Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,306 --> 00:00:03,916
No more junk food.
2
00:00:03,960 --> 00:00:07,355
From now on we are going to be
a family that eats healthy.
3
00:00:35,383 --> 00:00:38,081
Brownie? Mmm.
4
00:00:38,125 --> 00:00:41,737
♪ Yes, no, maybe
5
00:00:41,780 --> 00:00:44,087
♪ I don't know
6
00:00:44,131 --> 00:00:47,351
♪ Can you repeat the question?
7
00:00:47,395 --> 00:00:49,701
♪ You're not the boss
of me now ♪
8
00:00:49,745 --> 00:00:52,226
♪ You're not
the boss of me now ♪
9
00:00:52,269 --> 00:00:54,489
♪ You're not the boss
of me now ♪
10
00:00:54,532 --> 00:00:56,578
♪ And you're not so big
11
00:00:56,621 --> 00:00:59,233
♪ You're not the boss
of me now ♪
12
00:00:59,276 --> 00:01:01,148
♪ You're not
the boss of me now ♪
13
00:01:01,191 --> 00:01:03,585
♪ You're not the boss
of me now ♪
14
00:01:03,628 --> 00:01:06,327
♪ And you're not so big
15
00:01:06,370 --> 00:01:11,071
♪ Life is unfair.
16
00:01:15,510 --> 00:01:17,120
I have my first
college visit coming up.
17
00:01:17,164 --> 00:01:19,557
I get to stay overnight
in a dorm, tour the campus
18
00:01:19,601 --> 00:01:22,038
and spend 18 hours pretending
my family doesn't exist.
19
00:01:22,082 --> 00:01:24,040
I actually skipped all the way
to school today.
20
00:01:24,084 --> 00:01:25,476
I probably should've stopped
21
00:01:25,520 --> 00:01:27,783
once I passed the football
field, but who cares?
22
00:01:27,826 --> 00:01:29,306
My body may have been stuffed
in a trash can,
23
00:01:29,350 --> 00:01:31,265
but my mind was taking a shower
with a college chick.
24
00:01:31,308 --> 00:01:32,614
REESE: Come on,
there's tons of reasons
25
00:01:32,657 --> 00:01:34,268
to go out with
a guy like me.
26
00:01:34,311 --> 00:01:36,705
To make your dad mad,
or your boyfriend jealous.
27
00:01:36,748 --> 00:01:39,708
Maybe you just hate yourself,
or have a sick curiosity.
28
00:01:39,751 --> 00:01:42,406
I don't know!
I can't do all the work for you!
29
00:01:44,191 --> 00:01:46,149
I thought I at least I had
a chance with the fat ride.
30
00:01:46,193 --> 00:01:47,411
Did you actually
call her that?
31
00:01:47,455 --> 00:01:50,284
Hey, I didn't make her fat.
32
00:01:51,241 --> 00:01:53,591
Who is that?
33
00:01:53,635 --> 00:01:55,419
That's Christie.
She's the new narc.
34
00:01:55,463 --> 00:01:56,594
We have a new narc?
35
00:01:56,638 --> 00:01:58,422
What happened
to Druggie Dougie?
36
00:01:58,466 --> 00:02:00,772
He got served divorce papers
in history class.
37
00:02:01,860 --> 00:02:03,775
Aw, come on, she's so cute.
38
00:02:03,819 --> 00:02:04,863
She's a narc?
39
00:02:04,907 --> 00:02:07,518
Hey, papers?
Anyone got papers?
40
00:02:07,562 --> 00:02:10,520
Hey, papers?
Anybody got papers?
41
00:02:10,565 --> 00:02:12,741
Do you even know anyone
who does drugs?
42
00:02:12,784 --> 00:02:14,786
Why are you asking me?
I don't have any friends.
43
00:02:16,005 --> 00:02:19,400
But sometimes,
I do have brilliant ideas.
44
00:02:19,443 --> 00:02:20,966
Where are you going?
45
00:02:21,010 --> 00:02:24,056
Malcolm, I live in a world
of what the hells.
46
00:02:26,407 --> 00:02:28,974
Ooh...
47
00:02:29,018 --> 00:02:32,369
Oh, man, I am so...
48
00:02:33,370 --> 00:02:35,807
Never mind.
49
00:02:40,160 --> 00:02:41,596
MALCOLM:
You can't do this to me!
50
00:02:41,639 --> 00:02:43,685
Dad's supposed to take me,
not you!
51
00:02:43,728 --> 00:02:46,688
Malcolm, this is your first
visit to a university.
52
00:02:46,731 --> 00:02:49,560
Your father and I talked it
over and we both agreed.
53
00:02:49,604 --> 00:02:52,084
This is a big deal, we
don't want to blow it.
54
00:02:52,128 --> 00:02:54,130
If I come along,
I can make sure
55
00:02:54,174 --> 00:02:55,914
that you don't say or do
anything that you shouldn't.
56
00:02:55,958 --> 00:02:57,699
I can take a little
of the pressure off you.
57
00:02:57,742 --> 00:02:59,657
Wait a second.
58
00:02:59,701 --> 00:03:02,312
You guys are talking about
college for Malcolm and not me?
59
00:03:03,270 --> 00:03:04,227
I'm a year older than he is.
60
00:03:04,271 --> 00:03:05,489
Why aren't you taking me
61
00:03:05,533 --> 00:03:06,882
to look at colleges?
62
00:03:08,623 --> 00:03:10,712
Well, son...
63
00:03:10,755 --> 00:03:14,324
I'm just screwing with you.
Relax.
64
00:03:17,458 --> 00:03:19,024
Dewey, dinner.
65
00:03:19,068 --> 00:03:22,071
I guess he'll eat it cold again.
66
00:03:55,583 --> 00:03:56,932
What the hell
67
00:03:56,975 --> 00:03:58,455
are you doing back here?!
68
00:03:58,499 --> 00:04:00,501
The pianos are for
paying customers only!
69
00:04:00,544 --> 00:04:02,329
You're wearing out the keys!
70
00:04:03,808 --> 00:04:06,289
Hey!
71
00:04:06,333 --> 00:04:08,204
I'm not going
to buy you a piano.
72
00:04:08,248 --> 00:04:10,075
You've never even had lessons.
73
00:04:10,119 --> 00:04:11,207
I don't need lessons.
74
00:04:11,251 --> 00:04:12,556
I already know how to play.
75
00:04:12,600 --> 00:04:13,644
I'm great. Look.
76
00:04:16,603 --> 00:04:19,128
That's very cute, Dewey,
but we can't afford a piano.
77
00:04:19,171 --> 00:04:22,130
Do you know how close my company
is to going out of business?
78
00:04:22,174 --> 00:04:24,133
They're selling our
office furniture
79
00:04:24,176 --> 00:04:27,092
and forcing us
to have desk buddies.
80
00:04:27,136 --> 00:04:29,486
Dad, you don't know me
very well,
81
00:04:29,530 --> 00:04:31,227
but you couldn't have missed
the fact
82
00:04:31,271 --> 00:04:32,750
that I'm having
a horrible childhood.
83
00:04:32,794 --> 00:04:34,317
Now there's a chance
84
00:04:34,361 --> 00:04:35,971
for you to make it suck
a little less.
85
00:04:36,014 --> 00:04:38,539
I said no.
End of discussion.
86
00:04:38,582 --> 00:04:39,888
Now you're just going
to have to find
87
00:04:39,931 --> 00:04:41,542
some other way
to amuse yourself.
88
00:04:52,988 --> 00:04:54,511
OTTO:
I don't understand it.
89
00:04:54,555 --> 00:04:55,947
I told all of the guests
90
00:04:55,991 --> 00:04:58,472
about my Hayride for Lovers
on Friday night,
91
00:04:58,515 --> 00:04:59,473
and no one signed up.
92
00:04:59,516 --> 00:05:01,388
Well, most of the guests
have children.
93
00:05:01,431 --> 00:05:02,476
They can't just abandon them
94
00:05:02,519 --> 00:05:04,216
to go on
a couples-only hayride.
95
00:05:04,260 --> 00:05:05,827
We're only allowing couples.
96
00:05:05,870 --> 00:05:08,743
Ah, well, then there--
there is the solution.
97
00:05:08,786 --> 00:05:11,615
We will start
a child-care center.
98
00:05:11,659 --> 00:05:13,530
Ooh, Otto, I don't think...
99
00:05:13,574 --> 00:05:14,749
It will be wonderful.
100
00:05:14,792 --> 00:05:16,403
We will have posture contests,
101
00:05:16,446 --> 00:05:18,753
and I can show them slides
102
00:05:18,796 --> 00:05:20,494
of my childhood
in postwar Germany.
103
00:05:20,537 --> 00:05:22,278
They will love it.
104
00:05:22,322 --> 00:05:25,150
Otto, as great as that idea is,
I wouldn't set my heart on it.
105
00:05:25,194 --> 00:05:27,588
These people came here to spend
time withtheir families.
106
00:05:27,631 --> 00:05:29,372
They're not just going to dump
their children
107
00:05:29,416 --> 00:05:30,417
the first chance they get.
108
00:05:33,202 --> 00:05:35,552
Can we leave them overnight?
109
00:05:39,904 --> 00:05:42,298
...and the delivery's
on time? Good.
110
00:05:42,342 --> 00:05:44,082
I've got a lot of
hungry customers.
111
00:05:44,126 --> 00:05:45,867
Oh, hey, Christie,
I didn't see you.
112
00:05:45,910 --> 00:05:47,521
Are you ready?
I think you're going to be
113
00:05:47,564 --> 00:05:49,871
pleasantly surprised
by how much ice cream I can eat.
114
00:05:49,914 --> 00:05:52,482
Look, Reese, um,
you know, we got coffee,
115
00:05:52,526 --> 00:05:55,006
and we saw a movie,
and we went skating.
116
00:05:55,050 --> 00:05:58,575
I thought hanging out with you
would involve a little more...
117
00:05:58,619 --> 00:05:59,881
partying.
118
00:05:59,924 --> 00:06:01,970
Don't you have like
a friend
119
00:06:02,013 --> 00:06:04,015
or maybe
someone you know of
120
00:06:04,059 --> 00:06:08,193
or someone you heard rumors
about that could help us out?
121
00:06:08,237 --> 00:06:10,761
Hey, I got to trust somebody
before I party with them.
122
00:06:10,805 --> 00:06:12,676
You trust me, don't you?
123
00:06:12,720 --> 00:06:13,634
Not yet, but there must be
124
00:06:13,677 --> 00:06:15,244
some way a hot girl like you
125
00:06:15,287 --> 00:06:17,507
can get a desperate guy
like me to trust you.
126
00:06:17,551 --> 00:06:19,248
Hey, why don't we go
park by the river
127
00:06:19,291 --> 00:06:21,381
and see if we can
think of something.
128
00:06:23,165 --> 00:06:25,646
LOIS:
I hope you weren't hunched over
like that during your interview.
129
00:06:25,689 --> 00:06:27,474
Why didn't you tell him about
your extracurricular activities?
130
00:06:27,517 --> 00:06:29,301
How do you even know
what I said?
131
00:06:29,345 --> 00:06:31,042
Did you have your ear pressed up
against the door?
132
00:06:31,086 --> 00:06:32,827
You should be a little less
concerned about what I did
133
00:06:32,870 --> 00:06:34,698
and a little bit more concerned
about your own performance.
134
00:06:34,742 --> 00:06:37,135
And next time say "bless you"
when he sneezes.
135
00:06:37,179 --> 00:06:39,660
These people are looking for
any excuse not to like you.
136
00:06:39,703 --> 00:06:41,313
All right, 230.
137
00:06:41,357 --> 00:06:43,707
You walked me to my dorm room,
you chose my lunch,
138
00:06:43,751 --> 00:06:46,449
you tucked in my shirt in
the middle of orientation.
139
00:06:46,493 --> 00:06:48,712
Now will you
please just leave?
140
00:06:48,756 --> 00:06:50,148
Why are you in such a hurry
to get rid of me?
141
00:06:50,192 --> 00:06:52,542
Because I'm supposed to be doing
this stuff on my own.
142
00:06:52,586 --> 00:06:54,936
I'm just here to make sure you
do it on your own the right way.
143
00:06:57,721 --> 00:06:59,636
Hi. Are you Malcolm?
Yeah.
144
00:06:59,680 --> 00:07:01,638
I'm Paula. And this
is Andrea and Scott.
145
00:07:01,682 --> 00:07:04,162
I guess we're all going
to be roommates tonight.
146
00:07:04,206 --> 00:07:05,599
Cool. Well,
I'll put my bags, uh...
147
00:07:05,642 --> 00:07:08,079
Excuse me. You mean
you boys and you girls
148
00:07:08,123 --> 00:07:09,690
are staying
in the same room?
149
00:07:09,733 --> 00:07:13,171
Yeah. It'll be just like
really being in college.
150
00:07:14,346 --> 00:07:17,262
There. Now we'll all have
151
00:07:17,306 --> 00:07:19,308
the same version
of what happened here.
152
00:07:23,007 --> 00:07:24,922
That's exactly
what I would have done, Lois.
153
00:07:24,966 --> 00:07:26,489
Yep. Camped out in the room.
154
00:07:26,533 --> 00:07:29,536
You didn't happen to take
the oven timer, did you?
155
00:07:29,579 --> 00:07:31,189
I can't understand this...
156
00:07:31,233 --> 00:07:33,278
All week stuff has been
disappearing
157
00:07:33,322 --> 00:07:34,671
right from under my nose.
158
00:07:34,715 --> 00:07:37,979
It's like I put something down,
and then it's just gone.
159
00:07:38,022 --> 00:07:40,416
No, it's not even anything
worth stealing.
160
00:07:40,460 --> 00:07:43,680
It's as if someone is trying
to make me crazy on purpose.
161
00:07:43,724 --> 00:07:45,508
You're probably right.
162
00:07:45,552 --> 00:07:47,597
I love you, too. Bye.
163
00:07:50,600 --> 00:07:52,341
What the...?
164
00:08:02,569 --> 00:08:04,658
Can I please have
some more lemonade?
165
00:08:04,701 --> 00:08:07,530
What a wonderfully polite
little boy.
166
00:08:07,574 --> 00:08:09,619
Please, take a sewing kit
167
00:08:09,663 --> 00:08:11,578
unda small moisturizer.
168
00:08:11,621 --> 00:08:14,798
Otto, none of the parents
showed up for the hayride.
169
00:08:14,842 --> 00:08:15,538
Their kids are here.
170
00:08:15,582 --> 00:08:16,670
It's so weird.
171
00:08:16,713 --> 00:08:18,454
Nobody's answering their phones,
172
00:08:18,498 --> 00:08:19,760
so I went by all their rooms.
173
00:08:19,803 --> 00:08:21,413
They all have
Do Not Disturb...
174
00:08:21,457 --> 00:08:22,763
Oh.
175
00:08:22,806 --> 00:08:24,547
I guess I better go get
a pep talk ready
176
00:08:24,591 --> 00:08:27,419
for housekeeping
in the morning.
177
00:08:32,033 --> 00:08:34,339
Mom, what are you doing
with my underwear?!
178
00:08:34,383 --> 00:08:36,602
You had it all crammed
up there in the corner.
179
00:08:36,645 --> 00:08:39,256
Wrinkled clothes
are the sign of a
disorganized mind.
180
00:08:39,301 --> 00:08:40,607
So then I took a guided tour
181
00:08:40,650 --> 00:08:42,260
of the Plaza de Espana
in Barthelona.
182
00:08:42,304 --> 00:08:43,260
I'm not mispronouncing it.
183
00:08:43,304 --> 00:08:45,612
That's the way they say it.
Barthelona.
184
00:08:45,655 --> 00:08:46,917
That is so interesting.
185
00:08:46,961 --> 00:08:48,615
I wish I was
more interesting.
186
00:08:48,658 --> 00:08:50,660
Do you think it would be
pretentious to use
187
00:08:50,704 --> 00:08:52,619
the word "legerdemain" into a
conversation with the dean?
188
00:08:52,662 --> 00:08:54,142
What am I saying?
189
00:08:54,185 --> 00:08:56,579
Of course it's pretentious.
I'm such a lackwit.
190
00:08:56,623 --> 00:08:58,494
Relax. If you can't be
pretentious in college,
191
00:08:58,538 --> 00:08:59,800
where can you be pretentious?
192
00:08:59,843 --> 00:09:01,018
Really? So when
I get to college
193
00:09:01,062 --> 00:09:02,498
it'd be okay if I
called myself Antigone?
194
00:09:02,542 --> 00:09:04,065
Of course.
195
00:09:08,504 --> 00:09:10,811
All right, kid, here's the deal,
my name is Leland.
196
00:09:10,854 --> 00:09:12,639
More importantly,
I'm the RA,
197
00:09:12,682 --> 00:09:14,684
which stands for
Resident Advisor,
198
00:09:14,728 --> 00:09:16,599
which means I'm in charge
of this floor.
199
00:09:16,643 --> 00:09:19,080
So you're going to have
to keep the music down.
200
00:09:19,123 --> 00:09:20,081
Is it really that loud?
201
00:09:20,124 --> 00:09:21,648
Listen, guy,
202
00:09:21,691 --> 00:09:24,738
I can either be your best friend
or your worst nightmare.
203
00:09:24,781 --> 00:09:27,044
Now turn the radio down.
204
00:09:27,088 --> 00:09:28,045
Is there a problem here?
205
00:09:28,089 --> 00:09:30,482
Who are you?
206
00:09:30,526 --> 00:09:32,702
I'm his mother.
I'm supervising these kids
207
00:09:32,746 --> 00:09:33,660
in this coed room
208
00:09:33,703 --> 00:09:35,792
which I cannot believe
your school condones.
209
00:09:35,836 --> 00:09:37,794
You know, ma'am,
that's not what I'm here about.
210
00:09:37,838 --> 00:09:41,885
That radio is at least five dBs
above the approved noise level.
211
00:09:41,929 --> 00:09:43,191
I'd hate to have
to confiscate it
212
00:09:43,234 --> 00:09:46,281
or move on to more
serious consequences.
213
00:09:47,369 --> 00:09:48,631
You know what, Leland?
214
00:09:48,675 --> 00:09:49,676
I've been to college.
215
00:09:49,719 --> 00:09:51,112
I know exactly
how much power
216
00:09:51,155 --> 00:09:53,680
and authority an RA has.
217
00:09:53,723 --> 00:09:54,594
Good night.
218
00:09:56,465 --> 00:09:57,553
Wow.
219
00:09:57,597 --> 00:09:59,076
Malcolm, your mom
is awesome.
220
00:09:59,120 --> 00:10:00,730
I am so glad
you brought her.
221
00:10:09,696 --> 00:10:11,262
This horn's from Dad's van,
222
00:10:11,306 --> 00:10:12,786
and this one's
from Mom's car
223
00:10:12,829 --> 00:10:16,311
and this one's
from the ice cream truck.
224
00:10:23,579 --> 00:10:24,798
Dewey. What are you doing?
225
00:10:24,841 --> 00:10:25,842
The spout fell down.
226
00:10:25,886 --> 00:10:27,539
I'm fixing it.
227
00:10:27,583 --> 00:10:29,237
Good boy.
228
00:10:29,280 --> 00:10:31,369
Listen, I talked
with Mrs. Hittelman down
the block and she said
229
00:10:31,413 --> 00:10:33,676
that if you want,
you can use herpiano.
230
00:10:33,720 --> 00:10:36,461
Thanks anyway, Dad, but I found
something else to amuse myself.
231
00:10:36,505 --> 00:10:37,724
Oh. Well, good.
232
00:10:37,767 --> 00:10:39,856
Hey, have you
seen my hair dryer?
233
00:10:39,900 --> 00:10:42,946
I swear, it's like stuff is just
getting up and walking off.
234
00:10:42,990 --> 00:10:44,948
Either that
or someone's
235
00:10:44,992 --> 00:10:48,299
messing with me.
236
00:10:48,343 --> 00:10:50,650
Dad, I think I figured out
what's going on.
237
00:10:51,607 --> 00:10:53,478
Somebody's sneaking
into the house
238
00:10:53,522 --> 00:10:54,741
and stealing stuff.
239
00:10:54,784 --> 00:10:56,699
Probably punks.
240
00:10:56,743 --> 00:10:58,309
No, not punks, son.
241
00:10:58,353 --> 00:11:02,313
Just good kids
who got lost along the way.
242
00:11:02,357 --> 00:11:04,664
Either way, they're going down.
243
00:11:08,537 --> 00:11:11,148
LOIS:
And then the priest said,
"Those aren't my galoshes."
244
00:11:12,889 --> 00:11:14,978
Mom is actually
letting me walk all the way
245
00:11:15,022 --> 00:11:16,153
to the vending machine and back
246
00:11:16,197 --> 00:11:18,025
without tying
a string to my waist.
247
00:11:21,898 --> 00:11:24,292
Ha.
248
00:11:24,335 --> 00:11:26,424
This moment is almost as sweet
249
00:11:26,468 --> 00:11:27,904
as the candy you can't have.
250
00:11:29,340 --> 00:11:31,386
Wow. Denied candy.
251
00:11:31,429 --> 00:11:32,953
If I were 12
years younger,
252
00:11:32,996 --> 00:11:34,737
I guess I'd cry.
253
00:11:34,781 --> 00:11:36,870
LOIS:
What's going on out here?
254
00:11:36,913 --> 00:11:38,132
Oh, God, no.
255
00:11:38,175 --> 00:11:40,830
The snack bar is closed.
256
00:11:40,874 --> 00:11:42,310
You're denying
my son candy?.
257
00:11:42,353 --> 00:11:43,528
Mom, it doesn't matter.
258
00:11:43,572 --> 00:11:45,008
I'll just go down
to the next floor.
259
00:11:45,052 --> 00:11:48,011
Use of the vending machine
is a privilege, not a right.
260
00:11:48,055 --> 00:11:49,752
If my son wants
a candy bar,
261
00:11:49,796 --> 00:11:50,753
he can have a candy bar.
262
00:11:50,797 --> 00:11:52,581
You don't get to decide for him.
263
00:11:53,147 --> 00:11:53,930
I get to decide.
264
00:11:53,974 --> 00:11:55,802
Do I even need
to be here for this?
265
00:11:55,845 --> 00:11:57,368
Since I'm the one
with the key to the lock,
266
00:11:57,412 --> 00:11:59,240
I think I'min charge.
267
00:12:03,287 --> 00:12:04,419
Come on.
268
00:12:04,462 --> 00:12:05,594
This isn't over yet.
269
00:12:05,637 --> 00:12:06,682
Mom, why don't you
270
00:12:06,726 --> 00:12:07,770
just put me
in a diaper?
271
00:12:07,814 --> 00:12:09,337
One thing at
a time, Malcolm.
272
00:12:09,380 --> 00:12:11,600
First, we're going to
get you that candy.
273
00:12:12,993 --> 00:12:14,385
CHRISTIE:
...and my parents
274
00:12:14,429 --> 00:12:16,692
they just drive me crazy.
275
00:12:16,736 --> 00:12:19,739
I just need to ditch reality
and escape sometimes.
276
00:12:20,957 --> 00:12:22,263
You know what I mean?
277
00:12:26,963 --> 00:12:29,574
Look, Christie,
here's the thing.
278
00:12:29,618 --> 00:12:32,055
When I first met you,
I was just messing around,
279
00:12:32,099 --> 00:12:34,449
but we've gotten
so close that now...
280
00:12:34,492 --> 00:12:35,755
I really like you.
281
00:12:37,757 --> 00:12:39,019
I can't keep this up anymore.
282
00:12:39,062 --> 00:12:40,150
What do you mean?
283
00:12:40,194 --> 00:12:42,065
I'm not the person
you think I am.
284
00:12:42,109 --> 00:12:44,198
I've been pretending
since the day I met you.
285
00:12:44,241 --> 00:12:46,461
It's so hard having
to constantly cover my tracks
286
00:12:46,504 --> 00:12:48,593
to keep my story straight,
287
00:12:48,637 --> 00:12:50,204
and I don't want to anymore.
288
00:12:50,247 --> 00:12:52,032
I'm tired of living this lie.
289
00:12:52,075 --> 00:12:54,686
Reese, I think I
know your secret.
290
00:12:54,730 --> 00:12:56,993
No, actually, you don't,
but it doesn't matter
291
00:12:57,037 --> 00:12:58,647
'cause I'm done with it.
292
00:12:59,213 --> 00:13:00,867
I'm sorry.
293
00:13:04,784 --> 00:13:06,916
Did you get all that?
294
00:13:06,960 --> 00:13:09,440
Yeah, it looks like
he's going straight.
295
00:13:09,484 --> 00:13:13,488
So if we're going to bust
this kid, we better do it now.
296
00:13:13,531 --> 00:13:15,751
All Malcolm wanted
was a candy bar,
297
00:13:15,795 --> 00:13:18,623
but Leland put a lock
on the vending machine.
298
00:13:18,667 --> 00:13:20,277
We can't let him get
away with this.
299
00:13:20,321 --> 00:13:22,540
I want to go on record:
I hated him first.
300
00:13:22,584 --> 00:13:25,326
This would never
happen in Barthelona.
301
00:13:25,369 --> 00:13:26,980
Why are Americans
so immature?
302
00:13:27,023 --> 00:13:28,503
Why don't you just write
an angry note
303
00:13:28,546 --> 00:13:31,636
or-or a missive
after I get accepted?
304
00:13:31,680 --> 00:13:33,638
Look, Scott, you'll face
jerks and tyrants
305
00:13:33,682 --> 00:13:35,075
like Leland all your life.
306
00:13:35,118 --> 00:13:38,121
The sooner you learn how
to deal with them, the better.
307
00:13:38,165 --> 00:13:39,253
And no one's chances
of getting into this school
308
00:13:39,296 --> 00:13:41,342
are going to be affected.
309
00:13:41,385 --> 00:13:43,518
He is going to
hand over that key.
310
00:13:44,388 --> 00:13:46,086
How?I don't know yet,
311
00:13:46,129 --> 00:13:47,522
but there are plenty of ways
312
00:13:47,565 --> 00:13:48,871
to force people
to do what you want.
313
00:13:48,915 --> 00:13:51,874
You can find something
incriminating in their room.
314
00:13:51,918 --> 00:13:53,223
You can get dirt
from a bitter ex,
315
00:13:53,267 --> 00:13:55,008
or you can make
a blanket accusation
316
00:13:55,051 --> 00:13:56,705
with absolute
conviction
317
00:13:56,748 --> 00:13:58,881
and just wait for them
to blurt out something.
318
00:13:58,925 --> 00:13:59,926
Wait.
319
00:13:59,969 --> 00:14:02,232
You use that trick
on me all the time.
320
00:14:02,276 --> 00:14:04,931
No, sweetie, that's
a different thing entirely.
321
00:14:04,974 --> 00:14:06,758
We've gotta get
Malcolm some candy.
322
00:14:08,586 --> 00:14:12,068
Well, I guess I'll be cool
and popular aftercollege.
323
00:14:16,116 --> 00:14:17,769
HAL:
Dewey?
324
00:14:20,990 --> 00:14:22,165
Dad! In here!
325
00:14:22,209 --> 00:14:23,079
Quick!
What is it?.
326
00:14:23,123 --> 00:14:25,516
I just saw someone
sneak out with Mom's robe.
327
00:14:25,560 --> 00:14:27,518
Good eye, son.
328
00:14:28,389 --> 00:14:30,173
HAL:
Halt!
329
00:14:30,217 --> 00:14:33,394
Halt, you damn punks!
330
00:14:37,615 --> 00:14:39,139
OTTO:
Everything is fine.
331
00:14:39,182 --> 00:14:40,270
Nothing in here
332
00:14:40,314 --> 00:14:42,272
but children enjoying
themselves dancing
333
00:14:42,316 --> 00:14:44,144
and skipping like
young lambs.
334
00:14:44,187 --> 00:14:45,145
Come again soon.
335
00:14:45,188 --> 00:14:45,972
Otto, it's Francis.
336
00:14:46,015 --> 00:14:47,538
I have the DVDs. Let me in.
337
00:14:50,106 --> 00:14:53,153
We have a
slight problem.
338
00:14:53,196 --> 00:14:54,806
You know how I
wanted everything
339
00:14:54,850 --> 00:14:56,765
to be special
for the children.
340
00:14:56,808 --> 00:14:59,768
So I went to the store
and I got those cookies
341
00:14:59,811 --> 00:15:03,598
and then I saw this
old-fashioned hard lemonade,
342
00:15:03,641 --> 00:15:04,991
I bought three cases.
343
00:15:05,034 --> 00:15:06,949
Hard lemonade?
That has alcohol in it.
344
00:15:06,993 --> 00:15:10,431
Yes, Francis, I said
there was a problem.
345
00:15:13,695 --> 00:15:15,871
Who lives in a pineapple
under the sea?
346
00:15:15,915 --> 00:15:17,568
I do. I do.
347
00:15:17,612 --> 00:15:20,876
Don't tell me to
use myindoor voice.
348
00:15:20,920 --> 00:15:24,053
Why don't you use
yourindoor voice?.
349
00:15:24,924 --> 00:15:27,230
I'm not just
saying it, man.
350
00:15:27,274 --> 00:15:29,929
We should totally
have a play date.
351
00:15:31,495 --> 00:15:32,888
Oh, my God.
352
00:15:32,932 --> 00:15:35,586
These parents trusted me
with their little ones
353
00:15:35,630 --> 00:15:37,197
undI've poisoned them.
354
00:15:37,240 --> 00:15:40,069
What kind of a monster am I?
355
00:15:40,113 --> 00:15:41,114
Otto, you made an
honest mistake,
356
00:15:41,157 --> 00:15:42,854
but everything's
gonna be okay.
357
00:15:42,898 --> 00:15:45,074
As long as the kids are
in here, they're safe.
358
00:15:45,118 --> 00:15:47,294
Oh!
359
00:15:53,082 --> 00:15:54,127
Well,
360
00:15:54,170 --> 00:15:56,172
it's a little early for
Christmas carols, isn't it?
361
00:15:56,216 --> 00:15:59,045
Leland, I think we got off
on the wrong foot earlier.
362
00:15:59,088 --> 00:16:01,612
Obviously, this job
is very important to you.
363
00:16:01,656 --> 00:16:04,224
Who knows where you
could find another
364
00:16:04,267 --> 00:16:05,921
that commands respect and power.
365
00:16:05,965 --> 00:16:07,357
You know, it would
be such a shame
366
00:16:07,401 --> 00:16:09,577
if somehow you got fired
and had to go back home
367
00:16:09,620 --> 00:16:11,274
where your older
brother and sister
368
00:16:11,318 --> 00:16:13,015
get all the attention
that youdeserve.
369
00:16:13,059 --> 00:16:16,584
Do you really want to risk that
for a 75-cent candy bar?
370
00:16:16,627 --> 00:16:19,848
You really have me pegged--
371
00:16:19,891 --> 00:16:21,893
Except for what you're
forgetting is--
372
00:16:21,937 --> 00:16:24,157
the lower the stakes,
the greater the thrill
373
00:16:24,200 --> 00:16:25,897
from the arbitrary
exercise of power.
374
00:16:25,941 --> 00:16:29,162
If this were a one-cent candy
bar, I'd be on the moon.
375
00:16:29,205 --> 00:16:31,512
I happen to be
a control freak.
376
00:16:31,555 --> 00:16:32,948
If you get me fired,
I'll just
377
00:16:32,992 --> 00:16:34,602
find some other job
where I can be a control freak.
378
00:16:34,645 --> 00:16:36,082
Kinko's is looking
for a night manager.
379
00:16:36,125 --> 00:16:38,519
Either way,
I've already written
380
00:16:38,562 --> 00:16:40,042
negative-evaluation
e-mails of these kids
381
00:16:40,086 --> 00:16:42,175
to the Office
of Admissions.
382
00:16:42,218 --> 00:16:44,090
All I have to do
is hit "Send."
383
00:16:45,178 --> 00:16:47,876
She overloaded
a wall socket, too!
384
00:16:49,312 --> 00:16:52,098
We're just like
the bulls in Pamplona.
385
00:16:53,708 --> 00:16:55,318
Now, you.
386
00:16:55,362 --> 00:16:57,320
Any freshman Psych major
can see it's obvious
387
00:16:57,364 --> 00:16:59,844
life didn't pan out the way
you thought it would,
388
00:16:59,888 --> 00:17:02,978
so now to make up for it,
you have to run your kid's life.
389
00:17:03,761 --> 00:17:05,285
I don't know who
to root for.
390
00:17:05,328 --> 00:17:06,112
The simple truth is,
391
00:17:06,155 --> 00:17:08,156
you're just
too afraid to let go
392
00:17:08,201 --> 00:17:10,507
of the one thing in your life
that maybe a success.
393
00:17:10,550 --> 00:17:13,118
But, hey, you don't have
to take my word for it.
394
00:17:13,162 --> 00:17:15,077
Why don't we just ask
the other mothers here
395
00:17:15,121 --> 00:17:16,905
and see what theythink?
396
00:17:17,906 --> 00:17:18,906
Oh, that's right.
397
00:17:18,950 --> 00:17:20,952
There areno other mothers here.
398
00:17:22,171 --> 00:17:25,044
You just cost this floor
their electricity privileges.
399
00:17:35,489 --> 00:17:36,751
Mom?
400
00:17:36,794 --> 00:17:38,666
I can't do this.
401
00:17:38,709 --> 00:17:39,884
What?
402
00:17:39,928 --> 00:17:41,147
I wanted to help you,
to take care
403
00:17:41,190 --> 00:17:43,192
of things for you,
but you know what?
404
00:17:43,758 --> 00:17:46,239
I'm just not up to it.
405
00:17:46,282 --> 00:17:48,110
I think you should
do this on your own.
406
00:17:48,154 --> 00:17:48,980
What?
407
00:17:49,024 --> 00:17:50,373
It's time for me
to step aside
408
00:17:50,417 --> 00:17:52,723
and let you handle things.
409
00:17:53,594 --> 00:17:56,162
Malcolm, I know
you can do this.
410
00:17:57,946 --> 00:18:01,254
Unless I missed the sarcasm,
I think she meant that.
411
00:18:01,297 --> 00:18:04,822
I've actually been given
permission to run my own life.
412
00:18:04,866 --> 00:18:08,261
Well, at least
get my own candy bar.
413
00:18:08,304 --> 00:18:09,827
But you know what?
414
00:18:09,871 --> 00:18:13,744
I want that candy bar more
than I want my next breath.
415
00:18:13,788 --> 00:18:15,398
I have a plan.
416
00:18:19,315 --> 00:18:21,361
Malcolm, what
are you doing?
417
00:18:21,404 --> 00:18:22,188
My plan.
418
00:18:22,231 --> 00:18:24,146
Well, get your foot
out of the door.
419
00:18:24,190 --> 00:18:26,453
It's stuck.
420
00:18:29,064 --> 00:18:32,154
By the way, our Madrigal group
is having a sing-off
421
00:18:32,198 --> 00:18:33,373
against Jazzmatazz tomorrow.
422
00:18:33,416 --> 00:18:36,071
You should check it out
before you leave.
423
00:18:39,466 --> 00:18:40,858
All right, Jamie,
424
00:18:40,902 --> 00:18:44,035
this'll put a stop
to all the stealing.
425
00:18:44,079 --> 00:18:46,342
And your father is
a reasonable man,
426
00:18:46,386 --> 00:18:49,606
but sometimes
even he can be pushed too far.
427
00:18:49,650 --> 00:18:51,478
You don't poke the bear.
428
00:18:56,352 --> 00:18:58,746
Police! Nobody move!
429
00:18:58,789 --> 00:19:00,008
We have a warrant
430
00:19:00,051 --> 00:19:01,314
to search these premises
431
00:19:01,357 --> 00:19:03,794
on suspicion of
possession of narcotics.
432
00:19:04,708 --> 00:19:05,970
Nice.
433
00:19:06,014 --> 00:19:08,234
Narcotics?
What are you...
434
00:19:09,235 --> 00:19:10,453
Sir, we need you
to just remain calm,
435
00:19:10,497 --> 00:19:12,238
and we'll get through this
as quickly as possible.
436
00:19:13,500 --> 00:19:15,371
Weren't you Annie Oakley
in the school play?
437
00:19:15,415 --> 00:19:18,722
Yeah, but I wasn't very good.
438
00:19:38,438 --> 00:19:40,701
My stuff!
439
00:19:40,744 --> 00:19:43,051
♪
440
00:20:00,764 --> 00:20:02,462
Oh, my God.
441
00:20:02,505 --> 00:20:04,899
All this time, you were just
using me to get to my dad?
442
00:20:06,074 --> 00:20:07,467
And all this time
you were selling drugs,
443
00:20:07,510 --> 00:20:09,338
and you never even
bought us a DVD player?
444
00:20:10,731 --> 00:20:13,168
Get him out of here.
445
00:20:17,085 --> 00:20:19,305
Hey, doctor man,
446
00:20:19,348 --> 00:20:22,482
it must be great
saving people all day.
447
00:20:22,525 --> 00:20:25,311
What do I do?
448
00:20:25,354 --> 00:20:27,269
Play kickball.
449
00:20:27,313 --> 00:20:29,315
They're going to have
450
00:20:29,358 --> 00:20:30,620
some spectacular headaches,
451
00:20:30,664 --> 00:20:32,709
but, uh,
otherwise they'll be fine.
452
00:20:32,753 --> 00:20:33,971
That is good news.
453
00:20:34,015 --> 00:20:35,843
Thank you
for coming out here, Doctor.
454
00:20:35,886 --> 00:20:38,149
I don't say anything about this,
you don't say anything
455
00:20:38,193 --> 00:20:41,544
about the keys
I left in your gallbladder.
456
00:20:41,588 --> 00:20:43,154
Deal.
457
00:20:43,198 --> 00:20:46,070
So what are we going to do
about the parents?
458
00:20:47,420 --> 00:20:49,291
Come on, honey, it's time
to go back to the room
459
00:20:49,335 --> 00:20:52,512
with your wonderful,
wonderful father.
460
00:20:52,555 --> 00:20:53,991
Thank you so much.
461
00:20:54,035 --> 00:20:54,992
You saved our marriage.
462
00:20:55,036 --> 00:20:57,299
I almost forgot
she was a woman.
463
00:20:58,039 --> 00:20:58,996
Let's go, son.
464
00:20:59,040 --> 00:21:00,302
Whoa, Dad.
465
00:21:00,346 --> 00:21:02,261
You want to turn
the volume down?
466
00:21:03,827 --> 00:21:05,699
It's not a total loss.
467
00:21:05,742 --> 00:21:07,309
When they took the door
off the hinges,
468
00:21:07,353 --> 00:21:09,093
they discovered
Leland had a hot plate.
469
00:21:09,137 --> 00:21:11,313
We all got to watch
while they made him unplug it
470
00:21:11,357 --> 00:21:12,575
and put it in the closet.
471
00:21:12,619 --> 00:21:14,185
Don't you worry
about it, honey.
472
00:21:14,229 --> 00:21:16,013
Just be glad
this was our safety school.
473
00:21:16,057 --> 00:21:17,667
When we go to Yale,
I promise I'll be
474
00:21:17,711 --> 00:21:19,539
much more on top of things.
34723
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.