All language subtitles for Miraculous Tales of Ladybug s05e04 Jubilation.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,919 --> 00:00:05,880 [narrating] In the daytime, I'm Marinette. 2 00:00:05,964 --> 00:00:08,925 Just a normal girl with a normal life. 3 00:00:09,009 --> 00:00:12,137 But there's something about me that no one knows yet. 4 00:00:12,220 --> 00:00:13,680 'Cause I've got a secret. 5 00:00:13,763 --> 00:00:15,181 [theme song playing] 6 00:00:15,265 --> 00:00:17,183 ? Miraculous! ? ? Simply the best! ? 7 00:00:17,267 --> 00:00:19,728 ? Up to the test when things go wrong! ? 8 00:00:19,811 --> 00:00:22,522 ? Miraculous, the luckiest! ? 9 00:00:22,605 --> 00:00:25,817 ? The power of love, always so strong! ? 10 00:00:25,900 --> 00:00:28,820 ? Miraculous ? 11 00:00:28,903 --> 00:00:30,238 ? Miraculous ? 12 00:00:34,534 --> 00:00:38,955 -[techno music playing on headphones] -[panting] 13 00:00:40,302 --> 00:00:45,377 [Gabriel on billboard] The ties that bind us are precious. 14 00:00:45,378 --> 00:00:47,005 -Mmm. -Unique. 15 00:00:47,088 --> 00:00:48,506 Alliance. 16 00:00:48,590 --> 00:00:50,091 Alliance informs. 17 00:00:51,217 --> 00:00:52,267 [beeps] 18 00:00:52,302 --> 00:00:56,973 Alliance, can you please tell me what the square root of 71,174 is? 19 00:00:57,057 --> 00:01:00,352 I thought Adrien was no longer a model, thanks to you. 20 00:01:00,435 --> 00:01:04,272 He isn't. What you're looking at is a digitized 3D model of Adrien. 21 00:01:04,273 --> 00:01:07,274 [Lila through Alliance] Careful, Adrien. An akuma has appeared at the Louvre. 22 00:01:07,275 --> 00:01:10,403 -Wow! He looks so real! -Mmm. 23 00:01:10,487 --> 00:01:13,782 You, on the other hand, are still in love with the real Adrien. 24 00:01:13,865 --> 00:01:16,743 Oh, no, that's over! As long as I'm- 25 00:01:18,119 --> 00:01:19,287 As long as I'm Ladybug, 26 00:01:19,371 --> 00:01:22,040 I refuse to be in love with Adrien or anyone else. 27 00:01:22,041 --> 00:01:26,001 I lost possession of the Miraculous because of love, so thanks, but no thanks! 28 00:01:26,002 --> 00:01:28,420 [Lila through billboard] Alliance, where can I find the best shoes? 29 00:01:28,421 --> 00:01:31,090 [Alliance] 500 feet down the street is a Gabriel store. 30 00:01:31,091 --> 00:01:32,549 -[The Owl] Kitty, come here! -Huh? 31 00:01:32,550 --> 00:01:35,804 Mama Michele will be so sad if you don't come home. 32 00:01:35,887 --> 00:01:37,597 -[meows, shrieks] -[grunts] 33 00:01:37,598 --> 00:01:40,099 -[The Owl] No! -Quick, Tikki! 34 00:01:40,100 --> 00:01:42,101 -Hold on, I'm coming! [grunts] -[Marinette gasps] 35 00:01:42,102 --> 00:01:45,647 -Don't be afraid. Give me your hand. -[both grunting] 36 00:01:46,940 --> 00:01:48,191 [both grunt] 37 00:01:48,274 --> 00:01:49,859 -[The Owl hoots] -[grunts] 38 00:01:49,943 --> 00:01:51,653 -[whirs] -[squeaks] 39 00:01:51,736 --> 00:01:53,780 Thanks for rescuing me, Ladybug. 40 00:01:53,781 --> 00:01:56,240 Oh, you're welcome. You gotta know when to step in. 41 00:01:56,241 --> 00:01:58,743 That's the only way you can change things in life. 42 00:01:58,827 --> 00:02:00,453 -Socqueline? -What? 43 00:02:00,537 --> 00:02:04,332 No, I'm Ladybug, just a normal superhero. Bug out! 44 00:02:04,416 --> 00:02:07,043 Yeah! [hoots] 45 00:02:07,127 --> 00:02:08,697 -Owl mist! -[glass shatters] 46 00:02:09,212 --> 00:02:10,672 [hoots] 47 00:02:11,798 --> 00:02:14,843 -Do you know her, Marinette? -Mmm. Maybe. 48 00:02:14,844 --> 00:02:15,968 You know what, Tikki? 49 00:02:15,969 --> 00:02:19,848 -It's time to go buy some paint. -Huh? What's that got to do with anything? 50 00:02:19,931 --> 00:02:23,435 [pants] Mom! You need paint for your class, don't you? 51 00:02:23,436 --> 00:02:25,686 -Well, I still have a little left, but- -[clattering] 52 00:02:25,687 --> 00:02:28,773 Cool, I'll go get some and bring it right back! Love ya! 53 00:02:30,567 --> 00:02:31,617 [sighs] 54 00:02:35,321 --> 00:02:37,699 What are we really doing, Marinette? 55 00:02:37,700 --> 00:02:40,826 That fake Ladybug from this morning, I think it was Socqueline, 56 00:02:40,827 --> 00:02:42,370 a school friend from last year. 57 00:02:42,454 --> 00:02:44,330 Knowing her, I'm sure she means well. 58 00:02:44,331 --> 00:02:47,291 But I have to convince her to stop putting herself in danger. 59 00:02:47,292 --> 00:02:50,294 You're not gonna tell her you're the real Ladybug, are you? 60 00:02:50,295 --> 00:02:52,797 Of course not. She can't suspect anything. 61 00:02:57,427 --> 00:02:58,511 [grunts] 62 00:02:58,595 --> 00:03:00,764 [yawns, sighs] 63 00:03:02,515 --> 00:03:03,892 [footsteps approaching] 64 00:03:06,102 --> 00:03:07,979 -[door squeaks] -[grunts] 65 00:03:07,980 --> 00:03:09,730 [rattling] 66 00:03:09,731 --> 00:03:11,181 -Hi, Socqueline! -[gasps] 67 00:03:12,150 --> 00:03:14,110 Marinette! It's been a while! 68 00:03:14,194 --> 00:03:15,278 [kisses] 69 00:03:15,362 --> 00:03:18,281 Too long. So, what have you been up to? 70 00:03:18,365 --> 00:03:21,576 High school's a big change, but it's awesome, as it turns out! 71 00:03:21,659 --> 00:03:23,953 -How's school for you? -It's all right. 72 00:03:24,037 --> 00:03:25,622 Really? Even with Chlo�? 73 00:03:25,705 --> 00:03:29,125 She's just as awful as ever, but I've learned to deal with her. 74 00:03:29,209 --> 00:03:31,336 She's become the least of my worries. 75 00:03:31,337 --> 00:03:35,047 Phew! That's good to hear. I was worried about leaving you with that monster. 76 00:03:35,048 --> 00:03:36,131 -[door squeaks] -[chuckles] 77 00:03:36,132 --> 00:03:38,967 [Lila through Alliance] You have arrived at your destination, Denis. 78 00:03:38,968 --> 00:03:40,720 Hmm. 79 00:03:41,304 --> 00:03:45,392 I've changed a lot too, you know. And so have you, right? 80 00:03:45,475 --> 00:03:47,686 Any new activities? 81 00:03:47,769 --> 00:03:52,649 Oh, same old. Gymnastics, tae kwon do, helping Mom with the shop now and then. 82 00:03:52,732 --> 00:03:56,945 -Looking for something in particular? -Yes! Answers! Uh, I mean, paint! 83 00:03:57,028 --> 00:04:01,658 Paint for my mother. Red and then black, if you know what I mean. 84 00:04:01,741 --> 00:04:03,660 Of course! The usual colors. 85 00:04:03,743 --> 00:04:07,455 Please, Alliance, do we have any Vine Black and Poppy Red in stock? 86 00:04:07,539 --> 00:04:10,083 There are six tubes left in 12-milliliter packs. 87 00:04:10,166 --> 00:04:12,627 -Do you wanna add them to your order? -Wow! 88 00:04:12,711 --> 00:04:15,547 It's the first time I've ever seen Alliance in person. 89 00:04:15,630 --> 00:04:17,260 -Oh, it's a life-changer! -Uh- 90 00:04:17,340 --> 00:04:20,844 It's got everything. Phone, calendar, GPS, step counter. 91 00:04:20,927 --> 00:04:23,221 It's even got games! Wanna try it? 92 00:04:23,222 --> 00:04:25,973 The ring is tactile. But it works better with your voice. 93 00:04:25,974 --> 00:04:28,559 Just start with the magic words. Please, Alliance, 94 00:04:28,560 --> 00:04:30,144 how many steps have I walked today? 95 00:04:30,145 --> 00:04:32,981 You've walked 52,034 steps, Socqueline. 96 00:04:33,064 --> 00:04:35,942 That's more than average for people your age. Well done! 97 00:04:36,026 --> 00:04:38,486 Yeah, it's awesome. 98 00:04:38,570 --> 00:04:41,990 Right? It's like having an Adrien all to yourself! Such a dream! 99 00:04:42,073 --> 00:04:45,702 It gets better! You can even download skins and change his outfits! 100 00:04:45,785 --> 00:04:47,579 -[beeps] -This is so weird! 101 00:04:47,662 --> 00:04:51,092 You can hardly tell the difference between this and the real Adrien. 102 00:04:51,124 --> 00:04:53,043 -What? You know him? -[gasps] 103 00:04:53,126 --> 00:04:56,629 Oh, not that well. Let's just say he sits in front of me in class. 104 00:04:56,713 --> 00:04:57,881 Oh, you're so lucky! 105 00:04:57,964 --> 00:05:01,676 Gah! I totally should have stayed back a year! So, what's he like? 106 00:05:01,760 --> 00:05:05,263 Someone as good-looking as him is probably seriously standoffish. 107 00:05:05,264 --> 00:05:06,930 -Totally the opposite. -[beeps] 108 00:05:06,931 --> 00:05:09,517 -He's super nice, humble, a little lost. -[beeps] 109 00:05:09,518 --> 00:05:11,268 -It's his first time at school. -[whistling] 110 00:05:11,269 --> 00:05:14,188 Until his mother disappeared, he'd only been homeschooled. 111 00:05:14,189 --> 00:05:17,608 Nobody knows this, but being a model wasn't what he wanted to do in life. 112 00:05:17,609 --> 00:05:19,651 He couldn't bring himself to tell his father, 113 00:05:19,652 --> 00:05:21,612 -so I helped Adrien confront him. -[beeps] 114 00:05:21,613 --> 00:05:23,030 -He was really touched. -[beeps] 115 00:05:23,031 --> 00:05:26,368 Wow! You two actually are close! 116 00:05:26,451 --> 00:05:28,870 [gasps] Don't tell me that� 117 00:05:29,371 --> 00:05:34,250 Over time, I guess we did become closer. We found that we've got a lot in common. 118 00:05:34,334 --> 00:05:37,212 Wow! No wonder Chlo�'s the least of your worries. 119 00:05:37,295 --> 00:05:38,672 You two are together! 120 00:05:38,755 --> 00:05:41,383 No, we're not! We're just friends! Nothing more. 121 00:05:41,466 --> 00:05:44,928 It's like you. You're just a girl who sometimes helps her mom, 122 00:05:45,011 --> 00:05:47,472 and nothing else, right? 123 00:05:47,555 --> 00:05:49,099 Um, exactly! 124 00:05:49,100 --> 00:05:50,516 -[thud] -[Mr. Damocles grunts] 125 00:05:50,517 --> 00:05:52,102 -[clangs] -Oops. 126 00:05:52,185 --> 00:05:56,439 Just like Mr. Damocles. He's just the principal, right? 127 00:05:56,981 --> 00:06:01,611 No, I'm not a principal. I'm a superhero. I-I mean, it's the other way around. Darn. 128 00:06:01,695 --> 00:06:04,698 It's a good thing you're not trying to be a superhero. 129 00:06:04,699 --> 00:06:06,824 It's dangerous to do the same thing they do 130 00:06:06,825 --> 00:06:09,201 when you don't have magical powers and super suits! 131 00:06:09,202 --> 00:06:12,747 Yeah. What if it's a relief for Ladybug to have people help her? 132 00:06:12,831 --> 00:06:15,041 No way would she want that. It's too risky. 133 00:06:15,125 --> 00:06:19,295 But you gotta know when to step in. That's the only way you can change things. 134 00:06:19,379 --> 00:06:21,256 I know. You told me that last year. 135 00:06:21,339 --> 00:06:24,229 In this circumstance, it's Ladybug's job to take risks, 136 00:06:24,300 --> 00:06:25,510 and no one else's! 137 00:06:25,593 --> 00:06:27,303 Because if everyone takes risks, 138 00:06:27,387 --> 00:06:30,974 Ladybug may have to take more risks in order to deal with their risks, 139 00:06:31,057 --> 00:06:32,308 which is even riskier! 140 00:06:32,392 --> 00:06:36,021 Sounds like someone's jealous because she wants to be a superhero. 141 00:06:36,104 --> 00:06:41,026 I do not! I'm Marinette. I'm very happy to be a normal girl with a normal life, 142 00:06:41,109 --> 00:06:42,569 and so should everyone else! 143 00:06:43,361 --> 00:06:45,030 [whimpers] 144 00:06:46,156 --> 00:06:48,742 Okay. You know what? 145 00:06:48,825 --> 00:06:52,537 I'm gonna take care of Mr. Damocles, and we can continue this afterwards. 146 00:06:52,620 --> 00:06:54,581 So, how may I help you? 147 00:06:55,331 --> 00:06:56,624 [grunts] 148 00:06:58,918 --> 00:07:00,295 What if I was wrong? 149 00:07:00,378 --> 00:07:03,590 Socqueline is acting normal. She isn't getting flustered. 150 00:07:03,673 --> 00:07:08,053 -What if she's not the fake Ladybug? -Maybe she's just a better liar than you? 151 00:07:08,636 --> 00:07:12,182 The only way to know for sure is to know for sure. Please, Alliance� 152 00:07:12,265 --> 00:07:13,725 Marinette! No! 153 00:07:14,601 --> 00:07:16,269 -[beeps] -I knew it! 154 00:07:16,853 --> 00:07:18,480 -[beeps] -[gasps] Oh. 155 00:07:18,563 --> 00:07:21,941 Yet another experiment by Dr. Anne-Jeanne Th�oxanne du Bocquale 156 00:07:22,025 --> 00:07:23,075 gone wrong! 157 00:07:23,076 --> 00:07:25,986 Her tyrannosaurus-pigeon hybrid dinos are on the loose. 158 00:07:25,987 --> 00:07:29,282 Will this reopen the debate on the need for these beasts? 159 00:07:29,366 --> 00:07:31,201 -[beeps] -[gasps] 160 00:07:31,284 --> 00:07:33,394 -I'll be right back! -[Mr. Damocles] Hmm? 161 00:07:35,413 --> 00:07:39,834 It's time for the real Ladybug to step in. Tikki, spots on! 162 00:07:39,918 --> 00:07:42,003 [squawks] 163 00:07:42,962 --> 00:07:46,174 -[Ladybug grunts] -[T. rex roars] 164 00:07:46,674 --> 00:07:52,846 -[Socqueline] How about this one? -I just can't tell any more. 165 00:07:52,847 --> 00:07:55,600 What if I was doing more harm than good as a superhero? 166 00:07:55,684 --> 00:07:59,062 Because of me, Ladybug almost fell from a billboard this morning! 167 00:07:59,145 --> 00:08:00,814 But no one was injured, right? 168 00:08:00,897 --> 00:08:04,359 What matters is that you can keep fulfilling your true mission, 169 00:08:04,442 --> 00:08:06,319 being an excellent principal. 170 00:08:06,403 --> 00:08:08,113 And that's heroic! 171 00:08:08,196 --> 00:08:11,326 -[Mr. Damocles groans] -How about this one? Let me add it to my- 172 00:08:11,408 --> 00:08:14,703 [Mr. Damocles] It's pointless. It's pointless now. 173 00:08:14,786 --> 00:08:18,915 It's on me. For the super-principal of Fran�oise Dupont High School. 174 00:08:19,582 --> 00:08:21,251 [sighs] 175 00:08:25,296 --> 00:08:26,965 Have a good day, Mr. Damocles! 176 00:08:27,048 --> 00:08:29,175 -[door squeaks] -Oh, I'm such an airhead. 177 00:08:29,259 --> 00:08:31,549 -I forgot to lock my scooter! -[keys jiggle] 178 00:08:31,553 --> 00:08:34,139 [laughs] At least some things never change. 179 00:08:34,222 --> 00:08:37,052 Can I have my Alliance back? I need it to place the orders. 180 00:08:37,053 --> 00:08:38,142 -Oh, sorry! -[chimes] 181 00:08:38,143 --> 00:08:41,563 Socqueline, you've covered 135 kilometers in 15 minutes. 182 00:08:41,564 --> 00:08:44,189 That's more than average for people your age. Well done! 183 00:08:44,190 --> 00:08:45,275 [chimes] 184 00:08:45,358 --> 00:08:46,526 [whimpers] 185 00:08:46,609 --> 00:08:50,039 What did you do with my Alliance? You got superpowers or something? 186 00:08:50,113 --> 00:08:53,616 I- I must have done something to screw up the controls? 187 00:08:53,700 --> 00:08:56,202 -That's okay. It's probably just a bug. -[chimes] 188 00:08:56,286 --> 00:08:58,276 -Please, Alliance. Settings. -[beeps] 189 00:08:58,663 --> 00:08:59,873 [sighs] 190 00:08:59,956 --> 00:09:01,082 [beeps] 191 00:09:02,334 --> 00:09:05,545 -[alarm beeps] -[grunts] 192 00:09:06,713 --> 00:09:08,381 [whirs] 193 00:09:08,382 --> 00:09:10,507 -Alliance, what's happening? -[chimes] 194 00:09:10,508 --> 00:09:12,010 Warning threshold exceeded. 195 00:09:12,093 --> 00:09:15,823 Data beyond normal human capabilities have been recorded on an Alliance. 196 00:09:15,847 --> 00:09:16,897 Socqueline Wang. 197 00:09:16,931 --> 00:09:21,811 135 kilometers covered between 11:02 a.m. and 11:12 a.m. 198 00:09:21,895 --> 00:09:24,647 Lives in the Helsinki Tower, 13th arrondissement. 199 00:09:24,731 --> 00:09:26,775 Tenth grader at Claude Monet High School. 200 00:09:26,776 --> 00:09:29,401 Winner of the Grand Prix Gymnastics three years in a row. 201 00:09:29,402 --> 00:09:31,404 Ladybug's last appearance? 202 00:09:31,488 --> 00:09:34,866 Ladybug once again saved Paris today. 203 00:09:34,867 --> 00:09:35,866 [beeps] 204 00:09:35,867 --> 00:09:37,660 -Same time duration. -[beeping] 205 00:09:39,162 --> 00:09:41,164 Hello, Ladybug. 206 00:09:41,247 --> 00:09:44,918 -Nooroo, dark wings rise! -[chimes] 207 00:09:55,929 --> 00:09:59,974 Now that I know who you are, let's see who I can send you. 208 00:10:00,058 --> 00:10:02,310 [person 1] Stupid traffic jams! 209 00:10:02,394 --> 00:10:04,354 [person 2] Huh? What did I just step in? 210 00:10:04,355 --> 00:10:05,896 [Mr. Damocles] Socqueline's right. 211 00:10:05,897 --> 00:10:10,443 Maybe I should stop trying to be a hero and focus on being a good principal. 212 00:10:10,527 --> 00:10:14,823 Ah! A poor lost soul discouraged from being a superhero, 213 00:10:14,906 --> 00:10:17,200 by Ladybug herself. 214 00:10:17,283 --> 00:10:18,743 Perfect. 215 00:10:18,827 --> 00:10:21,955 Kaalki, your power is now mine! 216 00:10:24,666 --> 00:10:25,959 [chimes] 217 00:10:35,260 --> 00:10:37,137 Voyage, my Megakuma! 218 00:10:42,058 --> 00:10:44,978 Darker Owl, I am Monarch. 219 00:10:45,061 --> 00:10:49,274 This young lady has diverted you from your true calling as a superhero. 220 00:10:49,357 --> 00:10:51,026 But what if she's right? 221 00:10:51,109 --> 00:10:55,405 Except she's not just any young girl. She's Ladybug! 222 00:10:55,488 --> 00:10:59,367 No! She can't be! Ladybug has always supported me. 223 00:10:59,451 --> 00:11:01,494 That's what she wanted you to believe. 224 00:11:01,578 --> 00:11:04,956 But in reality, she's doing everything she can to stop you! 225 00:11:05,040 --> 00:11:09,210 She and Cat Noir believe that being a superhero is a right only to them. 226 00:11:09,294 --> 00:11:13,089 Unlike Ladybug and Cat Noir, I like to share. 227 00:11:13,173 --> 00:11:17,677 -Daizzi, your power is now mine! -[Daizzi whimpers] 228 00:11:19,304 --> 00:11:21,348 -[chimes] -[Daizzi whimpers] 229 00:11:21,431 --> 00:11:22,932 Transfer. 230 00:11:23,016 --> 00:11:24,066 [beeps] 231 00:11:26,061 --> 00:11:28,438 I am giving you the power of Jubilation, 232 00:11:28,521 --> 00:11:32,067 with which you will trap your enemies in their deepest desires. 233 00:11:32,150 --> 00:11:34,819 I will seize Ladybug and Cat Noir's Miraculous, 234 00:11:34,903 --> 00:11:37,822 and there will be only one superhero left in Paris. 235 00:11:37,906 --> 00:11:39,949 The Darker Owl! 236 00:11:41,076 --> 00:11:42,126 [chimes] 237 00:11:42,202 --> 00:11:44,245 Return to factory settings. 238 00:11:44,329 --> 00:11:46,873 Hello, I am Alliance. What is your name, please? 239 00:11:46,956 --> 00:11:48,458 There! Like new! 240 00:11:48,541 --> 00:11:50,043 Hello, There-Like-New! 241 00:11:52,003 --> 00:11:55,465 -Phew! All right, I'll be on my way now. -Marinette, wait! 242 00:11:55,965 --> 00:11:59,010 -Don't forget your mom's order. -[exhales] Mmm. 243 00:11:59,011 --> 00:12:02,012 [Tikki] But you didn't convince your friend 244 00:12:02,013 --> 00:12:03,597 to stop pretending to be Ladybug! 245 00:12:03,598 --> 00:12:06,726 How am I supposed to do that without telling her I'm Ladybug? 246 00:12:06,727 --> 00:12:09,103 How do you want me to talk to her without talking to her 247 00:12:09,104 --> 00:12:11,856 and to unmask her without actually unmasking her? 248 00:12:11,940 --> 00:12:13,608 Marinette� 249 00:12:14,901 --> 00:12:17,987 Fine. I'll go back. [groans] 250 00:12:17,988 --> 00:12:19,905 -What's your name, please? -Socqueli- 251 00:12:19,906 --> 00:12:21,116 Ladybug! 252 00:12:21,117 --> 00:12:22,408 [Alliance] Hello, Ladybug! 253 00:12:22,409 --> 00:12:23,784 [Socqueline] Mr. Damocles? 254 00:12:23,785 --> 00:12:26,037 No! I am The Darker Owl! 255 00:12:26,121 --> 00:12:29,749 And you're going to give me your Miraculous! [hoots] 256 00:12:29,833 --> 00:12:31,710 The Megakuma's in your mask, right? 257 00:12:31,793 --> 00:12:34,295 Still as clever as always, Ladybug! 258 00:12:34,379 --> 00:12:36,965 -I'm not Ladybug! -[clattering] 259 00:12:37,048 --> 00:12:39,426 That's exactly what Ladybug'd say. 260 00:12:39,509 --> 00:12:41,886 No. I just dress up as Ladybug, that's all! 261 00:12:41,887 --> 00:12:46,015 She's played Ladybug so many times that Monarch is on to her! 262 00:12:46,016 --> 00:12:47,516 We're too late, Tikki! [pants] 263 00:12:47,517 --> 00:12:49,894 We'll see if you're really Ladybug 264 00:12:49,978 --> 00:12:53,148 once you've given me your earrings as a gift! 265 00:12:53,231 --> 00:12:54,281 [grunts] 266 00:12:55,692 --> 00:12:59,112 -Thanks for helping us. -We couldn't have done it without you. 267 00:12:59,195 --> 00:13:00,739 [all] Pound it! 268 00:13:02,949 --> 00:13:05,285 Nothing? No kwami? 269 00:13:06,077 --> 00:13:08,788 So this Socqueline is not the real Ladybug. 270 00:13:08,872 --> 00:13:12,375 But that doesn't matter, Darker Owl. She can still help us. 271 00:13:12,876 --> 00:13:14,753 -[cable whirs] -[grunts] 272 00:13:14,836 --> 00:13:17,714 [Alliance beeping] 273 00:13:17,715 --> 00:13:21,884 [Socqueline] The Megakuma's in your mask, right? 274 00:13:21,885 --> 00:13:25,013 [Darker Owl] Still as clever as always, Ladybug! 275 00:13:25,764 --> 00:13:27,599 [Plagg struggles] 276 00:13:27,682 --> 00:13:30,512 Are you going to deliver my cheese, you imbecilic ring? 277 00:13:30,560 --> 00:13:34,314 The Alliance can't hear you, Plagg. You're undetectable by technology. 278 00:13:34,397 --> 00:13:35,607 -[chimes] -Oh. 279 00:13:35,690 --> 00:13:39,444 Ladybug, Cat Noir! How are you? [hoots] 280 00:13:39,445 --> 00:13:41,320 If you don't bring me your Miraculous, 281 00:13:41,321 --> 00:13:44,991 then this girl will fall into that can of paint! [hoots] 282 00:13:45,075 --> 00:13:46,534 The Dark Owl is back? 283 00:13:46,618 --> 00:13:48,953 -Plagg, claws out! -[chimes] 284 00:14:06,054 --> 00:14:09,099 -[Socqueline struggles] -[Darker Owl cackles] 285 00:14:09,182 --> 00:14:11,142 -[cable whirs] -[grunts] 286 00:14:11,226 --> 00:14:12,894 Let the girl go, Dark Owl! 287 00:14:12,977 --> 00:14:14,771 Look at my outfit, Ladybug. 288 00:14:14,854 --> 00:14:18,441 I am now The Darker Owl! [hoots] 289 00:14:18,525 --> 00:14:20,485 -[gasps] -[Cat Noir grunts] 290 00:14:20,568 --> 00:14:22,737 Heads up, Milady! It smells like a trap! 291 00:14:22,821 --> 00:14:24,531 Of course it's a trap! 292 00:14:24,614 --> 00:14:28,201 And the idea behind every good trap is that you can't escape it! 293 00:14:28,702 --> 00:14:30,272 -[beeps] -[Darker Owl hoots] 294 00:14:30,273 --> 00:14:31,370 [screams] 295 00:14:31,371 --> 00:14:33,331 -Cat Noir! -I'm on it! 296 00:14:33,415 --> 00:14:34,958 Lucky charm! 297 00:14:35,709 --> 00:14:37,085 [chimes] 298 00:14:40,630 --> 00:14:41,798 An alarm clock? 299 00:14:43,008 --> 00:14:44,426 Uh, hmm. 300 00:14:44,509 --> 00:14:46,594 [Socqueline screams] 301 00:14:46,678 --> 00:14:47,728 [Cat Noir grunts] 302 00:14:50,223 --> 00:14:52,600 -Quick! Hide! -[Socqueline pants] 303 00:14:52,684 --> 00:14:54,978 -Cat Noir! -[zaps] 304 00:14:55,061 --> 00:14:57,647 -[cackles] -[device beeps] 305 00:14:57,731 --> 00:14:58,781 Gotcha! 306 00:14:59,441 --> 00:15:00,567 [both grunt] 307 00:15:00,650 --> 00:15:02,027 [Ladybug] Huh? [grunts] 308 00:15:03,945 --> 00:15:05,155 Gotcha! 309 00:15:05,238 --> 00:15:07,468 -[Ladybug, Cat Noir grunt] -[Ladybug] Hmm. 310 00:15:08,283 --> 00:15:09,409 [grunts] 311 00:15:09,993 --> 00:15:11,494 -[alarm rings] -[grunts] 312 00:15:11,578 --> 00:15:13,288 -[grunts] -[cable whirs] 313 00:15:14,956 --> 00:15:18,668 If he has the power of Jubilation, where's the Miraculous of the Pig? 314 00:15:18,752 --> 00:15:21,796 -A business card? -With Monarch's address? 315 00:15:23,423 --> 00:15:25,884 -[both grunt] -[Monarch grunts] 316 00:15:27,260 --> 00:15:28,428 [Ladybug hums] 317 00:15:32,057 --> 00:15:33,107 Mmm. 318 00:15:34,100 --> 00:15:35,435 [crowd cheers] 319 00:15:36,394 --> 00:15:39,981 Ladybug, Cat Noir! Ladybug, Cat Noir! 320 00:15:40,065 --> 00:15:43,193 Ladybug, Cat Noir! Ladybug, Cat Noir! 321 00:15:44,444 --> 00:15:46,654 "Cat-ca-cola." Your favorite flavor. 322 00:15:46,738 --> 00:15:50,909 You know, lately, you've become really "char-meow-ing." 323 00:15:50,992 --> 00:15:53,828 Am I dreaming or did you just steal one of my jokes? 324 00:15:53,912 --> 00:15:57,040 Now that Monarch's defeated and we're no longer in danger, 325 00:15:57,123 --> 00:15:58,708 I think I get why you make jokes. 326 00:15:58,792 --> 00:16:01,002 Oh, and why is that? 327 00:16:01,086 --> 00:16:03,963 Because it's a way of saying it's good to be together. 328 00:16:04,631 --> 00:16:06,675 Is that a joke too? 329 00:16:09,386 --> 00:16:10,595 [alarm clock rings] 330 00:16:10,596 --> 00:16:12,888 Shut off that alarm clock. I can't hear the movie. 331 00:16:12,889 --> 00:16:14,057 [Ladybug] Huh? 332 00:16:23,817 --> 00:16:25,276 [ringing stops] 333 00:16:25,360 --> 00:16:27,195 [grunts, chuckles] 334 00:16:33,535 --> 00:16:35,120 [crowd cheers] Yay! 335 00:16:35,203 --> 00:16:36,996 Whoo-hoo! 336 00:16:37,080 --> 00:16:39,082 -Yeah! -[all laugh] 337 00:16:44,838 --> 00:16:45,888 [Ladybug grunts] 338 00:16:45,922 --> 00:16:47,072 -[gasps] -[ringing] 339 00:16:47,090 --> 00:16:48,299 [crowd groaning] 340 00:16:48,383 --> 00:16:49,634 Rena, shut it off! 341 00:16:51,219 --> 00:16:53,972 [ringing continues] 342 00:16:55,682 --> 00:16:58,893 Don't Cataclysm the bottle warmer this time! Let's go! 343 00:16:59,394 --> 00:17:01,104 They're so cute at this age. 344 00:17:01,187 --> 00:17:03,815 -[baby coos] -I wish they'd never grow up. 345 00:17:06,109 --> 00:17:08,361 [island music playing] 346 00:17:08,445 --> 00:17:11,364 -[babies cooing] -[Ladybug sighs] 347 00:17:11,365 --> 00:17:13,449 -[alarm clock ringing] -[grunts] 348 00:17:13,450 --> 00:17:15,201 Milady, it's Sunday. 349 00:17:15,285 --> 00:17:17,537 We have all of the time in the world. 350 00:17:17,620 --> 00:17:19,490 -[ringing stops] -[Ladybug sighs] 351 00:17:20,415 --> 00:17:21,465 [Ladybug sighs] 352 00:17:23,043 --> 00:17:24,878 [babies cooing] 353 00:17:26,046 --> 00:17:28,048 -[Ladybug] Mmm. -[babies babbling] 354 00:17:32,052 --> 00:17:34,137 [gags] 355 00:17:34,138 --> 00:17:35,721 -[ringing] -[Ladybug] Again? 356 00:17:35,722 --> 00:17:39,059 All these alarm clocks are turning into a real nightmare. [gasps] 357 00:17:39,142 --> 00:17:40,685 [ringing] 358 00:17:40,769 --> 00:17:42,687 [alarm clock honks, rings] 359 00:17:42,771 --> 00:17:45,774 -[ringing] -[baby giggles] 360 00:17:46,775 --> 00:17:50,862 Cat Noir, this is a dream! 361 00:17:50,945 --> 00:17:54,240 I know, Milady. Living with you is the sweetest dream. 362 00:17:54,824 --> 00:17:57,369 [sighs] No, you don't get it. 363 00:17:57,452 --> 00:17:58,953 We're in an actual dream. 364 00:17:59,037 --> 00:18:00,330 -[ringing] -[gasps] 365 00:18:02,999 --> 00:18:06,378 Are- Are you saying this is all fake? 366 00:18:06,461 --> 00:18:08,338 [whimpers] 367 00:18:09,339 --> 00:18:12,634 -[grunts] -No, Cat Noir! We have to wake up. 368 00:18:12,717 --> 00:18:14,803 I don't want to lose all of this. 369 00:18:14,886 --> 00:18:16,888 Neither do I, my sweet kitty. 370 00:18:16,971 --> 00:18:18,431 So kiss me. 371 00:18:28,024 --> 00:18:29,074 [whimpers] 372 00:18:32,904 --> 00:18:34,406 [gasps] 373 00:18:34,489 --> 00:18:36,950 [both grunt] 374 00:18:38,201 --> 00:18:39,411 [gasps] 375 00:18:39,494 --> 00:18:41,121 [both grunt] 376 00:18:41,204 --> 00:18:43,206 -[laughs, gasps] -[Cat Noir grunts] 377 00:18:43,207 --> 00:18:47,251 -[Darker Owl grunts] -How dare you play with our feelings? 378 00:18:47,252 --> 00:18:50,005 [both grunting, groaning] 379 00:18:53,591 --> 00:18:54,801 [pants] 380 00:18:54,884 --> 00:18:56,219 Cataclysm! 381 00:18:58,513 --> 00:18:59,889 [grunts] 382 00:18:59,973 --> 00:19:01,307 No! 383 00:19:01,391 --> 00:19:03,184 -[Cat Noir pants] -[bubbling] 384 00:19:06,730 --> 00:19:08,732 [bubbling continues] 385 00:19:15,655 --> 00:19:16,705 [cable whirs] 386 00:19:16,781 --> 00:19:17,831 [grunts] 387 00:19:22,746 --> 00:19:23,955 [Daizzi whimpers] 388 00:19:24,039 --> 00:19:25,248 [both whimpering] 389 00:19:25,331 --> 00:19:26,624 [shivers, whimpers] 390 00:19:26,708 --> 00:19:31,296 If he has the power of Jubilation, where is the Miraculous of the Pig? 391 00:19:32,422 --> 00:19:34,799 [sighs] Not here. 392 00:19:35,550 --> 00:19:37,969 [whirs, chimes] 393 00:19:41,389 --> 00:19:44,267 Mr. Damocles, this Magical Charm will help you remember 394 00:19:44,351 --> 00:19:47,062 that negative emotions can cloud our judgment. 395 00:19:47,145 --> 00:19:48,271 [Mr. Damocles hums] 396 00:19:50,982 --> 00:19:52,400 [sighs] 397 00:19:52,484 --> 00:19:55,195 -[chimes] -Miraculous Ladybug! 398 00:19:55,278 --> 00:19:57,030 [chimes] 399 00:20:00,325 --> 00:20:03,036 So hungry. 400 00:20:03,620 --> 00:20:04,954 [grunts] 401 00:20:06,289 --> 00:20:10,377 Ladybug, Cat Noir, you have escaped the maze of your desires, 402 00:20:10,460 --> 00:20:14,631 but soon, you will sink into the oblivion of mine! 403 00:20:14,714 --> 00:20:16,341 [whirring] 404 00:20:20,387 --> 00:20:23,431 I'm sorry I impersonated you. I just wanted to help. 405 00:20:23,515 --> 00:20:26,518 I know. I'd just rather you'd help me in some other way, 406 00:20:26,601 --> 00:20:29,479 -without putting yourself in danger. -[sighs] 407 00:20:29,562 --> 00:20:32,607 You're already amazing, even without needing a suit. 408 00:20:33,191 --> 00:20:36,111 -Thanks for your help. -Oh! [sighs, giggles] 409 00:20:38,780 --> 00:20:40,156 [door opens] 410 00:20:40,240 --> 00:20:41,920 [Marinette] Socqueline says hi! 411 00:20:42,033 --> 00:20:46,454 Oh, it was so nice of you to take time off your Saturday to get me some supplies. 412 00:20:46,538 --> 00:20:48,748 I have a little something for you too. 413 00:20:48,749 --> 00:20:51,417 To thank you for being the most wonderful daughter 414 00:20:51,418 --> 00:20:52,669 any parent could ask for. 415 00:20:52,752 --> 00:20:55,422 You make us proud every day, Marinette. 416 00:20:55,505 --> 00:20:56,555 Do you like it? 417 00:20:56,631 --> 00:20:59,134 It's all everybody's talking about right now. 418 00:21:00,552 --> 00:21:04,931 That's really sweet, Mom, but, you know, rings aren't practical for sewing. 419 00:21:05,015 --> 00:21:08,268 Why don't you keep it? They're really handy for taking orders. 420 00:21:08,351 --> 00:21:10,895 -Are you sure? -Mm-hmm. 421 00:21:13,725 --> 00:21:15,816 [sighs] 422 00:21:15,817 --> 00:21:17,235 Why'd you refuse it? 423 00:21:17,236 --> 00:21:20,446 Because of that ring, Socqueline almost found out I was Ladybug. 424 00:21:20,447 --> 00:21:22,857 -It would be too dangerous to wear it. -[chimes] 425 00:21:22,907 --> 00:21:24,534 Hello! I'm Alliance. 426 00:21:24,617 --> 00:21:26,119 What's your name, please? 427 00:21:31,499 --> 00:21:34,794 How did Monarch give Mr. Damocles the power of Jubilation 428 00:21:34,878 --> 00:21:36,671 without giving him a Miraculous? 429 00:21:36,755 --> 00:21:38,840 I don't know. I don't get it. 430 00:21:39,341 --> 00:21:42,218 Ladybug, that power of Jubilation, 431 00:21:43,094 --> 00:21:46,598 it's supposed to show us our deepest desires, isn't it? 432 00:21:46,681 --> 00:21:47,731 Yes. 433 00:21:47,766 --> 00:21:50,769 But that was� That wasn't real, right? 434 00:21:50,852 --> 00:21:52,145 Tell me about it. 435 00:21:52,228 --> 00:21:56,149 The wedding, babies, totally fake. 436 00:21:56,232 --> 00:21:57,776 Are you sure? 437 00:21:57,859 --> 00:22:02,030 Monarch must have altered it somehow, to trick us. 438 00:22:02,739 --> 00:22:04,699 Yeah. That's gotta be it. 439 00:22:05,283 --> 00:22:10,080 Of course. Otherwise it would be totally super weird, wouldn't it? 440 00:22:10,580 --> 00:22:11,630 Right. 441 00:22:11,706 --> 00:22:14,751 Totally super weird. 442 00:22:22,425 --> 00:22:24,427 [theme song playing] 443 00:22:50,954 --> 00:22:52,004 [song ends] 444 00:22:52,005 --> 00:22:56,555 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 33664

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.