All language subtitles for Miraculous Tales of Ladybug s05e14 Derision.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,919 --> 00:00:08,758 During the day, I'm Marinette Just a normal girl living a normal life 2 00:00:08,842 --> 00:00:13,596 But I have something that no one knows yet Because I have a secret 3 00:00:43,043 --> 00:00:44,836 - โ€œAdrianโ€? ".Good morning 4 00:00:44,919 --> 00:00:46,963 โ€œI called to tell you how excited I am 5 00:00:47,047 --> 00:00:48,757 Because of our meeting at the pool 6 00:00:48,840 --> 00:00:52,719 And to wake you up just in case โ€œ.I was still asleep 7 00:00:52,802 --> 00:00:55,555 Well done. I'm very excited too 8 00:01:01,811 --> 00:01:04,189 Is it okay to eat, Marinette? 9 00:01:04,272 --> 00:01:06,691 "Yes, I'm just feeling a little dizzy, Tikki." 10 00:01:06,775 --> 00:01:09,277 I will feel better after breakfast 11 00:01:10,487 --> 00:01:14,032 -Aren't you going to eat, my love? .-My stomach is a little upset 12 00:01:14,115 --> 00:01:17,994 The morning you finally go outOn a real date with Adrian? 13 00:01:18,078 --> 00:01:20,663 - My mother! .-It is not surprising 14 00:01:20,747 --> 00:01:23,041 I'm sure it's turmoil That hit me 15 00:01:23,124 --> 00:01:25,752 Before my first appointment with your father 16 00:01:27,587 --> 00:01:30,673 I'm so sorry! I don't know what's wrong with me today! 17 00:01:30,757 --> 00:01:32,050 Let me handle this 18 00:01:32,133 --> 00:01:35,845 Go to the pool And meet your lover, Adrian 19 00:01:35,929 --> 00:01:37,764 Thank you, mom 20 00:01:40,683 --> 00:01:43,603 - Good morning !Good morning 21 00:01:48,484 --> 00:01:55,781 - Good morning, ma'am. How do we get in? -You have to buy tickets, young man 22 00:01:55,782 --> 00:01:57,450 Two tickets then, please 23 00:01:59,410 --> 00:02:01,913 You are trembling Are you sure you are okay? 24 00:02:01,996 --> 00:02:05,333 I'm fine. I'm fine.I love the swimming pool 25 00:02:17,095 --> 00:02:18,847 Are you okay, Marinette? 26 00:02:18,930 --> 00:02:21,724 Yes, I am having a problem with the running of my shoes 27 00:02:21,808 --> 00:02:24,435 Go and I will meet you there 28 00:02:26,104 --> 00:02:30,859 - What's wrong with you, Marinette? .I don't know. I have a strange feeling 29 00:02:34,821 --> 00:02:36,698 "Here!" Marinette 30 00:02:40,034 --> 00:02:42,162 Do you need help? 31 00:02:46,749 --> 00:02:50,044 - "Marinette"? What is the matter? !leave me alone 32 00:02:50,128 --> 00:02:53,548 I need to be alone And stop pretending to be nice to me! 33 00:02:54,632 --> 00:02:57,051 Oh, hello, Adrian You made a big trick 34 00:02:57,052 --> 00:02:59,761 To make Marinette terrify like this What did you do with it? 35 00:02:59,762 --> 00:03:02,807 This isn't funny, Kim Don't you see that she is not well? 36 00:03:02,891 --> 00:03:06,311 For your sake! You always act like thisWhen someone cheats on her 37 00:03:06,394 --> 00:03:10,273 -What are you talking about? True, you don't know 38 00:03:10,274 --> 00:03:14,443 Let me explain to you You'll see that it's amazing 39 00:03:14,444 --> 00:03:18,323 This happened last year when we were... Marinette and I are in eighth grade 40 00:03:18,406 --> 00:03:21,743 What's wrong with me? .I'm ruining everything I wanted 41 00:03:26,164 --> 00:03:30,376 "Hey Panic, I'm Monarch .I felt your desperation 42 00:03:30,460 --> 00:03:33,171 It's terrible to have so many feelings To this limit 43 00:03:33,254 --> 00:03:35,534 To the point that you lose control of your body 44 00:03:35,535 --> 00:03:37,674 โ€œ...-I may give you strength .-This is impossible 45 00:03:37,675 --> 00:03:39,177 I must control my nerves 46 00:03:39,260 --> 00:03:42,330 I must know why I became like this The closer you get to Adrian... 47 00:03:42,388 --> 00:03:47,310 - Otherwise, I will collapse completely!- Three, two, one, go! 48 00:03:47,311 --> 00:03:50,479 I'll catch up with you! I'll catch up with you! 49 00:03:50,480 --> 00:03:51,731 In your dreams! 50 00:03:51,814 --> 00:03:55,904 You will still be slower than me even if you install an engine In your bathing suit 51 00:04:07,830 --> 00:04:10,500 -Aren't you going to eat, my love? .My stomach hurts 52 00:04:10,583 --> 00:04:12,460 Can't I stay home today? 53 00:04:12,543 --> 00:04:16,089 Your foot was hurting yesterday And your head hurt the day before 54 00:04:16,090 --> 00:04:19,591 Come on, lift your spirits! You will go After only two weeks in school with her 55 00:04:19,592 --> 00:04:22,052 She will not be on your side .Most likely next year 56 00:04:22,053 --> 00:04:25,974 Three years in a row, mom Why does my luck change now? 57 00:04:59,465 --> 00:05:03,065 Classes started 10 minutes agoAnd you're still roaming the corridors! 58 00:05:03,094 --> 00:05:04,554 For the 8th time this week 59 00:05:04,555 --> 00:05:08,557 Fortunately, an anonymous student tells me Whenever you come close to violating the law 60 00:05:08,558 --> 00:05:11,143 I wonder about his identity That mysterious Chloe 61 00:05:11,144 --> 00:05:14,772 Anyway, back to my office now Miss Dubin Chang 62 00:05:17,108 --> 00:05:21,378 Congratulations. Two more weeks like this and you'll be signed up A new school record 63 00:05:21,446 --> 00:05:25,450 The number of times you were late On my side. To your seat now. quietly 64 00:05:26,451 --> 00:05:30,079 What's up with your more frustrated face than usual? Dubin Chang? 65 00:05:30,163 --> 00:05:32,332 Is there something bothering you? 66 00:05:43,051 --> 00:05:47,972 She wants to design clothes, but she is unableAbout keeping her clothes clean 67 00:05:48,056 --> 00:05:52,060 Wow, Chloe .You're really damaging her reputation 68 00:05:52,143 --> 00:05:55,438 It wouldn't be funny If I didn't say it 69 00:05:55,521 --> 00:05:58,149 This was another one Of your dirty tricks, Chloe 70 00:05:58,150 --> 00:06:01,526 You're not just late You're wasting everyone's time by clowning around 71 00:06:01,527 --> 00:06:04,279 In fact, you are now accusing someone Your colleagues without evidence? 72 00:06:04,280 --> 00:06:06,782 Go and find out what the director thinks about this 73 00:06:06,783 --> 00:06:09,619 -I just came back from his office !-Okay, come back 74 00:06:12,789 --> 00:06:15,792 The day is still just beginning 75 00:06:17,043 --> 00:06:20,593 What's wrong with you? Would you like to play? With a little paint too? 76 00:06:21,672 --> 00:06:25,760 What about you? Is there something you want to say to me? ...except for 77 77 00:06:35,436 --> 00:06:38,189 -And all because of Chloe .-Don't be angry with her 78 00:06:38,190 --> 00:06:40,732 She is like this because her mother left her when she was young 79 00:06:40,733 --> 00:06:44,153 Me too, but you don't see me having fun By bullying Marinette 80 00:06:44,237 --> 00:06:46,217 We need to do something about your pants 81 00:06:46,218 --> 00:06:49,783 .-I'm afraid it has been permanently damaged -They were my favorite pants 82 00:06:49,784 --> 00:06:51,702 Take my swimming trunks If you want 83 00:06:52,787 --> 00:06:55,415 Thanks, but swim trunks For swimming pools 84 00:06:55,498 --> 00:06:57,542 I would look weird if I wore it on the field 85 00:06:57,625 --> 00:06:59,085 Stay away, you parasites! 86 00:06:59,168 --> 00:07:02,238 I warned you Talking to the baker's daughter is forbidden 88 87 00:07:03,673 --> 00:07:05,967 The only place you never enter .currently 88 00:07:07,718 --> 00:07:12,223 -You are one of the parasites too, you idiot .Thanks. that's sweet 89 00:07:12,306 --> 00:07:15,268 I have important news for you Hey Dubin Zhang 90 00:07:15,351 --> 00:07:20,148 There is no rest for you from now on Not even in the canteen 91 00:07:20,231 --> 00:07:23,818 I will be there to make your life hell! 92 00:07:25,236 --> 00:07:28,906 I warned you, Bourgeois Leave Marinette alone 93 00:07:30,616 --> 00:07:34,162 One cannot have fun with people Peacefully until these days 94 00:07:34,245 --> 00:07:36,873 Your mother promised to take care of you, Marinette 95 00:07:36,956 --> 00:07:38,666 But I'm not with you all the time 96 00:07:38,749 --> 00:07:40,710 And I won't even be here .Next year 99 97 00:07:42,753 --> 00:07:47,049 Well, even the teachers fear her And the chapter is almost over 98 00:07:47,133 --> 00:07:50,261 I hope we are not in the same class .Next year 99 00:07:51,679 --> 00:07:54,724 Don't tell me you like this idiot 100 00:07:54,807 --> 00:07:58,769 Why not? He's cute, funny, and kind of cute 101 00:07:58,853 --> 00:08:01,981 Will you do anything in this regard? As a change? 102 00:08:02,064 --> 00:08:04,025 You are right. I have to do something 103 00:08:04,108 --> 00:08:07,778 I know! I can invite him to the pool after school! What is your opinion? 104 00:08:07,862 --> 00:08:11,491 -No! to stop - For your sake, Max! laugh a little 105 00:08:11,574 --> 00:08:15,119 I think you're confusing kindness with stupidity Oh, Marinette 106 00:08:15,203 --> 00:08:19,499 -You are being too hard on himโ€œBe careful, Marinette.โ€ 107 00:08:24,086 --> 00:08:26,339 I'll see you tonight then 108 00:08:29,342 --> 00:08:33,429 I heard Marinette invited you ...to accompany her to the pool then 109 00:08:33,430 --> 00:08:36,765 Yes! We'll go swimming together This is nice, because I love swimming 110 00:08:36,766 --> 00:08:41,145 - She didn't ask you for this reason, you idiot no? So what will we do? 111 00:08:41,229 --> 00:08:43,689 She wants to express her feelings to you! 112 00:08:43,773 --> 00:08:45,358 For me? but why? 113 00:08:45,441 --> 00:08:47,911 Because it's probably very silly ,just like you 114 00:08:47,985 --> 00:08:49,695 So they suit each other 115 00:08:49,779 --> 00:08:52,323 Do you think so? But if we don't we'll swim 116 00:08:52,406 --> 00:08:55,368 So what are we supposed to do? 117 00:08:55,451 --> 00:08:59,664 - What do you like to do other than swimming? .-I love to laugh 118 00:08:59,747 --> 00:09:04,001 Okay, here!This is what you will do, you will laugh 119 00:09:04,085 --> 00:09:09,465 Because I have a great idea for a practical joke !very funny 120 00:09:11,968 --> 00:09:16,097 -Are you sure she will like it? -You'll love it! 121 00:09:16,180 --> 00:09:22,562 "Excellent! You're so funny, Chloe." -You know me, I'm very funny! 122 00:09:25,147 --> 00:09:27,149 Are you going to go that simple then? 123 00:09:27,150 --> 00:09:29,109 - What will you say to him? .I don't know 124 00:09:29,110 --> 00:09:30,819 I'll see if we're having a good time 125 00:09:30,820 --> 00:09:32,905 And if you feel the moment is right 126 00:09:32,989 --> 00:09:36,701 I will tell him how I feel about him This is not taekwondo, Sukleen 127 00:09:36,784 --> 00:09:38,619 We're just going to the pool 128 00:09:38,703 --> 00:09:41,053 I don't need a plan Or to review all my steps 132 129 00:10:04,353 --> 00:10:09,233 Listen, Kim, I think you're very funny And cute and attractive too 130 00:10:09,317 --> 00:10:13,487 And I think I want us to be .more than just two friends 131 00:10:13,571 --> 00:10:15,406 Really? 132 00:10:16,949 --> 00:10:20,453 Oh, Marinette! When you are with me I feel like I'm living a dream! 133 00:10:20,454 --> 00:10:23,079 It's as if I'm swimming in the most wonderful ocean! 134 00:10:23,080 --> 00:10:25,874 I will present to you all the floats in the world !if you can 135 00:10:25,875 --> 00:10:30,546 But I only have this small thing 136 00:10:30,630 --> 00:10:32,131 Kim 137 00:10:39,639 --> 00:10:41,140 I love you 138 00:10:45,645 --> 00:10:48,147 Chloe was right! Spiders are amazing 139 00:11:00,451 --> 00:11:02,244 You two! 140 00:11:05,331 --> 00:11:10,252 Your life will be as of this day โ€œInfinite suffering, Dubin Zhang 145 141 00:11:13,172 --> 00:11:17,885 You will remain a shameful TV star on websites Social networking daily! 142 00:11:28,270 --> 00:11:31,774 This was amazing, right? I almost collapsed! 143 00:11:31,857 --> 00:11:34,485 Leave! You should be ashamed of yourself! 144 00:11:34,568 --> 00:11:37,488 For your sake! It was just a joke 145 00:11:42,451 --> 00:11:46,747 I will never fall in love again! 146 00:11:46,831 --> 00:11:50,251 โ€œYou are not to blame, Marinette !indeed 147 00:11:50,334 --> 00:11:53,629 You're right! I should have known And I prepare more! 148 00:11:53,713 --> 00:11:57,049 I had to make a plan And be more careful! 149 00:11:58,467 --> 00:12:01,137 I won't tell any other guy I love him again 150 00:12:01,220 --> 00:12:03,848 Before I knew everything about him 151 00:12:03,849 --> 00:12:07,267 Whether or not he is kind or affectionateAnd what he does outside of school 152 00:12:07,268 --> 00:12:09,228 And with whom, I will know everything 153 00:12:09,311 --> 00:12:13,816 His birthday and all his first names His schedule and favorite things! 154 00:12:13,899 --> 00:12:19,405 Most importantly, I make sure it doesn't happen Chloe's friend 155 00:12:22,575 --> 00:12:26,954 And then, without any reason She attacked me with her hideous little foot! 156 00:12:27,037 --> 00:12:30,124 Thank God I was not harmed By an amazing stroke of luck! 157 00:12:30,207 --> 00:12:35,045 Then I witnessed the destruction of an innocent phone 158 00:12:35,129 --> 00:12:36,964 I'm afraid I can't do anything 159 00:12:37,047 --> 00:12:41,093 This all happened in an activity Non-school, outside the school campus 160 00:12:41,177 --> 00:12:42,678 And it wasn't even your phone 161 00:12:42,762 --> 00:12:45,723 I understand that 162 00:12:45,806 --> 00:12:49,116 Fortunately, my father When he discovers your incompetence 168 163 00:12:52,271 --> 00:12:56,442 Come on, Miss Bourgeois, we don't want to To bother the mayor with a trivial matter 164 00:12:56,525 --> 00:12:59,278 Sukleen, you are banned .of attendance for two weeks 165 00:12:59,279 --> 00:13:01,112 But this means until the end of the year 166 00:13:01,113 --> 00:13:04,157 What about the class council? What about the graduation ceremony? 167 00:13:04,158 --> 00:13:06,619 Good riddance 168 00:13:08,662 --> 00:13:13,334 "Wait, Sukleen!" .I'm sorry. I'm guilty of this 169 00:13:13,417 --> 00:13:17,129 It's not fair for you to be punished because of me 170 00:13:17,213 --> 00:13:19,133 Every good cause is worth fighting for 171 00:13:19,134 --> 00:13:21,424 We should not be influenced by profit opportunities 172 00:13:21,425 --> 00:13:24,720 Rather, we will see if there is a struggle .correct or not 173 00:13:24,804 --> 00:13:27,694 Remember, Marinette You must know when to intervene 180 174 00:13:41,821 --> 00:13:43,572 I know why I'm so afraid! 175 00:13:43,656 --> 00:13:46,158 You did that to Marinette? 176 00:13:46,242 --> 00:13:48,160 Like Chloe said, when you like a girl 177 00:13:48,244 --> 00:13:51,205 You get down on one knee and praise her And give her jewelry 178 00:13:51,288 --> 00:13:55,167 But it wasn't real this time .It was just a joke 179 00:13:56,502 --> 00:14:01,841 Chloe is the most beautiful girl in the world And the funniest too 180 00:14:01,924 --> 00:14:06,303 How do you say that in front of me? And act like this The terrible way with Marinette? 181 00:14:06,387 --> 00:14:10,641 - Your behavior is criminal and unacceptable .- For your sake! Calm down 182 00:14:10,724 --> 00:14:13,978 One cannot express what one thinksEven these days! 183 00:14:14,061 --> 00:14:16,647 This does not allow you to harm others! 184 00:14:16,730 --> 00:14:19,567 I don't care! This is me .And I am comfortable as I am 185 00:14:19,650 --> 00:14:22,695 You're not to blame if you don't have it .A sense of humor 186 00:14:25,906 --> 00:14:29,159 A free spirit who feels unjustly ostracized? 187 00:14:29,243 --> 00:14:33,747 As a fierce defender of freedom from oppression .It is my duty to help him 188 00:14:33,831 --> 00:14:35,666 "Go, Megakuma!" 189 00:14:41,922 --> 00:14:44,800 Dark Humor, I am Monarch 190 00:14:44,884 --> 00:14:48,721 We must be able to laugh On anything and anyone 191 00:14:48,804 --> 00:14:50,431 So I will give you strength 192 00:14:50,514 --> 00:14:53,475 To win over people With your unique sense of humor 193 00:14:53,559 --> 00:14:58,105 "Kzopo!" Your power is mine now 194 00:14:59,106 --> 00:15:00,608 Transform! 195 00:15:03,068 --> 00:15:07,489 Spoilers of the fun: Ladybug and Cat NoirThey will try to talk to you logically 196 00:15:07,573 --> 00:15:11,702 But thanks to the essence of "Merculus" irony Which I will give you 197 00:15:11,703 --> 00:15:14,329 You will be able to confiscate the Miraculous !thy 198 00:15:14,330 --> 00:15:18,083 At least you understand my humor 199 00:15:20,252 --> 00:15:24,298 "Adrian!" I know what my problem is I'm not the one to blame! 200 00:15:24,381 --> 00:15:27,927 And you are not to blame either Only Chloe is guilty 201 00:15:28,010 --> 00:15:31,180 You wet idiots, are you? Ready to learn to entertain? 202 00:15:31,263 --> 00:15:34,308 - โ€œKimโ€? !You! Flying into the basin is prohibited 203 00:15:34,391 --> 00:15:39,730 - From here! -You two can't do anything anymore 204 00:15:41,649 --> 00:15:45,986 I'll empty the sink! It will be very funny situation When people dive! 212 205 00:15:49,448 --> 00:15:53,160 Why don't you laugh? Where is your sense of humor? 206 00:15:54,370 --> 00:15:56,872 Stay here! I'll get help 207 00:15:56,956 --> 00:16:00,084 I don't shiver, at least when we run We hold each other's hand 208 00:16:00,167 --> 00:16:02,795 Show the spots, Tikki! 209 00:16:03,879 --> 00:16:07,925 Kim has exaggerated too much! "Put out the claws, Plagg!" 210 00:16:14,098 --> 00:16:18,811 Goal! Direct hit! What? Don't you like playing Battleship? 211 00:16:19,812 --> 00:16:22,815 Why don't you laugh? Where is your sense of humor? 212 00:16:24,984 --> 00:16:28,278 Can't you attack someone your size? Aren't you ashamed at all? 213 00:16:29,446 --> 00:16:32,491 Black cat, calm down We should just destroy the akuma 214 00:16:32,574 --> 00:16:34,804 -You will hurt him! !-And he deserves it 223 215 00:16:45,004 --> 00:16:48,215 After I wipe that smile From your face with destruction 216 00:16:48,298 --> 00:16:50,342 No! what happend to you? 217 00:16:51,635 --> 00:16:53,012 No! 218 00:16:56,598 --> 00:17:00,310 I don't know what happened to you But I'm having a lot of fun! 219 00:17:01,311 --> 00:17:03,981 I apologize because you will fall quickly! 220 00:17:06,817 --> 00:17:08,819 Lucky charm! 221 00:17:11,447 --> 00:17:13,574 No! 222 00:17:13,657 --> 00:17:16,994 Your luck is running out now, Ladybug 223 00:17:17,077 --> 00:17:19,830 Balloon? Come on, buddy! Let's play ball 224 00:17:20,956 --> 00:17:25,836 Remove stains! Show spots Lucky charm! 225 00:17:27,671 --> 00:17:29,631 Wait! How did you do that? 226 00:17:29,715 --> 00:17:32,593 I had time to transform And re-transform, you idiot! 227 00:17:37,222 --> 00:17:40,726 What is this? Is nature calling you? 228 00:17:49,151 --> 00:17:52,488 I know how to stick people to their seats 229 00:17:53,572 --> 00:17:56,700 That's right, nature is calling meTo eliminate you 230 00:18:08,921 --> 00:18:10,964 Did you hit her? 231 00:18:13,300 --> 00:18:17,805 - It's my turn to laugh now! ! - Make room for Lady Gag 232 00:18:19,473 --> 00:18:23,227 Oh, black cat! Come on, kitten 233 00:18:23,310 --> 00:18:25,729 -Are you crazy? - What's wrong? 234 00:18:25,813 --> 00:18:28,823 Where is your sense of humor? Would you prefer a litter box? 235 00:18:29,858 --> 00:18:33,821 โ€œWell done, Lady Gag.โ€ "You hit them! Well done, Dark Humor." 236 00:18:33,904 --> 00:18:36,434 Now all you have to do is take it "The Miraculous!" 237 00:18:37,699 --> 00:18:41,328 Sit down, kitten! The fun has just begun! 238 00:18:44,289 --> 00:18:47,292 Hey! Get this away from me 239 00:18:47,376 --> 00:18:50,295 That's right, you pretended to hit me What is the matter? 240 00:18:50,379 --> 00:18:53,549 Didn't you like my joke? .You need a sense of humor 250 241 00:19:05,060 --> 00:19:07,146 Your evil is over, Megakuma 242 00:19:11,233 --> 00:19:13,360 It's time to eliminate evil! 243 00:19:17,239 --> 00:19:21,702 I caught you! Farewell Oh, little butterfly 244 00:19:21,785 --> 00:19:23,453 !โ€ โ€œMiraculous Ladybug 245 00:19:33,964 --> 00:19:35,299 What happened? 246 00:19:35,382 --> 00:19:38,322 Monarch took advantage of your feelings to manipulate you 247 00:19:44,308 --> 00:19:47,686 This is a magic spell, Kim Always keep it with you 248 00:19:47,769 --> 00:19:50,314 It may help you avoid repetition The same errors 249 00:19:50,397 --> 00:19:53,275 I'm sorry. I let go of my feelings .You control me too 250 00:19:53,358 --> 00:19:55,777 Don't worry, this could happen to anyone 251 00:19:55,861 --> 00:20:00,073 So there are two of us, so one of us helps .always the other 252 00:20:00,157 --> 00:20:02,201 Hit your fist 253 00:20:02,284 --> 00:20:05,414 I don't remember anything 264 00:20:04,578 -> 00:20:07,748 254 00:20:05,415 --> 00:20:11,792 What's worse is that you even do terrible things When you're not haunted by an akuma, Kim 255 00:20:11,793 --> 00:20:14,338 That story again! It was just a joke 256 00:20:14,421 --> 00:20:17,925 - A girl liked you and broke your heart !-But I didn't know 257 00:20:18,008 --> 00:20:21,720 Just because you don't know is no excuse! The pain is still real 258 00:20:25,015 --> 00:20:26,155 "You're right, Ondine 259 00:20:26,225 --> 00:20:30,896 I'm just stupid and don't think about the consequences What I say or do 260 00:20:30,979 --> 00:20:32,564 But I will change! 261 00:20:32,648 --> 00:20:35,984 โ€œI'm sorry I hurt you, Marinette Can you forgive me? 262 00:20:36,068 --> 00:20:41,573 - Your apology is accepted, Kim! take! This young man I fell in love with 263 00:20:43,561 --> 00:20:49,914 I finally understand why I make things difficult ,continuously 264 00:20:49,915 --> 00:20:53,043 Why am I so afraid to tell you how I feel? 265 00:20:53,126 --> 00:20:57,297 I know you would never mean to hurt me But I'm still afraid for some reason 266 00:20:57,381 --> 00:21:01,301 I am afraid that I will remain afraid for a long time 267 00:21:01,385 --> 00:21:04,680 I'm afraid too This is all new to me too 268 00:21:04,763 --> 00:21:06,390 I won't always know how to act 269 00:21:06,473 --> 00:21:09,393 I'm afraid I'll make a mistake And I'm afraid to hurt you 270 00:21:09,476 --> 00:21:14,064 And I'm afraid someone else will hurt you And I'm afraid to lose you 271 00:21:14,065 --> 00:21:17,692 But you and I are together, and we will do anything In order to help each other 272 00:21:17,693 --> 00:21:22,447 And together, our fear may gradually ease .then 284 273 00:21:43,427 --> 00:21:45,971 I know what you did to Marinette Last year, Chloe 274 00:21:45,972 --> 00:21:49,724 You will go to apologize to her and prove it to everyone That you can change 275 00:21:49,725 --> 00:21:51,345 She will definitely forgive you 276 00:21:51,346 --> 00:21:56,272 Do you forgive me? Why should I care about forgiving her? 277 00:21:56,273 --> 00:21:58,816 โ€œI don't care at all about Dubin Zhang's feelings 278 00:21:58,817 --> 00:22:02,279 They and their counterparts exist .to suffer for my amusement 279 00:22:02,280 --> 00:22:05,656 Why do you need power if you won't use it? Against those who are not strong? 280 00:22:05,657 --> 00:22:08,242 You are the one who makes a mistake with your beloved, the baker's daughter 281 00:22:08,243 --> 00:22:11,705 You are a prince! You must be with me !I am the princess 282 00:22:11,788 --> 00:22:14,708 You are in this world to shine And make fun of losers 295 283 00:22:20,797 --> 00:22:24,092 "I'm not a princess at all, Chloe." .I supported you 284 00:22:24,093 --> 00:22:26,677 I gave you several chances To become a better person 285 00:22:26,678 --> 00:22:29,805 Everyone got close to you, including Ladybug And the black cat 286 00:22:29,806 --> 00:22:31,932 When they brought back the Miraculous Bee to you 287 00:22:31,933 --> 00:22:34,186 But you only think about yourself 288 00:22:34,269 --> 00:22:37,814 What else am I going to think? Losers and nobodies? 289 00:22:37,898 --> 00:22:40,942 Little bees? Planet? 290 00:22:42,778 --> 00:22:47,491 We'll never be friends again, Chloe .our relationship is over 291 00:22:50,577 --> 00:22:52,371 Traitor 292 00:22:55,540 --> 00:22:59,628 Translation: Zeina Al-Samour 293 00:22:59,678 --> 00:23:04,228 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 25783

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.