Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,919 --> 00:00:08,675
By day, I'm Marinette, just a girl
An ordinary person lives an ordinary life
2
00:00:08,758 --> 00:00:12,095
But there is something
about me that no one knows yet
3
00:00:12,178 --> 00:00:13,555
Because I have a secret
4
00:00:42,000 --> 00:00:44,294
Marinette, you're going to be very late
5
00:00:44,377 --> 00:00:49,090
I don't want to go to school, mom
.I feel that I am not well
6
00:00:50,258 --> 00:00:52,469
-So?
-She just needs some time
7
00:00:52,552 --> 00:00:56,431
Why don't you bake her some chowkit?
.I'm sure she will love it
8
00:00:56,514 --> 00:00:59,350
You can't stay in your room forever!
9
00:00:59,434 --> 00:01:02,187
What would you do if an evil supernatural came?
10
00:01:02,270 --> 00:01:05,940
Give my Miracles to whomever you want
Hey Tiki
11
00:01:06,024 --> 00:01:08,443
It couldn't be as bad as that
.you're not bad 12
12
00:01:11,988 --> 00:01:16,284
(Luca)? He couldn't exercise
.Black Cat? It didn't even start
13
00:01:16,367 --> 00:01:18,578
I'm so pathetic
14
00:01:18,661 --> 00:01:21,331
Of course not! You are a wonderful ladybug
15
00:01:22,832 --> 00:01:26,920
I'm just an ordinary girl living an ordinary life
16
00:01:27,003 --> 00:01:31,132
But there is something about me that no one knows
I'm pathetic!
17
00:01:31,216 --> 00:01:33,134
You're overreacting, Marinette
18
00:01:33,218 --> 00:01:38,098
Seriously? How did you lose the Miraculous
Gems? Which I was entrusted with because of love?
19
00:01:38,181 --> 00:01:40,183
Love only causes problems
20
00:01:40,266 --> 00:01:43,186
I will never fall in love again, love is weakness
21
00:01:43,269 --> 00:01:47,524
I can't feel sad about him
Otherwise I might turn into a villain! 23
22
00:01:51,191 --> 00:01:55,531
You will know how to make yourself feel better!
23
00:01:55,532 --> 00:01:58,076
If you talk to her, she will know my weakness
24
00:02:05,708 --> 00:02:09,003
Leave a message after the beep
25
00:02:09,087 --> 00:02:10,588
She doesn't answer
26
00:02:10,672 --> 00:02:12,423
This reminds me of the old days
27
00:02:12,507 --> 00:02:16,636
When Dubin Qing had to ask for permission
.for me to come to school
28
00:02:17,887 --> 00:02:21,099
Alya, can you do this homework?
To Marinette, please?
29
00:02:21,182 --> 00:02:22,851
Yes, Miss Bastet
30
00:02:23,977 --> 00:02:25,728
I can't
31
00:02:25,812 --> 00:02:29,232
I'm busy, but maybe Adrian can
32
00:02:29,315 --> 00:02:32,025
Adrian, will you take this homework?
For Marinette?
33
00:02:32,068 --> 00:02:34,538
Yes, of course
36 00:02:36,739 -> 00:02:39,909
34
00:02:39,993 --> 00:02:42,579
You know you're Cat Noir, right?
35
00:02:42,580 --> 00:02:45,831
Yes, but Marinette doesn't know that
She has no idea about that
36
00:02:45,832 --> 00:02:48,418
This is what happens when he flirts
Superheroes
37
00:02:48,501 --> 00:02:51,588
Poor Marinette fell in love
The black cat and her heart broke
38
00:02:51,671 --> 00:02:54,966
-Yes, that was very bad for me
.actually
39
00:02:59,387 --> 00:03:03,224
I have to do everything I can to make it easy
Hide, Plagg
40
00:03:06,269 --> 00:03:08,021
Someone came to see you, my dear
41
00:03:08,104 --> 00:03:11,482
Tell Alya I'm contagious
You will know my weakness
42
00:03:11,566 --> 00:03:14,611
I discovered it a long time ago, Marinette
So, I'm fine 46
43
00:03:18,865 --> 00:03:21,451
And you too, Marinette
Can I come in?
44
00:03:23,077 --> 00:03:24,454
Okay
45
00:03:32,295 --> 00:03:35,506
It seems that you are not in the best condition
can i help you?
46
00:03:35,590 --> 00:03:38,968
No one can help me because there is no one
Someone knows me well
47
00:03:39,052 --> 00:03:42,764
You know? Not many people know
My truth too
48
00:03:42,847 --> 00:03:45,934
What people know about me is just that
.Advertising image
49
00:03:46,017 --> 00:03:47,852
But you and I, we may be different
50
00:03:47,936 --> 00:03:50,605
If you want, we can get to know each other
.deeply
51
00:03:50,688 --> 00:03:55,401
No, they cannot know each other
Deeply! What does he intend?
52
00:03:55,485 --> 00:03:58,696
I can't let anyone love me
And I never will! 57
53
00:04:04,494 --> 00:04:05,828
Even if it's you!
54
00:04:05,912 --> 00:04:09,624
I'm sure I can understand you
If you explain it to me
55
00:04:09,707 --> 00:04:11,084
We must intervene
56
00:04:11,085 --> 00:04:14,378
We can't! They shouldn't know that they are
!Ladybug and Cat Noir
57
00:04:14,379 --> 00:04:17,006
No one can understand what I am going through
58
00:04:17,090 --> 00:04:20,301
Marinette, you can tell me anything
59
00:04:20,385 --> 00:04:23,012
Before anything else,
I will always be your friend
60
00:04:23,096 --> 00:04:27,475
And me, before anything else
61
00:04:29,352 --> 00:04:30,770
I will always be
62
00:04:38,278 --> 00:04:42,573
I will be
63
00:04:42,657 --> 00:04:46,744
I will always be, I will always be a failure!
64
00:04:46,828 --> 00:04:49,706
I live a lie, I never succeed
.in what I plan to achieve
65
00:04:50,790 --> 00:04:55,240
I don't care, Marinette, I love you just
the way you are 71 00:05:00,049 -> 00:05:02,719
66
00:05:02,802 --> 00:05:07,348
I had feelings for you, Adrian
But it's over, it's better this way
67
00:05:09,392 --> 00:05:13,187
Leave a message after the beep
68
00:05:20,862 --> 00:05:23,489
Alya, I heard Marinette's message
In voicemail?
69
00:05:23,573 --> 00:05:26,075
Yes, but it was before, Zoe?
70
00:05:26,159 --> 00:05:27,577
Before? before what?
71
00:05:27,660 --> 00:05:29,650
Before, when she was Marinette
.broken
72
00:05:29,704 --> 00:05:32,582
But I sent her Alya
.Mechanically perfect
73
00:05:32,665 --> 00:05:34,834
He is fixing her condition as we speak
74
00:05:34,917 --> 00:05:38,588
Wow! When they return to school
They will finally be a couple!
75
00:05:38,671 --> 00:05:40,006
Perfect plan
76
00:05:40,089 --> 00:05:42,675
But you are not sure about that
77
00:05:42,759 --> 00:05:46,262
- Trust me, this is the
time- Beautiful movements!
78
00:05:48,681 --> 00:05:50,391
Come, celebrate with us!
79
00:06:02,695 --> 00:06:05,698
I feel like we've missed something
is not it?
80
00:06:05,782 --> 00:06:07,408
Maybe
81
00:06:07,492 --> 00:06:11,287
Do you think we'll get another chance?
someday?
82
00:06:15,041 --> 00:06:16,751
No!
83
00:06:23,091 --> 00:06:28,012
You know, Adrian, when you grow up...
Cheese the right way
84
00:06:28,096 --> 00:06:30,098
Not now, Plagg
85
00:06:35,812 --> 00:06:37,271
.I'm sorry
86
00:06:44,904 --> 00:06:48,533
The frustration of a boy who has just found love
87
00:06:48,616 --> 00:06:51,702
But he discovered that he had already lost it
88
00:06:53,996 --> 00:06:55,998
!((Adrian
89
00:06:57,583 --> 00:07:00,420
Black wings, falling
90
00:07:01,546 --> 00:07:03,172
Hello!
Okay?
91
00:07:05,049 --> 00:07:06,968
Yes?
92
00:07:08,052 --> 00:07:10,096
Sugar cube, forcing them to choose
93
00:07:10,179 --> 00:07:13,057
Between love and their
mission, it is very terrifying!
94
00:07:13,141 --> 00:07:15,435
Maybe Master Fu was wrong
In their choice 101
95
00:07:19,313 --> 00:07:21,941
But the impossible part of that love
Destroy them!
96
00:07:22,024 --> 00:07:24,064
And I know some things about destruction
97
00:07:25,111 --> 00:07:26,362
What can we do?
98
00:07:26,446 --> 00:07:29,699
We must free them from that choice
The impossible
99
00:07:29,782 --> 00:07:32,577
We must free them from us
100
00:07:37,206 --> 00:07:39,625
They will finally live their dreams!
101
00:07:39,709 --> 00:07:42,086
And we can stop being so cautious around them
102
00:07:42,170 --> 00:07:45,339
I can't believe how long it took them
To reveal their feelings
103
00:07:45,423 --> 00:07:49,594
286 days since Adrian came
To school, i.e. 9 months and 12 days
104
00:07:53,848 --> 00:07:55,391
Yes?
105
00:07:56,476 --> 00:07:57,977
Not now
106
00:07:58,060 --> 00:08:00,104
Did anyone talk to them?
107
00:08:00,188 --> 00:08:03,024
- No news
!- It means good news 115
108
00:08:08,154 --> 00:08:10,948
-You will disturb them
Just to relax, Zoe
109
00:08:11,195 --> 00:08:15,327
Aren't you going to answer your friend's call?
110
00:08:15,328 --> 00:08:18,206
-I don't want to talk
-He will worry about you
111
00:08:18,289 --> 00:08:21,292
Please check on me, Natalie
112
00:08:22,293 --> 00:08:24,962
- Hello?
.Hello ma'am
113
00:08:25,046 --> 00:08:26,631
Is Adrian okay?
114
00:08:26,714 --> 00:08:29,634
He feels a little tired now
So, he came home
115
00:08:29,717 --> 00:08:32,470
-He is resting now
- Well, thank you, ma'am
116
00:08:32,553 --> 00:08:34,597
Tell him that his friends say hello
117
00:08:34,680 --> 00:08:38,684
I think Marinette and the boys
A case from which there is no hope
118
00:08:41,103 --> 00:08:44,023
- Your son is not well
.I know that
119
00:08:44,106 --> 00:08:47,776
Do not take advantage of his distress
128 00:08:47,193 -> 00:08:49,820
120
00:08:49,904 --> 00:08:51,948
I'm his father, aren't I?
121
00:09:02,083 --> 00:09:05,378
- Sorry I'm not at school
I'm not here to scold you, Adrian
122
00:09:05,461 --> 00:09:07,922
I know what it feels like to have a broken heart
123
00:09:10,675 --> 00:09:13,052
Although you were not fond of the alliance ring
124
00:09:13,135 --> 00:09:17,390
But it will make me feel more comfortable
Like your father if you wear one
125
00:09:17,473 --> 00:09:19,517
This way you can contact me at any time
126
00:09:19,518 --> 00:09:21,810
Unlike the phone, there is no risk
In his loss
127
00:09:21,811 --> 00:09:24,062
There are also apps to help
By relieving your pain
128
00:09:24,063 --> 00:09:27,858
On a scale of 1 to 5, how
would you rate your sadness?
129
00:09:27,942 --> 00:09:29,902
Thank you, father
130
00:09:38,160 --> 00:09:40,810
O Ring of Alliance, turn off the application
.please
131
00:09:44,292 --> 00:09:46,342
Yes?
141 00:09:45,876 -> 00:09:48,129
132
00:09:48,212 --> 00:09:53,384
I was a perfect carrier for Miraculous
.Ladybug
133
00:09:53,467 --> 00:09:57,638
I have always used the power of creation
.For the common good
134
00:09:59,974 --> 00:10:06,897
Adrien Agreste, you were the perfect
pregnant woman For Miraculous the black cat
135
00:10:06,981 --> 00:10:10,735
I have always used the power of destruction
.For the common good
136
00:10:10,818 --> 00:10:12,945
I wish I could say the same about myself
137
00:10:13,029 --> 00:10:19,118
The job you did excellently
.It has become a huge burden and it breaks you
138
00:10:19,201 --> 00:10:21,662
Your job is now finished
139
00:10:21,746 --> 00:10:24,336
(But, Monarch
.-Someone will succeed more than you
140
00:10:24,415 --> 00:10:28,085
You won't have to hide anything anymore
About someone you love
141
00:10:28,169 --> 00:10:31,659
You can finally live your own life
152 00:10:30,755 -> 00:10:33,215
142
00:10:33,299 --> 00:10:36,886
This means that you can fall in love
(Adrian) Finally
143
00:10:36,969 --> 00:10:43,100
This means you can tell Marinette
With all your silly and childish feelings
144
00:10:52,693 --> 00:10:56,530
We'll meet again, won't we, Tikki?
145
00:11:00,034 --> 00:11:02,953
I will never forget you, Marinette
146
00:11:09,794 --> 00:11:12,672
You won't forget me, Adrian
147
00:11:21,931 --> 00:11:25,059
Adrian's sadness is greater than before
148
00:11:25,142 --> 00:11:31,148
After he had the alliance ring
.He will be a stronger evil superhero
149
00:11:33,359 --> 00:11:35,403
((Kalki
150
00:11:35,486 --> 00:11:38,906
Your strength is mine!
151
00:11:38,989 --> 00:11:40,700
Teleport, Megakuma!
152
00:11:55,965 --> 00:11:59,395
What's happening? I don't feel anymore
.with any negative feelings
153
00:12:16,152 --> 00:12:19,762
They did not accept my application!
165 00:12:18,446 -> 00:12:20,614
154
00:12:21,699 --> 00:12:25,202
What a very strong negative feeling
Let's take a closer look
155
00:12:28,581 --> 00:12:33,711
There is a lot of anger in one person
With 5 alliances to start
156
00:12:35,713 --> 00:12:37,673
Rejoice, kwami!
157
00:12:37,757 --> 00:12:42,511
5 allies allowing any number of powers
Miraculous by transforming at the same time
158
00:12:42,595 --> 00:12:45,473
This villain promises to be exceptional!
159
00:12:58,527 --> 00:13:01,781
I forgot to give you your homework
160
00:13:04,492 --> 00:13:08,287
.you know? Earlier, I didn't mean what I said
161
00:13:08,370 --> 00:13:12,958
I was frustrated, I told you very bad things
Because I just wanted to be alone
162
00:13:13,042 --> 00:13:17,630
So, when you said you loved me
Wasn't that true? 175
163
00:13:24,887 --> 00:13:26,138
Are you okay?
164
00:13:26,222 --> 00:13:30,142
No, hey, I can do this
165
00:13:34,188 --> 00:13:37,149
I can't do this! What's wrong with me?
166
00:13:37,233 --> 00:13:40,110
You don't have to tell me anything
If you can't
167
00:13:40,194 --> 00:13:41,487
Hey, I have an idea
168
00:13:41,570 --> 00:13:43,823
I will ask you some questions
169
00:13:43,906 --> 00:13:47,076
Raise your right hand to answer yes
The left answer is no
170
00:13:47,159 --> 00:13:50,120
.(- (Marinette
- Did you ever love me?
171
00:13:57,837 --> 00:14:00,339
You also said that you no longer love me
172
00:14:00,422 --> 00:14:04,844
If that's not true, does it mean that?
That you still love me?
173
00:14:08,681 --> 00:14:12,852
No, wait! I always get my hands mixed up
Left and right
174
00:14:12,935 --> 00:14:14,728
If you need more time
175
00:14:18,482 --> 00:14:21,192
More time with me?
189 00:14:23,654 -> 00:14:25,573
176
00:14:25,656 --> 00:14:27,867
.I'm really glad I did it
177
00:14:28,868 --> 00:14:32,121
Marinette and Adrien are sad
.-And at home
178
00:14:32,204 --> 00:14:36,333
We must gather our thoughts and make a plan
To save their love
179
00:14:36,417 --> 00:14:37,585
Any ideas?
180
00:14:39,336 --> 00:14:43,591
Okay, let's review the essence again
It's easy, Marinette loves Adrien
181
00:14:43,674 --> 00:14:45,426
And Adrien loves Marinette
182
00:14:45,509 --> 00:14:50,097
So, what's the problem? I mean, it can't
It could be simpler than that
183
00:14:52,892 --> 00:14:57,104
Oh my God! You never answer the phone
When I need your advice
184
00:14:57,187 --> 00:14:59,189
I couldn't answer, I'm in school
185
00:14:59,190 --> 00:15:03,234
Yes, that's right, you see, I didn't have it.
I have no choice but to deal with the matter myself
186
00:15:03,235 --> 00:15:07,823
No, Nora, I told you before
You must speak before you act
187
00:15:07,907 --> 00:15:11,327
Yes, but I spoke, I said things
In front of Kouki's brothers
188
00:15:11,410 --> 00:15:13,913
Nora, I don't mean to talk like that
189
00:15:13,996 --> 00:15:18,042
I think I shed light on them
On social media
190
00:15:18,125 --> 00:15:22,254
The thing is, I think I upset Cookie
191
00:15:23,923 --> 00:15:27,676
No, Nora! You can't do things like this
192
00:15:27,760 --> 00:15:29,970
I found my easel board
193
00:15:31,180 --> 00:15:32,306
Me too!
194
00:15:34,183 --> 00:15:38,437
No! He and Alya are in love
We will face some problems
195
00:15:38,520 --> 00:15:42,775
Why don't we start by asking them for
their opinions? Before we make any plans
196
00:15:42,858 --> 00:15:45,988
I found my pregnant woman!
211 00:15:45,819 -> 00:15:48,572
197
00:15:48,656 --> 00:15:53,619
Leave a message after the audio signal
198
00:15:53,702 --> 00:15:57,539
(Marinette)? This is Zoe, I know
How complicated love can be
199
00:15:57,623 --> 00:16:01,585
I'll be outside your building if you want to talk
What?
200
00:16:05,172 --> 00:16:06,222
Hello?
201
00:16:12,388 --> 00:16:14,974
.- (Alya), I need you
- (Tikki)?
202
00:16:15,057 --> 00:16:17,768
Did something happen to Marinette?
.-No, she is fine
203
00:16:17,851 --> 00:16:22,523
I prepared the Miracles from her so that
she could Living her life story with Adrian
204
00:16:22,606 --> 00:16:27,027
Hey Tiki! What will you do now?
205
00:16:27,111 --> 00:16:28,988
I have to choose a new carrier
206
00:16:29,905 --> 00:16:34,284
And you were a successful pregnant woman before
.I feel safe with you 222
207
00:16:37,579 --> 00:16:41,709
- But what will I do about Nino?
.-It would be better not to tell him
208
00:16:43,252 --> 00:16:47,256
I don't know if I can, Tikki, I don't like
Hiding things from my lover
209
00:16:47,339 --> 00:16:49,216
I understand that
210
00:16:51,635 --> 00:16:53,053
If you do it
211
00:16:53,054 --> 00:16:57,306
Do you think Marinette will have a chance?
To really live her love story with Adrian?
212
00:16:57,307 --> 00:16:58,392
Yes!
213
00:16:58,475 --> 00:17:03,355
If that means my best friend
She will be happy, I agree!
214
00:17:08,986 --> 00:17:14,158
- Right, I think I'll leave
.naturally
215
00:17:14,241 --> 00:17:16,869
-I'm sorry
.I'm sorry
216
00:17:26,494 --> 00:17:32,925
I think you should wait a little while
.before returning to your home
217
00:17:32,926 --> 00:17:35,386
Let's wait until Ladybug caresWith this villain
218
00:17:36,722 --> 00:17:39,141
.Ladybug and Cat Noir
219
00:17:45,564 --> 00:17:47,274
Hit them all!
220
00:18:00,621 --> 00:18:03,665
Scarabella is back!
.-But the black cat is not there
221
00:18:03,749 --> 00:18:05,918
I'm sure everything will be fine
.Fine
222
00:18:06,001 --> 00:18:09,505
Wow!
223
00:18:09,588 --> 00:18:11,590
-Who are you?
Who are you?
224
00:18:11,673 --> 00:18:14,301
I'm Kiko!
225
00:18:19,181 --> 00:18:21,161
Maybe we can skip the introductions now
226
00:18:21,183 --> 00:18:24,436
I agree, why don't we start by calming down Kiko
227
00:18:32,945 --> 00:18:34,363
Instant transmission!
228
00:18:40,786 --> 00:18:42,121
- Sorry
.No problem
229
00:18:42,204 --> 00:18:44,206
That's why there are 2 of us, let's help
230
00:18:44,289 --> 00:18:45,339
Thank you!
231
00:18:45,340 --> 00:18:51,838
This is impossible, he has several Miraculous
powers !Working at the same time!
232
00:18:51,839 --> 00:18:53,506
Instant transmission, super punch
233
00:18:53,507 --> 00:18:55,759
Don't be angry, Keiko!
234
00:18:55,760 --> 00:18:58,177
- And a shield of protection!
-And a shield of protection
235
00:18:58,178 --> 00:19:01,223
He must protect his helmet because the akuma
.is there
236
00:19:01,306 --> 00:19:03,016
I agree!
237
00:19:09,898 --> 00:19:11,233
Flood!
238
00:19:15,529 --> 00:19:18,615
- As if he was immune
- I think so
239
00:19:18,699 --> 00:19:22,703
(Molo)! Your powers are mine
240
00:19:22,786 --> 00:19:24,121
Transfer!
241
00:19:27,291 --> 00:19:31,378
Dear Kiko! I offer you strength
Multiplication as addition
242
00:19:31,461 --> 00:19:34,965
But in return, you must give me
Miraculous is your opponent
243
00:19:35,048 --> 00:19:38,886
Kiko is the strongest! Multiple
244
00:19:40,971 --> 00:19:43,640
To destroy his helmet, we must destroy his armor
245
00:19:43,724 --> 00:19:46,393
- But since he is immune
.-I can't destroy the shield
246
00:19:46,394 --> 00:19:49,478
There is only one solution, we must make it
He drops it himself
247
00:19:49,479 --> 00:19:51,648
Lucky charm!
248
00:19:56,403 --> 00:19:59,473
It looks like we're landing on our feet
.after every thing 265
249
00:20:05,162 --> 00:20:07,998
No, you're scary, Kiko!
250
00:20:08,999 --> 00:20:13,378
Yes! She's afraid of Kiko! cemetery
251
00:20:13,462 --> 00:20:18,258
Can you believe her? Let her go
It's not for you, Cookie
252
00:20:18,342 --> 00:20:21,470
!(-Not Cookie
!(- It's me, Kiko
253
00:20:21,553 --> 00:20:26,808
Yes, that's right, it's you and me now
I mean, you and the three of you
254
00:20:26,892 --> 00:20:28,894
Kiko wants to hit the bomb!
255
00:20:30,604 --> 00:20:31,980
What?
256
00:20:50,832 --> 00:20:54,628
Give me your miracle
Ladybug!
257
00:21:05,430 --> 00:21:06,598
Remove the shield!
258
00:21:12,312 --> 00:21:14,898
No more evil for you, Migakuma
259
00:21:18,527 --> 00:21:20,612
It's time to remove evil!
260
00:21:24,199 --> 00:21:25,325
He got you!
261
00:21:26,493 --> 00:21:28,954
Goodbye, butterfly!
262
00:21:31,873 --> 00:21:34,751
Wow, Cookie! You want bananas
!again 280
263
00:21:37,838 --> 00:21:39,715
- Really?
Did you do?
264
00:21:39,798 --> 00:21:42,592
-I was turning into a villain
.-I was very angry too
265
00:21:42,676 --> 00:21:44,803
It was her fault, she made fun of me
266
00:21:44,886 --> 00:21:49,683
Seriously? You better be respectful
When you talk to me
267
00:21:49,766 --> 00:21:52,811
Maybe you two should
Be sure of your feelings
268
00:21:52,894 --> 00:21:54,980
When you communicate
269
00:21:57,149 --> 00:21:58,469
Miraculous (Scarabella).
270
00:22:11,038 --> 00:22:13,123
- Excuse me!
.decent
271
00:22:13,124 --> 00:22:17,168
I don't know what happened to Ladybug
And the other black cat
272
00:22:17,169 --> 00:22:19,629
But the two new heroes look great
is not it?
273
00:22:19,713 --> 00:22:22,758
So, it's safe now?
274
00:22:22,841 --> 00:22:25,731
Yes, the place is safe
293 00:22:25,302 -> 00:22:28,055
275
00:22:28,138 --> 00:22:31,391
Yes, but I'll see you tomorrow at school
276
00:22:36,021 --> 00:22:37,689
Yes
277
00:22:46,406 --> 00:22:47,866
Warning limit exceeded
278
00:22:47,867 --> 00:22:51,619
Data exceeding capacity has been recorded
.ordinary humanity in the Khatami Alliance
279
00:22:51,620 --> 00:22:55,540
Sometimes, change is good!
280
00:23:02,923 --> 00:23:06,927
Translated by Muhammad Hashem
281
00:23:06,977 --> 00:23:11,527
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
22760
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.