Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,956 --> 00:00:15,130
Sir, I need a moment.
2
00:00:15,173 --> 00:00:17,000
Richard, go home.
3
00:00:17,043 --> 00:00:19,260
I figured you'd be drowning
your sorrows by now.
4
00:00:19,304 --> 00:00:21,913
Well, I know that
Secretary Jarvis is inside,
5
00:00:21,956 --> 00:00:24,130
and I would like five minutes
with the both of you
6
00:00:24,173 --> 00:00:25,739
to discuss NCIS.
7
00:00:25,782 --> 00:00:28,173
This is not the place.My job was
8
00:00:28,217 --> 00:00:29,956
to clean up the Navy's
investigative branch.
9
00:00:30,000 --> 00:00:31,608
And I've been sidelined
10
00:00:31,652 --> 00:00:33,782
by some half-assed
classified mission
11
00:00:33,826 --> 00:00:37,304
because you guys want
Gibbs to play cowboy.
12
00:00:39,086 --> 00:00:42,130
Homeland is not the only
agency authorizing this.
13
00:00:42,173 --> 00:00:44,173
Secretary Jarvis,
14
00:00:44,217 --> 00:00:46,260
the Director of the CIA
both agree
15
00:00:46,304 --> 00:00:47,521
the mission takes precedence.
16
00:00:47,565 --> 00:00:50,260
But my case was
a political slam dunk.
17
00:00:50,304 --> 00:00:52,739
Gibbs is being given
a "get out of jail free" card.
18
00:00:52,782 --> 00:00:54,521
It's wrong.What's wrong is
19
00:00:54,565 --> 00:00:56,913
me continuing this conversation
for one more minute.
20
00:00:56,956 --> 00:00:58,217
Gibbs has a job to do.
21
00:00:58,260 --> 00:01:00,217
Your tunnel-visioned,
stubborn determination
22
00:01:00,260 --> 00:01:01,695
is getting in the way.
23
00:01:01,739 --> 00:01:03,652
Well, at least tell me,
24
00:01:03,695 --> 00:01:06,043
what is so important
that one assignment
25
00:01:06,086 --> 00:01:09,260
can trump a career
of rule breaking?
26
00:01:09,304 --> 00:01:11,130
The less you know, the better.
27
00:01:11,173 --> 00:01:13,391
And believe me,
I'm doing you a favor.
28
00:01:13,434 --> 00:01:15,565
I'll get to the bottom of this.
29
00:01:15,608 --> 00:01:18,347
There's a line
in the sand, Parsons.
30
00:01:18,391 --> 00:01:20,086
Don't cross it.
31
00:01:31,869 --> 00:01:35,217
[people clamoring,
car alarm wailing]
32
00:02:11,565 --> 00:02:14,565
JIMMY:
This is so weird.
33
00:02:14,608 --> 00:02:16,739
"Weird" is but one
of the many adjectives
34
00:02:16,782 --> 00:02:18,565
I could apply to
these circumstances,
35
00:02:18,608 --> 00:02:20,434
Mr. Palmer.
36
00:02:20,478 --> 00:02:23,739
If only that creep Parsons
wasn't pushing his witch hunt,
37
00:02:23,782 --> 00:02:26,086
none of this
would've happened.
38
00:02:26,130 --> 00:02:27,434
That creep, as you
call him, Abby,
39
00:02:27,478 --> 00:02:29,782
did not bomb the
hotel ballroom.
40
00:02:29,826 --> 00:02:32,130
Yeah, but Gibbs
and the others,
41
00:02:32,173 --> 00:02:33,217
they would've still been here
42
00:02:33,260 --> 00:02:34,565
and maybe they could've
stopped this.
43
00:02:34,608 --> 00:02:37,695
Yeah, well, we have a
long night ahead of us.
44
00:02:37,739 --> 00:02:40,304
I didn't know the SECNAV,
but I heard he was married.
45
00:02:40,347 --> 00:02:42,913
Had kids.
ABBY:
Yeah.
46
00:02:42,956 --> 00:02:44,347
He and Director Vance
were really close.
47
00:02:44,391 --> 00:02:46,043
Why didn't we do more
48
00:02:46,086 --> 00:02:49,434
to stop Parsons'
investigation?
49
00:02:49,478 --> 00:02:52,565
Like a sit-in
or a... or a hunger strike.
50
00:02:52,608 --> 00:02:54,913
Yeah, I'm no good
at hunger strikes.
51
00:02:54,956 --> 00:02:57,000
I get really light-headed around
4:00 if I don't have a snack.
52
00:02:57,043 --> 00:03:00,260
What we must do is to stop
feeling sorry for ourselves.
53
00:03:00,304 --> 00:03:02,565
There's work to do,
and right now,
54
00:03:02,608 --> 00:03:04,391
those responsible have
the upper hand.
55
00:03:04,434 --> 00:03:07,000
Secretary Jarvis
and those who have fallen
56
00:03:07,043 --> 00:03:09,173
are counting on us.
57
00:03:10,434 --> 00:03:11,826
Gibbs, you're here.
58
00:03:11,869 --> 00:03:13,130
Unless I'm seeing things.
59
00:03:13,173 --> 00:03:14,869
You guys got work to do?
60
00:03:14,913 --> 00:03:16,173
Yes, we do, Jethro.
61
00:03:17,478 --> 00:03:19,391
And we are eager to do it.
62
00:03:19,434 --> 00:03:21,608
Shall we?
63
00:03:21,652 --> 00:03:23,304
VANCE:
Thank you.
64
00:03:28,000 --> 00:03:30,391
That was the
Secretary of Defense.
65
00:03:30,434 --> 00:03:32,739
In addition to
Jarvis's death,
66
00:03:32,782 --> 00:03:34,434
Tom Morrow was
just rushed into surgery.
67
00:03:34,478 --> 00:03:35,608
He may lose a leg.
68
00:03:35,652 --> 00:03:38,086
Anyone claiming
responsibility yet?
69
00:03:38,130 --> 00:03:41,782
The Secretary of the U.S. Navy
is dead, Captain.
70
00:03:41,826 --> 00:03:43,565
I don't believe anybody
would be fool enough
71
00:03:43,608 --> 00:03:45,260
to welcome that
death wish.
72
00:03:45,304 --> 00:03:46,826
Response?
73
00:03:46,869 --> 00:03:50,000
The White House wants answers
by any means necessary.
74
00:03:50,043 --> 00:03:52,608
Intel thinks this is just a
warning shot across the bow.
75
00:03:52,652 --> 00:03:56,521
That the main event is
still to come.
76
00:03:56,565 --> 00:03:58,826
It's something to
look forward to.
77
00:03:58,869 --> 00:04:00,565
Gibbs, this may also be related
78
00:04:00,608 --> 00:04:02,652
to Navy Lieutenant McBride's
murder.
79
00:04:02,695 --> 00:04:05,086
WAYNE: We believe the
lieutenant got too close
80
00:04:05,130 --> 00:04:07,000
to indentifying
a new terror cell.
81
00:04:07,043 --> 00:04:08,478
Combine the bomb tonight
82
00:04:08,521 --> 00:04:11,000
and McBride's radioactive
remains, it's...
83
00:04:11,043 --> 00:04:12,304
What can I do?
84
00:04:12,347 --> 00:04:15,217
JSOC will be handling
its own investigation.
85
00:04:15,260 --> 00:04:17,130
But nobody would suspect
your involvement
86
00:04:17,173 --> 00:04:18,913
while you're
under close D.O.D. scrutiny.
87
00:04:18,956 --> 00:04:21,391
McBride's mission
originated in Iran.
88
00:04:21,434 --> 00:04:25,043
Finding his killer
would be a start.
89
00:04:25,086 --> 00:04:27,217
We have an informant
in Abyaneh.
90
00:04:27,260 --> 00:04:29,260
I can try reaching out.
91
00:04:30,434 --> 00:04:33,652
Nobody's forcing you
to do this, Gibbs.
92
00:04:33,695 --> 00:04:37,173
Doing my job, Director.
93
00:04:40,000 --> 00:04:41,043
[computer ringing]
94
00:04:41,086 --> 00:04:42,173
ZIVA [over speakers]:
Tony?
95
00:04:42,217 --> 00:04:44,304
Tony, wake up.
96
00:04:44,347 --> 00:04:45,739
[groans]
97
00:04:45,782 --> 00:04:46,913
Tony?
98
00:04:46,956 --> 00:04:48,260
Ziva?
99
00:04:48,304 --> 00:04:50,347
[computer beeps]
100
00:04:54,130 --> 00:04:56,130
[beeping steadily]
101
00:04:59,826 --> 00:05:01,217
Damn it.
102
00:05:03,434 --> 00:05:04,739
You didn't miss me.
103
00:05:04,782 --> 00:05:05,913
I'm right here.
104
00:05:10,173 --> 00:05:12,173
So much for a face-to-face.
105
00:05:17,826 --> 00:05:19,086
"Thinking."
106
00:05:19,130 --> 00:05:21,130
That's dangerous.
107
00:05:46,826 --> 00:05:48,826
♪
108
00:06:04,130 --> 00:06:05,521
[sighs]
109
00:06:05,565 --> 00:06:08,173
This is good.
110
00:06:09,913 --> 00:06:13,478
[door opens, closes]
111
00:06:16,652 --> 00:06:19,043
I know you like surprises.
112
00:06:19,086 --> 00:06:20,130
Delilah, hey.
113
00:06:20,173 --> 00:06:22,565
I'm, uh, still recovering
114
00:06:22,608 --> 00:06:24,608
from last night's surprise.
115
00:06:27,695 --> 00:06:29,478
I should be at work.
116
00:06:29,521 --> 00:06:30,478
I can help.
117
00:06:30,521 --> 00:06:31,478
Tim, you can't.
118
00:06:31,521 --> 00:06:33,130
Not until you're reinstated.
119
00:06:33,173 --> 00:06:34,652
Yeah, but this isn't right.
120
00:06:34,695 --> 00:06:36,565
There's agents working
around the clock.
121
00:06:36,608 --> 00:06:38,434
Maybe I should call Vance.
122
00:06:38,478 --> 00:06:41,521
Maybe Tony's heard something.
123
00:06:41,565 --> 00:06:43,086
Look.
124
00:06:43,130 --> 00:06:45,391
I could get into a lot of
trouble for telling you this.
125
00:06:45,434 --> 00:06:47,260
But...
126
00:06:47,304 --> 00:06:48,826
But what?
127
00:06:48,869 --> 00:06:50,478
More than one
source of intel
128
00:06:50,521 --> 00:06:53,000
says the device used
wasn't Middle Eastern.
129
00:06:54,260 --> 00:06:56,347
[whispers]:
It was American.
130
00:06:56,391 --> 00:06:58,173
Single individual or group?
131
00:06:58,217 --> 00:06:59,565
I don't know.
132
00:06:59,608 --> 00:07:02,217
I need to go.
133
00:07:02,260 --> 00:07:03,260
You don't even
have a badge.
134
00:07:03,304 --> 00:07:04,130
I-I can...
135
00:07:04,173 --> 00:07:06,043
at least talk to Abby.
136
00:07:07,260 --> 00:07:09,086
Okay, McGee, let's talk.
137
00:07:09,130 --> 00:07:10,782
Abby. Hey.
138
00:07:10,826 --> 00:07:12,130
You've met Delilah, right?
139
00:07:13,173 --> 00:07:14,260
Yes.
140
00:07:14,304 --> 00:07:15,304
Hi.
141
00:07:16,130 --> 00:07:17,521
Uh, you want a coffee, espresso?
142
00:07:18,565 --> 00:07:19,913
So, McGee,
143
00:07:19,956 --> 00:07:23,652
I came down here after
last night's horror show
144
00:07:23,695 --> 00:07:25,043
to make sure you're okay.
145
00:07:25,086 --> 00:07:27,173
I had a feeling that
you wouldn't come in.
146
00:07:27,217 --> 00:07:29,304
Well, Abby, I'm not
an agent anymore.
147
00:07:29,347 --> 00:07:32,217
You'll always be
an agent, McGee.
148
00:07:32,260 --> 00:07:34,260
I also wanted
to tell you
149
00:07:34,304 --> 00:07:35,869
that Gibbs is headed
out of town.
150
00:07:35,913 --> 00:07:37,652
Out of town where?
151
00:07:37,695 --> 00:07:39,130
Um...
152
00:07:39,173 --> 00:07:40,956
[whispers]:
can she be trusted?
153
00:07:41,000 --> 00:07:44,217
I have a higher security
clearance than any of you.
154
00:07:44,260 --> 00:07:45,521
So did Mata Hari.
155
00:07:46,347 --> 00:07:47,347
Abby.
156
00:07:47,391 --> 00:07:48,434
Okay, um...
157
00:07:48,478 --> 00:07:50,565
well, I'm gonna
go back to work.
158
00:07:50,608 --> 00:07:52,913
Um, I've got a ton of
evidence from last night
159
00:07:52,956 --> 00:07:55,086
to go through.
Uh, but it was...
160
00:07:55,130 --> 00:07:57,347
mm, nice to...
161
00:07:57,391 --> 00:08:00,304
to see you both or...
162
00:08:03,391 --> 00:08:06,043
Awkward.
163
00:08:06,086 --> 00:08:08,739
Where would Gibbs be going?
164
00:08:13,826 --> 00:08:15,434
Hey.[door closes]
165
00:08:15,478 --> 00:08:18,130
I was on my way to work,
thought I'd stop by
166
00:08:18,173 --> 00:08:19,956
before you left.
167
00:08:20,000 --> 00:08:22,043
You don't drive
this way to work, Leon.
168
00:08:23,304 --> 00:08:25,086
President said
he'd be calling
169
00:08:25,130 --> 00:08:26,521
Clayton's wife
this morning.
170
00:08:26,565 --> 00:08:29,000
I wanted to get
there first.
171
00:08:32,260 --> 00:08:34,217
Jarvis did the job proud.
172
00:08:34,260 --> 00:08:37,782
He was a good boss.
173
00:08:37,826 --> 00:08:39,304
Better friend.
174
00:08:39,347 --> 00:08:43,260
Gibbs, I'm not sure how much
more of this I can take.
175
00:08:43,304 --> 00:08:45,739
Drive to school, Leon.
176
00:08:45,782 --> 00:08:47,217
Go hug your kids.
177
00:08:47,260 --> 00:08:50,086
I'm concerned about your trip.
178
00:08:50,130 --> 00:08:53,739
After what happened to SECNAV,
I'm tempted to ground you.
179
00:08:53,782 --> 00:08:56,913
After what happened to SECNAV...
180
00:08:56,956 --> 00:08:59,173
how can I stay?
181
00:09:01,000 --> 00:09:03,173
Captain Wayne's informant
knows you're coming.
182
00:09:03,217 --> 00:09:06,652
There's a C-130 fueled,
standing by.
183
00:09:06,695 --> 00:09:10,565
You want anything
from the Tehran gift shop?
184
00:09:10,608 --> 00:09:13,521
[laughs]
185
00:09:15,173 --> 00:09:17,521
You watch your six.
186
00:09:23,565 --> 00:09:25,608
[door opens]
187
00:09:54,000 --> 00:09:55,000
[mutters]
188
00:09:55,043 --> 00:09:57,086
Bebakhshid.
189
00:10:10,130 --> 00:10:11,652
♪
190
00:10:36,608 --> 00:10:38,304
♪
191
00:10:49,434 --> 00:10:50,521
[people screaming, clamoring]
192
00:10:52,130 --> 00:10:53,304
[gunfire continues]
193
00:11:05,043 --> 00:11:06,304
[gunfire]
194
00:11:10,217 --> 00:11:11,260
Gibbs, get in!
195
00:11:11,304 --> 00:11:12,304
Come on!
196
00:11:13,086 --> 00:11:14,347
What are you
doing here?
197
00:11:14,391 --> 00:11:16,652
I had miles that were
about to expire.
198
00:11:16,695 --> 00:11:18,173
These friends of yours?
199
00:11:18,217 --> 00:11:19,782
Till my money runs out.
200
00:11:31,217 --> 00:11:33,956
I knew when they got Jarvis,
you were next.
201
00:11:34,000 --> 00:11:36,173
I wanted to call first,
but the phones aren't safe.
202
00:11:36,217 --> 00:11:37,304
Nothing is.
203
00:11:37,347 --> 00:11:38,652
Where are we going?
204
00:11:38,695 --> 00:11:40,043
Next village over.
205
00:11:40,086 --> 00:11:42,869
Call me crazy, but I think
you broke your cover.
206
00:11:42,913 --> 00:11:45,565
You're in danger, Gibbs.
207
00:11:45,608 --> 00:11:48,000
I came to save your life.
208
00:11:53,652 --> 00:11:55,391
PARSONS: Your
informant didn't show.
209
00:11:55,434 --> 00:11:56,739
It surprise you?
210
00:11:56,782 --> 00:11:59,043
No.
211
00:11:59,086 --> 00:12:01,086
Well, it certainly
reinforces my theory.
212
00:12:03,086 --> 00:12:04,913
Your team knows too much.
213
00:12:04,956 --> 00:12:07,913
About what?
214
00:12:07,956 --> 00:12:10,260
Eli David and Arash
Kazmi's death.
215
00:12:10,304 --> 00:12:12,000
Nothing rattles
cages more than
216
00:12:12,043 --> 00:12:13,347
a couple of well-timed
assassinations.
217
00:12:13,391 --> 00:12:16,521
Everybody has something
to talk about.
218
00:12:16,565 --> 00:12:18,869
How do you fit in?
219
00:12:18,913 --> 00:12:20,782
If you're involved,
I know about it.
220
00:12:20,826 --> 00:12:22,521
To a fault.
221
00:12:22,565 --> 00:12:25,826
You got to keep in mind, I know
my way around D.C. politics,
222
00:12:25,869 --> 00:12:28,130
but this is different.
223
00:12:28,173 --> 00:12:30,826
The players are different.
224
00:12:30,869 --> 00:12:32,956
And I'm positive
that NCIS is being set up.
225
00:12:35,608 --> 00:12:38,869
Sending you out here was not
about Lieutenant McBride.
226
00:12:38,913 --> 00:12:41,956
It was about separating you
from your team.
227
00:12:46,000 --> 00:12:49,739
I reached out to one of
Lieutenant McBride's coworkers,
228
00:12:49,782 --> 00:12:51,739
JSOC in Iraq,
229
00:12:51,782 --> 00:12:53,956
a Lieutenant Kagen.
230
00:12:54,000 --> 00:12:55,782
I think we both
might be interested
231
00:12:55,826 --> 00:12:58,565
in what he has to say.
232
00:13:00,608 --> 00:13:02,173
I don't get you.
233
00:13:04,869 --> 00:13:07,782
I watched people die
in that hotel.
234
00:13:07,826 --> 00:13:10,913
If I've learned
one thing, Gibbs,
235
00:13:10,956 --> 00:13:12,826
it's that sometimes people do
the wrong thing
236
00:13:12,869 --> 00:13:14,086
for the right reason.
237
00:13:14,130 --> 00:13:16,913
Speak for yourself.
238
00:13:16,956 --> 00:13:19,739
I am.
239
00:13:27,173 --> 00:13:29,260
They were all out of
apple fritters, Mr. Palmer,
240
00:13:29,304 --> 00:13:31,739
so you have to make do
with this.
241
00:13:31,782 --> 00:13:33,217
It's a bear claw.
242
00:13:36,826 --> 00:13:38,913
Where's Mr. Palmer?
Who are you?!
243
00:13:38,956 --> 00:13:42,608
This room is for
authorized personnel only.
244
00:13:42,652 --> 00:13:44,869
So unless I see some
credentials, I must insist...
245
00:13:44,913 --> 00:13:46,173
[grunting]
246
00:13:49,826 --> 00:13:51,000
Who are you?!
247
00:13:52,000 --> 00:13:52,652
Call security!
248
00:13:56,913 --> 00:13:57,869
[gasps]
249
00:13:57,913 --> 00:13:59,826
Who needs security?
[chuckles]
250
00:13:59,869 --> 00:14:01,086
Tie him up.
251
00:14:05,478 --> 00:14:07,347
Sure, I knew McBride.
252
00:14:07,391 --> 00:14:09,260
We worked together on a few ops.
253
00:14:09,304 --> 00:14:11,739
He's a good guy.
How's he doing?
254
00:14:11,782 --> 00:14:13,086
McBride's dead, Lieutenant.
255
00:14:13,130 --> 00:14:16,260
You already knew that.
256
00:14:23,434 --> 00:14:24,434
It's classified, sir.
257
00:14:24,478 --> 00:14:27,391
I'm not supposed
to say anything.
258
00:14:27,434 --> 00:14:29,739
I heard he died,
but what happened?
259
00:14:29,782 --> 00:14:31,478
Was hoping you
could tell us.
260
00:14:31,521 --> 00:14:33,652
I'm sorry. I don't follow.
261
00:14:33,695 --> 00:14:35,434
His last assignment--
how long was he here?
262
00:14:35,478 --> 00:14:37,478
24 hours, tops.
263
00:14:37,521 --> 00:14:39,826
It's not a lot of time.
264
00:14:39,869 --> 00:14:41,086
Well, his mission
was cancelled.
265
00:14:41,130 --> 00:14:42,956
He got orders
to return stateside.
266
00:14:43,000 --> 00:14:45,434
He was jazzed; he wanted
to get back to his wife.
267
00:14:45,478 --> 00:14:47,000
We all got family
back home.
268
00:14:47,043 --> 00:14:49,043
You see McBride board the plane
to go home, Lieutenant?
269
00:14:49,086 --> 00:14:50,043
No, sir.
270
00:14:50,086 --> 00:14:51,260
Just grabbed his gear
271
00:14:51,304 --> 00:14:52,826
and got his own ride back
to the airfield.
272
00:14:52,869 --> 00:14:55,260
Why?
273
00:14:58,608 --> 00:15:00,695
[keys clink on table]
274
00:15:00,739 --> 00:15:01,695
[sighs]
275
00:15:01,739 --> 00:15:03,913
All right, Kate, listen up.
276
00:15:03,956 --> 00:15:06,695
The little girl down the hall's
gonna feed you while I'm gone.
277
00:15:06,739 --> 00:15:08,869
Maybe I'll bring you something
back from Israel.
278
00:15:08,913 --> 00:15:11,782
Don't give me the fish eye.
279
00:15:11,826 --> 00:15:13,478
I know what I'm doing.
280
00:15:13,521 --> 00:15:15,304
Well, maybe it's not
the brightest idea,
281
00:15:15,347 --> 00:15:19,260
but we're not coworkers anymore,
so all bets are off.
282
00:15:19,304 --> 00:15:21,739
Where's that taxi?
283
00:15:21,782 --> 00:15:23,782
[cell phone dings]
284
00:15:27,652 --> 00:15:30,347
Little impatient, aren't we?
285
00:15:40,652 --> 00:15:42,913
[silenced gunfire]
286
00:15:59,869 --> 00:16:01,173
I appreciate it, sir,
287
00:16:01,217 --> 00:16:03,739
but there are rules about
drinking on the job.
288
00:16:03,782 --> 00:16:05,521
New badge, new rules.
289
00:16:05,565 --> 00:16:09,826
Need you to lay low
till we get a handle on this.
290
00:16:09,869 --> 00:16:12,478
Well, I was just hanging out
in my apartment.
291
00:16:12,521 --> 00:16:14,304
I can't lay a lot lower
than that.
292
00:16:14,347 --> 00:16:16,739
And you never saw
the shooter?
293
00:16:18,739 --> 00:16:20,304
Well, I was pretty busy
294
00:16:20,347 --> 00:16:22,956
trying to keep
my brain matter intact.
295
00:16:23,000 --> 00:16:25,000
And you were on your way
to the airport.
296
00:16:25,043 --> 00:16:27,173
Personal trip.
297
00:16:27,217 --> 00:16:28,608
To Israel?
298
00:16:28,652 --> 00:16:30,521
I'll travel for good hummus.
299
00:16:32,521 --> 00:16:34,869
Does Agent David know
you've been delayed?
300
00:16:34,913 --> 00:16:37,782
She does.
301
00:16:37,826 --> 00:16:40,521
I also told McGee
to keep his eyes open.
302
00:16:42,521 --> 00:16:44,782
We have a man
in Interrogation.
303
00:16:44,826 --> 00:16:48,260
Dr. Mallard found him sniffing
around, knocked him out.
304
00:16:48,304 --> 00:16:50,000
Ducky did?
Mm-hmm.
305
00:16:50,043 --> 00:16:52,043
K.O. with a full ten-count.
306
00:16:52,086 --> 00:16:55,130
Finish your drink,
Agent DiNozzo.
307
00:16:55,173 --> 00:16:56,478
I'll have somebody
come get you
308
00:16:56,521 --> 00:16:58,086
as soon as your
protection detail is ready.
309
00:16:58,130 --> 00:16:59,956
Sir,
310
00:17:00,000 --> 00:17:02,304
instead of wasting
Dorneget's time,
311
00:17:02,347 --> 00:17:04,869
what if I just hang around here
312
00:17:04,913 --> 00:17:08,173
as a visitor,
doing purely "visiting" things?
313
00:17:08,217 --> 00:17:10,913
We could use the company.
314
00:17:13,000 --> 00:17:16,130
[door opens, closes]
315
00:17:17,347 --> 00:17:20,043
I must say, our victim appears
316
00:17:20,086 --> 00:17:22,000
markedly smaller than he did
317
00:17:22,043 --> 00:17:25,434
when Mr. Palmer and I
pummeled him into next week.
318
00:17:27,391 --> 00:17:32,086
Today we met danger head-on,
Anthony, and emerged victorious.
319
00:17:34,173 --> 00:17:37,652
Is it me,
or does standing here
320
00:17:37,695 --> 00:17:39,304
on the sidelines
feel like...
321
00:17:39,347 --> 00:17:41,782
Torture.
322
00:17:41,826 --> 00:17:44,391
I thought Vance said
he was headed straight in.
323
00:17:44,434 --> 00:17:46,913
I'd like a few minutes
with this clown.
324
00:17:46,956 --> 00:17:48,260
Warm him up.
325
00:17:48,304 --> 00:17:50,086
Without a badge?
326
00:17:50,130 --> 00:17:53,478
I'm starting to miss that thing.
327
00:17:56,565 --> 00:18:01,000
Building security has you
signed in as Victor Cheng,
328
00:18:01,043 --> 00:18:02,869
former computer specialist
with the FBI.
329
00:18:02,913 --> 00:18:04,000
Is that true?
330
00:18:04,043 --> 00:18:07,434
Money's better
in the private sector.
331
00:18:07,478 --> 00:18:08,913
You were fired from the Bureau.
332
00:18:08,956 --> 00:18:12,000
And yet someone granted
you access to my building.
333
00:18:12,043 --> 00:18:13,695
Why?
334
00:18:13,739 --> 00:18:16,043
I got a call.
335
00:18:16,086 --> 00:18:19,826
There's an NCIS I.D.
and 20K waiting in an envelope
336
00:18:19,869 --> 00:18:22,000
if I sneak in here
to access your database.
337
00:18:22,043 --> 00:18:25,173
Details about the shrapnel
taken from SECNAV.
338
00:18:25,217 --> 00:18:26,739
I couldn't access it remotely
339
00:18:26,782 --> 00:18:29,826
because, uh, some guy
named McGee
340
00:18:29,869 --> 00:18:31,260
built a firewall.
341
00:18:31,304 --> 00:18:32,826
Guess you agent types
are smarter than you look.
342
00:18:32,869 --> 00:18:34,434
Who do you work for?!
343
00:18:35,478 --> 00:18:36,869
I told you,
I-I don't know.
344
00:18:36,913 --> 00:18:38,869
Koreans? The Chinese?
345
00:18:40,086 --> 00:18:41,130
I need an answer!
346
00:18:41,173 --> 00:18:44,782
[phone ringing]
347
00:18:44,826 --> 00:18:46,434
What is it?
348
00:18:47,478 --> 00:18:49,086
I'll be right there.
349
00:18:53,913 --> 00:18:55,826
[door closes]
350
00:18:55,869 --> 00:18:57,000
Leon!
351
00:18:57,043 --> 00:18:59,782
I made a new friend
along the way.
352
00:18:59,826 --> 00:19:02,913
Enemies closer, Gibbs?
353
00:19:02,956 --> 00:19:04,869
Well, Parsons is
working for us now.
354
00:19:04,913 --> 00:19:06,826
Well, do tell.
355
00:19:06,869 --> 00:19:08,304
There was no mission.
356
00:19:08,347 --> 00:19:11,869
Lieutenant Chad McBride was
sent to Iran as a decoy.
357
00:19:11,913 --> 00:19:14,086
PARSONS: Director Vance,
we believe McBride
358
00:19:14,130 --> 00:19:15,782
returned to the United States.
359
00:19:15,826 --> 00:19:18,956
But not just his head,
all of him. Alive.
360
00:19:19,000 --> 00:19:20,652
Someone wanted
to make it look like
361
00:19:20,695 --> 00:19:21,826
the Iranians were responsible?
362
00:19:21,869 --> 00:19:23,260
Leon, I know you're
shorthanded,
363
00:19:23,304 --> 00:19:25,043
but we need you
to connect the dots.
364
00:19:25,086 --> 00:19:26,956
All right,
I'll get Miss Sciuto on it.
365
00:19:27,000 --> 00:19:29,043
See if we can pinpoint
where McBride was killed.
366
00:19:29,086 --> 00:19:31,173
We're on the next
transport home.
367
00:19:31,217 --> 00:19:32,217
Parsons, too?
368
00:19:33,478 --> 00:19:35,782
What do you want me
to do, leave him here?
369
00:19:38,086 --> 00:19:40,043
[keyboard clacking]
370
00:19:40,086 --> 00:19:43,913
[snoring]
371
00:19:43,956 --> 00:19:46,565
TONY:
Stop it.
372
00:19:46,608 --> 00:19:48,956
Stop it! Stop it!
373
00:19:49,000 --> 00:19:51,521
[grunts]
374
00:19:51,565 --> 00:19:52,826
Ziva?
375
00:19:52,869 --> 00:19:54,826
What, are you taking
your frustrations out
376
00:19:54,869 --> 00:19:57,478
on a poor little keyb...?
377
00:20:00,130 --> 00:20:01,608
You're not her.
378
00:20:01,652 --> 00:20:04,304
Uh, no, sir. I am Murray.
379
00:20:04,347 --> 00:20:06,478
Uh, it's nice to meet you,
former Agent DiNozzo.
380
00:20:06,521 --> 00:20:08,260
JIMMY:
He's the new I.T. guy.
381
00:20:08,304 --> 00:20:09,826
He works with Kevin.
382
00:20:12,130 --> 00:20:14,173
This is a very weird dream.
383
00:20:14,217 --> 00:20:17,000
You're wide awake, Tony,
and you're just in time
384
00:20:17,043 --> 00:20:19,913
to see the second string
in full effect.
385
00:20:19,956 --> 00:20:21,304
Excuse me?
386
00:20:21,347 --> 00:20:23,173
Well, I suppose there are
other people that would
387
00:20:23,217 --> 00:20:25,956
technically be considered more
of a second string, but Murray
388
00:20:26,000 --> 00:20:27,260
just joined the
I.T. department,
389
00:20:27,304 --> 00:20:29,913
and I took the liberty
of mastering the clicker.
390
00:20:29,956 --> 00:20:31,043
Wow.
391
00:20:31,086 --> 00:20:32,739
Show me what you got,
autopsy gremlin.
392
00:20:33,956 --> 00:20:38,304
Murray managed to confirm
the intruder's... story.
393
00:20:38,347 --> 00:20:39,826
"Victor Cheng was recently fired
394
00:20:39,869 --> 00:20:42,695
from the Federal Bureau
of Investigation."
395
00:20:42,739 --> 00:20:44,913
Nice typeface.
He already told us that.
396
00:20:44,956 --> 00:20:48,347
I know. But thanks to Murray,
we know exactly when and why.
397
00:20:48,391 --> 00:20:49,391
Go.
398
00:20:49,434 --> 00:20:51,826
Uh, 2010, uh,
399
00:20:51,869 --> 00:20:53,869
Cheng was caught moonlighting
as a hack for hire.
400
00:20:53,913 --> 00:20:55,826
I am currently trying
to find out
401
00:20:55,869 --> 00:20:57,043
who gave him an NCIS I.D.
402
00:20:57,086 --> 00:20:58,086
TONY:
Hold on.
403
00:20:58,130 --> 00:21:00,043
Are you not using
contractions?
404
00:21:00,086 --> 00:21:01,782
Pardon?
405
00:21:01,826 --> 00:21:03,043
[groans]
406
00:21:03,086 --> 00:21:04,391
All right, what else?
407
00:21:06,000 --> 00:21:08,652
JIMMY:
Someone has been trying to crack
408
00:21:08,695 --> 00:21:10,739
NCIS's private files
from the outside.
409
00:21:12,739 --> 00:21:14,913
I don't like
the swirly font!
410
00:21:14,956 --> 00:21:16,782
I can read, Palmer.
411
00:21:16,826 --> 00:21:19,695
Whoever they are already
accessed our cell phone data.
412
00:21:19,739 --> 00:21:21,826
Which files were
compromised?
413
00:21:21,869 --> 00:21:25,565
Looks like they were mostly
after former personnel.
414
00:21:25,608 --> 00:21:28,521
Get me coffee.
415
00:21:29,347 --> 00:21:30,782
[snaps fingers]
416
00:21:30,826 --> 00:21:32,608
[phone ringing]
417
00:21:34,826 --> 00:21:36,782
Tony, hey.
I'm heading over to NCIS.
418
00:21:36,826 --> 00:21:38,000
Where are you?
419
00:21:38,043 --> 00:21:39,782
I'm already here, Tim.
I spent the night.
420
00:21:39,826 --> 00:21:41,826
Huh. Just like old times, huh?
421
00:21:41,869 --> 00:21:43,043
Listen,
they're tracking your cell.
422
00:21:43,086 --> 00:21:44,521
Ditch it, get a cab.
423
00:21:44,565 --> 00:21:46,217
Copy that.
424
00:21:51,913 --> 00:21:53,304
Oh, boy.
425
00:21:53,347 --> 00:21:54,782
[tires screech]
426
00:21:54,826 --> 00:21:55,869
Oh!
427
00:21:55,913 --> 00:21:57,782
McGee, get in the car!
428
00:21:57,826 --> 00:21:59,869
Agent Fornell, this isn't about
your ex-wife again, is it?
429
00:21:59,913 --> 00:22:02,000
Just get in the damn car.
430
00:22:02,043 --> 00:22:03,869
We got him. We're on our way.
431
00:22:07,913 --> 00:22:10,000
[door closes]
432
00:22:11,086 --> 00:22:13,782
A hell of a place
for a meeting.
433
00:22:13,826 --> 00:22:16,173
Who lives like this,
Martha Stewart?
434
00:22:16,217 --> 00:22:19,000
Well, the towels are Martha.
435
00:22:19,043 --> 00:22:19,869
That's it.
436
00:22:19,913 --> 00:22:21,826
Tony, what happened?
437
00:22:21,869 --> 00:22:23,434
Tim, I decided to remodel.
438
00:22:23,478 --> 00:22:25,217
I'm going mid-century mob hit.
439
00:22:25,260 --> 00:22:26,956
Gibbs walked into a trap.
440
00:22:27,000 --> 00:22:29,869
DiNozzo almost got killed.
441
00:22:29,913 --> 00:22:31,217
Special Agent Fornell
has offered
442
00:22:31,260 --> 00:22:32,956
to enlighten us
on recent events.
443
00:22:36,695 --> 00:22:39,782
You ever hear of a terrorist
wack-job named Benham Parsa?
444
00:22:39,826 --> 00:22:41,913
What kind of name
is Benham Parsa?
445
00:22:41,956 --> 00:22:43,956
FORNELL:
He's a young extremist.
446
00:22:44,000 --> 00:22:47,000
He just claimed responsibility
for killing SECNAV.
447
00:22:47,043 --> 00:22:51,000
Parsa is the son of slain
parents from Karachi, Pakistan.
448
00:22:51,043 --> 00:22:52,652
He's still a kid.
He's ticked off.
449
00:22:52,695 --> 00:22:54,000
No fear.
450
00:22:54,043 --> 00:22:56,652
Scary because he really
doesn't give a damn.
451
00:22:56,695 --> 00:22:59,043
Parsa started a new terror cell.
452
00:22:59,086 --> 00:23:01,130
About a year ago,
we got wind
453
00:23:01,173 --> 00:23:04,043
that he was brokering
private business deals
454
00:23:04,086 --> 00:23:07,217
between terrorists
and U.S. companies.
455
00:23:07,260 --> 00:23:08,782
What kind of deals?
456
00:23:08,826 --> 00:23:10,826
Well, every year,
billions are spent
457
00:23:10,869 --> 00:23:13,391
rebuilding damage done
by criminal acts.
458
00:23:13,434 --> 00:23:15,304
Blow something up,
boost the economy.
459
00:23:15,347 --> 00:23:18,739
More jobs in construction,
security even.
460
00:23:18,782 --> 00:23:21,826
And who is Parsa reaching out to
to help make these deals?
461
00:23:21,869 --> 00:23:24,695
A handful of American
business types.
462
00:23:24,739 --> 00:23:25,869
Traitors.
463
00:23:25,913 --> 00:23:28,652
MBAs and bad guys
working together.
464
00:23:28,695 --> 00:23:30,739
We're all searching for names.
465
00:23:30,782 --> 00:23:34,565
Planned destruction can close
some very, very sweet deals.
466
00:23:34,608 --> 00:23:36,173
Somebody's got to rebuild.
467
00:23:36,217 --> 00:23:38,000
Gordon Gekko meets bin Laden.
468
00:23:39,086 --> 00:23:40,565
Why target NCIS?
469
00:23:40,608 --> 00:23:43,043
Because they don't think
you'll play ball.
470
00:23:43,086 --> 00:23:45,000
They're right.
471
00:23:48,086 --> 00:23:50,086
Does Homeland know about this?
472
00:23:52,391 --> 00:23:54,391
From day one, Director.
473
00:23:59,000 --> 00:24:01,652
Leon, come in.
474
00:24:04,086 --> 00:24:05,913
Did you hear?
475
00:24:05,956 --> 00:24:08,826
I'm keeping my leg.
476
00:24:08,869 --> 00:24:11,043
Tell me you didn't know
anything about Benham Parsa.
477
00:24:11,086 --> 00:24:14,260
It's all tragic,
reprehensible.
478
00:24:14,304 --> 00:24:16,956
So you knew about
the business deals?
479
00:24:17,000 --> 00:24:18,826
There's no proof
of any transactions.
480
00:24:18,869 --> 00:24:20,086
It's all hearsay.
481
00:24:20,130 --> 00:24:21,869
There's nothing to link anyone
to anything.
482
00:24:21,913 --> 00:24:25,695
Tom, tell me you didn't set
this whole thing in motion.
483
00:24:28,000 --> 00:24:30,043
For heaven's sakes, Leon,
look at me.
484
00:24:30,086 --> 00:24:32,260
I've dedicated my life
to this country.
485
00:24:32,304 --> 00:24:34,478
I know the lines
get blurred sometimes,
486
00:24:34,521 --> 00:24:37,043
but I... I would never
condone an attack.
487
00:24:37,086 --> 00:24:39,000
There's a lot of money in play.
488
00:24:39,043 --> 00:24:42,478
How dare you make
that accusation.
489
00:24:42,521 --> 00:24:44,521
Somebody's trying
to wipe out my team!
490
00:24:44,565 --> 00:24:46,304
They tried to kill me, too!
491
00:24:49,782 --> 00:24:52,869
Tom, tell me right now...
492
00:24:52,913 --> 00:24:54,565
who's their next target?
493
00:24:56,913 --> 00:24:59,000
It's Ziva David.
494
00:25:00,956 --> 00:25:03,826
Eli knew too much;
they think she does, too.
495
00:25:12,739 --> 00:25:14,217
McGEE:
I just sent a secure e-mail
496
00:25:14,260 --> 00:25:15,826
to Mossad in case
Ziva shows up there.
497
00:25:15,869 --> 00:25:17,565
How do we know the terror cell
498
00:25:17,608 --> 00:25:18,695
isn't monitoring
everything we send?
499
00:25:18,739 --> 00:25:19,739
We don't.
500
00:25:19,782 --> 00:25:21,130
Assume it's all
been compromised.
501
00:25:21,173 --> 00:25:22,652
Knowing Ziva,
she'll still go under.
502
00:25:22,695 --> 00:25:24,000
She has to.
503
00:25:25,043 --> 00:25:25,869
Well, well.
504
00:25:25,913 --> 00:25:26,782
How was the desert?
505
00:25:26,826 --> 00:25:29,000
They say it's a dry heat.
506
00:25:29,043 --> 00:25:29,869
Welcome back, boss.
507
00:25:29,913 --> 00:25:30,869
What do we got?
508
00:25:30,913 --> 00:25:32,043
The usual.
509
00:25:32,086 --> 00:25:33,434
World went to hell
while you were gone.
510
00:25:33,478 --> 00:25:35,391
I've got sniper slugs
in my living room,
511
00:25:35,434 --> 00:25:37,869
and the Duck man found
a rat in his lab,
512
00:25:37,913 --> 00:25:39,478
and, uh, there's a terrorist
named Parsa who...
513
00:25:39,521 --> 00:25:41,391
Yeah, I know all that, DiNozzo.Of course you do.
514
00:25:41,434 --> 00:25:43,217
What don't you know?Where's Ziva?
515
00:25:43,260 --> 00:25:44,782
Israel. Off the
grid for now.
516
00:25:44,826 --> 00:25:47,173
McGEE: I'm trying to establish
a protected e-mail account
517
00:25:47,217 --> 00:25:48,478
so we can communicate
518
00:25:48,521 --> 00:25:50,043
securely overseas.
519
00:25:52,260 --> 00:25:53,217
Yeah.
520
00:25:53,260 --> 00:25:54,652
He's okay.
521
00:25:54,695 --> 00:25:56,260
Working with us now.
522
00:25:57,739 --> 00:26:00,130
It's nice to see that
you guys are alive and well.
523
00:26:00,173 --> 00:26:01,869
Look, I'm sorry
about the, uh...
524
00:26:01,913 --> 00:26:03,434
BOTH:
I want my badge back.
525
00:26:03,478 --> 00:26:05,695
Yeah, I can understand that.
526
00:26:05,739 --> 00:26:07,391
Not a problem.
527
00:26:07,434 --> 00:26:10,260
Now that the case is,
uh, dismissed,
528
00:26:10,304 --> 00:26:11,739
I'll talk with
Director Vance
529
00:26:11,782 --> 00:26:12,869
about it.
530
00:26:12,913 --> 00:26:13,913
Thank you, Dick.
531
00:26:15,695 --> 00:26:17,782
So, what'd you find out about
the Iranian head games?
532
00:26:17,826 --> 00:26:19,391
Lieutenant wasn't killed
in Iran.
533
00:26:19,434 --> 00:26:22,434
Uh, yeah.
We, uh, we found out
534
00:26:22,478 --> 00:26:24,869
that Lieutenant McBride
was given orders
535
00:26:24,913 --> 00:26:25,956
redirecting him
to the United States,
536
00:26:26,000 --> 00:26:27,565
and he walked into a trap.
537
00:26:27,608 --> 00:26:30,782
His head was mailed to his house
via a Middle Eastern detour.
538
00:26:30,826 --> 00:26:32,434
And toss in
a little radioactivity...
539
00:26:32,478 --> 00:26:34,739
I'm so glad that you're here.
540
00:26:34,782 --> 00:26:36,217
Someone went to great lengths
541
00:26:36,260 --> 00:26:38,347
to make it look like Iran was
responsible for this.
542
00:26:38,391 --> 00:26:40,043
So who actually killed him?
543
00:26:40,086 --> 00:26:41,565
Same people who want us dead.
544
00:26:41,608 --> 00:26:43,478
Local cell. Guns for hire.
545
00:26:43,521 --> 00:26:45,739
Find them. Go.
546
00:26:50,782 --> 00:26:52,130
ABBY:
I don't care if you're dirty
547
00:26:52,173 --> 00:26:54,826
or sweaty or tired
or you smell like the inside of
548
00:26:54,869 --> 00:26:56,826
a cargo plane.Abbs, yeah, but I do.
Come on.
549
00:26:56,869 --> 00:26:58,391
Results of
Lieutenant McBride's head.
550
00:26:58,434 --> 00:27:00,913
Gibbs, look out!
551
00:27:02,782 --> 00:27:03,956
PARSONS: It was getting
a little uncomfortable
552
00:27:04,000 --> 00:27:05,304
in the squad room.
553
00:27:05,347 --> 00:27:08,130
But I can see it's not
much better down here.
554
00:27:08,173 --> 00:27:09,869
Nerve of that creep.
555
00:27:09,913 --> 00:27:11,956
He just thinks he can...
he can go anywhere and...
556
00:27:12,000 --> 00:27:13,652
Abby.
Yes?
557
00:27:13,695 --> 00:27:14,782
Test results.
558
00:27:14,826 --> 00:27:16,086
They're in the other room.
559
00:27:16,130 --> 00:27:17,521
Yeah. And?
560
00:27:17,565 --> 00:27:19,869
And he is in
the other room.
561
00:27:19,913 --> 00:27:21,391
And unless
something has changed,
562
00:27:21,434 --> 00:27:24,304
I am not going in there
with him.
563
00:27:24,347 --> 00:27:28,347
I mean, something would have
to have drastically changed.
564
00:27:28,391 --> 00:27:29,913
Like if he saved my life?
565
00:27:29,956 --> 00:27:32,434
Yeah. Like that's gonna happen.
566
00:27:32,478 --> 00:27:33,434
[both chuckle]
567
00:27:33,478 --> 00:27:35,173
Yeah.
568
00:27:35,217 --> 00:27:37,869
I mean, if he did,
then of course I'm glad,
569
00:27:37,913 --> 00:27:41,695
but, I mean, he hasn't
redeemed himself,
570
00:27:41,739 --> 00:27:43,217
has he?
571
00:27:43,260 --> 00:27:44,217
Fine.
572
00:27:44,260 --> 00:27:46,739
But I still
don't like him.
573
00:27:48,869 --> 00:27:50,217
Thank you, Gibbs. Abby...
574
00:27:50,260 --> 00:27:51,913
No talking, you.
575
00:27:53,086 --> 00:27:54,608
So, I ran the sand grains
576
00:27:54,652 --> 00:27:56,434
from McBride's hair
and nose and ears,
577
00:27:56,478 --> 00:27:58,130
and they're not all from
578
00:27:58,173 --> 00:27:59,739
Afghanistan or Iran.
579
00:27:59,782 --> 00:28:01,000
No, they're from the U.S.
580
00:28:01,043 --> 00:28:02,608
No.
581
00:28:02,652 --> 00:28:03,913
Both.
582
00:28:03,956 --> 00:28:05,913
Some grains were
Middle Eastern
583
00:28:05,956 --> 00:28:09,043
and the others were from
the Sonoran Desert.
584
00:28:09,086 --> 00:28:10,391
It's a big place.
585
00:28:10,434 --> 00:28:12,391
Mm-hmm. It extends
from California
586
00:28:12,434 --> 00:28:14,782
to Arizona and
into Mexico.
587
00:28:14,826 --> 00:28:16,260
But based on
the toxicology results,
588
00:28:16,304 --> 00:28:18,869
the water in his system
and the minerals in his blood
589
00:28:18,913 --> 00:28:20,652
and the pollutants that
were in his windpipe...
590
00:28:20,695 --> 00:28:22,652
Uh, trace amounts like that
591
00:28:22,695 --> 00:28:24,173
would be so small,
you couldn't possibly
592
00:28:24,217 --> 00:28:25,391
determine exactly where...
593
00:28:25,434 --> 00:28:26,869
Best guess.
594
00:28:26,913 --> 00:28:30,173
McBride was murdered and
beheaded in the Copper State.
595
00:28:31,086 --> 00:28:32,086
Arizona.
596
00:28:32,130 --> 00:28:34,478
Thanks, Abbs.
597
00:28:42,913 --> 00:28:46,608
If Ziva's in trouble, a
badge might come in handy.
598
00:28:46,652 --> 00:28:48,869
If you know how
to get it to her, I'm game.
599
00:28:48,913 --> 00:28:50,695
Well, even if someone
could contact her,
600
00:28:50,739 --> 00:28:52,652
who would she trust?
Shmeil?
601
00:28:52,695 --> 00:28:56,869
Well, the Man of Shmeil's
showing his age, McGee.
602
00:28:56,913 --> 00:28:58,521
She won't risk exposing him.
603
00:28:58,565 --> 00:29:01,695
You have another option,
Agent DiNozzo?
604
00:29:04,043 --> 00:29:06,434
Let me get this right, DiNozzo.
605
00:29:06,478 --> 00:29:08,826
You want me to track down
a former Mossad operative
606
00:29:08,869 --> 00:29:11,173
who has been trained
to disappear?
607
00:29:11,217 --> 00:29:13,956
She's also a former
U.S. federal agent
608
00:29:14,000 --> 00:29:16,000
who's recently been under
intense scrutiny.
609
00:29:16,043 --> 00:29:17,826
And you want me
to find her
610
00:29:17,869 --> 00:29:20,434
without letting anyone else know
that I'm looking?
611
00:29:20,478 --> 00:29:21,913
Well, sure.
612
00:29:21,956 --> 00:29:24,739
Because if you lead the wrong
people in her direction,
613
00:29:24,782 --> 00:29:26,000
you might get her killed.
614
00:29:26,043 --> 00:29:28,173
That part you made quite clear.
615
00:29:28,217 --> 00:29:29,869
Do we have a problem, Adam?
616
00:29:29,913 --> 00:29:30,869
No.
617
00:29:30,913 --> 00:29:32,347
I'm merely surprised
618
00:29:32,391 --> 00:29:35,478
that you would trust me
with such responsibility.
619
00:29:35,521 --> 00:29:37,565
I thought you did not like me.
620
00:29:37,608 --> 00:29:40,869
I don't.
621
00:29:40,913 --> 00:29:44,695
But Ziva trusts you,
so I'm gonna have to.
622
00:29:44,739 --> 00:29:46,913
I'll do what I can.
623
00:29:49,130 --> 00:29:50,826
Hard to know
who to trust anymore.
624
00:29:50,869 --> 00:29:53,086
Has it ever been
easy, Tobias?
625
00:29:53,130 --> 00:29:54,565
Hell no.
626
00:29:54,608 --> 00:29:58,000
But with big business
profiting from acts of terror?
627
00:29:58,043 --> 00:29:59,913
It's like Chicago,
Capone in the '20s.
628
00:29:59,956 --> 00:30:00,913
Yeah.
629
00:30:00,956 --> 00:30:03,695
Well, they caught Capone.
630
00:30:03,739 --> 00:30:05,782
That make you feel
any better?
631
00:30:05,826 --> 00:30:07,782
No, it doesn't.
632
00:30:07,826 --> 00:30:09,086
[chuckles]
633
00:30:09,130 --> 00:30:13,043
Our headless lieutenant
was ordered to Iran
634
00:30:13,086 --> 00:30:15,043
only to have his
orders cancelled
635
00:30:15,086 --> 00:30:16,782
without any
record of it.
636
00:30:16,826 --> 00:30:18,086
Who better to do
that than his...
637
00:30:18,130 --> 00:30:19,260
BOTH:
...commanding officer.
638
00:30:20,956 --> 00:30:23,782
McGee, Captain Dominick Wayne,
JSOC,
639
00:30:23,826 --> 00:30:25,565
financial records.On it.
640
00:30:25,608 --> 00:30:26,913
[computer beeping]
641
00:30:29,652 --> 00:30:31,652
All right, I've got Captain
Wayne's bank statements up.
642
00:30:31,695 --> 00:30:32,826
What exactly am I looking for?
643
00:30:32,869 --> 00:30:35,043
Temptation.
Payoffs.
644
00:30:35,086 --> 00:30:36,608
For throwing McBride
under the bus,
645
00:30:36,652 --> 00:30:38,000
sending Gibbs
into a desert trap.
646
00:30:38,043 --> 00:30:41,347
No unusual activity or deposits.
647
00:30:41,391 --> 00:30:43,782
It appears our captain's
a typical government employee.
648
00:30:43,826 --> 00:30:44,913
Broke.
649
00:30:44,956 --> 00:30:46,869
Well, maybe he didn't
change the orders.
650
00:30:46,913 --> 00:30:47,695
We could be wrong.
651
00:30:47,739 --> 00:30:49,173
Want to find out?
Yeah.
652
00:30:49,217 --> 00:30:51,956
McGee, how's
your handwriting?
653
00:30:54,652 --> 00:30:57,260
Honey, you got something
to light these with?
654
00:30:57,304 --> 00:30:58,478
Mm-hmm.
655
00:31:03,304 --> 00:31:04,652
Who's that?One second.
656
00:31:04,695 --> 00:31:06,521
Why don't you
take care of it, honey.
657
00:31:06,565 --> 00:31:08,565
I'll be right back.Okay.
658
00:31:08,608 --> 00:31:10,695
Gentlemen.
659
00:31:10,739 --> 00:31:13,695
Must be important for you
to come all the way out here.
660
00:31:13,739 --> 00:31:15,695
We're having cake
in just a minute.
661
00:31:15,739 --> 00:31:17,391
Might make it worth your while.
662
00:31:17,434 --> 00:31:19,260
Start with the truth, Captain.
663
00:31:19,304 --> 00:31:22,217
Tell us about
Lieutenant Chad McBride's
664
00:31:22,260 --> 00:31:23,782
orders in Iran.
665
00:31:23,826 --> 00:31:24,652
FORNELL:
More specifically,
666
00:31:24,695 --> 00:31:25,869
his orders to come home.
667
00:31:25,913 --> 00:31:27,304
Come home?
668
00:31:27,347 --> 00:31:29,608
What are you talking about?
He came home in a box.
669
00:31:29,652 --> 00:31:31,652
It was your job to find out
who put him there.
670
00:31:31,695 --> 00:31:34,130
You did.
FORNELL:
You know,
671
00:31:34,173 --> 00:31:36,347
it's against regulations
for military personnel
672
00:31:36,391 --> 00:31:38,826
to tell their loved ones
their orders have changed.
673
00:31:38,869 --> 00:31:41,347
But I used to write
my wife anyway.
674
00:31:41,391 --> 00:31:43,826
So did, uh,
Chad McBride.
675
00:31:43,869 --> 00:31:45,217
Just came in the mail today.
676
00:31:48,086 --> 00:31:51,478
"Thought you should know,
I talked to Captain Wayne.
677
00:31:51,521 --> 00:31:54,043
"He changed my orders.
678
00:31:54,086 --> 00:31:56,739
You can stop worrying."
679
00:31:56,782 --> 00:31:59,304
Little did he know,
you set him up to be executed.
680
00:32:01,695 --> 00:32:03,695
I didn't know they
were gonna kill him.
681
00:32:05,695 --> 00:32:07,434
I wouldn't have
made that call.
682
00:32:07,478 --> 00:32:09,043
Who paid you?
683
00:32:09,086 --> 00:32:11,086
Where's the money?
684
00:32:11,130 --> 00:32:12,956
They didn't offer me money.
685
00:32:13,000 --> 00:32:15,217
They offered pictures.
686
00:32:15,260 --> 00:32:17,826
Of my infidelity.
687
00:32:17,869 --> 00:32:19,869
Blackmail.
688
00:32:19,913 --> 00:32:21,565
FORNELL:
Another Capone tactic.
689
00:32:24,260 --> 00:32:26,826
I couldn't let them
take all this away.
690
00:32:26,869 --> 00:32:28,260
Them?
691
00:32:28,304 --> 00:32:29,695
I got a call.
692
00:32:29,739 --> 00:32:31,652
To change
McBride's orders.
693
00:32:31,695 --> 00:32:35,130
Another to send
Agent Gibbs to Iran.
694
00:32:35,173 --> 00:32:37,695
But I don't know
who it was.
695
00:32:37,739 --> 00:32:40,434
I-I'll give you
my phone records, anything.
696
00:32:42,695 --> 00:32:44,521
Including my resignation.
697
00:32:44,565 --> 00:32:47,173
And don't forget
your prison time.
698
00:32:47,217 --> 00:32:49,391
And your court-martial, Captain.
699
00:32:50,434 --> 00:32:52,304
I'm sorry.
700
00:32:52,347 --> 00:32:55,217
Tell it to McBride's wife.
701
00:33:08,043 --> 00:33:11,304
Special Agent Gibbs,
I want you to meet Tomas Mendez.
702
00:33:11,347 --> 00:33:14,043
He's on the board of the Public
Anti-Terrorism Coalition.
703
00:33:14,086 --> 00:33:16,521
MENDEZ: The coalition helps
facilitate cooperation
704
00:33:16,565 --> 00:33:18,739
between private businesses
and government agencies
705
00:33:18,782 --> 00:33:20,043
in the fight
against terror.
706
00:33:20,086 --> 00:33:21,478
What brings you
here, Mr. Mendez?
707
00:33:21,521 --> 00:33:23,956
Tomas was working closely
with Homeland.
708
00:33:24,000 --> 00:33:26,826
They were monitoring Parsa
and the new terror cell.
709
00:33:26,869 --> 00:33:28,434
MENDEZ: Parsa's
hard to pin down.
710
00:33:28,478 --> 00:33:30,608
This was taken by a
surveillance camera
711
00:33:30,652 --> 00:33:32,434
in one of my apartment
buildings in Miami.
712
00:33:32,478 --> 00:33:35,565
As part of the
coalition initiatives,
713
00:33:35,608 --> 00:33:38,130
all of my building
security cameras are linked
714
00:33:38,173 --> 00:33:40,086
with government lists.
715
00:33:40,130 --> 00:33:41,608
And his face flagged.
716
00:33:41,652 --> 00:33:43,043
We had been working
with Homeland,
717
00:33:43,086 --> 00:33:44,565
but since Morrow was injured,
718
00:33:44,608 --> 00:33:46,000
we thought we'd reach out
to you.
Mm-hmm.
719
00:33:46,043 --> 00:33:48,043
It's best we're all
on the same page.
720
00:33:48,086 --> 00:33:51,434
You own any property
in Arizona, Mr. Mendez?
721
00:33:51,478 --> 00:33:52,782
Beautiful state.
722
00:33:52,826 --> 00:33:54,260
Why?
723
00:33:54,304 --> 00:33:56,652
We think whoever's
calling the shots
724
00:33:56,695 --> 00:33:58,391
has a cell working there.
725
00:33:58,434 --> 00:34:01,000
We could use
your help.
726
00:34:05,347 --> 00:34:07,347
[elevator bell dings]
727
00:34:09,652 --> 00:34:11,043
Are you getting out or what?
728
00:34:11,086 --> 00:34:13,478
Well, actually,
I was coming to find you.
729
00:34:13,521 --> 00:34:15,434
If you're going down,
I can tag along.
730
00:34:15,478 --> 00:34:16,478
If that's okay?
731
00:34:16,521 --> 00:34:17,869
[chuckles]
732
00:34:22,217 --> 00:34:23,478
[elevator bell dings]
733
00:34:26,521 --> 00:34:28,521
[elevator whirring]
734
00:34:32,000 --> 00:34:34,130
[sighs]
735
00:34:34,173 --> 00:34:35,478
[elevator stops]
736
00:34:35,521 --> 00:34:38,043
Okay, look, you may not
like me or what I do.
737
00:34:38,086 --> 00:34:39,521
Whatever gave you
that impression?
738
00:34:39,565 --> 00:34:41,869
But when I investigate
someone, I do it very well.
739
00:34:41,913 --> 00:34:44,478
Well, then you and I
have something in common.
740
00:34:44,521 --> 00:34:45,608
What's this?
741
00:34:45,652 --> 00:34:47,173
It's a peace offering.
742
00:34:47,217 --> 00:34:48,260
Of sorts.
743
00:34:50,304 --> 00:34:51,869
Eli David owns
744
00:34:51,913 --> 00:34:53,608
a farmhouse outside of Yavne'el.
745
00:34:53,652 --> 00:34:55,173
It's his safe house.
746
00:34:55,217 --> 00:34:56,478
It's under a
false name,
747
00:34:56,521 --> 00:34:57,913
and I don't think
anyone knows about it.
748
00:34:57,956 --> 00:34:59,652
Except maybe Ziva.
749
00:34:59,695 --> 00:35:00,652
[chuckles]
750
00:35:00,695 --> 00:35:02,173
And a slimy Beltway lawyer.
751
00:35:02,217 --> 00:35:04,217
That makes total sense to me.
752
00:35:04,260 --> 00:35:06,347
You're grasping
at straws.
753
00:35:06,391 --> 00:35:08,521
You're looking for her.
754
00:35:08,565 --> 00:35:09,652
I know you.
755
00:35:09,695 --> 00:35:12,000
Then you know
I have to vet this file.
756
00:35:12,043 --> 00:35:13,652
I would hope so.
757
00:35:13,695 --> 00:35:16,608
Or I'll start to think
you actually trust me.
758
00:35:16,652 --> 00:35:18,000
[elevator whirring]
759
00:35:18,043 --> 00:35:19,826
[sighs]
760
00:35:19,869 --> 00:35:21,869
[elevator bell dings]
761
00:35:24,434 --> 00:35:26,478
FORNELL: You know, I'm not gonna
kiss you good night.
762
00:35:26,521 --> 00:35:27,956
What?
763
00:35:28,000 --> 00:35:30,173
Why are you
walking me to my car?
764
00:35:30,217 --> 00:35:32,043
We breaking up?
765
00:35:32,086 --> 00:35:34,434
If I could, I would.
Unfortunately, I trust you.
766
00:35:34,478 --> 00:35:36,521
Well, feeling's mutual,
so there you go.
767
00:35:36,565 --> 00:35:37,869
Somebody's got
to slay the dragons.
768
00:35:37,913 --> 00:35:39,347
Might as well be us.
Mm-hmm.
769
00:35:44,260 --> 00:35:46,217
Look, if this is gonna turn
into a proposal,
770
00:35:46,260 --> 00:35:47,434
I'm just not ready.
771
00:35:47,478 --> 00:35:50,260
How long did you know
NCIS was in danger
772
00:35:50,304 --> 00:35:51,739
before you stepped in?
773
00:35:53,826 --> 00:35:57,000
As soon as I found out some
jackass was hiring turncoats,
774
00:35:57,043 --> 00:35:58,521
I came to you.
775
00:35:58,565 --> 00:36:02,086
And I can only hope that
you'd do the same if it was me.
776
00:36:02,130 --> 00:36:05,434
No matter how this
unfolds, Tobias,
777
00:36:05,478 --> 00:36:07,608
I got your back.
778
00:36:15,130 --> 00:36:16,521
DUCKY:
During the blitz,
779
00:36:16,565 --> 00:36:18,782
children were given
little white flags
780
00:36:18,826 --> 00:36:19,956
to mark the positions
781
00:36:20,000 --> 00:36:22,913
of any unexploded
incendiary bombs.
782
00:36:22,956 --> 00:36:25,304
Seems like just building
a victory garden
783
00:36:25,347 --> 00:36:27,434
would have been
far less dangerous.
784
00:36:27,478 --> 00:36:29,217
DUCKY:
But not nearly so rewarding.
785
00:36:29,260 --> 00:36:32,478
End of the war, I had a terrific
shrapnel collection.
786
00:36:32,521 --> 00:36:34,782
It was better than cash
in the school playground.
787
00:36:34,826 --> 00:36:36,695
I could even identify
788
00:36:36,739 --> 00:36:38,565
many of the pieces.
789
00:36:38,608 --> 00:36:39,652
I'm hoping you still can, Duck.
790
00:36:39,695 --> 00:36:42,652
Well, you're in luck, Jethro.
791
00:36:42,695 --> 00:36:45,652
With the aid of Abby's
chemical analysis
792
00:36:45,695 --> 00:36:47,217
and Timothy's database,
793
00:36:47,260 --> 00:36:48,913
we have done just that.
794
00:36:48,956 --> 00:36:51,434
Times have changed
since you were five.
795
00:36:51,478 --> 00:36:52,695
Not as much as you might think.
796
00:36:52,739 --> 00:36:54,391
By using the same methods
797
00:36:54,434 --> 00:36:56,086
that Ducky used
when he was a child,
798
00:36:56,130 --> 00:36:59,217
I.D.'ing metal types
and manufacturing marks,
799
00:36:59,260 --> 00:37:01,434
we can link the shrapnel
800
00:37:01,478 --> 00:37:03,826
removed from SECNAV Jarvis
801
00:37:03,869 --> 00:37:06,608
and others to devices that
were used in the past.
802
00:37:06,652 --> 00:37:08,521
A trigger used twice in Yemen.
803
00:37:08,565 --> 00:37:10,434
Plastic explosive used
by a white supremacy group
804
00:37:10,478 --> 00:37:12,260
in South Dakota.
805
00:37:12,304 --> 00:37:13,652
Times have changed.
806
00:37:13,695 --> 00:37:15,173
People, not so much.
807
00:37:15,217 --> 00:37:17,826
But the majority of links
were on the casing itself.
808
00:37:19,478 --> 00:37:20,434
Bike?
809
00:37:20,478 --> 00:37:21,652
Yup.
810
00:37:21,695 --> 00:37:23,391
Somebody filled
all of the empty tubing
811
00:37:23,434 --> 00:37:26,565
on a mountain bike with
the contents from a pipe bomb.
812
00:37:26,608 --> 00:37:27,869
Hell of a signature.
813
00:37:27,913 --> 00:37:30,347
McGEE: And it's the signature
we have on file.
814
00:37:30,391 --> 00:37:31,521
Belongs to
a soldier-of-fortune group
815
00:37:31,565 --> 00:37:33,043
the FBI has been tracking
816
00:37:33,086 --> 00:37:35,521
called The Brotherhood of Doubt.
817
00:37:35,565 --> 00:37:37,826
No doubt made up of people
who have little faith
818
00:37:37,869 --> 00:37:41,565
in the country that protects
their inalienable rights.
819
00:37:41,608 --> 00:37:42,565
Where?
820
00:37:42,608 --> 00:37:43,608
Yuma.
821
00:37:43,652 --> 00:37:45,173
Arizona.
822
00:37:45,217 --> 00:37:46,565
That's good work, guys.
823
00:37:46,608 --> 00:37:48,521
Hey, Tobias.
824
00:37:48,565 --> 00:37:50,217
Come on back.
You're not going home yet.
825
00:38:05,739 --> 00:38:07,521
MAN:
Clear!
826
00:38:08,521 --> 00:38:10,521
Clear!
827
00:38:14,652 --> 00:38:16,608
Lieutenant McBride.
828
00:38:35,086 --> 00:38:36,521
Got C-4 and detonators.
829
00:38:47,565 --> 00:38:50,565
Photos of their targets.
830
00:38:58,652 --> 00:39:00,000
Mr. Mendez?
831
00:39:00,043 --> 00:39:01,565
Agent Gibbs.
832
00:39:01,608 --> 00:39:03,739
I have a feeling this is
not a coincidence?
833
00:39:03,782 --> 00:39:05,608
You need to come with me.
834
00:39:05,652 --> 00:39:07,347
Get you someplace safe.
835
00:39:16,869 --> 00:39:18,695
♪
836
00:39:38,043 --> 00:39:40,391
Ziva.
837
00:39:43,608 --> 00:39:46,217
ADAM: Your information
was correct, Tony.
838
00:39:46,260 --> 00:39:48,521
Ziva was here.
839
00:39:48,565 --> 00:39:49,434
But she's gone.
840
00:39:49,478 --> 00:39:52,086
What happened?
841
00:39:52,130 --> 00:39:55,173
Well, as you can see,
clearly there was a struggle.
842
00:39:55,217 --> 00:39:56,478
Three men are dead.
843
00:39:56,521 --> 00:39:57,782
We will get them identified.
844
00:39:57,826 --> 00:39:59,652
How do you know it was Ziva?
845
00:39:59,695 --> 00:40:03,043
Because she told us.
846
00:40:13,391 --> 00:40:15,826
♪
847
00:40:19,695 --> 00:40:21,652
[sighs]
848
00:40:21,695 --> 00:40:23,782
[computer ringing]
849
00:40:39,869 --> 00:40:41,869
♪
850
00:40:51,521 --> 00:40:53,739
Talk to me, Ziva.
851
00:40:58,565 --> 00:41:00,565
Where are you?
852
00:41:06,565 --> 00:41:10,521
Captioning sponsored by
CBS
853
00:41:10,565 --> 00:41:14,521
and TOYOTA.
854
00:41:14,565 --> 00:41:17,565
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
59068
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.