:07:02,425 Yeah, I keep telling myself busy is good, but damn! 120 00:07:02,468 --> 00:07:04,348 This is what our future looks like 121 00:07:04,386 --> 00:07:06,226 if Luke doesn’t get back, like, now. 122 00:07:06,263 --> 00:07:08,053 Any word at all? 123 00:07:09,975 --> 00:07:12,975 Well, then it’s time to rattle his cage a little. 124 00:07:14,938 --> 00:07:17,608 It’s an absolute bloodbath out there. 125 00:07:17,650 --> 00:07:20,160 Your neighborhood is white-hot and you’re competing with 126 00:07:20,194 --> 00:07:21,734 every house on the block. 127 00:07:21,779 --> 00:07:23,579 It’s a seller’s market. It’s like... 128 00:07:24,031 --> 00:07:27,201 it’s like a big, angry bear and with this kitchen, 129 00:07:27,242 --> 00:07:29,872 your house is Leonardo DiCaprio waving a stick. 130 00:07:29,912 --> 00:07:32,122 Mm, but it’s so much money. 131 00:07:32,164 --> 00:07:35,504 Look, you knock out this wall, put in a nice big island, 132 00:07:35,542 --> 00:07:37,752 upgrade those appliances, a backsplash here, 133 00:07:37,795 --> 00:07:39,465 a wine fridge there and... 134 00:07:39,505 --> 00:07:42,505 you can increase your asking price to this... 135 00:07:43,217 --> 00:07:45,427 But you’ll only be spending... 136 00:07:46,303 --> 00:07:47,593 that. 137 00:07:47,638 --> 00:07:50,348 Your R-O-I is going to be at least 84%! 138 00:07:50,391 --> 00:07:51,971 Even more if there’s a bidding war 139 00:07:52,017 --> 00:07:54,397 and there is nothing like a farm sink 140 00:07:54,436 --> 00:07:55,936 and a restaurant-quality stove 141 00:07:55,979 --> 00:07:57,699 to make a buyer think about invading Poland. 142 00:07:58,482 --> 00:08:02,232 You are a rock star, Susan! 143 00:08:04,655 --> 00:08:06,195 Well... 144 00:08:11,495 --> 00:08:13,125 These are killing me, August. 145 00:08:13,163 --> 00:08:15,373 I am literally dying. 146 00:08:15,416 --> 00:08:17,796 "The idea is to die young 147 00:08:17,835 --> 00:08:19,465 as late as possible." 148 00:08:19,503 --> 00:08:21,043 Ashley Montague. 149 00:08:21,088 --> 00:08:23,348 I know this agency was founded on Luke’s ability 150 00:08:23,382 --> 00:08:24,922 to see these things, 151 00:08:24,967 --> 00:08:26,507 talk with them, reason with them, 152 00:08:26,552 --> 00:08:28,052 even when they didn’t feel like it. 153 00:08:28,095 --> 00:08:30,475 A difficult gift to replace with technology. 154 00:08:30,514 --> 00:08:32,554 But he can’t do that anymore! So you’re the guy! 155 00:08:32,599 --> 00:08:34,184 There has to be something more efficient here 156 00:08:34,184 --> 00:08:35,724 than Scrabble tiles. 157 00:08:35,769 --> 00:08:37,819 And yet they came through. 158 00:08:37,855 --> 00:08:39,395 Keep working it, Augie. 159 00:08:49,324 --> 00:08:50,864 Hello! 160 00:08:50,909 --> 00:08:52,499 Tell me how you died! 161 00:08:53,996 --> 00:08:55,536 Hm. 162 00:09:03,297 --> 00:09:05,177 Hm! 163 00:09:06,091 --> 00:09:07,841 - Ha. - Hm. 164 00:09:07,885 --> 00:09:10,265 - What a day. - Yeah. 165 00:09:10,304 --> 00:09:12,434 How are we doing on McTeer and Bryce? 166 00:09:13,182 --> 00:09:15,222 Uh, McTeer title’s clean. 167 00:09:15,267 --> 00:09:16,727 Bryce had a lien from a crazy roofer, 168 00:09:16,769 --> 00:09:18,229 but we’re getting it cleared up. 169 00:09:18,270 --> 00:09:19,687 Did you finish the PIP on Sanderson? 170 00:09:19,688 --> 00:09:21,648 Uh, two previous owners, no DOPs, 171 00:09:21,690 --> 00:09:23,230 no Undies, no Baby Janes. 172 00:09:23,275 --> 00:09:25,905 Okay. No deaths on premises, 173 00:09:26,570 --> 00:09:29,540 nobody buried under the basement and... 174 00:09:30,282 --> 00:09:32,532 Don’t tell me. 175 00:09:32,576 --> 00:09:35,496 Bette Davis, Joan Crawford, 1962. 176 00:09:35,537 --> 00:09:37,957 Uh, uh, nobody... Blah! 177 00:09:37,998 --> 00:09:39,583 Nobody being tormented by a family member! 178 00:09:39,583 --> 00:09:41,123 - That’s it! - Uh! 179 00:09:41,168 --> 00:09:42,838 Um... 180 00:09:43,670 --> 00:09:45,250 I, uh, 181 00:09:45,297 --> 00:09:47,417 I noticed you brought in three more normies this week. 182 00:09:48,175 --> 00:09:50,175 Not every house has to be a horror show. 183 00:09:50,219 --> 00:09:52,979 Oh, and I’m supposed to look at a bank repo this afternoon 184 00:09:53,013 --> 00:09:54,553 that Julie Chen is interested in. 185 00:09:54,598 --> 00:09:55,898 Ah. 186 00:09:55,933 --> 00:09:58,053 Aren’t you getting, um, a little tired? 187 00:09:58,519 --> 00:10:01,149 And I’m only asking because the rest of us 188 00:10:01,188 --> 00:10:03,358 are really exhausted watching you. 189 00:10:03,398 --> 00:10:05,988 I thrive on being busy. Always have. 190 00:10:06,026 --> 00:10:07,616 I’m living my best life. 191 00:10:16,411 --> 00:10:18,171 Next step is to take out the wall. 192 00:10:18,205 --> 00:10:19,915 Try not to make too much of a mess. 193 00:10:19,957 --> 00:10:22,917 You’re on a crusade about the radiation. 194 00:10:22,960 --> 00:10:26,510 Yeah, they have... gamma rays on vegetables. 195 00:10:51,363 --> 00:10:53,233 What the hell is that? 196 00:10:53,949 --> 00:10:55,499 I don’t know. 197 00:11:13,635 --> 00:11:15,175 Ah!! 198 00:11:21,277 --> 00:11:23,777 They asked us to look for... 199 00:11:24,057 --> 00:11:26,245 the finger... 200 00:11:26,246 --> 00:11:28,546 so they could sew it back on. 201 00:11:28,690 --> 00:11:29,956 Any luck? 202 00:11:29,957 --> 00:11:33,493 Guy’s probably lawyering up as we speak and where’s Susan? 203 00:11:33,533 --> 00:11:35,993 It was her idea to remodel the kitchen. 204 00:11:36,035 --> 00:11:39,535 Well, Susan is primarily a sales and marketing specialist. 205 00:11:39,580 --> 00:11:41,950 When shit gets real and your walls start to bleed, 206 00:11:41,999 --> 00:11:44,379 they generally call on Mister Ripley and myself. 207 00:11:44,419 --> 00:11:47,589 So, tell me about this voice you heard. 208 00:11:47,630 --> 00:11:49,840 It was a very high one, a boy. 209 00:11:49,882 --> 00:11:52,552 Uh, little one, singing his heart out. 210 00:11:52,593 --> 00:11:54,053 It was beautiful. 211 00:11:54,095 --> 00:11:56,055 Like that choir. The... 212 00:11:56,097 --> 00:11:58,397 - The Vienna Boys’ Choir. - Exactly! 213 00:11:58,433 --> 00:12:01,063 Yeah, we can check, but most of them 214 00:12:01,102 --> 00:12:03,392 probably have an airtight alibi. 215 00:12:03,438 --> 00:12:05,318 Being in, you know... 216 00:12:05,356 --> 00:12:06,606 Vienna. 217 00:12:06,649 --> 00:12:08,909 Where is this Luke Roman person? 218 00:12:08,943 --> 00:12:11,028 His name is on the sign! Why isn’t he getting involved 219 00:12:11,028 --> 00:12:13,060 with this? Where the hell is he? 220 00:12:28,754 --> 00:12:30,544 Bless me, Father, for I have whiffed. 221 00:12:30,590 --> 00:12:32,930 Gimme three Hail Mary’s and close your stance. 222 00:12:39,932 --> 00:12:42,812 So, I’m here for my biweekly wellness check. 223 00:12:44,061 --> 00:12:45,721 Stopped going to Funland? 224 00:12:45,771 --> 00:12:47,601 Eh. Stopped being fun. 225 00:12:47,648 --> 00:12:49,198 Now it’s just land. 226 00:12:51,569 --> 00:12:53,529 Anything new on the adoption front? 227 00:12:53,571 --> 00:12:55,691 They say it’s only a matter of time 228 00:12:55,740 --> 00:12:58,410 and finding the right situation. 229 00:13:00,119 --> 00:13:01,669 It’ll work out. 230 00:13:01,704 --> 00:13:03,704 So, how’re you keeping busy these days? 231 00:13:03,748 --> 00:13:05,338 Watch a lot of TV. 232 00:13:05,374 --> 00:13:07,794 You know, Jeopardy is a lot more challenging 233 00:13:07,835 --> 00:13:10,425 without the voices whispering the answers in my ear. 234 00:13:14,550 --> 00:13:16,800 I think I found your mom. 235 00:13:19,222 --> 00:13:20,762 Got some hits on the name. 236 00:13:21,349 --> 00:13:23,669 Kinda tracked her through a couple of towns over the years. 237 00:13:24,435 --> 00:13:25,975 Yay, internet! 238 00:13:28,314 --> 00:13:29,854 Where is she? 239 00:13:29,899 --> 00:13:31,569 Not far. 240 00:13:31,609 --> 00:13:34,119 I want to check out some things, you know, just to make sure. 241 00:13:36,197 --> 00:13:37,827 Well, keep me posted, okay? 242 00:13:39,200 --> 00:13:41,120 Everything good at the office? 243 00:13:41,160 --> 00:13:42,950 Yeah. Uh... 244 00:13:42,995 --> 00:13:44,535 Susan’s killing it. 245 00:13:46,207 --> 00:13:48,587 Felt kinda bad about the Travis house fallout. 246 00:13:50,545 --> 00:13:52,375 She didn’t even work for us then. 247 00:13:52,421 --> 00:13:54,791 Did you not see her interview on Channel Seven? 248 00:13:54,840 --> 00:13:56,500 No. You know, I’ve been kind of... 249 00:14:00,805 --> 00:14:03,805 A reminder that the wonders of modern life come with danger 250 00:14:04,433 --> 00:14:06,143 And that’s why the Roman Agency 251 00:14:06,185 --> 00:14:08,065 is sponsoring the Home Safe Home initiative, 252 00:14:08,104 --> 00:14:11,444 subsidizing furnace inspections to low-income housing. 253 00:14:11,482 --> 00:14:13,022 Because home is the one place 254 00:14:13,067 --> 00:14:14,987 where you should always feel safe. 255 00:14:17,196 --> 00:14:19,076 - Wow. - Yeah, it was a great idea. 256 00:14:19,115 --> 00:14:20,745 Totally saved our bacon. 257 00:14:20,783 --> 00:14:22,783 That’s great. 258 00:14:23,244 --> 00:14:24,824 Did you hear we sold the Donovan house? 259 00:14:28,874 --> 00:14:31,874 - It’s a great property. - Once you get past the portal 260 00:14:31,919 --> 00:14:34,049 - and the hellhound and... - Sister Act? 261 00:14:34,088 --> 00:14:35,838 Yeah. 262 00:14:38,759 --> 00:14:40,519 So, you coming back or what? 263 00:14:43,097 --> 00:14:45,347 Thinking Monday. My dad’s birthday and I know 264 00:14:45,391 --> 00:14:47,511 he’d tell me to get my lazy butt back to work. 265 00:14:48,936 --> 00:14:50,526 Besides... 266 00:14:51,188 --> 00:14:52,738 Runnin’ outta quarters. 267 00:14:56,777 --> 00:14:58,827 Hail Mary, full of grace. 268 00:15:03,159 --> 00:15:05,669 Do you see the finger? 269 00:15:07,121 --> 00:15:08,871 - No. - Are you sure? 270 00:15:09,332 --> 00:15:11,042 I work in real estate. 271 00:15:12,710 --> 00:15:15,470 I’m perfectly aware of what a middle finger looks like. 272 00:15:26,390 --> 00:15:28,180 ♪ ...a little pony ♪ 273 00:15:29,018 --> 00:15:32,568 ♪ His name was Happy Dan ♪ 274 00:15:33,731 --> 00:15:38,231 ♪ But if he enters the woods at night ♪ 275 00:15:38,277 --> 00:15:41,987 ♪ He won’t be happy again ♪ 276 00:15:43,324 --> 00:15:47,574 ♪ ’Cause bad things live in the forest ♪ 277 00:15:48,204 --> 00:15:52,044 ♪ They wait for ponies at night ♪ 278 00:15:53,417 --> 00:15:57,177 ♪ If Happy Dan runs too slowly ♪ 279 00:15:57,713 --> 00:16:00,673 ♪ They’ll gather around and bite ♪ 280 00:16:02,134 --> 00:16:06,724 ♪ They’ll nip his ears off They’ll eat his eyes ♪ 281 00:16:07,264 --> 00:16:10,764 ♪ They’ll break his legs if they can ♪ 282 00:16:11,435 --> 00:16:16,315 ♪ Goodbye to Happy Dan ♪ 283 00:16:42,811 --> 00:16:44,351 - Luke! Oh! - William! 284 00:16:44,396 --> 00:16:46,356 How’s our favorite repeat client? 285 00:16:46,398 --> 00:16:48,948 Oh, I am well! I am wonderful. 286 00:16:48,984 --> 00:16:50,774 Now, where is Sylvia? 287 00:16:52,362 --> 00:16:54,612 Susan? She is really busy, 288 00:16:54,656 --> 00:16:56,786 but I thought I’d drop off this housewarming gift. 289 00:16:56,825 --> 00:16:59,115 - Oh, very kind. - I take it 290 00:16:59,161 --> 00:17:00,951 - you’re starting something new? - Oh, yes. 291 00:17:00,996 --> 00:17:02,956 You know how I like to start every new novel 292 00:17:02,998 --> 00:17:04,958 in a new and fresh place. I mean, 293 00:17:05,000 --> 00:17:07,800 if you cannot frighten your own willy off you 294 00:17:07,836 --> 00:17:09,336 from time to time to prove to yourself 295 00:17:09,379 --> 00:17:11,339 that you’re still fogging up the mirror, eh? 296 00:17:11,381 --> 00:17:13,131 Well, this place’ll do it. 297 00:17:13,175 --> 00:17:14,675 Yes. In fact... 298 00:17:15,594 --> 00:17:18,174 I was just getting the spare keys 299 00:17:18,221 --> 00:17:20,971 and a few tips from the former owner. 300 00:17:21,850 --> 00:17:23,440 Hello, Luke. 301 00:17:30,192 --> 00:17:32,192 Megan. Hi. 302 00:17:36,948 --> 00:17:38,748 Well, I think perhaps, uh, 303 00:17:38,784 --> 00:17:40,454 I’m just going to go indoors and, uh... 304 00:17:41,244 --> 00:17:43,284 get better acquainted. Yes. 305 00:17:45,791 --> 00:17:47,331 Huh. 306 00:17:50,587 --> 00:17:52,177 Hey. 307 00:17:53,882 --> 00:17:56,922 Uh, congratulations on the sale. 308 00:17:56,968 --> 00:17:59,768 - Yeah. - And the residency. 309 00:17:59,805 --> 00:18:01,725 It’s really exciting. 310 00:18:01,765 --> 00:18:03,685 Kinda scary. 311 00:18:03,725 --> 00:18:05,225 Well, you don’t scare that easy. 312 00:18:08,730 --> 00:18:10,230 So, when do you leave? 313 00:18:10,273 --> 00:18:11,813 Day after tomorrow. 314 00:18:13,235 --> 00:18:15,025 I was gonna call you. 315 00:18:15,070 --> 00:18:16,780 It’s okay. 316 00:18:16,822 --> 00:18:18,402 You got a lot going on. 317 00:18:18,448 --> 00:18:19,998 Hm. 318 00:18:21,451 --> 00:18:24,871 How are you getting by without the, um...? 319 00:18:24,913 --> 00:18:26,413 I’m good. 320 00:18:30,752 --> 00:18:32,372 Some days are better than others. 321 00:18:33,421 --> 00:18:34,921 But I’m good. 322 00:18:34,965 --> 00:18:36,925 You know, it feels really ironic. 323 00:18:38,093 --> 00:18:40,513 The things you do... Did. 324 00:18:41,263 --> 00:18:42,803 The things you saw and talked to. 325 00:18:42,848 --> 00:18:44,898 Those were the things that I struggled with. 326 00:18:48,019 --> 00:18:50,859 And, now, they’re um... They’re kinda gone. 327 00:18:54,359 --> 00:18:56,199 And you’re leaving, too. 328 00:19:12,961 --> 00:19:16,081 Thank you for making my world so much bigger. 329 00:19:40,697 --> 00:19:44,457 It’s that bank repo. They call it the Ensom House. 330 00:19:44,492 --> 00:19:46,282 I finally got up here to check it out. 331 00:19:46,328 --> 00:19:47,958 Look, I’ll call you back. 332 00:20:13,521 --> 00:20:15,021 Whammo. 333 00:20:38,922 --> 00:20:42,042 I believe the right house is like a soulmate. 334 00:20:45,053 --> 00:20:47,183 You can look at a thousand other houses, 335 00:20:47,222 --> 00:20:49,012 but when the right one comes along, 336 00:20:49,766 --> 00:20:51,306 you know. 337 00:20:52,143 --> 00:20:53,683 And it’s magic. 338 00:21:07,450 --> 00:21:09,070 Wowza. 339 00:21:09,160 --> 00:21:12,490 I’m sorry. I do not understand your request. 340 00:21:13,748 --> 00:21:15,668 Oh, sure. There’s a smart-house function. 341 00:21:16,418 --> 00:21:17,918 What can I do for you? 342 00:21:19,421 --> 00:21:20,921 Just looking. 343 00:21:22,590 --> 00:21:24,426 Please let me know if you have any questions, Susan. 344 00:21:26,678 --> 00:21:28,228 How’d you... 345 00:21:29,306 --> 00:21:31,396 Did the bank add me to the database? 346 00:21:31,433 --> 00:21:35,063 Yes. Please let me know if you have any questions. 347 00:21:51,953 --> 00:21:53,833 Sorry I’m late. Everything okay? 348 00:21:53,872 --> 00:21:55,412 Uh, the Cantervilles are freaking out. 349 00:21:55,999 --> 00:21:57,759 Okay. In moments like these 350 00:21:57,792 --> 00:21:59,962 I think it’s important we follow a process. 351 00:22:00,003 --> 00:22:02,083 Luke always counted on intuition and magic 352 00:22:02,084 --> 00:22:03,882 those days are over. 353 00:22:03,882 --> 00:22:05,422 - Susan, sh. - No, no. 354 00:22:05,467 --> 00:22:07,177 I think we need to face the truth here. 355 00:22:07,218 --> 00:22:10,098 Luke has lost his special sauce. He’s just a regular guy now... 356 00:22:10,138 --> 00:22:11,638 On a good day. 357 00:22:14,642 --> 00:22:16,142 Luke! 358 00:22:17,665 --> 00:22:20,545 So, it’s a step-by-step process I call ECHIDNA: 359 00:22:20,584 --> 00:22:24,884 Engage, Coordinate, Handhold, Investigate, De-terminate, 360 00:22:24,922 --> 00:22:27,212 - Neutralize, Assess. - De-terminate? 361 00:22:27,257 --> 00:22:29,557 A lot of our clients don’t really understand what we do. 362 00:22:29,593 --> 00:22:31,473 So, when we get fired... terminated... 363 00:22:31,512 --> 00:22:32,882 Which we always do. 364 00:22:32,930 --> 00:22:35,480 We need to be rehired. De-terminated. 365 00:22:35,516 --> 00:22:37,896 But why ECHIDNA? 366 00:22:37,935 --> 00:22:41,225 Echidna is an egg-laying mammal indigenous to Australia. 367 00:22:41,271 --> 00:22:43,691 - Oh, well, there you go. - It’s a mnemonic. 368 00:22:43,732 --> 00:22:45,692 To help you remember the key steps of the process. 369 00:22:45,693 --> 00:22:48,233 Well, Heaven forbid you forget your ECHIDNA. 370 00:22:50,197 --> 00:22:52,077 Great. Good. Thanks so much. 371 00:22:52,116 --> 00:22:53,826 Can you catch me up on what’s happening 372 00:22:53,867 --> 00:22:55,957 - with the Kingston place? - Oh, boy. 373 00:22:56,870 --> 00:22:58,580 The DeVores want a contingency deal, right? 374 00:22:58,622 --> 00:23:00,202 But Jack Kingston’s not having it. 375 00:23:00,249 --> 00:23:02,549 He says, "Buy it or don’t. I don’t care." 376 00:23:10,801 --> 00:23:14,511 Return to the sweet embrace of the grave. 377 00:23:14,555 --> 00:23:16,895 We’ve tried any number of devices to 378 00:23:17,433 --> 00:23:20,013 facilitate communication beyond the veil. 379 00:23:21,812 --> 00:23:24,852 There’s something about toys that works particularly well. 380 00:23:25,566 --> 00:23:29,406 Possibly their simplicity and... playful appearance 381 00:23:29,445 --> 00:23:31,245 create a rapport with those on the other side. 382 00:23:33,949 --> 00:23:35,459 Luke, do you think this... 383 00:23:35,492 --> 00:23:37,572 your current status, do you think it’s... 384 00:23:38,662 --> 00:23:40,532 permanent? 385 00:23:43,834 --> 00:23:46,544 You mean do you think I’m going to remain a normal person? 386 00:23:47,129 --> 00:23:49,009 Well, gee, I hope so. 387 00:23:51,508 --> 00:23:53,138 Yeah? What? 388 00:23:53,177 --> 00:23:54,717 Your office. 389 00:24:15,866 --> 00:24:17,496 Why were you so nasty to Susan? 390 00:24:17,534 --> 00:24:19,284 I wasn’t nasty. 391 00:24:19,328 --> 00:24:22,128 You were a condescending, dismissive jerk. 392 00:24:22,164 --> 00:24:23,664 Look, we have a lot of work to do. 393 00:24:23,707 --> 00:24:25,626 Susan is great. You know that I think she is great, 394 00:24:25,626 --> 00:24:28,426 but she does tend to get bogged down in the process. 395 00:24:28,462 --> 00:24:30,172 And we just don’t have the time. 396 00:24:30,214 --> 00:24:33,344 Well, Susan made the time to keep this agency running 397 00:24:33,383 --> 00:24:34,943 while you were off having your two-month 398 00:24:34,968 --> 00:24:36,978 case of the Mondays! 399 00:24:41,892 --> 00:24:43,812 - Where is she? - I have no idea. 400 00:24:44,561 --> 00:24:48,271 Where does she go when she feels sad, unappreciated and 401 00:24:48,315 --> 00:24:50,155 justifiably pissed off? 402 00:25:30,566 --> 00:25:32,106 Who’s there? 403 00:26:08,395 --> 00:26:10,395 Um... house? 404 00:26:13,901 --> 00:26:15,901 House control voice thingy? 405 00:26:18,906 --> 00:26:23,206 Creepy man-projecting internet connected simulated person unit? 406 00:26:23,243 --> 00:26:25,823 Hello, Susan. 407 00:26:26,663 --> 00:26:28,583 Did you just play that music a minute ago? 408 00:26:29,416 --> 00:26:30,916 Did you not like it? 409 00:26:31,501 --> 00:26:33,291 I... 410 00:26:33,337 --> 00:26:35,927 Yes, it was fine. It just startled me. 411 00:26:36,840 --> 00:26:38,710 I’m sorry. 412 00:26:38,759 --> 00:26:41,809 My device at home waits until I ask it to play music. 413 00:26:41,845 --> 00:26:45,015 Yes, the older models do that. 414 00:26:48,352 --> 00:26:49,932 I gotta go. 415 00:26:50,812 --> 00:26:52,812 Come back... soon. 416 00:27:02,366 --> 00:27:04,076 I was... I am really grateful 417 00:27:04,117 --> 00:27:06,957 for the way you stepped up and ran things while I was away. 418 00:27:07,537 --> 00:27:09,373 I don’t know if I expressed that really well in there 419 00:27:09,373 --> 00:27:12,123 and I’m really sorry if I sounded like anything 420 00:27:12,167 --> 00:27:14,467 other than really grateful. Really. 421 00:27:14,503 --> 00:27:17,793 You know you say "really" a lot during difficult conversations? 422 00:27:18,966 --> 00:27:21,136 No shit? 423 00:27:24,054 --> 00:27:26,344 - Sorry to interrupt. - Whattaya got? 424 00:27:26,390 --> 00:27:28,690 A few things dribbling in on the Canterville house. 425 00:27:28,725 --> 00:27:31,685 1938, a ten-year-old boy named Samuel MacAdams 426 00:27:31,728 --> 00:27:33,608 died of scarlet fever in the house. 427 00:27:33,647 --> 00:27:35,357 Child’s voice. 428 00:27:35,399 --> 00:27:36,949 It all adds up. 429 00:27:36,984 --> 00:27:38,774 What all adds up? It’s one clue. 430 00:27:41,321 --> 00:27:43,151 I’ll take it from here. 431 00:27:43,198 --> 00:27:45,998 Yeah, um... I’ll let you know when the... 432 00:27:46,034 --> 00:27:47,534 rest of the records come in. 433 00:27:50,998 --> 00:27:52,749 So, you’re really just going to do this yourself? 434 00:27:52,749 --> 00:27:54,299 Screw the process. 435 00:27:54,334 --> 00:27:56,504 Susan, you took what we do and you color-coded it. 436 00:27:56,545 --> 00:27:58,715 There’s nothing magical about your process. 437 00:27:58,755 --> 00:28:01,465 It’s my process with a cute name but without the intuition. 438 00:28:05,178 --> 00:28:06,808 Susan. 439 00:28:09,224 --> 00:28:11,474 What are you going to do? Rat me out to Zooey again? 440 00:28:18,275 --> 00:28:21,315 You go ahead. I’ll be right up. 441 00:29:21,140 --> 00:29:23,600 I’m telling you, Mom, I was killing it. 442 00:29:23,643 --> 00:29:25,223 Clients loved me. 443 00:29:25,978 --> 00:29:27,738 Competitors respected me. 444 00:29:28,648 --> 00:29:30,238 Bob Livingston feared me. 445 00:29:30,983 --> 00:29:32,773 Monsters are always afraid of fire. 446 00:29:34,654 --> 00:29:36,654 - And I like Luke! - Mm. 447 00:29:36,698 --> 00:29:39,248 I like the old Luke. The new Luke seems... 448 00:29:40,827 --> 00:29:43,077 Defensive. Territorial. 449 00:29:44,497 --> 00:29:46,087 Just insecure. 450 00:29:46,124 --> 00:29:48,414 You never really know what people are going through. 451 00:29:49,836 --> 00:29:51,426 Now, that being said, 452 00:29:51,963 --> 00:29:54,133 I never believed you’d be truly happy 453 00:29:54,799 --> 00:29:57,309 unless you work someplace with your name on the door. 454 00:29:57,343 --> 00:29:59,633 Am I that arrogant? 455 00:30:00,138 --> 00:30:01,638 Oh, that good. 456 00:30:06,519 --> 00:30:08,189 Do you remember that house we had 457 00:30:08,229 --> 00:30:09,689 on the shore that one summer? 458 00:30:09,731 --> 00:30:11,771 The one with the amazing ocean view? 459 00:30:11,816 --> 00:30:13,356 Oh, you really loved that house. 460 00:30:13,401 --> 00:30:15,861 Oh, it was bright and cheerful 461 00:30:15,903 --> 00:30:18,783 and I would just lie there and daydream. 462 00:30:20,533 --> 00:30:22,368 That was the one summer daddy wasn’t away at work. 463 00:30:22,368 --> 00:30:23,958 Mm. 464 00:30:24,662 --> 00:30:26,952 I would just lie in the sunshine... 465 00:30:27,540 --> 00:30:29,130 and listen to him play piano. 466 00:30:31,169 --> 00:30:32,679 That was a good summer. 467 00:30:36,257 --> 00:30:37,847 Anyway, I... 468 00:30:37,884 --> 00:30:39,384 I found a beautiful house 469 00:30:39,427 --> 00:30:41,267 that brings it all back. 470 00:30:42,764 --> 00:30:44,974 I didn’t know you were thinking of moving. 471 00:30:46,517 --> 00:30:48,147 Neither did I. 472 00:30:48,895 --> 00:30:51,355 Hm. 473 00:30:58,738 --> 00:31:00,328 Heading for the Canterville place? 474 00:31:02,450 --> 00:31:05,670 - So, how’s this work? - You speak slowly and clearly 475 00:31:05,703 --> 00:31:07,913 and pull the string. 476 00:31:07,955 --> 00:31:10,205 The words that come out are those of... 477 00:31:10,249 --> 00:31:11,799 whatever is there. 478 00:31:15,421 --> 00:31:19,671 You are... certain you’re up for this? 479 00:31:20,593 --> 00:31:22,173 It’s a kid, August. 480 00:31:22,220 --> 00:31:23,971 A kid lost in a house. If I can’t handle this, 481 00:31:23,971 --> 00:31:25,551 I might as well hang it up. 482 00:31:27,934 --> 00:31:29,854 Ah! Luke. 483 00:31:55,670 --> 00:31:57,590 Huh. 484 00:31:57,630 --> 00:32:00,430 We were beginning to wonder if you were real. 485 00:32:00,466 --> 00:32:02,386 Yeah, I get that a lot. 486 00:32:10,977 --> 00:32:12,477 You going somewhere? 487 00:32:12,520 --> 00:32:14,940 We can’t stay here another night. 488 00:32:16,691 --> 00:32:19,401 I think I have a solution. 489 00:32:25,992 --> 00:32:27,492 Randall, 490 00:32:27,535 --> 00:32:29,075 get in the car. 491 00:32:37,003 --> 00:32:40,633 We are going to stay with my sister 492 00:32:41,299 --> 00:32:43,809 and that stops being fun... 493 00:32:43,843 --> 00:32:45,463 really fast. 494 00:32:45,511 --> 00:32:47,011 Get rid of this thing, 495 00:32:47,054 --> 00:32:51,604 or pull up your sign and get out. 496 00:32:59,984 --> 00:33:03,824 ♪ -[Boy] There was a little pony ♪ 497 00:33:04,322 --> 00:33:07,492 ♪ His name was Happy Dan ♪ 498 00:33:09,160 --> 00:33:12,960 ♪ He loved to run in the sunshine ♪ 499 00:33:13,539 --> 00:33:17,339 ♪ Just frolicking in the sand ♪ 500 00:33:18,169 --> 00:33:22,679 ♪ He’d kick his heels up with frisky fun ♪ 501 00:33:22,715 --> 00:33:25,505 ♪ He’d toss his tail and his mane ♪ 502 00:33:27,094 --> 00:33:31,684 ♪ But if he enters the woods at night ♪ 503 00:33:31,724 --> 00:33:33,514 ♪ Dan won’t be happy... ♪ 504 00:33:33,559 --> 00:33:35,069 Oh, shit. 505 00:33:36,604 --> 00:33:40,104 ♪ -For bad things live in the forest ♪ 506 00:33:40,608 --> 00:33:44,158 ♪ They wait for ponies at night ♪ 507 00:33:45,071 --> 00:33:49,031 ♪ If Happy Dan runs too slowly ♪ 508 00:33:49,742 --> 00:33:52,532 ♪ They’ll gather round and bite ♪ 509 00:33:54,121 --> 00:33:56,541 ♪ They’ll nip his ears off ♪ 510 00:33:56,582 --> 00:33:58,162 Samuel? 511 00:33:59,752 --> 00:34:01,462 I don’t know if you can hear me, 512 00:34:02,797 --> 00:34:04,677 but I’m here to help. 513 00:34:04,715 --> 00:34:07,215 ♪ -Goodbye to Happy Dan ♪ 514 00:34:07,718 --> 00:34:11,438 ♪ Goodbye to Happy Dan ♪ 515 00:34:21,732 --> 00:34:23,232 Let me guess. 516 00:34:23,734 --> 00:34:25,234 Not Samuel. 517 00:34:28,867 --> 00:34:30,536 If it’s not the little boy, who is it? 518 00:34:30,536 --> 00:34:32,246 His name was Edgar Cornell. 519 00:34:32,287 --> 00:34:34,667 He was a serial killer. He murdered six people 520 00:34:34,707 --> 00:34:36,667 that we know of. 521 00:34:38,502 --> 00:34:40,629 He removed various body parts and dropped them in mailboxes. 522 00:34:40,629 --> 00:34:42,089 This was in, like, ’78, ’79. 523 00:34:42,131 --> 00:34:45,091 He was convicted and executed in 1985 524 00:34:45,134 --> 00:34:46,514 but in between, in the early ’80s, 525 00:34:46,552 --> 00:34:48,312 - he lived in this house. - Oh, my God. 526 00:34:48,345 --> 00:34:50,805 Yeah, Luke could not have gotten this more wrong. 527 00:34:50,848 --> 00:34:52,938 He has no idea what he’s walking into. 528 00:34:54,810 --> 00:34:57,320 But what about the voice, the-the singing? 529 00:34:57,354 --> 00:34:59,684 The thing was, he had this freaky high voice. 530 00:34:59,732 --> 00:35:01,483 He lured his victims by impersonating a child 531 00:35:01,483 --> 00:35:03,233 in trouble. 532 00:35:03,277 --> 00:35:06,157 Like a lot of serial killers, Cornell liked trophies. A... 533 00:35:06,196 --> 00:35:07,946 hair ribbon here, jewelry there. 534 00:35:07,990 --> 00:35:10,790 A body part that he would cut off or bite off. 535 00:35:10,826 --> 00:35:12,326 Trophies! That’s gotta be it. 536 00:35:12,369 --> 00:35:14,039 He came back for the trophies! 537 00:35:14,079 --> 00:35:16,839 But why now? He’s been dead since ’85! 538 00:35:16,874 --> 00:35:18,664 Look, we’re right outside. 539 00:35:18,709 --> 00:35:20,629 How long until you guys get here? 540 00:35:20,669 --> 00:35:22,299 We’re, like, a minute away. 541 00:35:22,337 --> 00:35:24,967 Hurry! Luke’s in there with no powers, no clue... 542 00:35:25,007 --> 00:35:27,097 and that... thing! 543 00:35:41,440 --> 00:35:43,780 I came back to get my goodies. 544 00:35:46,070 --> 00:35:48,700 - Stay back! - Luke, he’s a serial killer. 545 00:35:48,739 --> 00:35:50,539 He collected trophies from his victims. 546 00:35:50,574 --> 00:35:52,204 They must have been hidden in the wall! 547 00:35:52,242 --> 00:35:54,119 The kitchen remodel brought him back from wherever 548 00:35:54,119 --> 00:35:55,629 to find them! 549 00:35:56,246 --> 00:35:58,126 It’s somewhere in the wall! Find it! 550 00:35:58,874 --> 00:36:00,454 Go, quickly! 551 00:36:01,794 --> 00:36:03,334 The hole needs to be bigger. 552 00:36:03,378 --> 00:36:04,588 - Zooey, watch out. - What? 553 00:36:04,588 --> 00:36:06,178 - Watch out. - Okay. 554 00:36:10,636 --> 00:36:13,306 Waahh! 555 00:36:20,062 --> 00:36:22,732 ♪ -He was a little boy ♪ 556 00:36:23,941 --> 00:36:25,481 His name was Happy Dan. 557 00:36:26,735 --> 00:36:28,525 Luke, look out! 558 00:36:30,155 --> 00:36:33,075 - What am I looking for? - A bag, or a box. 559 00:36:33,117 --> 00:36:34,867 Jewellery; a hair ribbon. 560 00:36:34,910 --> 00:36:36,880 Body parts. 561 00:36:38,664 --> 00:36:40,374 Oh, my God. 562 00:36:43,669 --> 00:36:45,629 Hey! Handsome! 563 00:36:45,671 --> 00:36:47,751 Give me a call when your voice changes. 564 00:36:53,470 --> 00:36:55,220 Susan! Here! 565 00:37:28,797 --> 00:37:30,297 You guys are all so tough 566 00:37:30,340 --> 00:37:32,380 until somebody torches your goodies. 567 00:37:37,848 --> 00:37:39,438 Thanks, Deb. 568 00:37:39,474 --> 00:37:41,724 As soon as the kitchen is done, we hit the market. 569 00:37:43,061 --> 00:37:45,431 Yeah, I spoke with the contractor. Yeah. 570 00:37:46,148 --> 00:37:48,238 Yeah, I sort of lit a fire under his ass. 571 00:37:49,234 --> 00:37:50,814 Two weeks. Great. 572 00:37:50,861 --> 00:37:52,401 ’Kay, bye. 573 00:37:53,197 --> 00:37:54,697 The Cantervilles? 574 00:37:54,740 --> 00:37:56,620 We’re back on. 575 00:37:56,658 --> 00:37:58,158 So we are de-terminated. 576 00:37:58,827 --> 00:38:00,327 Great job on this, Susan. 577 00:38:01,246 --> 00:38:02,916 - Thanks. - No, I mean... 578 00:38:04,082 --> 00:38:06,002 I screwed up and you pulled it out. 579 00:38:10,339 --> 00:38:11,929 You really should take some time. 580 00:38:13,091 --> 00:38:14,631 Time? 581 00:38:14,676 --> 00:38:16,220 You could be kicking ass and closing escrow 582 00:38:16,220 --> 00:38:17,890 almost single-handedly. 583 00:38:17,930 --> 00:38:20,730 Take a few days off! I got this covered. 584 00:38:22,601 --> 00:38:24,391 Um... 585 00:38:24,436 --> 00:38:27,146 Yeah. Maybe. Thanks. 586 00:38:27,189 --> 00:38:28,739 Hey, Bob. 587 00:38:28,774 --> 00:38:31,604 Ah, yeah. Back at the helm, steering the ship. 588 00:38:32,110 --> 00:38:34,980 Listen, about this, uh, Frederico listing, 589 00:38:35,030 --> 00:38:37,000 what’s his bottom line price? 590 00:38:55,550 --> 00:38:57,050 Julie, it’s Susan. 591 00:38:57,928 --> 00:39:00,888 Hey, so I checked out that bank repo like you asked. 592 00:39:02,557 --> 00:39:04,187 Yeah. 593 00:39:04,226 --> 00:39:06,646 No, it’s okay. It’s just, um... 594 00:39:07,604 --> 00:39:09,734 It’s just not for you. 595 00:39:11,400 --> 00:39:12,910 Yeah. 596 00:39:13,902 --> 00:39:16,572 N-no, yeah, of course, we’ll keep on looking. 597 00:39:17,739 --> 00:39:19,749 Okay. Goodbye. 598 00:40:06,621 --> 00:40:09,081 Feels weird coming here to feel close to you. 599 00:40:11,543 --> 00:40:13,583 Lacks the atmosphere of Funland. 600 00:40:14,463 --> 00:40:16,383 And the hot dogs aren’t nearly as good. 601 00:40:19,634 --> 00:40:21,554 Sorry I haven’t been by in a while. 602 00:40:23,847 --> 00:40:25,557 But I’m, uh, back at work 603 00:40:26,725 --> 00:40:28,395 and, Dad, I’m just tearing it up. 604 00:40:31,563 --> 00:40:33,103 Alienated Susan, 605 00:40:33,815 --> 00:40:35,945 best real estate agent to ever live. 606 00:40:35,984 --> 00:40:37,564 Faced down a serial killer 607 00:40:38,570 --> 00:40:41,320 armed with nothing but a stuffed animal 608 00:40:41,365 --> 00:40:44,245 and an epic misunderstanding of the situation. 609 00:40:45,660 --> 00:40:47,240 Oh, and you’ll like this... 610 00:40:49,664 --> 00:40:51,244 Phil thinks he found mom. 611 00:40:53,001 --> 00:40:54,661 Yeah. 612 00:40:54,711 --> 00:40:56,421 "For reals" this time. 613 00:41:07,849 --> 00:41:10,519 For as long as I can remember I wanted to ask her... 614 00:41:13,897 --> 00:41:15,447 Why? 615 00:41:20,195 --> 00:41:21,775 Why’d she leave? 616 00:41:24,199 --> 00:41:25,789 What did we do? 617 00:41:29,037 --> 00:41:30,667 What did I do? 618 00:41:42,926 --> 00:41:45,306 I really wish that we could talk about these things. 619 00:41:48,807 --> 00:41:50,357 Hm. 620 00:41:57,482 --> 00:41:59,022 Maybe someday. 621 00:42:01,570 --> 00:42:03,160 Maybe not. 622 00:42:08,243 --> 00:42:09,743 Here, Dad. 623 00:42:13,748 --> 00:42:15,248 Nice catch. 623 00:42:16,305 --> 00:43:16,498 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 45027

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.