All language subtitles for Miraculous Tales of Ladybug s05e25 Conformation.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,222 --> 00:00:04,722 In the daytime, I'm Marinette. 2 00:00:05,202 --> 00:00:07,062 Just a normal girl, with a normal life. 3 00:00:07,552 --> 00:00:10,432 But there's something about me that no one knows yet. 4 00:00:11,092 --> 00:00:13,961 Because I've got a secret. 5 00:00:13,962 --> 00:00:16,931 ♪Miraculous, simply the best♪ 6 00:00:16,932 --> 00:00:19,961 ♪Up to the test when things go wrong♪ 7 00:00:19,962 --> 00:00:22,981 ♪Miraculous, the luckiest♪ 8 00:00:22,982 --> 00:00:26,001 ♪The power of love always so strong♪ 9 00:00:26,002 --> 00:00:29,001 ♪Miraculous♪ 10 00:00:29,002 --> 00:00:30,282 ♪Miraculous♪ 11 00:00:31,172 --> 00:00:34,172 "Conformation (The Last Day - Part 1)" 12 00:00:35,902 --> 00:00:39,021 It's the first day of summer break in Paris! 13 00:00:39,022 --> 00:00:43,791 Classes are barely over and the campaign for the mayoral election has already begun! 14 00:00:43,792 --> 00:00:47,701 Tourists have already started arriving from all around the world to savor a taste of Paris... 15 00:00:47,702 --> 00:00:52,571 ...taking advantage of the good weather and making great memories in the company of family and friends! 16 00:00:52,572 --> 00:00:54,771 Good weather also prevails in London, 17 00:00:54,772 --> 00:00:58,401 where Adrien Agreste and Kagami Tsurugi arrived yesterday! 18 00:00:58,402 --> 00:01:03,521 According to a statement from the Agreste brand, the couple will be pursuing their successful modeling careers there. 19 00:01:03,522 --> 00:01:07,032 A story by our correspondent in the UK. .. right after this message. 20 00:01:09,182 --> 00:01:12,081 For flawless skin and flushing out toxins... 21 00:01:12,082 --> 00:01:14,022 Perfection, the drink that hydrates... 22 00:01:14,492 --> 00:01:15,542 ...to perfection! 23 00:01:18,072 --> 00:01:20,861 Now that our children are safe in London, 24 00:01:20,862 --> 00:01:23,441 we can launch the Perfect Alliance. 25 00:01:23,442 --> 00:01:27,031 One day, they’ll understand that we did this all for their own good. 26 00:01:27,032 --> 00:01:29,321 Take care of the poison while I prepare the remedy. 27 00:01:29,322 --> 00:01:32,022 Nooroo, dark wings rise! 28 00:01:41,522 --> 00:01:43,641 Dark wings fall! 29 00:01:43,642 --> 00:01:45,822 Akumatize me, dear Megakuma! 30 00:01:48,992 --> 00:01:53,122 Mullo, Kaalki, Orikko, your powers are now mine! 31 00:01:55,792 --> 00:01:57,501 Sublimation! 32 00:01:57,502 --> 00:01:59,872 I choose the power to fly. 33 00:01:59,873 --> 00:02:03,251 Multitude! 34 00:02:03,252 --> 00:02:04,981 Voyage! 35 00:02:04,982 --> 00:02:09,441 After spreading bad dream dust all across the world, 36 00:02:09,442 --> 00:02:13,272 I awakened the dormant nightmares in each human's mind... 37 00:02:25,462 --> 00:02:28,522 Voyage! 38 00:02:28,842 --> 00:02:31,902 Fall in! 39 00:02:38,632 --> 00:02:41,131 The nightmare has begun... 40 00:02:41,132 --> 00:02:44,942 ...and our wish to bring our children together can finally come true. 41 00:02:50,232 --> 00:02:51,821 I want to see Adrien! 42 00:02:51,822 --> 00:02:54,171 You'll have nothing more to do with my son. 43 00:02:54,172 --> 00:02:55,592 We'll see about that! 44 00:02:57,192 --> 00:02:58,312 I'm coming, Adrien! 45 00:03:04,762 --> 00:03:05,812 Adrien! 46 00:03:05,932 --> 00:03:07,472 I'm going to save you! 47 00:03:20,362 --> 00:03:21,452 Mister Agreste? 48 00:03:24,982 --> 00:03:26,032 Father! 49 00:03:26,102 --> 00:03:27,152 Nooooo! 50 00:03:27,192 --> 00:03:29,091 Why did you do that, Marinette? 51 00:03:29,092 --> 00:03:29,941 ADRIEN! 52 00:03:29,942 --> 00:03:31,211 I have to free him from the dragon- 53 00:03:31,212 --> 00:03:32,872 I mean, from his father! 54 00:03:34,082 --> 00:03:36,452 He's in London now, Marinette, remember? 55 00:03:37,742 --> 00:03:38,941 What's happening? 56 00:03:38,942 --> 00:03:42,071 Tikki, I need to find out where Mr. Agreste has sent Adrien. 57 00:03:42,072 --> 00:03:43,131 I need to free him— 58 00:03:43,132 --> 00:03:45,112 I mean, to talk to him... 59 00:03:47,012 --> 00:03:48,932 At least, make sure that he's okay! 60 00:03:52,412 --> 00:03:55,542 ♪Hey, this is Adrien's voicemail. Leave a message.♪ 61 00:03:57,202 --> 00:03:58,501 What? 62 00:03:58,502 --> 00:04:00,991 Just like the perfect couple, use Perfection, 63 00:04:00,992 --> 00:04:02,471 the fragrance that'll suit you perfectly! 64 00:04:02,472 --> 00:04:04,871 His father won't tell you a thing, will he? 65 00:04:04,872 --> 00:04:05,341 He won't. 66 00:04:05,342 --> 00:04:07,641 But maybe his assistant, Nathalie will... 67 00:04:07,642 --> 00:04:10,201 Adrien told me that she was always kind to him. 68 00:04:10,202 --> 00:04:11,342 Let's go and talk to her. 69 00:04:12,462 --> 00:04:14,201 I have an errand to do... see you later... 70 00:04:14,202 --> 00:04:16,911 Aren't you going to eat something before you leave? 71 00:04:16,912 --> 00:04:19,001 I'm not feeling very hungry, Dad! 72 00:04:19,002 --> 00:04:23,081 It’s understandable you'd have a poor appetite after Adrien's departure, honey... 73 00:04:23,082 --> 00:04:25,461 ...but breakfast is the most important meal of the day! 74 00:04:25,462 --> 00:04:27,702 No, no, no, don't worry... 75 00:04:29,332 --> 00:04:32,681 ...this has nothing to do with Adrien! 76 00:04:32,682 --> 00:04:33,701 I'm fine, I promise! 77 00:04:33,702 --> 00:04:34,851 Besides, he's just in London. 78 00:04:34,852 --> 00:04:38,331 He's probably doing great, there's no reason to worry! 79 00:04:38,332 --> 00:04:40,401 I was just heading out to meet up with my friends. 80 00:04:40,402 --> 00:04:43,241 And that mountain of croissants comes at a perfect time! 81 00:04:43,242 --> 00:04:44,292 Love you both! 82 00:04:48,592 --> 00:04:51,321 I've gotta tell you... I had the most horrible nightmare. 83 00:04:51,322 --> 00:04:54,781 Marinette was so sad that Adrien was gone that she stopped eating. 84 00:04:54,782 --> 00:04:57,511 And she became so teeny, teeny tiny... 85 00:04:57,512 --> 00:05:00,011 ...that a mouse gobbled her up! 86 00:05:00,012 --> 00:05:01,501 I had a nightmare too. 87 00:05:01,502 --> 00:05:05,301 You were so worried about Marinette that you were akumatized into Werebaker. 88 00:05:05,302 --> 00:05:07,701 You trapped Marinette inside a giant brioche... 89 00:05:07,702 --> 00:05:10,522 ...and an army of croissants and macarons had to protect her. 90 00:05:12,953 --> 00:05:14,821 Marinette! 91 00:05:14,822 --> 00:05:16,511 I've gotta hide at your place! 92 00:05:16,512 --> 00:05:19,692 Monarch is about to find me and I'm terrified I'm gonna blab YOUR... 93 00:05:20,202 --> 00:05:22,021 ...your secret identity! 94 00:05:22,022 --> 00:05:24,422 Oh no, it'll be even worse if I hide at your place! 95 00:05:25,162 --> 00:05:26,431 Are you okay, Alya? 96 00:05:26,432 --> 00:05:27,191 Yeah! 97 00:05:27,192 --> 00:05:29,232 It's just that we can't be seen together! 98 00:05:29,722 --> 00:05:30,772 Aly— 99 00:05:31,872 --> 00:05:33,922 Tikki. I can't think...! 100 00:05:35,302 --> 00:05:36,352 I... 101 00:05:36,702 --> 00:05:39,031 I just need to talk to Nathalie... 102 00:05:39,032 --> 00:05:41,652 Once I know Adrien is fine, we’ll go see Alya! 103 00:05:53,842 --> 00:05:54,892 It’s my fault... 104 00:05:56,522 --> 00:05:58,022 I’ve destroyed everything... 105 00:05:58,842 --> 00:05:59,892 Anticat, 106 00:06:00,492 --> 00:06:03,421 there is only one way to repair all of this... 107 00:06:03,422 --> 00:06:07,582 You’re going to give me Ladybug’s Miraculous, and yours... 108 00:06:08,032 --> 00:06:09,082 No! 109 00:06:13,512 --> 00:06:15,211 Open the door now! 110 00:06:15,212 --> 00:06:16,542 Let me out! 111 00:06:17,542 --> 00:06:21,312 It's time to begin distribution of the antidote to these nightmares. 112 00:06:24,202 --> 00:06:26,281 The process has launched. 113 00:06:26,282 --> 00:06:27,552 Open the door! 114 00:06:38,672 --> 00:06:40,491 We all have nightmares. 115 00:06:40,492 --> 00:06:41,951 We all have fears. 116 00:06:41,952 --> 00:06:46,171 Unfortunately, these negative emotions can lead to the worst. 117 00:06:46,172 --> 00:06:50,501 After months of research, Tsurugi labs have found the antidote. 118 00:06:50,502 --> 00:06:54,581 The Perfect Alliance program will allow you to find inner peace, 119 00:06:54,582 --> 00:06:58,051 thanks to relaxing activities proposed by Kagami and Adrien! 120 00:06:58,052 --> 00:07:00,621 Whatever your level of anxiety, 121 00:07:00,622 --> 00:07:03,372 you'll find serenity again with us. 122 00:07:04,162 --> 00:07:07,922 To view your program for free, say: Perfect Alliance. 123 00:07:20,322 --> 00:07:23,242 This is insane! My father is out of control! 124 00:07:24,872 --> 00:07:28,281 That is a pretty accurate description of your father, yes! 125 00:07:28,282 --> 00:07:30,671 What are you waiting for? Transform and get out there. 126 00:07:30,672 --> 00:07:33,782 Besides, we'll never find cheese here! 127 00:07:34,522 --> 00:07:35,801 Plagg, hide! 128 00:07:35,802 --> 00:07:36,951 There are cameras everywhere... 129 00:07:36,952 --> 00:07:37,901 Relax! 130 00:07:37,902 --> 00:07:40,341 May I remind you that kwamis cannot be filmed, 131 00:07:40,342 --> 00:07:42,272 or have their voices recorded! 132 00:07:47,522 --> 00:07:50,882 But my father could hear or see me. .. transform into you-know-who! 133 00:07:53,613 --> 00:07:55,421 There! 134 00:07:55,422 --> 00:07:56,891 No cameras, no problem. 135 00:07:56,892 --> 00:08:00,831 Tsurugi-san, could you activate the camera on the robot in my son's room? 136 00:08:00,832 --> 00:08:02,061 Shall we? 137 00:08:02,062 --> 00:08:03,112 No, Plagg... 138 00:08:14,742 --> 00:08:17,672 To watch your program for free, say: Perfect Alliance. 139 00:08:18,132 --> 00:08:21,642 To watch your program for free, say: Perfect Alliance. 140 00:08:25,472 --> 00:08:27,132 I cannot transform... 141 00:08:31,352 --> 00:08:32,621 What are you doing? 142 00:08:32,622 --> 00:08:34,061 I’m not in my right mind. 143 00:08:34,062 --> 00:08:37,911 I’m too angry; at myself, for falling short of Marinette’s love. 144 00:08:37,912 --> 00:08:41,111 At my father, for sending me here, in London. 145 00:08:41,112 --> 00:08:44,162 At this stupid program and these rings that use my image! 146 00:08:44,612 --> 00:08:46,031 It makes me sick. 147 00:08:46,032 --> 00:08:48,461 This nightmare is giving me the horrible feeling that, 148 00:08:48,462 --> 00:08:49,651 if I transform, 149 00:08:49,652 --> 00:08:53,051 I’ll get akumatized and destroy everything with my Cataclysm. 150 00:08:53,052 --> 00:08:55,142 Marinette, Ladybug... 151 00:09:00,002 --> 00:09:02,161 Surely Ladybug can help you... 152 00:09:02,162 --> 00:09:06,821 But for that, I'd have to reveal my secret identity to her. 153 00:09:06,822 --> 00:09:07,932 And I can't. 154 00:09:10,972 --> 00:09:13,012 We’ll see each other again, my friend, 155 00:09:13,372 --> 00:09:14,621 I know it. 156 00:09:14,622 --> 00:09:18,062 In the meantime, the only thing I can do. .. is not get akumatized... 157 00:09:26,952 --> 00:09:28,062 Perfect Alliance! 158 00:09:28,682 --> 00:09:29,831 Adrien, 159 00:09:29,832 --> 00:09:32,821 focus on the thing you like the most. 160 00:09:32,822 --> 00:09:36,362 The soothing peaceful sound of the foils brushing against one another... 161 00:09:36,363 --> 00:09:40,801 The stimuli that Adrien's receiving on his ring are relaxing his nervous system... 162 00:09:40,802 --> 00:09:45,191 The images he’s watching are now associated with a feeling of wellbeing. 163 00:09:45,192 --> 00:09:48,091 He is forgetting all about the nightmares he'd previously been obsessing about. 164 00:09:48,092 --> 00:09:50,601 Soon, he'll calm down and, later, fall sound asleep. 165 00:09:50,602 --> 00:09:53,822 Perfect Alliance is a success, dear Tsurugi-San. 166 00:10:06,332 --> 00:10:07,511 Marinette, wait! 167 00:10:07,512 --> 00:10:11,841 You know that using your superpowers for personal reasons has never brought you any luck! 168 00:10:11,842 --> 00:10:13,201 It isn't personal this time! 169 00:10:13,202 --> 00:10:14,471 It's for Adrien. 170 00:10:14,472 --> 00:10:15,892 Tikki, spots on! 171 00:10:19,862 --> 00:10:21,531 We all have nightmares. 172 00:10:21,532 --> 00:10:22,781 We all have fears. 173 00:10:22,782 --> 00:10:26,481 Unfortunately, these negative emotions can lead to the worst. 174 00:10:26,482 --> 00:10:30,441 After months of research, Tsurugi labs have found the antidote. 175 00:10:30,442 --> 00:10:33,022 The Perfect Alliance program will allow you to find... 176 00:10:34,532 --> 00:10:37,801 Ladybug and Cat Noir's Miraculous are finally MINE. 177 00:10:37,802 --> 00:10:40,922 At last, I can make MY wish. 178 00:10:51,522 --> 00:10:53,852 Adrien, when I'm no longer here... 179 00:10:56,502 --> 00:10:59,412 Your mother told me one day... 180 00:11:00,142 --> 00:11:01,672 When your father hired me... 181 00:11:01,673 --> 00:11:05,251 After months of research, Tsurugi labs have found the antidote. 182 00:11:05,252 --> 00:11:06,302 Oh, no... 183 00:11:08,282 --> 00:11:09,702 He's going to do it. 184 00:11:37,242 --> 00:11:39,991 That feeling when you're kneading dough...! 185 00:11:39,992 --> 00:11:42,272 Making bread relaxes me so much... 186 00:11:42,802 --> 00:11:44,571 See, Sabine? 187 00:11:44,572 --> 00:11:49,012 I always told you that Adrien would make a great baker. 188 00:11:49,552 --> 00:11:51,861 Yes, you’re right Tom. 189 00:11:51,862 --> 00:11:54,112 And Kagami is very gifted, too! 190 00:11:54,932 --> 00:11:59,162 Adrien and Kagami really form a Perfect Alliance! 191 00:12:00,102 --> 00:12:04,722 If I’d known it’d take so long, I would have made myself a cheese sandwich for the voyage! 192 00:12:28,252 --> 00:12:30,362 Drat. Where is she? 193 00:12:31,502 --> 00:12:32,552 Marinette? 194 00:12:32,672 --> 00:12:33,722 Marinette? 195 00:12:41,922 --> 00:12:45,531 80% of the Alli@nce users have already downloaded the app. 196 00:12:45,532 --> 00:12:48,031 Good. Let's move on to the next phase. 197 00:12:48,032 --> 00:12:54,041 I recommend that we wait until as many users as possible are dependent on the antidote before we deprive them of it. 198 00:12:54,042 --> 00:12:58,122 Otherwise, the shock won’t be great enough to provoke the next phase of the plan. 199 00:13:04,192 --> 00:13:05,242 Alya! 200 00:13:06,132 --> 00:13:08,371 ...as proven by our investigative journalism: 201 00:13:08,372 --> 00:13:11,581 there isn't any problem anywhere, is there Adrien? 202 00:13:11,582 --> 00:13:12,951 Not a single one! 203 00:13:12,952 --> 00:13:14,392 Everything's fine, Kagami! 204 00:13:16,332 --> 00:13:18,431 Friends, I had an awful nightmare: 205 00:13:18,432 --> 00:13:22,361 all the trees on earth had been uprooted by extraterrestrials. 206 00:13:22,362 --> 00:13:24,311 What if it was a prophetic dream? 207 00:13:24,312 --> 00:13:26,792 What if the world is in danger? 208 00:13:27,652 --> 00:13:29,421 Put this on, Mylene. 209 00:13:29,422 --> 00:13:30,472 You'll feel better! 210 00:13:30,473 --> 00:13:35,241 I refuse to touch an object that was made without respect for the earth's resources. 211 00:13:35,242 --> 00:13:39,392 Besides... these rings broadcast bogus images of Kagami and Adrien! 212 00:13:40,112 --> 00:13:42,471 Ivan? What's gotten into you? 213 00:13:42,472 --> 00:13:49,101 I had a horrible nightmare that you were leaving me to go take care of a polar bear whose habitat was threatened. 214 00:13:49,102 --> 00:13:52,202 I'd never leave you. You're my teddy bear! 215 00:13:53,042 --> 00:13:55,072 Come on, you can take that ring off... 216 00:13:57,682 --> 00:13:58,732 No... 217 00:13:58,812 --> 00:14:00,912 I'm sorry, I can't! 218 00:14:03,822 --> 00:14:07,001 Hey! Wake up, People! That thing's ot you all hypnotized! 219 00:14:07,002 --> 00:14:09,231 The ring isn't our enemy, Mylene! 220 00:14:09,232 --> 00:14:15,021 True, the program is lame, but Gabriel Agreste is like us: he's just looking for a way to help Ladybug and Cat Noir... 221 00:14:15,022 --> 00:14:20,311 It makes you chillax; you forget all about your nightmares, your negative emotions... 222 00:14:20,312 --> 00:14:25,922 ...which means no more risk of being akumatized! 223 00:14:33,272 --> 00:14:35,752 If this can really stop Monarch from doing evil... 224 00:14:36,262 --> 00:14:38,552 Kagami, how about a walk in the woods? 225 00:14:39,002 --> 00:14:41,311 99% downloads. 226 00:14:41,312 --> 00:14:43,081 We may begin, Gabriel. 227 00:14:43,082 --> 00:14:44,812 Nooroo, dark- 228 00:14:45,592 --> 00:14:46,642 Give me a minute... 229 00:14:50,132 --> 00:14:51,182 What? 230 00:14:57,042 --> 00:14:58,171 Emilie, 231 00:14:58,172 --> 00:14:59,871 I have given up on everything. 232 00:14:59,872 --> 00:15:02,432 My dreams, my ambitions, my morality... 233 00:15:03,042 --> 00:15:05,101 ...but I never gave up on you, my love. 234 00:15:05,102 --> 00:15:07,001 I only have a few hours left now, 235 00:15:07,002 --> 00:15:10,941 but nothing will stop me from seizing Ladybug and Cat Noir’s Miraculous. 236 00:15:10,942 --> 00:15:15,582 I will unite the magic jewels so I can make the wish that will bring you back to me. 237 00:15:21,952 --> 00:15:23,422 I can't let you do that. 238 00:15:24,432 --> 00:15:26,811 If you make the wish to bring her back, 239 00:15:26,812 --> 00:15:28,971 someone will have to go in her place. 240 00:15:28,972 --> 00:15:31,051 Emilie would have never agreed to this. 241 00:15:31,052 --> 00:15:34,961 Do you think I’d be monstrous enough to sacrifice a human being? 242 00:15:34,962 --> 00:15:36,431 This is terrible... 243 00:15:36,432 --> 00:15:40,762 All these years working together, and you really think that I’m a monster? 244 00:15:43,922 --> 00:15:45,392 Nooroo, dark wings rise! 245 00:15:55,952 --> 00:15:58,672 There’s nothing you can do to stop me now. 246 00:16:07,272 --> 00:16:09,282 The tablet stolen from Master Fu? 247 00:16:23,482 --> 00:16:24,782 It can't be. 248 00:16:32,232 --> 00:16:33,442 Dark wings fall! 249 00:16:35,562 --> 00:16:37,611 I knew that you would betray me, Nathalie. 250 00:16:37,612 --> 00:16:38,662 I was prepared. 251 00:16:38,663 --> 00:16:41,551 ♪Cat Noir, Gabriel Agreste is Monarch.♪ 252 00:16:41,552 --> 00:16:42,511 ♪I’m waiting for you at his place.♪ 253 00:16:42,512 --> 00:16:44,811 ♪We’ll only have a shot if we fight him together.♪ 254 00:16:44,812 --> 00:16:48,931 I knew it as soon as I realized that you were instigating Adrien's defiance. 255 00:16:48,932 --> 00:16:54,042 When you started insidiously supporting his ridiculous fling with Marinette Dupain Cheng. 256 00:16:54,712 --> 00:16:57,522 You’ll be loyal to me until the end, after all. 257 00:17:02,272 --> 00:17:05,541 As for the rest, let bygones by bygones. 258 00:17:05,542 --> 00:17:07,632 Just think of it as a horrible nightmare. 259 00:17:08,292 --> 00:17:09,972 You can relax now. 260 00:17:16,093 --> 00:17:18,391 Where is Adrien Agreste? 261 00:17:18,392 --> 00:17:19,461 What have you done to him? 262 00:17:19,462 --> 00:17:21,192 He is safe. But you aren't. 263 00:17:22,902 --> 00:17:24,851 The whole world is in danger... 264 00:17:24,852 --> 00:17:28,492 Monarch is about to send all of humankind after you and Cat Noir... 265 00:17:30,632 --> 00:17:33,192 He can't get hold of your Miraculous... 266 00:17:33,602 --> 00:17:34,811 You don't look well. 267 00:17:34,812 --> 00:17:36,001 I'll take you to the hospital. 268 00:17:36,002 --> 00:17:38,152 I am beyond all medicine... 269 00:17:39,292 --> 00:17:43,202 I used the Miraculous of the Peacock while it was still damaged, and... 270 00:17:46,012 --> 00:17:47,162 And soon I will... 271 00:17:51,492 --> 00:17:53,651 Stop Monarch at all costs... 272 00:17:53,652 --> 00:17:56,072 ...that's what SHE would have wanted. 273 00:17:56,622 --> 00:17:59,221 Transform back! Transform back! 274 00:17:59,222 --> 00:17:59,881 What? 275 00:17:59,882 --> 00:18:00,961 What did you say? 276 00:18:00,962 --> 00:18:02,012 Wake up! 277 00:18:02,022 --> 00:18:03,072 Wake up! 278 00:18:05,362 --> 00:18:07,342 Nooroo, dark wings rise! 279 00:18:09,602 --> 00:18:11,872 Proceed to the next phase of the plan. 280 00:18:15,113 --> 00:18:18,961 So you two think you can do better than us? 281 00:18:18,962 --> 00:18:22,091 You think your Perfect Alliance is stronger against akumas... 282 00:18:22,092 --> 00:18:23,651 ...than Cat Noir and Ladybug? 283 00:18:23,652 --> 00:18:23,651 Please, leave us alone! 284 00:18:23,652 --> 00:18:25,222 Help! Please save us! 285 00:18:30,393 --> 00:18:32,221 Oh no! 286 00:18:32,222 --> 00:18:33,872 Mylene, I'm scared! 287 00:18:34,962 --> 00:18:36,841 Don't be bemused, it's just the news! 288 00:18:36,842 --> 00:18:41,621 Ladybug and Cat Noir have just abducted Adrien Agreste and Kagami Tsurugi, the perfect couple. 289 00:18:41,622 --> 00:18:45,501 There’s nothing left to protect us from being akumatized, now!!! 290 00:18:45,502 --> 00:18:47,532 Ladybug would never do that! 291 00:18:49,372 --> 00:18:51,081 You saw what we all saw! 292 00:18:51,082 --> 00:18:53,161 Trust me... We all know Ladybug! 293 00:18:53,162 --> 00:18:56,831 Because she's saved each and every one of us at least once! 294 00:18:56,832 --> 00:18:58,901 We all owe something to Ladybug... 295 00:18:58,902 --> 00:19:00,931 ...and we know she would never kidnap anyone! 296 00:19:00,932 --> 00:19:01,982 And neither would... 297 00:19:02,722 --> 00:19:03,772 ...Cat Noir? 298 00:19:07,202 --> 00:19:13,991 I carefully held onto the Magical Charm that your guardian Ladybug, had entrusted to Gabriel Agreste... 299 00:19:13,992 --> 00:19:16,851 ...unaware that he was me! 300 00:19:16,852 --> 00:19:22,192 And the Cataclysm that your friend Cat Noir inflicted on me won't have served only to destroy me, in the end! 301 00:19:22,672 --> 00:19:28,341 The Cataclysm dust and the Magical Charm has provided us Ladybug and Cat Noir's quantum imprint. 302 00:19:28,342 --> 00:19:30,101 Such irony: 303 00:19:30,102 --> 00:19:34,021 they've personally provided me with the weapons to defeat them! 304 00:19:34,022 --> 00:19:35,082 Transfer! 305 00:19:47,902 --> 00:19:49,681 Hello, I am Gabriel Agreste, 306 00:19:49,682 --> 00:19:52,551 designer of Alli@nce, and father to Adrien. 307 00:19:52,552 --> 00:19:55,851 My son and his friend Kagami are victims of Ladybug and Cat Noir... 308 00:19:55,852 --> 00:19:57,941 If you want to help me save them, say... 309 00:19:57,942 --> 00:20:00,432 ...ALLIANCE, MIRACULIZE ME! 310 00:20:01,582 --> 00:20:04,172 Alliance, miraculize me! 311 00:20:04,513 --> 00:20:08,921 Take off your rings, it's a trap from Monarch! 312 00:20:08,922 --> 00:20:11,511 He's found a way to take control of Alli@nce! 313 00:20:11,512 --> 00:20:12,161 Ivan! 314 00:20:12,162 --> 00:20:13,571 Join me, Mylene! 315 00:20:13,572 --> 00:20:16,001 Let's find Ladybug and Cat Noir and free our friends! 316 00:20:16,002 --> 00:20:18,091 No, take off your ring! 317 00:20:18,092 --> 00:20:19,602 Wait up, dude! 318 00:20:21,163 --> 00:20:26,231 Where's Ladybug, and why aren't you with Cat Noir?! 319 00:20:26,232 --> 00:20:29,151 Precisely... would you agree to be my temporary holder? 320 00:20:29,152 --> 00:20:31,131 Doesn't feel like I really have a choice here, do I? 321 00:20:31,132 --> 00:20:31,771 Wait! 322 00:20:31,772 --> 00:20:33,201 What if I get akumatized? 323 00:20:33,202 --> 00:20:34,462 I know who Ladybug is... 324 00:20:35,692 --> 00:20:39,631 I keep having this haunting nightmare where I give the Miraculous to Monarch... 325 00:20:39,632 --> 00:20:42,121 Besides... with Cat Noir's powers, I could... 326 00:20:42,122 --> 00:20:45,611 I know: destroy the world, blahblahblah. 327 00:20:45,612 --> 00:20:47,751 I'd better find Ladybug then, and quick. 328 00:20:47,752 --> 00:20:50,641 I could help you if I still had a phone to call Marinette. 329 00:20:50,642 --> 00:20:51,901 Well alright, then: 330 00:20:51,902 --> 00:20:54,682 it shall be Plagg alone versus the rest of the world! 331 00:20:57,702 --> 00:20:59,221 Pick up, please... 332 00:20:59,222 --> 00:21:01,621 ♪Voicemail, meow! Leave a message.♪ 333 00:21:01,622 --> 00:21:03,231 Cat Noir, I need you right now! 334 00:21:03,232 --> 00:21:04,802 What in the... 335 00:21:11,872 --> 00:21:15,112 Ladybug and Cat Noir quantum imprint detector activated. 336 00:21:16,862 --> 00:21:17,992 Ladybug's in there! 337 00:21:18,562 --> 00:21:21,641 A Ladybug imprint has been detected in your home, Gabriel! 338 00:21:21,642 --> 00:21:25,481 She's probably trying to flee from the Miraculized by hiding here. 339 00:21:25,482 --> 00:21:27,052 How very ironic! 340 00:21:27,053 --> 00:21:28,671 Ladybug! 341 00:21:28,672 --> 00:21:30,301 Where are Kagami and Adrien? 342 00:21:30,302 --> 00:21:32,051 Release them! Release them! 343 00:21:32,052 --> 00:21:32,851 What? 344 00:21:32,852 --> 00:21:33,631 Venom! 345 00:21:33,632 --> 00:21:34,301 Clout! 346 00:21:34,302 --> 00:21:35,301 Release Kagami and Adrien! 347 00:21:35,302 --> 00:21:37,181 What on earth are you talking about? 348 00:21:37,182 --> 00:21:37,701 Venom! 349 00:21:37,702 --> 00:21:38,691 Release them! 350 00:21:38,692 --> 00:21:40,132 Where are Kagami and Adrien? 351 00:21:42,242 --> 00:21:44,021 You're trapped, Ladybug. 352 00:21:44,022 --> 00:21:46,891 In a moment, your Miraculous will be mine. 353 00:21:46,892 --> 00:21:49,171 I can't detect any imprint for Cat Noir. 354 00:21:49,172 --> 00:21:50,111 She is alone. 355 00:21:50,112 --> 00:21:52,972 That will make things even easier! 356 00:21:52,973 --> 00:21:55,321 Where are Kagami and Adrien? 357 00:21:55,322 --> 00:21:56,372 Release them! 358 00:21:57,462 --> 00:21:59,392 Release Kagami and Adrien! 359 00:22:02,812 --> 00:22:04,012 Ladybug, release them! 360 00:22:06,112 --> 00:22:07,162 Ladybug detected! 361 00:22:07,853 --> 00:22:09,611 Ah, there! 362 00:22:09,612 --> 00:22:13,092 At least you can always count on the villains to find the superheroes! 363 00:22:15,342 --> 00:22:16,392 No! 364 00:22:28,662 --> 00:22:29,712 Release them! 365 00:22:30,412 --> 00:22:31,502 Transform back! 366 00:22:32,042 --> 00:22:33,092 Of course... 367 00:22:38,372 --> 00:22:39,422 Spots off! 368 00:22:42,123 --> 00:22:43,881 Where did she go? 369 00:22:43,882 --> 00:22:45,071 Where'd she go? 370 00:22:45,072 --> 00:22:46,122 Where is she? 371 00:22:51,642 --> 00:22:53,401 Ladybug is still here. I can feel it. 372 00:22:53,402 --> 00:22:56,091 She must have transformed back, she's vulnerable... 373 00:22:56,092 --> 00:22:57,841 Make sure that the others keep looking for Cat Noir. 374 00:22:57,842 --> 00:23:00,751 I'm going to give a personal, proper welcome to Ladybug. 375 00:23:00,752 --> 00:23:03,491 After all, I am her host. 376 00:23:03,492 --> 00:23:05,911 But before I meet her, you, nice kwamis, 377 00:23:05,912 --> 00:23:09,561 are going to give me the powers to fight her. .. and make me invulnerable! 378 00:23:09,562 --> 00:23:11,872 Stompp, your power is now mine! 379 00:23:17,692 --> 00:23:19,682 La-dy-bug!!!!! 380 00:23:21,092 --> 00:23:23,852 I can't get hold of Cat Noir, or transform... 381 00:23:24,452 --> 00:23:25,502 La-dy-bug!!! 382 00:23:27,042 --> 00:23:28,332 Where are you? 383 00:23:32,513 --> 00:23:34,401 Sorry. 384 00:23:34,402 --> 00:23:35,531 Where's Cat Noir? 385 00:23:35,532 --> 00:23:37,971 He fell victim to that wretched Alli@nce ring. 386 00:23:37,972 --> 00:23:39,211 What are you doing here?! 387 00:23:39,212 --> 00:23:41,181 This is where Monarch lives... 388 00:23:41,182 --> 00:23:42,232 What? 389 00:23:47,362 --> 00:23:48,462 Found you! 390 00:23:49,592 --> 00:23:51,591 Marinette Dupain-Cheng? 391 00:23:51,592 --> 00:23:52,181 No! 392 00:23:52,182 --> 00:23:53,852 Tikki, Plagg, unify! 393 00:24:03,082 --> 00:24:05,042 Call me: BugNoire! 394 00:24:05,092 --> 00:24:09,642 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 30014

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.