Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,210 --> 00:00:08,170
.here it is
2
00:00:12,460 --> 00:00:16,070
You're Senagaki-gumi's grandson, aren't you?
3
00:00:29,670 --> 00:00:34,760
Kiya-san, two men who resemble Kodan-gumi
To be going to the parking lot
4
00:00:34,760 --> 00:00:37,870
Have a surfboard. Maybe come to have fun?
5
00:00:38,680 --> 00:00:41,190
did you let them go
6
00:00:41,190 --> 00:00:43,890
.Yeah? I am here as your protector
7
00:00:44,220 --> 00:00:45,780
Uselessness
8
00:00:52,340 --> 00:00:53,790
Are we going the right way?
9
00:00:53,790 --> 00:00:55,950
Sure
10
00:00:55,950 --> 00:00:59,510
.When we reach the place where we keep it, we call Otto
11
00:01:03,930 --> 00:01:04,830
Oh, he woke up
12
00:01:04,830 --> 00:01:06,790
Good morning, little lady
13
00:01:09,290 --> 00:01:12,300
It's not our usual place
14
00:01:12,570 --> 00:01:13,450
Huh?
15
00:01:15,050 --> 00:01:17,180
...am
16
00:01:18,050 --> 00:01:21,050
Who are they? Where am I?
17
00:01:21,720 --> 00:01:22,870
Car?
18
00:01:24,480 --> 00:01:28,370
Vista, how did it happen like this?
19
00:01:33,360 --> 00:01:37,760
...oh right. I went to apply sunscreen, and then
20
00:01:38,900 --> 00:01:40,840
!I was robbed?
21
00:01:41,610 --> 00:01:42,700
Shall I go straight?
22
00:01:42,700 --> 00:01:43,370
.Yeah
23
00:01:44,740 --> 00:01:47,210
What is going to happen to me?
24
00:01:47,890 --> 00:01:49,770
but seriously
25
00:01:49,770 --> 00:01:54,280
If their boss finds out, doesn't this mean war?
26
00:01:54,280 --> 00:01:59,400
Oh, he doesn't understand
Otto does whatever it takes to not make a sound
27
00:01:59,400 --> 00:02:04,850
His boss takes more than a finger for this shit
28
00:02:05,300 --> 00:02:08,460
Our goal here is only Oto
29
00:02:09,310 --> 00:02:11,410
War of factions is also cool
30
00:02:11,930 --> 00:02:14,860
But the higher-ups don't want to make a move now
31
00:02:16,570 --> 00:02:19,040
!I was scared, Kia
32
00:02:24,450 --> 00:02:28,280
.Hum? Damn, it got to us so soon
33
00:02:28,280 --> 00:02:29,370
.give a bite
34
00:02:35,480 --> 00:02:36,590
.Kia
35
00:02:48,130 --> 00:02:49,450
Go to them
36
00:02:49,450 --> 00:02:50,330
.Yes sir
37
00:02:58,690 --> 00:03:01,490
what? Did you need anything?
38
00:03:01,490 --> 00:03:03,340
- Well, right next to us
39
00:03:03,340 --> 00:03:04,180
How!
40
00:03:04,180 --> 00:03:06,000
He is saying something
41
00:03:06,000 --> 00:03:08,570
I open the window. You do the rest
42
00:03:08,570 --> 00:03:09,600
.be
43
00:03:12,840 --> 00:03:14,630
.excuse me madam
44
00:03:17,240 --> 00:03:19,930
You came so fast
45
00:03:19,930 --> 00:03:21,130
Keep the car
46
00:03:21,130 --> 00:03:24,710
I can't, it's a shame
47
00:03:25,260 --> 00:03:29,560
Wow, I'm sure if you shot me now I'd crash this car
48
00:03:36,570 --> 00:03:39,030
Don't be afraid, right?
49
00:03:39,030 --> 00:03:41,410
If you hit the gas tank, we will all go to the air
50
00:03:46,350 --> 00:03:47,730
Otto!
51
00:03:47,730 --> 00:03:51,140
If you don't want our dear girl to get hurt
52
00:03:51,140 --> 00:03:54,210
Be good and do what I say
53
00:05:46,650 --> 00:05:49,110
Awadi is fat
54
00:05:49,110 --> 00:05:53,200
What makes you think you can get so close to Isaku-san?
55
00:05:53,200 --> 00:05:55,160
Fat?
56
00:05:55,160 --> 00:05:57,630
!Is this what you are talking about?
57
00:05:57,630 --> 00:06:01,000
Get out of the way! I'll kill you
58
00:06:01,240 --> 00:06:03,340
What is it like?
59
00:06:13,050 --> 00:06:15,330
Hey, it's dangerous, dude
60
00:06:15,670 --> 00:06:16,600
.just shoot him
61
00:06:16,600 --> 00:06:17,810
.OK
62
00:06:18,190 --> 00:06:19,270
!Oh no
63
00:06:21,480 --> 00:06:23,240
What does that mean?
64
00:06:23,870 --> 00:06:25,320
A poor child
65
00:06:26,670 --> 00:06:27,560
.Umra
66
00:06:38,370 --> 00:06:40,240
A replacement car
67
00:07:32,840 --> 00:07:34,190
—Isaku-san! mood
68
00:07:34,190 --> 00:07:36,220
!who! are you alright?
69
00:07:38,890 --> 00:07:42,250
.Yes. I am very stubborn
70
00:07:42,250 --> 00:07:44,720
Really? didn't you get hurt
71
00:07:44,720 --> 00:07:46,360
You were very careless
72
00:07:48,460 --> 00:07:49,890
I can't swim
73
00:07:49,890 --> 00:07:51,990
C-Seriously?
74
00:07:51,990 --> 00:07:53,160
!I can not! Help
75
00:07:53,740 --> 00:07:56,370
Isaku-san, let's get out of here
76
00:07:54,100 --> 00:07:58,280
Someone help!
77
00:07:56,960 --> 00:07:58,090
It's a good idea
78
00:08:01,030 --> 00:08:02,730
.Yeah. I understood
79
00:08:03,810 --> 00:08:04,990
I leave it to you
80
00:08:35,340 --> 00:08:36,670
You surprised me
81
00:08:38,690 --> 00:08:40,970
You were more worried about me than yourself
82
00:08:41,710 --> 00:08:45,540
Even though it was my fault that you were in danger
83
00:08:55,630 --> 00:09:01,290
At that moment, I was not afraid at all
84
00:09:23,680 --> 00:09:25,000
...because
85
00:09:29,320 --> 00:09:31,040
...all I wanted
86
00:09:36,730 --> 00:09:38,720
. It was to protect Kia
87
00:09:39,530 --> 00:09:40,930
!who
88
00:09:44,200 --> 00:09:46,760
I don't want you to go
89
00:09:49,350 --> 00:09:53,370
As I told you, I am not going anywhere
90
00:09:57,240 --> 00:10:00,750
I was having a discussion recently
91
00:10:02,070 --> 00:10:03,240
.I am sorry
92
00:10:20,410 --> 00:10:24,170
Promise me you won't do anything dangerous again
93
00:10:25,240 --> 00:10:31,700
I can, it's a strange request
...because of your job and stuff, but
94
00:10:32,040 --> 00:10:33,580
It's nothing
95
00:10:33,580 --> 00:10:35,560
"I don't want to say, "It's nothing
96
00:10:37,150 --> 00:10:39,550
.Promise
97
00:10:44,230 --> 00:10:44,970
.Eye
98
00:10:49,350 --> 00:10:54,540
. It doesn't matter who it is, I'm in love. I can't finish it
99
00:10:54,540 --> 00:10:55,210
...oh
100
00:10:55,210 --> 00:10:56,510
Hum?
101
00:10:56,510 --> 00:10:57,350
what?
102
00:10:58,360 --> 00:11:01,090
I am careful not to lose a finger
103
00:11:01,470 --> 00:11:04,050
You really have to finish it
104
00:11:05,970 --> 00:11:09,560
I still can't imagine a future with Kia
105
00:11:12,350 --> 00:11:17,670
. But at least I want to stay with him as long as I can
106
00:11:19,060 --> 00:11:22,020
, as Kia has always been by my side
107
00:11:22,970 --> 00:11:25,510
I want to be with him
108
00:11:28,180 --> 00:11:33,450
.as much as possible
109
00:11:45,290 --> 00:11:48,970
And where exactly were you two?
110
00:11:49,200 --> 00:11:52,440
Were you a pair of twisted class representatives?
What were you doing?
111
00:11:52,970 --> 00:11:54,100
.I am sorry
112
00:11:54,440 --> 00:11:57,120
There were really beautiful fish there
113
00:11:57,120 --> 00:11:59,770
That's why we lost time to swim
114
00:11:59,770 --> 00:12:00,690
Sorry?
115
00:12:01,160 --> 00:12:05,120
We thought you were drunk! It was a commotion
116
00:12:05,120 --> 00:12:08,890
You must accept responsibility for your actions
117
00:12:08,890 --> 00:12:09,950
.Yes
118
00:12:09,950 --> 00:12:14,470
Anyway, you don't have fireworks or fireworks tonight
119
00:12:15,170 --> 00:12:18,630
You stay in this room and write an apology letter
120
00:12:19,100 --> 00:12:20,110
.Yes
121
00:12:19,100 --> 00:12:20,110
...Yes
122
00:12:33,100 --> 00:12:37,660
, I was eager to enjoy fireworks and fireworks camp with children
123
00:12:37,660 --> 00:12:39,500
. Like a real teenager
124
00:12:43,260 --> 00:12:44,110
I see?
125
00:12:44,110 --> 00:12:45,090
what?
126
00:12:45,680 --> 00:12:46,910
.Nothing
127
00:12:49,930 --> 00:12:50,920
Taste?
128
00:12:53,230 --> 00:12:59,320
.And this is how our busy beach camp ended
129
00:13:09,970 --> 00:13:10,850
.who
130
00:13:12,140 --> 00:13:13,070
Yes?
131
00:13:14,390 --> 00:13:15,640
Excuse me for a moment
132
00:13:17,190 --> 00:13:19,190
Wow, is that true?
133
00:13:21,490 --> 00:13:23,210
Did I get it in the wrong place?
134
00:13:26,400 --> 00:13:27,070
I see?
135
00:13:30,160 --> 00:13:33,010
Sorry, but I'm not sure what's going on
136
00:13:33,370 --> 00:13:36,570
...I know it's funny, but apart from that
137
00:13:37,690 --> 00:13:39,460
I wanted to leave you
138
00:13:39,460 --> 00:13:40,090
I see?
139
00:13:40,580 --> 00:13:42,790
are you angry with me
140
00:13:42,790 --> 00:13:43,630
!No
141
00:13:45,050 --> 00:13:48,410
I just said that maybe I should have some fighting skills
142
00:13:48,760 --> 00:13:51,470
If we are attacked again
143
00:13:51,470 --> 00:13:55,850
I can help you
144
00:13:58,330 --> 00:14:00,670
I thought you hated violence?
145
00:14:00,670 --> 00:14:02,410
.I hate
146
00:14:02,410 --> 00:14:08,070
But it's like that, I want to be ready if one day it's inevitable
147
00:14:08,070 --> 00:14:08,810
.I see
148
00:14:10,060 --> 00:14:15,440
Well, it might be a good idea to at least learn to defend yourself
149
00:14:16,080 --> 00:14:17,380
I think about it
150
00:14:17,930 --> 00:14:18,670
.OK
151
00:14:19,710 --> 00:14:20,540
.see you later
152
00:14:21,520 --> 00:14:22,460
Vaista
153
00:14:24,870 --> 00:14:26,670
What is that?
154
00:14:26,670 --> 00:14:28,630
Summer vacation practice
155
00:14:28,630 --> 00:14:32,470
Oh, do you do it sooner? good job
156
00:14:33,080 --> 00:14:34,710
...yeah, well
157
00:14:35,440 --> 00:14:37,560
I'm leaving
158
00:14:40,490 --> 00:14:41,310
.wait
159
00:14:41,980 --> 00:14:43,860
Where are you going with him?
160
00:14:44,900 --> 00:14:45,940
...am
161
00:14:45,940 --> 00:14:48,460
Are you going to let someone else do it?
162
00:14:50,560 --> 00:14:51,780
I got exposed
163
00:14:51,780 --> 00:14:53,620
!cant
164
00:14:53,620 --> 00:14:56,490
It's useless if you don't do it yourself
165
00:14:56,490 --> 00:14:58,040
!I do not want to
166
00:14:58,330 --> 00:15:03,130
We have to take the exam right after my vacation. We have to study
167
00:15:03,130 --> 00:15:04,240
.Ah
168
00:15:04,240 --> 00:15:05,750
Wrong answer!
169
00:15:06,250 --> 00:15:08,090
We will do it together
170
00:15:13,890 --> 00:15:15,490
If I study with you
171
00:15:17,390 --> 00:15:18,840
will you give me a prize
172
00:15:18,840 --> 00:15:20,350
!Again?
173
00:15:20,350 --> 00:15:23,900
You have to give your prizes yourself
174
00:15:24,200 --> 00:15:26,360
Why do you always ask me?
175
00:15:26,360 --> 00:15:28,900
Because I want them from you
176
00:15:29,190 --> 00:15:31,050
Sorry?
177
00:15:31,050 --> 00:15:33,910
...but the last thing he wanted was that
178
00:15:34,250 --> 00:15:36,170
I want to kiss you
179
00:15:36,490 --> 00:15:37,710
.kiss you
180
00:15:38,250 --> 00:15:39,660
181
00:15:40,030 --> 00:15:41,330
182
00:15:41,330 --> 00:15:44,290
...kiss
183
00:15:45,200 --> 00:15:47,000
Why me?
184
00:15:51,420 --> 00:15:53,530
.OK
185
00:15:53,530 --> 00:15:54,930
Really?
186
00:15:54,930 --> 00:15:56,370
Hooray!
187
00:15:56,370 --> 00:16:00,060
But not strange things! at all
188
00:16:00,340 --> 00:16:01,040
.OK
189
00:16:01,480 --> 00:16:04,170
So what do you want me to do?
190
00:16:28,370 --> 00:16:30,420
Isaku-san, are you ready?
191
00:16:30,420 --> 00:16:32,470
!Ah, and-Vaista
192
00:16:34,550 --> 00:16:36,510
All right, come on in
193
00:16:36,840 --> 00:16:38,360
.I come
194
00:16:53,120 --> 00:16:59,740
I said no strange things, but why did I wear a swimsuit at home?
195
00:17:05,700 --> 00:17:08,170
.This is very embarrassing
196
00:17:08,170 --> 00:17:11,160
!how cute
197
00:17:11,160 --> 00:17:12,630
Cute"?
198
00:17:13,030 --> 00:17:18,200
Since your jacket was on the beach, I could not see it
199
00:17:19,220 --> 00:17:21,850
You were the one who said not to come in
200
00:17:22,170 --> 00:17:25,300
I meant around boys who weren't me
201
00:17:25,730 --> 00:17:26,450
I see?
202
00:17:27,540 --> 00:17:35,490
...Which one is the same? They are too bigoted, or
203
00:17:37,180 --> 00:17:39,960
Did you buy it with Ando-san and Katsuki-san?
204
00:17:40,310 --> 00:17:41,010
.Yeah
205
00:17:43,450 --> 00:17:47,700
I really don't know what he is thinking
206
00:17:48,920 --> 00:17:52,290
, and it is strange to do this at home
207
00:17:52,970 --> 00:17:54,700
.But I am happy
208
00:17:56,000 --> 00:18:00,320
The truth is, I wanted him to see
209
00:18:01,770 --> 00:18:06,670
I mean, what was I thinking when I chose it?
210
00:18:07,820 --> 00:18:11,110
!But this is getting embarrassing
211
00:18:11,110 --> 00:18:14,450
Well, I'm going to change
212
00:18:14,450 --> 00:18:15,750
.No, not yet
213
00:18:15,750 --> 00:18:17,150
Not yet"?"
214
00:18:17,800 --> 00:18:19,070
This way, please
215
00:18:19,070 --> 00:18:20,720
I see? what
216
00:18:21,730 --> 00:18:22,880
What's going on?
217
00:18:24,000 --> 00:18:25,520
until da
218
00:18:29,320 --> 00:18:30,390
The pool
219
00:18:31,180 --> 00:18:33,800
A-Yeah, I can see
220
00:18:33,800 --> 00:18:36,930
I also have watermelon, fireworks and ice cream
221
00:18:37,500 --> 00:18:38,960
We can also do barbecue
222
00:18:39,270 --> 00:18:41,030
Isn't it a beautiful background?
223
00:18:41,410 --> 00:18:46,080
I didn't think I would hear a word like "beautiful photo" from your mouth
224
00:18:47,280 --> 00:18:49,590
Even I know that much
225
00:18:50,210 --> 00:18:52,830
Did you do these things when I was changing clothes?
226
00:18:52,830 --> 00:18:53,790
.Yes
227
00:18:53,790 --> 00:18:55,210
!and she
228
00:18:55,810 --> 00:18:59,200
Our camp did not end very well
229
00:18:59,200 --> 00:19:03,490
That's why I thought it would be good to start again and make cool memories
230
00:19:19,000 --> 00:19:19,920
what?
231
00:19:20,420 --> 00:19:21,610
.Nothing
232
00:19:31,840 --> 00:19:33,350
.Thankful
233
00:19:33,700 --> 00:19:37,260
Come on, I made some delicious drinks
234
00:19:41,590 --> 00:19:47,270
.It feels so good, even if I'm the only one enjoying being alone
235
00:19:50,390 --> 00:19:52,900
. It's really exciting
236
00:20:05,070 --> 00:20:06,000
!who
237
00:20:06,330 --> 00:20:07,170
Yes?
238
00:20:11,640 --> 00:20:12,730
!I got you
239
00:20:23,300 --> 00:20:24,950
Do you not use the pool?
240
00:20:28,810 --> 00:20:30,670
I?
241
00:20:30,670 --> 00:20:32,910
.Yeah. You worked so hard
242
00:20:32,910 --> 00:20:36,210
I can help you with the barbecue later
243
00:20:36,720 --> 00:20:39,380
So I can use it
244
00:20:45,200 --> 00:20:47,850
...D-That's right, he should take off his shirt first
245
00:20:48,970 --> 00:20:52,370
I was embarrassed once. What should I do?
246
00:20:53,610 --> 00:20:55,050
Go ahead, Isaku-san
247
00:20:57,530 --> 00:20:59,920
I also want to join the ring
248
00:21:00,670 --> 00:21:03,910
C- You won't fit! It is one person
249
00:21:03,910 --> 00:21:06,490
If we stick, nothing will happen
250
00:21:07,450 --> 00:21:09,410
There is a defect
251
00:21:14,090 --> 00:21:15,420
.did you see? We settled down
252
00:21:16,940 --> 00:21:20,970
No, we didn't! Only I sat down
253
00:21:22,410 --> 00:21:23,980
I'm going out
254
00:21:23,980 --> 00:21:25,170
.No
255
00:21:25,170 --> 00:21:26,570
!I got you
256
00:21:28,560 --> 00:21:31,730
...my heart is failing now
257
00:21:34,450 --> 00:21:36,780
This is not a comfortable situation
258
00:21:40,300 --> 00:21:42,320
Hey! Do not stare in silence
259
00:21:42,640 --> 00:21:46,280
.I was just wondering how big you've gotten
260
00:21:47,820 --> 00:21:50,200
You are treating me like a child again
261
00:21:50,520 --> 00:21:53,360
I mean, you've grown into a body that I like
262
00:22:00,330 --> 00:22:02,380
.perverted old yakuzai man
263
00:22:02,380 --> 00:22:03,610
.eh
264
00:04:13,980 --> 00:04:16,530
Anime list translated by Tim Kari
265
00:04:13,980 --> 00:04:16,530
:Translator
17034
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.