Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,169 --> 00:00:08,883
{\an8}During the day, I'm Marinette
An ordinary girl living a normal life
2
00:00:08,967 --> 00:00:13,763
{\an8}But there is something
no one knows about me I have a secret
3
00:00:34,784 --> 00:00:39,205
{\an8}Finally! Mint for his eyes
And his vanilla skin!
4
00:00:39,289 --> 00:00:43,626
cranberries for her hair,
And roses for their fragrance, and here we are
5
00:00:43,710 --> 00:00:47,172
What? No problems this time?
Is everything okay?
6
00:00:47,255 --> 00:00:48,673
Everything is perfect
7
00:00:48,757 --> 00:00:52,844
Victory! I never thought I would
I will give this flavor combination a try!
8
00:00:52,927 --> 00:00:54,971
I accomplished my mission on Earth
9
00:00:55,055 --> 00:00:56,806
Finally, I set off into the sunset
10
00:00:56,807 --> 00:01:00,350
And create new flavours
From ice cream to the beauties of โZahraโ!
11
00:01:00,351 --> 00:01:01,561
I'm kidding, of course
12
00:01:01,644 --> 00:01:05,607
Andrei to Paris is like
creamFor chocolate, good luck!
13
00:01:05,690 --> 00:01:07,692
Thanks, Andrey!
14
00:01:25,877 --> 00:01:29,130
Sorry! I have to go, I'll meet my father
15
00:01:29,214 --> 00:01:31,633
I didn't tell you about that because I forgot
16
00:01:31,716 --> 00:01:34,928
You're already late, see you soon
Hey Marinette
17
00:01:35,011 --> 00:01:38,223
I'll see you later
18
00:01:38,306 --> 00:01:41,101
Is he ready for me or is he?
Suddenly become cranky?
19
00:01:41,102 --> 00:01:44,436
The more you come together, the more you become
Gribbin (Marinette)
20
00:01:44,437 --> 00:01:47,327
The ice cream looks delicious!
Are you finished with it?
21
00:01:57,325 --> 00:02:00,203
I don't understand, we hang out almost every day
22
00:02:00,286 --> 00:02:01,871
We confessed our love
23
00:02:01,872 --> 00:02:04,456
Whenever we are about to kiss each other
Something happens
24
00:02:04,457 --> 00:02:06,291
We're having a great time and all of a sudden!
25
00:02:06,292 --> 00:02:08,711
Run like a princess
About to turn into a pumpkin
26
00:02:08,795 --> 00:02:12,345
Do you think he's hiding something?
27 00:02:11,131 -> 00:02:12,757
27
00:02:14,050 --> 00:02:18,263
You, the girl who knew Jeddah
Adrian's timeline for the next 15 years
28
00:02:18,346 --> 00:02:20,306
No idea what he's doing tonight?
29
00:02:20,390 --> 00:02:22,600
Well, no, I don't know!
30
00:02:22,684 --> 00:02:25,478
Know that it is because of advice from a friend
31
00:02:25,562 --> 00:02:28,731
I stopped making plans for Adrian.
And let things happen
32
00:02:28,815 --> 00:02:30,859
Because I can't control everything
33
00:02:30,942 --> 00:02:34,195
And yes, he is free to do whatever he wants
34
00:02:34,279 --> 00:02:37,657
(Alliance) Can you search?
About the diamond prom?
35
00:02:37,740 --> 00:02:39,659
Tonight, Adrian will bring him.
36
00:02:39,660 --> 00:02:41,952
It is a party organized by his father annually
37
00:02:41,953 --> 00:02:44,581
To his strongest friends and their children
38
00:02:44,664 --> 00:02:45,999
But why didn't he tell me?
39
00:02:46,082 --> 00:02:48,501
Maybe so you won't be sad
He can't bring you 41
40
00:02:51,045 --> 00:02:54,235
Kagami will be there, and the prince
(Ali), (Chloe), and (Zoe)
41
00:02:54,299 --> 00:02:58,052
(Zoe)? But we're supposed to go
To the movies together tonight
42
00:03:02,849 --> 00:03:06,102
That's enough for today
Get your stuff, we have to get ready
43
00:03:06,186 --> 00:03:08,021
Yes, mom
44
00:03:08,104 --> 00:03:09,731
Hello Kagami
45
00:03:11,232 --> 00:03:13,818
I'll meet you right away, mom
46
00:03:13,902 --> 00:03:16,321
You don't look happy
Is something wrong?
47
00:03:16,404 --> 00:03:20,909
I can't stay long, Layla.
I will accompany my mother to the dance
48
00:03:20,992 --> 00:03:22,911
I don't feel like going
49
00:03:22,994 --> 00:03:25,288
You and Adrian's father want to introduce us
50
00:03:25,371 --> 00:03:27,123
As queen and king
51
00:03:27,207 --> 00:03:30,517
This is embarrassing because me and Adrian...
We are not together 54
52
00:03:33,087 --> 00:03:36,341
He and Marinette are very in love
53
00:03:36,342 --> 00:03:40,010
It surprises me that you don't seize
the opportunity To talk bad about Marinette.
54
00:03:40,011 --> 00:03:42,513
I'm not the one who doesn't
like her, she hates me
55
00:03:42,597 --> 00:03:46,726
I just want to be her friend, hey
What's the story behind this party anyway?
56
00:03:46,809 --> 00:03:50,396
There the greatest families reside
Rich in its treasures
57
00:03:50,480 --> 00:03:53,900
Heirs and heiresses, Adrian.
And Chloe and me
58
00:03:53,983 --> 00:03:55,985
Our families see us as diamonds
59
00:03:56,069 --> 00:03:58,279
And I wasn't invited?
60
00:03:58,363 --> 00:04:02,867
Of course not, you are not a precious stone
But just a stone
61
00:04:02,951 --> 00:04:06,579
Forgive me, Laila, that was straightforward
I didn't mean to hurt you
62
00:04:06,663 --> 00:04:09,493
I don't think that way
66 00:04:08,665 -> 00:04:11,709
63
00:04:11,793 --> 00:04:15,463
It's okay, I'm not upset
It's normal that I don't receive an invitation
64
00:04:15,546 --> 00:04:17,340
I was just a little surprised
65
00:04:17,423 --> 00:04:20,593
Rest assured, see you soon, Laila.
66
00:04:24,347 --> 00:04:26,849
-Aren't you going, Zoe?
- Thanks, but no!
67
00:04:26,933 --> 00:04:30,144
I prefer zombies in movies
Not in real life
68
00:04:30,228 --> 00:04:34,107
And so is this dance party
Brain-eating zombie party
69
00:04:34,190 --> 00:04:37,402
in New York)
I hated these hypocritical parties
70
00:04:37,485 --> 00:04:40,029
Where I pretended to be a spoiled friend
71
00:04:40,113 --> 00:04:42,943
They were transforming my life
To a nightmare at school
72
00:04:42,949 --> 00:04:45,785
And after I learned not to let
For my family to control me
73
00:04:45,786 --> 00:04:48,912
Thanks to you, it's impossible
for me to come backTo my previous life
74
00:04:48,913 --> 00:04:50,748
I'd rather watch a movie with you
75
00:04:50,832 --> 00:04:55,169
Now I understand why Adrian didn't seem...
Happy to leave soon
76
00:04:55,253 --> 00:04:58,023
But still
It doesn't explain why he didn't tell me that
77
00:04:58,089 --> 00:05:01,801
You know, it's easy for me not to go
My sister hates me
78
00:05:01,884 --> 00:05:05,221
My mother barely remembers my name
No one will notice my absence
79
00:05:05,305 --> 00:05:08,099
It's different with Adrian.
Everyone knows him
80
00:05:08,182 --> 00:05:12,353
He is Gabriel Agreste's heir.
The greatest fashion designer in the world!
81
00:05:12,437 --> 00:05:15,815
All of this puts a lot of pressure on him
82
00:05:15,898 --> 00:05:17,817
Of course, this makes a lot of sense!
83
00:05:17,900 --> 00:05:21,029
I helped him escape
From his life as a fashion model
84
00:05:21,112 --> 00:05:24,362
So he couldn't tell me that
He is still under his father's rule 89
85
00:05:25,867 --> 00:05:30,872
Poor Adrian, no
I can go there to support him
86
00:05:30,955 --> 00:05:35,376
You can, if you really want to
87
00:05:39,088 --> 00:05:41,257
I can't go wearing this
88
00:05:41,341 --> 00:05:44,594
Don't worry about it, they will be
They had planned everything
89
00:05:47,096 --> 00:05:49,766
Hello Prince Ali
Hello Miss Suraya Khan.
90
00:05:53,853 --> 00:05:57,106
Adrien has the right to be with whoever he wants
91
00:05:57,190 --> 00:06:00,943
Above all, he has a duty
Follow orders
92
00:06:01,027 --> 00:06:04,113
- We'll see about that.
- Incoming call, (Leila Rossi)
93
00:06:04,197 --> 00:06:05,448
Incoming call
94
00:06:07,283 --> 00:06:08,576
Ignore the call
95
00:06:08,659 --> 00:06:11,996
I called Gabriel Agreste.
Leave a message please
96
00:06:12,080 --> 00:06:14,082
Mr. Agreste, there must be a mistake
97
00:06:14,165 --> 00:06:18,435
I have not yet received my invitation
to the party 103 00:06:17,043 -> 00:06:19,545
98
00:06:19,629 --> 00:06:21,381
Aren't you?
99
00:06:21,382 --> 00:06:24,007
I'm counting on you to
deliver the invitation quickly
100
00:06:24,008 --> 00:06:27,053
Plus the dress I'm going to wear
Thank you in advance!
101
00:06:28,179 --> 00:06:29,639
Sorry, Mrs. Tsurugi.
102
00:06:29,722 --> 00:06:31,557
- He won't be long
Delayed?
103
00:06:31,641 --> 00:06:33,518
He should have been here
104
00:06:33,601 --> 00:06:38,189
Our boys are the queen and king of the party
Dancer this year and Adrian's late?
105
00:06:38,272 --> 00:06:42,819
Good evening, Gabrielle, Mrs
Tsurugi, where's Adrien?
106
00:06:44,779 --> 00:06:46,155
See you inside
107
00:06:46,239 --> 00:06:49,784
The traitor must be hanging around
With his baking girl again!
108
00:06:56,791 --> 00:06:58,709
Welcome, Adrien Agreste.
109
00:07:02,004 --> 00:07:03,673
Marinette, is that a good idea?
110
00:07:03,756 --> 00:07:07,786
To attend a party to which we are not invited?
117 00:07:06,217 -> 00:07:08,553
111
00:07:08,636 --> 00:07:11,264
Rather, tell him that he could have told me
112
00:07:11,265 --> 00:07:14,641
And I don't mind him going, whatever
I wasn't interested in going
113
00:07:14,642 --> 00:07:17,019
So, are you going?
114
00:07:17,103 --> 00:07:20,353
Yes, but not to bring it
Intention is the most important, right?
115
00:07:22,900 --> 00:07:25,194
Hello, Zoe Lee
116
00:07:26,863 --> 00:07:29,198
Yes!
117
00:07:37,248 --> 00:07:39,375
Excuse my tardiness, Mrs. Tsurugi.
118
00:07:39,459 --> 00:07:41,210
My first time as king of the party
119
00:07:41,294 --> 00:07:44,630
It is a great honor to have her as your daughter
My wonderful queen
120
00:07:52,597 --> 00:07:55,187
Our King and Queen are wonderful ladies
(Tsurugi)
121
00:07:55,224 --> 00:07:58,436
(Gabriel)! My son Felix
Missing for weeks!
122
00:07:58,519 --> 00:08:01,564
You and your friends did not submit
Any help in searching
123
00:08:01,647 --> 00:08:03,816
Now you didn't invite me to the party?
124
00:08:03,817 --> 00:08:06,651
You are no longer what you used
to beSince my sister Emily disappeared.
125
00:08:06,652 --> 00:08:08,321
Why do you reject us?
126
00:08:08,404 --> 00:08:10,990
Neither place nor time, Amelie.
127
00:08:11,073 --> 00:08:13,034
Natalie will escort you out
128
00:08:15,495 --> 00:08:18,748
I don't understand how he became Gabriel.
So cruel
129
00:08:18,749 --> 00:08:21,416
Not to mention why you were
an accomplice in his actions
130
00:08:21,417 --> 00:08:23,377
Sorry, Emily, I have no other choice
131
00:08:23,461 --> 00:08:26,756
There's always a choice, Natalie.
132
00:08:34,889 --> 00:08:37,016
Miss?
133
00:08:37,099 --> 00:08:40,409
If you are looking for the entrance hall
From here, it was evening
134
00:08:51,864 --> 00:08:53,866
Have you seen Guinevere's father?
135
00:08:59,705 --> 00:09:01,874
- Shall we go?
Good
136
00:09:03,000 --> 00:09:07,880
-You're new here! What is your name
- (Zoe)! My name is Zoe!
137
00:09:07,964 --> 00:09:11,801
disgusting! Like my half-sister
But at least you have good taste 145
138
00:09:14,512 --> 00:09:17,682
Very, very rich, of course
Otherwise I wouldn't be here
139
00:09:17,683 --> 00:09:19,975
Unfortunately, we cannot bring our servants
140
00:09:19,976 --> 00:09:23,437
They serve us well,
But we can't make fun of them
141
00:09:23,521 --> 00:09:25,815
Very boring, what's your maid's name?
142
00:09:25,898 --> 00:09:28,234
Chloe, her name is Chloe.
143
00:09:28,317 --> 00:09:30,069
This...that's my name too
144
00:09:30,152 --> 00:09:33,614
no one is perfect
-It's completely ridiculous!
145
00:09:33,698 --> 00:09:35,533
My butler named Jean...
146
00:09:38,244 --> 00:09:41,539
You were way too late
To anger our parents
147
00:09:41,622 --> 00:09:43,583
But kissing my hand was too much
148
00:09:43,666 --> 00:09:46,961
Why?
- Because you love Marinette.
149
00:09:47,044 --> 00:09:48,879
Are you jealous?
150
00:09:48,963 --> 00:09:53,384
A little bit, lately I've become closer to
The person you wanted to be 159
151
00:09:55,761 --> 00:09:58,891
But I'll hide my feelings because Marinette...
my female friend
152
00:09:58,931 --> 00:10:02,184
That's impressive of you, my queen
153
00:10:04,729 --> 00:10:05,779
It's okay, Adrian.
154
00:10:05,855 --> 00:10:08,733
They are not watching us
We don't need to act
155
00:10:08,816 --> 00:10:12,278
But they are still in control
matters, right?
156
00:10:15,364 --> 00:10:17,366
I come from samurai women
157
00:10:17,450 --> 00:10:20,703
In my family, we obey orders
Because we choose to
158
00:10:20,786 --> 00:10:24,540
The Queen and King are about to be inaugurated
the party
159
00:10:24,624 --> 00:10:26,125
here we are
160
00:10:32,548 --> 00:10:36,719
Lady Tsurugi, our king and queen
They will live up to our expectations
161
00:10:36,802 --> 00:10:39,430
- Let's leave, I dare you
are you crazy?
162
00:10:39,513 --> 00:10:43,017
-We can't do that
- Of course we can, I can 172
163
00:10:53,319 --> 00:10:54,612
No, we can't
164
00:10:54,695 --> 00:10:57,406
See? You are not as free as you claim
165
00:10:57,490 --> 00:11:00,201
Don't you think it should?
We decide our future?
166
00:11:04,372 --> 00:11:06,749
where are you going?
167
00:11:06,832 --> 00:11:09,085
(Adrian)! this is me!
168
00:11:09,168 --> 00:11:10,753
- (Marinette)?
- (Kagami)!
169
00:11:10,836 --> 00:11:12,963
What's going on, Mr. Gabriel?
170
00:11:13,047 --> 00:11:15,007
Adrian, I wanted to tell you
171
00:11:15,091 --> 00:11:17,760
Even though you had to attend the party
172
00:11:17,843 --> 00:11:20,096
That didn't mean you couldn't tell me
173
00:11:20,179 --> 00:11:25,184
That you're going anyway and why
My only reason for being here is to tell you that
174
00:11:26,894 --> 00:11:28,646
(Dubin Chang)?
175
00:11:28,729 --> 00:11:32,233
Hey security men!
That baker ruined our party!
176
00:11:32,316 --> 00:11:35,266
Poor alarm! disgusting!
I can't believe I touched it! 187
177
00:11:39,240 --> 00:11:42,868
I also wanted to tell you that I love you
178
00:11:42,952 --> 00:11:45,830
And I know you're trying your best,
Which is amazing
179
00:11:45,913 --> 00:11:48,749
And we will see each other tomorrow
At school, have fun
180
00:12:13,482 --> 00:12:16,819
Zoe Lee, Adrien Agreste.
No intruder
181
00:12:16,902 --> 00:12:19,405
(Zoe Lee)! naturally!
182
00:12:19,488 --> 00:12:22,074
My stepsister conspired with her!
183
00:12:22,158 --> 00:12:25,119
Not Zoe Lee!
It's Dubin Chang! They tore off her mask!
184
00:12:25,202 --> 00:12:28,622
-I can't touch the baker!
-I might break a nail
185
00:12:28,706 --> 00:12:32,460
-All eyes are watching you
-They look at me like I'm a monster
186
00:12:33,669 --> 00:12:36,839
Look closely, Marinette.
They are monsters!
187
00:12:38,424 --> 00:12:40,634
You're not Adrian!
188
00:12:40,718 --> 00:12:43,387
(Felix)! Where is Adrian?
What did you do to him? 200
189
00:12:47,224 --> 00:12:49,894
Diosu, spread my feathers!
190
00:12:56,066 --> 00:12:58,652
May the moon rise!
191
00:13:02,406 --> 00:13:03,866
You are all at my mercy!
192
00:13:03,949 --> 00:13:06,702
The red moon gives me super strength
193
00:13:06,786 --> 00:13:09,538
To eliminate anyone under him
If I snap my fingers!
194
00:13:09,622 --> 00:13:13,042
What is that idiot talking about?
It's ridiculous!
195
00:13:16,420 --> 00:13:19,048
- (Felix)!
- Good evening, uncle
196
00:13:19,131 --> 00:13:20,966
You can call me Argos!
197
00:13:21,050 --> 00:13:25,387
how dare you? I will not allow youโฆ
-I think you will, uncle!
198
00:13:25,471 --> 00:13:27,431
It's time for someone to finish it
199
00:13:27,515 --> 00:13:30,893
Your attempts to control people
Adrian, my mother and me
200
00:13:30,976 --> 00:13:32,716
And turn us into anything you want!
201
00:13:32,728 --> 00:13:34,313
I will free us from you!
202
00:13:44,406 --> 00:13:46,992
- (Kagami)!
My mom!
203
00:13:48,619 --> 00:13:50,704
no!
204
00:13:50,788 --> 00:13:54,667
Cheer up, Kagami!Now, you are truly free!
205
00:14:04,927 --> 00:14:07,027
Where is Adrian? If you hurt him in any way!
206
00:14:07,054 --> 00:14:09,764
Adrian is the last person I want
Hurt him (Marinette)
207
00:14:09,765 --> 00:14:12,017
I care about him, and he's lucky to have you
208
00:14:12,101 --> 00:14:14,186
Stay here and stay safe
209
00:14:14,270 --> 00:14:18,941
Marinette, I can't believe it was Felix!
-And this time, I won't let him get away!
210
00:14:19,024 --> 00:14:21,610
Tikki, put the points!
211
00:14:25,865 --> 00:14:28,951
What?
What is this?
212
00:14:29,034 --> 00:14:33,831
"Bababa"
213
00:14:33,914 --> 00:14:36,667
What the eye sees is not all that matters
214
00:14:36,750 --> 00:14:42,339
Not everything that glitters is gold, everything
is gold I want him to be mine forever
215
00:14:42,423 --> 00:14:46,802
With a snap of my fingers, I fly like a butterfly
216
00:14:46,886 --> 00:14:52,558
I rise to the sky
From here and look at the ground
217
00:14:52,641 --> 00:14:56,061
And I snap my fingers
230 00:14:56,145 -> 00:14:59,857
218
00:14:59,940 --> 00:15:02,318
With a snap of my fingers
219
00:15:04,737 --> 00:15:08,490
Good, Ladybug.
Now, we have to wait for Cat Noir.
220
00:15:08,574 --> 00:15:10,409
Then you'll give me the Miraculous.
221
00:15:10,492 --> 00:15:12,953
So you work for Monarch!
222
00:15:15,497 --> 00:15:18,500
You're the reason I lost my other Miraculous
223
00:15:18,584 --> 00:15:20,210
That's why he took it!
224
00:15:20,211 --> 00:15:22,712
I gave it to him without
regard for the consequences
225
00:15:22,713 --> 00:15:26,675
- Which will affect the residents of Paris.
- True, but I don't work for anyone!
226
00:15:26,759 --> 00:15:29,178
I helped Monarch because it served my plans
227
00:15:29,261 --> 00:15:31,138
I needed Peacock's power.
228
00:15:31,221 --> 00:15:35,267
Today I need your strength and strength
Cat Noir to make my wish come true!
229
00:15:35,351 --> 00:15:38,562
Your wish? What do you want?
What are you trying to do?
230
00:15:38,646 --> 00:15:41,482
You are destroying the
world, we are notWe know why!
231
00:15:41,483 --> 00:15:47,695
When I combine your forces together
I will hope to create a better world
232
00:15:47,696 --> 00:15:51,033
A free world that is not under anyone's control
233
00:15:51,116 --> 00:15:53,369
Where someone like me will not be excluded
234
00:15:53,370 --> 00:15:55,870
Free of people like you
They decide what is right and wrong
235
00:15:55,871 --> 00:15:57,456
Who has powers and who doesn't!
236
00:15:57,539 --> 00:15:59,458
This will come at a huge cost
237
00:15:59,541 --> 00:16:04,171
No price is too high for me
I have nothing to lose
238
00:16:09,677 --> 00:16:12,304
I'm no better than Monarch.
If you use his methods
239
00:16:12,388 --> 00:16:16,266
-I will never give you Miraculous
- Then, I will continue without her!
240
00:16:16,350 --> 00:16:20,270
If you do not let me recreate the world
I will use my power to transform him!
241
00:16:20,354 --> 00:16:23,065
I'll snap my fingers until there's no one left!
242
00:16:24,900 --> 00:16:28,028
-I won't let you do this!
- How do you intend to stop me? 256
243
00:16:28,029 --> 00:16:35,076
You don't know which object is controlling
With "Centimonster" or where is he!
244
00:16:35,077 --> 00:16:37,788
If you try to do anything
I'll snap my fingers!
245
00:16:37,871 --> 00:16:41,458
-You lost, Ladybug.
- No, there is always a solution!
246
00:16:42,668 --> 00:16:44,878
Lucky charm!
247
00:16:50,926 --> 00:16:54,054
See? this is the end
Hey Ladybug
248
00:17:00,978 --> 00:17:06,400
You're right, I can't defeat you,
But winning isn't always what we think it is
249
00:17:06,483 --> 00:17:09,945
for the last time!
never
250
00:17:10,029 --> 00:17:13,198
All humanity will disappear if not
Hand it over!
251
00:17:13,282 --> 00:17:14,992
Are you willing to pay this price?
252
00:17:15,075 --> 00:17:18,162
You are the only one who can answer
on this question
253
00:17:41,643 --> 00:17:45,814
You monster! I made everyone I love disappear
268 00:17:48,275 -> 00:17:50,527
254
00:17:52,362 --> 00:17:54,615
(Kagami)?
255
00:17:54,698 --> 00:17:58,327
(Felix)? What happened? What did you do?
256
00:17:58,410 --> 00:18:02,414
You created a better world, my cousin
Preferably, a world where you are free
257
00:18:02,498 --> 00:18:08,128
What?
- Everything I did was for you
258
00:18:09,880 --> 00:18:12,424
Little Amouk, do you feel my anger?
259
00:18:12,508 --> 00:18:18,263
Enlighten my creativity, Amok.
And make my feelings come to life!
260
00:18:19,473 --> 00:18:22,226
Hello red moon,
I (Argos)
261
00:18:22,309 --> 00:18:25,521
Together we will rescue
Adrian from my uncle's clutches
262
00:18:25,604 --> 00:18:27,981
So he can be free
263
00:18:30,275 --> 00:18:31,610
And I'm already very late
264
00:18:31,693 --> 00:18:35,197
- See you soon, Marinette.
I'll see you later
265
00:18:35,280 --> 00:18:37,199
(Adrian)!
266
00:18:39,785 --> 00:18:42,621
- (Felix)?
Yes
267
00:18:44,623 --> 00:18:46,792
Hold my feather!
268
00:18:52,714 --> 00:18:57,803
For weeks, I've been waitingThe
perfect opportunity to set you free
269
00:18:57,886 --> 00:19:02,432
To free you both, to free us all
270
00:19:02,516 --> 00:19:06,019
In a world that can't
No one can dictate what we do in it
271
00:19:06,103 --> 00:19:10,274
Thus, we are free and together!
Aren't you both very happy?
272
00:19:12,526 --> 00:19:15,320
You're out of your mind, Felix.
You can't do this
273
00:19:15,321 --> 00:19:18,322
You should bring all these people back
Bring them back now!
274
00:19:18,323 --> 00:19:21,493
What didn't you like? what's the problem?
275
00:19:21,494 --> 00:19:23,911
I thought you wanted to be free from your parents
276
00:19:23,912 --> 00:19:25,873
Look, isn't this wonderful? just us!
277
00:19:25,956 --> 00:19:28,417
We have everything we need to be
Happy!
278
00:19:28,500 --> 00:19:30,502
Happy and no one left?
279
00:19:30,586 --> 00:19:32,446
How can I be happy without my friends?
280
00:19:32,504 --> 00:19:36,174
Without my father and the girl I love?
296 00:19:34,923 -> 00:19:37,342
281
00:19:37,426 --> 00:19:40,804
a surprise! What? It's weird
282
00:19:43,307 --> 00:19:45,058
I don't understand
283
00:19:45,142 --> 00:19:47,519
Must come back! Something's wrong!
284
00:19:47,603 --> 00:19:49,438
I usually return whoever I want
285
00:19:49,521 --> 00:19:52,858
But it completely disappeared!
286
00:19:52,941 --> 00:19:55,986
- Sorry, Adrian.
Sorry? Are you sorry?
287
00:19:56,069 --> 00:19:58,030
You don't even control your power
288
00:19:58,031 --> 00:20:01,199
Don't you realize what you've done?
Get everyone back here now!
289
00:20:01,200 --> 00:20:06,663
Okay, it's okay, I didn't mean to hurt you
290
00:20:08,707 --> 00:20:11,335
what's going on?
- It worked!
291
00:20:14,546 --> 00:20:16,173
And Marinette? where is she?
292
00:20:16,256 --> 00:20:19,593
Where is Marinette? What did you do with it?
293
00:20:20,802 --> 00:20:22,304
Remove the points
294
00:20:24,431 --> 00:20:25,871
{\an8}(Kagami)! (Adrian)!
295
00:20:25,891 --> 00:20:27,768
I'm fine!
- (Marinette)!
296
00:20:30,354 --> 00:20:31,480
I was so afraid
297
00:20:35,400 --> 00:20:38,890
My friend, you made a huge mistake
314 00:20:38,570 -> 00:20:41,073
298
00:20:41,156 --> 00:20:44,166
Your power is awesome, what will happen?
If I lose control?
299
00:20:44,201 --> 00:20:47,621
Can you forgive me, my friend?
my Girle?
300
00:20:49,748 --> 00:20:53,168
I free you from existence
301
00:21:01,843 --> 00:21:04,471
You were right, I did everything you asked of me
302
00:21:04,472 --> 00:21:07,306
Gabriel didn't say or do anything
Something to help me
303
00:21:07,307 --> 00:21:11,311
He despises me, he's a
monster, they're all monsters
304
00:21:12,562 --> 00:21:14,398
Hold my feather
305
00:21:16,108 --> 00:21:18,277
Not all of them
306
00:21:22,823 --> 00:21:26,535
And ice cream in 3 flavours
To my best friends in Paris!
307
00:21:26,618 --> 00:21:29,371
They'll give me brain freeze
someday
308
00:21:29,372 --> 00:21:31,247
You're always inventing something!
309
00:21:31,248 --> 00:21:32,833
Thanks, Andrey
310
00:21:37,879 --> 00:21:41,341
The only reason that stopped me
Than to tell you about the dance
311
00:21:41,425 --> 00:21:44,855
It's because my father told me to
329 00:21:43,760 -> 00:21:46,805
312
00:21:46,888 --> 00:21:48,724
I just don't understand why
313
00:21:48,807 --> 00:21:54,104
Maybe you could suggest that
We meet to have a friendly conversation
314
00:21:54,105 --> 00:21:55,688
Maybe that would improve things
315
00:21:55,689 --> 00:21:58,900
You're right it won't be easy
But I will try
316
00:21:58,984 --> 00:22:01,194
You two have come a long way
317
00:22:01,195 --> 00:22:03,738
I'm proud of you both
I am honored to be your friend
318
00:22:03,739 --> 00:22:06,033
In fact, I will follow your example
319
00:22:06,116 --> 00:22:08,368
And I do what I should have done a long time ago
320
00:22:08,452 --> 00:22:10,829
I will talk frankly with my mother
321
00:22:11,955 --> 00:22:15,292
I told you not to tell your friend
About the dance, Adrian.
322
00:22:15,375 --> 00:22:18,295
Because I knew this would lead to...
Trouble
323
00:22:18,378 --> 00:22:21,423
This is proven by the resulting disaster
that 342
324
00:22:24,593 --> 00:22:27,095
About that Marinette again
325
00:22:27,179 --> 00:22:29,765
Is there anything else you want to tell me?
326
00:22:29,848 --> 00:22:31,433
No, dad
327
00:22:32,559 --> 00:22:34,603
- (Natalie)
Yes sir?
328
00:22:34,686 --> 00:22:36,938
Fed up, Marinette Dupain-Chang.
329
00:22:36,939 --> 00:22:40,066
She started getting in my way as much
What are you doing, Ladybug?
330
00:22:40,067 --> 00:22:42,319
Incoming call from Leila Rossi.
331
00:22:42,402 --> 00:22:44,363
Laila, when will you understand?
332
00:22:44,446 --> 00:22:47,396
I don't want to talk to you, stop
About your stupid demands
333
00:22:47,397 --> 00:22:50,034
I invited you to the party
Why would I do something like this?
334
00:22:50,035 --> 00:22:52,746
Because I represent a sign
Agreste Commercial
335
00:22:52,829 --> 00:22:55,415
My perfume bottles also represent
(Agreste)
336
00:22:55,499 --> 00:22:59,002
Yet you don't see me inviting her
To my parties 356
337
00:23:11,765 --> 00:23:18,313
I'll show you that I'm not a perfume bottle
Hey Monarch!
338
00:23:21,274 --> 00:23:25,278
{\an8}Translated by: Georgette Arouq Badr
339
00:23:25,328 --> 00:23:29,878
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
28093
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.